1962 O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção Blowin in the Wind. Existe o...

Preview:

Citation preview

1962

O então jovem Bob Dylan, aos 21 anos de idade, compôs a canção “Blowin’ in the Wind”.

Existe o canto e existe a canção...

Tempos conturbados,

guerras eclodindo,

preconceitos raciais,

conflitos sociais,

violência, desamor...

1962

A letra da canção é

composta por uma série

de perguntas

filosóficas, abordando a

paz, a guerra, a

compaixão,

a liberdade...

E por tratar de temas atemporais, ela continua atual, mesmo

passados mais de quarenta anos.

Logo a seguir, está a tradução da letra da canção

“Blowin’ in the Wind”,

que merece alguns instantes de reflexão...

Quantas estradas um homem precisa percorrer

Antes que venha a ser chamado de homem?

Quantos mares precisará uma pomba branca sobrevoar

Antes que ela possa repousar na praia?

E por quantas vezes ainda as balas de canhão voarão

Até que sejam para sempre banidas?

A resposta, meu amigo,

A resposta está soprando no

vento

está soprando no vento

Quantos anos deve uma montanha existir

Até que se desmanche no mar?

Quantos anos devem algumas pessoas existir

Até que sejam permitidas a serem livres?

E quantas vezes pode um homem virar sua cabeça

E fingir que ele simplesmente não vê?

A resposta, meu amigo,

A resposta está soprando no

vento

está soprando no vento

Quantas vezes deve um homem olhar para cima

Antes que possa enxergar o céu?

Quantos ouvidos deve um homem possuir

Até que possa ouvir o lamento do próximo?

E quantas mortes ainda serão necessárias

Até que perceba que pessoas demais morreram?

A resposta, meu amigo,

A resposta está soprando no

vento...

está soprando no vento

Bob Dylan

Quantas milhas ainda deveremos percorrer,

até alcançar a cidade do amor...?

Quantas vidas ainda serão castigadas

pelo flagelo das guerras...

...até que, finalmente,

a paz comece a reinar.

Por quanto tempo ainda nos deixaremos fascinar pelos

brinquedos eletrônicos,

a ponto de ignorar os necessitados que esperam

à nossa porta...?

Quanto tempo ainda haverá de correr,até que aprendamos a conjugar

o verbo partilhar?

Quanto tempo ainda levará até que vivenciemos a simplicidade e a sabedoria

das seguintes palavras:

“O sorriso enriquece os recebedores

Mario Quintana

sem empobrecer os doadores.”

Dentro de cada coração há uma vela,

e é dela que se irradia

a chama que

aquece,a luz que ilumina...

Dentro de cada coração há uma candeia,

o óleo que a alimenta é a nobreza de caráter,

a integridade d’alma...

Deus não é um substantivo,

é, antes, a Força Motriz

que guia, inspira e vivifica,

e que nos possibilita manifestar o

melhor que há no melhor de nós...

E aqui embaixo, neste nosso

mundo inferior, milhões

de pessoas

necessitadas também

aguardam por dias melhores, dias em que as sementes eternas

finalmente venham a exercer o seu

efeito regenerador nos corações e

nas mentes dos homens...

Garota afegã, à espera de um mundo melhor...

Garota afegã,

A resposta, meu amigo,Está soprando no vento

A resposta está soprando no vento...

Canção: Blowin’ in the Wind

Formatação: um_peregrino@hotmail.com

Interpretada por Peter, Paul & Mary