View
153
Download
13
Category
Preview:
Citation preview
CATÁLOGO DE PRODUTOS - PRODUCT CATALOGUE - CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2008
INSTITUCIONAL - INSTITUTIONAL - INSTITUCIONAL
Our Energy is Trust - Nuestra Energía es la Confianza
Nossa Energia é a Confiança
Qualidade técnica e compromisso com os contratos. São esses os argumentos que fizeram da INCESA e da CONDUMAX fornecedoras homologadas em grandes construtoras, projetistas, instaladoras e também grandes concessionárias de energia elétrica do Brasil e da América Latina.
Faça como grandes concessionárias de energia elétrica, construtoras e revendas de todo o país e também da América Latina: exija INCESA Componentes Elétricos e CONDUMAX Fios e Cabos Elétricos.
Compromisso assumido é compromisso realizado. Esta é a energia que move toda equipe INCESA / CONDUMAX: garantir que cada pedido seja entregue rigorosamente dentro das especificações, dos prazos e, principalmente, com todo o suporte para assegurar a satisfação dos seus clientes.
Para garantir o fornecimento de grandes clientes, as empresas possuem um estoque estratégico e uma ampla rede de distribuição por todo o país. A INCESA conta também com uma equipe para desenvolvimento de produtos especiais e novas soluções para distribuição de energia elétrica para redes de alta e baixa tensão.
Para atender o rigoroso mercado das concessionárias de energia elétrica, a INCESA e a CONDUMAX possuem ampla estrutura de laboratórios de ensaio e equipe técnica especializada, garantindo a padronização e o cumprimento rigoroso das especificações técnicas dos produtos. Todas as certificações compulsórias são renovadas periodicamente e os laboratórios, atualizados. Acesse os sites www.incesa.com.br e www.condumax.com.br para visualizar as certificações e ensaios.
Commitment - Compromiso
Compromisso
Technical Quality - Calidad Técnica
Qualidade Técnica
Certification of Quality - Certificación de calidad
Certificação de Qualidade
Technical quality and commitment. These are the reasons that have made INCESA and CONDUMAX the official suppliers to large construction designer and installer companies, and also in large electrical energy concessionaires from Brazil and Latin America.
Calidad técnica y compromiso con los contratos. Esos son los elementos que hicieron de INCESA y de CONDUMAX sumi-nistradoras homologadas en grandes constructoras, proyectistas, instaladoras y también grandes concesionarias de energía eléctrica de Brasil y de Latinoamérica.
Making commitments means accomplishing them. This is the energy that drives INCESA / CONDUMAX staff: guarantee that every order is delivered strictly according to specifications, terms and mainly to give all the support to assure customer satisfaction.
El compromiso asumido es compromiso realizado. Esta es la energía que mueve todo el equipo INCESA/CONDUMAX: garantizar que cada pedido se entregue rigurosamente dentro de las especificaciones, de los plazos y principalmente con todo el soporte para asegurar la satisfacción de sus clientes.
The companies have a strategic stock and a great distribution network all over the country in order to guarantee supply to large customers. INCESA also has a team to develop special products and new solutions to electrical energy distribution in high and low voltage networks.
Para garantizar el suministro a grandes clientes, las empresas poseen existencias estratégicas y una amplia red de distribución por todo el país. INCESA cuenta también con un equipo para el desarrollo de productos especiales y nuevas soluciones para la distribución de energía eléctrica para redes de alta y baja tensión.
In order to supply the rigorous market of electrical energy concessionaires, INCESA and CONDUMAX own a large structure of research laboratories and a specialized technical team that guarantees standardization and the rigorous accomplishment of products’ technical specifications. All compulsory certifications are renewed and laboratories are periodically updated. Visit the websites www.incesa.com.br and www.condumax.com.br to visualize all certifications and experiments.
Para atender al riguroso mercado de las concesionarias de energía eléctrica, INCESA y CONDUMAX poseen amplia estructura de laboratorios de pruebas y equipo técnico especializado, que garantiza la estandarización y el cumplimiento riguroso de las especificaciones técnicas de los productos. Todas las certificaciones obligatorias se renuevan periódicamente y los laboratorios se actualizan. Acceda a los sitios Web www.incesa.com.br y www.condumax.com.br para mirar las certificaciones y pruebas.
Do as large electrical energy concessionaires, construction companies and retailers of all over the country and Latin America: demand for INCESA Electrical Components and CONDUMAX Wires and Electrical Cables.
Haga como grandes concesionarias de energía eléctrica, constructoras y revendedoras de Brasil y también de Latinoamérica: exija INCESA Componentes Eléctricos y CONDUMAX Hilos y Cables Eléctricos.
3
ÍNDICECONECTOR CUNHA Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL ....................................................6 Conector Cunha para Ramal de Ligação (Assimétrico) - CCRL ................................................8 Conector Cunha para Ramal de Ligação com Estribo ............................................................10 Conector Cunha Liga de Alumínio .........................................................................................12 Conectores Tipo Cunha Alumínio ..........................................................................................14 Ferramentas de Aplicação.....................................................................................................16 Tabela de Soma de Diâmetros ...............................................................................................18 Tabela Cruzada Conectores Tipo Cunha Alumínio SR. BR, VM, AZ, AM .................................20 Conector Cunha Alumínio - Linha Otimizada ........................................................................22 Linha Convencional x Linha Otimizada .................................................................................25 Estribo Normal .....................................................................................................................26 Estribo Lateral ......................................................................................................................27 Conector Cunha Liga de Cobre - CCC ...................................................................................28 Ferramenta de Instalação de Conectores Cunha ...................................................................30
CONECTORES Conector Perfurante .............................................................................................................32 Limitador de Corrente ..........................................................................................................34 Conector de Alumínio de 2, 4 e 8 Derivações ........................................................................36
ESPAÇADORES Separador de Fases para BT e MT ........................................................................................38 Espaçador Losangular Polimérico e Anel de Amarração ........................................................40
BARRAMENTO Conector para Múltiplas Conexões (Barramento) ..................................................................42 Caixas de Distribuição ..........................................................................................................44
HASTES E ACESSÓRIOS Haste de Aterramento ..........................................................................................................46 Conector Cunha de Aterramento Vertical - CCAV ..................................................................48 Grampo de Aterramento Tipo - PC .......................................................................................50 Grampo de Aterramento Tipo - PA .......................................................................................52
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃO Conector Parafuso Fendido ...................................................................................................54 Grampo Paralelo de Alumínio Tipo - FC ................................................................................56 Grampo Paralelo de Bronze Tipo - BX ...................................................................................58 Conector a Compressão de Alumínio Tipo - H e E .................................................................60 Conector a Compressão de Alumínio Tipo - Crimpt e Estribo .................................................62 Conector a Compressão de Cobre ou Alumínio Tipo - C ........................................................64
GRAMPOS Grampo de Linha Viva e Estribo ............................................................................................66 Grampo de Suspensão e Ancoragem ....................................................................................68 Grampo Paralelo de Alumínio Tipo - GRU .............................................................................70 Grampos de Ancoragem de Alumínio ou Cobre .....................................................................72
ESTRIBOS Alça para Conector Estribo de Cobre Estanhado ...................................................................74 Luva de Estribo a Compressão para Linha Viva .....................................................................76 Conector Estribo com 2 Parafusos para Linha Viva ...............................................................78
CHAVES FUSÍVEIS Chave Fusível de Distribuição Base C - 15 kV ........................................................................80 Porta-Fusível .........................................................................................................................82
TERMINAIS Terminal Pressão Tipo - MC e 90° .........................................................................................84 Conector Terminal de Bronze ................................................................................................86
TABELAS DE CABOS ..............................................................................................................88
4
INDEXWEDGE CONNECTOR Tap Wedge Connector for Transmission Lines (Symmetric) - WCTL ..........................................6 Wedge Connector for Transmission Lines (Asymmetric) - WCTL ...............................................8 Wedge Connector for Transmission Lines with Stirrup ............................................................10 Wedge Connector Aluminum Alloy ........................................................................................12 Aluminium Wedge Conector ..................................................................................................14 Application Tool ....................................................................................................................16 Diameters Sum Table ...........................................................................................................18 Crossed Table Aluminium Wedge Conectors SR. WT, RED, BL, YE .........................................20 Aluminum Wedge Connector - Optimized Line ......................................................................22 Conventional Line x Optimized Alloy .....................................................................................25 Common Stirrup ...................................................................................................................26 Lateral Stirrup ......................................................................................................................27 Wedge Connector Copper Line - WCC ...................................................................................28 Wedge Connectors Installation Tool ......................................................................................30 CONNECTORS Piercing Connector ...............................................................................................................32 Power Controller ...................................................................................................................34 Aluminum Connector with Tap 2, 4 and 8 .............................................................................36
SPACERS Phases Spacer for LV and MV ....... .......................................................................................38 Polymeric Rhomboid Type Spacer and Fastening Type Ring ...................................................40
BUSBAR Connector for Multiple Connections (Busbar) ........................................................................42 Distribution Boxes ................................................................................................................44
GROUNDING RODS AND ACCESSORIES Grounding Rod .....................................................................................................................46 Wedge Connector for Vertical Grounding - WCVG .................................................................48 Grounding Clamp .................................................................................................................50 Heavy Duty Grounding Clamp - PA .......................................................................................52
CONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION Split Bolt Connector ..............................................................................................................54 Aluminum Parallel Clamp FC Type ........................................................................................56 Bronze Parallel Clamp BX Type .............................................................................................58 Aluminum Compression Connector H and E Types ................................................................60 Crimpt and Stirrup Aluminum Compression Connector .........................................................62 Copper or Aluminum Compression Connector C Type ...........................................................64 CLAMPS Hot-line Clamp and Stirrup ...................................................................................................66 Suspension and Anchorage Clamp ........................................................................................68 Aluminum Parallel Clamp GRU Type .....................................................................................70 Aluminum and Copper Anchorage Clamps ............................................................................72
STIRRUPS Tin-Plated Copper Bail For Stirrup Connector ........................................................................74 Hot-line Stirrup Compression Adaptors .................................................................................76 Hot-line Stirrup Connector with 2 Bolts .................................................................................78
DISTRIBUTION CUTOUTS Copper Fuse Cutout Type L - 15 kV .......................................................................................80 Fuse-holder ..........................................................................................................................82
TERMINALS MC and 90º Pressure Terminal ..............................................................................................84 Bronze Terminal Connector ...................................................................................................86
CABLES CHART ......................................................................................................................88
5
ÍNDICECONECTOR TIPO CUÑA Conector Tipo Cuña para Cable de Conexión (Simétrico) - CCRL .............................................6 Conector Tipo Cuña para Cable de Conexión (Asimétrico) - CCRL ...........................................8 Conector Tipo Cuña para Cable de Conexión con Estribo ......................................................10 Conector Tipo Cuña Aleación de Aluminio ............................................................................12 Conectores Tipo Cuña Aluminio ............................................................................................14 Herramienta de Aplicación ...................................................................................................16 Tabla de Suma de Diámetros ................................................................................................18 Tabla Cruzada Conectores Tipo Cuña Aluminio SR. BL, RJ, AZ, AM ......................................20 Conector Tipo Cuña - Línea de Optimizada .........................................................................22 Línea Convencional x Línea Optimizada ................................................................................25 Estribo Normal .....................................................................................................................26 Estribo Lateral ......................................................................................................................27 Conector Tipo Cuña Aleación de Cobre - CCC ......................................................................28 Herramienta de Instalación de Conectores Tipo Cuña ...........................................................30
CONECTORES Conector Perforante .............................................................................................................32 Limitador de Corriente ..........................................................................................................34 Conector de Aluminio de 2, 4 y 8 Derivaciones .....................................................................36
ESPACIADORES Separador para Conductores de BT y MT ..............................................................................38 Espaciador para Cables Polimérico y Anillo de Amarre ..........................................................40
BUS Conector para Múltiples Conexiones (Bus) ............................................................................42 Tableros de Distribución .......................................................................................................44
BARRAS Y ACCESORIOS Barra de Puesta a Tierra .......................................................................................................46 Conector Tipo Cuña de Puesta a Tierra Vertical - CCAV ........................................................48 Grapa de Puesta a Tierra Tipo - PC ......................................................................................50 Grapa de Puesta a Tierra Tipo - PA ......................................................................................52
CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN Conector Perno Partido .........................................................................................................54 Grapa Paralela de Aluminio Tipo - FC ..................................................................................56 Grapa Paralela de Bronce Tipo - BX .....................................................................................58 Conector a Compresión de Aluminio Tipo - H y E ..................................................................60 Conector a Compresión de Aluminio Tipo - Crimpt y Estribo .................................................62 Conector a Compresión de Cobre o Aluminio Tipo - C ..........................................................64
GRAPAS Grapa de Línea Viva y Estribo ...............................................................................................66 Grapa de Suspensión y Fijación ............................................................................................68 Grapa Paralela de Aluminio Tipo - GRU ...............................................................................70 Grapas de Fijación de Aluminio y Cobre ...............................................................................72
ESTRIBOS Alza para Conector en Estribo de Cobre Estañado .................................................................74 Estribo de Condensación para Línea Viva .............................................................................76 Conector Estribo con 2 Pernos para Línea Viva .....................................................................78
CORTACIRCUITOS FUSIBLES Cortacircuito Fusible de Distribución Base C - 15 kV .............................................................80 Portafusibles .........................................................................................................................82
TERMINALES Terminal Presión Tipo - MC y 90° ..........................................................................................84 Conector Terminal de Bronce ................................................................................................86
TABLAS DE CABLES ...............................................................................................................88
6
Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre. Sua instalação é simples, através de alicate bomba d’água de 12 polegadas. A conexão por efeito mola prolonga a durabilidade da conexão.
Used for electrical connections, involving wires and cables under the following combinations; Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper or Copper - Copper. Installing is simple by 12-inch water pump pliers. The coil effect connection extends durability.
Wedge Connector for Transmission Lines (Symmetric) - WCTL
Conector Tipo Cuña para Cable de Conexión (Simétrico) - CCRL
Conector Cunha para Ramal de Ligação (Simétrico) - CCRL
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizados para conexiones eléctricas con hilos y cables en las combinaciones Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre. Su instalación es sencilla, con una pinza pico de loro de 12 pulgadas. La conexión por efecto de muelle alarga la durabili-dad de la conexión.
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
7
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente).Characteristic: coil effect connection (lasting tightness).Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Material: corpo e cunha em cobre estanhado.Material: body and wedge made of tinned copper.Material: cuerpo y cuña de cobre estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Co-bre - Cobre.Application: electrical connections involving wires and cables under the following com-binations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper or Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables en las combinaciones Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre.
Instalação: alicate bomba d’água de 12 polegadas.Installation: 12-inch water pump pliers.Instalación: pinza pico de loro de 12 pulgadas.
Benefícios: permite ligações bimetálicas, não danifica os condutores, facilmente removível, possui capa de proteção.Benefits: enables bimetallic strips, does not damage the conductors and it is easily removable and has a protection cover.Beneficios: permite conexiones bimetálicas, no damnifica los conductores, puede ser removido fácilmente y posee tapa de protección.
CCRL - WCTL - CCRLSOMA DE
DIÂMETROS
TOTAL DIAMETERS
SUMA DE DIÁMETROS
DIÂMETROPRINCIPAL
MAINDIAMETER
DIÁMETRO PRINCIPAL
DIÂMETRODERIVAÇÃO
TAPDIAMETER
DIÁMETRO DERIVACIÓN
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
REFERÊNCIARERERENCEREFERENCIA TIPO
TYPETIPO
CORCOLORCOLOR
A B C D E F
NBR 5370
CAPACOVERTAPA
ANSIC
119.4
CAPACOVERTAPA
MIN MÁX MIN MÁX MIN MÁX
93001-6 93051-2 93111-0 93131-4 I CINZA - GRAY - GRIS 11,19 14,01 3,17 8,12 3,17 7,42 32,0 2,2 33,5 32,0 17,6 1,0
93002-4 93052-0 93112-8 93132-2 II VERDE - GREEN - VERDE 9,51 11,18 3,17 8,12 3,17 5,21 19,0 2,2 27,8 18,8 17,2 1,0
93003-2 93053-9 93113-6 93133-0 III VERMELHO - RED - ROJO 7,68 9,50 2,54 6,55 1,27 4,65 19,0 1,2 25,5 20,1 17,0 0,7
93004-0 93054-7 93114-4 93134-9 IV AZUL - BLUE - AZUL 6,21 7,67 2,54 6,55 1,27 4,65 19,0 1,2 24,0 20,1 17,0 0,7
93005-9 93055-5 93115-2 93135-7 VAMARELO
YELLOW - AMARILLO 4,70 6,20 2,54 4,93 1,27 4,65 19,0 1,2 22,1 20,1 17,0 0,7
93006-7 93056-3 93116-0 93136-5 VIBRANCO / AZULWHITE / BLUE
BLANCO / AZUL16,79 18,72 8,01 10,61 6,54 9,36 32,0 2,2 38,8 32,0 17,6 1,0
93007-5 93057-1 93117-9 93137-3 VIIBRANCO / VERMELHO
WHITE / REDBLANCO / ROJO
14,02 16,78 4,66 10,11 4,66 8,30 32,0 2,2 36,0 32,0 17,6 1,0
93008-3 93058-0 93118-7 93138-1 VIIIVERDE / BRANCOGREEN / WHITE
VERDE / BLANCO18,73 20,22 8,01 10,11 4,66 10,11 32,1 2,2 40,2 32,0 17,6 1,0
93009-1 ---------- ---------- -----------
III, IV e/and/y V MúltiploMultipleMultiples
AMARELO / VERMELHO / AZULYELLOW / RED / BLUE
AMARILLO / ROJO / AZUL4,70 9,50 2,54 6,55 1,27 4,65 32,1 1,5 28,7 32,0 22,6 1,8
93042-3 ---------- ---------- -----------
IIOtimizadoOptimizedOptimizado
VERDE - GREEN - VERDE 9,51 11,18 3,17 8,12 3,17 9,21 32,0 2,2 33,5 32,0 17,6 1,0
SIM
ÉT
RIC
OS
- S
YM
ME
TR
IC -
SIM
ÉT
RIC
OS
8
Wedge Connector for Transmission Lines (Asymmetric) - WCTL
Conector Tipo Cuña para Cable de Conexión (Asimétrico) - CCRL
Conector Cunha para Ramal de Ligação (Assimétrico) - CCRL
Utilizados para conexiones eléctricas con hilos y cables en las combinaciones Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre. Su instalación es sencilla, con una pinza pico de loro de 12 pul-gadas. La conexión por efecto de muelle alarga la durabilidad de la conexión.
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre. Sua instala-ção é simples, através de alicate bomba d’água de 12 polegadas. A conexão por efeito mola pro-longa a durabilidade da conexão.
Used for electrical connections involving wires and cables under the following combinations Alu-minum - Aluminum, Aluminum - Copper or Cop-per - Copper. Installing is simple by 12-inch water pump pliers. The coil effect connection extends connection’s durability.
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
9
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente).Characteristic: coil effect connection (lasting tightness).Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Material: corpo e cunha em cobre estanhado.Material: body and wedge made of tinned copper.Material: cuerpo y cuña de cobre estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Co-bre - Cobre.Application: electrical connections involving wires and cables under the following com-binations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper or Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables en las combinaciones Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre.
Instalação: alicate bomba d’água de 12 polegadas.Installation: 12-inch water pump pliers.Instalación: pinza pico de loro de 12 pulgadas.
Benefícios: permite ligações bimetálicas, não danifica os condutores, facilmente removível, possui capa de proteção.Benefits: enables bimetallic strips, does not damage conductors and it is easily re-moved and has a protection cover.Beneficios: permite conexiones bimetálicas, no damnifica los conductores, puede ser removido fácilmente, posee tapa de protección.
