View
213
Download
3
Category
Preview:
Citation preview
Obrigado por escolher um Consul!
Só a marca mais presente nos lares brasileiros pode oferecer
tanto conforto e tranqüilidade aliados à tecnologia.
A presença da Consul em todo o Brasil é a prova da nossa pre
ocupação em respeitar e bem atender nossos consumidores.
E não foi diferente ao desenvolvermos este Condicionador de
Ar Split da linha Inspire. Pensamos em cada detalhe para me
lhor atender suas necessidades e tornar sua vida ainda mais
agradável, moderna e descomplicada.
Este Manual o ajudará a esclarecer suas dúvidas e conhecer
melhor todos os benefícios que só um Consul pode oferecer.
365_miolo.indd 1 9/6/2006 13:52:22
�
CONDICIONADOR DE AR SPLIT CONSUL INSPIREModelos: CBV07/CBY07 - CBU07/CBZ07 - CBV09/CBY09 - CBU09/CBZ09 - CBV1�/CBY1� - CBU1�/CBZ1� - CBV18/CBY18
-CBU18/CBZ18-CBV��/CBY��-CBU��/CBZ��
1. Instalação 03
1.1_Conhecendo o Produto 03
1.1.1_Partes 03
1.2_Onde devo instalar 04
1.2.1_Local para instalar a unidade interna 04
1.2.2_Local para instalar a unidade externa 05
1.2.3_Esquema de instalação 06
1.3_Instalação da unidade externa 07
1.4_Instalação do unidade interna 08
1.4.1_A melhor posição para instalar 08
1.4.2_Instalação da placa de montagem 09
1.4.3_Faça um furo na parede para os tubos 09
1.4.4_Instalação dos tubos da unidade
interna 10
1.4.5_Isolamento térmico dos tubos 11
1.4.6_Ligação dos tubos 12
1.4.7_Como purgar os tubos de refrigeração 12
1.4.8_Ligação do cabo de alimentação 13
1.5_Instalação elétrica 15
1.5.1_Esquema de ligações 17
1.5.2_Purga de ar 18
2. Operação 20
2.1_Painel digital da unidade interna 20
2.2_Controle remoto 21
2.2.1_Preparando o Condicionador de Ar
para utilização 21
2.2.2_Comandos do controle remoto 23
2.2.3_Símbolos de indicação no visor
do controle remoto 24
2.2.4_Como utilizar o controle remoto 24
2.3_Para programar o Condicionador de Ar 25
2.4_Para utilizar o modo “SMART” 28
2.5_Para utilizar o modo “TIMER” 30
2.6_Para utilizar o modo “JET” 31
2.7_Para utilizar o modo “SLEEP” 32
3. Manutenção 33
3.1_Limpeza do painel frontal 33
3.2_Limpeza do filtro de ar 33
4. Dicas 35
5. Medidas de descarte 37
6. Soluções para a maioria dos problemas 38
7. Dados técnicos 39
8. Garantia 40
365_miolo.indd 2 9/6/2006 13:52:22
�
Instalação1. Instalação
1.1 Conhecendo o produto
1.1.1 Partes
NOTA:Afiguraaoladoéumasimplesapresentaçãodasunidades,podenãocorresponderaoaspectoestéticodoequipamentoqueadquiriu.
365_miolo.indd 3 9/6/2006 13:52:23
�
1.2 Onde devo instalar
Todasasunidadesestãocarregadascomgásparaaté5,0metrosdetubulação.Casonecessiteusarumatubulaçãomaislonga,acrescentegásconfor-metabelaaolado.Ocomprimentomínimopermitidodatubulaçãoéde�metroseomáximopermitidoéde15metros.Eodesnívelmáximopermitidoentreasunidadesinternaeexternaéde5metros.Vejaasindicaçõesnasfigurasaseguir.
1.2.1 Local para instalar a unidade interna
Unidadeinterna
Aal
tura
dev
ese
rin
ferio
ra
5m
Comprimentomáximodatubulação15m
Unidadeexterna
Modelo unidade externaCarga Adicional em grama de R22/m de tubulação adicional
CBY07OBBNA, CBY09OBBNA, CBY12OBBNACBZ07OBBNA, CBZ09OBBNA, CBZ12OBBNA 15
CBY18OBBNA, CBY22OBBNA, CBZ18OBBNA, CBZ22OBBNA 20
•Ondenãohajaumobstáculopertodasaídadear,paraqueoarpossaseespalharfacilmenteportodaasala.
•Onde se possam providenciar facilmente a tubulação e os orifícios naparede.
•Mantenhaadistâncianecessáriadotetoedaparede,segundooesquemadeinstalação.
•Ondeofiltrodearpossaserretiradofacilmenteparalimpeza.•Instaleemantenhaaunidadeinternaeocontroleremotoapelomenos1
mdotelevisor,dorádio,etc.•Instaleaunidadeinternaomaisafastadopossíveldelâmpadasfluorescentes,
evitandoqueosrelésdasmesmasprovoqueminterferênciasnaunidade.•Nãocoloquenadapróximoàentradaesaídadearquepossaobstruí-la,
poisistopodereduziraperformancedoproduto.•Numlocalquepossasuportaroseupesoequenãoaumenteoruídoeas
vibraçõesdefuncionamento.
Risco de ExplosãoMantenhaprodutosinflamáveis,taiscomogasolinaebotijãodegás,longedoCondicionadordeAr.
Nãoseguirestaorientaçãopoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.
ADVERTÊNCIA
365_miolo.indd 4 9/6/2006 13:52:23
5
1.2.2 Local para instalar a unidade externa
Aal
tura
dev
ese
rin
ferio
ra
5m
Unidadeexterna
Comprimentomáximodatubulação15m
Unidadeinterna
�0cm
•Instalenumlocalconvenienteebemventilado;nãoinstaleemlocalquepossahaverfugadegásinflamável.
•Instaleemumabasefixa,deixandoaunidadeexternabemniveladaeapoiada.•Mantenhaadistâncianecessáriadaparede.•Nãoinstaleaunidadeexternanumlocalsujoougorduroso,próximoàsaídadegás
devulcanizaçãooudeumacostamarítimaaltamentesalina.•Eviteinstalá-lapertodeestrada,ondepoderiaficarsujadelama.•Ondeasaídadearnãoestejaobstruída.
Risco de ExplosãoMantenhaprodutosinflamáveis,taiscomogasolinaebotijãodegás,longedoCondicionadordeAr.
Nãoseguirestaorientaçãopoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.
ADVERTÊNCIA
365_miolo.indd 5 9/6/2006 13:52:24
�
NOTA:Afiguraaoladoéumasimplesapresentaçãodainstalaçãodasunidadesinternaeexterna,podenãocorresponderaoaspectoestéticodoequipamentoquevocêadquiriu.Ainstalaçãosódeveserefetuadapeloserviçoautorizadoouumespecialistadeacordocomasnormasnacionaisrelativasàligaçãoelétrica(NBR5�10)ederefrigeração(NBR��75).
Adistânciadasaídadearda
parededevesersuperiora50cm
1.2.3. Esquema de instalação
Adistânciadaparededevesersuperiora5cm
Adistânciadotetodevesersuperiora5cm
Adistânciadaparededeve
sersuperiora5cm
Adistânciadochãodeveserde,nomínimo,180cm
Adistânciadaentradadeardaparededevesersuperiora�5cm
Adistânciadaentradadeardaparededevesersuperiora�5cm
Adistânciadevesersuperiora�5cm
Risco de Lesão por Excesso de PesoSão necessárias pelo menos � pessoaspara mover e instalar o CondicionadordeAr.
Não seguiressaorientaçãopode resul-tar emacidentes pessoais oudanos aoproduto.
ADVERTÊNCIA
Risco de Lesão por CorteTenha cuidado ao manusear o produtoduranteainstalação.
Evite colocar as mãos nos trocadoresdecalor.
Nãoseguiressasorientaçõespodecausarlesãoporcorteoudanosaoproduto.
