View
12
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Leica FlexLineTS02/TS06/TS09Manual de Utilização
Versão 1.0Português
FlexLine, 2Introdução
Introdução
Aquisição Meus parabéns pela aquisição de um instrumento da Série Profissional FlexLine.
Este manual contém instruções importantes de segurança, assim como instruções para a configuração e utilização e do produto. Para mais informações, consultar o parágrafo "13 Instruções de Segurança".Ler com atenção todo o Manual de Operação antes de ligar o aparelho.
Identificação do Produto
A indicação do modelo e do número de série do produto encontram-se gravados na respectiva chapa de características.Anote no manual o modelo e o número de série do aparelho sempre forneça estas informações ao entrar em contato com um distribuidor ou Centro de Assistência Técnica Leica Geosystems.
Modelo: _________________________________________________________
Nº de série: _________________________________________________________
Introdução FlexLine, 3
Símbolos Os símbolos utilizados no Manual de Operação possuem o seguinte significado:
Marcas registradas • Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation.• Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.Todas as demais marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
Tipo Descrição
mPerigo Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que se não for evitada, pode provocar a morte ou lesões corporais graves.
mAtenção Indicação de uma situação potencialmente perigosa ou de uma utilização não recomendada que, se não for evitada, pode provocar a morte ou lesões corporais graves.
mAviso Indica uma situação de possível risco ou um uso não premeditado que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos menores ou menos graves e/ou em danos materiais, financeiros e ao meio ambiente.
Informações importantes que devem ser observadas, de modo a que o instrumento seja utilizado de um modo tecnicamente correto e eficiente.
FlexLine, 4Introdução
Validade deste manual
Descrição
Geral Este manual refere-se aos equipamentos TS02, TS06, e TS09. Onde houverem diferenças entre estes equipamentos, estas serão claramente especificadas.Os símbolos abaixo identificarão em cada capítulo onde o que difere entre os equipamentos:
• para o TS02.
• para o TS06.
• para o TS09.
Luneta • Medição em modo Prima: Ao medir distâncias entre um refletor em modo "Prisma" de Medição Eletrônica de Distância (EDM), a lente objetiva produzirá um intenso raio laser de cor vermelha.
• Medição em modo Sem Prima: Os aparelhos equipados com EDM sem refletor oferecem a opção se se trabalhar com o modo EDM "Sem Prisma". Ao medir distâncias com o modo EDM, a lente do equipamento produzirá um pequeno feixe de raio laser vermelho.
Conteúdo FlexLine, 5
Conteúdo
Neste manual Capítulo Página
1 Descrição do Sistema 12
1.1 Componentes do Sitema 121.2 Conteúdo do estojo 141.3 Componentes do Equipamento 16
2 Interface do usuário 19
2.1 Teclado: 192.2 Tela 212.3 ïcone de Status 222.4 Barra de Funções 242.5 Princípios de operação 252.6 Localização de pontos 27
3 Operação 30
3.1 Configuração do Instrumento 303.2 Administração da Bateria 363.3 Armazenamento de Dados 383.4 Menu Principal 383.5 Aplicativo Q-Survey 403.6 Medições de Distância - Guia para Resultados Corretos 41
FlexLine, 6Conteúdo
4 Definições 44
4.1 Configurações Gerais 444.2 Configurações EDM 574.3 Parâmetros de comunicação 63
5 Ferramentas 67
5.1 Ajuste 675.2 Seqüência de Inicialização 685.3 Informações do Sistema 695.4 Chave de Licensa 715.5 Protenção do Instrumento com SENHA 725.6 Carregamento do Software 74
6 Funções 76
6.1 Visão Geral 766.2 Offset do alvo 78
6.2.1 Visão Geral 786.2.2 Sub-aplicativo Offset Cilíndrico 80
6.3 Transferência de cota 846.4 Hidden Point 856.5 Verificar Fechamento 886.6 Rastreio EDM 90
Conteúdo FlexLine, 7
7 Codificação 91
7.1 codificação Padrao 917.2 Codificação rápida 93
8 Aplicativos - Primeiros Passos 95
8.1 Visão Geral 958.2 Inicializar um Aplicativo 968.3 Configuração da obra 978.4 Configurações da Estação 998.5 Configuração da Orientação 101
8.5.1 Visão Geral 1018.5.2 Orientação Manual 1028.5.3 Orientação com Coordenadas 103
9 Aplicativos 107
9.1 Campos Comuns 1079.2 Topografia 1089.3 Stakeout 1099.4 Estação livre 115
9.4.1 Inicialização do Free Station 1159.4.2 Informações de medições 1179.4.3 Procedimento de cálculo 1189.4.4 Liberar Resultados da Estação 119
9.5 Elemento de Referência - Linha de Referência 1229.5.1 Visão Geral 122
FlexLine, 8Conteúdo
9.5.2 Definição da Linha de Base 1239.5.3 Definição da Linha de Referência 1249.5.4 Sub-aplicativoMedir linha & Offset 1279.5.5 Subaplicativo Stakeout (Demarcar) 1299.5.6 Sub-aplicatvo Demarcação Grade 1329.5.7 Sub-aplicativo Segmentação de Linha 136
9.6 Elemento de Referência - Arco de Referência 1429.6.1 Visão Geral 1429.6.2 Definição do Arco de Referência 1429.6.3 Sub-aplicativoMedir linha & Offset 1449.6.4 Subaplicativo Stakeout (Demarcar) 146
9.7 Distância entre pontos 1519.8 Area & Volume 1549.9 Remote Height 1599.10 Construção 160
9.10.1 Iniciar Construção 1609.10.2 Layout 1619.10.3 Verificação As built: 163
9.11 COGO 1659.11.1 Inicialização do COGO 1659.11.2 Inverso e Tansversal 1659.11.3 Interseções 1679.11.4 Offsets 1699.11.5 Extensão 171
9.12 Rodovia 2D 172
Conteúdo FlexLine, 9
9.13 Roadworks 3D 1779.13.1 Inicializar o Roadworks 3D 1779.13.2 Termos Básicos 1799.13.3 Criação ou transferência de arquivos de alinhamento 1879.13.4 Sub-aplicativo Demarcar 1919.13.5 Sub-aplicativo Verificar 1949.13.6 Sub-aplicativo Inclinação 1969.13.7 Sub-aplicativo Verificar Inclinação 203
9.14 TraversePRO 2059.14.1 Visão Geral 2059.14.2 Inicio e Configurações do TraversePRO 2079.14.3 Medição de Transversal 2109.14.4 Movimentação à frente 2139.14.5 Fechamento de uma Transversal 216
9.15 Plano de Referência 223
10 Gestão de dados 228
10.1 Gerenciador de dados 22810.2 Exportação de Dados 23110.3 Importação de Dados 23510.4 Trabalhar com um Cartão de memória USB 23710.5 Trabalhar com Bluetooth 23910.6 Trabalhar com o Leica FlexOffice 241
FlexLine, 10Conteúdo
11 Verificar & Ajustar 243
11.1 Visão Geral 24311.2 Preparação 24411.3 AjustarLinha-de-visada e Erro de Índice Vertical 24511.4 Ajustamento do Erro de Eixo secundário 24911.5 Ajuste do Nível Circular do instrumento e da base nivelante 25111.6 Inspeção do Prumo Laser do Instrumento 25311.7 Trabalho com o Tripé 255
12 Cuidados e Transporte 257
12.1 Transporte 25712.2 Armazenamento 25812.3 Limpeza e secagem do produto 259
13 Instruções de Segurança 260
13.1 Geral 26013.2 Utilização admissível 26013.3 Limites da utilização 26213.4 Responsabilidades 26213.5 Riscos da utilização 26313.6 Classificação do laser 268
13.6.1 Geral 26813.6.2 Distânciamento, Medições com Refletores 26913.6.3 Medição de Distância sem Refletores
(Não Modo-Prisma) 272
Conteúdo FlexLine, 11
13.6.4 Luz guia eletrônica EGL 27613.6.5 Prumo a laser 277
13.7 Compatibilidade Eletromagnética (EMC) 28013.8 Declaração da FCC (aplicável apenas nos EUA) 282
14 Características técnicas 285
14.1 Medição angular 28514.2 Distância de Medição com Refletores 28614.3 Medição de Distância sem Refletores (Não Modo-Prisma) 28814.4 Distância de Medição do Prisma (>3.5 km) 29014.5 Conformidade com regulamentos nacionais 291
14.5.1 Produtos sem Tampa Lateral Comunica-ções 29114.5.2 Produtos com Tampa Lateral Comunica-ções 292
14.6 Dados Técnicos Gerais sobre o equipamento 29314.7 Correção de Escala 29914.8 Formulas de Redução 302
15 Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software 304
16 Glossário 306
Anexo A Menu tree 310
Anexo B Diretório Estrutura 313
Índice remissivo 314
FlexLine, 12Descrição do Sistema
1 Descrição do Sistema
1.1 Componentes do Sitema
Componentes principais
a) Equipamento FlexLine com firmware FlexField
b) Computador com software FlexOffice
c) Transferência de dados
Componente Descrição
FlexLine Instrumento
Um equipamento para medição, cálculo e captura de dados. Ideal para tarefas de levantamentos simples à aplicações complexas. Equipado com um pacote de firmware FlexField completo para estas tarefas.As várias linhas possuem uma abrangência de classificações de precisão e suportam diferentes características. Toda a linha pode ser conectada ao FlexOffice para se visualizar, efetuar transfe-rências e gerenciar dados.
TSOX_001 a
c
b
FlexOffice
Descrição do Sistema FlexLine, 13
FlexField firmware
O pacote do firmware instalado no equipamento. Consite em um padrão de sistema operacional básico com características opcionais.
FlexOffice software
Um software para escritório que consiste em programas auxiliares para se visualizar, transferir e pós-processar dados.
Transferência de dados
Os dados sempre podem ser transferidos entre um equipamento FlexLine e um computador via cabo de transferência de dados.Para equipamentos equipados com Tampa Lateral Comunica-ções, este pode ser transferido via cartão de memória, cabo USB ou Bluetooth.
Componente Descrição
FlexLine, 14Descrição do Sistema
1.2 Conteúdo do estojo
Conteúdo Parte 1 de 2
a) Equipamento com base niveladorab) GEV189 cabo de dados (USB-RS232)*c) GLI115 prendedor da bolha*d) GHT196 segurador de medidor de
altura*e) CPR105 prisma plano*f) GHM007 medidor d ealtura*g) Capa de proteção / Protetor das
lentesh) GEV223 cabo de dados (USB-mini
USB) - para equipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções
i) GMP111 mini prisma*
* OpcionalTS0X_069a
ba c d e f g
i
h
Descrição do Sistema FlexLine, 15
Conteúdo Parte 2 de 2
j) Ferramentas de ajustesk) GFZ3 Mira diagonal*l) GEB211 Baterias*m) GKL211 carregador de baterias*n) GAD105 adaptador de prisma*o) Cartão de Memória MS1 Leica - para
equipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções
p) GEB221 Bateria*q) ponta para bastão do mini prisma*r) contrapeso para a mira diagonal*s) Manual de Utilizaçãot) GLS115 bastão mini prisma*
* OpcionalTS0X_069b
j k
l m n o p q r s t
FlexLine, 16Descrição do Sistema
1.3 Componentes do Equipamento
Componentes do equipamento parte 1 de 2
a) Compartimento para cartão de memória USB e porta para cabo USB*
b) Antena Bluetooth*c) Visor ópticod) Alça de transporte removível com
parafusos de fixaçãoe) Luz guia eletrônica EGLf) Objetiva com Medidor de Distância
Eletrônica integrado (EDM); Saída do raio Saída do raio laser
g) Parafuso de chamada verticalh) Botão Ligar/Desligari) Tecla gatilhoj) Parafuso de chamada horizontalk) Teclado auxiliar*
* Opcional
a b c d fe g
j kh iTSOX_009a
Descrição do Sistema FlexLine, 17
Componentes do equipamento parte 2 de 2
l) Telescópio de focom) Mira com foco em gradesn) Tampa da bateriao) Interface serial RS232p) Parafuso nivelanteq) Visorr) Teclado
l m
n o p q rTSOX_009b
FlexLine, 18Descrição do Sistema
Tampa lateral de Comunicação
A Tampa Lateral Comunica-ções é opcional para e está incluída em
.
a) Antena Bluetoothb) Tampa de compartimentoc) Porta cartão de memória USBd) Porta USBe) Porta USB do dispositivo
TSOX_130
a
bc
d
e
Interface do usuário FlexLine, 19
2 Interface do usuário
2.1 Teclado:
Teclado
Teclas
Teclado Padrão Teclado Alfanumérico
a) Teclas fixasb) Tecla de navegaçãoc) Tecla ENTER
d) Tecla ESCe) Chaves de Funções F1 to F4f) Teclado alfanumérico
TSOX_011
a
b
cd
eTSOX_010
a
f
b
cd
e
Tecla Descrição
Telca Page. Exibe a próxima tela onde várias outras telas estão disponíveis.
Tecla FNC. Acesso rápido às funçoes de suporte a mediçao.
FlexLine, 20Interface do usuário
Teclas laterais
Tecla do Usuário 1. Programável para uma função do menu FNC.
Tecla do Usuário 2. Programável para uma função do menu FNC.
Tecla de navegação Controla a barra de foco dentro da tela e a barra inserida dentro de um campo.
Tecla ENTERConfirma uma digitação e pula para o próximo campo.
Tecla ESCSai de uma tela ou de um modo de edição sem salvar alterações. Retorna para o nível anterior.
, , ,
Teclas de funções São atribuídas às funções variáveis exibidas na parte inferior da tela.
Teclado Alfanumérico para inserção de valores alfanuméricos.
Tecla Descrição
Tecla Descrição
Botão Ligar/Desligar Ativa ou desativa o equipamento.
Interface do usuário FlexLine, 21
2.2 Tela
Tela
Tecla gatilho. Tecla programável para acesso rápido às funções TUDO ou DIST, caso se deseje.
Programável em ambas as funções.
Programável om uma das as funções.A tecla de gatilho pode ser programada em Configurações tela. Veja "4.1 Configurações Gerais".
Tecla Descrição
a) Título da telab) Foco na tela. Campo ativoc) ïcone de Statusd) Campose) Barra de Funções
Todas as telas exibidas são exemplos. É possível que o firmware local esteja diferente desta versão básica.
abc
d
eS_TSOX_001
FlexLine, 22Interface do usuário
2.3 ïcone de Status
Descrição Os ícones informam o estado das funções básicas do instrumento. Dependendo da versão do firmwate, outros ícones poderão aparecer.
Símbolos Ícone Descrição
O símbolo da bateria indica o nível de carga restante na bateria conforme mostrado no exemplo, igual a 75%.
Compensador ligado.
Compensador desligado.
Modo Prisma EDM para medição dos primas e pontos reflexivos.
Modo Não Prima EDM para medição de todos os alvos.
! Offset está ativo.
Teclado está ajustado para modo númerico.
Teclado está ajustado para modo alfanúmerico.
Indica que Hz está configurado para "medições de ângulo voltados para a esquerda" (sentido anti-horário).
Uma seta dupla indica que um campo possui uma lista selecionável.
012
ABC
Interface do usuário FlexLine, 23
Setas para cima e para baixo indicam que diversas telas estão
disponíveis para acesso. utilizando-se .
Indica que a posição da lente é face I.
Indica que a posição da lente é face II.
Prisma padrão Leica selecionado.
Mini prisma padrão Leica selecionado.
Primas Leica 360° selecionado.
Mini Prima Leica 360° selecionado.
Fita Refletiva Leica selecionada.
Prima definido pelo usuário selecionado.
Bluetooth está conectado. Caso exista uma cruz ao lado do ícone, a porta de comunicação Bluetooth está selecionada, porém encontra-se inativa.
Comunicação via porta USB está selecionada.
Ícone Descrição
FlexLine, 24Interface do usuário
2.4 Barra de Funções
Descrição As Barras de funções são selecionadas utilizando-se as teclas F1 à F4. Este capítulo descreve a funcionalidade das teclas de funções utilizadas pelo sistema. As teclas mais específicas serão tratadas em capítulos específicos.
Teclas de funções mais comuns
Tecla Descrição
-> ABC Alterna o teclado para digitação alfanumérica
-> 012 Alterna o teclado para digitação numérica
TUDO Para iniciar medições de ângulo e distância e salvar os valores medidos.
DIST Para iniciar medições de ângulo e distância sem salvar os valores medidos.
EDM Para visualizar e alterar as confiugrações EDM. Veja "4.2 Configurações EDM".
ENH Para abrir a tela de inserção manual de coordenada.
Saída Para sair da tela ou aplicativo.
PROCURAR Para pesquisar por um ponto inserido.
INSERIR Para ativar as teclas alfanuméricas .
P/NP Para alternar entre os modos EDM Prisma e Não-Prisma.
LISTA Para exibir a lista de pontos disponíveis.
Interface do usuário FlexLine, 25
2.5 Princípios de operação
Ativar/desativar o equipamento
A tecla Ligar/Desligar está localizado na tampa lateral do equipamento.
Seleção do idioma Após ativar o equipamento, o usuário poderá selecionar seu idioma preferido. A tela de seleção de idiomas será exibida somente se houverem vários idiomas instalados em seu equipamento, então aparecerá Sel Idioma: Ligado nas configurações do aparelho. Veja "4.1 Configurações Gerais".
OK Na própria tela: Confirma os pontos medidos ou valores inseridos e continua a processar.Na tela de mensagem: Confirma a mensagem exibida e contiua com a ação selecionada ou retorna à tela anterior.
ANT Para retornar à tela anteriormente utilizada.
REC Para salvar os valores mostrados.
RESET Para reinicializar todos os campos editáveis, deixando-os com seus valores padrões.
VISUALIZAR Para exibir a coordenada e detalhes da obra do ponto selecionado.
Para exibir a próxima sequencia da barra de funções.
Para retornar à sequancia da barra de funções anterior.
Tecla Descrição
FlexLine, 26Interface do usuário
Teclado alfanumérico
O teclado alfanumérico é utilizado para se inserir caracteres diretamente nos campos editáveis.• Campos Numéricos: Somente podem conter valores numéricos. Ao pressional a
tecla o número será exibido.• Campos Alfanuméricos: Podem conter números e letras. Ao pressionar a tecla
correspondente ao caracter desejado, estes serão exibidos. Ao pressionar uma tecla várias vezes, as letras vao se formando. Por exemplo: 1->S->T->U->1->S....
Teclado Padrão Para digitar caracteres utilizando um teclado padrão, selecione INSERIR e as teclas serão alteradas de forma à representar um teclado alfanumérico. Selecione a barra de função adrquada para a inserção do caracter.
Editar Campos
No modo de edição, a posição da casa decimal não pode ser alterada. A casa decimal é ignorada.
ESC Exclui a alteração e restaura o valor anterior.
Movimenta o cursor para a esquerda.
Movimenta o cursor para a direita.
Insere um caracter na posição em que o cursor estiver.
Exclui um caracter na posição em que o cursor estiver.
Interface do usuário FlexLine, 27
Caracteres Especiais
2.6 Localização de pontos
Descrição Pointsearch é a função utilizada pelos aplicativos para encontrar na memória pontos medidos ou fixados.É possível para o usuário limitar a busca do ponto para uma obra específica ou realizar a busca em toda a memória (todas as obras). O procedimento de busca sempre encontra pontos fixos antes de pontos medidos que satisfazem o mesmo critério de busca. Caso vários pontos coincidam com o critério de vbusca, os resultados serão
Caracter Descrição
* Utilizado como caracter especial em pesquisa de campos por número de pontos ou códigos. Veja "2.6 Localização de pontos".
+/- No conjunto de caracteres alfanuméricos, os sinais "+" e "-" são tratados como caracteres alfanuméricos normais com a função matemática.
"+" / "-" aparecem somente na frente da digitação.
Neste exemplo, ao selecionar 2 em um telcado alfanumérico, este pode iniciar uma aplicação.
FlexLine, 28Interface do usuário
ordenados de acordo com a data de sua inserção. O equipamento procura primeiro pelos pontos fixados mais recentes.
Busca direta Ao Inserir o número do ponto atual, por exemplo 402, e pressionar PROCURAR, todos os pontos dentroda obra selecionada que corresponderem à este número serão encontrados.
Busca com caracteres de substituição
A busca com caracteres de substituição é indicada por um "*". O asterisco indica uma seqüência qualquer de caracteres. Os caracteres de substituição são sempre utili-zados se o número do ponto não for totalmente conhecido, ou se for necessário procurar um grupo de pontos.
Exemplos de pesquisas de pontos
* Todos os pontos são localizados.A Todos os pontos com o número de ponto “A” são encontrados.A* Todos os pontos de qualquer extensão que começam com "A" são
encontrados, por exemplo: A9, A15, ABCD.
PESQUISARPara procurar por pontos em uma determinada obra.
ENH=0Para ajustar todas as coordenadas ENH para a Id do ponto como 0.
Interface do usuário FlexLine, 29
*1 Todos os pontos contendo somente um "1" serão encontrados, por exemplo, 1, A1, AB1.
A*1 Todos os pontos que comecem com "A" e contenham somente um "1" serão encontrados, por exemplo, A1, AB1, A51.
FlexLine, 30Operação
3 Operação
3.1 Configuração do Instrumento
Descrição Este tópico descreve a configuração de um instrumento sobre um ponto marcado utilizando-se um prumo laser. It is always possible to set up the instrument without the need for a marked ground point.
Características Importantes• It is always recommended to shield the instrument from direct sunlight and avoid
uneven temperatures around the instrument.• O Prumo a laser descrito neste tópico é feito no eixo vertical do
equipamento.Este projeta um feixe vermelho no chão, tornando fácil a tarefa de centralização do aparelho.
• The laser plummet cannot be used in conjunction with a tribrach equipped with an optical plummet.
Tripé Quando você instalar o tripé, observe se a base encontra-se na posição hori-zontal. As pequenas correções de incli-nação podem ser efetuadas, utilizando-se os parafusos da base nivelante. As correções de maior amplitude devem ser efetuadas utilizando-se as pernas do tripé.