CCRL - WCTL - CCRL SOMA DE
DIÂMETROS
TOTAL DIAMETERS
SUMA DE DIÁMETROS
DIÂMETROPRINCIPAL
MAINDIAMETER
DIÁMETRO PRINCIPAL
DIÂMETRODERIVAÇÃO
TAPDIAMETER
DIÁMETRO DERIVACIÓN
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
TIPOTYPETIPO
CORCOLORCOLOR
A B C D E F G
NBR 5370
ANSIC 119.4
MIN MÁX MIN MÁX MIN MÁX
93012-1 93121-7 A VIOLETA - VIOLET - VIOLETA 9,1 10,95 5,6 9,36 1,74 5,1 39,8 19,0 14,6 2,2 27,5 18,0 1,0
93011-3 93122-5 B LARANJA - ORANGE - NARANJA
10,95 13,11 6,2 9,36 1,74 5,1 42,2 19,2 15,5 2,2 27,5 18,0 1,0
93010-5 93123-8 C MARROM - BROWN - MARRÓN 13,11 14,75 8,2 12,74 1,74 5,1 43,0 19,2 17,3 2,2 27,5 18,0 1,0
93013-0 93124-1 D BRANCO - WHITE - BLANCO 14,75 17,0 9,5 12,74 1,74 5,1 45,0 19,2 18,0 2,2 27,5 18,0 1,0
93018-0 93125-0 FVERDE / AZULGREEN / BLUEVERDE / AZUL
7,2 9,1 5,6 8,33 1,74 5,1 38,0 19,2 15,3 2,2 27,5 18,0 1,0
93015-6 93126-8 GVIOLETA / AZUL
VIOLET / BLUEVIOLETA / AZUL
7,2 9,1 5,6 8,33 1,36 1,73 38,0 19,2 16,3 2,2 27,5 18,0 1,0
93016-4 93127-6 HLARANJA / AZUL
ORANGE / BLUENARANJA / AZUL
9,1 10,95 5,6 9,36 1,36 1,73 40,4 19,0 15,3 2,2 27,5 18,0 1,0
93017-2 93128-4 JMARROM / AZUL
BROWN / BLUEMARRÓN / AZUL
10,95 13,11 9,34 11,1 1,74 5,1 42,0 19,2 16,5 2,2 27,5 18,0 1,0
93014-8 93129-2 LCINZA / AZULGRAY / BLUEGRIS / AZUL
16,43 19,45 12,3 14,6 2,25 5,1 38,5 32,0 26,2 2,2 17,6 32,0 1,0
AS
SIM
ÉT
RIC
OS
- A
SY
MM
ET
RIC
- A
SIM
ÉT
RIC
OS
10
Utilizado para conexões elétricas envolvendo fios e cabos de alumínio e cobre para estribo 2 AWG de alumínio.
Used for electrical connections involving wires and cables of aluminum and copper for 2 AWG alumi-num stirrup.
Wedge Connector for Transmission Lines with Stirrup
Conector Tipo Cuña para Cable de Conexión con Estribo
Conector Cunha para Ramal de Ligação com Estribo
Utilizado para conexiones eléctricas con hilos y cables de aluminio y cobre para estribo 2 AWG de aluminio.
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
11
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
TIPOTYPETIPO
APLICAÇÃO - APPLICATION - APLICACIÓN DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPAL (AWG)MAIN (AWG)
PRINCIPAL (AWG)
ESTRIBO (AWG)STIRRUP (AWG)ESTRIBO (AWG)
A B C
MIN MÁX
6,35 76,5 156,595001-7 I 6 Cu 2 CAA 2
95002-5 VII 1/0 CA 2 CAA 2
Estribo - Stirrup - Estribo
COMPOSTO ANTIÓXIDOCOMPUESTO INHIBIDOR DE OXIDACIÓN
ANTIOXIDANT COMPOUND
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente).Characteristic: coil effect connection (lasting tightness).Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Material: corpo e cunha em cobre estanhado e estribo de alumínio.Material: body and wedge made of tinned copper and aluminum stirrup.Material: cuerpo y cuña de cobre estañado y estribo de aluminio.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre.Application: electrical connections involving wires and cables under the following com-binations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper or Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables en las combinaciones Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre.
Instalação: alicate bomba d’água de 12 polegadas.Installation: 12-inch water pump pliers.Instalación: pinza pico de loro de 12 pulgadas.
Benefícios: permite ligações bimetálicas, não danifica os condutores, facilmente removível.Benefits: enables bimetallic strips, does not damage conductors and it is easily removed.Beneficios: permite conexiones bimetálicas, no damnifica los conductores, puede ser removido fácilmente.
Os conectores cunha ramal com estribo permitem que sejam feitas até 6 derivações através de conectores cunha ramal.
The wedge connectors for transmission line with stirrup enable as much as 6 taps through wedge connectors for transmission line.
Los conectores tipo cuña para cables de conexión con estribo permiten que se enlacen hasta 6 derivaciones con conectores tipo cuña para cable de conexión.
12
Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos de alumíno e cobre, nas combinações Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre. Sua instalação é executada através da ferramenta de aplicação INCESA. A conexão por efeito mola prolonga a durabilidade da conexão.
Used for electrical connections involving alumi-num and copper wires and cables under the com-binations Aluminum - Aluminum and Aluminum - Copper. The installation is through an INCESA application tool. Coil effect connection extends the connection’s durability.
Wedge Connector Aluminum Alloy
Conector Tipo Cuña Aleación de Aluminio
Conector Cunha Liga de Alumínio
Utilizados para conexiones eléctricas con hilos y cables de aluminio y cobre, en las combina-ciones Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre. Su instalación se ejecuta con la herramienta de aplicación INCESA. La conexión por efecto de muelle alarga la durabilidad de la conexión.
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
13
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente).Characteristic: coil effect connection (lasting tightness).Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: baixa, média e alta tensão.Use: low, medium and high voltage.Utilización: baja, media y alta tensión.
Material: corpo e cunha em liga de alumínio.Material: body and wedge made of aluminum alloy.Material: cuerpo y cuña de liga de aluminio.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de alumínio e cobre nas combinações de Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre.Application: electrical connections involving aluminum and copper wires and cables under the following combinations Aluminum - Aluminum and Aluminum - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de aluminio y cobre en las combinacio-nes Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre.
Instalação: ferramenta de aplicação com cartuchos.Installation: application tool with cartridges.Instalación: herramienta de aplicación con cartuchos.
Benefícios: permite ligações bimetálicas, não danifica os con-dutores, facilmente removível.Benefits: enables bimetallic strips, does not damage conductors and it is easily removed. Beneficios: permite conexiones bimetálicas, no damnifica los conductores, puede ser removido fácilmente.
14
Os Conectores Cunha Alumínio INCESA são formados por um corpo denominado componente “C” e uma cunha,ambos feitos em liga de alumínio ou cobre. Os conectores de alumínio são usados para conectar condutores de alumínio ou liga de alumínio, sólidos ou multifilares, com ou sem alma de aço. Podem também efetuar conexões bimetálicas em condições ambientais normais (baixa corrosão).Os conectores de cobre são recomendados para conexões de condutores Cu-Cu em quaisquer condições ambientais.Os conectores cunha, pelo seu formato e construção, não possuem as deficiências dos conectores de parafuso, que precisam ser periodicamente reajustados, nem dos conectores de compressão, que apresentam dificuldades na sua seleção, na sua aplicação e quando, uma vez instalados, não podem ser reaproveitados.Essas considerações determinam as características fundamentais do Conector Tipo Cunha.A força de contato proporcionada e constante, uniforme e permanente, garante uma conexão livre de corrosão e protegida contra variações de temperatura por efeito ambiental ou da corrente.Durante a aplicação, feita com a Ferramenta de Aplicação INCESA, a cunha é introduzida entre os dois condutores posicionados no componente “C” a uma velocidade aproximada de 30 m/s, limpando as superfícies de contato até bater com o cabeçote da ferramenta. Esse impacto forma uma trava na cunha que impede que esta se solte após a aplicação.As partículas de níquel em suspensão da pasta antióxido, com a ve loc idade de penetração da cunha, raspam a camada de óxido do cabo, assegurando uma perfeita conexão elétrica.
A instalação dos Conectores Cunha Alumínio é feita numa fração do tempo necessário para se instalar os conectores convencionais.Os conectores são removíveis e não danificam os condutores na instalação nem na remoção.O componente “C” e a Cunha já vêm com a pasta antióxido, a qual contém partículas abrasivas que auxiliam na limpeza da superfície dos condutores durante a instalação do conector.A Cunha contém indicações das combinações dos condutores. As etiquetas e embalagens dos conectores são codificadas por cores (vermelho, azul, amarelo e branco) para facilitar a identificação do cartucho e da ferramenta adequados.
Trava da ConexãoConnection Lock
Traba de la Conexión
Corpo “C”Body “C”
Cuerpo “C”Sentido de Aplicação da Cunha
Wedge Aplication DirectionSentido de Aplicación de la Cuña
CunhaWedgeCuña
Conectores Tipo Cunha Alumínio
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
15
Aluminium wedge conectors Conectores Tipo Cunã Aluminio
INCESA Aluminum Wedge Connectors are composed by a body denominated “C” compound and a Wedge, both made of aluminum or copper alloy. Aluminum connectors are used to connect conductors made of aluminum or aluminum alloy, solid or multiwire, with or without steel core. They can also perform bime-tallic connections under normal environmental condi-tions (of low corrosion).Copper connectors are recommended to connections of Cu-Cu conductors in any environmental condi-tions.Due to shape and formation, Wedge connectors do not present bolt connectors failures, which need to be readjusted from time to time, and also no failures of compression connectors, which present difficulties related to selection, application, and can not be reap-plied once they were installed.These considerations determine the fundamental characteristics of a Wedge Connector.The proportionate and constant, uniform and perma-nent contact strength guarantees a connection which is corrosion-free and protected from post-environ-mental effect or current temperature range.During the application with the INCESA Application Tool, the wedge is introduced between two conductors on the “C” compound in a speed of approximately 30 m/s, cleaning contact surfaces until it hits the head of the tool.This impact creates a lock in the wedge which pre-vents from releasing itself after the application.The floating nickel particles of the anti-oxide paste along with the wedge penetration speed, rasp the oxide layer on the cable guaranteeing a perfect electric connection.
The installation of Aluminum Wedge connectors is done in a fraction of the time needed to install con-ventional connectors.Connectors are removable and present no damage to conductors neither on installation nor on removal.The “C” compound and the Wedge come with the anti-oxide paste with abrasive particles that help on cleaning the surface of the conductor during the ins- tallation of a connector.The Wedge has indications about combinations of conductors. Labels of connectors and packages are identified by colors (red, blue, yellow and white) in order to facilitate the identification of adequate car-tridges and tools.
Los conectores Cuña Aluminio INCESA son formados por un cuerpo nombrado componente “C” y una Cuña, ambos hechos de aleación de aluminio o cobre. Los conectores de aluminio se usan para conectar conductores de aluminio o aleación de aluminio, sólidos o múltiples, con o sin alma de acero. Pueden también ser empleados en conexiones bimetálicas, en condiciones ambientales normales (baja corrosión).Los conectores de cobre se recomiendan para conexiones de conductores Cu-Cu en cualquier condición ambiental.Los conectores Cuña, por su formato y construcción, no tienen las deficiencias de los conectores de tornillo, que necesitan ser reajustados periódicamente, ni de los conec-tores de compresión, que presentan dificultades en su se-lección, en su aplicación y una vez instalados no pueden ser reaprovechados.Estas consideraciones determinan las características fun-damentales del conector Tipo Cuña.La fuerza de contacto proporcionada es constante, uni-forme y permanente, lo que garantiza una conexión libre de corrosión y protegida de variaciones de temperatura, polvo, efecto ambiental o de la corriente.Durante la aplicación con el empleo de la Herramienta de Aplicación INCESA, la cuña es introducida entre dos conductores posicionados en el componente “C” a una ve-locidad aproximada de 30 m/s, limpiando las superficies de contacto hasta golpear el cabezal de la herramienta.Este impacto forma una traba en la cuña que la impide de soltarse tras la aplicación.Las partículas de níquel en suspensión de la pasta anti-óxido, con la velocidad de penetración de la cuña, raspan la capa de óxido del cable garantizando una perfecta conexión eléctrica.
La instalación de los conectores Cuña Aluminio se hace en una fracción de tiempo necesaria para instalar los conec-tores convencionales. Los conectores son removibles y no hacen daño a los conductores en la instalación, ni en la remoción.El componente “C” y la Cuña ya vienen con la pasta an-tióxido, que contiene partículas abrasivas que auxilian en la limpieza de la superficie de los conductores durante la instalación del conector.La Cuña contiene las indicaciones de las combinaciones de los conductores. Las etiquetas y envase de los conectores son codificados por colores (rojo, azul, amarillo y blanco), para facilitar la identificación del cartucho y herramienta adecuados.
17
Auxiliary BasisAuxiliary basis for Red type connectors
used with Red cartridge
Base Auxiliar Base auxiliar para conectores tipo Rojo,
utilizado con cartucho Rojo
Base AuxiliarBase Auxiliar para Conectores do Tipo
Vermelho, usado com Cartucho Vermelho
Blue Type Extractor Extractor for blue type connectors used with red cartridge
Extractor Tipo AzulExtractor para conectores de tipo azul, usado con cartucho rojo
Extrator Tipo AzulExtrator para Conectores do Tipo Azul,
usado com Cartucho Vermelho
Red Type ExtractorExtractor for red type connectors used with Red cartridge
Extractor Tipo RojoExtractor para conectores de tipo rojo, usado con cartucho Rojo
Extrator Tipo VermelhoExtrator para Conectores do Tipo
Vermelho, usado com Cartucho Vermelho
Yellow Type ExtractorExtractor for yellow type connectors used with blue cartridge
Extractor Tipo AamarilloExtractor para conectores de tipo amarillo, usado con cartucho Azul
Extrator Tipo AmareloExtrator para Conectores do Tipo
Amarelo, usado com Cartucho Azul
18
REFERÊNCIA INCESAINCESA REFERENCEREFERENCIA INCESA
SOMA DIÂMETROSDIAMETERS SUM
SUMA DIÁMETROS
DIÂMETRO PRINCIPALMAIN DIAMETER
DIÁMETRO PRINCIPAL
DIÂMETRO DERIVAÇÃODERIVATION DIAMATERDIÁMETRO DERIVACIÓN
COMBINAÇÃO DE CABOS EM AWG/MCMCOMBINATION OF CABLES IN AWG/MCM
COMBINACIÓN DE CABLES EN AWG/MCM
MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN.PRINCIPAL / DERIVAÇÕES
MAIN / DERIVATIONSPRINCIPAL / DERIVACIONES
92050-9 12,42 9,88 9,47 8,25 2,95 1,63 1/0 \ 10 -12 - 14
92052-5 10,34 8,17 7,39 6,54 2,95 1,63 2 \ 10 - 12 - 14
3090801-9 8,82 6,81 5,87 5,18 2,95 1,63 4 \ 10 - 12 - 14
92051-7 7,6 5,75 4,65 4,12 2,95 1,63 6 \ 10 - 12 - 14
3090802-7 6,66 4,89 3,71 3,26 2,95 1,63 8 \ 10 - 12 - 14
92020-7 18,39 14,81 10,11 6,53 10,11 6,53 1/0 \ 2
92021-5 15,29 11,79 10,11 6,53 6,55 4,11 2 \ 4 ou 1/0 \ 6
92022-3 16,66 13,08 10,11 6,53 8,38 5,18 2 \ 2 ou 1/0 \ 4 ou 1/0 \ 2
92023-9 11,58 8,41 6,55 4,11 5,84 4,11 6 \ 6 ou 4 \ 6
92024-0 13,46 10,41 8,38 5,18 6,55 4,11 4 \ 4 ou 2 \ 6
92025-8 8,23 6,50 4,11 3,25 4,11 3,25 8 \ 8
92026-6 14,22 11,48 10,11 6,53 4,11 3,25 1/0 \ 8
92027-4 12,40 9,83 10,11 6,53 4,11 3,25 2 \ 8
92028-2 10,57 7,54 6,55 4,11 4,11 3,25 6 \ 8 ou 4 \ 8
92001-0 20,22 15,77 12,70 8,23 11,79 6,53 1/0 \ 1/0 ou 2/0 \ 2 ou 1/0 \ 2
92008-0 22,89 18,69 14,53 9,25 11,79 6,53 2/0 \ 2/0 ou 3/0 \ 1/0 ou 4/0 \ 2
92029-0 17,96 13,51 14,53 9,25 5,18 4,11 3/0 \ 6 ou 2/0 \ 6
92030-4 19,33 14,88 14,53 9,25 6,55 5,18 2/0 \ 4 ou 3/0 /4
92031-2 21,49 17,53 14,53 9,25 10,11 6,53 2/0 \ 1/0 ou 3/0 \ 2
92041-0 19,53 15,80 14,53 9,25 5,18 4,11 4/0 \ 6
92032-0 20,90 16,81 14,53 9,25 6,55 5,18 4/0 \ 4
92033-9 24,46 20,42 14,53 9,25 11,79 6,53 3/0 \ 2/0 ou 4/0 \ 1/0
92034-7 25,73 21,79 14,53 9,25 14,53 9,25 3/0 \ 3/0 ou 4/0 \ 2/0
92035-5 27,13 23,83 14,53 9,25 14,53 9,25 4/0 \ 3/0
92015-0 28,70 24,28 14,53 9,25 14,53 9,25 4/0 \ 4/0
92046-0 21,49 17,75 16,51 13,34 5,18 4,11 266,8 \ 6
92047-9 22,86 19,18 16,51 13,34 6,55 5,18 266,8 \ 4
92043-6 24,69 20,78 16,51 13,34 8,38 6,53 266,8 \ 2
92018-5 26,72 22,78 16,51 13,34 12,70 8,23 266,8 \ 1/0
92048-7 28,04 24,46 16,51 13,34 14,27 9,25 266,8 \ 2/0
92049-5 29,44 25,78 16,51 13,34 14,27 10,39 266,8 \ 3/0
92016-9 30,91 27,43 16,51 13,34 14,61 11,68 266,8 \ 4/0
92011-8 32,61 29,18 16,51 13,34 16,51 13,34 266,8 \ 266,8
92036-3 22,48 18,75 17,37 15,24 5,18 4,11 336,4 \ 6
92037-1 23,85 20,17 17,37 15,24 6,55 5,18 336,4 \ 4
92038-0 25,68 21,77 17,37 15,24 8,46 6,53 336,4 \ 2
92004-5 27,71 23,77 17,37 15,24 12,70 8,23 336,4 \ 1/0
92039-8 29,03 25,45 17,37 15,24 14,27 9,25 336,4 \ 2/0
92009-6 30,43 26,77 17,37 15,24 14,27 10,39 336,4 \ 3/0
92040-1 32,61 28,42 17,37 15,24 15,24 11,68 336,4 \ 4/0
92014-2 32,61 28,42 17,37 15,24 15,24 11,68 336,4 \ 226,8
92005-3 34,71 30,18 17,37 15,24 17,37 15,24 336,4 \ 336,4
SÉ
RIE
BR
AN
CO
WH
