View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Localización Website TIGRE:
2. BENEFÍCIOS: 2. BENEFICIOS:
JUN
HO
| 20
11
01/53
Conexões de eletrofusão Conexiones de electrofusión
Función / Aplicación:
Localização no Website TIGRE:
Conexões fabricadas com composto de polietileno PE100.
Classes de pressão: PN 10 e 16 (água e esgoto pressurizado) e
MOP 10 (gás).
Disponíveis nas bitolas de 16 a 710mm (dependendo da
conexão).
Cor: preta
Padrão de Rosca: BSP
União de tubos de PEAD (Polietileno de Alta Densidade) em
sistemas pressurizados de água, esgoto e gás.
Unión de tubos de PEAD (Polietileno de Alta Densidad) para
sistemas presurizados de agua, alcantarillado y gas.
Conexiones fabricadas de polietileno PE 100.
Clases de presión: PN 10 y 16 (agua) y MOP 10 (gas).
Disponible en los diámetros de 16 a 710mm (dependiendo de la
conexión).
Color: Negro
Padrón de Rosca: BSP
Resistência: possuem maior profundidade na zona de
acoplamento, o que promove uma melhor fusão e uma junta
mais segura e durável.
Fácil instalação: possui uma linha de ferramentas que torna o
processo de eletrofusão fácil e rápido.
Linha completa: possui linha completa de conexões para melhor
se adaptar a qualquer tipo de projeto.
Compatibilidade: compatível com os sistemas de códigos de
barra PLASSON e outros disponíveis no mercado.
Resistencia: posee mayor profundidad ena zona de
acoplamiento, lo que genera una mejor fusión y una junta
mas segura e durable.
Fácil instalación : posee una línea de herramientas que torna
el proceso de electrofusión fácil y rápido.
Línea completa: posee línea completa de conexione para
adaptarse mejor a cualquier tipo de proyecto.
Compatibilidad: compatible con los sistemas de códigos de
barra PLASSON e otros disponibles en el mercado.
EN 1555-3 (Combustíveis gasosos)
12201-3 (Sistemas para condução de água)
EN 1555-3
12201-3
1.1 NORMAS DE REFERÊNCIA: 1.1 NORMAS DE REFERENCIA:
Função e Aplicação:
Infraestrutura Saneamento Àgua Conexões de Eletrofusão Infraestructura Saneamiento Àgua Conexiones de Electrofusión
Indústria Conexões de Eletrofusão Industria Conexiones de Electrofusion
Saneamento Esgoto Conexões de Eletrofusão Saneamiento desague Conexiones de Electrofusión
Gás Conexões de Eletrofusão Gas Conexiones de Electrofusión
3. INSTRUÇÕES: 3. INSTRUCCIONES:
As instruções de instalação, informadas a seguir, são destinadas ao
trabalho com os acessórios de eletrofusão da TIGRE, através de
máquinas de solda automáticas que utilizam o método Fusamatic.
Esse trabalho deve ficar a cargo de operadores especialmente
capacitados por instrutores autorizados e portadores de um
certificado vigente. Para capacitação de operadores, consulte a
TIGRE.
Las instrucciones de instalación que se enuncian a
continuación están destinadas al trabajo con los accesorios
ElectroFusion de TIGRE mediante soldadoras automáticas que
emplean el método Fusamatic.
Este trabajo debe estar a cargo de operarios especialmente
capacitados por instructores autorizados de Plasson y titulares
de un certificado vigente. Para capacitación de operadores
consulte a Tigre.
Los accesorios de TIGRE son adecuados para la soldadura sobre
tubos de polietileno (PE 80 y PE 100) y de polietileno reticulado
(PEX).
Los accesorios de TIGRE son adecuados para la soldadura sobre
tubos de polietileno (PE 80 y PE 100) y de polietileno reticulado
(PEX).
16 - 75 mm, SDR 11, como mínimo;
90 - 355mm, SDR 17, como mínimo.
Todos los accesorios de electrofusión de TIGRE son resistentes a
presiones de trabajo PN16, a excepción de los accesorios de la
línea Lightfi t, que resisten solamente presiones de trabajo
hasta Pn10. Para el gas, la presión puede ser de hasta MOP
10.TIGRE posee la línea para PN25. Consulte a Tigre.
A. La preparación e instalación de los accesorios se realiza con
temperaturas ambientes desde -10ºC hasta 45ºC, en un
entorno limpio y seco. En condiciones atmosféricas
desfavorables, tales como viento (que levanta polvo) y lluvia, u
otras causas de humedad, deben adoptarse medidas
preventivas para proteger la zona de la soldadura, o bien
posponer la operación.
B. La soldadura debe llevarse a cabo inmediatamente después
de las tareas de preparación (limpieza y raspado) sin intervalo
de espera. No deben dejarse tubos ni accesorios preparados
para soldarlos más tarde.
Os acessórios da TIGRE são adequados para a soldagem entre
tubos de polietileno (PE 80 e PE 100) e de polietileno reticulado
(PEX).
A seguir, são informadas as espessuras adequadas para
eletrofusão:
16 - 75 mm, SDR 11, no mínimo;
90 - 355mm, SDR 17, no mínimo.
Todos os acessórios de eltrofusão da TIGRE são resistentes a
pressões operacionais PN 16, com exceção dos acessórios da linha
Lightfit, que resistem somente a pressões nominais até PN 10. Para
redes de distribuição de gás, a pressão é de até MOP 10. Estão
disponíveis também acessórios PN 25, consulte a TIGRE.
Deve-se manter os raspa-tubos manual e universal em um bom
estado de conservação, com a lâmina bem afiada para cada
operação. No raspa-tubos universal, a lâmina que não estiver bem
afiada deverá ser substituída por uma nova; no raspa-tubos
manual, recomenda-se afiar a lâmina com uma lima de ferro suave,
sempre qua a mesma for usada.
Deben mantenerse el buen estado y la integridad del
raspatubos manual y del raspatubos universal con la hoja bien
afilada para cada operación. En el raspatubos universal, la hoja
que no está afilada se reemplaza por una nueva; en el
raspatubos manual se recomienda afilar la hoja con una lima
suave de hierro cada vez que vaya a usarse.
A. A preparação e instalação dos acessórios são realizadas em
temperaturas ambientes de -10°C a 45°C, em um ambiente limpo
e seco. Em condições atmosféricas desfavoráveis, tais como vento
(que levanta poeira) e chuva ou outras fontes de umidade, devem
ser adotadas medidas preventivas para proteger a área de
soldagem ou a operação deve ser adiada.
B. A soldagem deve ser realizada imediatamente após as tarefas
de preparação (limpeza e raspagem), sem intervalo de espera. Não
se deve deixar os tubos nem acessórios preparados para soldá-los
posteriormente.
3.1 TIPOS DE TUBOS 3.1 TIPOS DE TUBOS
3.1.1 ESPESSURA DE PAREDE DO TUBO 3.1.1 GROSOR DE LA PARED DEL TUBO
3.1.2 PRESSIONES
3.2 INSTRUCCIONES BÁSICAS
3.2.1 RASPADO DEL TUBO
3.1.2 PRESSÕES
3.2.1 RASPAGEM DO TUBO
3.2 RECOMENDAÇÕES BÁSICAS
02/53
A espessura de camada de raspagem deve estar dentro das
seguintes margens:
- para diâmetros de 16 a 25mm, de 0,15 a 0,20mm
- para diâmetros de 32 a 75mm, de 0,15 a 0,25mm
- paras diâmetros de 90 a 355mm, de 0,20 a 0,30mm
Os redutores e conexões com ponta devem ser tratados da mesma
forma que os tubos. Nunca se deve fazer a raspagem com facas e
nem com lixa.
Para obter uma soldagem perfeita, é necessário confirmar se a
extremidade do tubo preparado está perfeitamente circular e
simétrica; para tanto, é necessário utilizar arredondadores
(também conhecidos como desovalizadores), alinhadores e
braçadeiras de tubos.
O acessório sempre deve ficar preso ao tubo, utilizando-se
braçadeiras, alinhadores, cabos de sustentação, cintos e outros
dispositivos adequados. Quando tubos com mais de 90mm forem
soldados, recomenda-se introduzir o tubo no acessório, através de
suportes tensores (um de cada lado), como apoio para o controle e
a estabilidade do tubo e do acessório, durante a operação.
O período de resfriamento é informado na etiqueta de cada
acessório, e o mesmo deve ser cuidadosamente observado, antes
de se mover ou desmontar os suportes tensores e arredondadores
do tubo. Recomenda-se anotar a hora real de resfriamento perto
do acessório, logo após a soldagem.
Advertência: o processo de eletrofusão deve ser realizado em
áreas livre de gás. Uma vez que o sistema automático de
eletrofusão estiver em funcionamento, existe o risco da emissão de
faíscas durante o processo.
3.2.2 ARREDONDAMENTO DO TUBO
3.2.3 SUPORTE DO ACESSÓRIO DURANTE A INSTALAÇÃO
3.2.4 PERÍODO DE RESFRIAMENTO
3.3 SOLDAGEM DE ELETROFUSÃO
03/53
El grosor de la capa de raspado debe estar dentro de los
siguientes márgenes:
- para diámetros de 16 a 25 mm, de 0.15 a 0.20 mm
- para diámetros de 32 a 75 mm, de 0.15 a 0.25 mm
- para diámetros de 90 a 355 mm, de 0.20 a 0.30 mm
Los reductores y enlaces espiga deben ser tratados de la misma
manera que los tubos. No deben rasparse nunca con cuchillas
ni papel de lija.
Para obtener una soldadura perfecta, es necesario comprobar
que el extremo del tubo preparado sea perfectamente circular
y simétrico; para ello es preciso utilizar los redondeadores,
alineadores y abrazaderas de tubos.
El accesorio debe sujetarse siempre al tubo utilizando
abrazaderas, alineadores, cables de sujeción, cinturones y
otros implementos adecuados. Cuando se sueldan tubos de
más de 90 mm, es recomendable introducir el tubo en el
accesorio mediante soportes tensores (uno de cada lado) como
apoyo para el control y la estabilidad del tubo y el accesorio
durante la operación.
El periodo de enfriamiento está indicado en la etiqueta
adherida a cada accesorio, y debe observarse cuidadosamente
antes de mover o desmontar los soportes tensores y
redondeadores de tubo. Se recomienda tomar nota de la hora
real de enfriamiento cerca del accesorio luego de haber
realizado la soldadura.
Advertencia: El proceso de electrofusión de Plasson
debe realizarse en áreas libres de gas. Puesto que el
sistema automático de electrofusión de Plasson es un
dispositivo electrónico, existe el riesgo de emisión de
chispas durante el proceso.