TSOX_012b
Operação FlexLine, 31
Solte os parafusos das pernas do tripé, regule o comprimento das hastes e aperte os parafusos.
a Para garantir total firmeza do tripé, pressione as suas pernas contra o solo.
b Ao pressioná-las, observe se a força é realmente aplicada ao longo das pernas do tripé.
Cuidados com o transporte do tripé• Verifique todos os parafusos para um
encaixe correto das pernas.• Durante o transporte, utilize sempre
uma capa protetora.• Utilize o tripé somente para
levantamentos topográficos.
TSOX_012a
a
b
TSOX_012c
FlexLine, 32Operação
Configuração passo-a-passo
1. Extenta as pernas do tripé de forma que o mesmo fique em uma posição confortável para o trabalho. Posicione o tripé sobre o ponto marcado no chão, centralizando-o da melhor forma possível.
2. Prenda a base niveladora e o instrumento no tirpé.3. Ligue o instrumento e se a correção de inclinação estiver com eixos 1- ou 2-, o
prumo a laser será ativado automaticamente, e a tela Nível/Prumo aparecerá. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.
4. Mova as pernas do tripé (1) e utilize os parafusos laterias da base niveladora (6) para centralizar o prumo(4) sobre o ponto que está no chão.
5. Ajuste os parafusos do tripé (5) para ajustar o nível de forma que permanece dentro do campo circular (7).
6. Ao utilizar nível eletrônico, gire os parafusos da base niveladora (6) para nivelar o aparelho de forma precisa. Veja "Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo".
2
6
7
5 4
5
51
3
1
1
TSOX_013
Operação FlexLine, 33
7. Centralize o equipamento de forma precisa sobre um ponto no chão, mudando a base niveladora no tripé (2).
8. Repita os passos 6. e 7. até que a precisão necessária seja alcançada.
Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo
The electronic level can be used to precisely level up the instrument using the footscrews of the tribrach.1. Turn the instrument until it is parallel to two footscrews.2. Centralize o nível girando os parafusos da base niveladora até que este fique
aproximadamente próximo do círculo.3. Ligue o instrumento e se a correção de inclinação estiver com eixos 1- ou 2-, o
prumo a laser será ativado automaticamente, e a tela Nível/Prumoaparecerá. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.
The bubble of the electronic level and the arrows for the rotating direc-tion of the footscrews only appear if the instrument tilt is inside a certain levelling range.
4. Centralize o nível eletrônico no primeiro eixo, girando os dois parafusos. Setas indicam para qual lado a rotação deverá ser feita. Quando o nível eletrônico estiver centrado, as cetas são substituídas por uma marca de verificação.
FlexLine, 34Operação
6. Accept with OK.
5. Centralize o nível no segundo eixo, girando o último parafusos. Uma seta indicará para qual posição deverá ser rotacionado. Quando o nível eletrônico estiver centralizado, a seta será substituída por uma marca de verificação.
Quando o nível estiver centrali-zado e as três marcas de verifica-ções forem exibidas, o instru-mento estará perfeitamente nive-lado.
Operação FlexLine, 35
Alteração da intensidade do prumo a laser
As influências externas e as condições de superfície podem exigir o ajuste da intensidade do prumo a laser.
Posição sobre tubulações ou buracos
Na tela Nível/Prumo, ajuste a instensidade do prumo a laser utilizando as teclas de navegação.O prumo a laser pode ser ajustado em intervalos de 25%, se necessário.
TSOX_092 Min 50% Max
Em certas circunstâncias o ponto laser não é visível, como por exemplo em cima de tubulações. Neste caso, a utilização de um prato transparente permite que o laser seja visível e alinhado facilmente no centro da tubulação.
TSOX_014
FlexLine, 36Operação
3.2 Administração da Bateria
Carga / utilizaçao pela primeira vez• Carregar a bateria antes da sua primeira utilização; a bateria é fornecida de
fábrica com um nível de carga mínimo.• Para as baterias novas ou as que estiveram armazenadas durante um período
prolongado (> 3 meses), é apenas necessário efetuar um ciclo de carga/descarga.
• O intervalo de temperatura admissível para o carregamento das baterias situa-se entre 0 a +40 °C/ +32 a +104 °F. Para as melhores condições do carregamento e otimização da carga da bateria, recomendamos que o carregamento seja efetuado, tanto quanto possível, a baixas temperaturas +10 a +20 °C / +50 a +68 °F.
• O aquecimento da bateria durante o carregamento é um fenómeno normal. Com os carregadores de baterias recomendados pela Leica Geosystems, o carregamento é interrompido, se as baterias aquecerem demasiado.
Operação / descarga• As baterias podem ser utilizadas em temperaturas de -20 à +50°C/-4°F à +122°F.• A operação do equipamento em ambientes com baixa temperatura poderão
reduzir a capacidade de uso da bateria e sob condições de alta temperatura, a vida util desta poderá ser reduzida.
• Para as baterias compostas por Li-Ion, recomendamos que seja efetuado um ciclo de descarga e um novo ciclo de carga quando o indicador de nível da bateria no aparelho ou no carregador Leica Geosystems estiver se comportanto de maneira adversa.
Operação FlexLine, 37
Carga da bateria, passo-a-passo
A polaridade da bateria está impressa dentro do compartimento
Abra o compartimento de bateria (1) e remova o suporte da bateria (2).
Remova a bateria Remove do suporte (3).
Quando a bateiria estiver na posição correta, produzira um click.A bateria deverá produzir um click quando estiver posiciona.
Insira o suporte da bateria novamente no compartimento(5) e gire o botão para trava-lo (6).
TSOX_015
1
2
3
4
56
TSOX_016
FlexLine, 38Operação
3.3 Armazenamento de Dados
Descrição Todos os equipamentos possuem uma memória interna. O firmware FlexField armazena tudo em um banco de dados localizado na memória interna. Estes dados poderão ser transferidos para um computador ou qualquer outro dispositivo para pós-processamento através do cabo LEMO conectado à porta serial RS232.Para instrumentos com Tampa Lateral Comunica-ções os dados podem ser transferidos da memoria internar para um computador ou outro dispositivo através de: • uma cartão de memória USB inserido na porta USB• um cabo USB conectado na porta, ou • via conexão Bluetooth.Veja "10 Gestão de dados" para maiores informações sobre os métodos de transfe-rência de dados.
3.4 Menu Principal
Descrição A tela inicial do aparelho é o NENU PRINCIPAL onde estão presentes todas as funcionalidades do aparelho. Esta é normalmente aberta imediatamente após a tela Nível/Prumo, quando o aparelho é ligado
se desejar, o equipamento pode ser configurado para que uma outra tela seja aberta após Nível/Prumo, no lugar do MENU PRINCIPAL. Veja "5.2 Seqüência de Iniciali-zação".
Operação FlexLine, 39
MENU PRINCIPAL
Descrição das funções do Menu principal
Função Descrição
Q-Survey Quick Survey programa para iniciar a medição automaticamente. Veja "3.5 Aplicativo Q-Survey".
Prog Para slecionar e iniciar os aplicativos. Veja "9 Aplicativos".
Gerenciar Para gerenciar os dados, listas de códigos, formatos, memória do sistema e arquivos do cartão de memória USB. Veja "10 Gestão de dados".
Transferir Para explorar e importar dados. Veja "10.2 Exportação de Dados".
Configu-rações
Para alterar as configurações EDM, parâmetros de comunicações e configurações gerais do equipamento. Veja "4 Definições".
FlexLine, 40Operação
3.5 Aplicativo Q-Survey
Descrição Após ativar o equipamento e configurá-lo corretamente, este estará pronto para medições.
Acesso SelecioneQ-Survey no MENU PRINCIPAL.
QUICK-SURVEY
Ferramentas
Para acessar as ferramentas do equipamento, tais como verificação e ajustes de calibrações, configuração personalizada de inicialização, Senhas, chaves de licensa e informações do sistema. Veja "5 Ferramentas".
Função Descrição
CÓDIGOPara localizar/inserir códigos. Veja "7.1 codificação Padrao".
ESTAÇÃOPara inserir dados da estação e definir a mesma.
Hz=0Para definir a orientação para a dire-ção horizontal = 0.
Operação FlexLine, 41
O procedimento para o Q-Survey é idêntico ao do aplicativo Surveying. Consequen-temente, seu procedimento será explicado apenas uma vez neste capítulo. Veja "9.2 Topografia".
3.6 Medições de Distância - Guia para Resultados Corretos
Descrição Em todas as versões, a distância pode ser medida através de um raio infravermelho visível de cor vermelha, que sai de forma coaxial pela objetiva do telescópio. Em todas as versões, a distância pode ser determinada pela utilização de um raio laser visível que será produzido através da objetiva do equipamento. Existem dois modos EDM:
Hz / HzPara definir o ângulo de leitura para a esquerta (sentido anti-horário) ou para a direita (sentido horário).
• Medições com prima • Medição sem Prisma
FlexLine, 42Operação
Medições sem prisma
• Quando a medição da distância é acionada, o EDM realiza a medição até o objeto que está no caminho do raio naquele momento. Em caso de obstrução temporária, como por exemplo ao passarum veículo, chuva forte, fumaça ou neve que estiverem entre o instrumento e o ponto medido, o EDM poderá medir a obstrução.
• Assegure-se de que o raio laser não esteja refletindo algo próximo à linha de visada, como por exemplo algum objeto altamete reflexivo.
• Evite interromper o raio ao efetuar medições em prisma ou medições utilizando lâminas reflexivas.
• Não meça o mesmo local com dois aparelhos simultaneamente.
Medições com Prisma
• Medições precisas podem ser efetuadas utilizando-se o modo Prisma-standard.• As distâncias apresentadas podem estar erradas ou imprecisas. As distâncias
apresentadas podem estar erradas ou imprecisas.
TSOX_093
Operação FlexLine, 43
• Quando a medição da distância é acionada, o EDM realiza a medição até o objeto que está no caminho do raio naquele momento. Nos casos em que pessoas, carros, animais ou árvores que estejam oscilando, estes poderão acarretar em um valor incorreto de distância.
• As medições com prismas serão complicadas, apenas nos casos em que um objeto cruzar o raio de leitura em uma distância entre 0 à 30 m e a distância e a distância à ser medida seja mais de 300 m.
• Na prática, em consequência do tempo de medição ser bem curto, o usuário sempre poderá encontrar uma maneira de evitar que objetos indesejados interfiram no raio.
Raio laser vermelho batendo no prisma
• Modo Prisma (>3.5 km) permite medições de distâncias com mais de 3.5 km, batendo em prismas padrões, utilizando-se o raio laser vermelho.
Laser visível em fitas adesivas
• O raio laser vermelho visível pode também ser utilizado para se medir fitas reflexivas. Para garantir a precisão, o raio laser vermelho deve estar perpendicular à fita reflexiva e deverá ser ajustado.
• Certifique-se de que a constante aditiva corresponde ao alvo utilizado (refletor).
FlexLine, 44Definições
4 Definições
4.1 Configurações Gerais
Acesso 1. Selecione Definições no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Geral no MENU DE CONFIGURAÇÕES.
3. Pressione para navegar entre as telas dos aplicativos disponívei para definições.
Configurações
DelLangPara excluir um idioma selecionado.
Campo Descrição
Contraste 0% à 100% Configura o constraste da tela em 10% .
Gatilho 1 / Gatilho 2
Tecla Gatilho 1 é a do topo. Tecla Gatilho 2 é a inferior.
Definições FlexLine, 45
desligado Gatilho desativado.
TUDO Define as teclas de gatilho com a mesma função TUDO.
DIST Define as teclas de gatilho com a mesma função DIST.
tecla de USUÁRIO 1 / 2
Configura ou com uma função à partir do menu FCN. Veja "6 Funções".
Corr. Inclinação
desligado Compensação de inclinação desativada.
eixo- 1 Ângulos verticais referentes a linha de prumo.
eixo- 2 Ângulso verticais referente à linha de prumo e as direções horizontais estão corrigidos pelos eixos de inclinaçao.Para correções, dependendo da configuração Corr Hz: veja a tabela "Inclinação e correções horizontais".
Campo Descrição
FlexLine, 46Definições
Caso o instrumento seja utilizado em uma base instável por exemplo, plataforma em movimento, navio etc.o compensador deve permanecer desligado. Esse procedimento evita que o compensador se desloque da faixa de medição e interrompa o processo de medição, ao indicar um erro.
Corr Hz Lig Correções Horizontais estão ativadas. Para operação normal a correção horizontal deve permanecer ativa. Cada ângulo horizontal medido será corrigidom dependendo do ângulo vertical. Para correções, dependendo da configuração Corr Inclinação: veja a tabela "Inclinação e correções horizontais".
desligado Correções Horizontais estão ativadas.
Beep O Beep é um sinal acústico emitido após cada tecla acionada.
Normal Volume normal.
Aumentado Volume aumentado.
desligado Beep está desligado.
Beep setorial Lig Beep de Setor apita para ângulos drietos (0°, 90°, 180°, 270° or 0, 100, 200, 300 gon).
Campo Descrição
Definições FlexLine, 47
1.Sem beep.2.Beep rápido; de 95.0 à 99.5 gon e 105.0 to 100.5 gon.3.Beep permanente; de 99.5 à 99.995 gon e 100.5 to 100.005 gon.
desligado Beep por setor está desligado.
Acrescentar Hz
Direita Define o ângulo horizontal para a direção no sentido horáriomedição.
Esquerda Define o ângulo horizontal para o sentido anti-horário. Direções no sentido “anti-horário são apenas exibidas, porém são salvas no “Sentido horário”.
Configu-ração V
Define o ângulo vertical.
Campo Descrição
TSOX_094
1
1
90°
0° 180°
2 2
33
1
FlexLine, 48Definições
Zênite Zênite: Zênite=0°; Horizontal=90°
Horiz. Zênite: Zênite=90°; Horizontal=0°Ângulos verticais são positivos sobre o horizonte e negativos abaixo deste.
Campo Descrição
90°
270°
180°
0° 45°
TSOX_018
180°
+90°
-90°
+45°
-45°
0°
TSOX_019
Definições FlexLine, 49
Inclinação% 45°=100%; Horizon=0°. Ângulos verticais são expressos em %, com positivos sobre o horizonte e negativos abaixo deste.
O valor em % aumenta rapidamente. --.--% aparece no visor quando o valor estiver acima de 300%".
Face I Def. Define a face I em relação à posição do curso vertical.
V-Esq Define a face I quando a direção vertical estiver à esquerda do instrumento.
V-Dir Define a face I quando a direção vertical estiver à direita do instrumento.
Idioma Define o idioma selecionado. Um númro infinito de idiomas pode ser transferido para o aparelho. O idioma carregado localmente será exibido.Um idioma selecionado pode ser excluido pressionando DelLang. Esta função está disponível na página 2 da tela de DEFINIÇÕES para opções de seleçã do idioma, caso haja mais de um instalado.
IdiomaSel. Caso haja vários arquivos de idiomas no equipamento, aparecerá uma tela para seleção do idioma a ser utilizado.
Campo Descrição
Slope %+300 %
+100%
+18 %
0°
-100 %
-300 %
20°
45°
71°
34”
360sgon
-50 gon
-79,5
gon
--.--%
--.--%
±V
TSOX_020
FlexLine, 50Definições
Lig A tela de idiomas é exibida na tela de inicialização.
desligado A tela de idiomas não é exibida na tela de iniciali-zação.
Unidade angular
Ajusta as unidades para todos os campos com ângulos.
° ' " Graus sexagesimal.Possíveis valores de ângulos: 0° to 359°59'59''
Gr. deg Grau decimal.Possíveis valores de ângulos: 0° to 359.999°'''
gon Gon. grados permite valores angulares de: 0 grados a 399.999 grados
mil mil permite valores angulares de: 0 a 6399.99mil
A configuração das unidades angulares pode ser alterada a qualquer momento. Os valores reais exibidos são convertidos conforme a unidade selecionada.
Leitura Min. Define o numero máximo de casas decimais à serem exibidos em cada campo. Este é apenas para exibição dos dados e não influen-ciarão nos dados armazenados ou exportados.
Campo Descrição
Definições FlexLine, 51
Para todas unidades Angulares
° ' '': (0° 00' 01" /0° 00' 05"/0° 00' 10").
Dec.Grau: (0.0001 / 0.0005 / 0.001).
Gon: (0.0001 / 0.0005 / 0.001).
Mil: (0.01 / 0.05 / 0.1).
Dist. Unidade Define as unidades para distância e coordenadas de todos os campos.
Metro Metros [m].
US-ft Pés - EUA [ft].
INT-ft Pés - Internacional [fi].
ft-in/16 Polegadas Americanas 1/16 inch [ft].
Dist.Decimal Define o numero máximo de casas decimais à serem exibidos em cada campo. Este é apenas para exibição dos dados e não influen-ciarão nos dados armazenados ou exportados.
3 Exibe a distância com três casas decimais.
4 Exibe a distância com quatro casas decimais.
Temp. Unidade
Ajusta as unidades para todos os campos com temperatura.
Campo Descrição
FlexLine, 52Definições
°C Graus Celsius.
°F Gruas Fahrenheit.
Press.Unid Ajusta as unidades para todos os campos com pressão.
hPa Hecto Pascal.
mbar Millibar.
mmHg Mercurio Milimétrico.
inHg Inch mercury.
Grau Unid Ajusta o grau de inclinação para cálculo.
h:v Horizontal : Vertical, por exemplo 5 : 1.
h:v Horizontal : Vertical, por exemplo 1 : 5.
% (v/h x 100), por exemplo 20 %.
Saída de dados
Define o local para os dados armazenados.
Mem Int. Todos os dados são gravados na memória interna.
Campo Descrição
Definições FlexLine, 53
Interf. Dados são armazenados via interface serial ou porta USB, dependendo da porta selecionada na tela PARÂMETROS DE COMUNICAÇÕES . Estas configurações de Saída de Dados somente é necessária quando houver um dispositivo de armazenamento de dados externo estiver conectado e as medições forem iniciadas no instrumento com DIST/REC ou TUDO. Estas configu-rações não são necessárias caso o equipamento esteja controlado totalmente por um datalogger.
Formato GSI Define a saida de formato GSI.
GSI 8 81..00+12345678
GSI 16 81..00+1234567890123456
Máscara GSI Define a saida de máscara GSI.
Máscara 1 PtID, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, hi.
Máscara 2 PtID, Hz, V, SD, E, N, H, hr.
Máscara 3 ID Estação , E, N, H, hi (estação).IdEstação, Ori, E, N, H, hi (Resultado Estação).PtID, E, N, H (Controle).PtID, Hz, V (Def Azimute).PtID, Hz, V, SD, ppm+mm, hr, E, N, H (Medição).
Campo Descrição
FlexLine, 54Definições
Registro Código
Define se o bloco de código será salvo anes da medição. Veja "7 Codificação".
Código Define se o código será utilizado para uma ou para várias medições.
Reiniciar após GRV
O código é limpado da tela de medição após a seleção de TUDO ou REC.
Permanente O código definido permanece na tela de medição até que seja manualmente inserido.
il tela. Desl à 100% Configura o constraste da tela de 20% em 20%.
il. mira. Desl à 100% Configura o constraste da tela de 20% em 20%.
Aquec tela Lig O aquecedor do visor está ativo.
desligado O aquecedor do visor está desativado.
O aquecedor de tela é ativado automaticamente quando a iluminação do mesmo estiver ativada e a temperatura do equipamento estiver em 5°C.
Pre-/Sufixo Utilizado somente pelo aplicativo Stakeout (Demarcação).
Prefixo Adiciona um caracter ao Identificador,na frente do número original do ponto à ser demarcado.
Campo Descrição
Definições FlexLine, 55
Sufixo Adiciona um caracter ao Identificador, ao final do número original do ponto à ser demarcado.
desligado O ponto demarcado é armazenado com o numero verdadeiro, sem prefixo/sufixo
Identificador Utilizado somente pelo aplicativo Stakeout (Demarcação).
O identificador pode ter até quatro caracteres e é adicionado no início ou no final do número de um ponto demarcado.
Classificaçao de Pesquisa
Hora Lista é classificada por horario de inserção.
ID Pt As listas são classificadas pelo ID do Ponto.
Ordem de Classificação
Descen. Listas são odenadas na ordem descendente.
Ascen. Listas são odenadas na ordem ascendente.
PtID Duplo Define se múltiplos pontos estão disponíveis para serem armazenados com a mesma ID de ponto.
Permitido Permite múltiplos pontos com o mesmo ID de ponto.
Não Permitido
Não permite múltiplos pontos com o mesmo ID de ponto.
Campo Descrição
FlexLine, 56Definições
Inclinação e correções horizontais
Desligamento automático
Ativar O equipamento desliga automaticamente após 20 minutos sem qualquer atividade por exemplo quando nenhuma tecla é pressionada e o desvio de ângulo horizontal seja ±3".
Desligado Desligamento automatico está desativado.
Pode causar maior consumo de bateria.
Campo Descrição
Definições Correção
Correção de inclinações
Correção Horizontal
Inclina longitudinal
Incline transversal
Colimação Horizontal
Eixo secundário
desligado Lig Não Não Sim Sim
eixo- 1 Lig Sim Não Sim Sim
eixo- 2 Lig Sim Sim Sim Sim
desligado desligado Não Não Não Não
eixo- 1 desligado Sim Não Não Não
eixo- 2 desligado Sim Não Não Não
Definições FlexLine, 57
4.2 Configurações EDM
Descrição As configurações desta tela definirão o EDM ativo, Electronic Distance Measurement. Estão disponíveis diferentes definições, sendo Sem Primsa (NP) e Prisma (P) EDM.
Acesso 1. Selecione Configuraçoes no MENU PRINCIPAL.2. Selecione EDM no MENU DE CONFIGURAÇÕES.
Configurações EDM ATMOSPara inserir dados atmosféricos.
PPMPara inserir um valor ppm individual.
ESCALAPara inserir detalhes da escala de projeção.
SINALPara visualizar o sinal de reflexo do EDM.
FREQ.Para visualizar a frequencia do EDM.
Campo Descrição
Modo EDM Prisma padrão
Modo de medição preciso para medições de alta precisão com prismas
FlexLine, 58Definições
Sem Prisma-Std.
Para medições de distância sem prismas
Sem Prisma-Rastreio.