ITE
SE
RIE
SE
RIE
BL
AN
CO
SÉ
RIE
VE
RM
EL
HO
RE
D S
ER
IES
ER
IE R
OJO
SÉ
RIE
AZ
UL
BL
UE
SE
RIE
SE
RIE
AZ
UL
Diameters Sum Table
Tabela de Soma de Diâmetros
Tabla de Suma de Diámetros
19
REFERÊNCIA INCESAINCESA REFERENCEREFERENCIA INCESA
SOMA DIÂMETROSDIAMETERS SUM
SUMA DIÁMETROS
DIÂMETRO PRINCIPALMAIN DIAMETER
DIÁMETRO PRINCIPAL
DIÂMETRO DERIVAÇÃODERIVATION DIAMATERDIÁMETRO DERIVACIÓN
COMBINAÇÃO DE CABOS EM AWG/MCMCOMBINATION OF CABLES IN AWG/MCM
COMBINACIÓN DE CABLES EN AWG/MCM
MÁX. MÍN. MÁX. MÍN. MÁX. MÍN.PRINCIPAL / DERIVAÇÕES
MAIN / DERIVATIONSPRINCIPAL / DERIVACIONES
92402 - 4 27,08 21,84 19,05 13,31 9,02 6,53 336,4 \ 2
92403 - 2 28,79 23,54 19,05 13,31 14,15 8,23 336,4 \ 1/0
92404 - 0 29,80 24,55 19,05 13,31 15,72 9,25 336,4 \ 2/0
92405 - 9 31,20 25,96 19,05 13,31 15,72 10,39 336,4 \ 3/0
92406 - 7 32,95 27,70 19,05 13,31 16,00 11,68 336,4 \ 4/0
92407 - 5 34,75 29,51 19,05 13,31 19,05 13,31 336,4 \ 266,8
92408 - 3 36,90 31,75 19,05 13,31 19,05 13,31 336,4 \ 336,4
92401 - 6 25,73 20,50 19,05 13,31 6,55 5,18 336,4 \ 4
92400 - 8 24,67 19,43 19,05 13,31 5,18 4,11 336,4 \ 6
92116 - 5 30,10 25,27 22,68 16,92 8,28 6,53 477 \ 2 - 3 ou 397,5 \ 2 - 3
92116 - 5 28,40 23,93 22,68 16,92 6,55 5,18 477 \ 4 - 5 ou 397,5 \ 4 - 5
3090307 - 6 26,82 22,86 22,68 16,92 5,05 4,11 477 \ 6 ou 397,5 \ 6
92017 - 7 47,90 42,98 24,13 18,34 24,13 18,34 556,5 \ 477 - 556,5
92118 - 1 43,94 38,71 23,88 16,92 23,88 16,92477 \ 477 - 397,5 ou 556,5
\ 336,4 - 397,5 ou 397,5 \ 397,5
92118 - 1 40,31 35,08 23,88 16,92 19,05 14,55477 \ 336,4 - 397,5 ou 556,5 \ 266,8 ou 397,5 \ 397,5 -336,4
92065 - 7 38,10 32,94 23,88 16,92 19,05 12,22477 \ 266,8 ou 556,5 \ 4/0
ou 397,5 \ 266,8
92117 - 3 36,09 30,89 23,88 16,92 16,51 11,07477 \ 4/0 ou 556,5 \ 3/0
ou 397,5 \ 4/0
3090308 - 4 34,54 29,31 23,88 16,92 14,27 9,70477 \ 3/0 ou 556,5 \ 2/0
ou 397,5 \ 3/0
92116 - 5 33,15 27,99 23,88 16,92 14,27 8,79477 \ 2/0 ou 556,5 \ 1/0
ou 397,5 \ 2/0
92116 - 5 32,21 26,97 23,88 16,92 11,48 8,23 477 \ 1/0 ou 397,5 \ 1/0
3090309 - 2 31,67 28,32 23,88 16,92 8,28 6,53 556,5 \ 2 - 3
3090310 - 6 30,00 26,97 23,88 16,92 6,55 5,18 556,5 \ 4 - 5
3090311 - 4 28,60 25,91 23,88 16,92 5,05 4,11 556,4 \ 6
3090305 - 0 56,29 52,63 29,36 21,79 29,36 21,79 795 \ 795
3090312 - 2 54,84 50,85 29,36 21,79 29,36 21,79 636 \ 715,5 ou 795 \ 715,5
3090313 - 0 53,29 49,43 29,36 21,79 29,36 21,79 795 \ 636
3090304 - 1 51,69 48,03 29,36 21,79 29,36 21,79 636 \ 636 ou 795 \ 556,5
3090306 - 8 49,94 46,28 29,36 21,79 22,86 17,78 795 \ 477
3090314 - 9 48,03 44,37 29,36 21,79 22,86 17,78 636 \ 477 ou 795 \ 397,5
3090315 - 7 46,46 42,80 29,36 21,79 19,05 13,34 636 \ 397,5 ou 795 \ 336,4
3090316 - 5 44,45 40,79 29,36 21,79 18,34 13,34 636 \ 336,4 ou 795 \ 266,8
3090317 - 3 42,42 38,76 29,36 21,79 18,34 9,25 636 \ 266,8 ou 795 \ 4/0
3090318 - 1 40,89 37,24 29,36 21,79 15,44 9,25 636 \ 4/0 ou 795 \ 3/0
3090319 - 0 39,50 35,84 29,36 21,79 15,44 9,25 636 \ 3/0 ou 795 \ 2/0
3090320 - 3 38,25 34,59 29,36 21,79 11,07 8,23 636 \ 2/0 ou 795 \ 1/0
3090321 - 1 36,42 32,77 29,36 21,79 10,11 6,53 636 \ 1/0 ou 795 \ 2
3090322 - 0 34,67 31,01 29,36 21,79 7,92 5,18 636 \ 2 ou 795 \ 4
3090323 - 8 33,17 29,51 29,36 21,79 6,35 4,11 636 \ 4 - 6 ou 795 \ 6
SÉ
RIE
AM
AR
EL
OY
EL
LO
W S
ER
IES
ER
IE A
MA
RIL
LO
*Considerando as combinações, informamos que os conectores devem respeitar as somas de diâmetros aplicadas em cada conector, podendo ser !"#$ %&'()&'(*($ +&'(%*(,-(.,(/(.,,(*0&1(.23
*Considering combinations, we inform that connectors must respect the diameters sums applied in each connector; AL CA - CAA and/or CU wires and $ +"*'($ 4(+*( !!"#*%3
*Considerando las combinaciones, informamos que los conectores deben respetar, las sumas de diámetros aplicadas en cada conector y pueden ser !"#$ %&'(5#"&'(6($ +"*'(%*(,-(.,(/(.,,(60&(.23
20
CAA1113
CA1113
CAA954
CA954
CAA795
CA795
CAA636
CA636
CAA556,5
CA556,5
CAA477
CA477
CAA397,5
CA397,5
CAA336,4
CA 10,12,14
CAA 8
CA 6 3090323-8 3090323-8 3090323-8 3090323-8 3090311-4 3090311-4 3090307-6 3090307-6 3090307-6 3090307-6 92400-8
CAA 6 3090323-8 3090323-8 3090323-8 3090323-8 3090311-4 3090311-4 3090307-6 3090307-6 3090307-6 3090307-6 92400-8
CA 4 3090322-0 3090322-0 3090323-8 3090323-8 3090310-6 3090310-6 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92401-6
CAA 4 3090322-0 3090322-0 3090323-8 3090323-8 3090310-6 3090310-6 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92401-6
CA 2 3090321-1 3090321-1 3090322-0 3090322-0 3090309-2 3090309-2 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92402-4
CAA 2 3090321-1 3090321-1 3090322-0 3090322-0 3090309-2 3090309-2 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92402-4
CA 1/0 3090320-3 3090320-3 3090321-1 3090321-1 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92403-2
CAA 1/0 3090320-3 3090320-3 3090321-1 3090321-1 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92403-2
CA 2/0 3090319-0 3090319-0 3090320-3 3090320-3 3090308-4 3090308-4 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92404-0
CAA 2/0 3090319-0 3090319-0 3090320-3 3090320-3 3090308-4 3090308-4 92116-5 92116-5 92116-5 92116-5 92404-0
CA 3/0 3090318-1 3090318-1 3090319-0 3090319-0 92117-3 92117-3 3090308-4 3090308-4 3090308-3 3090308-3 92405-9
CAA 3/0 3090318-1 3090318-1 3090319-0 3090319-0 92117-3 92117-3 3090308-4 3090308-4 3090308-3 3090308-3 92405-9
CA 4/0 3090317-3 3090317-3 3090318-1 3090318-1 92065-7 92065-7 92117-3 92117-3 92117-3 92117-3 92406-7
CAA 4/0 3090317-3 3090317-3 3090318-1 3090318-1 92065-7 92065-7 92117-3 92117-3 92117-3 92117-3 92406-7
CA 266,8 3090316-5 3090316-5 3090317-3 3090317-3 92118-1 92118-1 92065-7 92065-7 92065-7 92065-7 92407-5
CAA 226,8 3090316-5 3090316-5 3090317-3 3090317-3 92118-1 92118-1 92065-7 92065-7 92065-7 92065-7 92407-5
CA 336,4 3090315-7 3090315-7 3090316-5 3090316-5 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92408-3
CAA 336,4 3090315-7 3090315-7 3090316-5 3090316-5 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92408-3
CA 397,5 3090314-9 3090314-9 3090315-7 3090315-7 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1
CAA 397,5 3090314-9 3090314-9 3090315-7 3090315-7 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1 92118-1
CA 477 3090306-8 3090306-8 3090314-9 3090314-9 92017-7 92017-7 92118-1 92118-1
CAA 477 3090306-8 3090306-8 3090314-9 3090314-9 92017-7 92017-7 92118-1 92118-1
CA 556 3090304-1 3090304-1 3090304-1 3090304-1 92017-7 92017-7
CAA 556 3090304-1 3090304-1 3090304-1 3090304-1 92017-7 92017-7
CA 636 3090313-0 3090313-0 3090304-1 3090304-2
CAA 636 3090313-0 3090313-0 3090304-1 3090304-2
CA 715,5 3090312-1 3090312-0 3090312-1 3090312-2
CAA 715,5 3090312-1 3090312-0 3090312-1 3090312-2
CA 795 3090305-1 3090305-0
CAA 795 3090305-1 3090305-0
CA 954
CAA 954
CA 1113
CAA 1113
DE
RIV
AÇ
ÃO
- D
ER
IVA
TIO
N -
DE
RIV
AC
IÓN
SO
B C
ON
SU
LTA
À E
NG
EN
HA
RIA
RE
QU
ES
T E
NG
INE
ER
ING
CO
NS
ULT
AT
ION
BA
JO C
ON
SU
LTA
A L
A IN
GE
NIE
RÍA
INCESA Crossed Table Aluminum Wedge Connectors SR. WT, RED, BL, YE
Tabela Cruzada INCESA Conectores Tipo Cunha Alumínio SR. BR, VM, AZ, AM
Tabla Cruzada INCESA Conectores Tipo Cuña Aluminio SR. BL, RJ, AZ, AM
21
CA336,4
CAA266,8
CA266,8
CAA4/0
CA4/0
CAA3/0
CA3/0
CAA2/0
CA2/0
CAA1/0
CA1/0
CA 10,12,14
CAA 8
CA 6 92036-3 92046-0 92046-0 92041-0 92041-0 92029-0 92029-0 92029-0 92029-0
CAA 6 92036-3 92046-0 92046-0 92041-0 92041-0 92029-0 92029-0 92029-0 92029-0
CA 4 92037-1 92047-9 92047-9 92032-0 92032-0 92030-4 92030-4 92030-4 92030-4
CAA 4 92037-1 92047-9 92047-9 92032-0 92032-0 92030-4 92030-4 92030-4 92030-4
CA 2 92038-0 92043-6 92043-6 92008-0 92008-0 92031-2 92031-2 92001-0 92001-0
CAA 2 93038-0 92043-6 92043-6 92008-0 92008-0 92031-2 92031-2 92001-0 92001-0
CA 1/0 92004-5 92018-5 92018-5 92033-9 92033-9 92008-0 92008-0 92031-2 92031-2 92001-0 92001-0
CAA 1/0 92004-5 92018-5 92018-5 92033-9 92033-9 92008-0 92008-0 92031-2 92031-2 92001-0 92001-0
CA 2/0 92039-8 92048-7 92048-7 92034-7 92034-7 92033-9 92033-9 92008-0 92008-0
CAA 2/0 92039-8 92048-7 92048-7 92034-7 92034-7 92033-9 92033-9 92008-0 92008-0
CA 3/0 92009-6 92049-5 92049-5 92035-5 92035-5 92034-7 92034-7
CAA 3/0 92009-6 92049-5 92049-5 92035-5 92035-5 92034-7 92034-7
CA 4/0 92040-1 92016-9 92016-9 92015-0 92015-0
CAA 4/0 92040-1 92016-9 92016-9 92015-0 92015-0
CA 266,8 92014-2 92011-8 92011-8
CAA 226,8 92014-2 92011-8 92011-8
CA 336,4 92005-3
CAA 336,4 92005-3
CAA1/0
CA1/0
CAA2
CA2
CAA4
CA4
CAA6
CA6
CA8
CA 10,12,14 92050-9 92050-9 92052-5 92052-5 3090801-9 3090801-9 3090802-7 3090802-7 3090802-7
CAA 8 92026-6 92026-6 92027-4 92027-4 92028-2 92028-2 92028-2 92028-2 92025-8
CA 6 92021-5 92021-5 92024-0 92024-0 92023-9 92023-9 92023-9 92023-9 92025-8
CAA 6 92021-5 92021-5 92024-0 92024-0 92023-9 92023-9 92023-9 92023-9
CA 4 92022-3 92022-3 92021-5 92021-5 92024-0 92024-0
CAA 4 92022-3 92022-3 92021-5 92021-5 92024-0 92024-0
CA 2 92020-7 92020-7 92022-3 92022-3
CAA 2 92020-7 92020-7 92022-3 92022-3
DE
RIV
AÇ
ÃO
- D
ER
IVA
TIO
N -
DE
RIV
AC
IÓN
D
ER
IVA
ÇÃ
O
DE
RIV
AT
ION
D
ER
IVA
CIÓ
N
INCESA Crossed Table Aluminum Wedge Connectors SR. WT, RED, BL, YE
Tabela Cruzada INCESA Conectores Tipo Cunha Alumínio SR. BR, VM, AZ, AM
Tabla Cruzada INCESA Conectores Tipo Cuña Aluminio SR. BL, RJ, AZ, AM
22
TIPOTYPETIPO
COMBINAÇÕESCOMBINATIONS
COMBINACIONES CARTUCHOSCARTRIDGESCARTUCHOS
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CARTUCHOMETÁLICO
METALLICCARTRIDGE
CARTUCHO METÁLICO
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃODERIVATION TAP
DERIVACIÓN
CN-1 336,4 MCM CAA336,4 MCM CA AZUL
BLUEAZUL
92110-6 92067-3336,4 MCM CAA
CN-2
185 mm2 CA 185 mm2 CA AZULBLUEAZUL
92111-4 92068-1336,4 MCM CA
185 mm2 CA
336,4 MCM CA
CN-3
185 mm2 CA4/0 AWG CA
AZULBLUEAZUL
92112-2 92069-0
120 mm2 CA
336,4 MCM CA
2/0 AWG Cu
3/0 AWG CA/CAA
4/0 AWG CA/Cu
70 mm2 CAL
120 mm2 CA
CN-4
185 mm2 CA
2 AWG CA
AZULBLUEAZUL
92113-0 92070-3
1/0 AWG CA
2/0 AWG CA
50 mm2 CA/CAL
70 mm2 CA/CAL
336,4 MCM CA
Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
2 AWG Cu
1/0 AWG CA/CAA
50 mm2 CA
70 mm2 CA
CN-5
185 mm2 CA Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
AZULBLUEAZUL
92114-9 92071-1336,4 MCM CA
4 AWG CA/Cu
6 AWG CAA/Cu
Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
CN-6
70 mm2 CA/CAL2/0 AWG CA
AZULBLUEAZUL
92115-7 92072-0
3/0 AWG CA
70 mm2 CAL 70 mm2 CAL
70 mm2 CA/CAL 95 mm2 Cu
120 mm2 CA
50 mm2 CA/CAL
70 mm2 CA/CAL
1/0 AWG CA
2/0 AWG CA
3/0 AWG CA
1/0 AWG CA3/0 AWG CA
4/0 AWG CA
2/0 AWG CA/Cu 95 mm2 Cu
3/0 AWG CAA/CA
2/0 AWG CA/Cu
1/0 AWG CA/CAA
3/0 AWG CA
4/0 AWG CA/CAA 2/0 AWG CA/CAA
4/0 AWG CA/Cu 1/0 AWG CA
4/0 AWG CA
2/0 AWG CA
50 mm2 CA/CAL
70 mm2 CA/CAL
Aluminum Wedge Connector - Optimized Line
Conector Cunha Alumínio - Linha Otimizada
Conector Tipo Cuña Aluminio - Línea Optimizada
Tabela Orientativa de Aplicação - Application Guiding Table - Tabla Orientativa de Aplicación
23
TIPOTYPETIPO
COMBINAÇÕESCOMBINATIONS
COMBINACIONES CARTUCHOSCARTRIDGESCARTUCHOS
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CARTUCHOMETÁLICO
METALLICCARTRIDGE
CARTUCHO METÁLICO
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
CN-7
477 MCM CAA/CA
4 AWG CAA
AMARELOYELLOW
AMARILLO92116-5 92073-8
2 AWG CA/CAA
Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
1/0 AWG CA
477 MCM CA2/0 AWG CA/Cu
70 mm2 CA
CN-8
477 MCM CAA/CA 4/0 AWG CAAMARELOYELLOW
AMARILLO92117-3 92074-6
477 MCM CA336,4 MCM CA
185 mm2 CA
CN-9477 MCM CAA 336,4 MCM CA AMARELO
YELLOWAMARILLO
92118-1 92075-4477 MCM CAA/CA 477 MCM CA
CN-10
35 mm2 CA/CAL
1/0 AWG CA
AZULBLUEAZUL
92119-0 92076-2
2/0 AWG CA
3/0 AWG CA
50 mm2 CA/CAL 1/0 AWG CA
50 mm2 CAL 50 mm2 CAL
70 mm2 CA/CAL
50 mm2 CA/CAL
2 AWG CA/Cu
Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
35 mm2 CA/CAL
70 mm2 CA 70 mm2 CAL
95 mm2 Cu 50 mm2 CA/CAL
120 mm2 CA2 AWG CA/Cu
Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
1/0 AWG CAA/CA2 AWG CA/CAA
1/0 AWG CA
2/0 AWG CA/Cu
Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
4 AWG CAA
2 AWG CAA/CA
1/0 AWG CA/CAA
2/0 AWG CA/Cu
2/0 AWG CA 50 mm2 CA/CAL
3/0 AWG CAFio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
2 AWG CA/Cu
3/0 AWG CAA/CA 6 AWG CAA/CA
3/0 AWG CAA 4 AWG CA
4/0 AWG CA
Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
35 mm2 CA/CAL
4 AWG CA
CN-11
35 mm2 CAL 50 mm2 CAL
AZULBLUEAZUL
92120-3 92136-0
50 mm2 CAL Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
70 mm2 CA/CAL Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
70 mm2 CAL 25 mm2 CAL
1/0 AWG CA Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
2/0 AWG CA/Cu Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
2/0 AWG CA16 mm2 CA/CAL
25 mm2 CA/CAL
Tabela Orientativa de Aplicação - Application Guiding Table - Tabla Orientativa de Aplicación
24
TIPOTYPETIPO
COMBINAÇÕESCOMBINATIONS
COMBINACIONES CARTUCHOSCARTRIDGESCARTUCHOS
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CARTUCHOMETÁLICO
METALLICCARTRIDGE
CARTUCHO METÁLICO
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
CN-12
35 mm2 CA/CAL Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
VERMELHORED
ROJO92121-1 92129-7
2 AWG CAA/CA Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
4 AWG CAA/CA
Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
4 AWG CAA/CA
CN-13
35 mm2 CAL 35 mm2 CAL
VERMELHORED
ROJO92122-0 92130-0
35 mm2 CA 2 AWG CA
50 mm2 CA 35 mm2 CA
50 mm2 CA 50 mm2 CA
50 mm2 CA/CAL 2 AWG CA/Cu
2 AWG CAA 2 AWG CAA/CA
1/0 AWG CAA/CA 4 AWG CAA/CA
CN-14
1/0 AWG CAA/CA Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
VERMELHORED
ROJO92123-8 92131-9
2 AWG CA 4 AWG CA
2 AWG CAA 4 AWG CAA
2 AWG CA/CAA Fio - Wire - Hilo 2 AWG (estribo - stirrup - estribo)
50 mm2 CA/CAL Fio - Wire - Hilo 6 AWG Cu
CN-15
120 mm2 CA3/0 AWG CA
AZULBLUEAZUL
92124-6 92132-74/0 AWG CA
4/0 AWG CA 95 mm2 Cu
4/0 AWG CAA/CA 4/0 AWG CA/CAA
CN-16 336,4 MCM CAA3/0 AWG CAA/CA AZUL
BLUEAZUL
92125-4 92133-54/0 AWG CA/Cu
CN-17 336,4 MCM CAA
1/0 AWG CA/Cu
AZULBLUEAZUL
92126-2 92134-32/0 AWG CA/Cu
70 mm2 CA/CAL
2/0 AWG CA/Cu
CN-18 336,4 MCM CAA4 AWG CA/Cu AZUL
BLUEAZUL
92127-0 92135-16 AWG CA/Cu
Tabela Orientativa de Aplicação - Application Guiding Table - Tabla Orientativa de Aplicación
25
Conventional Line x Optimized Line
Linha Convencional x Linha Otimizada
Línea Convencional x Línea Optimizada
336,4 MCM CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA 2/0 AWG CA 3/0 AWG CA 4/0 AWG CA 266,8 MCM CA 336,4 MCM CA 336,4 MCM CAA
92400-8 92401-6 92402-4 92403-2 92404-0 92405-9 92406-7 92407-5 92408-3 92408-3
CN-18 CN-17 CN-16SOB CONSULTA
INQUIRE FOR SPECIFICATIONSBAJO CONSULTA
CN-1
336,4 MCM CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA 2/0 AWG CA 3/0 AWG CA 4/0 AWG CA 266,8 MCM CA 336,4 MCM CA
92036-3 92037-1 92038-0 92004-5 92039-8 92009-6 92040-1 92014-2 92005-3
CN-5 CN-3SOB CONSULTA
INQUIRE FOR SPECIFICATIONSBAJO CONSULTA
CN-2
266,8 MCM CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA 2/0 AWG CA 3/0 AWG CA 4/0 AWG CA 266,8 MCM CA
92046-0 92047-9 92043-6 92018-5 92048-7 92049-5 92016-9 92011-8
SOB CONSULTA - INQUIRE FOR SPECIFICATIONS - BAJO CONSULTA
4/0 AWG CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA 2/0 AWG CA 3/0 AWG CA 4/0 AWG CA
92041-0 92032-0 92008-8 92033-9 92034-7 92035-5 92015-0
CN-10 CN-6 CN-15
3/0 AWG CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA 2/0 AWG CA 3/0 AWG CA
92029-0 92030-4 92031-2 92008-8 92033-9 92034-7
CN-10 CN-6
2/0 AWG CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA 2/0 AWG CA
92002-9 92030-4 92001-0 92031-2 92008-8
CN-11 CN-10
1/0 AWG CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA 1/0 AWG CA
92021-5 92022-3 92020-7 92001-0
CN-14 CN-13 CN-10
2 AWG CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA 2 AWG CA
92024-0 92021-5 92022-3
CN-12 CN-14 CN-13
4 AWG CA/CAA
6 AWG CA 4 AWG CA
92023-9 92024-0
CN-12
6 AWG CA/CAA
6 AWG CA
92023-9
SOB CONSULTAINQUIRE FOR SPECIFICATIOS
BAJO CONSULTA
TRONCO - BODY - TRONCO
DERIVAÇÃO - TAP - DERIVACIÓN
Linha ConvencionalConventional Line
Línea Convencional
Linha OtimizadaOptimized Line
Línea Optimizada
26
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CARTUCHOCARTRIDGECARTUCHO
APLICAÇÃOAPPLICATIONAPLICACIÓN
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
ESTRIBOSTIRRUPESTRIBO
A B C
94006-2 VM - RED - RJ 8 AWG 2 AWG
6,5 94,0 120,094009-7 VM - RED - RJ 6 AWG 2 AWG
94002-0 VM - RED - RJ 4 - 2 AWG 2 AWG
94005-4 VM - RED - RJ 35 mm2 2 AWG
94008-9 VM - RED - RJ 50 mm2 2 AWG 6,5 91,0 117,0
94003-8 AZ- BL - AZ 1/0 - 2/0 AWG 2 AWG6,5 94,0 120,0
94007-0 AZ- BL - AZ 3/0 - 4/0 AWG 2 AWG
94001-1 AZ- BL - AZ 150 mm2 1/0 AWG 8,25 106,0 116,5
94004-6 AZ- BL - AZ 336,4 MCM 2 AWG 6,5 94,0 120,0
92409-1 AM - YE - AM 336,4 MCM 1/0 AWG 8,25 106,0 116,5
92410-5 AM - YE - AM 336,4 MCM 4/0 AWG 11,7 120,0 143,2
92044-4 AM - YE - AM 477,0 MCM 1/0 AWG 8,25 106,0 116,0
LEGENDA - SUBTITLE - LEYENDA
VM - Vermelho RED - Red RJ - RojoAZ - Azul BL - Blue AZ - Azul
AM - Amarelo YE - Yellow AM - Amarillo
ANTIOXIDANT COMPOUNDCOMPUESTO INHIBIDOR DE OXIDACIÓN
Os conectores cunha com estribo permitem que se-jam feitas até 4 derivações, utilizando-se cunha ou, até mesmo, grampos de linha viva.