3.2.2 REDONDEADO DE TUBOS
3.2.3 SOPORTE DEL ACCESORIO DURANTE LA INSTALACIÓN
3.2.4 PERIODO DE ENFRIAMIENTO
3.23 SOLDADURA DE ELECTROFUSIÓN
A. Marcação do tubo para o corte
B. Corte do tubo
O tubo deve estar perfeitamente limpo e seco.
1. Utilizar uma fita de plástico com comprimento e largura
suficientes para circundar completamente o tubo.
2. Utilizar um marcador para indicar toda a área de corte ao redor
do tubo.
1. É fundamental cortar o tubo corretamente. Para diâmetros de
até 160mm, recomenda-se o uso de um cortador de tubos
plásticos.
2. A partir de 180mm, recomenda-se o uso de uma serra vaivém
elétrica com uma serra adequada de dentes grandes. Também
estão disponíveis cortadores rotacionais para até 315mm,
consulte a TIGRE.
3. Confirmar se o tubo foi cortado corretamente e perfeitamente
no sentido vertical, sem irregularidades. Isto evitará curtos-
circuitos e superaquecimentos.
04/53
A. Marcar el tubo para el corte
B. Cortal el tubo
El tubo debe estar perfectamente limpio y seco.
1. Utilizar una cinta de plástico de largo y ancho suficientes
para circundar completamente el tubo.
2. Utilizar un marcador para indicar el corte todo alrededor del
tubo.
1. Es fundamental cortar correctamente el tubo. Hasta
diámetros de 160 mm se recomienda utilizar un cortador de
tubos plásticos.
2. De 180 mm en adelante se recomienda utilizar un serrucho
eléctrico de calar (jig-saw) “Jig 10” con una sierrita adecuada
de dientes grandes. TIGRE posee cortadores rotacionales hasta
315 mm. Consulte a Tigre.
3. Comprobar que el tubo esté correctamente cortado, en
perfecta vertical y sin irregularidades. Esto evitará
cortocircuitos y sobrecalentamientos.
C. Marcação e arredondamento do tubo eraspagem da camada oxidada
1. Marcar a área do tubo que vai ser raspada, traçando linhas
visíveis e perpendiculares à raspagem, na superfície do tubo com
um marcador TIGRE ou similar. Isso ajudará a confirmar a
efetividade da raspagem realizada.
2. Para diâmetros pequenos, pode-se utilizar um raspa-tubos
manual; para diâmetros maiores, aconselha-se o uso do raspa-
tubos rotacional para diâmetros variados. Antes de se realizar a
raspagem do tubo, é necessário arredondá-lo, colocando-se o
arredondador sobre o tubo, a uma distância da extremidade, igual
à profundidade de penetração do tubo no acessório, mais quatro
centímetros.
3. Colocar o corpo do raspa-tubos universal dentro do tubo
(ajustando os dilatadores para adaptá-lo ao diâmetro).
4. Empurrar a maçaneta do raspa-tubos (a parte que gira) na
profundidade de penetração do tubo no acessório, mais 2
centímetros.
5. Ajustar, através da maçaneta que gira, a posição da lâmina
sobre o tubo, até que o parafuso que sustenta a mola esteja bem
no centro da fenda.
C. Marcar y redondear el tubo, y raspar lacapa oxigenada
1. Marcar el área del tubo que se va a raspar trazando líneas
visibles y perpendiculares al raspado en la superfi cie del tubo
con un marcador TIGRE o similar. Esto ayudará a comprobar la
efectividad del raspado realizado.
2. Para los diámetros pequeños, puede utilizarse el raspatubos
manual; para los diámetros mayores se aconseja utilizar el
raspatubos universal. Antes de proceder al raspado del tubo, es
necesario redondearlo, colocando el redondeador sobre el
tubo a una distancia del extremo igual a la profundidad de
penetración del tubo en el accesorio más 4 centímetros.
3. Colocar el cuerpo del raspatubos universal dentro del tubo
(ajustando los ensanchadores para adaptarlo al diámetro).
4. Empujar la manilla del raspatubos (la parte que gira) a la
profundidad de penetración del tubo en el accesorio, más 2
centímetros.
5. Ajustar mediante la manilla que gira la posición de la hoja
sobre el tubo hasta que el perno que sostiene el resorte esté
justo en el centro de la hendidura.
05/53
6. Fazer a maçaneta girar suavemente, até o fim da raspagem
(quando a lâmina chegar à extremidade do tubo). Uma única
passagem deve ser suficiente para raspar aproximadamente
0,3mm da superfície externa do tubo.
7. Desmontar o raspa-tubos e, se necessário, reparar os pontos
incompletos manualmente, utilizando um raspa-tubo manual.
Não voltar a tocar as superfícies já tratadas com as mãos. É
importante manter os acessórios Plasson em suas embalagens
plásticas, até o momento do uso.
1. Medir e marcar a profundidade de penetração do tubo.
2. Fazer o arredondador avançar até a marca da profundidade de
penetração.
3. Limpar a área de penetração com toalhas Tangit TIGRE ou etanol
a 95% e toalhas de papel branco novas e descartáveis que não
deixem fiapos.
Nota: Para que o arredondamento seja perfeito e simétrico, é preciso montar o arredondador, de modo que os parafusos estejam dos lados achatados do tubo (o diâmetro menor da elipse) e ajustar os parafusos, até obter um círculo perfeito.
D. Preparação do tubo para a soldagem
É necessário evitar que as superfícies já tratadas e polidas voltem a se sujar.
06/53
6. Hacer girar suavemente la manilla hasta terminar el raspado
(cuando la hoja llega al extremo del tubo). Una sola pasada
debe ser sufi ciente para raspar aproximadamente 0.3 mm de
la superficie exterior del tubo.
7. Desmontar el raspatubos universal y, si hace falta, reparar a
mano los puntos incompletos, utilizando un raspatubos
manual.
No volver a tocar con las manos las superficies ya tratadas. Es
importante mantener los accesorios Plasson en sus embalajes
plásticos hasta el momento del uso.
1. Medir y marcar en el tubo la profundidad de penetración.
2. Hacer avanzar el redondeador hasta la marca de la
profundidad de penetración.
3. Limpiar el área de penetración con toallitas Tangit TIGRE o
etanol al 95% y toallas de papel blanco nuevas y descartables
que no dejen pelusa.
Nota: Para que el redondeado sea perfecto y simétrico es
preciso montar el redondeador de modo que los tornillos
estén de los lados achatados del tubo (el diámetro menor
de la elipse) y ajustar los tornillos hasta obtener un
círculo perfecto.
Es necesario evitar que las superfi cies ya tratadas y rascadas
vuelvan a ensuciarse.
D. Preparar el tubo para la soldadura
1. O acessório só deve ser removido de sua embalagem no
momento da instalação. Limpar o interior do acessório com
toalhas Tangit TIGRE ou similares e limpar o tubo novamente.
2. Montar o acessório sobre o tubo, até o topo. O acessório deve
ser montado com facilidade e, se necessário, podem ser aplicados
golpes suaves, com um martelo de plástico.
1. Limpar, marcar e colocar o arredondador, conforme indicado na
seção D.
2. Marcar a profundidade de penetração requerida com um
marcador. Utilizando os dois suportes tensores em ambos os lados
do acessório, introduzir o tubo no acessório, até o topo.
3. A penetração deve ser precisa e em linha reta, ao longo do eixo
do acessório, sem ângulo» entre o tubo e o acessório. Isso é
possível, através do uso combinado dos suportes tensores.
4. A área que vai ser soldada deve ser mantida estável e imóvel. É
imprescindível confirmar se os cabos, cintos ou presilhas mantém a
área de união firme, reta e bem alinhada, durante todo o processo
de soldagem e resfriamento. Não se deve iniciar a soldagem sem
antes confirmar se o acessório está bem firme no seu lugar.
E. Instalação do acessório sobre o tubo
F. Preparar e introduzir o tubo no lado oposto
07/53
E. Instalar el accesorio sobre el tubo
F. Preparar e introducir el tubo del lado opuesto
1. El accesorio se saca de su embalaje sólo antes de instalarlo.
Limpiar el interior del accesorio con toallitas Tangit TIGRE o
similares y volver a limpiar el tubo.
2. Montar el accesorio sobre el tubo hasta el tope. El accesorio
debe montarse con facilidad, y si es necesario pueden aplicarse
suaves golpecitos con un martillo de plástico.
1. Limpiar, marcar y colocar el redondeador como se indicó en
la sección D.
2. Marcar la profundidad de penetración requerida con un
marcador. Utilizando los dos soportes tensores a ambos lados
del accesorio se introduce el tubo en el accesorio hasta el tope.
3. La penetración debe ser precisa y en línea recta a lo largo del
eje del accesorio sin ángulos entre el tubo y el accesorio. Esto
se logra mediante el uso combinado de los soportes tensores.
4. La zona que se va a soldar debe mantenerse estable e
inmóvil. Es imprescindible comprobar que los cables,
cinturones o sujetadores mantengan el área de unión fi rme,
recta y bien alineada durante todo el periodo de soldadura y
enfriamiento. No debe iniciarse la soldadura sin comprobar
antes que el accesorio está en su sitio.
É necessário manter os terminais (extremidades dos cabos vermelho e preto) limpos, sem colocá-los nem apoiá-los sobre areia, poeira ou terra.
Seguir cuidadosamente as instruções da máquina de solda TIGRE.
1. Confirmar se o gerador elétrico possui combustível suficiente.
2. Ligar o gerador, antes de colocar a máquina de solda em
funcionamento.
3. Ligar a máquina de solda.
4. Conectar a extremidade do cabo da máquina de solda ao
acessório. Prestar atenção às cores: preto com preto e vermelho
com vermelho, e manter o cabo livre e solto, sem esticá-lo. É
necessário manter as extremidades dos cabos limpas, sem colocá-
las nem apoiá-las sobre areia, poeira ou terra.
5. A máquina de solda reconhecerá o acessório e o tempo de
soldagem necessário aparecerá na tela. Não modificar nem ajustar
os tempos sob hipótese alguma. Os produtos da TIGRE
compensam compensar temperaturas entre -10°C e + 45°C.
6. Ligar a máquina de solda, apertando o botão verde e começar a
operação.
7. Os indicadores de soldagem do acessório irão ligando, à medida
que o processo de soldagem avançar.
G. Soldagem
08/53
G. Soldadura
Es necesario mantener las terminales (extremos de los cables
rojo y negro) limpias, sin depositarlas ni apoyarlas sobre la
arena, polvo o tierra.
Seguir atentamente las instrucciones de la soldadora TIGRE.
1. Comprobar que el generador eléctrico tenga suficiente
combustible.
2. Encender el generador antes de poner la soldadora en
funcionamiento.
3. Encender la soldadora.
4. Conectar el extremo del cable de la soldadora al accesorio.
Prestar atención a los colores: negro con negro y rojo con rojo,
y mantener el cable libre y suelto, sin tensarlo. Es necesario
mantener los extremos de los cables limpios, sin depositarlos ni
apoyarlos sobre la arena, polvo o tierra.