Para medições de distância contínuas sem prismas
Prisma(>3.5km)
Para medições de longas distâncias com prismas .
Prisma-Rápido
Modo rápido de medição com prismas, com medição em alta velocidade e menor precisão.
Prismo-Rastreio
Para medições de distância contínuas com prismas
Fita adesiva Para medição de distância utilizando pontos retro relfexivos.
FlexPoint Incluido em e .Opcional para . Permite que distâncias curtas , ~30 m, sejam medidas sem um refletor.
Tipo de prisma
Cilindro Prisma padrão GPR121/111Constante Leica: 0.0 mm
Campo Descrição
4838
86
26 91
Definições FlexLine, 59
Mini GMP111Constante Leica: +17.5 mm
GMP111-0Constante Leica: 0.0 mm
JPMINI Miniprisma Constante Leica: +34.4 mm
360 ° GRZ4/122Constante Leica: +23.1 mm
360° Mini GRZ101Constante Leica: +30.0 mm
Usuário1 / Usuário2
O usuário pode definir dois de seus próprios prismas.As constantes podem ser inseridas em mm ou Constante Leica: ou Abs. Const:. POr exemplo:
Constante de prisma do Usuário
LeicaConst:.Abs. Const:.
= -30.0 mm= +4.4 mm (34.4 + -30 = 4.4)= -30.0 mm
Campo Descrição
100
4030
50
86
86
59 78
64
FlexLine, 60Definições
Fita adesiva Constante Leica: +34.4 mm
Nenhuma sem prisma Constante Leica: +34.4 mm
Const Leica Este campo mosta a constante de prisma Leica para o Tipo de Prisma selecionado:Onde oTipo de Prisma: é Usuário 1 ou usuário 2 , este campo torna-se editável para que se coloque o a constante do usuário. A entrada pode ser feita apenas em mm. Valor limite -999.9 mm a +999.9 mm
Abs. Const:. Este campo mosta a constante absoluta de prisma para o Tipo de Prisma selecionado:Onde oTipo de Prisma: é Usuário 1 ou usuário 2 , este campo torna-se editável para que se coloque o a constante do usuário. A entrada pode ser feita apenas em mm. Valor limite -999.9 mm a +999.9 mm
Apontador Laser
desligado Raio laser visível está desligado.
Lig Ligado: O raio laser visível para a visualização do alvo é ligado.
Luz guia desligado Luz Guia é desativada.
Campo Descrição
Definições FlexLine, 61
Lig Luz Guia é ativada. A pessoa com o prisma pode ser guiada através das luzes até a linha de visada. Os pontos de luz são visíveis até a distância de 150 metros. Eles são úteis no caso de implantações.
Abrangência de trabalho: 5 m to 150 m (15 ft to 500 ft).
Precisão de posicionamento: 5 cm at 100 m (1.97" at 330 ft).
Campo Descrição
FlexLine, 62Definições
DADOS ATMOSFÉRICOS (PPM)
Esta tela permite a inserção de parâmetros atmosféricos. A medição de distância é influenciada diretamente pelas condições atmosféricas do ambiente onde é obtida. Para levar em consideração tais influências, as medições de distância são corrigidas através dos parâmetros de correção atmosférica.
a) Diodo vermelho piscandob) Diodo amarelo piscando
Campo Descrição
TSOX_095
ab
6 m(20 ft)
6 m(20 ft)
100 m
(3
00 f
t)
Definições FlexLine, 63
A correção de refração são levadas em conta no cálculo das diferenças de altura e a distância horizontal. Veja "14.7 Correção de Escala" para a aplicação dos valores inseridos na tela.
ESCALA DE PROJEÇÃO
Esta tela permite a inserção da escala de projeção. As coordenadas são corrigidar com o parâmetro PPM. Veja "14.7 Correção de Escala" para a aplicação dos valores inseridos na tela.
Inserir Valor PPM individual
Esta tela permite a inserção de fatores de escalas individuais. Os valores calculados e as coordenadas são corrigidos com o parâmetro PPM. Veja "14.7 Correção de Escala" para a aplicação dos valores inseridos na tela.
SINAL DE REFLEXÃO EDM
Esta tela testa o comprimento do sinal EDM (comprimento de reflexo) de 1% em 1%. Permite melhorar a centragem da visada no prisma nos casos de visadas muito longas. Uma barra de porcengem e um som serão emitidos para indicar o comprimento de relfexão. Quanto mais rápido o beep, mais forte o reflexo.
4.3 Parâmetros de comunicação
Descrição Para transferência de dados com o pc, os parâmetros de configuração do equipamento devem ser configurados.
Acesso 1. Selecione Configuraçoes no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Comm no MENU DE CONFIGURAÇÕES.
Quando for selecionado PPM=0, a atmosfera padrão Leica é 1013.25 mbar, 12°C, e 60% da humidade relativa à ser aplicada.
FlexLine, 64Definições
COMM. PARÂMETROS
SENHA-BTPara configurar uma SENHA para conexão Bluetooth.
Este atalho está disponível apenas nos instrumentos com Tampa Lateral Comunica-ções. A senha pré-definida de fábrica para o The Bluetooth é ’0000’.
REINICIALIZARPara reinicializar os campos para os padrões pré-estabelecidos pela Leica.
Campo Descrição
Porta Porta do equipamento. Se for um equipamento com Tampa Lateral Comunica-ções será possível alterar estas opções. Não havendo a Tampa Lateral Comunica-ções o valor sempre será RS232, sendo impossível trocá-lo.
RS232 Comunicação através da interface serial.
USB Counicação via USB.
Bluetooth® Comunicação via Bluetooth.
Automati-camente
Comunicação é detectada automaticamente.
Definições FlexLine, 65
Os seguintes campos estão ativos quando a Porta: RS232 estiver definida.
Bluetooth®
Ativo Sensor Bluetooth está ativo.
Inativo Sensor Bluetooth está desativado.
Campo Descrição
Velocidade de transmissão
Velocidade da transferência de dados entre os equipamentos em bits por segundo.
1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 57600, 115200
Bits de dados (data bits)
Número de bits em um bloco de dados digitais .
7 A transferência é realizada com 7 bits de dados.
8 A transferência é realizada com 8 bits de dados.
Paridade Compensação
Paridade de compensação. Disponíovel se o bit de dado estiver definido como 7.
Atípico Paridade Atípica. Disponíovel se o bit de dado estiver definido como 7.
Campo Descrição
FlexLine, 66Definições
Configurações pré-definidas pela Leica
Quando for selecionado REINICIAR, os parâmetros retornam para os pré-definidos pela Leica :• 115200 Baud, 8 bits de dados, Paridade “Nenhum”, stop bit igual a 1, CR/LF
Interface da conexão dos plugues
Nenhuma
Sem paridade. Disponíovel se o bit de dado estiver definido como 8.
Bits de parada
CR/LF O terminador é uma poertadora que retorna seguido por uma linha.
CR O terminador é um retorno de portadora.
Bits de parada
1 Número de bits ao final de um bloco de dados digital.
Campo Descrição
a) Bateria externab) Não conectado/desativadoc) GND d) Recepção de dados (TH_RXD)e) Transferência de dados (TH_TXD)
TSOX_029
a
b
c
d
e
Ferramentas FlexLine, 67
5 Ferramentas
5.1 Ajuste
Descrição O menu AJUSTES contém ferramentas para serem utilizadas para o ajuste eletrônico e do instrumento e para os avisos ajustes. A utilização destas ferramentas ajudam a manter a precisão de medidas do instrumento.
Acesso 1. Selecione FERRAMENTAS no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Ajustar no MENU FERRAMENTASL.3. Selecione uma opção de Ajuste na tela AJUSTES.
Opções de Ajustes Na tela AJUSTES existem diversas opções.
Seleção de Menu
Descrição
Colimação Hz Veja "11.3 AjustarLinha-de-visada e Erro de Índice Vertical".
Índice V Veja "11.3 AjustarLinha-de-visada e Erro de Índice Vertical".
Eixo de Inclinação
Veja "11.4 Ajustamento do Erro de Eixo secundário".
Vizualização de Dados de Ajuste
Exibe os valores atuais que tenham sido ajustados para a Colimação Hz, Índice V e Eixo secundário.
FlexLine, 68Ferramentas
5.2 Seqüência de Inicialização
Descrição Na ferramente de Inicialização, épossível que de guarde uma sequencia automatizada definida pelo usuário, assim, após ligar o aparelho, uma tela em particular poderá ser exibida logo em seguida à tela de Prumo/Nível, ao inves do MENU PRINCIPAL. Por fexemplo, a tela de AJUSTES gerais do instrumento.
Acesso 1. Selecione FERRAMENTAS no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Inicializar no MENU FERRAMENTAS.
Inicialização, passo-a-passo
1. Pressione GRAVAR na tela AUTO INICIALIZAÇÃO2. Presione OK para confirmar a informação e inciar o processo de gravação da
rotina desejada.3. As proximas teclas que forem pressionadas, serão armazenadas, sendo
permitido uma rotina maxima de 16 teclas pressionadas. Para finalizar a gravação, pressione ESC.
Lembrança de Ajuste
Define o período entre o último ajuste e quando uma mensagem para que se faça novos ajustes será exibida na janela. As opções são: Nunca, 2 semanas, 1mês, 3 mêses, 6 mêses, 12 mêses.A mensagem de próximo ajuste será mostrada quando estiver próximo da época.
Seleção de Menu
Descrição
Ferramentas FlexLine, 69
4. Se o Status auto inicialização: estiver ajustado para Ativo, a tecla pressionada será executada automaticamente após ligar o instrumento.
A seqüência automática de inicialização tem o mesmo efeito que pressionar as teclas manualmente. Algumas configurações do instrumento não podem ser realizadas neste modo. Certas restrições aplicam-se à procedimentos automaticos como modo EDM : Prisma-rápido, não podendo ser configurado na inicialização do instrumento.
5.3 Informações do Sistema
Descrição A tela de informações do Sistema , firmware do sistema e informações do firmware, bem como para ajustar data e hora.
Acesso 1. Selecione FERRAMENTAS no MENU PRINCIPAL.2. Selecione InfoSistema no MENU FERRAMENTAS.
INFORMAÇÃO DO SISTEMA
Esta tela traz informações sobre o instrumento e o sistema operacional.
SOFTW.Para exibir informações detalhadas do pacote de firmware instalado no instrumento.
DATAPara alterar data e formato.
HORAPara alterar o horário.
FlexLine, 70Ferramentas
Próximo passoPressione SOFTW. para visualizar as informações do pacote do firmware
INFORMAÇÕES DO SOFTWARE- Antes de selecionar FORMATAR, para formatar a memória interna, asse-
gure-se de que todos os dados importantes tenham sido transferidos para um computador. Obras, formatos, listas de códigos, arquivos de configura-ções, idimoas e firmware serão excluídos na formatação.
Campo Descrição
Instr. -Firmware Exibe o número da versão do firmware instalado no instrumento.
Build No. Exibe o número do pacote de firmware instalado.
Idioma Ativo Exibe o idioma e versão do istrumento.
Firmware EDM Exibe o número do pacote de firmware EDM instalado.
Final de Manutenção
Exibe a data de envio do instrumento para manutenção.
Informação de Aplicativo
Exibe uma lista de aplicativos disponíveis no instrumento.A caixa de verificação ficará marcada ao lado de cada aplicativo licenciado.
Ferramentas FlexLine, 71
5.4 Chave de Licensa
Descrição Para ativar alguma funcionalidade do hardware, aplicativos e contratos, é necessário que se transfira as chaves para o instrumento. Para todos os instrumentos, as chaves de licensa podem ser inseridas manualmente ou transferiadas através do FlexOffice. Para os instrumentos que possuem licensa na Tampa Lateral Comunica-ções, podem ser enviados via cartão de memória USB.
Acesso 1. Selecione FERRAMENTAS noMENU PRINCIPAL.2. Selecione Chave.Licensa no MENU PRINCIPAL
Insira a Chave de Licensa
Ao selecionar EXCLUIR nesta dela, todas as chaves de licensa do instrumento serão apagadas.
Próximo passo
Campo Descrição
Método Método se inserção da chave de licensa. Insira Manualmente ou Envie o arquvo de chave para o aparelho.
Tecla Chave de Licença Disponível em Método: Inserção Manual.
SE ENTÃO
Uma chave de licensa é manuelmante inserida.
OK processa a inserção. Aparecerá uma mensagem de aceite ou de erro, de acordo com o valor inserido. Ambas as mensagens requerem confirmação.
FlexLine, 72Ferramentas
5.5 Protenção do Instrumento com SENHA
Descrição O Instrumento pode ser protegido por uma Senha Pessoal. Se a SENHA for ativada, o instrumento sempre pedirá sua inserção ater de ser ativo. Caso haja mais de 5 tentativas de inserção de senha errada, será necessára a inserção de um outro código pessoal de desbloqueio (PUK). Estes pode ser encontrado na documentação do aparelho.
Ativação da Senha, passo-a-passo
1. Selecione FERRAMENTAS no MENU PRINCIPAL.2. Selecione SENHA no MENU FERRAMENTAS.3. Ative a proteção por senha pressionado Utilizar Senha: Ligado.4. Insira uma senha pessoal(max. de 6 números) no campo Nova senha.5. Pressione OK.
A partir de agora o insrtrumentro está protegido contra pessoas não autorizadas. Após ligar o aparelho, será necessária a inserção da senha.
Se uma chave de licença tiver de ser transferida ao equipamento
OK inicia o processo de di arquivo de transferência.
SE ENTÃO
Ferramentas FlexLine, 73
Travamento do Instrumento, passo-a-passo
Se uma proteção por SENHA estiver ativa, é possível se bloquear o instrumento através de qualquer aplicativo sem ter que desligá-lo.1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Bloquear com Senha no menu FUNÇÕES.
Inserção do Código de Desbloqueio PUK
Caso a SENHA seja inserida 5 vezes de forma errônea, o sistema solicitará um código de desbloqueio Pessoal chamado PUK. O Código PUCK pode ser encontrado na documentação fornecida com o equipamento.Se um código PUK for inserido corretamente, o instrumento reinicializar a SENHA para ovalor padrão0 e Configura SENHA: Desligado.
Desativação da Senha, passo-a-passo
1. Selecione FERRAMENTAS no MENU PRINCIPAL.2. Selecione SENHA no MENU FERRAMENTAS.3. Insira a SENHA e m SENHA:.4. Pressione OK.5. Ative a proteção por senha pressionado Senha: Desligado.6. Accept with OK.
A partir de agora o instrumentro deixa de estar protegido contra pessoas não autorizadas.
FlexLine, 74Ferramentas
5.6 Carregamento do Software
Descrição Para carregar um software ou um idioma adicional, conecte o instrumento ao FlexOffice via interface serial e carregue o software através da opção "FlexOffice - Software Upload". Consultar FlexOfficepara obter mais informações sobre o suporte. Para os instrumentos que possuem licensa na Tampa Lateral Comunica-ções, podem ser enviados via cartão de memória USB. Este procedimento está descrito abaixo.
Acesso 1. Selecione FERRAMENTAS no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Carregar FW no MENU FERRAMENTAS.
• Cerrega FW é somente uma opção do MENU FERRAMENTAS para os instrumentos com Tampa Lateral Comunica-ções.
• Nunca disconecte o carregador durante um processo de carregamento. A bateria deve estar com pelo menos 75% de sua capacidade antes de iniciar o processo de upload.
Carregamento do Firmaware e Idiomas passo-a-passo
1. Para carregar o firmware e Idiomas : Selecione Firmware. Aparecerá uma tela Selecionar Arquvivo.Para carregar somente idiomas: Selecione Somente Idiomas e pule para o passo 4.
2. Selecione o arquivo do firmware na pasta system do cartão de memória. Todos os arquivos de idiomas do firmware deverao ser armazenados na pasta system, para ser transferido ao instrumento.
3. Pressione OK.
Ferramentas FlexLine, 75
4. Aparecerá uma tela Carregamento Idiomas, exibindo todos os idiomas diposniveis na pasta system do cartão de memória USB. Selecione Sim ou Não para a transferência do idioma. Pelo menos um idioma deverá ser ajustado como Sim.
5. Pressione OK.6. Pressione Sim na mensagem de aviso de energia suficiente para o procedimento
e selecione carregar firmware e/ou idioma selecionado.7. Uma vez que o Carregamento tenha ocorrido com sucesso, o sistema irá
reinicializar automaticamente.
FlexLine, 76Funções
6 Funções
6.1 Visão Geral
Descrição AS Funções podem ser acessadas pressionando-se FNC, ou em qualquer tela de medição.• FNC abre o menu de funções e a função pode ser selecionada e ativada.
• ou , ativa a função específica atribuída à tecla. Qualquer função do menú pode ser atribída à estas teclas. Veja "4.1 Configurações Gerais".
Funções Função Descrição
Nível/Prumo Ativa o prumo a laser e o nivelamento.
Offset Veja "6.2 Offset do alvo".
Sem Prisma/ Bastão Prisma
Alterna entre dois modos EDM. Veja "4.2 Configurações EDM".
Apagar último registro
Exclui o último bloco de dados armazenados. Este pode ser um bloco de medições ou um bloco de códigos.
A exclusão de dadosé irreversível! Somente dados armazenados nos Levantamentos podem ser excluídos
Transferência de cota
Veja "6.3 Transferência de cota".
Funções FlexLine, 77
Ponto Omisso Veja"6.4 Hidden Point".
Código livre Inicia o aplicativo Coding para selecionar um código em uma lista de código ou para se inserir um novo código. Mesma funcionalidade que a tecla CÓDIGO.
Ponto laser Ativa/desativa o raio laser para iluminar o alvo.
Menu Principal Retorna ao MENU PRINCIPAL.
Luz do Visor Lig /Des Ativa e desativa a luz do visor.
Unidade de distância Ajusta a unidade de medida das distâncias.
Unidade angular Ajusta a unidade de medida dos ângulos.
Proteger com Senha Veja "5.5 Protenção do Instrumento com SENHA".
Verificar Fechamento Veja "6.5 Verificar Fechamento".
Configurações Principais
Veja "4.1 Configurações Gerais".
EDM Rastreio Veja "6.6 Rastreio EDM".
Função Descrição
FlexLine, 78Funções
6.2 Offset do alvo
6.2.1 Visão Geral
Disponibilidade
Descrição Esta funçao efetua o cálculo das coordenadas do ponto alvo quando não é possível definir o refletor ou apontar para um ponto diretamente. Os valores de offset (comprimento, trav. e/ou offsetde altura) podem ser inseridos. Os valores dos ângulos e das distâncias são calculados diretamente para o ponto alvo.
Acesso 1. PressioneFNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Offset no menu FUNÇÕES.
! ! !
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto MedidoP2 Offset calculado do pontod1+ offset do comprimento, positivod1- offset do comprimento, negativod2+ Trav. offset, positivod2- Trav. offset, negativo
TSOX_022
d1-d1+
d2-
d2+
P1
P2
P0
Funções FlexLine, 79
Insira os valores do offet
REDEFPara redefinir os valores do offset para to 0.
CILINDROPara inserir offsets cilíndricos.
Campo Descrição
Trav. Offset
Offset Perpendicular. Offset do perpendicular: Positivo se o ponto de offset estiver à direita do ponto medido.
Comprimento Offset
Offset Longitudinal. Positivo se o ponto de offset estiver mais distante que o ponto medido.
Offset de Altura
Offset de Altura Positivo se o ponto de offset estiver mais alto que o ponto medido.
Modo Período em que o offset se aplica.
Reiniciar após REC
Os valores de offset são re-configurados para 0 após o ponto ser salvo.
Permanente Os valores de offset são aplicados a todas as medições posteriores.
FlexLine, 80Funções
Próximo passo• Presione OK para calcular os valores corretos e retornar ao aplicativo onde a
função de offsete iniciou. O ângulo e as distâncias corrigidos são exibidos, na medida que uma medição de distância válida exista ou seja acionada.
• Ou pressione CILINDRO para inserir offsets cilíndricos. Veja "6.2.2 Sub-aplicativo Offset Cilíndrico".
6.2.2 Sub-aplicativo Offset Cilíndrico
Disponibilidade
Descrição Determina as coordenadas do ponto central de objetos cilíndricos e seu raio. O ângulo horizontal para à ser apontado, ou para esquerdas ou direitas do objeto será medido, bem como a distância do objeto.
Os valores de offset são sempre redefinidos para 0 quando a aplicação é finalizada.
Campo Descrição
! ! !
Funções FlexLine, 81
Acesso Pressione CILINDRO em Offset de destino Insira os valores de offset.
OFFSET CILÍNDRICO
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto central do objeto cilíndricoHz1 ângulo horizontal para se apontar
para o lado esquerdo do objetoHz1 ângulo horizontal para se apontar
para o lado direito do objetod Distância em relação ao objeto, no
meio, entre Hz1 e Hz2R Ráio do Cilindro Azimute de Hz1 para Hz2
P0Hz2
Hz1 d
P1R
TSOX_023
HzEsquPara disparar a medição para o lado esquerdo do objeto.
HzDirPara disparar a medição para o lado direito do objeto.
FlexLine, 82Funções
Próximo passoUma vez que Hz: está em zero, pressione TUDO para completart a medição e exibir os resultados.
Campo Descrição
Hz Esq Direção Horizontal medidapara o lado esquerdo do objeto. Utilizando o fio vertical, aponte para o lado esquerdo do objeto e pressione Hz Esq.
Hz Dir Direção Horizontal medida para o lado direito do objeto. Utilizando o fio vertical, aponte para o lado direito do objeto e pressione Hz Dir.
Disância de Inclinação para o refletor.
Hz Ângulo de desvio. Gire o instrumento para mirá-lo em direção ao centro do ponto do objeto cilíndrico, de forma que !Hz seja zero.
Offset do Prisma
A disância de offset do Prisma entre o centro do prisma e a supercfície do objeto à ser medido. Se o modo EDM for Sem Prisma, o valor será automaticamente definido com o zero.
Funções FlexLine, 83
RESULTADO DE OFFSET CILÍNDRICO
Próximo passo Pressione FINALIZAR para retornar à tela de inserção de valores offset. Na tela de Inserção de valores offset, pressione OK para retornar ao aplicativo, onde foi selecionado FNC.