The wedge connectors with stirrup enable as much as 4 taps using wedges or even hot-line clamps.
Los conectores tipo cuña con estribo permiten que se conecten hasta 4 derivaciones con utilización de cuña o incluso grapas de línea viva.
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
Estribo Normal
Common Stirrup
Estribo Normal
27
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CARTUCHOCARTRIDGECARTUCHO
APLICAÇÃOAPPLICATIONAPLICACIÓN
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
ESTRIBOSTIRRUPESTRIBO
A B C
94014-3 VM - RED - RJ 8 AWG 2 AWG
6,5 75,0 116,0
94016-0 VM - RED - RJ 6 AWG 2 AWG
94010-0 VM - RED - RJ 4 - 2 AWG 2 AWG
94011-9 AZ - BL - AZ 1/0 - 2/0 AWG 2 AWG
94012-7 AZ - BL - AZ 3/0 - 4/0 AWG 2 AWG
94013-5 AZ - BL - AZ 336,4 MCM 2 AWG
LEGENDA - SUBTITLE - LEYENDA
VM - Vermelho RED - Red RJ - RojoAZ - Azul BL - Blue AZ - Azul
ANTIOXIDANT COMPOUNDCOMPUESTO INHIBIDOR DE OXIDACIÓN
Os conectores cunha com estribo permitem que sejam feitas até 4 derivações, utilizando-se cunha ou, até
mesmo, grampos de linha viva.
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
The wedge connectors with stirrup enable as much as 4 taps using wedge or even hot-line clamps.
Los conectores tipo cuña con estribo permiten que se conecten hasta 4 derivaciones con utilización de
cuña o incluso grapas de línea viva.
Lateral Stirrup
Estribo Lateral
Estribo Lateral
28
Utilizados para conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre na combinação Cobre - Cobre. Sua instalação é executada através da ferramenta de aplicação INCESA. Sua conexão por efeito mola prolonga a durabilidade da conexão.
Used for electrical connections involving copper wires and cables under the combination Copper - Copper. Installation is made through an INCESA applying tool. The connection made through coil effect extends connection durability.
Copper Alloy Wedge Connector - CWC
Conector Tipo Cuña Aleación de Cobre - CCC
Conector Cunha Liga de Cobre - CCC
Utilizados para conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre en la combinación Cobre - Cobre. Su instalación se ejecuta con herramienta de apli-cación INCESA. Su conexión por efecto de muelle alarga la durabilidad de la conexión.
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
CONECTOR CUNHA WEDGE CONNECTOR - CONECTOR TIPO CUÑA
29
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente).Characteristic: connection through coil effect (permanent clamping).Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: baixa, média e alta tensão e sistemas de aterra-mento.Use: low, medium and high voltage and grounding systems.Utilización: baja, media y alta tensión y sistemas de puesta a tierra.
Material: corpo em cunha de cobre.Material: body wedge made of copper.Material: cuerpo deal cuña de cobre.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre na combinação Cobre - Cobre.Application: electrical connections involving copper wires and cables under a Copper - Copper combination.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre en la combinación Cobre - Cobre.
Instalação: ferramenta de aplicação com cartuchos.Installation: applied by a tool with cartridges.Instalación: herramienta de aplicación con cartuchos.
Benefícios: não danifica os condutores, é facilmente removível.Benefits: does not damage conductors and it is easily removed. Beneficios: no damnifica los conductores, puede ser removido fácilmente.
CÓDIGO CODE - CÓDIGO
CARTUCHO CARTRIDGE - CARTUCHO
APLICAÇÃO - APPLICATION - APLICACIÓN
PRINCIPAL - MAIN - PRINCIPAL DERIVAÇÃO - TAP - DERIVACIÓN
92300-1 VM - RED - RJ 16 mm2 16 mm2
92336-2 VM - RED - RJ 25 mm2 16 mm2
92301-0 VM - RED - RJ 25 - 35 mm2 16 mm2
92299-4 VM - RED - RJ 25 mm2 25 mm2
92335-4 VM - RED - RJ 35 mm2 25 mm2
92334-6 VM - RED - RJ 50 mm2 16 mm2
92333-8 VM - RED - RJ 50 mm2 25 mm2
92332-0 VM - RED - RJ 35 - 50 mm2 35 mm2
3090701-2 VM - RED - RJ 50 mm2 50 mm2
92315-0 BR - WT - BL 70 mm2 25 mm2
92337-0 BR - WT - BL 70 mm2 35 mm2
92305-2 BR - WT - BL 70 mm2 70 mm2
92339-7 BR - WT - BL 95 mm2 16 mm2
92316-8 BR - WT - BL 4/0 AWG 4/0 AWG
92317-6 BR - WT - BL 4/0 AWG 25 mm2
92318-4 BR - WT - BL 4/0 AWG 35 - 50 mm2
92319-2 BR - WT - BL 4/0 AWG 70 mm2
92320-6 BR - WT - BL 4/0 AWG 95 mm2
92338-9 BR - WT - BL 120 mm2 50 mm2
92322-2 BR - WT - BL 120 mm2 120 mm2
92303-6 AZ - BL - AZ 70 mm2 16 mm2
92331-1 AZ - BL - AZ 70 mm2 50 mm2
92306-0 AZ - BL - AZ 120 mm2 16 mm2
92330-3 AZ - BL - AZ 120 mm2 50 mm2
92308-7 AZ - BL - AZ 120 mm2 70 mm2
92323-0 AZ - BL - AZ 150 mm2 120 mm2
92324-0 AZ - BL - AZ 150 mm2 150 mm2
92325-7 AZ - BL - AZ 185 mm2 150 mm2
92326-5 AZ - BL - AZ 185 mm2 185 mm2
92327-3 AZ - BL - AZ 240 mm2 185 mm2
92328-1 AZ - BL - AZ 240 mm2 240 mm2
LEGENDA SUBTITLE - LEYENDA
VM - Vermelho RED - Red RJ - Rojo BR - Branco WT - White BL - Blanco
AZ - Azul BL - Blue AZ - Azul
32
Ideal para conexões isoladas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações de Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre e Cobre - Cobre. Possui porca-fusível para garantir a qualidade da aplicação.
Perfect for isolated connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper and Copper - Copper. It has a fuse-nut to guarantee application quality.
Piercing Connector
Conector Perforante
Conector Perfurante
NFC 33 020
Ideal para conexiones aisladas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre y Cobre - Cobre. Posee tuerca fusible para garantizar la calidad de la aplicación.
CONECTORES CONNECTORS - CONECTORES
33
Característica: conexão por aperto simultâneo, através de perfuração da isolação.Characteristic: simultaneous clamping connection through insulation perforation.Característica: conexión por apriete simultáneo, con perforación del aislamiento.
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Material: conector em material polimérico e contatos em co-bre estanhado.Material: connector made of polymeric material and contacts in tinned copper.Material: conector de material polimérico y contactos de cobre estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações de Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre e Cobre - Cobre.Application: electrical connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper and Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combina-ciones de Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre y Cobre - Cobre.
Instalação: chave estrela ou boca.Installation: box or open end wrenches.Instalación: llave de estrella o de boca.
Benefícios: porca-fusível que garante o aperto, estanque, permite ligações bimetálicas, não necessita desencapar os condutores, facilmente removível.Benefits: fuse nut that guarantees clamping, impermeability, allows bimetallic strips, does not require peeling the conductors and it is easily removed.Beneficios: tuerca fusible que garantiza el apriete, aislamiento, permite conexiones bi-metálicas, no es necesario pelar los conductores, puede ser removido fácilmente.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORES (mm2)CONDUCTORS (mm2)
CONDUCTORES (mm2)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
88146-5 10 - 70 1,5 - 10
88160-0 16 - 120 4 - 35
88162-7 25 - 120 25 - 120
CONSULTAR OPÇÃOCONSULT OPTION
CONSULTAR OPCIÓN
PERFURANTE COM LIMITADOR DE CORRENTE DE 1 A 7 AMPÈRESPIERCING CONNECTOR WITH POWER CONTROLLER FROM 1 TO 7 AMPERES
PERFORANTE CON LIMITADOR DE CORRIENTE DE 1 A 7 AMPERIOS
SE
LLA
DO
R
CO
NE
CT
OR
DE
NTA
DO
TAPA
-
34
Dispositivo que limita a corrente do usuário, realizando cortes simultâneos de um minuto até que o consumidor regularize o consumo. Pode ser fornecido acoplado a co-nectores perfurantes.
User current limiting device, performing simultaneous one-minute cuts until consumption is regular. It may be furnished coupled to drilling connectors.
Current Limiters
Limitador de Corriente
Limitador de Corrente
PRODUTO PATENTEADO
Dispositivo que limita la corriente del usuario, realizando cortes simultáneos de um minuto hasta que el consumidor regularice el consumo. Puede ser suministrado acoplado a conectores per-forantes.
PATENTED PRODUCT
PRODUCTO PATENTADO
CONECTORES CONNECTORS - CONECTORES
35
Característica: o dispositivo corta o fornecimento de energia por um minuto e religa automaticamente, sendo repetido até que o consumidor regularize seu consumo de acordo com a carga declarada à concessionária.Characteristic: the device cuts energy supply for one minute and then automatically restarts it in a repetitive way until consumption is regular according to the load declared to the concessionaries.Característica: el dispositivo corta el suministro de energía por un minuto y lo enciende de nuevo automáticamente; eso se repite hasta que el consumidor regularice su consumo según la carga declarada a la concesionaria.
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Características Elétricas: a) Tensão nominal de serviço: 127/220 V rms por fase.b) Corrente nominal: 1 a 7 A.c) Queima do elemento com abertura definitiva do circuito: aproximadamente 10 vezes a corrente nominal.Electrical Characteristics: a) Service nominal voltage: 127/220 V rms per phase.b) Nominal current: 1 to 7 A.c) Element burning through circuit definite opening: approximately 10 times the nominal current.Características Eléctricas: a) Tensión nominal de servicio: 127/220 V rms por fase.b) Corriente nominal: 1 a 7 A.c) Quema del elemento con apertura definitiva del circuito: aproximadamente 10 veces la corriente nominal.
Características de Operação:a) Tempo de abertura na corrente nominal + tolerâncias: < 1 hora.b) Tempo de abertura com 30% de sobrecarga: 1 minuto < t < 8 minutos.c) Tempo de reposição automática: 60 ± 30 segundos.Operation Characteristics:a) Nominal current opening time + tolerances: < 1 hour.b) Opening time with 30% overload: 1 minute < t < 8 minute.c) Automatic replacement time: 60 ± 30 seconds.Características de la Operación:a) Tiempo de apertura en la corriente nominal + tolerancias: < 1 hora.b) Tiempo de apertura con 30% de sobrecarga: 1 minuto < t < 8 minuto.c) Tiempo de reposición automática: 60 ± 30 segundos.
Aplicação: » Em todos os tipos de ligações que necessitam controle de corrente.» Iluminação pública para evitar fraudes e furtos de energia.» Controle de demanda em residências de baixa renda.» Ligações provisórias em eventos. Faixas de aplicação Modelo perfurante: 4-35 mm2 / 16-120 mm2. Modelo fixo para perfurante: principal fio 6 mm2 x derivação 1,5 a fio 6,0 mm2. Modelo fixo: 1,5 a fio 6,0 mm2 por fase.Application: » In all connection types that require current control.» Energy fraud and theft avoided in public supply.» Low income residence demand control.» Temporary connections for events. Compatible ranges Drilling model: 4-35 mm2 / 16-120 mm2. Fixed model for drilling: main wire 6 mm2 x 1.5 tap at 6.0 mm2 wire. Fixed model: 1.5 at 6.0 mm2 wire per phase.Aplicación: » En todos los tipos de conexiones que necesiten control de corriente.» Iluminación pública para evitar fraudes y hurtos de energía.» Control de demanda en hogares de baja renta.» Suministro temporal de energía para eventos. Gama de aplicación Modelo perforante: 4-35 mm2 / 16-120 mm2. Modelo fijo para perforante: principal hilo 6 mm2 x derivación 1,5 a hilo 6,0 mm2. Modelo fijo: 1,5 a hilo 6.0 mm2 por fase.
Instalação: chaves estrela ou boca.Installing: box and open end wrench.Instalación: llave de estrella o de boca.
Benefícios: possui sistema que religa automaticamente a energia sem a necessidade de equipes e custos operacionais adicionais.Benefits: provided with a system that automatically restarts energy supply without the need of a support team or any additional operational costs. Beneficios: tiene sistema que enciende de nuevo automáticamente la energía sin necesidad de equipos y costos operacionales adicionales.
36
Ideal para múltiplas derivações em redes nuas ou iso-ladas. Permite a instalação de estribos de aterramento temporário. Possui porca-fusível para garantir a quali-dade da aplicação.
Ideal for multiple taps in bare network lines or insulated overhead networks. Allows installation of temporary grounding stirrups. Fuse nuts guarantee application quality.
Aluminum Connector with 2, 4 and 8 Taps
Conector de Aluminio de 2, 4 y 8 Derivaciones
Conector de Alumínio de 2, 4 e 8 Derivações
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326
Ideal para múltiples derivaciones en redes desnudas o aisladas. Permite la instalación de estribos de puesta a tierra temporal. Posee tuerca fusible para garantizar la calidad de la aplicación.
CONECTORES CONNECTORS - CONECTORES
37
Característica: conexão por aperto, com opção de perfuração da isolação do cabo principal.Characteristic: connection through clamping, with the option to perforate the main cable’s insulation.Característica: conexión por apriete, con opción de perforación del aislamiento del cable principal.
Utilização: derivações na rede secundária e sistema de ater-ramento temporário para baixa tensão.Use: taps in the secondary network and low voltage temporary grounding system.Utilización: derivaciones en la red secundaria y sistema de puesta a tierra temporal para baja tensión.
Material: liga de alumínio e contatos em cobre estanhado.Material: aluminum alloy and tinned copper contacts.Material: aleación de aluminio y contactos de cobre estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de alumínio e cobre nas combinações de Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre.Application: electrical connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Aluminum, and Aluminum - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de aluminio y cobre en las combinaciones de Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre.
Instalação: chave estrela ou boca no condutor principal e Allen nas derivações.Installation: box or open end wrenches in the main conductor and Allen in taps.Instalación: llave de estrella o de boca en el conductor principal y Allen en las deriva-ciones.
Benefícios: permite instalação de estribo de aterramento temporário através de encaixe por rosca, porca-fusível que garante o aperto, capa de proteção, permite ligações bime-tálicas, não necessita desencapar os condutores, facilmente removível.Benefits: allows the installation of temporary grounding stirrups through threaded inser-tion, fuse nut that guarantees clamping, protection cover, allows bimetallic strips, does not require conductors peeling and it is easily removed.Beneficios: permite instalación de estribo de puesta a tierra temporales con ajuste por rosca, tuerca fusible que garantiza el apriete, tapa de protección, permite conexiones bimetálicas, no es necesario pelar los conductores y puede ser removido fácilmente.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2) APPLICATION (mm2) APLICACIÓN (mm2) CAPA
COVERTAPAPRINCIPAL
MAINPRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
65003-04 DERIVAÇÕES COM DISPOSITIVO PARA ESTRIBO DE ATERRAMENTO
4 TAPS WITH GROUNDING STIRRUP DEVICE4 DERIVACIONES CON DISPOSITIVO PARA ESTRIBO DE PUESTA A TIERRA
35 - 120 6 - 50POLIPROPILENO
POLYPROPYLENEPOLIPROPILENO
3030801-18 DERIVAÇÕES COM DISPOSITIVO PARA ESTRIBO DE ATERRAMENTO
8 TAPS WITH GROUNDING STIRRUP DEVICE8 DERIVACIONES CON DISPOSITIVO PARA ESTRIBO DE PUESTA A TIERRA
35 - 120 6 - 50POLIPROPILENO
POLYPROPYLENEPOLIPROPILENO
CÓDIGOCODE
CÓDIGOREFERÊNCIA - REFERENCE - REFERENCIA
DIÂMETRO (AWG)DIAMETER (AWG)DIÁMETRO(AWG)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B
68261-6ESTRIBO DE COBRE PARA ATERRAMENTO
COPPER STIRRUP FOR GROUNDINGESTRIBO DE COBRE PARA PUESTA A TIERRA
2 118,0 73,5
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2) APPLICATION (mm2) APLICACIÓN (mm2) CAPA
COVERTAPAPRINCIPAL
MAINPRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
65000-52 DERIVAÇÕES
2 TAPS2 DERIVACIÓN
35 - 120 6 - 50POLIPROPILENO
POLYPROPYLENEPOLIPROPILENO
65001-34 DERIVAÇÕES
4 TAPS4 DERIVACIÓN
35 - 120 6 - 50POLIPROPILENO
POLYPROPYLENEPOLIPROPILENO
2 - 4 Derivações - 2 - 4 Taps - 2 - 4 Derivaciones
4 - 8 Derivações - 4 - 8 Taps - 4 - 8 Derivaciones
Estribo de Cobre - Copper Stirrup - Estribo de Cobre
38
Utilizado para manter o espaçamento entre cabos das redes de distribuição. Oferece agilidade e segurança na instalação, pois não necessita amarrações. Produto patenteado.
Used to keep the spacing between the distribution network cables. Offers agility and security at installation because it does not need lashings. Patented product.
Phases Spacer for LV and MV
Separador para Conductores de BT y MT
ESPAÇADORES
Separador de Fases para BT e MT
Utilizado para mantener el espaciamiento entre cables de redes de distribución. Proporciona agilidad y seguri-dad en la instalación, pues no necesita amarres. Produc-to patentado.