5. La soldadora reconocerá al accesorio y el tiempo de
soldadura necesario aparecerá en la pantalla. No modifi car ni
ajustar los tiempos bajo ningún concepto. Los productos de
TIGRE compensan temperaturas entre -10ºC y + 45ºC.
6. Activar la soldadora apretando el botón verde y comenzar la
operación.
7. Los indicadores de soldado del accesorio irán ascendiendo a
medida que avance el proceso de soldadura.
1. Ao concluir a soldagem, a máquina de solda emitirá um aviso
sonoro; é preciso desligar os cabos, o preto e o vermelho, do corpo
do acessório. É necessário manter as extremidades dos cabos
limpas e não colocá-las nem apoiá-las sobre areia, poeira ou terra.
2. Recomenda-se anotar a hora do término sobre o acessório ou
sobre o tubo, no momento da soldagem, para cumprir
rigorosamente o período de resfriamento necessário.
3. Não se devem desmontar os suportes tensores, alinhadores,
braçadeiras, nem os arredondadores, antes de transcorrido o
período de resfriamento, indicado para cada acessório.
O tubo deve estar bem limpo.
1. Marcar, com um marcador, na área de instalação, todo o
contorno que ocupará o colar de tomada.
2. Raspar toda a área marcada com o raspa-tubos manual.
1. O raspador manual deve estar bem afiado. Para tanto,
recomenda-se girar a lâmina, ocasionalmente (4 posições), e
também afiar a lâmina, através de uma lima de ferro suave.
2. Ao trabalhar com o raspa-tubos manual, recomenda-se o uso
das duas mãos com o objetivo de aplicar uma pressão maior sobre
o tubo.
H. Período de resfriamento
A. Marcar o local de soldagem do colar de tomada
Nota: Uma vez transcorrido um intervalo igual ao dobro do período de resfriamento, pode-se submeter o tubo à pressão da linha. Uma vez transcorrido um intervalo igual ao triplo do período de resfriamento, pode-se fazer um teste de pressão.
3.4 SOLDAGEM DE COLARES DE TOMADA
Notas:
09/53
H. Periodo de enfriamiento
1. Al terminar de soldar, la soldadora emitirá un sonido; es
necesario desconectar los cables, el negro y el rojo, del cuerpo
del accesorio. Es necesario mantener los extremos de los cables
limpios, sin depositarlos ni apoyarlos sobre la arena, polvo o
tierra.
2. Se recomienda escribir la hora de fi nalización sobre el
accesorio, o sobre el tubo en la proximidad de la soldadura,
para cumplir estrictamente el periodo de enfriamiento que se
requiere.
3. No deben desmontarse los soportes tensores, alineadores,
abrazaderas ni los redondeadores antes de transcurrido el
periodo de enfriamiento indicado para cada accesorio.
El tubo debe estar perfectamente limpio
1. Marcar con un marcador en la zona de instalación todo el
contorno que ocupará el collarín.
2. Raspar toda el área marcada con el raspatubos manual.
1. El raspatubos manual debe estar bien afi lado. Para ello se
recomienda hacer girar la cuchilla de tanto en tanto (4
posiciones) y también afi lar la hoja mediante una lima suave de
hierro.
2. Al trabajar con el raspatubos manual, se recomienda usar las
dos manos con el objeto de aplicar una presión más fuerte
sobre el tubo.
Nota: Una vez transcurrido un intervalo igual al
doble del periodo de enfriamiento, se puede someter
al tubo a la presión de la línea. Una vez transcurrido
un intervalo igual al triple del periodo de
enfriamiento se puede hacer una prueba de presión.
3.4 Soldadura de Collarines
Notas:
A. Marcar el sitio de soldadura del collarín
10/53
1. Limpar a superfície raspada com toalhas Tangit Plasson ou simi-
lares, ou com etanol e toalhas de papel adequadas (ver seção D).
2. Limpar o interior do colar de tomada e montá-lo sobre o tubo.
Seguir cuidadosamente as instruções da máquina de solda, após
verificar se está sendo utilizado um gerador de energia elétrica
adequado.
1. Ligar o gerador.
2. Ligar a máquina de solda, apertando o botão que está na parte
posterior do equipamento.
3. Conectar a extremidade do cabo da máquina de solda ao
acessório. Prestar atenção às cores: preto com preto e vermelho
com vermelho, e manter o cabo livre e solto sem tensioná-lo.
4. A máquina de solda reconhecerá a conexão e o tempo de
soldagem necessário aparecerá na tela.
5. Ligar a máquina de solda, apertando o botão verde e iniciar a
operação.
3. Fechar os parafusos do colar de tomada, até unir ambas as
partes e ajustar uma volta a mais nos parafusos.
B. Preparar o tubo e montar o colar de tomada
C. Soldagem
NÃO prossiga, sem antes confirmar se o colar de tomada está no
lugar certo!
Nota:
1. Limpiar la superfi cie raspada con toallitas Tangit Plasson o
similares, o con etanol y toallas de papel adecuadas (ver la
sección D).
2. Limpiar el interior del collarín y montarlo sobre el tubo.
Seguir atentamente las instrucciones de la soldadora tras verifi-
car que se está utilizando un generador de energía eléctrica
adecuado.
1. Encender el generador.
2. Encender la soldadora apretando el botón que está en la
parte posterior del equipo.
3. Conectar el extremo del cable de la soldadora al accesorio.
Prestar atención a los colores: negro con negro y rojo con rojo,
y mantener el cable libre y suelto sin tensarlo.
4. La soldadora reconocerá al accesorio de TIGRE y el tiempo de
soldadura necesario aparecerá en la pantalla.
5. Activar la soldadora apretando el botón verde y comenzar la
operación.
3. Cerrar los tornillos del collarín hasta unir ambas partes, y
ajustar con una vuelta más a los tornillos.
B. Preparar el tubo y montar el collarín
C. Soldadura
Nota:
!NO prosiga antes de comprobar que el collarín está en su sitio!
11/53
1. Desligar os cabos, o preto e o vermelho, do corpo do colar de
tomada. É necessário manter as extremidades dos cabos limpas,
sem colocá-las nem apoiá-las sobre areia, poeira ou terra.
2. Recomenda-se anotar a hora do término sobre o tubo na
proximidade do colar de tomada, para cumprir rigorosamente o
período de resfriamento necessário.
3. Deixar passar o período de resfriamento indicado no corpo do
colar de tomada.
4. Um vez transcorrido o referido tempo, pode-se perfurar o orifício
no tubo, utilizando uma chave ou broca de sino com diâmetro de
12mm e largura de 18cm. É preciso confirmar o diâmetro do sino
(ou coroa) da broca, de modo a não danificar as bordas internas do
colar de tomada. Girar a chave, no sentido horário, até que chegue
ao topo inferior. Uma vez perfurado o orifício, girar a chave no
sentido anti-horário, até chegar novamente ao topo superior. A
seguir, retiram-se a chave e o canudo de plástico do colar de
tomada.
Não perfurar nem cortar o tubo na área soldada, antes de cumprir rigorosamente o tempo de resfriamento indicado.
D. Período de resfriamento e perfuração
No perforar ni cortar el tubo en la zona soldada antes cumplir
estrictamente el tiempo de enfriamiento indicado
D. Periodo de enfriamiento y perforación.
1. Desconectar los cables, el negro y el rojo, del cuerpo del
collarín. Es necesario mantener los extremos de los cables
limpios, sin depositarlos ni apoyarlos sobre la arena, polvo o
tierra.
2. Se recomienda escribir la hora de fi nalización sobre el tubo
en la proximidad del collarín, para cumplir estrictamente el
periodo de enfriamiento que se requiere.
3. Dejar pasar el periodo de enfriamiento indicado en el cuerpo
del collarín.
4. Una vez transcurrido dicho periodo, se puede perforar el orifi
cio en el tubo utilizando la llave o broca de campana de
diámetro 12 mm y largo 18 cm. Es preciso comprobar el
diámetro de la campana (o corona) de la broca de modo que no
dañe los bordes internos del collarín. Hacer girar la llave en
sentido horario hasta que llegue al tope inferior. Una vez
perforado el orifi cio, se hace girar la llave en sentido
antihorario hasta llegar nuevamente al tope superior. A
continuación se retiran la llave y el canuto plástico del collarín.
12/53
5. Fechar a tampa, até que a mesma esteja bem firme, Se
necessário, a tampa pode ser removida, utilizando-se uma chave.
Os profissionais da TIGRE estão sempre à sua inteira disposição.
5. Cerrar la tapa hasta que esté completamente fi rme. De ser
necesario, la tapa puede quitarse utilizando una llave.
Los profesionales de TIGRE están siempre a su entera disposición.
UniónLuva
20mm até 75mm
L
L1A
dD
90mm até 560mm
L
L1
A
dD
Bitola d
Bitola d
162025324050637590110125140160180200225250280315355400
L
L
7176829098101118126148163173182198212223240256275284280296
L1
L1
35374044464957627380858997
104110118126136140138146
D
D
3632404455688298117140157175193224249280310339381430484
A
A
303538414550576369798794106114126140155166184204226
Peso (g)
Peso (g)
5748386098150230344567807
100413391822255332604260552061408720
1038413866
L
L1
A
dD
450500560630710
310340376418472
155170188209236
543603674759853
255283317356400
1580020000280003920055700
13/53
4. ÍTENS DA LINHA: 4. ÍTENS DEL LINEA:
UniónLuva Longa
L
L1
A
dD
Bitola d
32405063
L
104176195213
L1
508796105
D
44566882
A
43465157
Peso (g)
76133206319
Luva (PN 25)Unión (PN 25)
L
L1
AdD
L
L1
A
dD
90110125140160180200225250
148163173182198212223240256
7380858997
104110118126
117140157175193224249280310
69798794106114126140155
567843
1075133918222449329543665520
14/53
Luva LightFit (PN10)Unión LightFit (PN10)
L
L1
A
dD
40637590110125140160180200225250280315355400
9811812614816317318219821223224025625
284280296
4657617280858997
104114118126135140138146
557790
108131149167193215235264293332374421474
45576369798794
104114127141155166184204227
981602303525447279101350161821002780372853956802854412000
Bitola d
Bitola d
L
L
L1
L1
D
D
A
A
Peso (g)
Peso (g)
Luva de ReduçãoUnión Reductor
Luva LightFit (PN10)Unión LightFit (PN10)
20x16mm até 110x90mm
450 até 710mm
L
L2 L1
A1
Add1 DD
1
125x90mm até 180x125mm
L
L2 L1
AA1
dd1 DD1
dxd120 x 1625 x 2032 x 2032 x 2540 x 2540 x 3250 x 2550 x 3250 x 4063 x 3263 x 4063 x 5075 x 6390 x 5090 x 6390 x 75110 x 63110 x 90125 x 90
125 x 110160 x 90
160 x 110160 x 125180 x 125
L
7171808090901009898118118118126142144145158161173173192193194211
A
3838424247475252525858586577777783838787
104104104114
A1
383836393942394448444853585259665969697969798787
L1
3535393944444848485757576172727280808585969696105
L2
353535354039413944394449574958615872728073808585
D
36364444565668686882828298117117117140140156156200200200224
D1
3636323636443644564456688268829882
117117140117140157157
Peso (g)
5364555593
123136225192225310430440440486627627695
101910251440152015702060
15/53
LL1
A
dD
Bitola d
450500560630710
L
310340376418472
L1
155170188209236
D
518576645726817
A
255283317356400
Peso (g)
1170016000215003082043100
Bitola
Redução SpigotReductor Espiga
L
L2L1
dd1
32 x 2540 x 3250 x 4050 x 3263 x 3263 x 4063 x 5075 x 4075 x 5075 x 6390 x 5090 x 6390 x 75110 x 63110 x 75110 x 90125 x 90
125 x 110140 x 90
140 x 110140 x 125160 x 110160 x 125160 x 140180 x 125180 x 140180 x 160200 x 140200 x 160200 x 180
L
104123129131131132132145145151156160166167169178186188208195199219206211221224225229233241
L1
505959595959607171718180808383839090959595101101101107107107114115116
L2
4856566058586060596559657166728081848083898488948995
10093
100106
Peso (g)
30478055105110125167175195258275320455446505805800815935
1000114512101240142216001756200221602330
PRESSÃO MÁXIMA: PN 16 (água fria) Presión Máxima: PN 16 (agua fria).