ADVERTÊNCIA
365_miolo.indd 6 9/6/2006 13:52:24
7
1.3 Instalação da unidade externa
1.Instalaçãododrenoedamangueiradedrenagem(paramodeloscomaque-cimento).Aáguacondensadapingadaunidadeexternaquandooprodutofuncionanomodoaquecimento.Paranãoincomodarosseusvizinhoseprotegeroambiente,instaleumdrenoeumamangueiradedrenagemparadirecionaraáguacondensada.Ins-taleapenasodrenoeaarrueladeborrachanaestruturadaunidadeexterna,depoisligueumamangueiradedrenagemaodrenocomomostraafiguraadireita.
2.Instalaçãoefixaçãodaunidadeexterna.Fixecomparafusoseporcasnumabaseplanaesólida.Seinstaladanaparedeounotelhado,fixebemosuporteparaevitarquesemexadevidoavibraçõeseventoforte.Procureapoiá-laemcalçosdeborrachaparaabsorverasvibrações(essescalçosnãoacompanhamoproduto).
3.Ligaçãodatubulaçãodaunidadeexterna.Retireastampasdasválvulasde�e�vias.Ligueatubulaçãoàsválvulasde�e�viasseparadamente,aplicandootorquenecessário.
4.Ligaçãodoscabosdaunidadeexterna(consulteapágina17).
DrenoMangueiradedrenagem(aprepararpeloinstalador–nãoacompanhaoproduto;deveseradquiridanoserviçoautorizado)
Arruela
365_miolo.indd 7 9/6/2006 13:52:24
8
1.4 Instalação da unidade interna
1.4.1 A melhor posição para instalar
Semprequepossível,instaleoprodutonasparedesquepossuemmaiordistânciaentresi.Essecuidadotornaadistribuiçãodoarmaiseficiente.
Evitelocaisondeacirculaçãodoarpossaserobstruídaoudificultadaporcortinas,móveisoudivisórias.
HavendomaisdeumCondicionadordeArnoambiente,paramelhordesempenho,evitefluxosdearcruzado.
365_miolo.indd 8 9/6/2006 13:52:24
9
1.4.2 Instalação da placa de montagem
•Selecioneumlocalpara instalaraplacademontagemdeacordocomalocalizaçãodaunidadeinternaeadireçãodostubos.
•Ajusteaplacademontagemnahorizontalcomumaréguaouumfiodeprumo,paraquenãohajadesnivelamentodaunidade.
•Façafuroscom��mmdeprofundidadenaparedeefixeaplaca.•Insiraasbuchasdeplásticonosfuros,depoisfixeaplacademontagemcom
parafusosroscados.•Certifique-sedequeaplacademontagemestábemfixada.Emseguida,
façaumfuronaparedeparaostubos.
NOTA:Aformadasuaplacademontagempodeserdiferentedaacimaindicada,masométododeinstalaçãoéidêntico.
1.4.3 Faça um furo na parede para os tubos
•Decidaaposiçãodofuroparaostubosdeacordocomalocalizaçãodaplacademontagem.
•Façaumfuronaparede.Ofurodeveficarligeiramenteinclinadoparabaixoeparafora.
•Monteumabuchanofurodaparedeparamanteraparede limpaeemperfeitascondições.
Fixeofiodeprumoaqui
Ofiodeprumodesceapartirdaqui
Placademontagem
FiodeprumoFurosparafixação
Buchadofurodaparede(tubodePVCpreparadopeloinstalador)
5mm(inclinaçãoparabaixo)
Inte
rior
parede
Exte
rior
365_miolo.indd 9 9/6/2006 13:52:25
10
1.4.4 Instalação dos tubos da unidade interna
•Paraligaraunidadeinterna,instaleostubos(tubodelíquidoedegás)eoscabosatravésdoorifíciodaparedeapartirdoexterioroumonte-osapartirdointeriordepoisdeterminarasligaçõesdoscabosedostubosinteriores.
•Decidaseiráserrarapartedeplásticodeacordocomadireçãodostubos(comoindicadoaolado).
NOTA:Quandoestiverfixandoostubosaolongodasdireções1,�ou�(conformedesenhoaolado),corteapartedeplásticocorrespondentedabasedauni-dadeinterna.
•Depoisdeligarostubosconformenecessário,instaleamangueiradedre-nagem.Emseguida,ligueoscabosdealimentaçãoeinterligação.Depoisdasligações,envolvaostubos,oscaboseamangueiradedrenagemcommateriaisdeisolamentotérmico.
IMPORTANTE:Isolamentotérmicodasjuntasdostubos:Envolvaasjuntasdastubulaçõescommateriaisdeisolamentotérmico(nãoacompanhamoproduto)e,emseguida,cubracomfitadevinil.
Direçãodatubulação
canal
Partedeplástico
Corteapartedeplásticoaolongodocanal
Isolamentotérmico
envolvercomfitadevinil(isolante)
365_miolo.indd 10 9/6/2006 13:52:25
11
1.4.5. Isolamento térmico dos tubos
•Coloqueamangueiradedrenagemporbaixodostubos.•Materialdeisolamento:espumadepolietilenocommaisde�mm
deespessura.
NOTA:mangueiradedrenagemdeveserpreparadapeloinstalador.
•Deixeotubodedrenagemforaoupendurado,enãomergulheaextremidadeemágua.Seligarumaextensãodamangueiradedrenagemaotubodedrenagem,certifique-sedequeestáisoladotermicamentequandopassaratravésdaunidadeinterior.
•Quandoostubosestiveremdirecionadosparaadireita,ostubos,ocabodeinterligaçãoeotubodedrenagemdevemserisoladostermicamenteefixosàpartedetrásnaunidadecomumfixadordetubos.
1.Introduzaofixadordetubosnaranhura. �.Pressioneparaencaixarofixadordetubosàbase.
Base
Fixadordetubos
Tubogrande
Cabodedescongela-mento(paramodeloscomaquecimento)
Mangueiradedrenagem(aserpreparadapeloinstalador)
Tubopequeno
Base Fixadordetubos
Insiraaqui
Tubogrande
Mangueiradedrenagem
Unidadeinterna
Tubocomisolamentotérmico
Cabosdeinterligação
Tubopequeno
Fixeaqui
365_miolo.indd 11 9/6/2006 13:52:25
1�
1.4.6. Ligação dos tubos:
•Ligueostubosdaunidadeinternausandoduaschavesdeporcas.Presteespecialatençãoaotorquepermitido,comoabaixoindicado,paraevitarqueostubos,osconectoreseasporcasdevedaçãofiquemdeformadosedanificados.
•Primeiro,aperte-asàmão,depoisuseaschaves.•Tomecuidadoparaevitarqueostubos,osconectoreseasporcasdentadasfiquemdeformados
oudanificados.
Modelo Dimensões dos tubos Torque Largura da porca 7-9-1�K Ladodolíquido(ø�ou1/�pol.) 1,8Kg.m 17mm 18-��K Ladodolíquido(ø10ou�/8pol.) �,5Kg.m ��mm 7-9K Ladodogás(ø10ou�/8pol.) �,5Kg.m ��mm 1�K Ladodogás(ø1�ou1/�pol.) 5,5Kg.m ��mm 18-��K Ladodogás(ø1�ou5/8pol.) 7,5Kg.m �7mm
NOTA:Aespessuramínimadaparededostubosdeveserde0,�mm.
1.4.7 Como purgar os tubos de refrigeração (vide esquema nas páginas 18 e 19)•Desaperteeretireastampasdasválvulasde�e�vias.•Desaperteeretireatampadaválvuladeserviço.•Ligueamangueiraflexíveldabombadevácuoàválvuladeserviço.•Ligueabombadevácuodurante10-15minutos,atéatingirum
vácuoabsolutode10mmHg.•Comabombadevácuoainda funcionando, fecheaválvulade
baixapressãonocoletordabombadevácuo.Emseguida,desligueabombadevácuo.
•Abraaválvulade�vias1/�devolta,depoisfeche-apassados10segundos. Verifique o aperto de todas as juntas, usando sabãolíquidooudetetoreletrônicodevazamento.
•Abratotalmenteasválvulasde�e�vias.Desligueamangueiraflexíveldabombadevácuo.
•Volteacolocareapertetodasastampasdasválvulas.