SPACERS - ESPACIADORES
ABRADEE CODI 18.24
39
Característica: manter o espaçamento entre os cabos das redes de distribuição de energia.Characteristic: used to keep the spacing between the distribution network cables.Característica: mantener el espaciamiento entre los cables de las redes de distribución de energía.
Utilização: redes de baixa e média tensão nuas.Use: low and medium voltage bare network lines.Utilización: redes de baja y media tensión desnudas.
Material: produzido em polietileno de alta densidade, resis-tente ao trilhamento elétrico e a UV.Material: high density polyethylene produced, resistant to electrical tracking and UV.Material: producido en polietileno de alta densidad, resistente al encaminamiento eléc-trico y al UV.
Aplicação: fios e cabos de alumínio ou cobre.Application: copper and aluminum wires and cables.Aplicación: hilos y cables de aluminio o cobre.
Instalação: manual ou com auxílio de alicate bomba d’água de 12 polegadas.Installation: manual or with the help of 12-inch water pump pliers.Instalación: manual o con auxilio de pinza pico de loro de 12 pulgadas.
Benefícios: não necessita amarrações.Benefits: does not need lashings.Beneficios: no necesita amarres.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
FIGURAPICTUREFIGURA
APLICAÇÃO (AWG / MCM)APPLICATION (AWG / MCM)APLICACIÓN (AWG / MCM)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B
50496-3 ESPAÇADOR SECUNDÁRIO 5 CONDUTORES5 CONDUCTORS SECONDARY SPACER
ESPACIADOR SECUNDARIO 5 CONDUCTORES
!"#$%
&!'#$%
!"#$%
FIO - WIRE - HILO 6 - 1/0850,0
200,050498-0 2 - 336,4
50497-1 ESPAÇADOR SECUNDÁRIO 4 CONDUTORES4 CONDUCTORS SECONDARY SPACER
ESPACIADOR SECUNDARIO 4 CONDUCTORES
!"#$(
&!'#$(
!"#$(
FIO - WIRE - HILO 6 - 1/0650,0
50500-5 2 - 336,4
40
Utilizado para manter o espaçamento entre os cabos de fase e neutro (mensageiro) das redes compactas de distribuição de energia. Possui exclusivo design com aletas inclinadas que aumentam a distância de escoamento.
Anel para fixação dos cabos no espaçador losangular. Formulação especial da borracha permite fácil alongamento na instalação.
Used to keep the spacing between the phase cable and neutral conductor (messenger wire) of compact distribution networks. It has an exclusive design with inclined fins that increase leakage distance.
Ring for cable fixation on the rhomboid spacer. The special formulation of rubber allows an easy elongation in the installation.
Polymeric Rhomboid Type Spacer and Fastening Type Ring
Espaciador para Cables Polimérico y Anillo de Amarre
ESPAÇADORES
Espaçador Losangular Polimérico e Anel de Amarração
ABRADEE CODI 18.24
Utilizado para mantener el espaciamiento entre cables de fase y neutro de redes compactas de distribución de energía. Posee diseño exclusivo con aletas inclinadas que aumentan el espacio de disipación.
Anillo de fijación de cables en el espaciador. Formulación especial de caucho permite estiramiento en la instalación.
SPACERS - ESPACIADORES
Fastening Type Ring
41
Característica: manter o espaçamento entre os cabos de fase e neutro (men-sageiro) das redes compactas de distribuição de energia.Characteristic: used to keep the spacing between the phase cable and neutral conductor (messenger wire) of compact distribution networks.Característica: mantener el espaciamiento entre cables de fase y neutro de redes compactas de distribución de energía.
Utilização: redes de média tensão compactas de cabos protegidos.Use: medium voltage compact networks with protected cables.Utilización: redes de media tensión compactas con cables protegidos.
Material: produzido em polietileno de alta densidade, resistente ao trilha-mento elétrico e a UV.Material: made of high density polyethylene, resistant to electrical tracking and UV.Material: producido en polietileno de alta densidad, resistente al encaminamiento eléctrico y al UV.
Aplicação: cabos protegidos de 35 mm² a 185 mm².Application: protected cables from 35 mm² to 185 mm².Aplicación: cables protegidos de 35 mm² a 185 mm².
Instalação: através dos anéis de amarração INCESA.Installation: through INCESA fastening rings.Instalación: con anillos de amarre INCESA.
Benefícios: design com aletas inclinadas que aumentam a distância mínima de escoamento.Benefits: design with inclined fins that increase the minimum leakage distance.Beneficios: diseño con aletas inclinadas que aumentan el espacio mínimo de disipación.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
CLASSE TENSÃO (kV)VOLTAGE RATE (kV)CLASE TENSIÓN (kV)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B C D E
50501-3ESPAÇADOR LOSANGULAR
RHOMBOID SPACERESPACIADOR PARA CABLE POLIMÉRICO
15 390,0 37,0 10,5 175,0 220,0
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B C D E
65600-3ANEL DE AMARRAÇÃO EM EPDM
FASTENING TYPE RING MADE OF EPDMANILLO DE AMARRE DE EPDM
140,0 20,0 90,0 45,0 8,0
3070101-5ANEL DE AMARRAÇÃO EM SILICONE
FASTENING TYPE RING MADE OF SILICONANILLO DE AMARRE DE SILICONA
140,0 20,0 90,0 45,0 8,0
Característica: fixação dos cabos de fase e neutro (mensageiro) das redes compactas de distribuição de energia.Characteristic: fixation of the phase cable and neutral conductor (messenger wire) of compact distribution networks.Característica: fijación de cables de fase y neutro de redes compactas de distribución de energía.
Utilização: redes de média tensão compactas de cabos protegidos.Use: medium voltage compact networks with protected cables.Utilización: redes de media tensión compactas con cables protegidos.
Material: produzido em EPDM ou silicone.Material: made of HDPE or silicon.Material: producido en PEAD y silicona.
Aplicação: em espaçadores losangulares.Application: in rhomboid spacers.Aplicación: en espaciadores para cables poliméricos.
Instalação: manual.Installation: manual.Instalación: manual.
Benefícios: formulação do material permite fácil alongamento no momento da instalação.Benefits: the material formulation allows an easy elongation at installation.Beneficios: formulación de material permite fácil estiramiento en el momento de la instalación.
42
Exclusivo sistema de conexões por barramento com sistema Liga-Desliga sem a desconexão dos cabos. Produto patenteado.
Exclusive connection system by busbar with on-off system with no need to disconnect cables. Patented product.
Connector for Multiple Connections (Busbar)
Conector para Múltiples Conexiones (Bus)
BARRAMENTO
Conector para Múltiplas Conexões (Barramento)
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Sistema exclusivo de conexiones por bus con sistema para Encender - Apagar sin desconectar los cables. Producto patentado.
BUSBAR - BUS
* O P Ç Ã O B L I N D A D O
* S H I E L D E D O P T I O N
* O P C I Ó N B L I N D A D O
43
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente). Characteristic: connection through coil effect (lasting clamping). Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: caixas de distribuição, medição, medição agru-pada, quadros de distribuição e demais conexões elétricas de baixa tensão.Use: distribution boxes, measurement, grouped measurement, switchboards and fur-ther low voltage electrical connections.Utilización: cajas de distribución, medición, medición agrupada, cuadros de distribu-ción y demás conexiones eléctricas de baja tensión.
Material: corpo em polímero isolante e barramento de cobre estanhado.Material: body made of insulating polymer and tinned copper busbar.Material: cuerpo de polímero aislante y barras de cobre estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de alumínio e cobre. Application: electrical connections involving copper and aluminum wires and cables. Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de aluminio y cobre.
Instalação: chave de instalação INCESA.Installation: INCESA installation tool.Instalación: llave para instalación INCESA.
Benefícios: sistema Liga-Desliga permite configurações monofásicas, bifásicas e trifásicas, possui versão modular e identificação por cor conforme necessidade do cliente.Benefits: on-off system allows single-phase, two-phase and three-phase configurations, it also has a modular version and identification by color according to the customer’s need.Beneficios: sistema para Encender - Apagar permite configuraciones monofásicas, bifási-cas y trifásicas, posee versión modular e identificación por colores, según la necesidad del cliente.
QUADRO TÉCNICO SIMPLIFICADOSIMPLIFIED TECHNICAL CHART
CUADRO TÉCNICO SIMPLIFICADO
CAPACIDADE DE ISOLAÇÃOINSULATION CAPACITYCAPACIDAD DE AISLAMIENTO
NBI 1 kV
CONDUTORES (BITOLAS)CONDUCTORS (GAUGES)CONDUCTORES (PLANTILLAS)
2,5 a 50 mm2
CORRENTEPOWERCORRIENTE
300/150 A rms
TENSÃOVOLTAGETENSIÓN
(#)))$*$+,-
INCESA - 2,5 a 50mm²
INCESAINCESA
44
Caixa plástica com IP 44, fabricada em policarbonato resistente a UV. Permite ligações monofásicas, bifásicas e trifásicas.
Plastic box with IP 44, made of polycarbonate resistant to UV. Allows single-phase, two-phase and three-phase connections.
Distribution Box
Tablero de Distribución
Caixas de Distribuição
NBR 6146 - UL, NBR 1980, NBR 10622, ASTM D 2585 E ASTM G 26
Caja plástica con IP 44, fabricada en policarbonato resistente a UV. Permite conexiones monofásicas, bifásicas y trifásicas.
M G 26
ows
V.
BARRAMENTO BUSBAR - BUS
45
Característica: caixa plástica com IP 44.Characteristic: plastic box with IP 44.Característica: caja plástica con IP 44.
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Material: policarbonato, resistente a UV.Material: polycarbonate resistant to UV.Material: policarbonato, resistente a UV.
Aplicação: em ramais de ligação de consumidores, quadros de entrada de energia e conexão de cabos concêntricos, podendo ser instalada junto à rede secundária de energia ou interna-mente em edifícios, residências e comércio.Application: in the consumers’ transmission lines, switchboards and concentric cables connection, it can be installed together with the secondary energy network or internally in buildings, houses and commerce.Aplicación: en cables de conexión de consumidores, cuadros de entrada de energía y conexión de cables concéntricos y puede ser instalada junto a la red secundaria de energía o internamente, en edificios, hogares y locales comerciales.
Instalação: manual.Installation: manual.Instalación: manual.
Benefícios: possui sistema de conexão com Liga-Desliga, permite configurações monofásicas, bifásicas e trifásicas, podendo ser fornecida em 3 tamanhos de acordo com a ne-cessidade do cliente.Benefits: it has on-off connection system, allows single-phase, two-phase and three-phase connections, and can be distributed in 3 sizes, depending on the client’s need.Beneficios: tiene sistema de conexión para Encender - Apagar, permite configuraciones monofásicas, bifásicas y trifásicas, puede ser suministrada en tres tamaños, según la necesidad del cliente.
It is important in every connection Aluminum - Aluminum and Aluminum - Copper, the compound has suspended zinc particles that guarantee low resistance electrical unions that inhibit corrosion and oxidation.
Antioxidant Compound
Composto Antióxido
Indispensável em todas as conexões Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre, o composto possui partículas de zinco suspensas, que garantem uniões elétricas de baixa resistên-cia, impedindo a corrosão e a oxidação.
Indispensable en todas las conexiones Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre, el compuesto posee partículas de cinc en suspensión, que garantizan uniones eléctricas de baja resistencia, lo que impide la corrosión y la oxidación.
Compuesto Inhibidor de Oxidación
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
DESCRIÇÃODESCRIPTIONDESCRIPCIÓN
PESO LÍQUIDONET WEIGHTPESO NETO
95000-9BISNAGA COM COMPOSTO ANTIÓXIDOTUBE WITH ANTIOXIDANT COMPOUND
TUBO CON COMPUESTO INHIBIDOR DE OXIDACIÓN 50 g
IND
ÚS
TR
IA D
E C
OM
PO
NE
NT
ES
EL
ÉT
RIC
OS
LT
DA
.
INCESA
CO
MP
ON
EN
TE
S E
LÉ
TR
ICO
S
INCESA - 2,5 a 50mm²
INCESA - 2,5 a 50mm²
INDÚSTRIA DE COMPONENTES ELÉTRICOS LTDA.
INCESA
46
Haste em aço carbono 1010 / 1020 revestido de cobre com espessura de 254 mícrons (10 mils).
Rod made of carbon steel 1010 / 1020 with copper coating of 254 microns of width (10 mils).
Grounding Rod
Barra de Puesta a Tierra
HASTES E ACESSÓRIOS
Haste de Aterramento
NBR 13571
Barra de acero carbono 1010 / 1020 recubierta con cobre con espesura de 250 micrones (10 mils).
RODS AND ACCESSORIES - BARRAS Y ACCESORIOS
47
Característica: barra de aço carbono cobreada.Characteristic: copper-plated carbon steel bar.Característica: barra de acero carbono cobreada.
Utilização: sistemas de aterramento de baixa e média tensão.Use: low and medium voltage grounding system.Utilización: sistemas de puesta a tierra de baja y media tensión.
Material: aço carbono 1010 / 1020 revestido de cobre com espessura de 254 mícrons (10 mils).Material: carbon steel 1010 / 1020 with copper coating of 254 microns of width (10 mils).Material: acero carbono 1010 / 1020 recubierto con cobre con espesura de 254 micrones (10 mils).
Aplicação: aterramento de redes de distribuição residenciais, padrão de entrada e demais sistemas de aterramento.Application: grounding of residential distribution networks, customer’s service entrance and other grounding systems.Aplicación: puesta a tierra de redes de distribución residenciales, estándar de entrada y demás sistemas de puesta a tierra.
Instalação: através de martelo.Installation: with hammer. Instalación: con martillo.
Benefícios: proporciona segurança e confiabilidade nos sistemas de aterramento.Benefits: offers security and reliability on grounding systems.Beneficios: proporciona seguridad y fiabilidad a los sistemas de puesta a tierra.
COBRE ELECTROLÍTICO
ACERO CARBONO
CÓDIGO - CODE - CÓDIGO
DIMENSIONAIS - DIMENSIONALS - DIMENSIONALES
Ø NOMINAL(polegada)
(inch)(pulgada)
Ø REALØ ACTUAL
Ø REAL(mm)
COMPRIMENTOLENGHT
LONGITUD ROSCA UNCUNC THREADROSCA UNC
COMPRIMENTO DA ROSCATHREAD LENGHT
LONGITUD DE LA ROSCA(mm)
HASTE NORMALCOMMON ROD
VARILLA NORMAL
HASTE PROLONGÁVELEXTENDABLE ROD
VARILLA ALARGABLE
PÉSFEETPIES
mm
97200-2
1/2 12,70
5 1500
97201-0 6 1800
97204-5 7 2000
97205-3 8 2400
97208-8 10 3000
97225-8 97010-7
5/8 14,3
5 1500
5/8 35
97226-6 97011-5 6 1800
97229-0 97012-3 7 2000
97230-4 97013-1 8 2400
97232-0 97014-0 10 3000
97250-9* 13,0 5 1500
* Haste de aterramento com extensão cabo cobre 25 mm2
* Grounding rod with 25 mm2 copper cable extension * Barra de puesta a tierra con extensión cable cobre 25 mm2
48
Utilizados em conexões das hastes com os cabos de aterramento. Possui conexão por efeito mola que permite alta durabilidade sem danificar a cobertura das hastes.
Used in rod connection with grounding cables. Has connection through coil effect that gives a great durability without damaging the rod covering.
Wedge Connector for Vertical Grounding - WCVG
Conector Tipo Cuña de Puesta a Tierra Vertical - CCAV
Conector Cunha de Aterramento Vertical - CCAV
NBR 5370 - ANSI C 119.4
Utilizados en conexiones de las barras con los cables de puesta a tierra. Posee conexión por efecto de muelle que permite alta durabilidad sin damnificar la cubierta de las barras.
HASTES E ACESSÓRIOSRODS AND ACCESSORIES - BARRAS Y ACCESORIOS
49
Característica: conexão por efeito mola (aperto permanente).Characteristic: connection through coil effect (lasting clamping).
Característica: conexión por efecto de muelle (apriete permanente).
Utilização: sistema de aterramento de baixa e média tensão.Use: low and medium voltage grounding system.Utilización: sistema de puesta a tierra de baja y media tensión.
Material: corpo e cunha em cobre estanhado.Material: body and wedge made of tinned copper.Material: cuerpo y cuña de cobre estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo a haste de ater-ramento e cabos de cobre ou alumínio. Application: electrical connections involving the grounding rods and copper or aluminum cables. Aplicación: conexiones eléctricas con barra de puesta a tierra y cables de cobre o alu-minio.
Instalação: alicate bomba d’água de 12 polegadas.Installation: 12-inch water pump pliers.Instalación: pinza pico de loro de 12 pulgadas.
Benefícios: não danifica a camada de cobre da haste, facil-mente instalado e removível, alta resistência mecânica e a corrosão.Benefits: doesn’t damage the rod’s copper layer, it is easy to be installed and removed, has a high mechanical resistance and is corrosion resistant.Beneficios: no damnifica la cubierta de cobre de la barra, puede ser fácilmente insta-lado y removido, alta resistencia mecánica y a la corrosión.
B 0,2+-
C 0,2+-
A 0,3+-
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
APLICAÇÃOAPPLICATIONAPLICACIÓN
MATERIALMATERIALMATERIAL
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
HASTEROD
BARRA
CABO (mm2)CABLE (mm2)
CABLES (mm2)
CORPO/CUNHABODY/WEDGECUERPO/CUÑA
A B C D E F
3100601-9 5/8” - Ø14,3 mm 25 - 35COBRE
COPPERCOBRE
32 2,5 33,5 32,0 17,6 1,0
3100602-7 5/8” - Ø14,3 mm 25 - 35COBRE ESTANHADO
TINNED COPPERCOBRE ESTAÑADO
32 2,5 41,0 32,0 17,6 1,0
3100604-3 Ø13 mm 25 - 35COBRE
COPPERCOBRE
32 2,5 39,0 32,0 17,6 1,0
3100603-5 Ø13 mm 25 - 35COBRE ESTANHADO
TINNED COPPERCOBRE ESTAÑADO
32 2,5 39,0 32,0 17,6 1,0
3100606-0 5/8” - Ø14,3 mm 6 - 16COBRE ESTANHADO
TINNED COPPERCOBRE ESTAÑADO
32 2,5 39,0 32,0 17,6 1,0
3100605-1 5/8” - Ø14,3 mm 6 - 16COBRE
COPPERCOBRE
32 2,5 39,0 32,0 17,6 1,0
50
Utilizado para conexões por aperto em sistemas de aterramento de baixa e média tensão.
Used in connections by clamping in low and medium voltage grounding systems.
Grounding Clamp PC Type
Grapa de Puesta a Tierra Tipo - PC
Grampo de Aterramento Tipo - PC
NBR 13571
Utilizado para conexiones por apriete en sistemas de puesta a tierra de baja y media tensión.
HASTES E ACESSÓRIOSRODS AND ACCESSORIES - BARRAS Y ACCESORIOS
51
Característica: conexão por aperto. Characteristic: clamping connection. Característica: conexión por apriete.
Utilização: sistema de aterramento de baixa e média tensão.Use: low and medium voltage grounding system.Utilización: sistema de puesta a tierra de baja y media tensión.
Material: corpo em bronze ou latão com parafuso em bronze, latão ou aço.Material: bronze or brass body with a bronze, brass or steel bolt.Material: cuerpo de bronce o latón con perno de bronce, latón o acero.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo haste de aterra-mento e cabos de cobre.Application: electrical connections involving the grounding rod and copper cables.Aplicación: conexiones eléctricas con varilla de puesta a tierra y cables de cobre.
Instalação: chave estrela ou boca.Installation: box or open end wrenches.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
HASTEROD
BARRA
CONDUTORCONDUCTORCONDUCTOR
FIGURAPICTUREFIGURA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm) MATERIAL
AWG mm2 A B C D
70101-3 PC - 25 1/2” - 5/8” 8 - 2 10 - 35
1
32,0 22,0 9,5 5/16”LATÃOBRASSLATÓN
70102-5 PC - 30 1/2” - 3/4” 8 - 2/0 6 - 70 42,5 33,0 17,5 3/8”LATÃOBRASSLATÓN
70103-3 PC - 35 1/2” - 5/8” 8 - 2/0 6 - 70 2 45,0 32,5 24,0 3/8”LATÃOBRASSLATÓN
70203-0 &'$.$%/#( 1/2” - 5/8” 8 - 2/0 6 - 70
3
38,5 24,0 24,0 M10BRONZEBRONZEBRONCE
70204-8 &'$.$0/#( 5/8” 8 - 1/0 6 - 50 40,2 24,2 24,8 M10BRONZEBRONZEBRONCE
3120201-2
PC - 20
5/8” 10 - 2 6 - 35
4
34 15,5 23,5 3/8LATÃOBRASSLATÓN
3120202-0 5/8” 10 - 2 6 - 35 34 15,5 23,5 3/8BRONZEBRONZEBRONCE
!"#$1
52
Utilizado para conexões por aperto em sistemas de aterramento de baixa e média tensão.