FINALIZARPar aarmazenar os resultados e retornar à tela de Inserção de valores de offsets.
NOVOPara medir um novo objeto cilíndrico.
Campo Descrição
ID Pt ID do ponto central definido.
Desc Descrição do ponto central, se desejar.
Oeste Coordenada Oeste (E) do ponto de centro.
Norte Coordenada Norte (N) do ponto de centro.
Altura Altura do ponto medido com refletor.
Não é calculada a altura do ponto de centro.
Raio Raio do Cilindro
FlexLine, 84Funções
6.3 Transferência de cota
Disponibilidade
Descrição Esta função determina a altura do instrumento a partir das medições até o máximo de cinco pontos alvos, com alturas conhecidas, com visadas nas duas posições da luneta.Com medições de vários alvos, a precisão é indicada no valor de “delta” !.
Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Transferencia de Cota no menu FUNÇÕES.
Transferência de Cota, passo a passo
1. Selecione um ponto conhecido e indique a altura do prisma.• AltPt: Para inserir a altura de um ponto fixo.
! ! !
P0 Estação do InstrumentoP1 à P3 Pontos alvos de alturas
conhecidas
P1
P0
P3
P2
TSOX_024
Funções FlexLine, 85
• Al: Para inserir os valores de transferência de altura (cota) para o instrumento.2. Pressione TUDO para completar a medição e exibir a altura H0 calculada.
• AddTg: Adicionar outra altura de um ponto conhecido.• FACE: Medições para o mesmo alvo na segunda face.• OK: Salva as alterações e define a altura da estação.
6.4 Hidden Point
Disponibilidade
Descrição Esta função é utilizada para medições para um ponto que não está diretamente visível, utilizando uma vareta especial de ponto escondido.
Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Ponto Omisso no menu FUNÇÕES.
! ! !
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto escondido1-2 Prismas 1 e 2d1 Distância entre prisma 1 e o ponto
escondidod2 Distância entre o prisma 1 e o 2TSOX_096
P1P0
d1
d21
2
FlexLine, 86Funções
Próximo passoSe necessário, pressione VARETA/EDM para definir as propriedades do EDM ou da vareta
CONFIGURAÇÕES DO BASTÃO (VARETA)
Próximo passoNa tela PONTO ESCONDIDO, meça do primeiro para o sengundo ponto, utilizando TUDO e a tela RESULTADO PT ESCONDIDO será exibida.
Campo Descrição
Modo EDM Altera o Modo EDM.
Tipo de prisma
Altera o tipo de prisma.
Prism Const Displays the prism constant.
Comprimento Pt
Comprimento total do ponto omisso.
Dist. R1-R2 Espaço entre os centros dos primas R1 e R2.
Med. Tol Limite para a diferença entre o espaço fornecido e o medido dos prismas. Se o valor de tolerância exceder, a função enviará um alerta.
Funções FlexLine, 87
RESULTADO PT ESCONDIDO
Exibe o Oeste, Norte e coordenadas de altura do ponto omisso.
Próximo passo Pressione FINALIZA Para retornar ao aplicativo que havia sido selecionado com a tecla FNC.
FINALIZAPara armazenar os resultados e retornar ao aplicativo que havi sido selecionado com a tecla FNC.
NOVOPara retornar à tela PONTO ESCON-DIDO
FlexLine, 88Funções
6.5 Verificar Fechamento
Disponibilidade
Descrição Esta função efetua o cálculo e exibe a inclinação, distância horizontal, diferença d ealtura, azimute, grau e diferenças de coordenadas entre os dois últimos pontos medidos. Serão necssárias medições de distâncias válidas para a realização desta operação.
! ! !
a AzimuteDistância inclinadaDistância da alturaDistância horizontal
P0 Estação do InstrumentoP1 Primeiro pontoP2 Segundo pontoTSOX_021
P0
P1
P2
a
Funções FlexLine, 89
Acesso 1. Pressione FNC dentro de qualquer aplicativo.2. Selecione Verifica Fechamento no menu FUNÇÕES.
Verificar Fechamento
Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:
Próximo passo Pressione OK para retornar ao aplicativo que havia sido selecionado com a tecla FNC.
Campo Descrição
Rumo Diferença de rumo entre os dois pontos.
Grau Grau de diferença de rumo entre os dois pontos.
Diferença em distância horizontal entre os dois pontos.
Diferença na distância de inclinação entre os dois pontos.
Diferença em altura entre os dois pontos.
Oeste Diferença em coordenada Oeste entre os dois pontos.
Norte Diferença na coordenada Norte entre os dois pontos.
Altura Diferença na coordenada de altura entre os dois pontos.
Mensagens Descrição
Menos de duas medições válidas!
Os valores não podem ser calculados, pois existe menos de duas medições válidas.
FlexLine, 90Funções
6.6 Rastreio EDM
Descrição Esta fução ativa ou desativa o modo de rastreio de medição.As novas configurações são exibidas por cerca de um segundo e, em seguida, são definidas. A função somente pode ser ativada dentro do mesmo modo EDM e tipo de prisma. Estão disponíveis as seguintes opções.
O último modo de medição ativa permanece definido quando o instrumento for desligado.
Modo EDM Modo rastreio EDMDes <=> Lig
Prima Prisma-Standard <=> Prisma-Rastreio/ Prism-Rápido<=> Prisma-Rastreio.
Sem Prisma Sem Prisma-Standard <=> Sem Prisma-Rastreio.
Codificação FlexLine, 91
7 Codificação
7.1 codificação Padrao
Descrição Os códigos contém informações sobre os pontos gravados. Com a ajuda da codificação, os pontos podem ser atribuídos a um grupo específico, simplificando o seu processamento posterior.
Codificação GSI Os códigos empre são armazenados como códigos livres (WI41-49), isto significa que os códigos não estao ligados diretamente ao ponto. Eles são armazenados após a medição dependendo o modo configurado. Códigos de Ponto(WI71-79) não estão disponíveis.Um código sempre é armazenado para cada medição enquando o código é mostrado na tela no campo Código: campo.Para um código não armazenado, o campo Código: deverá permanecer vazio. Isto pode ser configurado para ocorrer automaticamente. Veja "4.1 Configurações Gerais".
Acesso • Selecione Q-Survey no MENU PRINCIPAL e pressione CÓDIGO.• Ou, pressione FNC quando estiver dentro de qualquer aplicativo e selecione
Código Livre.
FlexLine, 92Codificação
Codificação
Extender / editar códigos
Pode ser atribuído para cada código uma descrição de 16 caracteres e, no máximo, 8 atributos. Atributos de código existente são mostrados Info 1: àInfo 8:, pode ser sobrescrito de forma livre com as seguites exceções:O editor de lista de código do FlexOffice pode atrivuir um status aos atributos.
ARMAZENARPara armazenar o código sem medi-ção.
AdListaPara adicionar o código inserido à lista de códigos.
Campo Descrição
Buscar/Novo
Nome do CódigoApós a digitação, o firmware procura por nomes de códigos e os exibe no campo. Caso não seja encontrado um nome correspondente, este valor será um novo nome de código.
Código Lista de nomes de código existentes.
Desc. Observações adicionais.
Info1 à Info8
Mais linhas de informações, editáveis de forma livre.Utilizadas para se escrever os atributos do código.
Codificação FlexLine, 93
• Os atributos com status "fixo" são protegidos contra alteração. Eles não podem ser gravados ou editados.
• Nos atributos com status “Obrigatório” uma entrada ou uma confirmação é necessária.
• Os atributos com status “Normal” podem ser editados livremente.
7.2 Codificação rápida
Disponibilidade
Descrição Utilize a função de código rápido, um código pré-definido pode ser chamado diretamente através do teclado, no instrumento. O código é selecionado pela inserção de um número de dois digitos, a medição então é disparada para o dado medido e o código salvo.Podem ser atribuidos um total de 99 códigos rápidos.O número rápido de código é atribuído de acordo com a ordem que os códigos foram inseridos, por exemplo , 01 -> Primeiro código na lista de códigos ... 10 -> décimo código na lista de códigos. Uma forma alternativa é que cada código pode ser atribuído à um único ou a dois digitos no Gerenciados de lista de Códigos no FlexOffice.
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Surveying no meunu PROGRAMS .3. Selecione Iniciar4. Pressione Q-CODE
- ! !
FlexLine, 94Codificação
Codificação rádpida, passo-a-passo
1. Pressione Q-CODE2. Insira um número de dois dígitos no teclado.
3. A lista de código selecionada, a medição e os dados de medição, bem como código salvos. O nome do código selecionado é exibido no gerenciador.
4. Pressione Q-CODE novamente para codificação rápida.
Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:
FlexOffice As listas de código podem ser criadas facilmente e enviadas ao equipamento através do software fornecido FlexOffice.
Um número de dois dígitos sempre deverá ser inserido no teclado, mesmo se apenas um código de um dígito tiver sido atribuído ao Geren-ciador de Lista de Códigos. Por exemplo: 4 -> Insira 04.
Mensagens Descrição
O atributo não pode ser alterado!
O atributo com status fixo não pode ser alterado.
Não há lista de códigos disponível!
Não há lista de códigos na memória. A entrada manual para os códigos e atributos é ativada automaticamente.
Código não encontrado! Nenhum código atribuído ao número digitado.
Aplicativos - Primeiros Passos FlexLine, 95
8 Aplicativos - Primeiros Passos
8.1 Visão Geral
Descrição Os aplicativos são programas predefinidos que abrangem uma grande variedade de procedimentos de topografia e facilitam o trabalho diário no campo. Os aplicativos abaixo estão disponíveis emborara cada equipamento FlexLine sofra variações de acordo com as informações estabelecidas abaixo:
Aplicativo
Topografia ! ! !
Stakeout ! ! !
Estação livre ! ! !
Linha de Referência ! ! !
Curva de Referência Opcional ! !
Distância entre pontos ! ! !
Area & Volume ! ! !
Remote Height ! ! !
Construção ! ! !
COGO Opcional ! !
Plano de Referência Opcional ! !
FlexLine, 96Aplicativos - Primeiros Passos
Somente as teclas exclusivas para os aplicativos serão explicadas nos capítulos. Veja o Capítulo "2.4 Barra de Funções" para maiores informaçõe sobre as teclas mais comins.
8.2 Inicializar um Aplicativo
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.
2. Pressione para navegar entre as telas dos aplicativos disponíveis.
3. Pressione a tecla de função, F1 - F4, oara selecionar o aplicativo específico no menu PROGRAMAS.
Telas de pré-ajuste O pré-ajuste de um Levantamento está exemplificado abaixo. Qualquer outra configuração para algum aplicativo em particular, será explicada no capítulo específico destes aplicativos.
Road 2D Opcional ! !
Roadworks 3D Indisponível Opcional !
TraversePRO Indisponível Opcional !
Aplicativo
Aplicativos - Primeiros Passos FlexLine, 97
8.3 Configuração da obra
Descrição Todos os dados são salvos em OBRAS, como diretórios. As obras possuem diterentes tipos de dados de medições, como por exemplo medições, códigos, pontos fixados
[ • ] = As Configurações foram efetu-adas..
[ • ] = As Configurações não foram efetuadas..
F1-F4Para selecionar o um ítem do menu.
Campo Descrição
Configurar Obra
Para definir onde os dados da obra serão armazenados. Veja "8.3 Configuração da obra".
Configurar Estação
Para definir a posição atual da estação. Veja "8.4 Configurações da Estação".
Configurar Orientação
Para definir a orientação, direção horizontal da estação. Veja "8.5 Configuração da Orientação".
Iniciar Inicializa o aplicativo selecionado.
FlexLine, 98Aplicativos - Primeiros Passos
ou estações. As obras podem ser administradas individualmente e podem ser exportadas, editadas ou excluídas separadamente.
Acesso Selecione Configurar Obra na tela de Pré-ajustes.
SELECIONAR OBRA.
Próximo passo• Pressione OK para prosseguir com a obra selecionada.• Ou pressione NOVA para abrir a tela NOVA OBA assim criar um novo trabalho.
NOVAPara criar uma nova obra.
Campo Descrição
Obra Nome de uma obra existente que será utilizada.
Operador Nome do operador, caso tenha sido inserido.
Data Data em que a obra selecionada foi criada.
Hora Hora em que a obra selecionada foi criada.
Aplicativos - Primeiros Passos FlexLine, 99
Dados Armazenados
Uma vez que uma obra tenha sido configurada, todos os dados armazenados subsequentes serão armazenados nesta.Se nenhuma obra tiver sido definida e algum aplicativo por inicializado, ou se no Levantamento tiver alguma medição armazenada, o sistema criará uma nova obra automaticamente e a nomeará de "PADRÃO".
Próximo passo PressioneOK para confirmar a obra e retornar à tela de Pré-ajustes.
8.4 Configurações da Estação
Descrição Todas as medições e cálculos de coordenadas serão referenciados de acordo com as coordenadas da estação.As definições de configurações da estação deverão incluir:• pelo menos por coordenadas planas (E, N), e• A altura da estação quando necessário. As coordenadas podem ser digitadas manualmente ou abertas à partir de uma memória interna.
FlexLine, 100Aplicativos - Primeiros Passos
Acesso SelecioneConfigurar Obra na tela de Pré-ajustes.
Configurar Estação
Caso nenhuma estação tenha sido definida e algum aplicativo seja aberto ou se um Levantamento e uma medição forem armazenadas, pelo menos a última estação será definida como sendo a estação atual.
Próximo passo A tela Inserção de Altura do Instrumento aparece quando as coordenadas de estação forem inseridas. Caso deseje, Insira a altura do istrumento e pressione OK para retornar à tela Pre-Ajustes.
DireçõesX OesteY NorteZ AlturaCoordenadas da EstaçãoX0 Coordenada Oeste da estaçãoY0 Coordenada Norte da estaçãoZ0 Altura da estação
TSOX_097
Z Y
Y0X0
Z0
X
Campo Descrição
Estação Nome da estação já armazenada anteriormente.
Alt Altitude do instrumento com relação à superfície terrestre.
Aplicativos - Primeiros Passos FlexLine, 101
8.5 Configuração da Orientação
8.5.1 Visão Geral
Descrição Todas as medições e cálculos de coordenadas serão referenciados de acordo com a orientação da estação estabelecida. A orientação pode ser inserida manualmente ou determinada à partir de pontos que estão sendo medidos ou daqueles já armazenados na memória.
Acesso Selecione Ajustar Orientaçãona tela de Pré-ajustese selecione:• Ajuste Manual de Ângulo Para inserir um novo rumo. Veja "8.5.2 Orientação
Manual".• Coordenadas Para calcular e ajustar a orientação utilizando coordenadas
existente. Poderá ser utilizado no máximo 5 pontos visados. Veja "8.5.3 Orientação com Coordenadas".
FlexLine, 102Aplicativos - Primeiros Passos
8.5.2 Orientação Manual
Acesso Selecione Ajuste Manual de Ângulo na tela ORIENTAÇÃO.
AJUSTE MANUAL DE ÂNGULO
Próximo passo • Presione TUDO para medir e armazenar a distância e os ângulos horizontais. Este procedimento irá calcular a orientação, retornando à tela de Pré-ajustes.
• Ou, pressione REC para armazenar somente a direção horizontal. Este procedimento ajustar a orientação, retornando à tela de Pré-ajustes.
Hz=0To set Rumo: 0
Campo Descrição
Rumo Direção horizontal da estação.
Alt Altura do refletor.
ID BS ID do Ponto de apoio.
Aplicativos - Primeiros Passos FlexLine, 103
8.5.3 Orientação com Coordenadas
Diagrama 0
Acesso Selecione Coordenadas dentro da tela ORIENTAÇÃO.
Orientação com Coordenadas
Próximo passoProcure por um ponto de apoio ou insira as coordenadas ENH para um novo ponto. Pressione OK para continuar ao alvo.
Alvo
P0 Estação do InstrumentoCoordenadas ConhecidasP1 AlvoP2 AlvoP3 AlvoCálculosHz1 Orientação da EstaçãoTSOX_025
P1
P2
Hz1
Hz=
0P0
P3
Campo Descrição
ID BS ID do Ponto de apoio.
Campo Descrição
ID BS ID do ponto selecionado ou inserido como ponto de apoio.
FlexLine, 104Aplicativos - Primeiros Passos
Próximo passoApós cada medição, aparecerá a mensagem: Você realmente deseja obter medições adicionais. Ao selecionar:• Simo sistema retorna à tela do ponto de apoio para obter uma medição
adicional. Poderá ser utilizado no máximo 5 pontos visados.• Não proceserá à tela de RESULTADO DE ORIENTAÇÃO.
Cálculo de Resultado
Se mais de um ponto alvo for medido, a orientação é calculada, utilizando o “Método dos Mínimos Quadrados”.
Alt Altura do refletor.
Hz Direção Horizontal em relação ao alvo.
Azimute Azimute em relação ao alvo.
Distância horizontal em relação ao alvo.
Distância vertical em relação ao alvo.
pHz: Após a primeira medição, a busca dos outros pontos alvos (ou o mesmo ponto no caso de alteração na posição da luneta) é facilitada configurando a diferença angular para próximo de 0°00'00".
1/I Indicação de estado. Exibe o primeiro ponto medido na face I.
1/I II Indicação de estado. Exibe o primeiro ponto medido nas faces I e II.
Campo Descrição
Aplicativos - Primeiros Passos FlexLine, 105
Resultados da Orientação
Próximo passo• Pression Resid para exibir os resíduais.• Ou presione OK para definir a orientação e retornar à tela de Pré-ajustes.
SE ENTÃO
A orientação é somente medida na face II
a direção horizontal se basea na face II.
a orientação é medida somente na face I ou mistura de I e II
a direção horizontal se basea na face I.
o alvo é medido várias vezes na mesma face
a última medição válida é utilizada para o cálculo.
Campo Descrição
Pts Número de pontos utilizados no cálculo.
Estação Nome da estação à qual a orientação foi definida.
Corr Hz Correção Horizontal
Desv.Padr. Desvio padrão indicando a variância potencial entre a orientação verdadeira e a calculada.
FlexLine, 106Aplicativos - Primeiros Passos
Residuais da Orientação
Caso nenhuma orientação tenha sido definida e algum aplicativo seja aberto ou se um Levantamento e uma medição forem armazenadas, a direção horizontal em curso será definida como a orientação.
Próximo passo Selecione Iniciar para dar início ao aplicativo.
P0 Estação do InstrumentoP1 AlvoP2 Target point!Hz Diferença na direção horizontal! Diferença na distância horizontal!H Diferença de altura
Campo Descrição
ID BS IDs dos Pontos alvo utilizados no cálculo da orientação.
Hz A diferença em direção horizontal em relação à direção do alvo.
A diferença em direção horizontal em relação à distância do alvo.
Altura A diferença em altura em relação à distância do alvo.
TSOX_026 P0
P1
P2
Aplicativos FlexLine, 107
9 Aplicativos
9.1 Campos Comuns
Descrição dos campos
A tabela à seguir, demonstra os campos comuns que poderão ser encontrados no firmware dos aplicativos. Estes campos serão descritos apenas uma vez e não serão repetidos nos capítulos referentes ao aplicativos, a menos que este campo esteja relacionado exclusivamente à um aplicativo específico.
Campo Descrição
IDPt, Ponto, Ponto 1 ID do Ponto.
Alt Altura do refletor.
Hz Direção Horizontal para o ponto.
V Ângulo vertical para o ponto.
Direção Horizontal para o ponto.
Disância de Inclinação para o ponto.
Altura do ponto.
Oeste Coordenada Oeste (E) do ponto.
Norte Coordenada Norte (N) do ponto.
Altura Coordenada e Altura do ponto
FlexLine, 108Aplicativos
9.2 Topografia
Disponibilidade
Descrição O Surveyin é um aplicativo utilizado para a medição de um número ilimitado de pontos. É comparável ao Q-Survey do MAIN MENU, mas inclui pré-ajustes para a obra, estação e orientação antes de iniciar um levantamento.
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Surveying no meunu PROGRAMS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
Topografia
! ! !
IndivPtPara alternar entre individual e número atual de pontos.
DADOSPara ver dados medidos.
CÓDIGOSPara procurar/Inserir códigos. Veja "7.1 codificação Padrao".
Q-CODEPara ativar o código rápido. Veja "7.2 Codificação rápida".
Aplicativos FlexLine, 109
Próximo passo • Pressione TUDO para armazernar outro ponto.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.
9.3 Stakeout
Disponibilidade
Campo Descrição
Remarcar / Código
Remarca ou Codifica nome, dependendo do método de codificação. Três métodos de codificação estão disponíveis:1. Remarcar codificação: Este texto é armazenado à medição
correspondente. O código não está relacionado à uma lista de códico, é somente uma simples remarcação. Não é necessária uma lista de código no instrumento.
2. Cofigicação Expandida com lista de código: Pressione CÓDIGO. O código introduzido é procurado na lista de códigos e é possível adicionar atributos a ele. O nome do campo será alterado para Código:.
3. Codificação rápida: Pressione Q-CODE e insira o atalho para o código. O código é selecionado e a medição inicia. O nome do campo será alterado para Código:.
! ! !
FlexLine, 110Aplicativos
Descrição O Stakeout é um aplicativo utilizado para colocar marcas em pontos pré-determinados no campo. Estes pontos pré-determinados sã pontos à serem amarrados. Os pontos que serão amarrados podem ser alguns já existentes em uma determinada obra, ou poderão serem inseridos manualmente.O aplicativo pode exibir continuamente as diferenças entre a posição atual e a posição amarrada desejada.