NOTAS:•Nãodeixeentrararnosistemaderesfriamento,
nemdescarregargásrefrigeranteaotransportaroaparelho.
•Testeocondicionadordeardepoisdeterminarains-talaçãoeregistreosdetalhesdefuncionamento.
•Otipodedisjuntorusadonocontroledaunidadeinternaparaosmodelos7000,9000e1�000BTU/héde10Ae�50V.
•Paraosmodelos18000BTU/huseumdisjuntorde15Ae�50Veparaomodelo��000BTU/huseode�5Ae�50V.
•Odisjuntorououtrodispositivodeproteçãocon-trasobretensãoparaoprodutodeveserinstaladopelo Consumidor ou por um eletricista de suaconfiança.
365_miolo.indd 12 9/6/2006 13:52:26
1�
1.4.8 Ligação do cabo de alimentação
PainelfrontalTerminal(no
interior)
GabineteEstrutura
Unidade interna
Unidade externa
Portadeacessoaoterminalinterno
NOTA:O cabo de alimentação não acompanha o produto e deve ser adquiridoseparadamente.
•Unidadeinterna Ligueocabodealimentaçãoàunidadeinterna.Conectetambémoscabos
deinterligação,ligandoosfiosnosterminaisdopaineldecontroledeambasasunidades,conformeesquemadeligaçãodapágina17.
NOTA:Énecessárioretirarogabinetedoprodutoparaefetuarasligaçõesaoterminaldaunidadeinternanosmodelos7000,9000e1�000BTU/h.
•Unidadeexterna-Retireaportadeacessodaunidade,desapertandooparafuso.Ligueos
fiosaosterminaisnopaineldecontroleumporum,nomodoindicado.-Fixeoscabosdeinterligaçãonopaineldecontrolecomumaabraçadeira
(nãoacompanhaoproduto).-Volteamontaraportadeacessonaposiçãooriginaleaperteoparafuso.-Deve-seinstalarumdispositivodedesconexão(disjuntor)paradesligar
todasaslinhasdefornecimentodeenergiaelétricaadequadamente.
Risco de Choque ElétricoRetire o plugue da tomada antes de realizar qualquerserviçodemanutençãooulimpeza.
Nãoseguiressainstruçãopoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.
ADVERTÊNCIA
365_miolo.indd 13 9/6/2006 13:52:26
1�
CUIDADO:1. Useumcircuitodealimentaçãoindividual,especificamenteparaoCondicionadordeAr.Quantoaométododeligação,consulteoesquemadocircuitonointeriordaportadeacesso.2. Certifique-sedequeaseçãodocaboestáemconformidadecomasespecificaçõesdafontedealimentação.(Consulteatabeladeespecificaçõesdoscabosabaixo).3. Verifiqueosfiosecertifique-sedequeestãobemfixosapósaligaçãodoscabos.
Especificações dos cabos
ATENçãO:Oacessoaopluguedevesergarantidomesmoapósainstalaçãodoaparelho,parapoderdesligá-locasosejanecessário.Seissonãoforpossível,ligueoequipamentoaumdispositivodecomutaçãobipolarcomseparaçãoentrecontatosdepelomenos�mmsituadonumaposiçãoacessívelmesmoapósainstalação.
Cabo de alimentação Cabo de interligação Capacidade Área da seção Área da seção (BTU/h) transversal Fios transversal 7K 1,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² 9K 1,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² 1�K 1,5mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² 18K �,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm² ��K �,0mm²x� Preto-Vermelho 0,75mm² Marrom-Azul-Amarelo/Verde 1,5mm²
365_miolo.indd 14 9/6/2006 13:52:26
15
1.5 Instalação elétrica
Distância do Bitola do Voltagem Corrente quadro (m) fio (mm²) ��0V até�0 �,5 de�1a�� �,0 de�5a97 �,0 98a1�1 10,0 •Utilizaratomadatripolarprópriaeredeelétricadotadadefioterracom
bitolaigualadoscondutoresfase.•Usardisjuntoresdeboaqualidadeedotiporetardadoconformeespecifi-
caçãonaetiquetadeidentificaçãodoCondicionadordeArounatabeladedadostécnicos(pág.�9).
• Verifique na etiqueta de identificação ou na própria etiqueta do cabodealimentação,seatensãodoCondicionadordeArcoincidecomaredeelétricaqueoiráalimentar.
•VerifiquenatabelaabaixoabitolaeocomprimentomáximodofioparaaredeelétricaqueiráabastecerseuCondicionadordeAr:
Risco de Choque ElétricoRetireopluguedatomadaantesdeabriroprodutoouretiraropainelfrontal.
Nãoutilizeoplugue(cordãodealimentação)paraligaredesligaroproduto.
LigueoCondicionadordeAraumatomadadetrêspinoscomaterramentoefetivo.
Nãouseadaptadores.
Nãouseextensões.
Nãoseguiressasinstruçõespoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.
ADVERTÊNCIA
•Examinesearedeelétricacomtodososcondutores,eletrodutoseequipamentosestãoemboascondiçõesedimensio-nadosparasuportaracargaexigidapeloCondicionadordeAr.
•Nãousebenjaminsouadaptadoresdevidoaoriscodeacidentes.
365_miolo.indd 15 9/6/2006 13:52:26
1�
Aterramento•Parasuasegurançaligueseuprodutosomenteemtomadasquepossuamumfioterraefetivo.Oaterramentoincorreto
doprodutopoderesultaremchoqueelétricoououtrosdanospessoais.•OaterramentodaredeelétricadeveestardeacordocomaNBR5�10-Instalaçõeselétricasdebaixatensão.•Casotenhaalgumadúvidasobreoaterramentoexistenteemsuaresidênciaconsulteumeletricistadesuaconfiança.
Tomadas•Nocasodeutilizarcabodealimentação,ligueseuprodutoaumatomadaexclusivacomomesmopadrãodoplugdo
seuproduto.•Nuncaligueseuprodutoutilizandoextensõesouadaptadorestipo“T”paramaisdeumproduto.Estetipodeligação
podegerarsobrecarganaredeelétricaprejudicandoofuncionamentodoprodutoeresultandoemriscodeacidentescomfogo.
•Verifiquetambémseatomadautilizadaestáadequadaaoseuproduto,nocasodoseuCondicionadordeAratomadadeveserespecificadaparasuportarcorrenteelétricadeaté�0A.
•OdisjuntordeproteçãodaredeelétricadeveserexclusivoparaoCondicionadordeAr
365_miolo.indd 16 9/6/2006 13:52:26
17
1.5.1 Esquema de ligações
Certifique-sedequeacordosfiosdaunidadeexternaeonúmerodeterminaissãoosmesmosqueosdaunidadeinterna.
Esquemadeligaçõesparaosmodelos7000,9000,1�000,18000e��000BTU/h.
365_miolo.indd 17 9/6/2006 13:52:27
18
1.5.2 Purga de ar
Apermanênciadearcontendoumidadenociclorefrigerantepodeprovocarumaavariadocompressor.Depoisdeconectaratubulaçãonasunidadesinternaeexterna,retireoareaumidadedosistemaderefrigeraçãousandoumabombadevácuo,comoabaixoindicado.
Bombadevácuo
Ocabodedescongelamentoqueacompanhaoproduto(apenasparamodeloscomaquecimento),cobreumadistânciadeaté5m.Casosuainstalaçãonecessiteumcabodedescongelamentomaior,oinstaladordeveráemendá-lo.
365_miolo.indd 18 9/6/2006 13:52:27
19
Nota: Para proteger o ambiente, não descarregue o gás refrigerante diretamente para o ar.
Ligueàunidadeinterior
Posiçãoaberta
Eixo
Agulha
TampadaválvuladeserviçoNúcleodaválvula
Esquema da válvula de 3 viasLigueàunidadeexterior
Unidadeinterna
Direçãodofluxoderefrigerante
Válvulade�vias
Válvuladeserviço
(�)Gire(8)Aperte
(1)Gire
(8)Aperte
Tampadaválvula
Válvulade�vias
(�)Abra1/�devolta
(7)Gireparaabriraválvulacompletamente
Tampadaválvula
(1)Gire
(8)Aperte
(7)Gireparaabriraválvulacompletamente
365_miolo.indd 19 9/6/2006 13:52:27
�0
Operação2. Operação
2.1 Painel digital da unidade interna
Mostraatemperaturaselecionadaenquantoestiversendoprogramadaatemperaturanocontroleremotoeapós10segundos,voltaamostraratemperaturaambiente.