Used in connections by clamping in low and medium voltage grounding systems.
Grounding Clamp PA Type
Grapa de Puesta a Tierra Tipo - PA
Grampo de Aterramento Tipo - PA
NBR 13571
Utilizado para conexiones por apriete en sistemas de puesta a tierra de baja y media tensión.
HASTES E ACESSÓRIOSRODS AND ACCESSORIES - BARRAS Y ACCESORIOS
53
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connection.Característica: conexión por apriete.
Utilização: sistema de aterramento de baixa e média tensão.Use: low and medium voltage grounding system.Utilización: sistema de puesta a tierra de baja y media tensión.
Material: corpo em latão estanhado com parafuso em aço zincado ou cobre.Material: body made of tinned brass with a zinc-plated steel bolt or a copper bolt.Material: cuerpo de latón estañado con perno de acero galvanizado o cobre.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo a haste de ater-ramento e cabos. Application: electrical connections involving the grounding rod and cables. Aplicación: conexiones eléctricas con varilla de puesta a tierra y cables.
Instalação: chave estrela ou boca.Installation: box or open end wrenches.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
MATERIALHASTE
RODBARRA
APLICAÇÃO (mm2)APPLICATION (mm2)APLICACIÓN (mm2)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B C
69101-1 PA - 30LATÃO ESTANHADO
TINNED BRASSLATÓN ESTAÑADO
5/8” 16 - 70 68,0 49,0 3/8”
69201-8 &2$.$0)#(
AÇO / LATÃO ESTANHADOSTEEL / TINNED BRASS
ACERO / LATÓN ESTAÑADO5/8” 16 - 70 68,0 49,0 3/8”
69102-0 PA - 40AÇO / LATÃO
STEEL / BRASSACERO / LATÓN
3/4” 16 - 70 76,0 61,0 1/2”
Driving Bolt - Perno de Clavación
Parafuso de Cravação
Fabricada em liga de bronze, com rosca interna de modo a permitir a ligação perfeita entre as hastes prolongáveis.
Made of bronze alloy, with internal thread that allows a per-fect connection between the extendable rods.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
ROSCATHREADROSCA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B C
98127-8 PRC - 1 5/8” 23,6 47,0 61,0
Splice Sleeves for Extendable Rod
Luva de Emenda para Haste Prolongável
THREAD
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
ROSCATHREADROSCA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B C
68300-0 LU - 1 5/8” 70,0 22,0 5,0
Fabricada de aleación de bronce, con tuerca interna para permitir la conexión perfecta entre las barras telescópicas.
Unión a Compresión para Barra Telescópica
54
Utilizado para conexões por aperto envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre.
Used in clamping connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper or Copper - Copper.
Split Bolt Connector
Conectores Perno Partido
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃO
Conector Parafuso Fendido
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por apriete con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre y Cobre - Cobre.
CONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION - CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN
55
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connection.Característica: conexión por apriete.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium voltage.Utilización: baja y media tensión.
Material: latão, cobre estanhado ou bronze estanhado.Material: brass, tinned copper or tinned bronze.Material: latón, cobre estañado o bronce estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio, Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre.Application: electrical connections involving copper and aluminum wires and cables un-der the combinations Aluminum - Aluminum, Aluminum - Copper or Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combina-ciones de Aluminio - Aluminio, Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre.
Instalação: chave estrela ou boca.Installation: box or open end wrenches.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2)APPLICATION (mm2)APLICACIÓN (mm2)
MATERIALFIGURA
PICTUREFIGURA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPALMAN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
CORPOBODY
CUERPO
CALÇO / PORCABODY / NUT
CALCE / TUERCAA B C
94101-8 CE - 10 10 2,5 - 10 COBRE - COPPER - COBRE LATÃO - BRASS - LATÓN
1
11,0 3,2 4,4
94102-6 CE - 16 16 2,5 - 16 COBRE - COPPER - COBRE LATÃO - BRASS - LATÓN 11,5 4,0 5,2
94103-4 CE - 25 25 4 - 25 COBRE - COPPER - COBRE LATÃO - BRASS - LATÓN 14,0 4,8 6,7
94104-2 CE - 35 35 4 - 35 COBRE - COPPER - COBRE LATÃO - BRASS - LATÓN 13,2 6,0 7,8
94105-0 CE - 50 50 4 - 50 COBRE - COPPER - COBRE LATÃO - BRASS - LATÓN 16,6 4,5 9,0
72102-6 CP - 25 70 10 - 70 LATÃO - BRASS - LATÓN LATÃO - BRASS - LATÓN
2
24,2 21,0 11,1
72103-4 CP - 28 95 10 - 95 LATÃO - BRASS - LATÓN LATÃO - BRASS - LATÓN 26,0 27,0 12,6
72104-2 CP - 30 120 10 - 120 LATÃO - BRASS - LATÓN LATÃO - BRASS - LATÓN 28,6 27,0 14,4
72105-0 CP - 35 150 16 - 150 LATÃO - BRASS - LATÓN LATÃO - BRASS - LATÓN 31,0 35,0 16,0
72106-9 CP - 40 185 25 - 185 LATÃO - BRASS - LATÓN LATÃO - BRASS - LATÓN 33,0 47,0 18,0
72250-2 PF - III 4 - 16 (F10 - F6 AWG) 4 - 16 (F10 - F6 AWG) COBRE - COPPER - COBRE BRONZE - BRONZE - BRONCE1
14,1 22,5 5,0
72253-7 PF - IV 25 (2 AWG) 16 - 25 (8 - 2 AWG) COBRE - COPPER - COBRE BRONZE - BRONZE - BRONCE 18,2 15,0 8,0
72252-0 PF - VI 70 (2/0 AWG) 16 - 70 (6 - 2/0 AWG) BRONZE - BRONZE - BRONCE BRONZE - BRONZE - BRONCE 2 22,2 21,0 11,0
72254-5 PF - VII 95 (4/0 AWG) 25 - 95 (4 - 4/0 AWG) COBRE - COPPER - COBRE BRONZE - BRONZE - BRONCE 1 29,0 30,0 15,0
56
Used in clamping connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Aluminum or Aluminum - Copper.
Aluminum Parallel Clamp FC Type
Grapa Paralela de Aluminio Tipo - FC
Utilizado para conexiones por apriete con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Aluminio o Aluminio - Cobre.
Utilizado para conexões por aperto envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio ou Alumínio - Cobre.
Grampo Paralelo de Alumínio Tipo - FC
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃOCONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION - CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN
57
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connection.Característica: conexión por apriete.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium voltage.Utilización: baja y media tensión.
Material: corpo em alumínio com parafuso(s), porca(s) e arruela(s) em aço zincado a fogo.Material: aluminum body with hot zinc-plated steel bolt(s), nut(s) and washer(s).Material: cuerpo de aluminio con perno(s), tuerca(s) y arandela(s) de acero galvanizado a fuego.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio ou Alumínio - Cobre.Application: electrical connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Aluminum or Aluminum - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinacio-nes de Aluminio - Aluminio o Aluminio - Cobre.
Instalação: chave estrela ou boca.Installation: box or open end wrenches.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (AWG)APPLICATION (AWG)APLICACIÓN (AWG) ACABAMENTO PARAFUSO
SCREWACABADO PERNO
FIGURAPICTUREFIGURA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓNA B C D
86152-9 FC - 26 10 - 2/0 6 - 1/0
ZINCADO A FOGOHOT ZINC
GALVANIZADO A FUEGO
118,0 39,0 31,5 M10
86154-5 FC - 40 1/0 - 4/0 8 - 1/0 21,0 49,0 35,0 3/8”
86153-7 FC - 35 10 - 2/0 6 - 1/02
18,0 39,0 64,0 3/8”
86155-3 FC - 45 1/0 - 4/0 8 - 1/0 21,0 49,0 70,0 3/8”
58
Utilizado para conexões por aperto envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre.
Used in clamping connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Copper or Copper - Copper.
Bronze Parallel Clamp BX Type
Grapa Paralela de Bronce Tipo - BX
Grampo Paralelo de Bronze Tipo - BX
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre.
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃOCONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION - CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN
59
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connection.Característica: conexión por apriete.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium voltage.Utilización: baja y media tensión
Material: corpo em bronze estanhado com parafuso(s), porca(s) e arruela(s) em aço zincado ou bronze estanhado.Material: tinned bronze body with hot zinc-plated steel bolt(s), nut(s) and washer(s).Material: cuerpo de bronce estañado con perno(s), tuerca(s) y arandela(s) de acero galvanizado o bronce estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Cobre ou Cobre - Cobre.Application: electrical connections involving copper and aluminum wires and cables under the combinations Aluminum - Copper and Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combina-ciones de Aluminio - Cobre o Cobre - Cobre.
Instalação: chave estrela ou boca.Installation: box or open end wrenches.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (AWG)APPLICATION (AWG)APLICACIÓN (AWG)
MATERIAL FIGURA
PICTUREFIGURA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
PARAFUSOSCREWPERNO
CORPO / CAPABODY / CAP
CUERPO / TAPAA B C
67202-5 BX - 10 10 - 50 16 - 25 AÇOSTEELACERO BRONZE
BRONZEBRONCE
1 43,5 37,5
M1067203-3 BX - 25 16 - 120 16 - 120 2 50,0 46,0
67204-1 34$.$()#( 10 - 50 16 - 25 BRONZEBRONZEBRONCE
1 43,5 37,5
67205-0 34$.$%/#( 16 - 120 16 - 120 2 50,0 46,0
60
Utilizado para conexões por compressão envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre.
Used for compression connections involving wires and aluminum cables under the combinations: Aluminum - Aluminum and Aluminum - Cooper.
Aluminum Compression Connectors Types - H and E
Conector a Compresión de Aluminio Tipo - H y E
Conector a Compressão de Alumínio Tipo - H e E
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por compresión con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Aluminio o Aluminio - Cobre.
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃOCONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION - CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN
61
Característica: conexão por compressão.Characteristic: connection by compression.Característica: conexión por compresión.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium tension.Utilización: baja y media tensión.
Material: alumínio.Material: aluminum.Material: aluminio.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre.Aplication: electric connections involving wires and aluminum cables under the combi-nations: Aluminum - Aluminum and Aluminum - Cooper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combina-ciones de Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre.
Instalação: alicate hidráulico e/ou mecânico.Installing: hydraulic and/or mechanic pliers.Instalación: pinza hidráulica y/o mecánica.
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORES - CONDUCTORS - CONDUCTORESDIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
FERRAMENTA DE APLICAÇÃOAPPLICATION TOOL
HERRAMIENTA DE APLICACIÓN
LADO A - SIDE A - LADO A LADO B - SIDE B - LADO B
A B C
MECÂNICOMECHANICAL
MECÁNICA
HIDRÁULICOHYDRAULICHIDRÁULICA
CA - Cu CAA mm CA - Cu CAA Ø mmMATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
MATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
CCHA - 2 89316-1F10 - 6 AWG 6 AWG 2,6 - 5,1 F10 - 6 AWG 6 AWG 2,6 - 5,1
32 19 13 B 5 B 210 - 6 mm2 ---------- 2,8 - 4,1 10 - 6 mm2 ---------- 2,8 - 4,1
CCHA - 4 89318-84 - 2 AWG 2 AWG 5,7 - 8,01 16 - 8 AWG 8 AWG 1,46 - 3,99
20 28 16 0 2 O 125 - 35 mm2 ---------- 6,18 - 7,5 1,5 - 10 mm2 ---------- 1,59 - 4,08
CCHA - 5 89319-66 - 1 AWG 6 - 2 AWG 4,6 - 8,3 8 - 4 AWG 8 - 4 AWG 3,7 - 6,3
39 29 18 0 4 O 216 - 35 mm2 ---------- 4,5 - 7,6 10 - 25 mm2 ---------- 3,6 - 6,4
CCHA - 6 89320-06 - 1 AWG 6 - 2 AWG 4,6 - 8,3 6 - 1 AWG 6 - 2 AWG 4,6 - 8,3
38 27 16,5 0 4 O 216 - 35 mm2 ---------- 4,5 - 7,6 16 - 35 mm2 ---------- 4,5 - 7,6
CCHA - 7 89321-81/0 - 3/0 AWG 1/0 - 2/0 AWG 9,4 - 11,8 6 - 1 AWG 6 - 2 AWG 4,6 - 8,3
47,5 36 23 D3 5 D3 250 - 70 mm2 ---------- 8,9 - 10,7 16 - 35 mm2 ---------- 4,5 - 7,6
CCHA - 8 89322-63 - 2/0 AWG 3 - 1/0 AWG 6,6 - 10,6 6 - 1 AWG 6 - 2 AWG 4,6 - 8,3
45 29 18 0 5 0 225 - 70 mm2 ---------- 5,6 - 10,7 16 - 35 mm2 ---------- 4,5 - 7,6
CCHA - 9 89323-41/0 - 3/0 AWG 1/0 - 3/0 AWG 9,4 - 12,8 1/0 - 3/0 AWG 1/0 - 3/0 AWG 9,4 - 12,8
55 35,6 24,8 D3 5 D3 2---------- ---------- ---------- ---------- ---------- ----------
CCHA - 10 89324-22/0 - 4/0 AWG 2/0 - 4/0 AWG 10,6 - 14,31 16 - 8 AWG ---------- 1,46 - 3,71
36 36 23 D3 4 D3 170 - 120 mm2 ---------- 10,6 - 14,5 1,5 - 1,0 mm2 ---------- 1,59 - 4,08
CCHA - 11 89325-0 1/0 - 4/0 AWG 1/0 - 4/0 AWG 9,4 - 14,3 1/0 - 3/0 AWG 1/0 AWG 9,4 - 11,8
63,5 35,5 22,5 D3 7 D3 350 - 120 mm2 ---------- 8,9 - 14,2 50 - 70 mm2 ---------- 8,9 - 10,7
CCHA - 12 89326-91/0 - 4/0 AWG 1/0 - 4/0 AWG 9,4 - 14,3 1/0 - 4/0 AWG 1/0 - 4/0 AWG 9,4 - 14,3
64 36 23 D3 7 D3 250 - 120 mm2 ---------- 8,9 - 14,2 50 - 120 mm2 ---------- 8,9 - 14,2
* Sob consulta à engenharia * Must consult engineering * Bajo consulta a la ingeniería
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORES DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
FERRAMENTA DE APLICAÇÃOAPPLICATION TOOL
HERRAMIENTA APLICACIÓN DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)PRINCIPAL - RUN - PRINCIPAL
MECÂNICOMECHANICAL
MECÁNICA
HIDRÁULICOHYDRAULICHIDRÁULICA
CA - Cu CAA mm2 CA - Cu CAA mm2
MATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
MATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°A B
89355-2 4/0 4/0 95 - 150 1 - 2 1 - 2 35 - 70 D3 4 D3 1 64,0 43,5
89356-0 2/0 - 3/0 1 - 1/0 35 - 70 2/0 - 3/0 1 - 1/0 35 - 70 D3 4 D3 1 64,0 42,8
89450-8 16 - 35 ---------- 16 - 35 16 - 35 ---------- 16 - 35 0 4 D3 1 64,0 33,0
Tipo - Type - Tipo - H
Tipo - Type - Tipo - E
Tipo - Type - Tipo - H
Tipo - Type - Tipo - E
62
Utilizado para conexões por compressão envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre. Permite a utilização de estribo.
Used for compression connections involving wires under the combinations: Aluminum - Aluminum and Aluminum - Cooper. Stirrups are allowed.
Aluminum Compression Connectors Types - Crimpt and Stirrups
Conector a Compresión de Aluminio Tipo - Crimpt y Estribo
Conector a Compressão de Alumínio Tipo - Crimpt e Estribo
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por compresión con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre. Permite utilización de estribo.
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃOCONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION - CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN
63
Característica: conexão por compressão.Characteristic: connection by compression.Característica: conexión por compresión.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium tension.Utilización: baja y media tensión.
Material: alumínio e/ou cobre.Material: aluminum and/or cooper.Material: aluminio y/o cobre.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Alumínio e Alumínio - Cobre.Application: electric connections involving wires and aluminum cables under the combi-nations: Aluminum - Aluminum and Aluminum - Cooper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combina-ciones de Aluminio - Aluminio y Aluminio - Cobre.
Instalação: alicate hidráulico e/ou mecânico.Installing: hydraulic and/or mechanic pliers.Instalación: pinza hidráulica y/o mecánica.
Os conectores tipo Crimpt com estribo permitem que sejam feitas até 4 derivações utilizando-se outros conectores ou a instalação de um grampo de linha viva.
The Crimpt type connectors with stirrup allow 4 taps using other connectors or the instal-lation of one hot-line clamp.
Los conectores de tipo Crimpt con estribo permiten que se conecten hasta 4 derivaciones empleando otros conectores o la instalación de una grapa de línea viva.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
CONDUTORES CONDUCTORS
CONDUCTORES
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
FERRAMENTA DE APLICAÇÃOAPPLICATION TOOL
HERRAMIENTA DE APLICACIÓN
LADO A SIDE A LADO A
LADO BSIDE BLADO B
A B
MECÂNICOMECHANICAL
MECÁNICA
HIDRÁULICOHYDRAULICHIDRÁULICA
CA - Cu CAA CA - Cu CAAMATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
MATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
89308-0 CAC - 1 1/0 - 2/0 2 - 2/0 F14 - 8 ---------- 19,5 33,5 O 2 O 1
87276-8 CAC - 2 1/0 - 3/0 1/0 - 3/0 4 - 1/0 6 - 1/0 54 52 ---------- ------ H 2
89312-9 CAC - 3 3/0 - 4/0 3/0 - 4/0 F10 - 8 ---------- 41 43,5 D3 4 D3 1
89310-2 CAC - 4 3/0 - 4/0 3/0 - 4/0 F6 - 4 6 - 4 43 43,5 D3 4 D3 1
89307-2 CAC - 5 4/0 3/0 - 4/0 2/0 2/0 - 4/0 70 46,3 ---------- ------ D3 2
89311-0 CAC - 6 336,4 336,4 F6 - 2/0 6 - 1/0 54 57 ---------- ------ N 2
87281-4 CAC - 7 336,4 336,4 4 - 1/0 6 - 1/0 54 55 ---------- ------ R 3
87280-6 CAC - 8 336,4 336,4 336,4 336,4 99,5 57,5 ---------- ------ N 3
CONDUTORES (AWG)CONDUCTORS (AWG)
CONDUCTORES (AWG)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
CÓDIGOCODE
CÓDIGOCu CA / CAA A B C D E
89453-2 6 - 2/0 1/0 - 3/0 54 52 6,5 70 100
89455-9 1/0 - 4/0 1/0 - 4/0 43 43,5 6,5 70 100
Crimpt
Estribo - Stirrup - Estribo
D 5+-
E 1
,0+ -
64
Utilizado para conexões por compressão envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Cobre, Alumínio - Alumínio, para o modelo fabricado em alumínio, e Cobre - Cobre, para o modelo fabricado em cobre.
Used for compression connections involving wires and cooper and aluminum cables under the combinations: Aluminum - Copper, Aluminum - Aluminum, for the aluminum manufactured model, and Copper - Copper, for copper manufactured models.
Aluminum or Copper Compression Connectors Type - C
Conector a Compresión de Cobre o Aluminio Tipo - C
Conector a Compressão de Cobre ou Alumínio Tipo - C
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por compresión con hilos y cables de cobre y aluminio en las combinaciones de Aluminio - Cobre, Aluminio - Aluminio, para el modelo fabricado de aluminio, y Cobre - Cobre, para el modelo fabricado de cobre.
CONECTORES - PARAFUSO E COMPRESSÃOCONNECTORS - BOLT AND COMPRESSION - CONECTORES - PERNO Y COMPRESIÓN
65
Característica: conexão por compressão.Characteristic: connection by compression.Característica: conexión por compresión.
Utilização: baixa e média tensão, e aterramento.Use: low and medium tension, and grounding.Utilización: baja y media tensión, y puesta a tierra.