Cap MonolíticoTapón
L
L1
A
d
D
32405063
L
63718297
L1
44495563
D
44566882
A
47515663
Peso (g)
5076122182
16/53
Bitola dxd1
Bitola dxd1
CapTapón
20mm até 75mm
L
L1
Ad D
90mm até 315mm
LL1
A
d D
Bitola d
2025324050637590110125140160180200225250280315
L
8492103114121142156183206222237261283289318344369405
L1
374044484957627380858997
104110118120136140
D
36364455688298117140157176200224249280310339381
A
3538414550576369798794
104114126140155166184
Peso (g)
493877
128200331496825
12501680215029804100526072609440
1112014930
Cap SpigotTapón
L
L1
d
Bitola d
2025324050637590110125140160180200225250280315
L
43465259688190105121131142157172178196216257262
L1
353639434857607078828794101112120130162167
Peso (g)
811173052951452454205908001130160019102630351053007200
17/53
T 90°Enlace T 90°
20mm até 75mm
LL1
d1
H
d D
90mm até 250mm
LL1
d1
H
d D
Tê de Redução com Dupla SaídaEnlace te Reductor con Salida Doble
L
L1
L2
d1
H
d D
Bitola dxd1 - d1xd40 x 25 - 25 x 4040 x 32 - 32 x 4050 x 25 - 25 x 5050 x 32 - 32 x 5050 x 40 - 40 x 5063 x 25 - 25 x 6363 x 32 - 32 x 6363 x 40 - 40 x 63
L
176176195195195213213213
L1
4646494949585858
L2
5757656565656565
D
5656686868828282
H
7276798389869096
A
4646515151575757
Peso (g)
230240330340350450460470
18/53
dxd1xdBitola
20 x 20 x 2025 x 25 x 2532 x 32 x 3240 x 40 x 4050 x 50 x 5063 x 63 x 6375 x 75 x 7590 x 90 x 90
110 x 110 x 110125 x 125 x 125160 x 160 x 160180 x 180 x 180200 x 200 x 200225 x 225 x 225250 x 250 x 250
L
96104104121139166195293328381443420447492538
L1
3740394449586371728586105112120129
D
32444456688297112143163212244261294326
H
60667490102119129137160177206250265290315
A
39434347525863718187
104114125139152
Peso (g)
6311399176270434630109019652950470072408800
1220016600
Tê de ReduçãoEnlace T Reductor
LL1
d1
H
d D
90mm até 250mm20mm até 75mm
Bitola dxd1xd25 x 20 x 2525 x 32 x 25*32 x 20 x 3232 x 25 x 3240 x 20 x 4040 x 25 x 4040 x 32 x 4050 x 20 x 5050 x 25 x 5050 x 32 x 5050 x 40 x 5063 x 20 x 6363 x 32 x 6363 x 40 x 6363 x 50 x 6375 x 63 x 7590 x 63 x 90
110 x 63 x 110110 x 90 x 110125 x 90 x 125
125 x 110 x 125160 x 90 x 160160 x 110 x 160160 x 125 x 160180 x 90 x 180180 x 110 x 180180 x 125 x 180180 x 140 x 180180 x 160 x 180200 x 90 x 200200 x 110 x 200225 x 90 x 225
225 x 110 x 225250 x 90 x 250250 x 110 x 250
L
104104104104121121121139139139139166166166166195293328328381381443443443420420420420420447447492492538538
L1
484039394444444948494949585858656868688585868686
104104104104104112112120120129129
D
44444444565656686868688282828297112143143163163199199199244244244244244261261294294326326
H
66746666727275787886908593
104109122124134147161173180193198200219225237250205210220225235240
A
434343434747475252525258585858637181818787
104104104114114114114114125125139139152152
Peso (g)
1071159099160170180240245250260365370384400596
10501705180528052859445044504470609062706410661069507100730099001000
1340013500
Tê com Extremidade FlangeEnlace T Bridado
L
DN
S
DP
L1
d1
D1
H
t
d D
Bitola d x DN x d
90 x 80 x 90110 x 80 x 110110 x 100 x 110125 x 80 x 125
125 x 100 x 125160 x 80 x 160160 x 100 x 160180 x 80 x 180180 x 100 x 180200 x 80 x 200200 x 100 x 200225 x 80 x 225
225 x 100 x 225250 x 80 x 250250 x 100 x 250
L
293328328381381443443420420447447492492538538
L1
71727285858686
104104112112120120128128
D
112143143163163199199244244261261294294326326
H
165181181190190210210225225240245255260270275
A
7181818787
10410411411412512514040152152
D1
200200220200220200220200220200220200220200220
t
202022202220222022202020202020
s
8 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 188 x 18
d1
138138158138158138158138158138158138158138158
DP
160160180160180160180160180160180160180160180
Peso (g)
26553825393046504795617563756320637585109230
11240119001475015400
19/53
Joelho 90°Codo 90°
D
d
L1
L
90mm até 250mm D
d
L1
L
20mm até 75mm
Bitola d
2025324050637590110125140160180200225250
L
66667993
109132158210243272315320413448497548
L1
353539444958707881859286105112120128
D
36364456688297112143163183199244261294326
A
3838434752586370808795
134114125140151
Peso (g)
645290145221333530875
1519236029743910776071509900
13500
Joelho 45°Codo 45°
D
d
L1
L
90mm até 250mmD
d
L1
L
32mm até 75mm
Bitola d
324050637590110125140160180200225250
L
95108124149180241271301341344434472520571
L1
39444958707881859286105112120129
D
4456688297112143163183199244261294326
A
434752586370808795
134114125140151
Peso (g)
751251962704377591269203024713325615070509800
13030
Joelho 22.5°Codo 22.5°
D
d
L1
L
Bitola d
90110125160180
L
225249273305387
L1
70698586105
D
112143163199244
A
708087
134114
Peso (g)
6651160186029605370
20/53
Joelho 180°Codo 180°
d
L1
H
LB
Bitola d
253240
L
7288
104
L1
99108123
D
384453
A
324148
Peso (g)
144211310
Y de ReduçãoY Reductor L
A
B
d1
d
L1
H
Size d x d1 x d1Bitola
32 x 25 x 2540 x 32 x 3250 x 40 x 40
L
364556
L1
404346
B
7088109
A
384246
H
119133151
Joelho 90° com AncoragemCodo 90° Empotrable
L
A1
D d
L1
H
Bitola d
90
L
261
L1
69
D
112
A
71
A1
115
H
151
Peso (g)
2260
21/53
Peso (g)
237
89146
Joelho 90° com Ancoragem e DerivaçãoCodo 90° Emportable con toma de servicio
L
A1
D d
L1
d1
H
d x d1Bitola
90 x 32
L
261
L1
69
D
112
A
71
A1
115
H
151
Peso (g)
2265
Joelho AjustávelCodo Ajustable
Bitola d
110125160180
L
362382456511
L1
808592
104
D
140157200224
A
8395
114128
Peso (g)
2030263045007500
Joelho Spigot AjustávelCodo Ajustable Enlace/Espiga
Size d x D1110 x 110125 x 125160 x 160180 x 180
L
276292335365
L1
808596
104
L2
8590100138
D
140157200223
A
8395
114128
Peso (g)
1270174031504370
22/53
Bitola
L (max, when straight)
A
L1
24ºM
AX.
D
d
L máximo quando esticado
L (max, when straight)
A
L1
L2
D1
12ºM
AX .