Indicadordefuncionamento(verde):permaneceacesoquandooprodutoestáemfuncionamento.Piscaduranteaoperaçãodedescongelamento.
Indicadordo“TIMER”(laranja):permaneceacesosemprequeafunção“TIMER”estiverativada.
Indicadordafunção“SLEEP”(amarelo):permaneceacesosemprequeafunção“SLEEP”estiverativada.
Indicadordocompressor(vermelho):acendequandoocompressorestáemfuncionamento.
365_miolo.indd 20 9/6/2006 13:52:28
�1
2.2 Controle Remoto
2.2.1 Preparando o Condicionador de Ar para utilização
Como colocar as pilhas no controle remoto•Retireatampadaspilhasnadireçãodaseta.•Insiraasnovaspilhas,certificando-sedequeospólos(+)e(-)estãoposi-
cionadoscorretamente.•Voltecolocaratampafazendo-adeslizaratésuaposiçãoinicial.
NOTA:•UseduaspilhasAA(1,5V).Nãousepilhasrecarregáveis.•Quandoovisorficarescuro,substituaaspilhaspornovasdomesmotipo.•Seasubstituiçãoforefetuadanoespaçode15segundos,ocontroleremoto
manteráaconfiguraçãooriginal.Noentanto,sepretendermudaracon-figuraçãodeaquecimentoparaapenasresfriamentoouresfriamentoparaaquecimento,recoloqueaspilhassomente�minutosdepoisderemoverasvelhas.(Paramaisinformações,consulteapágina��)
365_miolo.indd 21 9/6/2006 13:52:29
��
Configuração do controle remoto
Omesmocontroleremotoestáconfiguradoparaoperartantoomodelofriocomoomodelocomaquecimento.Semprequesubstituiraspilhasdocontroleremoto,oindicadorderesfriamento eaquecimento piscamalterna-damentenovisordocontroleremoto.
Ousuáriopodeconfigurarocontroleremoto,dependendodotipodecondicionadordearadquirido,doseguintemodo:•Pressionandoqualquerteclaquando estiverpiscando,configura-seomodo“AQUECIMENTO”.•Pressionandoqualquerteclaquando estiverpiscando,configura-seomodo“RESFRIAMENTO”.
Senãopressionarnenhumatecladentrode1�segundos,ocontroleremotoéconfiguradoautomaticamenteparaomodo“AQUECIMENTO”.
NOTA:Seocondicionadoradquiridoformodelofrioevocêconfigurarocontrolenomodo“AQUECIMENTO”,vocêpoderáoperá-lonormalmente.Porém,seocondicionadordearadquiridotiverosistemaaquecimentoevocêconfigurá-loapenascomofrio,ocontroleremotonãooperaráasfunçõesdeaquecimento.
Configuração do reinício automático
Estafunçãopermitequeoarcondicionadovolteafuncionarautomaticamenteapósoretornodeumafaltadeenergiaelétrica.Estafunçãonãovemativadadefábrica.Paraativarafunção,pressioneobotãoLigaeDesliga(ON/OFF)naunidadeinternadurantepelomenos5segundos.Doisbipsassinalamqueafunçãodereinícioautomáticoestáativada.
Paradesativarafunçãodereinícioautomático,pressioneobotãoLigaeDesliga(ON/OFF)naunidadeinternadurantepelomenos5segundos.Novamenteumbrevebipassinalaqueafunçãodereinícioautomáticofoidesativada.
365_miolo.indd 22 9/6/2006 13:52:29
��
2.2.2 Controle remoto
Ocontroleremototransmiteoscomandosparaoproduto.
Botõesdeajustedetemperaturaetempo(verpag��)UsadosparaaumentarediminuiratemperaturaprogramadaetambémparaselecionarotemponaprogramaçãodafunçãoTIMEReCLOCK.
Botão“FAN”(verpag��)Usadoparaselecionaravelocidadedeventilaçãoemseqüênciaautomática,alta,médiaebaixa.
Botão“JET” (verpag�1)Usadoparaligaroudesligaroresfriamentorápido.(Oresfriamentorápidofuncionaaumavelocidadeelevadadeventilaçãocomtemperaturadefinidaa18°Cautomaticamente).
Botão“ON/OFF’(verpag�5)LigaouDesligaoaparelho.
Botão“SWING”(verpag�7)Usadoparacontrolaramovimentação(paracimaeparabaixo)dasaídadearouparafixá-laemumaposiçãopreferencial.
Botão“SLEEP” (verpag��)UsadoparaativaroucancelarafunçãoSLEEP.
Botão“LOCK”Quandopressionadotravatodasasoutrasfunções.Paracancelarotravamentobastapressionarnovamente.
Botão“MODE”(verpag�5)Usadoparaselecionaromododefuncionamento(resfriar,desumidificar,etc).
Botão“SMART” (verpag�8)UsadoparaativardiretamenteofuncionamentodafunçãoSMARTindependenteseoprodutoestáligadooudesligado.
Botão“CLOCK”(verpag�5)Usadoparaativaroajustedorelógio.
Botão“TIMEROFF”(verpag�1)UsadoparaativarafunçãoTIMERparadesligaroproduto.
Botão“TIMERON”(verpag�0)UsadoparaativarafunçãoTIMERparaligaroproduto.
365_miolo.indd 23 9/6/2006 13:52:29
��
2.2.3 Símbolos de indicação no visor do controle remoto
NOTA:Aodesligaroaparelho,orelógioeossímbolosindicativosdasfunçõescontinuarãoaparecendonovisordocontroleremoto.
2.2.4 Como utilizar o controle remoto
Paraoperarocondicionadordear,aponteocontroleremotoparaoreceptordesinal.Ocontroleremotooperaocondicionadordearatéumadistânciade 7mquando apontadopara o receptor de sinal da unidade interna,preferencialmentedefrenteparaoproduto.Escolhaentre“RESFRIAMENTO”ou“AQUECIMENTO”nocontroleremoto.
Paramaisinformações,consulteapágina�1“PreparandooCondicionadordeArparautilização”.
Indicadordafunção“DESUMIDIFICAçãO”
Indicadordafunção“RESFRIAMENTO”
Transmissãodosinalparaoaparelho
Visordatemperaturaselecionada
Indicadordafunção“SOMENTEVENTILAçãO”
Indicadordafunção“AQUECIMENTO”
Visordotempoprogramadonasfunções“TIMER”e“CLOCK”
Velocidadeautomáticadeventilação
Velocidadealtadeventilação
Velocidademédiadeventilação
Velocidadebaixadeventilação
Indicadordafunção“JET”
Indicadordafunção“LOCK”
Indicadordafunção“SLEEP”
Indicadordafunção“SMART”
Indicadordafunção“FAN”
365_miolo.indd 24 9/6/2006 13:52:30
�5
2.3 Para programar o Condicionador de Ar
1.ParaligaroCondicionadordeAr,pressioneobotão .Quandooequipamentoreceberosinal,oindicador daunidadeinternaacende-se.
IMPORTANTE:• Caso a unidade não responda imediatamente quando mudar de modo durante o funcionamento, aguarde 3 minutos.• Durante o modo “AQUECIMENTO”, não existe inicialmente fluxo de ar. Passados 2-5 minutos, a temperatura do
trocador de calor interior começa a subir e o ar então começa a fluir.• Aguarde 3 minutos antes de voltar a ligar o equipamento.
2. Paraajustarorelógio-“CLOCK”Paraajustarahoraatual:•Pressioneobotão“CLOCK”-oindicadordehoracomeçaapiscar.•Utilizeosbotões e paraselecionarahoracorreta.•Pressionenovamenteobotão“CLOCK”eahoraatualficaráajustada.