Material: cobre ou alumínio.Material: copper or aluminum.Material: cobre o aluminio.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre e alumínio nas combinações Alumínio - Cobre, Alumínio - Alumínio, para o modelo fabricado em Alumínio, e Cobre - Cobre, para o modelo fabricado em Cobre. Application: electric connections involving wires and copper and aluminum cables used the combinations: Aluminum - Copper, Aluminum - Aluminum, for the aluminum manu-factured model, and Copper - Copper, for copper manufactured models. Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre y aluminio en las combina-ciones de Aluminio - Cobre, Aluminio - Aluminio, para el modelo fabricado de aluminio, y Cobre - Cobre, para el modelo fabricado de cobre.
Instalação: alicate hidráulico e/ou mecânico.Installing: hydraulic and/or mechanic pliers.Instalación: pinza hidráulica y/o mecánica.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORES
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
FERRAMENTA DE APLICAÇÃOAPPLICATION TOOL
HERRAMIENTA DE APLICACIÓN
LADO A (AWG)SIDE A (AWG)LADO A (AWG)
LADO B (AWG)SIDE B (AWG)LADO B (AWG)
A B
MECÂNICOMECHANICAL
MECÁNICA
HIDRÁULICOHYDRAULICHIDRÁULICA
MATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
MATRIZMATRIXMATRIZ
N°#
N°
88125-2 CAL - 1 2 - 4 2 - 4 39,5 25,1 C 4 C 2
88126-0 CAL - 2 1/0 - 2/0 1/0 - 2/0 44,0 34,0 Q 6 L 2
88100-7 CAL - 3 4/0 - 4/0 4/0 - 4/0 70,0 41,0 ---------- ---------- H 3
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
TRONCO - MAIN - TRONCO DERIVAÇÃO - TAP - DERIVACIÓN
DIMENSIONAISDIMENSIONAL
DIMENSIONALES(mm)
FERRAMENTADE APLICAÇÃOAPPLICATION
TOOLHERRAMIENTA
DE APLICACIÓN
AWG - MCM mm2
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORES(mm)
AWG - MCM mm2
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORES(mm)
MIN MÁX MIN MÁX MIN MÁX MIN MÁX MIN MÁX MIN MÁX A B HIDN° COMP# COMP
N° COMP
90007-9 C - 1 F8 8 F10 10 3,2 4,2 F10 8 F6 F6 2,5 3,7 14,9 13,4 162 2
90006-0 C - 2 F6 4 10 16 4,1 5,8 F8 8 10 10 3,2 4,2 19,5 20,5 B 1
90005-2 C - 3 F6 4 10 16 4,1 5,8 F6 6 10 10 4,1 4,6 20,0 19,0 B 1
90001-0 C - 4 F6 4 ----- ----- 4,1 5,8 F4 4 ----- ----- 5,1 5,8 20,0 19,0 B 1
90002-8 C - 5 F2 2 25 35 6,5 7,9 F8 4 10 16 3,2 5,8 22,8 24,5 C 1
90009-5 C - 6 F2 2 25 35 6,18 7,5 F2 2 25 35 6,18 7,9 22,0 23,5 C 1
90003-6 C - 7 1/0 2/0 50 70 9,0 11,0 F8 2 10 35 3,2 7,9 30,0 34,3 O 1
90004-4 C - 8 4/0 4/0 95 120 12,36 14,5 F6 2 10 35 3,2 7,9 30,0 38,0 O 1
90010-9 C - 9 2/0 2/0 50 70 9,0 11,0 2/0 2/0 50 70 9,0 11,0 30,2 40,5 D 2
90008-7 C - 10 4/0 4/0 95 120 12,36 14,5 2/0 2/0 50 70 9,0 11,0 30,5 38,0 D 2
90011-7 C - 11 4/0 4/0 95 120 12,36 14,5 4/0 4/0 95 120 12,36 14,5 30,2 47,5 H 2
ANTIOXIDANT COMPOUNDCOMPUESTO INHIBIDOR DE OXIDACIÓN
Alumínio - Aluminum - Aluminio
Cobre - Copper - Cobre
66
Utilizado para conexões por aperto em interligação da rede de MT nas chaves fusíveis, chaves facas e transformadores.
Used for clamping connections in MT network links in fuse cutouts, main cutouts and transformers.
Hot-line Clamp and Stirrup
Grapa de Línea Viva y Estribo
GRAMPOS
Grampo de Linha Viva e Estribo
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por apriete en interconexión de la red de MT en los cortacircuitos fusibles, llaves de paso y transfor-madores.
CLAMPS - GRAPAS
67
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connectionsCaracterística: conexión por apriete.
Utilização: média tensão.Use: medium tensionUtilización: media tensión.
Material: corpo em alumínio, latão ou bronze, opção estanhado, com parafuso derivador em latão, alumínio ou bronze.Material: aluminum, brass or bronze body, tinned option with tapping brass, aluminum or bronze bolts.Material: cuerpo de aluminio, latón o bronce, opción estañado, con perno derivador de latón, aluminio o bronce.
Aplicação: interligação da rede de MT nas chaves fusíveis, chaves placas e transformadores.Application: MT network link in fuse cutouts, panel cutouts and transformers.Aplicación: interconexion de la red de MT en los cortacirucuitos fusibles, Ilaves tablero y transformadores.
Instalação: vara de manobra.Installing: hot stick.Instalación: varilla de maniobra.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2)APPLICATION (mm2)APLICACIÓN (mm2)
MATERIALFIGURA
PICTUREFIGURA
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓN
CORPOBODY
CUERPO
PARAFUSOSSCREWPERNOS
A B C D E
3150201-6 LV - 30 10 - 70 6 - 35LATÃOBRASSLATÓN
LATÃOBRASSLATÓN
1 17,0 9,0 24,0 17,0 14,0
77102-3 LV - 35 10 - 120 10 - 70LATÃO*BRASS*LATÓN*
LATÃO*BRASS*LATÓN*
2
26,0 9,0 23,0 36,0 17,0
77103-1 LV - 40 10 - 120 10 - 70ALUMÍNIOALUMINUMALUMINIO
LATÃO*BRASS*LATÓN*
26,0 9,0 23,0 36,0 17,0
77203-8 LV - 40 - 1 6 - 120 10 - 70BRONZEBRONZEBRONCE
LATÃOBRASSLATÓN
1
26,0 10,0 23,0 17,0 17,0
77205-4 5*$.$1)#( 6 - 120 10 - 70BRONZEBRONZEBRONCE
BRONZEBRONZEBRONCE
26,0 10,0 24,0 18,0 17,0
77209-7 LV - 50 6 - 120 10 - 70BRONZE*BRONZE*BRONCE*
BRONZE*BRONZE*BRONCE*
26,0 10,0 24,0 18,0 17,0
77204-6 LV - 45 - 1 10 - 70 35 - 50BRONZE*BRONZE*BRONCE*
BRONZE*BRONZE*BRONCE*
3 34,0 15,5 21,0 21,0 20,0
77206-2 !"#"$%&' 10 - 120 10 - 70BRONZE*BRONZE*BRONCE*
BRONZE*BRONZE*BRONCE*
4 150,0 20,0 6,54 M12 21,0
* Estanhado - * Tinned - * Estañado
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2)APPLICATION (mm2)APLICACIÓN (mm2)
MATERIALDIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
CORPOBODY
CUERPO
ESTRIBOSTIRRUPESTRIBO
A B C
77104-0 LVE - 1 4 - 556,5ALUMÍNIOALUMINUMALUMINIO
COBRECOPPERCOBRE
28,0 107,0 8,0
Estribo - Stirrup - Estribo
68
Conjunto de suspensão para rede secundária de cabos multiplexados, utilizado em ancoragem da rede secundária multiplexada de baixa tensão com neutro entre 50 e 70 mm2.
Suspension kit for secondary multiplexed cable network, used in secondary multiplexed network anchorage of low tension with neutral between 50 and 70 mm2.
Suspension and Anchorage Clamp
Grapa de Suspensión y Fijación
Grampo de Suspensão e Ancoragem
NBR 5426-85, NBR 8094/83, NBR 9527 E NEMA CC3
Conjunto de suspensión para red secundaria de cables multiplexados, utilizado en la fijación de la red secundaria multiplexada de baja tensión con neutro entre 50 y 70 mm2.
GRAMPOS CLAMPS - GRAPAS
work, used in
mp
69
Característica: conjunto de suspensão para rede secundária de cabos multiplexados.Characteristic: suspension kit for secondary multiplexed cable network. cableCaracterística: conjunto de suspensión para red secundaria de cables multiplexados.
Utilização: baixa tensão.Use: low tension.Utilización: baja tensión.
Material: corpo, anel, arruela e presilha em alumínio.Material: body, ring, washer and aluminum clamp.Material: cuerpo, aro, arandela y enganche de aluminio.
Aplicação: ancoragem de rede secundária multiplexada de baixa tensão com neutro entre 50 a 70 mm2.Application: low tension with neutral between 50 and 70 mm2 multiplexed secondary network anchorage. Aplicación: fijación de red secundaria multiplexada de baja tensión con neutro entre 50 a 70 mm2.
Instalação: através de cinta-poste e parafusos.Installing: through pole straps and bolts.Instalación: con abrazaderas y pernos.
CÓDIGOCODE
CÓDIGOREFERÊNCIA - REFERENCE - REFERENCIA MATERIAL
78150-9 CONJUNTO - KIT - CONJUNTO
ALUMÍNIOALUMINUMALUMINIO
78151-7 SUPORTE - BODY - SOPORTE
78152-5 PRESILHA - STAPLE - ENGANCHE
78153-3 GANCHO - HOOK - GANCHO
78154-1 ELO - LINK - ESLABÓN
STAPLE
ENGANCHE ESLABÓN
70
Utilizado para conexões por aperto em circuitos de distribuição primária, subestações e final de linha.
Used by connections clamped in primary distribution circuits, substations and consumers transmission.
Parallel Aluminum Clamp Type - GRU
Grapa Paralela de Aluminio Tipo - GRU
Grampo Paralelo de Alumínio Tipo - GRU
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por apriete en circuitos de distribución primaria, subestaciones y final de línea.
GRAMPOS CLAMPS - GRAPAS
71
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connections.Característica: conexión por apriete.
Utilização: média tensão.Use: medium tension.Utilización: media tensión.
Material: corpo em alumínio com parafuso(s), porca e ar-ruela em aço zincado a fogo.Material: aluminum body with steel hot-zinc bolt, nut and washer.Material: cuerpo de aluminio con perno(s), tuerca y arandela de acero galvanizado a fuego.
Aplicação: circuitos de distribuição primária, subestação e final de linha.Application: primary distribution circuits, substation and consumer transmission.Aplicación: circuitos de distribución primaria, subestación y final de línea.
Instalação: chave estrela ou boca.Installing: box and open end wrenchInstalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO - APPLICATION - APLICACIÓN (mm2) DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)MIN MÁX
mm2 CAA mm2 CAA A B C
71001-6 GRU - 34R 110,8 400 MCM 397,5 3/0 99,3 112,0 65,0
71002-4 GRU - 45R 170,0 336,4 MCM 483,0 954 MCM 115,0 144,0 84,0
72
Utilizados para ancorar cabos das redes de MT nuas de cabos de alumínio ou cobre.
Used for bare network lines aluminum or copper cables anchorage.
Anchorage Aluminum and Copper Clamps
Grapas de Fijación de Aluminio o Cobre
Grampos de Ancoragem de Alumínio ou Cobre
NBR 5426/85, NBR 8094/83, NBR 9527 E NEMA CC3
Utilizados para fijar cables de las redes de MT desnudas y cables de aluminio o cobre.
GRAMPOS CLAMPS - GRAPAS
73
Característica: ancoram os cabos das redes de MT nuas.Characteristic: anchor MT bare network lines cables.Característica: fijan los cables de las redes de MT desnudas.
Utilização: média tensão.Use: medium tension.Utilización: media tensión.
Material: corpo em alumínio ou cobre, cupilha em latão, com parafusos, porcas e arruelas em aço zincado a fogo ou bronze, e pino em aço zincado a fogo ou bronze.Material: aluminum or copper body, brass counter pin, with hot-zinc steel or bronze bolts, nuts and washers, and hot-zinc or bronze steel pin. Material: cuerpo de aluminio o bronce, chaveta partida de latón, con pernos, tuercas y arandelas de acero galvanizado a fuego o bronce y pivote de acero galvanizado a fuego o bronce.
Aplicação: ancoragem dos cabos das redes de MT nuas de ca-bos de alumínio ou cobre.Application: anchor MT bare network lines aluminum or copper cables.Aplicación: utilizados para fijar cables de las redes de MT desnudas y cables de alu-minio o cobre.
Instalação: chave estrela ou boca.Installing: box and open end wrench.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORESCARGA DE RUPTURA
RUPTURE LOAD CARGA DE ROTURA
(daN)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)BITOLA DO CONDUTOR (AWG / MCM)CONDUCTOR DIMENSIONS (AWG)
PLANTILLA DEL CONDUCTOR (AWG / MCM)
85004-7CA CAA
3500A B C D E
4/0 336,4 278 121 25,0 18,0 24
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORESCARGA DE RUPTURA
RUPTURE LOAD CARGA DE ROTURA
(daN)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)BITOLA DO CONDUTOR (AWG / MCM)CONDUCTOR DIMENSIONS (AWG)
PLANTILLA DEL CONDUCTOR (AWG / MCM)
85005-5Cu Cu
3500A B C D E
25 120 250 125 25,0 19,4 25,1
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORESCARGA DE RUPTURA
RUPTURE LOAD CARGA DE ROTURA
(daN)
DIMENSIONAIS - DIMENSIONAL - DIMENSIONALES (mm)BITOLA DO CONDUTOR (AWG)
CONDUCTOR DIMENSIONS (AWG)PLANTILLA DEL CONDUCTOR (AWG)
85001-2Cu Cu
2000A B C D E
25 70 207 70,0 16,0 21,5 26,0
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORESCONDUCTORS
CONDUCTORESCARGA DE RUPTURA
RUPTURE LOAD CARGA DE ROTURA
(daN)
DIMENSIONAIS - DIMENSIONAL - DIMENSIONALES (mm)BITOLA DO CONDUTOR (AWG)
CONDUCTOR DIMENSIONS (AWG)PLANTILLA DEL CONDUCTOR (AWG)
85002-0CA/CAA CA/CAA
2000 A B C D E
4 2/0 207 70,0 16,0 21,5 26,0
Alumínio - Aluminum - Aluminio
Cobre - Copper - Cobre
Alumínio - Aluminum - Aluminio
Cobre - Copper - Cobre
74
Produzido em cobre eletrolítico estanhado. Desenhado para adaptar em conectores cunha e conectores à compressão.
Made of tin-plated electrolytic copper. Designed to make hot-line clamp adapters using compression and wedge connectors. The line can be approached with the connector and bail held in the tool.
Tin-Plated Copper Bail For Stirrup Connector
Alza para Conector en Estribo de Cobre Estañado
ESTRIBOS
Alça para Conector Estribo de Cobre Estanhado
NBR 5370
Fabricado de cobre electrolítico estañado. Diseñado para hacer adaptadores para grapas de línea viva usándose conectores a compresión y cuña. La aproximación de la línea puede ser hecha con el conector y estribo instalados en la herramienta.
STIRRUPS - ESTRIBOS
75
Característica: conexão por efeito mola e compressão.Characteristic: coil effect and compression connection.Característica: conexión por efecto muelle y compresión.
Utilização: baixa tensão.Use: low tension.Utilización: baja tensión.
Material: cobre eletrolítico estanhado.Material: tinned electrolytic copper.Material: cobre electrolítico estañado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de alumínio e cobre nas combinações de Alumínio - Cobre.Application: electric connections involving aluminum and copper wires and cables under the combinations Aluminum - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de aluminio y cobre en las combi-naciones Aluminio - Cobre.
Instalação: alicate bomba d’água de 12 polegadas, ferra-menta de aplicação com cartuchos e alicate hidráulico e/ou mecânicoInstalling: 12-inches water pump pliers, application tool with cartridges, and hydraulic and/or mechanic pliers.Instalación: pinza pico de loro de 12 pulgadas, herramienta de aplicación con cartu-chos y pinza hidráulica y/o mecánica.
CÓDIGOPART
NUMBERCÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCE REFERENCIA
FIGURAFIGUREFIGURA
DIÂMETRO (AWG)DIAMETER (AWG)DIÁMETRO (AWG)
DIMENSIONAIS - DIMENSIONAL - DIMENSIONALES (mm)
A B C
68253-5 EC 60 SOLDADO 1 2 118,0 60,0 6,5
68255-1 EC 60 A 1 2 118,0 60,0 6,5
68262-4 EC 70 EXP 1 2 131,0 39,5 6,5
68281-0ALÇA ESTRIBO FECHADO
OPENED STIRRUP TABALZA ESTRIBO CERRADA
2 2 100,0 70,0 6,5
76
Utilizada para conexões por compressão em redes de distribuição para derivação de grampo de linha viva e conectores cunha.
Used in compression connections in distribution networks for hot-line clamp tapping and wedge connectors.
Hot-Line Compression Stirrup Sleeves
Estribo de Condensación para Línea Viva
ESTRIBOS
Luva de Estribo a Compressão para Linha Viva
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
Empleada para conexiones por compresión en redes de distribución para conexión de grapas de línea viva y conectores tipo cuña.
STIRRUPS - ESTRIBOS
77
Característica: conexão por compressão.Characteristic: connection by compression.Característica: conexión por compresión.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium tension.Utilización: baja y media tensión.
Material: alumínio com estribo em cobre estanhado.Material: aluminum with tinned copper stirrup.Material: aluminio con estribo de cobre estañado.
Aplicação: em redes de distribuição para derivação de gram-po de linha viva e conectores cunha.Application: in distribution networks for hot-line clamp tapping and wedge connectors.Aplicación: en redes de distribución para conexión de grapas de línea viva y conectores tipo cuña.
Instalação: alicate hidráulico e/ou mecânico.Installing: hydraulic and/or mechanic pliers.Instalación: pinza hidráulica y/o mecánica.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (AWG)APPLICATION (AWG)APLICACIÓN (AWG)
DIMENSIONAIS - DIMENSIONAL - DIMENSIONALES (mm)
CA CAA A B C D
68201-2 ()"#"*+&' 4 - 2 4 - 2 226,0 63,0 95,06,5
68202-0 ()"#"$+&' 1/0 1/0 250,0 67,0 125,0
68211-0 EC - 42 2/0 2/0 280,0 90,0 138,0
8,068203-9 ()"#"$%&' 4/0 4/0 280,0 90,0 132,0
68204-7 ()"#"%+&' 336,4 ---------- 320,0 95,0 133,0
68205-5 ()"#",+&' 477 477 320,0 95,0 133,0
78
Utilizado para conexões por aperto em redes de distribuição para derivação de grampo de linha viva.
Used by connections clamped in distribution networks, for hot-line clamp tapping.
Stirrup Connector with 2 Hot-line Bolts
Conector Estribo con 2 Pernos para Línea Viva
Conector Estribo com 2 Parafusos para Linha Viva
NBR 5370 - 11788 (referência - reference - referencia) - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por apriete en redes de distribución para conexión de grapas de línea viva.
ESTRIBOS STIRRUPS - ESTRIBOS
79
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connections.Característica: conexión por apriete.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium tension.Utilización: baja y media tensión.
Material: alumínio com estribo em cobre estanhado, e para-fusos, porcas e arruelas em aço zincado a fogo.Material: aluminum with tinned copper stirrup, and hot-zinc steel bolts, nuts and washers. Material: aluminio con estribo de cobre estañado, y pernos, tuercas y arandelas de acero galvanizado a fuego.
Aplicação: em redes de distribuição para derivação de grampo de linha viva.Application: in distribution networks for hot-line clamp tapping.Aplicación: en redes de distribución para conexión de grapas de línea viva.
Instalação: chave estrela ou boca.Installing: box and open end wrench.Instalación: llave de estrella o de boca.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (AWG CA / CAA)APPLICATION (AWG / CAA)APLICACIÓN (AWG / CAA)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
A B C D
68106-7 EC - 70 6 - 1/0 109 69,0 67,5 6,5
80
Utilizada para proteção de transformadores, banco de capacitores, cabines primárias, linhas e ramais. Possui design totalmente intercambiável com porta-fusíveis do mercado. A chave de isolador polimérico suporta am-bientes de agressividade salínica e industrial superior a 40 kg/m3.
Used for the protection of transformers, capacitors bank, primary stations, lines and transmission lines. The design is totally interchangeable with standard fuse cutouts available in the market. The polymeric isolator switch endures saltiness and industrial damage beyond 40 kg/m3.