Modos de Amarração
Os pontos podem ser amarrados utilizando-se modos diferentes: Modo POlar, Ortogonal para o modo estação e Modo Cartesiano.Modo de Amarração Polar
P0 Estação do InstrumentoP1 Posição atualP2 Ponto à ser amarrado! Diferença na distância horizontalb+ ! Hz: Diferença na direçãoc+ ! :Difference na alturaTSOX_027
P1
P2
P0
a-
c-b+
Aplicativos FlexLine, 111
Ortogonal para modo de amarração de estação
P0 Estação do InstrumentoP1 Posição atualP2 Ponto à ser amarradod1- ! Comprimento: Diferença em distância
longitudinald2+ ! Trav: Diferença em distância perpendi-
cular d3+ ! Altura: Diferença em altura
P0
P1
P2
d2+d3+
d1-
TSOX_028
FlexLine, 112Aplicativos
Modo de Amarração Cartesiano
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione AMARRAÇÃO no meunu PROGRAMAS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
P0 Estação do InstrumentoP1 Posição atualP2 Ponto à ser amarradoa ! Oeste: Diferença na coordenada
Oeste(E)b ! Norte: Diferença na Cordenada Norte
(N)c ! Altura: Diferença na altura
P0
P1
a b
cP2
TSOX_032
Aplicativos FlexLine, 113
AMARRAÇÃO
MANUALPara inserir as coordenadas de um ponto manualmente.
B&DPara inserir a direção e distância hori-zontal para um ponto amarrado.
Pressione para navegar entre as páginas. Os três campos de medições existentes na parte mais baixa da dela irão alterar para Polar, Ortogonal ou Cartesiano..
Campo Descrição
Pesquisar Valor de pesquisa para o ID do Ponto. Após inserir, o firmware procura por pontos que se correspondam e os exibirá em PtID: Caso não sejam encontrados, a janela de procura por pontos será aberta.
Tipo Exibe o tipo de ponto selecionado.• Medido, ou • Ponto Fixo
Hz Offset do ângulo: Positivo se o ponto de amarração estiver à direita do ponto medido.
FlexLine, 114Aplicativos
Próximo passo • Presione TUDO para armazenar as medições para um ponto d eamarração.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.
Offset horizontal: Positivo se o ponto de amarração estiver mais afastado que o ponto medido.
Offset de Altura: Positivo se o ponto de amarração for maior que o ponto medido.
Comprimento
Offset Logintudinal: Positivo se o ponto de amarração estiver mais distante que o ponto medido.
Trav. Offset perpendicular: Positivo se o ponto de amarração estiver à direita do ponto medido.
Altura Offset de Altura: Positivo se o ponto de amarração for maior que o ponto medido.
Oeste Offset Oeste(E) : Positivo se o ponto de amarração estiver à direita do ponto medido.
Norte Offset Norte (N): Positivo se o ponto de amarração estiver mais distante que o ponto medido.
Altura Offset de Altura: Positivo se o ponto de amarração for maior que o ponto medido.
Campo Descrição
Aplicativos FlexLine, 115
9.4 Estação livre
9.4.1 Inicialização do Free Station
Disponibilidade
Descrição O Free Station é um aplicativo utilizado para determinar a posição dos instrumentos de medições para pontos conhecidos. Pode ser determinado um mínimo de dois pontos e máxmo de 5 pontos para se determinar a posição ou entao 10 pontos conhecidos.
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Free Station no meunu PROGRAMS .
! 5 pontos ! 10 pontos ! 10 pontos
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto conhecido P2 Ponto conhecido P3 Ponto conhecido
TSOX_033
P0E
H N
P1
P2
P3
FlexLine, 116Aplicativos
3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".4. Configure o Limite de Precisão:
• Status: On para ativar a mensagem de alerta caso um desvio padrão calculado exceda o limite.
• Configure os limites de preicão para E, N e coordenadas de altura, bem como o ângulo de desvio padrão.
• Pressione OK para confirmar a obra e retornar à tela de Pré-ajustes.5. Selecione Iniciar para dar início ao aplicativo.
Insira o dado de destino
Insira o nome da estação e a altura do instrumento em Enter station data e presione OK. Próximo passoPara acessar a tela Alvo :• Pressione OK após a inserçao dos dados de destino.
• Ou pressione press ESCAPAR para sair da inserçao de dados quando estiver medindo o mesmo ponto em outra face.
Alvo Na tela de Alvo :2/I Indica que o segundo ponto foi medido na face I.2/I II Indica que o segundo ponto foi medido nas faces I e II.
Aplicativos FlexLine, 117
Próximo passo• Pressione ProxPt para medir o próximo ponto conhecido.• Ou, pressione CALCULAR para calcular a próxima posição da estação.
9.4.2 Informações de medições
Sequências de Medições
As seguintes sequêncuas de medições são possíveis::• Direção horizontal e ângulos verticais somente (resection)• Distância e direçao horizontal e ângulo vertical• Direção horizontal e ângulos verticais para algum(ns) ponto(s) e direção
horizontal e ângulos verticais mais a distância para outro(s) ponto(s).São sempre possíveis as medições de somente face I ou II ou de face I II dupla. Não é necessário, entretanto, realizar nenhuma seqüência de ponto específico ou seqüências de faces específicas.
CALC Calcula e exibe as coordenadas da estação, se no mínimo dois pontos e uma distância forem medidos.
ProxtPtPara retornar à tela de Alvo para selecionar o próximo ponto conhe-cido.
FlexLine, 118Aplicativos
Medições Dupla face
Quando a estiver medindo o mesmo alvo em ambas as faces, a altura do prisma não pode ser alterada quando estiver observando a segunda face. É verificada a ocorrência de erros grosseiros nas medições de face dupla para assegurar que o mesmo ponto está sendo medido em ambas as faces.
• Se um alvo visado é medido várias vezes na mesma posição da luneta,a última medida válida é utilizada para o cálculo.
• Para o cálculo da posição da estação, pontos alvo medidos podem ser re-medidos, incluindo nos cálculos, ou excluido dos cálculos.
Medições não incluídas nos cálculos
Pontos alvo com altura 0.000 são descartados do processamento de altura. Caso o alvo, realmente possua uma cota válida de 0,000 m, utilize 0,001 m para habilitá-lo no processamento.
9.4.3 Procedimento de cálculo
Descrição O procedimento de medição determina automaticamente o métudo de experimento, por exemplo, resseção ou três pontos de resseção.Caso for realizada mais medições do que o mínimo exigido, a rotina de processamento utilizará o método de ajustamento pelos mínimos quadrados para determinar a posição no plano e calcular a orientação e as cotas.3• No cálculo é utilizada a média das medições originais em ambas as faces da
luneta (I e II). • Todas as medições possuem uma mesma precisão, sejam elas medidas simples
ou duplas.
Aplicativos FlexLine, 119
• As coordenadas Este e Norte são determinadas pelo método dos mínimos quadrados, incluindo os desvios padrão e os acréscimos para a direção Hz e as distâncias horizontais.
• A cota final (H) é calculada com base na média das diferenças de cota referente às medições originais.
• A orientação do círculo horizontal é calculada com base nas medições originais em ambas as faces e com a posição final do plano calculado.
9.4.4 Liberar Resultados da Estação
Acesso Pressione CALCULAR na tela ponto de visada após pelo menos dois pontos e uma distância terem sido medidos.
Coordenadas da Estação
A tela exibe as coordenadas de estação calculadas. Os resultados finais calculados são as coordenadas Este, Norte e Altitude da estação medida, incluindo a orientação do círculo horizontal.São fornecidos também os desvios padrões e os resíduos para análises da precisão da medição.
FlexLine, 120Aplicativos
Próximo passoPressione RESID para exibir os resíduais.
Residuais A tela RESIDUAIS DEST mostra os residuais calculados para as distâncias verticais e horizontais e a direção horizontalResíduos = Valor calculado - Valor medido
Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:
RESIDPara mostrar os residuais. Veja "Resi-duais".
DesvPdPara mostrar o desvio padrão das coordenadas e ângulo.
Caso se tenha definido a altura do instrumento como 0,000, durante a configuração, a altura da estação será referenciada como sendo o eixo do instrumento.
Mensagens Descrição
Os dados do ponto selecionado não são válidos!
Essa mensagem ocorre se o ponto alvo selecionado não possui nenhuma coordenada Este ou Norte.
Aplicativos FlexLine, 121
Próximo passo Pressione OK para retornar ao menu PROGRAMAS.
O número máximo de pontos permitido é 5/10!
Se 5 10 pontos já tiverem sido medidos e outro ponto for selecionado. O sistema suporta um máximo de 10 pontos para e 5 pontos para .
Dados inválidos - nenhuma posição calculada!
As medições podem não ser suficientes para o cálculo das coordenadas da estação (Este, Norte).
Dados inválidos - nenhuma cota calculada!
A cota do ponto alvo é inválida ou as medições disponíveis são insuficientes para calcular a cota de uma estação final.
Hz (I - II) > 0.9 graus, medir novamente o ponto !
Esse erro ocorre se um ponto foi medido em uma face e a medição na outra face difere em mais de 180° 0,9° no ângulo horizontal.
V (I - II) > 0.9 graus, medir novamente o ponto !
Esse erro ocorre se um ponto foi medido em uma face e a medição na outra face difere em mais de 360° - V 0,9° no ângulo vertical.
São necessários pontos ou distâncias adicionais!
Os dados medidos são insuficientes para calcular uma posição. Os pontos utilizados não são suficientes ou as distâncias medidas não são suficientes.
Mensagens Descrição
FlexLine, 122Aplicativos
9.5 Elemento de Referência - Linha de Referência
9.5.1 Visão Geral
Disponibilidade
Descrição O elemento de referência é um nome abrangente para os dois aplicativos, Reference Line e Reference Arc. O Reference Line é um aplicativo que facilita a demarcação ou verificação de linhas, por exemplo, para construções, seções de rodovias ou simples escavações.Este pemite que o usuário defina uma linha de referência e complente as tarefas abaixo com relação à esta linha:
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Elemento de Referência no meunu PROGRAMS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".4. Selecione RefLine
Próximo passo Defone a linha de base para a linha de referência.
! ! !
• Linha & offset • Demarcação Grade• Pontos de Demarcação • Demarcação de segmentação de linha
Aplicativos FlexLine, 123
9.5.2 Definição da Linha de Base
Descrição Uma linha de referência pode ser definida referindo-se a uma linha de base conhecida. The reference line can be offset either longitudinally, in parallel or vertically to the base line, or be rotated around the first base point as required. Além disto, a altura da referência pode ser selecionada como o primeiro ponto, segundo ponto ou interpolado ao longo da linha de referência.
Definição da Linha de Base
A linha base é fixada por dois pontos base. Todos os pontos podem ser medidos ou inseridos manualmente, ou então selecionados à partir da memória.
Define a linha base, medindo ou selecionando os pontos iniciais e finais da linha.Próximo passoApós definir a linha de base, a tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL aparecerá, para se denidir a linha de referência.
Linha de BaseP0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finald1 Distância conhecidad2 Diferença na altura Azimute" Ângulo de elevação entre os pontos
iniciais e finais
d1 d2
P1
P0
P2
TSOX_088
FlexLine, 124Aplicativos
9.5.3 Definição da Linha de Referência
Descrição A linha de base pode ter seu offset ou de forma longitudinal, em paralelo ou vertical ou pode ser rotacionada ao longo do primeiro ponto base. Esta nova linha criada à partir dos offsets é chamada linha de referência. Todos os dados medidos referem-se à linha de referência.Linha de Referência
P0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finald1 Linha da based2 Linha de referência
d1 d2
P1
P2
P0TSOX_034
Aplicativos FlexLine, 125
Acesso Após completar a medição necessária para definir a linha de base, a tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL aparecerá, para se denidir a linha de referência.
LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL
P1 Ponto baseP2 Ponto basea Linha de Based1 Offset paralelod2 Offset LongitudinalP3 Ponto de referênciar+ Parâmetro de rotaçãob Linha de referência
a b
d2
d1P1
P2
P3
TSOX_034a
r+
GRADEPara demarcar a grade relativa à linha de referência.
MEDIÇÃOPara medir Linha & Offset.
DEMARCARPara demarcar pontos ortogonais para a linha de referência.
NovaLbPara definir uma nova linha de base.
FlexLine, 126Aplicativos
MUDANÇA=0Mara reiniciar todos os valores de offset para 0.
SEGMENTOPara sub-dividir uma linha de referên-cia em um número definido de segmentos e demarcaçãos para novos pontos na linha de referência..
Campo Descrição
Comprimento
Comprimento de linha de base.
Offset Offset paralelo da linha da referência, relativo à linha de base (P1-P2).Valores positivos são para a direita da linha de base.
Linha Offset do ponto inicial, ponto de referência (P3), da linha de referência em direção ao ponto base 2.Valores positivos são para a o sentido da linha de base 2.
Altura Offset de Altura para a linha de referência para a altura de referência selecionada.Valores positivos são maiores que o selecionado na altura de referência.
Rotação Roação da linha de referência segue sentido horário a partir do ponto de referência (P3).
Aplicativos FlexLine, 127
Próximo passoselecione uma opçao , MEDIR, DEMARCAR, GRADE ou SEGMENTO, para procedar ao sub-aplicativo desejado.
9.5.4 Sub-aplicativoMedir linha & Offset
Descrição O aplicativo Medir linha & Offset, faz o cálculo à partir de medições ou coordenadas, offsets longitudinais, offsets paralelos e diferenças de alturas do ponto alvo relativo à linha de referência.
Alt.Ref. Ponto 1 Diferenças de altura são calculadas relativas à altura do primeiro ponto de referência.
Ponto 2 Diferenças de altura são calculadas relativas à altura do segundo ponto de referência.
Interpolado Diferenças de altura são calculadas ao longo da linha de referência.
Sem Altura Diferenças de altura não são calculadas ou shown.
Campo Descrição
FlexLine, 128Aplicativos
Exemplo de diferença de altura relativa ao primeiro ponto de referência
Acesso Pressione MEDIR na tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
P0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finalP3 Pondo medidoP4 Ponto de referênciad1 ! Offsetd2 ! LinhaP1
P2
P3d2d1
P4
P0
TSOX_035
P1 Start pointP2 Target pointP3 Target pointa Altura de referênciad1 Diferença de altura entre o ponto
inicial e a altura de referênciad2 Diferença de altura entre P2 e a
referência de alturad3 Diferença de altura entre P3 e a
referência de altura
TSOX_037
a
d1 d2
d3
P1
P3
P2
Aplicativos FlexLine, 129
Medir linha & Offset
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.
• Ou, pressione ANT para retornar à tela anterior LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
9.5.5 Subaplicativo Stakeout (Demarcar)
Descrição O programa calcula a diferença entre o ponto medido e o ponto calculado. As diferenças ortogonais (!Linha, !Offset, ! ) e polar (!Hz, ! , ! ) são exibidas.
Campo Descrição
Linha Distância longitudinal calculada para a linha de referência.
Offset Distância perpendicular calculada a partir da linha de referência.
Diferença de altura calculada para a altura de referência definida
FlexLine, 130Aplicativos
Exemplo de demarcação ortogonal
Acesso Pressione DEMARCAR na tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
Demarcação Ortogonal
Inserir os elemetntos de demarcação para os pontos de destinos à serem demarcados relativos à linha de referência.
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto de referênciaP2 Ponto demarcadoP3 Pondo medidoa Linha de Referênciab ! Offset paraleloc ! Offset longitudinalTSOX_038
P1
P2
P3b
a
c
P0
Campo Descrição
Linha Offset Logintudinal: Positivo se o ponto de amarração estiver mais distante que a linha de referência.
Offset Offset perpendicular: Positivo se o ponto de amarração estiver à direita de linha de referência.
Aplicativos FlexLine, 131
Próximo passoPressione OK para prosseguir ao modo de medição
ORTOGO. DEMARCAÇÃO
The signs for the distance and angle differences are correction values (required minus actual). As setas indicam a direção para se movimentar de forma a se obter o ponto demarcado.
Altura Offset de Altura: Positivo se o ponto de amarração for maior que a linha de referência.
Campo Descrição
ProxPtPara adicionar o proximo ponto à ser demarcado.
Campo Descrição
Hz Direção horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se a objetiva tiver que ser girada no sentido horário para demarcar o ponto.
FlexLine, 132Aplicativos
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.
• Ou, pressione ANT para retornar à tela anterior LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
9.5.6 Sub-aplicatvo Demarcação Grade
Descrição O aplicativo Grade calcular e exite os elementos de demarcação para os pontos na grade, ortogonal(!Linha, !Offset, ! ) e polar(!Hz, ! , ! ). A grade é definida sem limitações.Esta pode ser extentida até os primeiros e segundos pontos base da linha de referência.
Distância horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Diferença de altura à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver mais alto que o ponto medido.
Offset Distância perpendicular à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver à direita do ponto medido.
Linha Distância longitudinal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Campo Descrição
Aplicativos FlexLine, 133
Exemplo de Demarcação por Grade
Acesso Pressione GRADE na tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
a Linha de ReferênciaP0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finald1 Distância de Iníciod2 Aumentod3 Offsets da LinhaTSOX_039
P1
P2
d1
a
d2d3
P0
FlexLine, 134Aplicativos
DEFINIÇÃO DE GRADE
Insira a medida do comprimento para se aumentar os pontos de grade e a direção de corte da linha de referência.
Próximo passoPressione OK para prosseguir com a tela GRADE DE DEMARCAÇÃO.
Campo Descrição
Iniciar Cadeia
Distância do ponto inicial da linha de referência para o ponto de início da grade.
Aumento Comprimento do valor acrescido.
Offset Distância de de linha de referência.
Aplicativos FlexLine, 135
GRADE DE DEMARCAÇÃO
The signs for the distance and angle differences are correction values (required minus actual). As setas indicam a direção para se movimentar de forma a se obter o ponto demarcado.
Campo Descrição
Linha<-> Valores acrescidos na Grade. O ponto demarcado está na direção do primeiro para o segudo ponto de referência.
Offset <-> Valores acrescidos de Offset. O ponto de demarcação está à direita da linha de referência.
Hz Direção horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se a objetiva tiver que ser girada no sentido horário para demarcar o ponto.
FlexLine, 136Aplicativos
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela DEFINIR GRADE e nesta, pressione ANT
para retornar à tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
9.5.7 Sub-aplicativo Segmentação de Linha
Descrição O aplicativo Linha de segmentação calcular e exite os elementos de demarcação para os pontos ao longo da linha ortogonal(!Linha, !Offset, ! ) e polar(!Hz, ! , !
). A segmentação de linha está limitada à linha de referência entre os pontos iniciais e finais da linha definida.
Distância horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Diferença de altura à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver mais alto que o ponto medido.
Linha Distância longitudinal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Offset Distância perpendicular à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver à direita do ponto medido.
Campo Descrição
Aplicativos FlexLine, 137
Exemplo de Demarcação por Segmentação de Linha
Acesso Pressione SEGMENTO na tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL.
DEFINIÇÃO DE SEGMENTO
Insira o número de segmentos, ou o comprimento de segimentos e defina como o comprimento da linha será tratado. Esta discrepância pode colocada no início, no final ou distribuída ao longo da linha.
P0 Estação do InstrumentoP1 Primeir ponto de referênciaP2 Segundo ponto de referênciaa Linha de Referênciad1 Comprimento do Segmentod2 DiscrepânciaTSOX_040
P1
P2
a
d1
d2
P0
FlexLine, 138Aplicativos
Campo Descrição
Comprimento da linha
Comprimento calculado da linha de referência definida.
Comprimento do Segmento
Comprimento de cada segmento.Atualizado automaticamente se o número de segmentos for inserido.
No.Segmento
Numero de segmentos. Atualizado automaticamente se o comprimento do segmento for inserido.
Discrepância
Qualquer comprimento de linha que sobre após o comprimento da linha tiver sido inserido.
Distribuição Método de distribuição da discrepância.
Aplicativos FlexLine, 139
Próximo passoPressione OK para prosseguir com a tela DEMARCAÇÃO DE SEGMENTO.
DEMARCAÇÃO DE SEGMENTO
The signs for the distance and angle differences are correction values (required minus actual). As setas indicam a direção para se movimentar de forma a se obter o ponto demarcado.
Nenhuma Todas as discrepâncias serão posicionadas após o último segmento.
No Início Todas as discrepâncias serão posicionadas antes do primeiro segmento.
Igual As discrepâncias serão igualmente distribuídas entre todos os segmentos.
Campo Descrição
FlexLine, 140Aplicativos
Campo Descrição
No.Segmento
Numero do segmento. Inclui o segmento de discrepância, quando aplicável.
Comprimento Cum.
Soma dos comprimentos de segmento. Altera com o número atual de segmentos. Inclui o comprimento do segmento de discrepância, quando aplicável.
Hz Direção horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se a objetiva tiver que ser girada no sentido horário para demarcar o ponto.
Distância horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Diferença de altura à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver mais alto que o ponto medido.
Linha Distância longitudinal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Offset Distância perpendicular à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver à direita do ponto medido.
Aplicativos FlexLine, 141
Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou pressione ESC para retornar à tela DEFINIR SEGMENTO, e à partir desta,
pressione ANT para retornar à tela LINHA DE REFERÊNCIA - PRINCIPAL .• Ou, continue selecionado ESC para sair do aplicativo.
Mensagens Descrição
Linha de Base curta ! A linha de referência é menor que 1 cm. Escolha uma linha cuja distância horizontal entre ambos os pontos que a determine seja superior a este valor.
Coordenadas Inválidas !
No coordinates or invalid coordinates for a point. Assegure-se de que os pontos utilizados tenham pelo menos coordenadas Oeste e Norte.
Salvar via RS232 ! Saída de Dados: ajustada para Interf. no menu DEFINIÇÕES. Para possibilitar o início da linha de referência com sucesso, a Saída de Dados: Deve ser definida para: Mem.Int.
FlexLine, 142Aplicativos
9.6 Elemento de Referência - Arco de Referência
9.6.1 Visão Geral
Disponibilidade
Descrição O elemento de referência é um nome abrangente para os dois aplicativos, Reference Line e Reference Arc.O aplicativo Reference Arc permite que o usuário defina um arco de referência e complete as seguintes tarefas com relação à este:• Linha & offset• Demarcarção (Ponto, Arco, Linha de Segmento de formação do arco, Angulo)
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Elemento de Referência no meunu PROGRAMS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".4. Selecione ArcRef.
Próximo passo Define o arco de referência.
9.6.2 Definição do Arco de Referência
Descrição O arco de referência pode ser definido por um ponto central e ponto inicial, ponto final e raio. Todos os pontos podem ser medidos ou inseridos manualmente, ou então selecionados à partir da memória.
Opcional ! !
Aplicativos FlexLine, 143
Todos os cilindros são definidos no sentido horário e os cálculos são feitos em duas dimensões.