3.Paraselecionaromododefuncionamento,pressioneobotão .Cadavezqueobotão“MODE”épressionado,omododefuncionamentomudanaseqüência:
IMPORTANTE:Omodode“AQUECIMENTO”NãOestádisponívelnosmodelosfrio.
Característica do modo “AQUECIMENTO”: são necessários 2-5 minutos para preaquecer o sistema evaporador no início da operação “AQUECIMENTO”. No modo “AQUECIMENTO”, o aparelho descongela automaticamente para aumentar a eficácia. Depois de terminado o descongelamento, regressa automaticamente ao modo “AQUECIMENTO”.
Nota:Omodo“AQUECIMENTO”NãOseencontradisponívelparaosmodelosdecondicionadoresdearapenasfrio.
365_miolo.indd 25 9/6/2006 13:52:31
��
Dispositivo de proteção
Condições de funcionamento:Odispositivodeproteçãopodeseracionadoedesligaroaparelhoseocorreroscasoslistadosabaixo:
Atemperaturadearexteriorésuperiora��°C ”AQUECIMENTO” Atemperaturadearexterioréinferiora-7°C Atemperaturadoambienteinternoésuperiora�7°C “RESFRIAMENTO” Atemperaturadearexteriorésuperiora��°C Atemperaturadoambienteinternoéinferiora�1°C “DESUMIDIFICAçãO” Atemperaturadoambienteinternoéinferiora18°C
Seocondicionadorfuncionarnosmodos“RESFRIAMENTO”ou“DESUMIDIFICAçãO”comaportae/oujanelasabertasquandoaumidaderelativaésuperiora80%,aáguacondensadapodepingarnasaídadear.
5.Reguleatemperaturadesejadadaseguinteforma:
Pressioneparaaumentaratemperatura(cadapressionadacorrespondea1°C).
Pressioneparadiminuiratemperatura(cadapressionadacorrespondea1°C).
Escala de temperaturas disponíveis: *”AQUECIMENTO”,“RESFRIAMENTO” 18°C~��°C*NOTA:Omodo“AQUECIMENTO”NãOestádisponívelnosmodelosfrio.IMPORTANTE:Osmodos“APENASVENTILAçãO”e“DESUMIDIFICAçãO”nãopermitemaregulagemdetemperatura.
4. Paraselecionaravelocidadedoventilador,pressioneobotão .Cadavezqueobotão“FAN”épressionado,avelocidadedoventiladoréalteradanasequência:
IMPORTANTE:•Nomodo“SOMENTEVENTILAçãO”,apenasasvelocidades“ALTA”,“MÉDIA”e“BAIXA”estãodisponíveis.•Nomodo“DESUMIDIFICAçãO”,avelocidadedoaréreguladaautomaticamentepelocondicionadordear,nãopermitindo
regulagematravésdobotão“FAN”.
365_miolo.indd 26 9/6/2006 13:52:32
�7
6.ReguleadireçãodofluxodearOfluxodearverticaléautomaticamenteajustadoaumdeterminadoângulo,deacordocomomododefuncionamentodepoisdeligaroproduto.
•Adireçãodofluxodeartambémpodeserajustadaconformedesejar,pressionandoobotão docontroleremoto.
modo de funcionamento direção do fluxo de ar “RESFRIAMENTO”,“DESUMIDIFICAçãO” Horizontal *”AQUECIMENTO”,“APENASVENTILAçãO” Parabaixo
*Omodo“AQUECIMENTO”nãoestádisponívelnosmodelosfrio.
•Paraqueofluxodearoscileparacimaeparabaixo,pressioneobotão umavez.Asaletashorizontaisoscilamparacimaeparabaixoautomaticamente.
•Paradefinirumadireçãofixadofluxodear,primeiropressioneobotão umavezparaqueasaletashorizontais
comecemaoscilarparacimaeparabaixo.Quandoasaletasestiveremnaposiçãodesejada,pressioneobotão novamente.
Características do dispositivo de proteção:•Odispositivodeproteçãoativa-senosseguintescasos:
- Se religar o produto imediatamente após tê-lo desligado ou mudar de modo durante o funcionamento, terá de aguardar 3 minutos.
-Depoisdeligaroaparelhoàcorrenteelétricaeligando-oimediatamente,podehaverumatrasode�0segundosantesdecomeçarafuncionar.
-Setodoofuncionamentoparar,pressionenovamenteobotão“ON/OFF”parareiniciar,voltearegularo“TIME”casotenhasidocancelado.
365_miolo.indd 27 9/6/2006 13:52:32
�8
2.4 Para utilizar o modo “SMART”
Pressionandoobotão oaparelhoentradiretamenteemfuncionamentoconformefunçõespré-programadasdeacordocomatabelaabaixo,independentementedoprodutoestarligadooudesligado.Nestemodo,atemperaturaevelocidadedeventilaçãosãoautomaticamentereguladasdeacordocomatemperaturaambienteatual.
Omododefuncionamentoeatemperaturasãodeterminadospelatemperaturadoambienteondeaunidadeinternaestáinstalada.
Modelos com opção de aquecimento Temperaturainterior Mododefuncionamento Temperaturapretendida �1°Couinferior AQUECIMENTO ��°C �1°C-��°C DESUMIDIFICAçãO Atemperaturaambientediminui1,5°Cdepoisde funcionardurante�minutos Superiora��°C RESFRIAMENTO ��°C
Barrasdecontroledasaletasverticais
•Para controlar o fluxo de ar horizontal, movimente as hastes das aletasverticaisparamudarofluxodearcomoindicadonafigura.
NOTA:Oaspectodaunidadepodeserdiferentedoseuaparelhodecondicio-nadordear.
IMPORTANTE:•Nãomovimenteasaletashorizontaismanualmente,casocontráriopodemocorreranomalias.Seissoacontecer,primeiro
desligueoequipamentoedesligueodisjuntor.•Convémnãodeixarodifusordeardeajusteverticalinclinadoparabaixodurantemuitotemponosmodos“RESFRIA-
MENTO”ou“DESUMIDIFICAçãO”paraevitarqueaáguacondensadapingue.
365_miolo.indd 28 9/6/2006 13:52:32
�9
Se o ambiente permanecer Botão Procedimento de ajuste
Ligeiramente mais quente
Épossíveldefinirumadiminuiçãodeaté�°C
Pressioneumavezparabaixaratemperaturadefinidaem1°CPressioneduasvezesparabaixaratemperaturadefinidaem�°C
Ligeiramente mais frio
Épossíveldefinirumaumentodeaté�°C
Pressioneumavezparaaumentaratemperaturadefinidaem1°CPressioneduasvezesparaaumentaratemperaturadefinidaem�°C
Desconfortáveldevidoaovolumeinadequadodofluxodear.
Avelocidadedeventilaçãoalternaentre“AUTOMÁTICA”,“ALTA”,“MÉDIA”e“BAIXA”cadavezqueestebotãoépressionado.
Desconfortáveldevidoàdireçãoinadequadadofluxo.
Sepressionarumavez,aaletahorizontaloscilaparamudaradireçãodofluxodear.Sepressionarnovamente,aoscilaçãopáranaposiçãoemqueestiver.
Paradesativaromodo“SMART”pressioneobotãoMODE.
Modelos apenas com resfriamento Temperaturainterior Mododefuncionamento Temperaturapretendida ��°Couinferior DESUMIDIFICAçãO Atemperaturaambientediminui1,5°Cdepoisde funcionardurante�minutos Superiora��°C RESFRIAMENTO ��°C
Importante:Obotão“SMART”nãofuncionanomodoJET.
NOTA:Atemperatura,ofluxodeareadireçãosãocontroladosautomaticamentenomodo“SMART”.Noentanto,vocêpodedefinirdiminuiçãoouaumentodeaté�°Catravésdocontroleremoto.
365_miolo.indd 29 9/6/2006 13:52:33
�0
2.5 Para utilizar o modo “TIMER”
Énecessárioajustarahoraatual(modo“CLOCK”)antesdeutilizaromodo“TIMER”.
É convenienteutilizaromodo “TIMER”quandovocêdeixaroambienteedesejar encontrá-lo comuma temperaturaagradávelaoretornarouparaterumaagradávelnoitedesono.