D
d
L máximo quando esticado
Colar de TomadaCollarín de Transición
90mm até 250mmOutlet 2"
LB
G
d
H
63mm até 180mmOutlets 1¼" e 1½"
Bitola d x G
63 x 1.1/4"75 x 1.1/4"90 x 1.1/2"
90 x 2"110 x 1.1/2"
110 x 2"125 x 1.1/2"
125 x 2"140 x 1.1/2"
140 x 2"160 x 1.1/2"
160 x 2"180 x 1.1/2"
180 x 2"200 x 2"225 x 2"250 x 2"
B
100117121141142158159166175174196175216182202227252
H
5353537653765376537653765376767676
L
118118118176118176118176118176118176118176176176176
Peso (g)
5956059301503990151610291523107216251134153912001548155815701583
Colar de Tomada GloboCollarín Globo
L
D
G
ød
B
H1
H
Bitola d x G
90 x 2.1/2"110 x 2.1/2"125 x 2.1/2"140 x 2.1/2"160 x 2.1/2"180 x 2.1/2"200 x 2.1/2"225 x 2.1/2"250 x 2.1/2"
B
141158167172177182202227252
H
105105105105105105105105105
H1
707070707070707070
D
909090909090909090
L
176176176176176176176176176
Peso (g)
197619891996200020032011202020302042
23/53
Colar de Tomada Rosca Fêmea BSPCollarín BSPP Rosca Hembra
L B
G
d
H
Peso(g)Bitola d x G
63 x 1"63 x 1.1/4"63 x 1.1/2"
B
103103103
H
303030
L
118118118
Reparo para Colar de TomadaToma de Reparación
Bitola d
637590110125140160180
B
103117124145162178199219
H
2929292929292929
L
118118118118118118118118
368410485547584639702760
24/53
Cap Monolítico para Colar de Tomada GloboTapón Soldable para collarín globo
L
L1
d
A
D
Bitola d
90
L
123
L1
77
D
117
A
77
Peso (g)
475
Peso(g)
Colar de DerivaçãoCollarín de Derivación
200mm até 315mmtodos os tamanhos com saída 90mm
saídas de 32 até 63mmOutlets 32mm to 63mm
Bitola d x d1
63 x 3263 x 4063 x 5063 x 6375 x 3275 x 4075 x 5075 x 6390 x 3290 x 4090 x 5090 x 6390 x 90110 x 32110 x 40110 x 50110 x 63110 x 90125 x 32125 x 40125 x 50125 x 63125 x 90140 x 32140 x 40140 x 50140 x 63140 x 90160 x 32160 x 40160 x 50160 x 63160 x 90180 x 32180 x 40180 x 50180 x 63180 x 90200 x 63200 x 90225 x 63225 x 90250 x 63250 x 90280 x 90315 x 90
B
103103103103117117117117124124124124140145145145145158162162162162167178178178178174199199199199174219219219219182202202227227252252252252
H
617795976177919761779397
10761789397
10761789397
10761789397
10761789397
10761789397
107106107106107106107107107
H1
51668487516681875168838796516885879051688387975168838790516883879751688387908890889088909090
L
118118118118118118118118118118118118118118118118118176118118118118176118118118118176118118118118176118118118118176176176176176176176176176
Peso (g)
380394420461420439460508490504550573948552589620635575620613690703990650664690732770708722787804990650700730760800879900930950970990990990
25/53
Tê de ServiçoToma de Servisio
L B
H
ød
d1
H1
H2
40mm até 63mm 75mm até 180mm 200mm até 250mm
Tipo
mbmbmbmbmbmbmbmb
mbmbmbmb
mbmbmb
mbmbmb
mbmbmbmbmb
mbmbmbmb
d x d1Bitola
40 x 2040 x 3250 x 2050 x 2550 x 3263 x 2063 x 2563 x 3263 x 4063 x 5063 x 6375 x 2075 x 3275 x 4075 x 5075 x 6390 x 2090 x 2590 x 3290 x 4090 x 5090 x 63
110 x 20110 x 32110 x 40110 x 50110 x 63125 x 20125 x 32125 x 40125 x 50125 x 63140 x 32140 x 40140 x 50140 x 63160 x 20160 x 32160 x 40160 x 50160 x 63180 x 20180 x 32180 x 40180 x 50180 x 63200 x 20200 x 32200 x 40200 x 50200 x 63225 x 20225 x 32225 x 40225 x 50225 x 63250 x 20250 x 32250 x 40250 x 50250 x 63
H
10512011090120115115125148141178115127148141178115115125133141178116127137141178116130140141178127148141178116143156169195115143156169195115127148141178115127148141178115127148141178
B
6666767676103103103103103103117117117117117124124124124124124145145145145145162162162162162178178178178199199199199199219219219219219202202202202202227227227227227252252252252252
H1
7127912712126565656565656565171817216565181821656518182165656565656521182125206518212520656565656565656565656565656565
H2
9494989898868686177177177177177177177177116116116116177177116116116177177116116116177177177177177177137137137137137177137137137137177177177177177177177177177177177177177177177
L
100100100100100118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118176176176176176176176176176176176176176176176
Peso (g)
350370390390410355363363
10851105119010801095112511501230112011201120113012401320121311701190131013901220123012801345143013401370139514751330134513601375139014451565158015951605143514501485150515901435145014851505159014351450148515051590
OBS.: mb = Monobloco Nota: mb = monobloque
26/53
Tê de Serviço com Saída ParalelaToma de Servisio salida paralela
d x d163 x 2063 x 3263 x 4063 x 5063 x 6375 x 2075 x 3275 x 4075 x 5075 x 6390 x 2090 x 3290 x 4090 x 5090 x 63
110 x 20110 x 32110 x 40110 x 50110 x 63125 x 20125 x 32125 x 40125 x 50125 x 63140 x 20140 x 32140 x 40140 x 50140 x 63160 x 20160 x 32160 x 40160 x 50160 x 63180 x 20180 x 32180 x 40180 x 50180 x 63200 x 20200 x 32200 x 40200 x 50200 x 63225 x 20225 x 32225 x 40225 x 50225 x 63250 x 20250 x 32250 x 40250 x 50250 x 63
H
115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178115127148141178
B
103103103103103117117117117117124124124124124145145145145145162162162162162178178178178178199199199199199219219219219219202202202202202227227227227227252252252252252
H1
65656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565656565
H2
177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177177
L
118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118176176176176176176176176176176176176176176176
Peso (g)
1035105010851105119010801095112511501230117011201130124013201240117511791195123612751290132013451430132513401370134814751390130413271348139914451304149015151304143514501485150515901435145014851505159014351450148515051590
27/53
Bitola
Cap Soldável para Tê de ServiçoTapón Soldable para toma de servicio
L
L1
H
A
D
Tipo
Tipo ATipo BTipo C
Bitola
575040
D
746251
A
595449
H
747363
L
636655
L1
363026
Peso (g)
16011774
Válvula de Esfera em PEVálvula de Bola PE
L
L1
B
E1
dp
h
H1
H
E d
s
25*32*4050*63*7590*110*125
dp
192424394848708686
s
33.44.15.568
8.210
11.7
L
300300300414414414550550550
L1
103103103130130130176178182
B
656565878787939393
E
808080120120120200200200
E1
707070858585858585
H
949494160160160200200200
H1
505050808080
110110110
h
404040404040404040
Peso(g)730730770210021002200560057005900
* Dimensões de cavidade únicas* Dimensiones de cavidad única
28/53
Bitola d
Tê de Serviço com VálvulaToma de Servisio con Válvula
63mm até 180mm 200mm até 250mm
Bitola d x d1
63 x 3263 x 4063 x 5063 x 6375 x 3275 x 4075 x 5075 x 6390 x 3290 x 4090 x 5090 x 63
110 x 32110 x 40110 x 50110 x 63125 x 32125 x 40125 x 50125 x 63140 x 32140 x 40140 x 50140 x 63160 x 32160 x 40160 x 50160 x 63180 x 32180 x 40180 x 50180 x 63200 x 32200 x 40200 x 50200 x 63225 x 32225 x 40225 x 50225 x 63250 x 32250 x 40250 x 50250 x 63
B
103103103103117117117117124124124124145145145145162162162162178178178178199199199199219219219219202202202202227227227227252252252252
H
125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0125.5135.0150.0183.0
H1
4747525247475252474752524747525247475252474752524747525247475252474752524747525247475252
H2
255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255255
L
118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118118176176176176176176176176176176176176
Peso (g)
2002103214022052000200520892089215021632200226522672250228023452277229023272392228522982335244123772390242724922440245324902555190019401980200036303660368037101151117112082585
29/53
Luva de Transição MachoUnión de Transición Macho
L
L1L2
d
A
G D
Bitola d x G
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 1/2"32 x 3/4"32 x 1"
32 x 1.1/4"32 x 1.1/2"
40 x 1"40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"
40 x 2"50 x 1"
50 x 1.1/4"50 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 1.1/4"63 x 1.1/2"
63 x 2"75 x 2"
75 x 2.1/2"
L
105111119119124126126132134134139135137137142154154159167172
L1
3740444444444448484848494949495757576262
L2
2929292934363634363641343636413636414146
D
1419232323232329292929383838384848485959
A
3538414141414145454545505050505757576363
Peso (g)
13014524126327739340440545548050051056054573088982591013001500
Luva de Transição FêmeaUnión de Transición Hembra
L
L1L2
G D
d
A
Bitola d x G
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 3/4"32 x 1"
32 x 1.1/2"40 x 1"
40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"50 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
L
96105115115115123123123126131148148
L1
374044444448484849495757
L2
202325252525252525303030
D
141923232329292938384848
A
353841414145454550505757
Peso (g)
25140320250320490400410505685965885
30/53
Joelho de Transição 90º MachoCodo de Transición de 90º Macho
L
L1
L2
G D
d
Bitola d x G
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 1/2"32 x 3/4"32 x 1"
32 x 1.1/4"32 x 1.1/2"
40 x 1"40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"
40 x 2"50 x 1"
50 x 1.1/4"50 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 1.1/4"63 x 1.1/2"
63 x 2"75 x 2"
75 x 2.1/2"
L
9593
107107112115115127129129134143145145150168168173191196
L1
3535393939393944444444494949495858586161
L2
2929292934363634363641343636413636414146
D
1416232323232329292929383838384848485959
A
3838434343434347474747525252525858586464
Peso (g)
150168259262300416427450500525700624679655806985
1040112514501650
Joelho de Transição 90º FêmeaCodo de Transición de 90º Hembra
L
L1
L2
G
D
d
Bitola d x G
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 3/4"32 x 1"
32 x 1.1/2"40 x 1"
40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"50 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
L
8689
104104104119119119135139162162
L1
353539393944444449495858
L2
202325252525252525303030
D
141923232329292938384848
A
383843434347474752525858
Peso (g)
1402403352753605356544555456351072950