Distribution Fuse Cutout Base C - 15 kV
Cortacircuito Fusible de Distribución Base C - 15kV
CHAVES FUSÍVEIS
Chave Fusível de Distribuição Base C - 15 kV
NBR 8094
Empleada para protección de transformadores, banco de capacitores, cabinas primarias, cables y cables de conexión. Tiene diseño totalmente compatible con portafusibles del mercado, la llave del aislante polimérico resiste en ambientes con agresividad salina e industrial superior a 40 kg/m3.
CUTOUT SYSTEM - CORTACIRCUITOS FUSIBLES
15 kV
81
Característica: proteção de transformadores, banco de ca-pacitores, cabines primárias, linhas e ramais.Characteristic: protection to transformers, capacitors bank, primary stations, lines and transmission lines.Característica: protección de transformadores, banco de capacitores, cabinas prima-rias, cables y cables de conexión.
Utilização: sistemas de média tensão - 15 kV.Use: medium voltage system - 15 kV.Utilización: sistemas de media tensión - 15 kV.
Material: isolador em porcelana ou polímero, suportes e in-sertos em aço zincado, lâmina de contato de cobre prateada e conectores em cobre estanhado.Material: porcelain or polymer isolator, zinc steel holders and inserts, bronze-silver finish contact blade, and tinned copper connectors.Material: aislante de porcelana o polímero, soportes y complementos de acero galvani-zado, lámina de contacto de cobre plateada y conectores de cobre estañado.
Aplicação: em qualquer sistema trifásico com tensão igual ou inferior à tensão máxima de operação da chave.Application: in any tri-phase system holding equal or lower voltage to maximum switch operating voltage.Aplicación: en cualquier sistema trifásico con tensión igual o inferior a la tensión máxi-ma de la operación del cortacircuitos.
Instalação: através de suportes de fixação instalados nas cruzetas de madeira, aço ou poliméricas.Installing: through fixing holders installed in wooden, steel and polymeric crossarms.Instalación: con soportes de fijación instalados en los travesaños de madera, acero o poliméricas.
Benefícios: design totalmente intercambiável com os porta- fusíveis do mercado. A chave de isolador polimérico suporta ambientes de agressividade salínica e industrial superior a 40 kg/m3.Benefits: totally interchangeable design with standard fuse cutouts holders available in the market. The polymeric isolator switch endures saltiness and industrial damage beyond 40 kg/m3.Beneficios: diseño totalmente compatible con los portafusibles del mercado, la llave del aislante polimérico resiste en ambientes con agresividad salina e industrial superior a 40 kg/m3.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
TIPOTYPETIPO
FIGURAPICTUREFIGURA
CORCOLORCOLOR
CLASSE DE TENSÃOSYSTEM VOLTAGE
CLASE DE TENSIÓN CORRENTENOMIINAL
BASE A
NOMINALCURRENT
BASE A
CORRIENTENOMINAL BASE A
CORRENTENOMINAL
PORTA-FUSÍVEL
NOMINALCURRENT
FUSE HOLDER
CORRIENTENOMINAL
PORTAFUSIBLE
CORRENTECURTO-CIRCUITO
SHORT-CIRCUITCAPACITY
CORRIENTECORTOCIRCUITO
(kV)
MÁXIMA MAXIMUMMÁXIMA
(kV)
NÍVEL IMPULSO
ATMOSFÉRICO
LEVEL IMPULSE
ATMOSPHERIC
NÍVELIMPULSO
ATMOSFÉRICO(kV)
SIMÉTRICOSYMETRICSIMETRICO
(kA)
ASSIMÉTRICO ASYMETRICASIMETRICO
(kA)
58302-2 CFC - 15BASE C
ISOLADORPORCELANA
BASE C ISOLATOR
PORCELAINBASE C
AISLANTEPORCELANA
1
CINZAGRAYGRIS
15 95 300 100
7,5 10
58308-1 CFC - 20VERMELHO
REDROJO
1,4 2
3050201-2 CFC - 15BASE C
ISOLADORPOLIMÉRICO
BASE C ISOLATOR
POLYMERICBASE C
AISLANTEPOLIMÉRICO
2
CINZAGRAYGRIS
7,5 10
3050202-0 CFC - 20VERMELHO
REDROJO
1,4 2
82
Utilizado para proteção de transformadores, banco de capacitores, cabines primárias, linhas e ramais. Possui design totalmente intercambiável com as chaves fusíveis do mercado.
Used for the protection of transformers, capacitors bank, primary stations, lines and transmission lines. The design is totally interchangeable with fuse switches available in the market.
Fuse Holder
Portafusible
Porta-Fusível
NBR 8094
Utilizado para protección de transformadores, banco de capacitores, cabinas primarias, cables y cables de conexión. Tiene diseño totalmente compatible con los cortacircuitos fusibles del mercado.
CHAVES FUSÍVEIS CUTOUT SYSTEM - CORTACIRCUITOS FUSIBLES
83
Característica: proteção de transformadores, banco de capaci-tores, cabines primárias, linhas e ramais.Characteristic: protection to transformers, capacitors bank, primary stations, lines and transmission lines.Característica: protección de transformadores, banco de capacitores, cabinas primarias, cables y cables de conexión.
Utilização: em chaves fusíveis base C - 15 kV.Use: in fuse switches base C - 15 kV.Utilización: en cortacircuitos fusibles base C - 15 kV.
Material: tubo de fenolite com fibra de vidro.Material: phenolite tube with glass fiber.Material: tubo de papel fenólico con fibra de vidrio.
Instalação: através de varas de manobra.Installing: hot sticks.Instalación: con varilla de maniobra.
Benefícios: design totalmente intercambiável com as chaves fusíveis do mercado.Benefits: totally interchangeable with fuse switches available in the market.Beneficios: diseño totalmente compatible con los cortacircuitos fusibles del mercado.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
TIPOTYPETIPO
CORCOLORCOLOR
CLASSE DE TENSÃOSYSTEM VOLTAGE
CLASE DE TENSIÓN CORRENTENOMINAL BASE A
NOMINAL BASE ACURRENT
CORRIENTE NOMINAL BASE A
CORRENTECURTO-CIRCUITO
SHORT-CIRCUITFUSE HOLDER
CORRIENTE CORTOCIRCUITO
(kV)COMPRIMENTO
LENGTHLONGITUD
(mm)MÁXIMA
MAXIMUMMÁXIMA
(kV)
NÍVEL IMPULSOATMOSFÉRICO
IMPULSE LEVELATMOSPHERIC
NÍVEL IMPULSOATMOSFÉRICO
(kV)
SIMÉTRICOSYMETRICSIMETRICO
(kA)
ASSIMÉTRICOASYMETRICASIMETRICO
(kV)
59301-0 PFC - 15
BASE C
CINZAGRAYGRIS
15 95 100
7,5 10
285
59306-0 PFC - 20VERMELHO
REDROJO
1,4 2
84
Utilizado para conexões por aperto envolvendo fios e cabos de cobre nas combinações Cobre - Cobre.
Used for compression connections involving wires and copper cables in the following combinations Copper - Copper.
MC and 90° Pressure Terminal
Terminal Presión Tipo - MC y 90º
TERMINAIS
Terminal Pressão Tipo - MC e 90°
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por apriete con hilos y cables de cobre en las combinaciones de Cobre - Cobre.
TERMINALS - TERMINALES
85
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connections.Característica: conexión por apriete.
Utilização: baixa tensão.Use: low voltage.Utilización: baja tensión.
Material: corpo em latão, com parafusos em aço zincado, latão ou bronze, e porca e arruela em aço zincado.Material: brass body, with steel zinc, brass or copper bolts, washer and nut.Material: cuerpo de latón, con pernos de acero galvanizado, latón o bronce; tuerca y arandela de acero galvanizado.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre nas combinações Cobre - Cobre.Application: electric connections involving wires and copper cables in the following com-binations Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre en las combinaciones de Cobre - Cobre.
Instalação: chaves estrela ou boca.Installing: box and open end wrench.Instalación: llave de estrella o de boca.
Benefícios: facilmente instalados em terminais, barramen-tos, quadros e derivações de barramentos.Benefits: easily installed in terminals, buses, panels and bus taps.Beneficios: pueden ser instalados fácilmente en terminales, buses, cuadros y deriva-ciones de buses.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2)APPLICATION (mm2)APLICACIÓN (mm2)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENDIONALES (mm)
A B C D
63102-7 MC - 10 6 - 10 27,3 11,7 19,0 2,8
63103-5 MC - 16 16 32,5 14,5 24,3 3,2
63104-3 MC - 25 25 32,5 14,5 24,3 3,2
63105-1 MC - 35 35 32,5 14,5 24,3 3,2
63106-0 MC - 50 50 34,0 15,8 26,6 3,2
63107-8 MC - 70 70 39,0 17,8 29,5 4,5
63108-6 MC - 95 95 42,5 20,5 36,3 4,5
63109-4 MC - 120 120 49,0 24,5 41,0 4,5
63110-8 MC - 150 150 56,2 26,3 41,0 4,5
63111-6 MC - 185 185 62,8 30,0 49,2 5,5
63112-4 MC - 240 240 74,2 34,1 53,5 6,5
63113-2 MC - 300 300 75,5 33,5 53,5 6,5
63114-0 MC - 400 400 81,5 41,8 65,5 8,8
63115-9 MC - 500 500 81,0 41,8 65,0 8,5
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
REFERÊNCIAREFERENCEREFERENCIA
APLICAÇÃO (mm2)APPLICATION (mm2)APLICACIÓN (mm2)
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENDIONALES (mm)
PRINCIPALMAIN
PRINCIPAL
DERIVAÇÃOTAP
DERIVACIÓNA B C D
63200-7 TERMINAL 90° 50 35 70,0 25,0 13,0 6,0
MC
90°
86
Utilizado para conexões por aperto envolvendo fios e cabos de cobre nas combinações Cobre - Cobre.
Used for compression connections involving wires and copper cables under the combinations Copper - Copper.
Bronze Terminal Connector
Conector Terminal de Bronce
Conector Terminal de Bronze
NBR 5370 - 9326, ANSI C 119.4
Utilizado para conexiones por apriete con hilos y cables de cobre en las combinaciones de Cobre - Cobre.
TERMINAIS TERMINALS - TERMINALES
87
Característica: conexão por aperto.Characteristic: clamping connections.Característica: conexión por apriete.
Utilização: baixa e média tensão.Use: low and medium voltage.Utilización: baja y media tensión.
Material: corpo em bronze, com parafusos, porcas e arru-elas em bronze. Material: bronze body, with bronze bolts, washers and nuts. Material: cuerpo de bronce, con pernos, tuercas y arandelas de bronce.
Aplicação: conexões elétricas envolvendo fios e cabos de cobre nas combinações Cobre - Cobre.Application: electric connections involving wires and copper cables under the combina-tions Copper - Copper.Aplicación: conexiones eléctricas con hilos y cables de cobre en las combinaciones de Cobre - Cobre.
Instalação: chaves estrela ou boca.Installing: box and open end wrench.Instalación: llave de estrella o de boca.
Benefícios: facilmente instalados em terminais, barramen-tos, quadros e derivações de barramentos.Benefits: easily installed in terminals, buses, panels and bus taps.Beneficios: pueden ser instalados fácilmente en terminales, barras, cuadros y deriva-ciones de buses.
CÓDIGOCODE
CÓDIGO
CONDUTORES APLICÁVEISAPPLICABLE CONDUCTORS
CONDUCTORES COMPATIBLES PARAFUSOSCREWPERNO
DIMENSIONAIS (mm)DIMENSIONAL (mm)
DIMENSIONALES (mm)
MIN MÁXA B C D
mm2 AWG mm2 AWG
64110-3 25 6 120 4/0 M10 x 1,5 144,0 11,0 59,0 13,0
88
AWGMCM
Ø (mm)
SEÇÃOSECTIONSECCIÓN
(mm2)
PESO - WEIGHT - PESO (kg / km)
AMPÈRES (CABOS Cu) (+ 30°C)AMPERES (Cu CABLES) (+ 86°F)
AMPERIOS (CABLES Cu) (+ 30° C)
FIO COBREOU ALUMÍNIO
COPPER ORALUMINUM
WIRE
HILO COBREO ALUMINIO
CABO COBREOU ALUMÍNIO
COPPER OR ALUMINUM
CABLE
CABLE COBREO ALUMINIO
CABO COBRE
COPPERCABLE
CABLECOBRE
CABO ALUMÍNIOALUMINUM CABLECABLE ALUMINIO
AR LIVRE 30°COPEN-AIR 86ºF
AIRE LIBRE 30°C
ATÉ 3 EM DUTOSUP TO 3 PER DUCTHASTA 3 DUCTOS
22 0,64 - 0,3 2,9 - - -
20 0,81 0,92 0,5 4,7 - - 3
18 1,02 1,15 0,8 7,5 - - 5
16 1,29 1,46 1,3 11,9 - - 7
14 1,63 1,84 2,1 18,9 - - 15
12 2,05 2,32 3,3 30,0 - - 20
10 2,59 2,95 5,3 47,7 - - 30
9 2,90 3,30 6,6 60,2 - - 35
8 3,26 3,71 8,4 75,9 - - 40
7 3,66 4,17 10,5 95,7 - - 47
6 4,12 4,65 13,3 121 - - 55
5 4,62 5,26 16,8 152 - - 67
4 5,18 5,87 21,2 190 58,4 133 70
3 5,82 6,63 26,7 240 73,6 152 83
2 6,54 7,39 33,6 305 92,8 179 95
1 7,34 8,38 42,4 385 117 212 110
1/0 8,25 9,47 53,5 485 147 248 125
2/0 9,27 10,60 67,4 611 186 286 145
3/0 10,40 11,90 85 771 234 335 165
4/0 11,70 13,40 107 972 296 388 195
250 - 14,60 127 1150 350 434 215
300 - 16,00 152 1380 419 484 240
350 - 17,30 177 1610 489 528 260
400 - 18,50 203 1840 559 583 280
450 - 19,60 228 2069 629 624 300
500 - 20,70 253 2300 699 670 320
600 - 22,70 304 2760 839 756 355
700 - 24,50 355 3220 979 820 385
750 - 25,40 380 3450 1048 868 400
800 - 26,20 405 3680 1118 890 410
900 - 27,80 456 4138 1258 946 435
1000 - 29,30 507 4590 1398 1038 455
Fios e Cabos de Cobre e Alumínio - Copper and Aluminum Wires and Cables - Hilos y Cables de Cobre y Aluminio
TABELAS DE CABOSCABLES CHART - TABLA DE CABLES
89
AWGMCM
COMPOSIÇÃOCOMPOSITIONCOMPOSICIÓN
N° COBRE EQUIVALENTE
CORRESPONDING COPPER #
N° COBREEQUIVALENTE
EXTERNO EXTERNALEXTERNO
(mm)
SEÇÃO ALUMÍNIO
ALUMINUMSECTION
SECCIÓNALUMINIO
(mm)
PESOWEIGHT
PESO (kg / km)
CARGA RUPTURA RUPTURE LOADCARGA ROTURA
(kg)
6 6/1 8 5,04 13,30 53,60 530
5 6/1 7 5,67 16,70 67,60 660
4 6/1 6 6,36 21,20 85,30 830
4 7/1 6 6,53 21,20 99,80 1038
3 6/1 5 7,14 26,60 108 1025
2 6/1 4 8,01 33,60 136 1265
2 7/1 4 8,26 33,60 159 1599
1 6/1 3 9,00 42,40 171 1585
1/0 6/1 2 10,11 53,50 216 1940
2/0 6/1 1 11,40 67,40 272 2425
3/0 6/1 1/0 12,80 85 343 3027
4/0 6/1 2/0 14,30 107 433 3820
266,8 6/7 3/0 16,10 135 506 4330
266,8 26/7 3/0 16,30 135 545 5100
300 26/7 188,7 17,30 152 613 5730
300 30/7 188,7 17,80 152 697 7000
336,4 26/7 4/0 18,30 170 688 6375
336,4 30/7 4/0 18,80 170 782 7735
397,5 26/7 250 19,90 201 812 7340
397,5 30/7 250 20,50 201 923 9060
477 26/7 300 21,80 241 975 8820
477 30/7 300 22,40 241 1108 10540
556,5 26/7 350 23,60 282 1137 10190
556,5 30/7 350 24,20 282 1293 12360
605 54/7 380,5 24,20 306 1158 10210
605 26/7 380,5 24,50 306 1232 10929
605 30/19 380,5 25,30 306 1389 13605
636 54/7 400 24,80 322 1218 10730
636 26/7 410 25,20 322 1299 11340
636 30/19 400 25,90 322 1466 14330
666,6 54/7 419 25,40 337 1276 11140
715,5 54/7 450 26,30 362 1370 11950
715-,5
26/7 450 26,70 362 1462 12750
715,5 30/19 450 27,50 362 1648 15690
795 54/7 500 27,80 402 1522 12950
795 26/7 500 28,10 402 1624 14175
795 30/19 500 29,00 402 1833 17440
874,5 54/7 550 29,10 441 1674 14245
SEÇÃO NOMINALNOMINAL SECTIONSECCIÓN NOMINAL
(mm)
FORMAÇÃON° FIOS (mm)
FORMATION # OF WIRES (mm)
FORMACIÓNN° HILOS (mm)
DIÂMENTRO EXTERNO
EXTERNAL DIAMETER
DIÂMENTROEXTERNO
(mm)
PESOWEIGHT
PESO(kg / km)
AMPÈRES (CABOS Cu) ATÉ 3 EM DUTOS
AMPERE (Cu CABLES) UP TO 3 PER DUCT
AMPERIOS (CABLES Cu) HASTA 3 EN DUCTOS
1,5 1/1,38 1,38 13,3 -
1,5 7/0,50 1,59 12,5 15,5
2,5 1/1,78 1,78 22,2 -
2,5 7/0,67 2,01 22,4 21
4 1/2,24 2,24 35,4 -
4 7/0,85 2,55 36,1 28
6 1/2,80 2,80 53,3 -
6 7/1,01 3,15 51,0 36
10 1/3,55 3,55 89,1 -
10 7/1,36 4,08 90,3 50
16 1/4,50 4,50 141,3 -
16 7/1,70 5,10 143,2 68
25 1/5,60 5,60 223,1 -
25 7/2,50 6,18 227,0 89
35 7/2,06 7,50 314,8 111
50 19/1,78 8,90 428,6 134
70 19/2,12 10,60 619,5 171
95 19/2,50 12,50 859,0 207
120 37/2,03 14,21 1089,0 239
150 37/2,25 15,75 1338,0 272
185 37/2,52 17,64 1678,0 310
240 61/2,25 20,25 2210,0 364
300 61/2,52 22,68 2772,0 419
400 61/2,85 25,65 3545,0 502
500 61/3,20 28,80 4469,0 578
Cabos ACSR (Alumínio com Alma de Aço)ACSR Cables (Aluminum with Steel Core)
Cables ACSR (Aluminio con Alma de Acero)
Fios e Cabos de Cobre NuBare Copper Wires and Cables
Hilos y Cables de Cobre Desnudo
TABELAS DE CABOSCABLES CHART - TABLA DE CABLES
Rua Américo Caetano, 81 - Distrito Industrial - Olímpia - SP - Brasil
CEP: 15400-000 - PABX (17) 3279 2600 - FAX (17) 3280 4467
incesa@incesa.com.br - www.incesa.com.br
PARA INFORMAÇÕES TÉCNICAS DETALHADAS, ACESSE O SITE OU SOLICITE ATENDIMENTO.
VENDAS COMERCIALCOMMERCIAL SALESVENTAS – COMERCIAL
(17) 3279-2602
VENDAS CONCESSIONÁRIASCONCESSIONARIES SALESVENTAS A CONCESIONARIAS
(17) 3279-2603
SAC
0800 770 3228
FAX (17) 3281-6132
EXPORTAÇÃO / IMPORTAÇÃOEXPORT / IMPORTEXPORTACIÓN / IMPORTACIÓN
(+55 17) 3279-2620
FAX (+55 17) 3281-6132
Para os Conectores e Componentes Elétricos INCESA,
recomendamos Fios e Cabos Elétricos CONDUMAX.
For INCESA Connectors and Electrical Components, we
recommend CONDUMAX Wires and Electrical Cables.
Para los Conectores y Componentes Eléctricos
INCESA, recomendamos Hilos y Cables Eléctricos
CONDUMAX.
FOR FURTHER TECHNICAL INFORMATION, PLEASE ACCESS OUR SITE OR CONTACT OUR CALL-CENTER.
PARA INFORMACIONES TÉCNICAS DETALLADAS, ACCEDA AL SITIO WEB O SOLICITE ATENCIÓN.
Impre
sso e
m s
ete
mbro
- P
rinte
d i
n S
epte
mber
- Im
pre
so e
n S
epti
em
bre
/2008
Recommended