Acesso Selecione ArcRef e escolha o método para definir o arco:• Centro, Ponto Inicial.• Ponto Inicial e Final, Raio.
Arco de Referência - Medição para ponto inicial
Curva de ReferênciaP0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finalP3 Ponto CentralR Ráio do Cilindro
TSOX_089
r
P1P0
P3
P2
Campo Descrição
PtInic ID do Ponto de apoio inicial.
PtCtr ID do Ponto de central.
PtFin ID do Ponto final.
Raio Raio do Cilindro
FlexLine, 144Aplicativos
Próximo passoApós definir o cilindro de referência, CILINDRO DE REFERÊNCIA - TELA PRINCIPAL.
ARCO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCPAL
Próximo passoSelecione uma opção, MEDIR ou DEMARCAR, para proceder ao sub-aplicativo.
9.6.3 Sub-aplicativoMedir linha & Offset
Descrição O aplicativo Medir linha & Offset, faz o cálculo à partir de medições ou coordenadas, offsets longitudinais e ortogonais, e diferenças de alturas do ponto alvo relativo ao cilindro de referência.
NovoCilindroPara definir um novo cilindro de base.
MEDIÇÃOPara medir Linha & Offset.
DEMARCARpara efetuar a demarcação.
Aplicativos FlexLine, 145
Exemplo de cilindro de referência - linha medida & offset
Acesso PressioneMEDIR na tela CILINDRO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.
Medir linha & Offset
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.
• Ou, pressione ANT para retornar à tela anterior CILINDRO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.
P0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finalP3 Pondo medidoP4 Ponto de referênciad1 ! Offsetd2 ! Linha
d2+d1+
P4
P1
P3
P2
P0TSOX_036
Campo Descrição
Linha Distância longitudinal calculada para o cilindro de referência.
Offset Distância perpendicular calculada a partir do cilindro de referência.
Diferença de altura relativa ao ponto inicial do cilindro de referência.
FlexLine, 146Aplicativos
9.6.4 Subaplicativo Stakeout (Demarcar)
Descrição O programa calcula a diferença entre o ponto medido e o ponto calculado. O aplicativo Arco de referência suporta 4 maneiras de demarcação:
Demarcar ponto Para demarcar um ponto inserindo uma linha e um valor de offset.
• Demarcar ponto • Demarcar a linha que forma o segmento do cilindro
• Demarcar o cilindro • Demarcar ângulo
P0 Ponto central do cilindroP1 Ponto inicial do cilindroP2 Ponto medidoP3 Ponto demarcadoP4 Ponto final do cilindroa Raio do Cilindrob+ Linha de offsetc- Offset Perpendicular.TSOX_042 P0aP1
P3
P2
c-
b+
P4
Aplicativos FlexLine, 147
Demarcar o cilindro Para demarcar uma série de pontos equidistantes ao londo do cilindro.
Demarcar a linha que forma o segmento do cilindro
Para demarcar uma série de linhas que formam o seguimento do arco, equidistantes ao londo do cilindro.
P0 Ponto central do cilindroP1 Ponto inicial do cilindroP2 Ponto demarcadoP3 Ponto demarcadoP4 Ponto final do cilindroa Raio do Cilindrob Comprimento do arcoTSOX_043 P0P1
P2
b
b
a
P3 P4
P0 Ponto central do cilindroP1 Ponto inicial do cilindroP2 Ponto demarcadoP3 Ponto demarcadoP4 Ponto final do cilindroa Raio do Cilindrob Comprimento de linha de formaçãoTSOX_044
P0P1
P2
a
b
P3 P4
FlexLine, 148Aplicativos
Demarcar ângulo Para demarcar uma série de pontos ao longo do cilindro definida pelos segmentos de ângulo à patir do ponto central do cilindro.
Acesso 1. Pressione DEMARCAR na tela CILINDRO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.2. Selecione um dos quatros métrodos de demarcação disponíveis.
Demarque o ponto, arco, linha de formação ou ângulo
Insira os valores de demarcação. Pressione PT -/PT + para navegar entre os pontos demarcados calculados.
P0 Ponto central do cilindroP1 Ponto inicial do cilindroP2 Ponto demarcadoP3 Ponto demarcadoP4 Ponto final do cilindroa Raio do Cilindrob ÂnguloTSOX_045 P0P1
P2
P3
a
b
bb
P4
Campo Descrição
Distrb. Para cilindro demarcado: Método de distribuição de discrepância. Se o comprimento do arco inserido não for para todo o arco, haverá uma discrepância.
Nenhuma Nenhuma discrepância será adicionada à ultima seção do arco.
Aplicativos FlexLine, 149
Igual As discrepâncias serão igualmente distribuídas entre todas as seções
Arco Inicial Toda discrepância será adicionada à primeira seção do arco.
Comprimento do arco
Para arco demarcado: O comprimento do segmento do arco à ser demarcado.
Comprimento de linha de formação
Para arco demarcado: O comprimento da linha de formação do arco à ser demarcado.
Ângulo Para demarcar ângulo: O ângulo ao longo do ponto central do arco, dos pontos à serem demarcados.
Linha Para demarcar arco, linha de formação e ângulo: Offset longitudinal do arco de referência. Este é calculado pelo comprimento do arco, comprimentode linha de formação ou ângulo e a distribuição de discrepância selecionada.
Pata demarcar ponto: Offset longitudinal do arco de referência.
Offset Offset perpendicular do arco de referência.
Campo Descrição
FlexLine, 150Aplicativos
Próximo passoPressione OK para prosseguir ao modo de medição
REF. DEMARCAR ARCO
The signs for the distance and angle differences are correction values (required minus actual). As setas indicam a direção para se movimentar de forma a se obter o ponto demarcado.
ProxPtPara adicionar o proximo ponto à ser demarcado.
Campo Descrição
Hz Direção horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se a objetiva tiver que ser girada no sentido horário para demarcar o ponto.
Distância horizontal à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcado estiver mais distante que o ponto medido.
Diferença de altura à partir do ponto medido à ser demarcado. Positivo se o ponto de demarcação estiver mais alto que o ponto medido.
Aplicativos FlexLine, 151
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.
• Ou, pressione ANT para retornar à tela anterior CILINDRO DE REFERÊNCIA - PÁGINA PRINCIPAL.
• Ou, continue selecionado ESC para sair do aplicativo.
9.7 Distância entre pontos
Disponibilidade
Descrição Aplicação Distância entre pontosé utilizada para calcular a distância inclinada, a distância horizontal, a diferença altimétrica e o azimute entre dois pontos medidos ou que estejam namemória ou inseridos manualmente através doteclado.
Métodos de distância entre pontos
O usuário pode selecionar entre dois métodos diferentes.• Poligonal: P1-P2, P2-P3, P3-P4.• Radial: P1-P2, P1-P3, P1-P4.
! ! !
FlexLine, 152Aplicativos
Método Poligonal
Método de Irradiação
P0 Estação do InstrumentoP1-P4 Pontos de destinod1 Distância de P1-P2d2 Distância de P2-P3d3 Distância de P3-P4 1 Azimutede P1-P2 2 Azimutede P2-P3 3 Azimutede P3-P4TSOX_046
P1
P0
P2P3
P4Hz
= 0
d3
d2d1
1 2
3
P0 Estação do InstrumentoP1-P4 Pontos de destinod1 Distância de P1-P2d2 Distância de P1-P3d3 Distance from P1-P4 1 Azimutede P1-P4 2 Azimutede P1-P3 3 Azimutede P1-P2TSOX_047
P1
P0
P2
P3
P4
Hz
= 0
d1d3
d21
23
Aplicativos FlexLine, 153
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Distância entre pontos no meunu PROGRAMS.3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".4. Selecione Poligonall ou Radial.
Medições de distâncias entre pontos
Após completar as medições desejadas, aparecerá a tela RESULTADO DE DISTÂNCIAS ENTRE LIGAÇÃO DE PONTOS.
RESULTADO DA DISTÂNCIA ENTRE LIGAÇÃO DE PONTOS - Método poligonal
NovoPt 1Para calcular uma linha adicional. O programa inicia novamente no ponto 1
NovoPt 2 O ponto 2 é definido como ponto inicial de uma nova linha entre os pontos. Novo ponto Pt 2deve ser medido.
RADIALPara acionar o método radial.
Campo Descrição
Grau Grau [%] entre ponto 1 e ponto 2.
Inclinação entre ponto 1 e ponto 2.
FlexLine, 154Aplicativos
Próximo passo Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.
9.8 Area & Volume
Disponibilidade
Descrição Área & Volume é um aplicativo utilizado para se calcular áreas em tempo real para um máximo de 50 pontos conectados entre. Os pontos de destino devem ser medidos, selecionados na memória ou inseridos no teclaro em sentido horário. A area calculada é projetada no plano horizontal (2D) ou projetada no plano de referência inclinado po três pontos (3D). Além disto, um volume com altura constante pode ser calculado em relação à area (2D/3D).
Distância Horizontal entre ponto 1 e ponto 2.
Diferença de altura entre ponto 1 e ponto 2.
Rumo Azimute entre ponto 1 e ponto 2.
Campo Descrição
! ! !
Aplicativos FlexLine, 155
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Área & Volume no menu PROGRAMAS.3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
P0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Target pointP3 Target pointP4 Target pointa Perimeter, polygonal length from
start point to the current measured point.
b Calculated area always closed to the start point P1, projected onto the horizontal plane.TSOX_048
P1
a
P2 P3
P4
P0
b
FlexLine, 156Aplicativos
Area & Volume O gráfico sempre mostrará a área projetada no plano horizontal.
A área 2D é calculada e exibida assim que três pontos tenham sido medidos ou selecionados. A áre 3D é calculada uma vez que o plano de inclinação de referência for definido por 3 pontos.
1PtTrasPara desfazer a medição ou selecão do ponto anterior.
RESULTADOPara exibir e armazenar resultados adicionais (perímetro, volume).
VOLUMEPara calcular um volume com altura constante. As alturas foram inseridas ou medidas.
Def. 3DPara definir o plano de referência inclinado por seleção ou medição por tres pontos.
Aplicativos FlexLine, 157
Representação gráfica
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto de destino que define o
plano de inclinação de referênciaP2 Ponto de destino que define o
plano de inclinação de referênciaP3 Ponto de destino que define o
plano de inclinação de referênciaP4 Target pointa Altura constanteb Perímetro (3D), comprimento poli-
gonal do ponto de início ao presente ponto medido da área (3D)
c Área (3D), projetada no plano de referência inclinado
d Volume (3D) = a x ce Perímetro (2D), comprimento poli-
gonal do ponto de início ao presente ponto medido da área (2D)
f Área (2D), projetada no plano hori-zontal
g Volume (2D) = a x c
TSOX_049
P1
a
a
P2P3
P4
P0
c db
f eg
FlexLine, 158Aplicativos
Próximo passoPressione RESULTADO para calcular a área e o volume, prosseguindo em seguida para as telas Area & Resultado de Volume
2D/3D-AREA & RESULTADO DE VOLUME
Perimeter and volume are updated if further area points are added.
Próximo passo • Ou pressione NovaArea para definir uma nova área.• Ou, pressione AdDt para adicionar um novo ponto de destino à área existente.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.
Aplicativos FlexLine, 159
9.9 Remote Height
Disponibilidade
Descrição Altura remota é um aplicativo utilizado para calcular pontos diretamente sobre o prisma base, sem um ponto de destino.
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Altura Remota no meunu PROGRAMAS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
! ! !
P0 Estação do InstrumentoP1 Ponto baseP2 Ponto remotod1 Distância de inclinaçãoa Diferença de altura de P1 à P2 Ângulo vertical entre ponto base e
ponto remotoTSOX_050
a
P1
P0
P2
d1α
FlexLine, 160Aplicativos
Medições Altura Remota
Meça o ponto de base ou pressione hr=? para determinar uma altura de prisma não conhecida.Próximo passoApós medir a tela ALTURA REMOTA aparecerá.
ALTURA REMOTA - Mire para o ponto remoto
Mire o instrumento para o ponto remoto inacessível.
Próximo passo • Pressione OK para salvar a medição e armazenar as coordenadas calculadas do ponto remoto.
• Ou, presione BASE para inserir e medir um novo ponto de base.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.
9.10 Construção
9.10.1 Iniciar Construção
Disponibilidade
Campo Descrição
Diferença de altura entre o ponto de base o o ponto remoto.
Altura Altura do ponto remoto
! ! !
Aplicativos FlexLine, 161
Descrição Este aplicativo permite definir uma área de construção combinando a posição do instrumento ao longo da linha de construção, da medição e implantação dos pontos em relação a essa linha.
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Construção no meunu PROGRAMS.3. Selecione Definir EDM: to set the EDM settings. Veja "4.2 Configurações EDM".4. Selecione:
• Nova linha de construção- Para definir um novo local de construção, ou • Continuar com local anterior - Para continuar no mesmo local anterior
(dispensa configuração).
Se as coordenadas foram inseridas por ENH e medidas para pontos conhecidos, será mostrado o comprimento de linha calculado, o comprimento atual e a diferença.
Próximo passo Medir o ponto inicial e final e aparecerá na tela LAY-OUT.
9.10.2 Layout
Descrição Procuro por pontos ou insira'-os para implantação relativa, para a linha de construção definida. O gráfico mostra a posição do prisma em relação ao ponto de implantação. Abaixo do grádico, serão exibidos os valores extados, junto com todas as setas indicativas de direção da imlpantação do ponto.
FlexLine, 162Aplicativos
• Esteja ciente de que o ponto inicial da linha e o ponto final da linha são medidos no sistema de coordenadas anterior. Ao fazer a implantação desses pontos, eles aparecem no sistema anterior e aparecem deslocados.
• Durante o uso do aplicativo, a orientação anterior e os parâmetros da estação serão substituídos pelos novos calculados. O ponto inicial da linha será definido como E=0, N=0.
• A altura do ponto inicial da linha é sempre utilizada como altura de referência!
Acesso • Selecone Nova linha de construção, dentro da tela de pré-configurações de Construção e meça os pontos inicial e final da linha
• Ou, selecione Continuar local anterior na tela de pré-configurações de Construção.
LAY-OUT Os gráficos são sempre re-escalonados para exibirem uma melhor vista. Por isso, é possível que o ponto da implantação se mova no gráfico.
AsBUILTPara acionar o modo AsBuilt, para verificar pontos relativos à linha de construção.
ShiftLNPara inserir valores para alteração da linha.
Aplicativos FlexLine, 163
Próximo passo• Pressione AsBUILT para locações de ponto de verificação relativa à linha de
construção.• Ou, pressione ShiftLN para inserir valores de offset para alteração da linha de
construção.
9.10.3 Verificação As built:
Descrição A tela As built mosta a linha, o Offset e ! de um ponto medido em relação a linha de construção. O gráfico na tela mostra a posição do ponto medido em relação a linha de construção.
A altura do ponto inicial da linha é sempre utilizada como altura de referência!
Acesso Pressione AsBUILT na tela LAY OUT.
Campo Descrição
Li Offset Logintudinal: Positivo se o ponto de destino estiver mais distante que o ponto medido.
Of Offset perpendicular: Positivo se o ponto de destino estiver à direita do ponto medido.
Offset de Altura: Positivo se o ponto de destino for maior que o ponto medido.
FlexLine, 164Aplicativos
Verificação As built:
Os gráficos são sempre re-escalonados para exibirem uma melhor vista. Por isso, é possível que o ponto da estação se mova no gráfico.
LAYOUTPara acionar o modo layout, para implantar pontos.
ShiftLNPara inserir valores para alteração da linha.
Campo Descrição
Li Offset Longitudinal: Positivo se o ponto medido estiver ao longo da linha de construção do ponto inicial.
Of Offset perpendicular: Positivo se o ponto medido estiver à direita da dlinha de construção.
Diferença em altura calculada: Possivita se o ponto medido for maior que a altura do ponto inicial da linha de construção.
Aplicativos FlexLine, 165
9.11 COGO
9.11.1 Inicialização do COGO
Disponibilidade
Descrição O COGO é um aplicativo utilizado para realizar cáculos geométricos da coorden ada, tais como coordenadas de pontos, posição entre pontos e distâncias entre pontosOs métodos de cálculo do COGO são:
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione COGO no meunu PROGRAMS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".4. No menu COGO MENU PRINCIPAL, selecione:
9.11.2 Inverso e Tansversal
Acesso 1. Selecione Inversa & Transversal no COGO MENU PRINCIPAL.2. Selecione Inversa ou Transversal.
Opcional ! !
• Inverso e Tansversal • Offset• Inteseção • Extensão
• Inverso & Transversal • Offset• Interseção • Extensão
FlexLine, 166Aplicativos
Inversa Utiliza o sub-aplicativo Inverso para calcular a distância, direção diferença de altura e grau entre dois pontos conhecidos.
Transversal Utilize o sub-aplicativo transversal, para calcular a posição de um novo ponto usando a posição e distância à partir de um ponto conhecido. Offset opcional.
ConhecidoP1 Primeiro ponto de conhecidoP2 Segundo ponto conhecidoNão conhecido Direção de P1 à P2d1 Distância de inclinação entre P1 e P2d2 Distância horizontal entre P1 e P2d3 Diferença de altura entre P1 e P2TSOX_098
d1d3
d2P1
P2
ConhecidoP1 Ponto conhecido Direção de P1 à P2d1 Distância entre P1 e P2d2 Offset positivo para a direitad3 Offset negativo para a esquerdaNão conhecidoP2 ponto COGO, sem offsetP3 ponto COGO com offset positivoP4 ponto COGO com offset negativoTSOX_099
d1
d2
d3
P1
P3
P2P4
Aplicativos FlexLine, 167
9.11.3 Interseções
Acesso 1. Selecione Interseção no COGO MENU PRINCIPAL.2. Selecione o método COGO desejado:
Posição-Posição Utilize o sub-aplicativo posição-posição para calcular o ponto de interseção de duas linhas. Uma linha é definida por um ponto e uma direção.
• Pos-Pos • Dst-Dst• Pos-Dst • Ln-Ln
ConhecidoP1 Primeiro ponto de conhecidoP2 Segundo ponto conhecido 1 Direção de P1 à P3 2 Direção de P2 à P3Não conhecidoP3 Ponto COGOTSOX_100
P1P2
P31
2
FlexLine, 168Aplicativos
Posição-Distância Utilize o sub-aplicativo posição-distância, para calcular o ponto de interseção de uma linha e um círculo.. A linha é definida por um ponto e uma direção. O Círculo é definido pelo ponto central e o raio.
Distância-Distância Utilize o sub-aplicativo distância-distância para calcular o ponto de interseção de dois circulos. Os círculos são definidos pelo ponto conhecido como sendo o ponto central e distância do ponto conhecido ao ponto COGO como raio.
ConhecidoP1 Primeiro ponto de conhecidoP2 Segundo ponto conhecido Direção de P1 à P3 e P4r Raio, como distância de P2 à P4 ou P3Não conhecidoP3 Primeiro ponto COGOP4 Segundo ponto COGO TSOX_101
r
P1
P2
P4
P3
ConhecidoP1 Primeiro ponto de conhecidoP2 Segundo ponto conhecidor1 Raio, como distância de P1 à P3 ou P4r2 Raio, como distância de P2 à P3 ou P4Não conhecidoP3 Primeiro ponto COGOP4 Segundo ponto COGO
TSOX_102
r1
r2P1
P2P3
P4
Aplicativos FlexLine, 169
Por pontos Utilize o sub-aplicativo linha-linha para calcular o ponto de interseção de duas linhas. Uma linha é definida por dois pontos.
9.11.4 Offsets
Acesso 1. Selecione Offset no COGO MENU PRINCIPAL.2. Selecione o método COGO desejado:
Distância - Offset Utilize o sub-aplicativo distância-offset para calcular a distância e o offset de um ponto conhecido, com ponto de base em relação à linha.
ConhecidoP1 Primeiro ponto de conhecidoP2 Segundo ponto conhecidoP3 Terceiro ponto conhecidoP4 Quarto ponto conhecidoa Linha de P1 à P2b Linha de P3 à P4Não conhecidoP5 ponto COGO
TSOX_103
a
b
P1
P2
P3
P4
P5
• DistOff • Def Pt • Plano
FlexLine, 170Aplicativos
Definir ponto por....
Utilize o sub-aplicativo ponto para calcular as coordenadas de um novo ponto, em relação a uma linha de longitudinal conhecida e distâncias de offset.
ConhecidoP0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finalP3 Ponto OffsetNão conhecidod1 ! Linhad2 ! OffsetP4 Ponto (base) COGO
TSOX 104
d1d2
P1
P0
P2
P3
P4
ConhecidoP0 Estação do InstrumentoP1 Start pointP2 Ponto finald1 ! Linhad2 ! OffsetNão conhecidoP3 Ponto COGO
TSOX 105
d1d2
P1
P0
P2
P3
Aplicativos FlexLine, 171
Offset plano Utilize o sub-aplicativo offset plano para calcular as coordenadas de um novo ponto e sua altura bem como offset, em relação a um plano conhecido e ponto offset.
9.11.5 Extensão
Acesso Selecione Extensão no COGO MENU PRINCIPAL.
Extensão Utilize o sub-aplicativo Extensão para calcular o ponto extendido de uma linha de base conhecida.
ConhecidoP1 Ponto 1 o qual difine planoP2 Ponto 2 o qual difine planoP3 Ponto 3 o qual difine planoP4 Ponto OffsetNão conhecidoP5 Ponto COGO (interseção)d1 OffsetTSOX_106
d1
P1
P3
P2
P4
P5
ConhecidoP1 Ponto inicial da linha de baseP3 Ponto final da linha de base!L1, !L2 DistânciaNão conhecidoP2, P4 Ponto COGO extendido
TSOX_107
P1P2
P3P4
∆ L1
∆ L2
FlexLine, 172Aplicativos
9.12 Rodovia 2D
Disponibilidade
Descrição O aplicativo Estrada 2D, é utilizado para se metir ou implantar pontos relativos a um elemento definido. O elemento pode ser umna linha, curva ou espiral. Cadeia, implantação acrescida e offsets (esquerda e direita) são suportadas.