31/53
Joelho de Transição 45º MachoCodo de Transición de 45º Macho
L
L1
L2
G
D
d
Bitola d x G
32 x 1/2"32 x 3/4"32 x 1"
32 x 1.1/4"32 x 1.1/2"
40 x 1"40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"40 x 1.1/4"
40 x 2"50 x 1"
50 x 1.1/4"50 x 1.1/2"63 x 1.1/4"63 x 1.1/2"
63 x 2"75 x 2"
75 x 2.1/2"
L
124123129130130142145145150157160160165185182190220225
L1
393939393944444444494949495858587070
L2
292934363634363641343636413636414146
D
232323232329292929383838384848485959
A
434343434347474747525252525858586465
Peso (g)
249250375487498435485510530555605590775927893945
14001600
Joelho de Transição 45º FêmeaCodo de Transición de 45º Hembra
L
L1
L2
G
D
d
Bitola d x G
32 x 1"32 x 1.1/2"
40 x 1"40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"50 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
L
120120133134134149154179179
L1
393944444449495858
L2
252525252525303030
D
232329292938384848
A
434347474752525858
Peso (g)
3553205204304795307141000912
Luva de Transição Porca Livre MachoUnión de Transición, Tuerca Libre, Macho
L
L1L3L2
GR D1 D
dA
d x GBitola
32 x 1"40 x 1.1/4"50 x 1.1/2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
R
1.1/4"1.1/2"
2"2"
2.1/2"
L
159173182201210
L1
4448495757
L2
124136142162167
L3
3438414149
D
2329383848
D1
2430383848
A
4145505757
Peso (g)
545740116514041915
32/53
Luva de Transição Porca Livre FêmeaUnión de Transición, Tuerca Libre, Hembra
L
L1L2
G D
dA
Bitola d x G
20 x 3/4"25 x 3/4"25 x 1"32 x 1"
32 x 1.1/4"40 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 2"
63 x 2.1/2"
L
104110115129124136142162167
L1
374040444448495757
L2
303033363438414449
D
141419192329383848
A
353838414145505758
Peso (g)
140150190255300430700925
1155
Joelho de Transição 90º Porca Livre MachoCodo de Transición de 90º Tuerca Libre, Macho
L
d
L3
L2
GR D1
D
L1
d x GBitola
32 x 1"40 x 1.1/4"50 x 1.1/2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
R
1.1/4"1.1/2"
2"2"
2.1/2"
L
150170190216224
L1
3944495858
L2
115133150176181
L3
3640414449
D
2329384148
D1
2430383848
A
4347525858
Peso (g)
570800124516352000
Joelho de Transição 90º Porca Livre FêmeaCodo de Transición de 90º Tuerca Libre, Hembra
L
L1
L2
G D
d
Bitola d x G
20 x 3/4"25 x 3/4"25 x 1"32 x 1"
32 x 1.1/4"40 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 2"
63 x 2.1/2"
L
969699
114115133150176181
L1
353535393944495858
L2
303033363640414449
D
141419192329384148
A
383838434347525858
Peso (g)
23516428016432549078010251245
33/53
Joelho de Transição 45º Porca Livre MachoCodo de Transición de 45º Tuerca Libre, Macho
L
L1
L3
L2
GR D1
D
d
d x G32 x 1"
40 x 1.1/4"50 x 1.1/2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
R
1.1/4"2.1/2"
2"2"
2.1/2"
L
164183205232241
L1
3944495858
L2
129147165193198
L3
3444415849
D
2329384148
D1
2430383848
A
4752585858
Peso (g)
7651215122014891945
Joelho de Transição 45º Porca Livre FêmeaCodo de Transición de 45º Tuerca Libre, Hembra
L
L1
L2
G D
d
Tamanho d x G
32 x 1"32 x 1.1/4"240 x 1.1/2"
50 x 2"63 x 2"
63 x 2.1/2"
L
131129146165190198
L1
393944495858
L2
363438414149
D
192329383848
A
434347525858
Peso (g)
164400455740965
1185
Tê com Derivação Porca Livre FêmeaUnión T, PE/Latón, Tuerca Libre, Hembra
L
L1
G
Dd
H
Tamanho d x G
32 x 1"
L
104
L1
39
D
44
H
88
A
43
Peso (g)
320
34/53
Bitola
Luva de Transição PE MachoUnión de Transición PE Macho
L
L1
G D
Ad
Bitola d x G
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 1"40 x 1"
40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"50 x 1.1/2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
D
14.018.424.430.830.830.838.448.848.8
L
113113125135138138141162166
L1
213135374040404448
Peso (g)
1296090
150155160232345384
Joelho de Transição 90º PE MachoCodo de Transición PE de 90º Macho
L
L1
G D
d
Bitola d x G
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 1"40 x 1"
40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"50 x 1.1/2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
D
14.018.424.430.830.830.838.448.848.8
L
87115114130133133149176180
L1
213135374040404448
Peso
3072
117192202250301458480
Joelho de Transição 45º PE MachoCodo de Transición PE de 45º Macho
L
L1
G
D
d
Bitola d x G
32 x 1"40 x 1"
40 x 1.1/4"40 x 1.1/2"50 x 1.1/2"63 x 1.1/2"
63 x 2"
D
24.430.830.830.838.448.848.8
L
141145148148164193197
L1
35374040404448
Peso (g)
150175185185276410470
35/53
Luva de Transição PE x FoFo com FlangesUnión de Transición Bridado - PE Hierro Fundido
L
L1L2
t
D Dp
D1
DN
d1
d
A
S
Bitola d x DN
63 x 5090 x 80
110 x 100125 x 100160 x 150180 x 150225 x 200
A
57697987
104114140
L
218216224235271284314
L1
5773808597
104118
L2
100686162737274
D1
104139159159215215270
d1
43678498125140176
D
165200220220285285340
Dp
125160180180240240295
s
18181818222222
t
20202222242426
Nº defuros
4888888
Peso (g)
4199577972807759134001524023919
Luva de Transição Spigot de PE para FoFoUnión de Transición Espiga - PE Hierro Fundido
L
H
L1L2
D DN
A
d
d1
d x DN90 x 80
110 x 100125 x 100160 x 150180 x 150225 x 200
A
697987
104114140
L
254275280322339372
L1
73808597
104118
L2
106112107124127132
D
98118118170170222
d1
678498125140176
H
949691
102103109
Peso (g)
28744170456981051012112284
Flange PlanaBrida de Cara Plana
L
a
L1
D D1 Dp
s
d
Bitola d
90
L
118
L1
86
D
220
D1
98
a
12
Dp
163
s
20
Peso (g)
995
36/53
Bitola
Colarinho para FlangeAdaptador de Brida L
aL1
DD1 d
Pressão máxima: (água fria) até 180mm PN16 a partir de 200mm PN 12.5
Presión máxima: PN (agua fría) até 180mm PN16 de 200 mm PN 12.5
Bitola d
2025324050637590
110125140160180200225250280315355400
L
85858585
104120130140160182180180198200200215228238255286
L1
4540606075879296
110132130130140135135145160160175195
a
79101112141617182525253032323535354045
D
4558687888102122138158158188212212268268320320370430482
D1
26324050617589105125132155175187232235285291335373427
Peso (g)
04004006108813322034048569094012601585202031253260487055907785
1040014590
Flange RevestidoBrida Revestida
t
D D1
Dp
s
Flange
20 x 1/2"25 x 3/4"32 x 1"
40 x 1.1/4"50 x 1.1/2"
63 x 2"75 x 2.1/2"90 x 2.1/2"
90 x 3"110 x 4"125 x 4"140 x 5"160 x 6"180 x 6"200 x 8"225 x 8"
250 x 10"250 x 10" BS
280 x 10"280 x 10" BS
315 x 12"315 x 12" BS355 x 14" BS
D
95105115140150165185185200220220250285285340340395395395395445445520
Dp
657585
100110125145145160180180210240240295295350355350355400406470
D1
28344251627892102108128135158178188235238288288294294338338376
s
1414141818181818181818182222222222222222222226
t
1214161818182020202222222424242426262626262628
Nº de furos
4444444888888888128128121212
37/53
Systemas de Aguas Residuales
38/53
Comparado com outros materiais, o polietileno é a alternativa ideal em termos de custo-benefício e superioridade técnica, uma vez que requer um mínimo esforço de instalação, com menos conexões e garante uma vida longa. Esta solução é um excelente investimento para obras de sistemas públicos e sistemas privados.
O sistema de águas residuais é muito durável e resistente às cargas axiais, graças ao versatilidade de seus produtos que são fundidos completamente após a instalação.
CONEXÕES PARA ESGOTO E DRENAGEM
En comparación con otros materiales, el polietileno constituye la alternativa ideal en término de costo-beneficio y superioridad tèchica, ya que requiere un mínimo esfuerzo de instalación, con menos conexiones, y asegura una larga vida útil. El sistema TIGRE es una inversión excelente, tanto para las infraestructuras públicas de aguas residuales como para los sistemas privados.
Los sistemas de TIGRE para aguas residuales son muy duraderos y resistentes a las cargas axiales, gracias a la versatilidad de sus productos que pueden funsionarse completamente después de la instalación.
Ramal Para EsgotoRamal Para Aguas Residuales
Bitola d x d1
200 x 160225 - 250 x 160280 - 315 x 160355 - 560 x 160
B
208225247263
H
202202202202
A
105105105105
L
Max. 12ºMax. 12ºMax. 12ºMax. 12º
Peso (g)
960960980960
Ramal 45º de Saída para EsgotoRamal 45º de Salida Para Aguas Residuales
B
d1
d
L
45º
H
Bitola d x d1
160 - 200 x 110225 - 315 x 110
L
255255
B
182221
H
158158
Peso (g)
660605
Selim lightfit para Esgoto de PE A PP/PVCCollarín lightfit de transición para aguas residuales de PE A PP/PVC
B
d1
D
L
L1
H
ød
Bitola d x d1
200 x 160225 - 250 x 160280 - 315 x 160355 - 560 x 160
B
208225247263
H
125125125125
L
290290290290
L1
80808080
D
190190190190
Peso (g)
----
39/53
Selim lightfit com Saída Macho para EsgotoCollarín lightfit para aguas residuales con salida espiga
ød
d1
L
B
H
Bitola d x d1
200 X 160225 - 250 x 160280 - 315 x 160355 - 560 x 160
B
208225247263
H
125125125125
L
290290290290
Peso (g)
----
Joelho ajustável para EsgotoCodo Ajustable Para Aguas Residuales
L (max, when straight)
A
D1
d1
L2
L1
D d
Bitola d
160
SDR
17
D
193
D1
141
L
298
L1
78
L2
98
A
105
Peso (g)
2010
Adaptador para poço de EsgotoAdaptador Para Pozo de Aguas Residuales
d1
d
D
H
L
Bitola d
110125140160*180200225*250280*315355400450500560
L
135135135135135135135135135135135135135135135
d1
97111123141157176198220247278313353397441494
D
216235254280335355355400400450500560592651705
H
433939446757445944405359505451
Peso (g)
---
165018001950220035503660382037403990513064808260
40/53
Adaptador de PExPVCAdaptador Para PE A PVC
Bitola d
160
L
187
L1
90
L2
77
D
193
A
106
L
L2 L1
dDA
Peso (g)
-
Joelho Ajustável de Transição PExPVCCodo Ajustable de Transicion de PE a PVC
L (max, when straight)
A 12º
L2
L1
D d
d x d1Bitola
160 X 160
D
193
D1
180
L
253
L1
78
L2
80
A
105
Peso (g)
1870
Adaptador Bolsa para tubo CerâmicoAdaptador Para Tubería Cerámica
DNd
L2 L1
L
Bitola d x DN
160 X 186160 X 204
D
227249
L