Botão TIMER ON •Éusadoparadefinirohoráriodesejadoparaligaroaparelhoautomaticamente.
1.Pressioneobotão“MODE”paraselecionaromododeoperaçãodoaparelho(resfriar,desumidificar,etc.).2.Pressioneosbotões e paraajustaratemperaturadesejada.3.Pressioneobotão“TIMERON”,“ON1�:00”começaráapiscarnovisordocontroleremoto.Pressioneosbotões e paraselecionarohoráriodesejadoparaqueoaparelholigue.Pressioneosbotões e paraaumentaroudiminuirotempoem1minuto.Sedesejaraumentaroudiminuirrapidamentemantenhapressionadoosbotões ou .
IMPORTANTE:Seotempodesejadonãoforselecionadoematé10segundosapósobotão“TIMERON”tersidopressionadoocontroleremotosairádomodo“TIMERON”automaticamente.
4.Apósterselecionadootempodesejadopressionenovamenteobotão“TIMERON”paraconfirmar.•Oaparelhoemitiráumavisosonoro.•ONiráparardepiscarnovisordocontroleremoto.•Oícone acenderánopaineldigitaldoaparelho.
5.Após5segundosdafunção“TIMER”tersidoprogramadaorelógiovoltaráasermostradonovisordocontroleremoto.
Paracancelarafunção“TIMERON”bastapressionarnovamenteobotão“TIMERON”,oaparelhoemitiráumavisosonoroeo“TIMERON”serácancelado.
365_miolo.indd 30 9/6/2006 13:52:33
�1
2.6 Para utilizar o modo “JET”
Omodo“JET”proporcionaumresfriamentorápidodoambiente.OCondicionadordeArfuncionanavelocidade“ALTA”deventilação,mudandoautomaticamenteatemperaturadefinidapara18°C.Quandoseusaomodo“JET”,aparecemapenasdoissímbolosnovisordocontroleremoto( e ).Omodo“JET”nãopermiteajuste.
Paraligaromodo“JET”,pressioneatecla .Paracancelaromodo“JET”,pressionequalquerumdosbotões(“JET”,“MODE”,“FAN”ON/OFF”ouosbotõesdeajustedetemperatura)eoprodutovoltaafuncionarnomodoemqueestavaanteriormente.
NOTAS:•Omodo“JET”podeseracionadotantoquandooaparelhoestáemfuncionamento,quantoparaligá-lo. •Nomodo“JET”,épossíveldefiniradireçãodofluxodeareotempodomodo“TIMER”. •Osbotões“SLEEP”e“SMART”nãoestãodisponíveisnomodo“JET”.
Botão TIMER OFF •Éusadoparadefinirohoráriodesejadoparadesligarautomaticamenteoaparelho.
Paraprogramarohorárioparaqueoaparelhodesligueautomaticamenteutilizeasmesmasinformaçõesdafunção“TIMERON”(excetoitens1e�)pressionandoobotão“TIMEROFF”.
Aodesligarautomaticamente,paraseumaiorconforto,oaparelhonãoemitiránenhumsinalsonoro.
IMPORTANTE:Osmodos“TIMERON”e“TIMEROFF”podemserprogramadossimultaneamente.
365_miolo.indd 31 9/6/2006 13:52:33
��
AQUECIMENTO
INÍCIO
FIM
RESFRIAMENTO
2.7 Para utilizar o modo “SLEEP”
Omodo“SLEEP”podeserdefinidonosmodos“RESFRIAMENTO”ou”AQUECIMENTO”.Estafunçãolheofereceumambientemaisconfortávelparadormir.
Duranteosonoometabolismohumanodesaceleraemuitaspessoasacordamcomfriooucomcalor,jáqueasituaçãodeconfortorequeridaédiferentedomomentoemqueapessoafoideitar.
1. Selecioneomododeoperação(RESFRIAMENTOouAQUECI-MENTO)eatemperaturadesejada.
2. Pressioneobotão paraativaroudesativaromodo“SLEEP”.
Aoativaromodo“SLEEP”oindicador acenderánopaineldigitaldoprodutoenovisordocontroleremoto.
Nomodo“SLEEP”:•O aparelho desligará automaticamente 8 horas depois do
acionamentodafunção.•Aventilaçãoéautomaticamentereguladaparaavelocidade
mínima.•Nomodo“RESFRIAMENTO”:atemperaturadefinidasobe1°C
apósduashorasedepoispermanececonstanteatéodesli-gamento.
•Nomodo“AQUECIMENTO”:atemperaturadefinidadiminui�°Capós�horasedepoispermanececonstanteatéodesli-gamento.
*:Nomodo“RESFRIAMENTO”,seatemperaturaambienteforigualousuperiora��°C,atemperaturadefinidanãosealtera.
**:Omodo“AQUECIMENTO”NãOestádisponívelnosmodelosfrio.
INÍCIO
FIM
365_miolo.indd 32 9/6/2006 13:52:38
��
Manutenção3. Manutenção
a
ba
b
Risco de Choque ElétricoRetireopluguedatomadaantesderealizarqualquerserviçodemanutençãooulimpeza.
Nãoderrameáguadiretamentesobreopaineldecontrole.
Nãoseguiressasinstruçõespoderesultaremmorte,incêndioouchoqueelétrico.
ADVERTÊNCIA
3.2 Limpeza do filtro de ar
OseuCondicionadordeArjávemequipadocomtrêsdiferentestiposdefiltrosdear:ofiltroCatechin,ofiltroFotocata-lizadoreofiltroantibactérias,ácarosefungos.
Acombinaçãodessestrêsdiferentesfiltrosdearcontribuiparaaremoçãodaspartículasdepoeira,odoresefumaçadecigarro,alémdecontribuirparaaeliminaçãodebactérias,ácarosefungosdoespaçocondicionado.
3.1 Limpeza do painel frontal1.Pararemoveropainelfrontal,puxe-oparaforacomoindicadonafigura(a)
2.Limpeopainelfrontalcomumpanomacioesecoouaspiradordepó.
Emcasodesujeiraderemoçãomaisdifícil,useumpanoúmidoesabãoneutro.
Nãouseprodutosquímicosouáguadiretamentesobreopainel.Casohajaentradadeágua,oaterramentopoderáserprejudicado,ocasionandofaiscamentocomperigodefogoouchoqueelétrico.
3.Volteamontarefecheopainelfrontalempurrando-oparabaixocomoindicadonafigura(b).
365_miolo.indd 33 9/6/2006 13:52:38
��
1
�
�
Éaconselhávellimparofiltrodearantibactérias,ácarosefungos,conformeindicadonafiguraabaixo(A)apóscercade100horasdefuncionamentoounomínimo1vezporsemanaquandoousodoprodutoforintensooufuncionaremambientesempoeirados.
Para a limpeza dos filtros:
1.Abraopainelfrontal.
2.Pressioneligeiramenteatravadofiltrodear,paraqueestesedesencaixe.
3.Puxeofiltroparafora,desencaixeosfiltros(B)e(C)ereserve-os.
4.Utilizeumaspiradordepóparalimparofiltro(A).Seofiltroestivermuitosujolimpe-ocomáguamornaedetergenteneutro,depoisseque-oaoarlivre.
Para fazer a limpeza dos demais filtros siga as instruções abaixo:
•OfiltrodearFotocatalizador(B)deveserlavadoemáguacorrenteesuaspro-priedadessãoreativadascomaexposiçãodiretaaosraiossolarespeloperíodode�a8horas,ininterruptas.Éindicadaaexposiçãodestefiltrodearaosraiossolaresde�(três)em�(três)meses.Otempodevidaútildessefiltrodearédeaproximadamente�(dois)anos,podendovariarconformeascondiçõesdoambienteeotempodeusodoseuCondicionadordeAr.•OfiltrodearCatechin(C)deveserlimpocomumaescovasecaoucomousodeaspiradordepó.Otempodevidaútildessefiltrodearédeaproximadamente�(dois)anos,podendovariarconformeascondiçõesdoambienteeotempodeusodoseuCondicionadordeAr.
5.Encaixenovamenteosfiltroscentrais(B)e(C)nofiltroprincipal(A).6.Coloqueosfiltrosnassuasposiçõesoriginais.7.Fecheopainelcentral.