Acesso 1. Selecione Prog noMENU PRINCIPAL.2. Selecione ESTRADA 2D no menu PROGRAMAS.3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".4. Selecione o tipo de elemento:
Opcional ! !
P0 Ponto de CentroP1 Ponto inicial do cilindroP2 Ponto final do cilindroP3 Ponto para demarcara Anti-horáriob Horárioc+ Distância do início do cilindro,
seguindo a curvad- Offset perpendicular do cilindroR Ráio do CilindroTSOX_132
P0
P1
r
c+
b
a
P3
d-
P2
• Linha • Curva • Espiral
Aplicativos FlexLine, 173
Opções
A RetaB EspiralC CurvaR Raio
a Offset perpendicular esquerdob Offset perpendicular direitoc Valor acrescidod CadeiaTSOX_119
A
B
C
a
c
b
R
d = 112.000
d = 122.000
d = 132.000
d = 155.000
d = 102.000
FlexLine, 174Aplicativos
Definir o elemento, passo-a-passo
1. Insira, meça ou selecione na memórias os pontos inicial e final.2. Para elementos de curva e espiral, na tela RODOVIA 2D aparecem para definir o
elemento.
3. Para um elemento de curva:
• Insira o raio e direção de curva.• Pressione OK.
Para um elemento de espiral:
• Selecione o método à ser utilizado, Rad/Par ou Rad/Len.
• Insira o raio e parâmetro ou raio e comprimento, dependendo do método escolhido.
• Selecione o tipo e direção do espiral.• Pressione OK.
Aplicativos FlexLine, 175
4. Quando o elemento estiver definido, aparecerá ESTRADA 2D - PÁGINA PRINCIPAL.
Cadeia e método Insira os valores de cadeia e pressione:• DEMARCAR: para selecioner o ponto e offset (centro, esquerda ou direita), para
demarcar e iniciar a medição. A correção do ponto atual para o pondo demarcado é exibida na tela.
• MEDIR: para medir, ou selecionar pontos existentes na memória, para se calcular a cadeia, linha e offsete do elemento definido.
Tipo EspiralA Espiral de entradaB Espiral de saída
TSOX_112
A
B
FlexLine, 176Aplicativos
Insira os valores de implantação
Próximo passo• No modo Demarcação, pressione OK para iniciar a implantação.• OU, se estiver no modo de medição, pressione TUDO para medir e armazenar.
Aplicativos FlexLine, 177
9.13 Roadworks 3D
9.13.1 Inicializar o Roadworks 3D
Disponibilidade
Descrição O Roadworks 3D é uma aplicativo para demarcar pontos para verificações relartivos à alinhamento de rodovia, incluindo inclinações. Este modo suporta as seguintes características:• Alinhamentos horizontais, com elementos reta, curva e espiral (entrada e saída,
em como parcial).• Alinhamentos Verticais com elementos reta, curva e paráboa quadratica.• Upload de alinhamentos horizontal e vertical que estão em formato de dados gsi
do FlexOffice Road Line Editor.• Criação, vizualização e exclusão de alinhamentos• Uso do desenho de altura dos alinhamentos verticais ou alturas inseridas
manualmente.• Arquivo de registro via gerenciador de Foramdo do FlexOffice.
Métodos Roadworks
Roadworks 3D possui os seguintes sub-aplicativos:
O aplicativo pode ser experimentado 15 vezes. Após este prazo, será necessária a digitação de um código de licensa.
- Opcional !
• Sub-aplicativo Verificar • Sub-aplicativo Verificar Inclinação• Sub-aplicativo Demarcar • Sub-aplicativo Inclinação
FlexLine, 178Aplicativos
Passo-a-passo do Roadworks 3D
1. Crie ou faça upload de linhamentos de rodovia.2. Selecione arquivos de alinhamento horizontal e/ou vertical.3. Defina parâmetro demarcar/verificar/inclinação.4. Selecione um dos sub-aplicativos Roadworks 3D
• O arquivo de dados de alinhamento deve estar na mesma estrutura de dados que estiver o Editor FlexOffice Road Line. Estes arquivos gsi possuem identificadores únicos para cada elemento que está sendo utilizado pelo aplicativo.
• Os alinhamentos devem ser contínuos por causa de espaços geométricos e equações de cadeia não serem suportadas.
• O nome para o arquivo de linhamento horizontal deve ter o prexico ALN, por exemplo, ALN_HZ_Axis_01.gsi. O nome para o arquivo de linhamento vertical deve ter o prexico PRF, por exemplo, PRF_VT_Axis_01.gsi. Nomes podem ter extensão de 16 caracteres.
• Os alinhamentos de rodovias criados ou transferiso são permanente e armazenados mesmo se o aplicativo estiver fechado.
• Os alinhamentos de rodovia podem ser excluids no aparelho ou via FlexOffice Data Exchange Manager.
• Os alinhamentos não podem ser editados no aparelho. Deverá ser feito através do FlexOffice Road Line Editor.
Aplicativos FlexLine, 179
9.13.2 Termos Básicos
Elementos de um projeto de rodovia
Em geral, os projetos de rodovias consistem em um alinhamento horizontal e um vertical.
Qualquer ponto do projeto P1 tem coordenadas E, N e H em um sistema de coordenadas e tem 3 posições
P1 ' Posição na superfície naturalP1 " Posição no alinhamento verticalP1 " Posição no alinhamento horizontal
Com um segundo ponto P2, o alinhamento é definido.
P1 ' P2 ' Projeção do alinhamento na superfície natural.
P1 '' P2 '' Alinhamento verticalP1 '' P2 '' Alinhamento horizontal Grau de ângulo entre o alinha-
mento horizontal.a Superfície naturalb Alinhamento horizontalc Alinhamento vertical
TSOX_108
P1’
P1’’’
P2’
P2’’
a bc
P2’’’
P1’’
FlexLine, 180Aplicativos
Elementos geométricos Horizontais
Para entrada,o Roadworks 3D suporta os seguintes elementos para alinhamentos horizontais.
Elemento Descrição
Reta Uma reta pode ser definida por :• Ponto inicial (P1) e ponto final (P2) com coordenadas Oeste e
Norte
P1 Start pointP2 Ponto final
Curva Uma curva circular deve ser definida por :• Ponto inicial (P1) e ponto final (P2) com coordenadas Oeste e
Norte• Raio (R).• Direção: Horário (b) ou Anti-horário(a).
TSOX_109
P1
P2
Aplicativos FlexLine, 181
P1 Start pointP2 Ponto finalR Raioa Direção anti-horáriab Direção horária
Espiral / Clotódie
Um espiral é uma curva de trasição na qual o raio altera-se ao longo de seu comprimento. Uma espiral pode ser definida por :• Ponto inicial (P1) e ponto final (P2) com coordenadas Oeste e
Norte• Raio no início do espiral (R).
• Parâmetro Espiral ( ) ou comprimento (L) do espiral.• Direção: Horário ou Anti-horário.• Tipo de Espiral: Espiral de entrada ou Espiral de Saída.
Elemento Descrição
TSOX_090
P1R
R
ba
P2
A = L · R
FlexLine, 182Aplicativos
P1 Start pointP2 Ponto finalR RaioL Comprimento
Tipos de Espiral
• Espiral de entrada (Espiral de entrada = A): Espiral com um raio de infinidade no início e raio fornecido ao final.
• Espiral de saída (Espiral de saida = B): Espiral com um raio de infinidade no início radio fornecido ao final.
• Espiral Parcial/Ovoide: Um espiral com um raio fornecido no início e outro no final.
A Espiral de entradaB Espiral de saída
Elemento Descrição
TSOX_111
R
R
L P1P2
TSOX_112
A
B
Aplicativos FlexLine, 183
Elementos geométricos verticais
Para entrada no aparelho,o Roadworks 3D suporta os seguintes elementos para alinhamentos verticais.
Elemento Descrição
Reta Uma reta pode ser definida por :• Cadeia inicial e altura inicial do P1.• Cadeia final e altura do P2, ou comprimento (L) e inclinação (%).
P1 Start pointP2 Ponto finalL Comprimento% Inclinação
Curva de transição
Uma curva circular deve ser definida por :• Cadeia inicial e altura inicial do P1.• Cadeia final e altura do P2.• Raio (R).• Tipo: Convexo (cirsta) ou Côncavo (queda).
a Convexob Côncavo
P1 Start pointP2 Ponto finalR Raio
TSOX_113P2
P1
P1
-%
LP2
+%L
P1
R
a
R
P2
P1
RR
P2
b
FlexLine, 184Aplicativos
Parábola Quadrática
Uma parábola quadratica tem a vatagem de que a taxa de alteração de grau é constante, resultando em uma curvatura mais "suave". Uma curva quadrática deve ser definida por :• Cadeia inicial e altura inicial do P1.• Cadeia final e altura do P2.• Parâmetro, ou Comprimento (L), grau da reta de entrada (Entrada
de Grau) e grau de saida (Saida de Grau).
P1 Start pointP2 Ponto finalL Comprimento% Inclinação
Elemento Descrição
TSOX_114
P1
+%-%
P2L
TSOX_115
+%-%
P1P2L
Aplicativos FlexLine, 185
Elementos de geometria Horizontal e vertical combinados
Cadeia de início e fim e pontos de tangente, podem ser diferentes parao alinhamento horizontal e vertical.
a = Alinhamento horizontal (vista superior)
R1 Raio 1R2 Raio 2a1 Retaa2 Curva com R1a3 Espiral parcial com R1 e R2a4 Curva com R2a5 Saída de espiral com R2 e R=a6 Reta
b = Alinhamento vertical (vista frontal)
b1 Retab2 Curvab3 Retab4 Parábolab5 Reta
• Ponto de Tangente
TSOX_116
R
R1R2
-%
+%-%
b1 b2
b3
a bb4 b5
a2
a3 a4 a5 a6
a1
∞
FlexLine, 186Aplicativos
Elementos de Inclinação
Explicação dos elementos de inclinação:a) Alinhamento horizontal em uma cadeia definida.b) Pontode quebra, é definido po offset de entrada esquerdo/direito e diferença
de altura.c) Inclinação = taxa.d) Ponto de Captura, ou ponto de intervalo, indica o ponto de interseção entre a
inclinação e a superfície natural. Ambos os pontos de quebra e ponto captura recaem na inclinação.
e) Superfície Natural, é a superfície não distribuída antes da construção do projeto.
P1 Ponto Medidoa Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Inclinação d Ponto de captura e Superfície Naturalf Offset definidog Diferença de altura definidah Situação de Corte para a inclinação
definidai ! Offset para o ponto de caputra
TSOX_052
c
a
e
f
i
g
dh
b
P1
Aplicativos FlexLine, 187
9.13.3 Criação ou transferência de arquivos de alinhamento
Descrição Crie arquivos com alinhamentos horizontais e verticais com o FlexOffice Road Line Editor e transfira-os para o equipamento através do Data Exchange Manager.Uma forma alternativa é criar estes no equimaneto utilizando-se alinhamentos de rodovia horizontal e vertical.
Acesso 1. Selecione Prog noMENU PRINCIPAL.2. Selecione Trabalaho em Estrada3D no menu PROGRAMAS.3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
Corte / Preenchimento
Descrição
Situação de Corte
a Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Inclinaçãod Ponto de capturae Superfície Natural
Situação de Preenchimento
a Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Inclinaçãod Ponto de capturae Superfície Natural
TSOX_117
cca
ee
bb
dd
TSOX 118
dd
cc
a
ee
bb
FlexLine, 188Aplicativos
Selecione arquivos de alinhamento
Próximo passo• Presione Novopara nomear e definir um novo arquivo de alinhamento.• Ou, pressione OK para selecionar um arquivo de alinhamento e proceder à tela
de valores Definir Implantação/Verificação/Inclinação.
Campo Descrição
Horiz. Aln Lista dos arquivos de linhamento horizontal disponíveis
Utilização de um arquivo de alinhamento horizontal é obriga-tório
Verti. Aln Lista dos arquivos de linhamento vertical disponíveis
Utilização de um arquivo de alinhamento vertical não é obri-gatório A altura pode ser alterada manualmente.
Aplicativos FlexLine, 189
Defina valores de Implantação/verificação/inclinação.
DEMARCAPara iniciar o sub-aplicativoDe-marcar.
VERIFICARPara iniciar o sub-aplicativo Veri-ficar.
DEMARCA INCLPara iniciar o sub-aplicativoDe-marcar inclinaçao.
VER_INCLPara inicializar o aplicativo Verificar Inclinaçao .
Campo Descrição
Offs. Esquerda
Offset horizontal para a esquerda do alinhamento horizontal.
Offs. Direita
Offset horizontal para a direita do alinhamento horizontal.
Dif.Alt. Offset vertical, ou para cima ou para baixo, do alinhamento horizontal.
Cadeia Def.
Cadeia definida para demarcação.
Aumento Valor no qual a cadeia definida pode ser aumentada ou diminuida nos sub-aplicativbos Demarcação e Demarcação de Inclinação.
FlexLine, 190Aplicativos
Próximo passoSelecione uma opção, DEMARCAR, VERIFICAR, DEMARCAR INCLou VERIFICA INCL, para prosseguir ao sub-aplicativo.
Altura Altura Manual
Referência de altura para os cálculos de altura.Se estiver habilitado, esta altura é utilizada para todos os sub-aplicativos.
Utilização de Altura de desenho
A referência de altura para os cálculos de altura é selecionado o arquivo de alinhamento vertical.
Altura Manual.
Altura à ser utilizada para Altura Manual.
Campo Descrição
Aplicativos FlexLine, 191
9.13.4 Sub-aplicativo Demarcar
Descrição O sub-aplicatibo demarcar é utilizado para demarcar pontos relativos à um alinhamento existente. A diferença de altura é relativa ao alinhamento vertical ou altura inserida manualmente.
Acesso Pressione DEMARCAR na tela de valores Dfeinir Demarcação/Verificação/Inclinaçao.
P0 Estação do InstrumentoP1 AlvoP2 Ponto medidoP3 Pondo medidoa Alinhamento horizontalb Cadeia definidac Offsetd Diferenças de Alturae+ ! Offset, positivoe- ! Offset, negativaf+ ! Cadeia, positivaf- ! Cadeia, negativag+ ! Altura, positivag- ! Altura, negativaTSOX_054
P0
a de+ e-
f+
f-
g+
g-c
P1
P2
P3
b
FlexLine, 192Aplicativos
DEMARCAÇÃO RODOVIA 3D
Campo Descrição
Cadeia Def. Cadeia selecionada para demarcação.
Hz Offset do ângulo: Positivo se o ponto de demarcação estiver à direita do ponto medido.
Offset horizontal: Positivo se o ponto de demarcação estiver mais afastado que o ponto medido.
Altura Offset de Altura: Positivo se o ponto de amarração for maior que o ponto medido.
Cadeia Offset Logintudinal: Positivo se o ponto de amarração estiver mais distante que o ponto medido.
Offset Offset perpendicular: Positivo se o ponto de amarração estiver à direita do ponto medido.
Aplicativos FlexLine, 193
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de valores Definir
Demarcaçao/Verificação/Inclinação
Def. Oeste Coordenada Oeste calculada do ponto de demarcação.
Def. Norte Coordenada Oeste calculada do ponto de demarcação.
Def. Altura Altura calculada do ponto de demarcação.
Campo Descrição
FlexLine, 194Aplicativos
9.13.5 Sub-aplicativo Verificar
Descrição O sub-aplicativo Verificação é utilizado para verificações. Os pontos podem ser medidos ou selecionados na memória. A cadeia e os valores de offset sao relativos à um alinhamento horizontal existente, e a diferença de altura é relativa ao alinhamento vertical ou altura inserida manualmente.
Cadeia definida e valores acrescidos não serão considerados no sub-aplicativo Verificação.
Acesso Pressione VERIFICAR na tela de valores Dfeinir Demarcação/Verificação/Inclinaçao.
P0 Estação do InstrumentoP1 AlvoP2 Target pointa Alinhamento horizontalb Cadeiac+ Offset, positivoc- Offset, negativod+ Diferença de altura, positivad- Diferença de altura , negativa
a
P1
P2
c+ d+b
c- d-
Aplicativos FlexLine, 195
DEMARCAÇÃO RODOVIA 3D
Campo Descrição
Offset Offset horizontal definido. Esquerda, Direita ou Centro.
Cadeia Cadeia atural do ponto medido.
Offset Offset perpendicularao alinhamento.
Dif.Alt. Diferença de altura entre o ponto medido altura definida.
Oeste Diferença calulcada na coordenada Oeste entre o ponto medido e o elemento de alinhamento.
Norte Diferença calulcada na coordenada Norte entre o ponto medido e o elemento de alinhamento.
FlexLine, 196Aplicativos
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de valores Definir
Demarcaçao/Verificação/Inclinação
9.13.6 Sub-aplicativo Inclinação
Descrição O sub-aplicativo Inclinação é utilizado para demarcar o ponto de captura, o qual é o ponto de interseção de uma inclinação definida na superfície natural.A inclinação é definida sempre como ponto inicial de um ponto de quebra. Se o parâmetro de offset direito/esquerdo e diferença de altura não tiverem sido inseridos, o ponto na cadeia definida no alinhamento horizontal será o ponto de quebra.
Aplicativos FlexLine, 197
Acesso Pressione DEMARCAR INCLINAÇÃO na tela de valores Dfeinir Demarcação/Verificação/Inclinaçao.
P1 Ponto Medidoa Alinhamento horizontalb Offset Definidoc Diferença de altura definidad Ponto de quebrae Inclinação Definidaf Ponto de capturag Superfície naturalh ! Offset para o ponto de caputrai Cortar/Preencher ponto de capturaj Offset para o ponto de quebrak Offset para o alinhamentol Diferença de altura para o ponto de
capturam Diferença de altura para o alinha-
mento
TSOX_056
P1f
e
i
hg
a
cb
k
lm
j
d
FlexLine, 198Aplicativos
Defina Inclinação para Demarcaçao
Campo Descrição
Offset Offset horizontal offset do alinhamento horizontal para definir o ponto de quebra.
Cadeia Def. Cadeia definida para demarcação.
Tipo de Inclinação
Tipo de inclinação. Veja "Tipo de Inclinação".
Grau de Inclinação
Taxa de inclinação. Veja "Grau de Inclinação".
Aplicativos FlexLine, 199
Tipo de Inclinação
Grau de Inclinação Taxa de inclinação. A unidade para o grau de inclinação é definida na tela DEFINIÇÕES. Veja "4.1 Configurações Gerais".
Próximo passoPressione OK para prosseguir com a tela DEMARCAÇÃO DE INCLINAÇÃO.
esquerda, superior
Ponto dequebra
direita,superior esqueda, superior Cria um plano superior
extendendo-se para a esqueda do ponto de quebra.
Direita, superior Cria um plano superior extendendo-se para a direita do ponto de quebra.
Esquerda, inferior Cria um ponto inferior, extendendo-se à esquerda do ponto de quebra definido.
Direita, inferior Cria um ponto inferior, extendendo-se à direita do ponto de quebra definido.
Esquerda, inferior
Direita, inferior
FlexLine, 200Aplicativos
DEMARCAR INCLINAÇÃO
Campo Descrição
Cadeia Def.
Cadeia definida para demarcação.
Cadeia Diferença de altura entre a cadeia definifa e a cadeia medida.
Offset Offset horizontal entre o ponto de captura da inclinação definida e a posição medida.
Corte / Preenchimento
Offset vertical entre o ponto de captura da inclinação definida e a posição medida. Um corte está acima da clinação, um preencimento está abaixo da inclinaçao.
Act. Slp Inclinação medida da posiçao do prisma ao ponto de quebra.
Offs. Hng Offset medido do alinhamento horizontal, incliundo offset direito e offset esquerdo.
Aplicativos FlexLine, 201
H Hng Diferença de altura para o ponto de quebra. O offset vertical entre a altura definida na caderia atual e a posição medida, inclusindo a diferença de altura definida
Hng Distância de Inclinação entre o ponto medido e o ponto de quebra.
Altura Valor de altura do ponto medido.
Act. Ch. Cadeia medida.
Offs. Aln Offset medido do alinhamento horizontal, excluindo offset direito e offset esquerdo.
H Aln Diferença de altura para o alinhamento O offset vertical entre a altura definida na caderia atual e a posição medida, e a posiçao medida, excluindo a diferença de altura definida
Aln Distância de Inclinação entre o ponto medido e o alinhamento.
Campo Descrição
FlexLine, 202Aplicativos
Convensão de Símbolos
Situação de Corte
Situação de Preenchimento
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de valores Definir
Demarcaçao/Verificação/Inclinação
P1 Ponto MedidoP2 Ponto de capturaa Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Cortetd ! Offset para o ponto de caputra
P1 Ponto MedidoP2 Ponto de capturaa Alinhamento horizontalb Ponto de quebrac Preenchimentod ! Offset para o ponto de caputra
TSOX_057
cd
abP1
P2
P2
TSOX_058
ab
d cP1
P2
P2
Aplicativos FlexLine, 203
9.13.7 Sub-aplicativo Verificar Inclinação
Descrição O sub-aplicativo Verificar Inclinação é utilizado para verificações e obtensão de informações sobre inclinações, como por exemplo em uma superfície natural. Se o parâmetro de offset direito/esquerdo e diferença de altura não tiverem sido inseridos, o ponto no alinhamento horizontal será o ponto de quebra.
Cadeia definida e valores acrescidos não serão considerados no sub-aplicativo Verificação.
Acesso Pressione VER-INCL na tela de valores Dfeinir Demarcação/Verificação/Inclinaçao.
P1 Ponto Medidoa Alinhamento horizontalb Offset Definidoc Diferença de altura definidad Ponto de quebrae Inclinação atualf Superfície natrualg Offset para o ponto de quebrah Offset para o alinhamentoi Diferença de altura para o ponto de
quebra.j Diferença de altura para o alinhamento
TSOX_055
e
f
a
cb
h
ij
g
d
P1
FlexLine, 204Aplicativos
Verifique valores de inclinação
Campo Descrição
Offset Offset horizontal definido. Esquerda, Direita ou Centro.
Cadeia Cadeia atural do ponto medido.
Offs. Hng Offset para a quebra. Offset medido do alinhamento horizontal, incliundo offset direito e offset esquerdo.