236245
L1
121121
L2
9898
Peso (g)
10721087
41/53
Adaptador Ponta Macho para Tubo CerâmicoAdaptador Espiga Para Tubería Cerámica
DNd D
L2 L1
L
Bitola d x DN
160 X 186160 X 204
D
227249
L
248248
L1
121121
L2
7474
Peso (g)
10671085
42/53
Máquinas de Solda AutomáticasA linha de maquinas de solda automática possui as seguintes características:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Polymatic
Máquina de solda universal
• Código de barras• Sistema Inteligente
Especificacões Técnicas P2 4 U S1 V A X
Tensão de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)Corrente de entrada 16AFrequência de entrada 50Hz (40-70Hz)Fator de potência cos p < 0.6 – 0.9 (Controle Gap)Tensão de saída 8-48V AC/~Corrente de saída 80A (máx. 110A)Ajuste energético Compensacão de temperaturaConsumo elétrico 3600VAFaixas de temperaturas -10°C - +50°CGrau de Proteção CE, IP54, Clase 2Peso 20kgCabo de alimentacão 5m (Euro-Plug)Comprimento cabo de solda 5mTerminal de solda 4.7 / 4.0mm
Tensão / Corrente / Frequência
Saída Tensão / Resistência / Contato / Curto-circuito / Monitoramento atualizado
Outras funcões Sistema / Temperatura de trabalho / Serviço
Menssagens de erro Texto / Sinal sonoro
Máquina de solda, Caixa para transporte, Manual do usuario
Classe ISO 12176-2
Funções de MonitoramentoEntrada
Ítens IncluídosÍtens
Soldagem automática de conexões de eletrofusão TIGRE Novo design ergonômico Sistema de monitoramento processo de eletrofusão Processo totalmente monitorado Display 4 x 20 alfanumérico de 20 caracteres com luz de fundo e contraste ajustável Entrada de dados fácil e rápida Cabo de solda altamente flexível Economia em serviço devido a software de calibração controlado Fácil transferência de dados para PC, impressora ou dispositivo de memória portátil
Soldadoras automáticasLa linea de soldadoras automáticas de PLASSON tiene las siguientes características:
• Soldadura automática para los accesorios ("fittings") ElectroFusion de TIGRE
• Un nuevo diseño ergonómico
• Sistema de supervisión del proceso de electrofusión
• Proceso totalmente monitoreada
• Pantalla de 4 x 20 caracteres alfanuméricos con iluminación de fondo y contraste ajustable
• Entrada de datos fácil y cómoda para el usuario
• Cable de soldadura altamente flexible
• Ahorro en los de servicio gracias a la calibración controlada por software
• Facilidad en la transferencia de datos a PC, impresora o dispositivo de memoria portátil
Polymatic
Soldadora universal
• Código de barras
• El sistema inteligente
Especificaciones Técnicas P2 4 U S1 V A X
Tensión de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)Corriente de entrada 16AFrecuencia de entrada 50Hz (40-70Hz)Factor de potencia cos p < 0.6 – 0.9 (Control de desfase)Tensión de salida 8-48V AC/~Corriente de salida 80A (máx. 110A)Ajuste energético Compensación de temperaturaConsumo eléctrico 3600VARango de temperaturas -10°C - +50°CProtección CE, IP54, Clase 2Peso (con cables) 20kgCable de alimentación 5m (Euro-Plug)Cable de soldadura 5mTerminales de soldadura 4.7 / 4.0mm
Tensión / Corriente / Frecuencia
Salida Tensión / Resistencia / Contacto / Cortocircuito / Monitorización actual
Otras funciones Sistema / Temperatura de trabajo / Servicio
Mensajes de error Texto / Señal acústica
Soldadora, Caja de transporte, Manual del usuario
Clase ISO 12176-2
Funciones de MonitorizaciónEntrada
Artículos IncluidosArtículos
43/53
44/53
Polymatic - Plus (USB)Máquina de Solda Universal
• Código de barras
• Sistema inteligente
• Modo MANUAL
• Registro de datos mediante interface USB
• Funções de rastreamento segundo a norma ISO12176-3/4
Especificações Técnicas
Tela 4 x 20 caracteres alfa numéricos, iluminação de fundo
Dimensões 440mm x 380mm x 320mm
Ítens incluídos
Registro de Datos-Polymatic Plus
1200
Conexão USB (USB - Memorystick, incluido)
Formato de dados PDF / CSV
Datos Registrados
Dados registrados Nº de encargo (40 caracteres alfa-numéricos) / Meteorología (DVS) / Nº conjunto / Nº de informe
Dados de fusãoTensão / Corrente / Duração do processo (nominal e real) / Modo / Resistência / Menssagens de erro com 10 valores de tensão e corrente
Dados de accesorios Dados de código de barras (ISO-13950) / Tipo / Dimenções / Fabricante
Dados do dispositivo Nº de série / Nº de inventário / Fechamento do último serviço / Horas de trabalho / Configuração do sistema
Código do operador Código de barras (PF o ISO 12176-3) para a identificação do operador e acceso a entrada manual econfiguração do sistema
Meteorología DVS 2207 / 2208
Código de barras de soldagem ISO-13950
Código de barras - rastreo de accesorio ISO-12176-4
Código de barras - rastreamento dol tubo 1 ISO-12176-4
Código de barras - rastreamento do tubo 2 ISO-12176-4
Rastreo de tubo 3 - Infotext ISO-12176-4
Long. do tubo 0.00m – 999.00m
Prof. de escavação 0.00m – 99.99m
Outras Funções Opções de saída Toda memoria / Nº do serviço
Entrada/Seleção de Nº de encargo Código de barras, Manual, Lista interna de 75 números de encargo para selecionar
P2 4 U S1 V A X
Tensão de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corrente de entrada 16AFrequência de entrada 50Hz (40-70Hz)Fator de potência cos p < 0.6 – 0.9 (Controle Gap)Tensão de saída 8-48V AC/~Corrente de saída 80A (máx. 110A)Ajuste energético Compensacão de temperaturaConsumo elétrico 3600VAFaixas de temperaturas -10°C - +50°CGrau de Proteção CE, IP54, Clase 2Peso 20kgCabo de alimentacão 5m (Euro-Plug)Comprimento cabo de solda 5mTerminal de solda 4.7 / 4.0mm
Classe ISO 12176-2
Tensão / Corrente / Frequência
Saída Tensão / Resistência / Contato / Curto-circuito / Monitoramento atualizado
Outras funcões Sistema / Temperatura de trabalho / Serviço
Mensagens de erro Texto / Sinal sonoro
Funções de MonitoramentoEntrada
Ítens Máquina de solda, Caixa para transporte, Adaptador 4.7/0mm, Manual do usuario
Número de relatórios
Polymatic - Plus (USB)Soldadora universal
• Código de barras
• El sistema inteligente de Plasson
• Modo MANUAL
• Registro de datos mediante interfaz USB
• Funciones de rastreo según la normativa ISO12176-3/4
Especificaciones Técnicas
Clase ISO 12176-2 P2 4 U S1 V AK D X
Tensión de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corriente de entrada 16A
Frecuencia de entrada 50Hz (40-70Hz)
Factor de potencia cos p < 0.6 – 0.9 (Control de desfase)
Tensión de salida 8-48V AC/~
Corriente de salida 80A (máx. 110A)
Ajuste energético Compensación de temperatura
Consumo eléctrico 3600VA
Rango de temperaturas -10°C - +50°C
Protección CE, IP54, Clase 2
Peso (con cables) 20kg
Cable de alimentación 5m (Euro-Plug)
Cable de soldadura 5m
Terminales de soldadura 4.7 / 4.0mm
Pantalla 4 x 20 caracteres alfanuméricos, iluminación de fondo
Dimensiones 440mm x 380mm x 320mm
Funciones de Monitorización
Entrada Tensión / Corriente / Frecuencia
Salida Tensión / Resistencia / Contacto / Cortocircuito / Monitorización actual
Otras funciones Sistema / Temperatura de trabajo / Servicio
Mensajes de error Texto / Señal acústica
Artículos Incluidos
Artículos Soldadora, Caja de transporte, Adaptador 4.7/4.0mm, Manual del usuario
Registro de Datos-Polymatic Plus
Número de informes 1200
Interfaz USB (USB - Memorystick, incluido)
Formato de datos PDF / CSV
Datos Registrados
Datos generales Nº de encargo (40 caracteres alfanuméricos) / Meteorología (DVS) / Nº conjunto / Nº de informe
Datos de fusión Tensión / Corriente / Duración del proceso (nominal y real) / Modo / Resistencia / Mensajes de error con 10 valores de tensión y corriente
Datos de accesorios Datos de código de barras (ISO-13950) / Tipo / Dimensiones / Fabricante
Datos del dispositivo Nº de serie / Nº de inventario / Fecha del último servicio / Horas de trabajo / Configuración del sistema
Código del operador Código de barras (PF o ISO 12176-3) para la identificación del operador y acceso a la entrada manual y configuración del sistema
Meteorología DVS 2207 / 2208
Código de barras de soldadura ISO-13950
Código de barras - rastreo de accesorio ISO-12176-4
Código de barras - rastreo del tubo 1 ISO-12176-4
Código de barras - rastreo del tubo 2 ISO-12176-4
Rastreo de tubo 3 - Infotext ISO-12176-4
Long. del tubo 0.00m – 999.00mProf. de excavación 0.00m – 99.99m
Otras Funciones
Opciones de salida Toda la memoria / Nº encargo
Entrada/Selección de Nº de encargo Código de barras, Manual, Lista interna de 75 números de encargo para seleccionar
45/53
46/53
Monomatic
Máquina de Solda Automática
• Sistema inteligente
Máquina de solda, Caixa de transporte, Manual do usuário
Especificações Técnicas
Tela 4 x 20 caracteres alfa numéricos, iluminação de fundo
Dimensões
Ítens
440mm x 380mm x 320mm
P2 3 U S1 FAM
Tensão de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corrente de entrada 16AFrequência de entrada 50Hz (40-70Hz)Fator de potência cos p < 0.6 – 0.9 (Controle Gap)Tensão de saída 8-48V AC/~
Corrente de saída 80A (máx. 110A)Consumo elétrico 3600VAFaixas de temperaturas -10°C - +50°CGrau de Proteção P54, Clase 2Peso 18kgCabo de alimentacão 5m (Euro-Plug)Comprimento cabo de solda 5m (fixed - test)Terminal de solda 4.7 / 4.0mm
Classe ISO 12176-2
Tensão / Corrente / Frequência
Saída Tensão / Resistência / Contato / Curto-circuito / Monitoramento atualizado
Outras funcões Sistema / Temperatura de trabalho / Serviço
Mensagens de erro Texto / Sinal sonoro
Funções de MonitoramentoEntrada
Ítens Incluídos
MonomaticSoldadora automática
• Sistema inteligente
Especificaciones Técnicas
Clase ISO 12176-2 P2 3 U S1 F A M