Filtroantibactérias,ácarosefungos(A)
FiltrodearFotocatalizador(B)
FiltrodearCatechin(C)
365_miolo.indd 34 9/6/2006 13:52:38
�5
Dicas4. Dicas
�.1Consumodeenergia
•Noverãomantenhaaspersianasoucortinasfechadas,evitandoquealuzdosolentrediretamentenoambiente.
Noinvernoasituaçãoseinverte.Lembre-sequenoverão,quantomaisvocêquiserreduziratemperaturaambiente,maiorseráoconsumodeenergia.Noinverno,aocontrário,quantomaiselevaratemperaturadesejadadoambiente,maiorseráoconsumodeenergia.
• Nunca mude da função resfriar imediatamente para a função aquecer ou vice-versa. Desligue o aparelho e aguarde pelo menos 3 minutos antes de liga-lo novamente, para equalizar as pressões.
•Eviteaomáximoaaberturadeportasejanelasparamanteroarclimatizadonoambiente.
4.2 Cuide de sua saúde
•Mantenhaatemperaturadoambienteagradável,tomandocuidadoaoajustaratemperaturaemlocaisocupadosporcriançasouidosos.
•Nãoexponhaocorpodiretamenteaofluxodearporlongosperíodos.
•Instaleocondicionadordearnumlocalquepossasuportaroseupeso,paraqueofuncionamentosejamaissilencioso.
•Instaleaunidadeexternanumlocalondeoarliberadoeoruídodefuncionamentonãoincomodemosseusvizinhos.
•Nãocoloqueobstáculosouobjetosemfrenteasaídadeardaunidadeexterna,jáqueissopodeafetarofuncionamentodocondicionadordeareaumentaroníveldoruído.
4.3 Cuide de sua segurança
1.Antesdequalquermanutençãooulimpeza,retireopluguedatomada.
2.Nãoopereocondicionadordearsemofiltro,porquepoderáocorreracúmulodepoeiranoscomponentesinternos,prejudicandoofuncionamento.
3.Nuncautilizeumpedaçodefioouaramenolugardofusível.Procureutilizarfusíveisdeefeitoretardadooudisjuntorestermomagnéticos.
4.Useumafontedealimentaçãoadequada,deacordocomosrequisitosnaetiquetadeidentificaçãodoproduto.Nãouseextensõesoubenjaminsparaaligaçãoàredeelétricaenemfaçaemendasnocabodealimentação.Essaspráticasacarretamriscosdedanosaosprodutosoupodematémesmoprovocarincêndio.
5.Ainstalaçãodoaparelhobemcomooaterramentodeveserexecutadaporumprofissionalqualificado.
365_miolo.indd 35 9/6/2006 13:52:38
��
ATENçãO:Osdanoscausadospelonãocumprimentodas instruçõescontidasnestemanual sãodesuaresponsabilidade.
6.Nãoinsiraobjetosentreasaletas(direcionadoresnasaídadear)doaparelho.Estespodemtocarpartesemmovimentoeparteselétricas,podendoocasionaracidentes.
7. Nuncaobstruaaentradaousaídadeardoaparelho.Istocausabaixorendimento,aumentaoconsumodeenergiaeocasionaoperaçãoirregular.
8. Eviteexporocontroleremotoacondiçõesextremasdecaloreumidade.
9.Mantenhaascriançasafastadasdoaparelho.
10. Desligueoaparelhorapidamenteecontatearededeserviçoautorizadose:
•Odisjuntorcaiouofusívelqueimafreqüentemente.
•Aáguaouobjetosestranhosentraremacidentalmentenoaparelho.
•Houverruídosanormaisduranteaoperaçãodocondicionadordear.
11.Ocondicionadordearnãoéindicadoparausoscomo:secarroupasoupreservaralimentos.
12.ATENÇÃO: Nãocoloqueáguadiretamentesobreopainelfrontalnalimpezadocondicionadordear.Seaáguaentrar,oaterramentopoderáserprejudicadoocasionandofaiscamentocomperigodefogoouchoqueelétrico.Retireopluguedatomadaimediatamente.
13.Quandooaparelhoforpermanecerdesligadoporumlongoperíodo,retireopluguedatomada
14.Seocondicionadordearforinstaladonacozinha,evitequeofluxodearsejadirecionadodiretamenteparaofogãopoisissopodeprejudicarorendimentodeseuaparelho.15.Nãorealizereparosnoaparelhopessoalmente.Reparosefetuadosincorretamente,poderãoprovocarcurto-circuitoechoqueelétrico.Emcasodemaufuncionamentoentreemcontatocomoserviçoautorizado.
16. Nãocoloquequaisquerobjetossobreaunidadeexterna.
17.Aviso:Aoperaçãoincorretadoaparelhopodeprovocarsériosriscos,acidenteselétricos,ferimentosgraveseetc.
18.Mantenhaodisjuntorepluguedealimentaçãolimpos.Ligueocabodealimentaçãocorretamente,paraquenãoocorrachoqueelétricoouincêndio,devidoaomaucontato.
19.Nãouseodisjuntordealimentaçãonempuxeopluguedatomadaparadesligaroaparelhoduranteofuncionamento.Istopodeprovocarincêndiodevidoafaíscas.
20.Nãotorça,puxeoupressioneocabodealimentação,paranãodanificá-lo.Ocabodealimentaçãodanificadopodeprovocarchoqueselétricosouincêndios.
21.Emcasodeavaria,desligueprimeirooequipamentocomocontroleremotoantesdedesligarodisjuntor.
365_miolo.indd 36 9/6/2006 13:52:39
�7
5.1 Informação Ambiental
5.1.1 Embalagem
AConsulprocuraemseusprojetosutilizarembalagens,cujaspartessejamdefácilseparação,bemcomodemateriaisrecicláveis.Portanto,aspeçasdeembalagens,calçosdeEPS(poliestilenoexpandido)esacosplásticos,separadosdeoutrosdetritos,devemterseudescartedemaneiraconsciente,sendodestinadospreferencialmentearecicladores,umavezqueaembalagemnãoébiodegradável.Quandolançadosnosolo,otempodedecomposiçãoéindeterminadoparaaembalagemdeEPS,cercade�mesesparaoencartedepapelãoedeaté�50anosparaoplásticodaembalagem.Osmateriaisquecompõemaembalagemdesteprodutosãorecicláveis,odescartedestinadoalixõeseaterrossanitárioscon-tribuemparaapoluiçãodosolo,alémdeserumdesperdícioaocupaçãodegrandesterrenoscomestetipoderesíduo.
Onde os materiais da embalagem podem ser utilizadosOEPSpodesubstituirapedrabritadanafabricaçãodeconcretoleve(misturadecimento,areia,colaeEPS).OEPSmoídotambémpodeseraproveitadonaaeraçãodesoloemparquesejardins,jáquefacilitaaretençãodeumidadeemantématemperaturadosolo.Tantoopapelãoquantooplásticopodemserreutilizadossereciclados.
5.1.2 Produto
Esteprodutofoiconstruídocommateriaisquepodemserrecicladose/oureutilizados.Então,aosedesfazerdomesmo,procurecompanhiasespecializadasemdesmontá-locorretamente.
5.1.3 Descarte
Aodescartaresteproduto,nofinaldesuavidaútil,solicitamosquesejaobservadoalegislaçãolocalexistentevigenteemsuaregião,paraquedestaforma,sefaçaodescartedamaneiramaiscorretapossível.
5.1.4 Pilhas
AspilhasfornecidascomosCondicionadoresdeArSplitConsulnãocausamdanosaomeioambienteporestaremdeacordocomoslimitesespecificadosnaresoluçãoCONAMAN�57de�0/0�/99,portanto,podemserdescartadasnolixodoméstico.