Tensión de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)Corriente de entrada 16AFrecuencia de entrada 50Hz (40-70Hz)Factor de potencia cos p < 0.6 – 0.9 (Control de desfase)Tensión de salida 40VCorriente de salida 60A (máx. 80A)Consumo eléctrico 3200VARango de temperaturas -10°C - +50°CProtección IP54, Clase 2Peso (con cables) 18kgCable de alimentación 4.5m (EuroPlug)Cable de soldadura 5m (fixed - test)Terminales de soldadura 4.7 / 4.0mmPantalla 4 x 20 caracteres alfanuméricos, iluminación de fondo Dimensiones 440mm x 380mm x 320mm
Funciones de Monitorización
Entrada Tensión / Corriente / Frecuencia
Salida Tensión / Contacto / Cortocircuito / Monitorización actual
Otras funciones Sistema / Temperatura de trabajo / Servicio
Mensajes de error Texto / Señal acústica
Artículos Incluidos
Soldadora, Caja de transporte, Manual del usuario
47/53
48/53
Digimatic
Máquina de Solda Automática
• Entrada de parametros MANUAL• Sistema inteligente• Registro de dados opcional con interface USB
Digimatic: 8-48V Digimatic Time: 40V (AC/~)
Dados Registrados
Dados registrados Número do informe, Nome do operator, Número do trabalho
Datos de fusão Tensão / Corrente / Duração do processo (nominal e real) / Modo / Resistência / Menssagens de erro com 10 valores de tensão e corrente
Dados do dispositivo Nº de série / Término do último serviço / Horas de trabalho / Configuração do sistema
Guía de Seleção das Soldadoras (Digimatic) Digimatic Time Digimatic Time data Digimatic Digimatic Data
1-9999 seg 1-9999 seg 1-9999 seg 1-9999 seg
Tensão de solda
Tempo de solda
40V 40V 8-48V 8-48V
Informes - 200 - 200
Especificações Técnicas
Tela 4 x 20 caracteres alfa numéricos, iluminação de fundo
Dimensões 440mm x 380mm x 320mm
P2 3 U S1VK (D) X FAM
Tensão de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corrente de entrada 16AFrequência de entrada 50Hz (40-70Hz)Fator de potência cos p < 0.6 – 0.9 (Controle Gap)Tensão de saída
Corrente de saída 60A (máx. 110A)Consumo elétrico 3600VAFaixas de temperaturas -10°C - +50°CGrau de Proteção P54, Classe 2Peso 18kgCabo de alimentacão 4.5m (Euro-Plug)Comprimento cabo de solda 5m (fixed - test)Terminal de solda 4.7 / 4.0mm
Classe ISO 12176-2
Tensão / Corrente / Frequência
Saída Tensão / Resistência / Contato / Curto-circuito / Monitoramento atualizado
Outras funcões Sistema / Temperatura de trabalho / Serviço
Mensagens de erro Texto / Sinal sonoro
Funções de MonitoramentoEntrada
Ítens incluídos
Ítens Máquina de solda, Caixa para transporte, Adaptador 4.7/0mm, Manual do usuario
Registro de Datos-Polymatic Plus
250
Conexão USB (USB - Memorystick, incluido)
PDF / CSV Formato de dados
Número de relatórios
DigimaticSoldadora automática
• Entrada de parámetros MANUAL
• Sistema inteligente
• Registro de datos opcional con interfaz USB
Especificaciones Técnicas
Clase ISO 12176-2 P2 3 U S1 V K (D) X
Tensión de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corriente de entrada 16A
Frecuencia de entrada 50Hz (40-70Hz)
Factor de potencia cos p < 0.6 – 0.9 (Control de desfase)
Tensión de salida Digimatic: 8-48V Digimatic Time: 40V (AC/~)
Corriente de salida 60A (máx. 80A)
Consumo eléctrico 3200VA
Rango de temperaturas -10°C - +50°C
Protección IP54, Clase 2
Peso (con cables) 18kg
Cable de alimentación 4.5m (Euro-Plug)
Cable de soldadura 5m (fixed)
Terminales de soldadura 4.7 / 4.0mm
Pantalla 4 x 20 caracteres alfanuméricos, iluminación de fondo
Dimensiones 440mm x 380mm x 320mm
Funciones de Monitorización
Entrada Tensión / Corriente / Frecuencia
Salida Tensión / Contacto / Cortocircuito / Monitorización actual
Otras funciones Sistema / Temperatura de trabajo / Servicio
Mensajes de error Texto / Señal acústica
Artículos Incluidos
Soldadora, Caja de transporte, Adaptador 4.0/4.7mm, Manual del usuario
Registro de Datos-Polymatic Plus
Número de informes Ca. 250
Interfaz USB (USB - Memorystick, includo)
Formato de datos PDF / CSV
Datos Registrados
Datos generales Número del inrorme, Nombre del operator, Número del trabajo.
Datos de fusión Tensión / Corriente / Duración del proceso (nominal y real) / Modo / Resistencia / Mensajes de error con 10 valores de tensión y corriente
Datos del dispositivo Nº de serie / Fecha del último servicio / Horas de trabajo / Configuración del sistema
Guía de Selección de Soldadoras (Digimatic) Digimatic Time Digimatic Time data Digimatic Digimatic Data
Tiempo de soldadura 1-9999 seg 1-9999 seg 1-9999 seg 1-9999 seg
Tensión de soldadura 40V 40V 8-48V 8-48V
Informes - 200 - 200
49/53
50/53
Tiny Data MFMáquina de solda com código de barras
• Sistema BARCODE• Sistema inteligente• Modo MANUAL • Registro de datos opcional con interface USB
Ajuste energético Compensación de temperatura
Máquina de solda, Adaptador 4.7/4.0mm, Manual do usuario
Registro de dados - Polymatic Plus
Registro de Dados
Número de informes
Dados registrados Nº de encargo (20 caracteres alfanuméricos) Número do informe
Dados de fusão Tensão / Corrente / Duração do processo (nominal e real) / Modo / Resistência /
Mensagens de erro com 10 valores de tensão e corrente
Dados das conexões Dados de código de barras (ISO-13950) / Tipo / Dimensões / Fabricante
Dados do dispositivo Nº de serie / Nº de inventário / Término do último serviço / Horas de trabalho / Configuração do sistema
Código do operador Código de barras (PF o ISO 12176-3) para a identificação do operador acesso a configuração do sistema
8-48V
Especificações Técnicas
Tela 4 x 20 caracteres alfa numéricos, iluminação de fundo
Dimensões 440mm x 380mm x 320mm
P2 3 U S1V A K (D) X
Tensão de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corrente de entrada 16AFrequência de entrada 50Hz (40-70Hz)Fator de potência cos p < 0.6 – 0.9 (Controle Gap)Tensão de saída
Corrente de saída 60A (máx. 80A)
Consumo elétrico 3200VAFaixas de temperaturas -10°C - +50°CGrau de Proteção P54, Classe 2Peso 18kgCabo de alimentacão 4.5m (Euro-Plug)Comprimento cabo de solda 4.0m(fixed - test)Terminal de solda 4.0mm / 4.7mm
Classe ISO 12176-2
Tensão / Corrente / Frequência
Saída Tensão / Resistência / Contato / Curto-circuito / Monitoramento atualizado
Outras funcões Sistema / Temperatura de trabalho / Serviço
Mensagens de erro Texto / Sinal sonoro
Funções de MonitoramentoEntrada
Ítens inclusos
250
Conexão USB (USB - Memorystick, incluido)
PDF / CSV Formato de dados
Datos Registrados
51/53
Tiny Data MF
Soldadora de operación con código de barras
• Sistema BARCODE
• Sistema inteligente de Plasson
• Modo MANUAL
• Registro de datos opcional con interfaz USB
Especificaciones Técnicas Tiny MFClase ISO 12176-2 P2 3 U S1 V AK (D) X
Tensión de entrada 230V ~/AC, (185V-300V)
Corriente de entrada 16A
Frecuencia de entrada 50Hz (40-70Hz)
Factor de potencia cos p < 0.6 – 0.9 (Control de desfase)
Tensión de salida 8-48V
Corriente de salida 60A (máx. 80A)
Ajuste energético Compensación de temperatura
Consumo eléctrico 3200VA
Rango de temperaturas -10°C - +50°C
Protección IP54, Clase 2
Peso (con cables) 18kg
Cable de alimentación 4.5m (Euro-Plug)
Cable de soldadura 4m (fixed test)
Terminales de soldadura 4.0mm / 4.7mm
Pantalla 4 x 20 caracteres alfanuméricos, iluminación de fondo
Dimensiones 440mm x 380mm x 320mm
Funciones de Monitorización
Entrada Tensión / Corriente / Frecuencia
Salida Tensión / Resistencia / Contacto / Cortocircuito / Monitorización actual
Otras funciones Sistema / Temperatura de trabajo / Servicio
Mensajes de error Texto / Señal acústica
Artículos Incluidos
Soldadora, Adaptador 4.7/4.0mm, Manual del usuario
Registro de datos - Polymatic Plus
Registro de Datos
Número de informes Ca. 250
Interfaz USB (USB - Memorystick, includo)
Formato de datos PDF / CSV
Datos Registrados
Datos generales Nº de encargo (20 caracteres alfanuméricos) Número de informe
Datos de fusión Tensión / Corriente / Duración del proceso (nominal y real) / Modo / Resistencia /
Mensajes de error con 10 valores de tensión y corriente
Datos de accesorios Datos de código de barras (ISO-13950) / Tipo / Dimensiones / Fabricante
Datos del dispositivo Nº de serie / Nº de inventario / Fecha del último servicio / Horas de trabajo / Configuración del sistema
Código del operador Código de barras (PF o ISO 12176-3) para la identificación del operador y acceso a la configuración de sistema
Ferramentas para instalação /
52/53
Herramientas de instalación
Chave para Colar de Tomada com RegistroLiave de Extensión para Toma de Servicio Con Válvula
Bitola
0.8 - 1.1mm
1.0 - 1.4mm
1.2 - 1.8mm
Chave para Colar de TomadaLiave para Toma de Servicio
Raspador ManualRaspatubos Manual
Raspador Manual GiratórioRaspatubos Giratorio Plasson
Bitola
18cm
Bitola
1.1/2”
2.1/2”
Bitola
20-63mm
75-180mm
180-400mm
450-800mm
Raspador GiratórioRaspatubos Giratorios
Bitola
25-63mm
25-110mm
90-225mm
90-315mm
Serra Giratória para Corte (S-Type)Cortador de TuberÍa Giratorio (Tipo S)
Bitola
50-160mm
75-315mm
355-710mm
Bitola
250-800mm
Bitola
20-75mm
50-140mm
90-160mm
Serra Giratória para CorteCortador de TuberÍa Giratorio
Bitola
32-110mm
110-225mm
53/53
Tesouras para CorteCortadores de Tuberia
Bitola
42mm
ArredondadoresRedondeadores
Bitola
63mm
Bitola
63mm
Bitola
40mm
50mm
Bitola
65mm
75mm
90mm
110mm
125mm
160mm
180mm
200mm
225mm
250mm
Ferramenta para Fixação dos TubosHerramientas de Sujeción de Tubos
Bitola
20-63mm
Pinçador para Tubos (Squeeze-off)Prensatubos
Bitola
32-110mm
110-225mm
Bitola
250-630mm
63-200mm
63-180mm
63-110mm
Bitola
20-63mm SDR11
63mm SDR11
75-200mm
Detergentes - Solução Preparadora TangitDetergentes
Bitola
Solução Preparadora Tangit 1 litro
100 Toalhas para Limpeza Tangit
MarcadoresMarcadores
Bitola
Caneta Marcadora Branca, 10 peças
Caneta Marcadora Cinza, 10 peças
Recommended