Medidas de desc5. Medidas de descarte
365_miolo.indd 37 9/6/2006 13:52:39
�8
Soluções para a maioria dos6. Soluções para a maioria dos problemas
AntesdechamaroServiçoAutorizado,façaumaverificaçãoprévia,consultandoatabelaaseguir
PROBLEMA VERIFIQUEOCondicionador • Seaenergiaoutensãodaredeelétricaestãodeacordocomasespecificaçõesdoprodutodearnãofunciona • Seocabodealimentaçãoestáligadonatomada • Seodisjuntorestáligadoouseofusíveldainstalaçãonãoestáqueimado • SeaspilhasdocontroleremotosãonovaseseforamcolocadascorretamenteOCondicionador • Seofiltrodearestálimpodearnãoesfria • Seportasoujanelasestãofechadasouaquececom • Seofluxodearnãoestáobstruídoeficiência • Seoambienteestádiretamenteexpostoaluzsolar.Nestecaso,recomendamosfecharcortinasou
persianas • Sehouvequedaousobrecargamomentâneanaredeelétrica • Seatemperaturaprogramadanoaparelhoestáadequada • Seocálculodecargatérmicafoifeitoadequadamenteparaoambienteemqueoaparelhofoiinstalado.Controleineficaz • Sehouverumaforteinterferência(deumadescargaexcessivadeeletricidadeestática,anomaliada
tensãodealimentação),ofuncionamentoseráanormal.Nestecaso,retireopluguedatomadaevolteacolocá-lo�-�segundosdepois.
Não funciona • Mudou o modo durante o funcionamento, poderá haver um atraso de 3 minutos.imediatamenteCheiroestranho • Estecheiropodevirdeoutrafonte,comoamobília.Ruídodeágua • Provocadopelofluxodorefrigerantenocondicionadordear.Nãoéumaavaria.Podeouvir-se • Provocadopelaexpansãooucontraçãodopainelfrontaldevidoamudançadetemperatura,nãoéruídoscomo umaavaria.“pequenosestalos”Spraydeumidade • Aumidadeaparecequandoatemperaturadasalasetornamuitofriaduranteofuncionamentononasaídadear modo“RESFRIAMENTO”ou“DESUMIDIFICAçãO”.Oindicadorde • Aunidadepassadomodo“AQUECIMENTO”paradescongelamentodaunidadeexterna.funcionamento Oindicadorapagaráem10minutoseeoprodutoretornaráaomodo“AQUECIMENTO”piscandoe ventiladordaunidadeinternaparado
365_miolo.indd 38 9/6/2006 13:52:39
�9
Obs:Acritériodafábricaetendoemvistaoaperfeiçoamentodoproduto,ascaracterísticaseinformaçõesaquiconstantespoderãoseralteradasaqualquermomento,semprévioaviso.
Dados técnico7. Dados técnicos
UnidadeInterna CBV07OBBNA CBU07OBBNA CBV09OBBNA CBU09OBBNA CBV1�OBBNA CBU1�OBBNAUnidadeExterna CBY07OBBNA CBZ07OBBNA CBY09OBBNA CBZ09OBBNA CBY1�OBBNA CBZ1�OBBNACapacidadederefrigeração(BTU/h) 7000 7000 9000 9000 1�000 1�000Ciclo FRIO REVERSO FRIO REVERSO FRIO REVERSOVoltagem(V) ��0 ��0 ��0 ��0 ��0 ��0Capacidadedeaquecimento(BTU/h) 7000 9500 1�000Potência(W) ��0 ��0 895 895 11�� 11��Corrente-Frio(A) �,� �,� �,� �,� 5,� 5,�Vazãodear(m³/h) ��0 ��0 ��0 ��0 550 550Pesodaunidadeinterna(Kg) 10 10 10 10 10 10Pesodaunidadeexterna(Kg) �� �8 �7 �9 �0 ��EficienciaenergéticaEER(W/W) �,11 �,11 �,95 �,95 �,07 �,07Dimensões (AxLxP) unidade interna(mm)Dimensões (AxLxP) unidade externa(mm)Compressor Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo Rotativo RotativoFreqüência(Hz) �0 �0 �0 �0 �0 �0
UnidadeInterna CBV18OBBNA CBU18OBBNA CBV��OBBNA CBU��OBBNAUnidadeExterna CBY18OBBNA CBZ18OBBNA CBY��OBBNA CBZ��OBBNACapacidadederefrigeração(BTU/h) 18500 18500 ��000 ��000Ciclo FRIO REVERSO FRIO REVERSOVoltagem(V) ��0 ��0 ��0 ��0Capacidadedeaquecimento(BTU/h) 19000 ��000Potência(W) 17�0 17�0 �1�5 �1�5Corrente-Frio(A) 8,7 8,7 10,� 10,�Vazãodear(m³/h) 800 800 9�0 9�0Pesodaunidadeinterna(Kg) 1� 1� 1� 1�Pesodaunidadeexterna(Kg) �7 �9 58 �0EficienciaenergéticaEER(W/W) �,15 �,15 �,98 �,98Dimensões (AxLxP) unidade interna(mm)Dimensões (AxLxP) unidade externa(mm)Compressor Rotativo Rotativo Rotativo RotativoFreqüência(Hz) �0 �0 �0 �0
365_miolo.indd 39 9/6/2006 13:52:39
�70x818x19� �70x818x19� �70x818x19� �70x818x19� �70x818x19� �70x818x19�
�8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0 �8�x715x��0
�1�x10�5x�0� �1�x10�5x�0� �1�x10�5x�0� �1�x10�5x�0�
��7x8�0x��8 ��7x8�0x��8 70�x8��x�80 70�x8��x�80
�0
Garantia8. Garantia
Termo de garantia
•OsmodelosdeCondicionadoresdeArConsulSplit,7.000,9.000,1�.000,18.000e��.000BTU/hpossuemgarantialegalde�mesescontradefeitoscomprovadosdefabricaçãoeaWhirlpoolS.A.estendepormais�1mesesperfazendoumtotalde��mesesdegarantiatotal.
Osprazosacimaestabelecidos,serãocontadosapartirdadatadanotafiscaldecompradoprodutoaoprimeirousuário,edesdequeusadosemcondiçõesnormais,deacordocomasinstruçõescontidasnestemanual.Duranteoperíododevigênciadestagarantia,oprodutoteráassistênciatécnicadoSAB,únicoautorizadoConsul.
ApenasoServiçoAutorizadoConsul,aWhirlpoolS.A.,ouàquemelaindicar,serãoresponsáveispelaconstataçãodede-feitoseexecuçãodereparosdentrodoprazodegarantia.Nestecaso,sedefeitosconstatadosduranteoprazodegarantiaforemdefabricação,ofabricanteseobrigaatrocaraspeçase/ouassistirgratuitamenteoseuprodutoapartirdadatadachamada.Nãoestãocobertasporestagarantiaasseguintesdespesas:1. Comdefeitosquenãoforemcomprovadamentedefabricação.�. Oriundosdeusoimpróprio,negligênciaousinistrosecatástrofesnaturais.�. Comtransporte,embalagemeseguro,emcasodenecessidadesdereparoforadoperímetrourbanodascidadese/ou
localidadesondenãoexistamServiçosAutorizados.�. Comainstalaçãodoprodutoepreparaçãodolocalparaamesma(ex.:redeelétrica,alvenaria,aterramento,etc.).5. Comaqueimadocompressor,provocadaporproblemasnaredeelétricaoutensãoinadequada.�. Compeçasqueapresentemdesgastenaturalcomousodoaparelho,comofiltrosepilhas.Estagarantiaficainválidase:1. NainstalaçãoouutilizaçãonãoforemobservadasasespecificaçõeserecomendaçõescontidasnoManual.�. HouversinaisdeviolaçãodoprodutoouadulteraçãodesuaIdentificação.OBSERVAçÕES:AWhirlpoolS.A.nãoautorizanenhumapessoaouentidadeaassumiremseunome,qualqueroutraresponsabilidaderelativaàgarantiadeseusprodutosalémdasaquiexplicitadas.AWhirlpoolS.A.sereservaodireitodealterarascaracterísticasgerais,técnicaseestéticasdeseusprodutossemprévioaviso.EsseTermodeGarantiaéválidoparaprodutosvendidosnoterritóriobrasileiro.ParasuatranqüilidademantenhaesteTermodegarantiaeManualdeinstruçõessempreàmão.
365_miolo.indd 40 9/6/2006 13:52:39
Recommended