H Hng Diferença de altura para o ponto de quebra. O offset vertical entre a altura definida na caderia atual e a posição medida, inclusindo a diferença de altura definida
Act. Slp A taxa da inclinação aferida do ponto medido para o ponto de quebra.
Hng Distância de Inclinação entre o ponto medido e o ponto de quebra.
Altura Valor de altura do ponto medido.
Aplicativos FlexLine, 205
Próximo passo • Pressione TUDO para medir e gravar.• Ou, pressione ESC para retornar à tela de valores Definir
Demarcaçao/Verificação/Inclinação• Ou, continue selecionado ESC para sair do aplicativo.
9.14 TraversePRO
9.14.1 Visão Geral
Disponibilidade
O aplicativo TraversePRO pode ser experimentado 15 vezes. Após este prazo, será necessária a digitação de um código de licensa.
Offs. Aln Offset medido do alinhamento horizontal, excluindo offset direito e offset esquerdo.
H Aln Diferença de altura para o alinhamento O offset vertical entre a altura definida na caderia atual e a posição medida, e a posiçao medida, excluindo a diferença de altura definida
Aln Distância de Inclinação entre o ponto medido e o alinhamento.
Campo Descrição
- Opcional !
FlexLine, 206Aplicativos
Descrição O TraversePRO é um aplicativo utilizado para controlar redes onde outras operações de levantamentos, tais como levantamentos topográficos ou implanetações possam ser completados. Os métodos do TraversePRO incluem transformação 2D, bússora e trânsito..
2D Transformaçao Helmert
A transformação helmert é calculada com base em dois pontos de controle. Estes devem estar no ponto inicial e final, ou fechamento, estação. Câmbio, rotação e escala de fatores serão calculados e aplicados à transversal. Ao iniciar uma transversao sem uma medição inicial da ré, resultará automaticamente em uma transformaçao helmert, a menos que o uso do azimute inicial seja confirmado após o fechamento transversal. Caso isto ocorra, um dos métodos abaixoi podederá ser utilizado, ou a transversal permanece aberta:
Bussola A discrepância da coordenada será distribuída com relação ao comprimento das pernas das transversais. A bussola assume que o maior erro provém das maiores observações de transversal. Este método é util quando a precisão dos ângulos e distâncias são aproximadamente iguais.
Trânsito A discrepância de coordenada será distribuída com relação às alterações de coordenadas no Oeste e Norte. Utilize este método caso os ângulos foram medidos com uma precisão maior que a das distâncias.
TraversePRO, passo-a-passo
1. Inicialização e Configuração do TraversePRO.2. Inserir dados da estação.3. Selecionar o método de incialiazação.4. Medir a ré ou pular para o passo 5.5. Medir um ponto externo.
Aplicativos FlexLine, 207
6. Repetir o número de grupos.7. Mudar para a próxima estação.
opções do TraversePRO
• Também é possível se observar vistas laterias e pontos de verificação durante a transversal, entretanto, pontos de verificações não estão incluidos no ajustamento transversal.
• Ao final da transversal, os resultados são mostrados e o ajustamento pode ser calculado se desejado.
9.14.2 Inicio e Configurações do TraversePRO
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Transversal no meunu PROGRAMS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo.
• Configurar Obra É permitido apenas uma transversal por obra. Se uma transversão ajustada ou finalizada já pertencer à obra selecionada, então selecione uma outra obra. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
• Definir tolerâncias: Use Tol.: SIM para ativar o uso de tolerâncias.Insira limites para a direção horizontal (a diferença entre o azimute medido e calculado para o ponto de fechamento), e para diferenças no Oeste, Norte e Altura. Se os resultados do fechamento, ou desvio para o ponto de verificação exceder estes limites, aparecerá uma mensagem de alerta.Pressione OK para confirmar a obra e retornar à tela de Pré-ajustes.
FlexLine, 208Aplicativos
4. Selecione Iniciar para dar início ao aplicativo.
Não é recomendado iniciar uma transversal caso a memória esteja quase cheia. Caso isto ocorra, corre-se o risco de uqe as medições transversais e resultados não sejam salvos. Quando faltar menos de 10% de espaço livre na memória, aparecerá uma mensagem de alerta.
Configuração da Transversal
Campo Descrição
ID da Transversal
Nome da nova transversal.
Descr Descrição, se necessário.
Operador Nome do usuário que utilizará a nova transversal, se desejar.
Método B’F’F’’B’’ Todos os pontos serao medidos na face I, então todos os pontos são medidos na II em ordem sequencial reversa.
B’B’’F’’F’ A ré é medida na face I imediatamente seguida pela face II. Outros pontos sao medidos na face alternada.
B’F’ Todosos pontos são medidos somente na face I.
Nr. de Conjuntos
Número de conjutos. Limitado a 10.
Usar Face-Tol
Importanto quando estiver medindo face I e II. Este verifica se ambas as medições estão dentro do limite definido Se o limite exceder, será mostrada na tela uma mensagem de alerta.
Aplicativos FlexLine, 209
Próximo passoPressione OK para confirmar a configuração transversal e prosseguir à tela MEDIR TRANSVERSAL.
MEDIR TRANSVERSAL - Inserção de dado da Estaçao
Toda transversal deve iniciar em um ponto conhecido.
Tol. Face O limite que será utilizado para verificar a tolerância da face.
Campo Descrição
NÍVELPara acessar a tela do nivel/prumo eletrônico
Campo Descrição
Esta. ID Nome da estação.
Alt Altura do equipamento.
Descr. Descrição da estação, se necessário.
FlexLine, 210Aplicativos
Próximo passoPresione OK para confirmar os dados de estação e prosseguir à tela INICIAR TRANSVERSAL.
9.14.3 Medição de Transversal
Acesso Selecione na tela INICIAR TRANSVERSAL uma das opções à seguir:1. Sem ré conhecida: Inicie a transversal sem uma ré conhedida. A medição inicia
para um ponto de ré. 2. Com ré conhecida: Inicie a transversal com uma ré conhedida.
Sem ré conhecida Inicie uma transversal sem a ré conhecida• Inicie um ponto conhecido como mediçao inicial para a ré conhecida. Para o
em um ponto conhecido, ou facá a mediçao externa final para um ponto de fechamento conhecido.
Se as coordenadas do início da estação não forem conhecidas, o aplicativo Estaçao Livre poderá ser utilizado antes de se escolher Iniciar uma transversal sem uma ré, podendo ser utilizado o último azimute conhecido do sistema, do aplicativo Estação Livre.Se o azimute de inicio não for conhecido e uma transformação Helmert for executada ao final da transversal, então inicie também uma Transversal sem uma ré.
Aplicativos FlexLine, 211
Com ré conhecida Inicie uma transversal com a ré conhecida• Inicie em um ponto conhecido com uma mediçao inicial para a ré conhecida.• Pare em cima de um ponto conhecido ou opcionalmente meça um ponto de
fechamento conhecido.
C1, C3 Pontos de ControleC2 Ponto de VerificaçãoP1...P3 Pontos TransversaisTP1...TP3 Pontos TopográficosTSOX_060
C1P1
P2
P3C3
TP3TP2
TP1
C2
C1, C2 Pontos de Controle C4, C5 Pontos de controleC3 Ponto de verificaçãoP1...P3 Pontos TransversaisTP1...TP3 Pontos TopográficosN Direção Norte
C1
C2P1
P2
P3
C4
C5
TP3TP2
TP1
C3N
N
TSOX_059
FlexLine, 212Aplicativos
Transversal Medida - mirar ré
Próximo passoDependendo do método de transversal configurado, após a medição, ou a tela Ponto de visada da ré permanecerá ativa para medição da rá em uma segunda face, ou a tela Visualização de Ponto Externo aparecerá para medição do ponto externo.
Medir Transversal - Visada externa
Próximo passoDependendo do método de transversal configurado, após a medição, ou a tela Ponto de visada da ré permanecerá ativa para medição da rá em uma segunda face, ou a tela Visualização de Ponto Externo aparecerá para medição do ponto externo.
Interromper uma sequência
Para interromper uma sequência, pressione ESC para sair da tela de ré ou ponto externo.Aparecerá na tela CONTINUAR COM....
CONTINUAR COM...
Campo Descrição
ID BS ID do Ponto de apoio.
Desc. Descrição do ponto de ré.
Esta. ID Nome da estação.
Código Código do ponto, se desejar.
Campo Descrição
Refazer última medição
Retorna para o último ponto medido, podendo ser ou ré ou ponto externo. A última medição não é armazenada.
Aplicativos FlexLine, 213
Loop repetitivo para número de sequências.
Continue alternando entre as telas de ré e medições externas de acordo com o número de grupos configurados.O número de grupos e face são indicados no canto superior direito da tela. Por exemplo 1/1/I signigica grupo 1 na face I.
9.14.4 Movimentação à frente
Número de grupos definidos é atingido
Quando o número de grupos definifos for atingido,a tela TRANSVERSAL PRNCIPAL aparecerá automaticamente na tela. A precisão das medições são checadasOs grupos podem ser aceitados ou re-feitos.
Refazer toda a estação
Retorna para a tela do primeiro ponto. O dado a última estação não será armazenado. Os dados da última estação não são armazenados.
Sair da Transversal
Retorna ao menu PROGRAMAS. A transversal pemanece ativa e pode ser continuada posteriormente. Os dados da última estação não são armazenados.
ANT Retorna para a tela anterior, onde ESC foi pressionado.
Campo Descrição
FlexLine, 214Aplicativos
Movimentação com Transversal
Na tela TRANSVERSAL PRINCIPAL, selecione uma opcão para mover com as transversais, ou pressione ESC para refazer a última estação.
Campo Descrição
Vista lateral do Levantamento
Permite a medição do levantamento padrão e pontos topográficos. Pontos medidos são armazenados com uma indicação TraversePRO. se a transversal for finalmente ajustada, estes pontos serão atualizados.EFETUADO
Para sair da tela Medir vista lateral e retornar à tela TRANSVERSAL PRINCIPAL.
Mudar para a próxima estação.
Mudar para a próxima estação. O equipamento pode ficar ligado ou desligado. Se o equipamento estiver desligado e posteriormente for ligado novamente, aparecerá a mensagem Última transversal ainda não finalizada ou processada - continuar? Ao selecioar SIM, a transversal será re-aberta e continuará na nova estação.A tela de início para a próxima estação, é similar à tela Inserir Dados de Estação. A ID do ponto externo da última estação será sugerida automaticamente.Percorra pelo loop da ré e medições externas, até que o número de grupos seja atingido.
Aplicativos FlexLine, 215
Próximo passoFeche a transversal, selecionandoFECHAR na telaVista Externa, antes de medir um ponto externo, após a medição do ponto de ré.
Ponto de verificação de Medição
Ao medir um ponto de verificação, é possível que se verifique se a Transversal ainda permanece dentro de certos desvios. Um ponto de verificação é excluído do cálculo da transversal e ajustamento, entretanto, todos os dados de medições e resultados observados a partir de um ponto de verificação serão armazenados.1. Insira o nome do ponto de verificação e a altura do prisma.2. Pressione OK para seguir para a próxima tela.3. Meça o ponto de verificação. As diferenças no Oeste, Norte
e Altura serão exibidas.Aparecerá uma mensagem após quando a definição das tolerâncias configuradas no TraversePRO excederem.
Campo Descrição
FlexLine, 216Aplicativos
9.14.5 Fechamento de uma Transversal
Acesso Pressione FECHAR na tela Vista Externa, antes de medir um ponto externo, após a medição de um ponto de ré.
FECHAR TRANSVERSAL
F1-F4 Para selecionar o um ítem do menu.
Campo Descrição
Em uma Estação conhecida para Fechamento de Ponto
Para fechar uma transversal em uma estação conhecida para um ponto conhecido.Use quando ao configurar a estação de fechamento e coordenadas para estação e fechamento de pontos sejam conhecidos.
Se o método for escolhido, será obrigatória uma medi-ção de distância.
Aplicativos FlexLine, 217
1. Insira o dado para ambos os pontos.2. Meça o ponto de fechamento.3. Os resultados serão mostrados.
Para Ponto de Fechamento
Para fechar uma transversal para um ponto de fechamento conhecido.Utilize quand uma configuração onde uma estação não é conhecida e somente as coordenadas do ponto de fechamento são..1. Dado de entrada para o ponto.2. Meça o ponto de fechamento.3. Os resultados serão mostrados.
Somente em Estação Conhecida
Para fechar uma transversarl em uma estação conhecida somente.Utilize quando a estação de fechamento e as coordenadas para esta forem conhecidas.1. Insira os dados para fechamento da estação.2. Os resultados serão mostrados.
Deixar aberta Para deixar a transversal aberta. Não há estação de transversal anterior.1. Os resultados serão mostrados.
Campo Descrição
FlexLine, 218Aplicativos
Se a transversal for iniciada sem um ponto de ré conheciso, e as opções Em estação conhecida para Ponto de Fechamento ou Para Ponto de Fechamento Conhecido estiverem selecionadas, então para calcular os resultados, é possível que se use o sistema azimute, salvo no equipamento por intermédio de um outor aplicativo.: Por exemplo, se foi utilizado na Estaçao Livre, antes de ser usado no TraversePRO.
Próximo passo Seleicone uma opção no meuFECHAR TRANSVERSAL para prosseguir à tela RESULTADOS DE TRANSVERSAL.
RESULTADOS DA TRANSVERSAL
AJUSTARPara calcular um ajustamento. Indis-ponível quando a transversal for deixada aberta.
VisTolPara visualizar as tolerâncias para as transversais.
VIS-LPara medir a vista lateral
TranFinPara armazenar os resultados e fina-lizar a transversal.
Campo Descrição
ID da Transversal Nome da Transversal.
Aplicativos FlexLine, 219
Próximo passoPressione AJUSTAR no menu RESULTADOS DA TRANSVERSAL para calcular os ajustes.
Estaçao Ini. ID do Ponto de estação inicial.
Estação fin. ID do Ponto final da estação.
No. de Stn. Número de estaçãos na transversal.
Dist Total. Distância total da transversal.
1D Precisão Precisão em 1D Comprimento da transversal
Discrepância de altura
Precisão 2D Precisão em 2D Comprimento da transversal
Discrepância Linear
Erro de C. Erro de Comprimento/distância.
Erro Azimute Erro de fechamento de Azimute.
Oeste, Norte, Altura Coordenadas calculadas.
Campo Descrição
1/( )
1/( )
FlexLine, 220Aplicativos
DEFINA OS PARÂMETROS DE AJUSTES
Campo Descrição
No. de Stn. Número de estaçãos na transversal.
Erro Azimute Erro de fechamento de Azimute.
Distr Disc Para distribuição de discrepância.
Discrepâncias de ângulos são distribuídas uniformemente.
BÚSSOLA Para levantamentos onde os ângulos e distâncias foram medidos com mesma precisão.
TRÂNSITO Para levantamentos onde os ângulos foram medidos com uma precisão maior que a das distâncias.
Distr - Alt O erro de altura pode ser distribuído igualmente, por distância ou nada.
Aplicativos FlexLine, 221
• Dependendo do número de pontos medidos, o cálculo pode demorar um tempo. Uma mensagerm será exibida durante o processamento.
• Pontos ajustados são armazenados como pontos fixos com um prefixo adicional, por exemplo ponto BS-154.B é armazenado como CBS-154.B.
• Após o ajustamento, o aplicativo TraversePRO é fechado e o sitema retorna para o application MENU PRINCIPAL.
Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:
ESCALA Valor PPM definido pela distância calculada entre o ponto inicial e final, dividido pela distância medida.
Usar Escala Independente de se usar o ppm calculado.
Campo Descrição
Mensagens Descrição
Memória está quase cheia. Continuar ?
Esta mensagem aparecerá quando faltar menos de 10% de memória livre. Não é recomendado iniciar uma transversal caso a memória esteja quase cheia. Caso isto ocorra, corre-se o risco de que as medições transversais e resultados não sejam salvos.
FlexLine, 222Aplicativos
Obra atual contem uma transversal ajustada. Selecione uma obra diferente.
É permitido apenas uma transversal por obra. Poderá ser selecionada uma outra obra.
Última transversal não foi finalizada ou processada - continuar?
O programa TraversePRO é finalizado sem fechar a transversal. A Transversal pode ser continuada em uma nova estação, pode ser deixada sem finalização ou ter uma nova transversal iniciada, sobrescrevendo a atnerior.
Você realmente deseja iniciar uma nova transversal? Todos os dados de transversal serão sobrescritos.
A confirmação desa mensagem iniciará uma nova transversal e a antiga será sobrescrita.
REFAZER estação anterior? Medições nesta estação serão sobrescritas
A confirmação faz com que se retorne à tela de ponto de vista inicial para medições da estação anterior.Os dados da última estação não são armazenados.
Sair do aplicativo Transversal? Dados atuais da Estação serão perdidos.
Ao sair do aplicativo, este retorna ao MENU PRINCIPAL. A transversal poderá ser continuada posteriormente, mas os dados da presente estação serão perdidos.
Mensagens Descrição
Aplicativos FlexLine, 223
Próximo passo • Após o ajustamento, o aplicativo TraversePRO é encerrado.• Ou, pressione ESC para sair do aplicativo.
9.15 Plano de Referência
Disponibilidade
Descrição O Plano de Referência é um aplicativo utilizado para se medir pontos relativos ao plano de referência. Este pode ser utilizado para as seguintes tarefas:• Medir um ponto para calcular e armazenar o offset perpendicular para o plano.• Calcular a distância perpendicular do ponto de interseção para os eixos locais X-
e Z-. O ponto de interseção é um ponto de pegada do vetor perpendicular do ponto medido através de um plano definido.
• Visualização, armazenamento e demarcação de coorenadas do ponto de interseção.
Tolerâncias excedidas. Aceitar?
Os limites de tolerância excederam.Se não for aceito, os cálculos podem ser refeitos.
Pontos de Transversal são re-calculados e novamente armazenados.
Uma mensagem de informação exibida na tela enquanto o ajustamento é calculado.
Mensagens Descrição
Opcional ! !
FlexLine, 224Aplicativos
Um plano de referência é criado para se medir três pontos em um plano. Estes três pontos definem um sistem de coordenada local:• O primeir ponto é a origem do sistema de coordenada local.• O segundo ponto define a direção do eixo local Z-.• O terceiro ponto define o plano.
X eixo X- do sistema de coordenada local.
Y eixo Y- do sistema de coordenada local.
Z eixo Z- do sistema de coordenada local.
P1 Primeiro ponto, origem do sistema de coordenada local.
P2 Segundo pontoP3 Terceiro pontoP4 Ponto medido. Este ponto provavel-
mente não está localizado no plano.P5 Ponto de pegada do vetor perpendi-
cular de P$ para o plano definido. Este ponto está definitivamente localizado no plano definido.
TSOX_061
Z
Y
a
b
X!X
!ZP1
P5P2
P3
P4d+
Aplicativos FlexLine, 225
A distância perpendicular para o plano pode ser positiva ou negativa.
Acesso 1. Selecione Prog noMENU PRINCIPAL.2. SelecionePlano de Ref. no menuPROGRAMAS .3. Complete os pré-ajustes do aplicativo. Veja "8 Aplicativos - Primeiros Passos".
d+ Distância perpendicular do P4 no plano.
!Perpendicular Xde P5 para o eixo Z- local.
!Distância Perpendicular Zde P5 para o eixo X- local.
P1 Origem do planoX X- eixo do planoY Y-eixo do planoZ Z-eixo do planod1 Offset positivod2 Offset NegativoTSOX_121
Z
Y
XP1d1
d2
FlexLine, 226Aplicativos
Plano de Medida e ponto de destino
1. Uma vez que o plano tiver sido definido por três pontos, aparecerá a tela Medir ponto de destino.
2. Meça ou armazene o ponto de destino. Os resultados serão mostrados na tela RESULTADO DE PLANO DE REFERÊNCIA.
RESULTADO DE PLANO DE REFERÊNCIA
NovoDestPara gravar e salvar o ponto de inter-seção e proesseguir à medição de um novo ponto de destino.
DEMARCAÇÃOMara exibir calores demarcados para o ponto de interseção.
NovoPlanoPara definir um novo plano de refe-rência.
Campo Descrição
Int. ID Pt ID do ponto do ponto de interseção, projeção perpendicular do ponto de destino no plano.
Offset Distância perpendicular calculada entre o ponto de destino e o plano (ponto de interseção).
X Distância perpendicular entre o ponto de interseção e o eixo local Z-.
Z Distância perpendicular entre o ponto de interseção e o eixo local X-.
Aplicativos FlexLine, 227
Oeste Coordenada Oeste (E) do ponto de interseção.
Norte Coordenada Norte (N) do ponto de interseção.
Altura Altura do ponto de interseção.
Campo Descrição
FlexLine, 228Gestão de dados
10 Gestão de dados
10.1 Gerenciador de dados
Acesso Selecione Gerenciar no MENU PRINCIPAL.
Gerenciador de dados
O Gerenciador de dados contém todas as funções para entrada, edição, verificação e exclusão dos dados em campo.
F1-F4Para selecionar o um ítem do menu.
Menu Descrição
Obra Para visualizar, criar e excluir obras. As obras são resumos de diferentes tipos de dados, por exemplo, pontos fixos, medições, códigos, resultados etc. A definição da obra consiste na entrada do nome da obra e do usuário. O sistema adiciona ainda a data e hora do momento de criação da obra.
Gestão de dados FlexLine, 229
Pontos fixos Para visualizar, criar editar ou excluir pontos fixos. Pontos fixos válidos possuem pelo menos um ID de ponto e coordenadas E, N ou Altura.
Medições Para visualizar e excluir os dados medidos. Dados medidos disponíveis na memória interna, podem ser pesquisados via ponto específico, ou por visualização de todos os pontos dentro de uma obra.
Códigos Para visualizar, criar editar ou excluir códigos. Pode ser atribuído para cada código uma descrição de 16 caracteres e, no máximo, 8 atributos.
Formatos Para visualizar e excluir arquivos em formado de dados.
Excluir Obra da Memória
Para excluir obras individualmente, pontos fixos ou medições de uma obra específica ou todas as obras da memória.
A exclusão dos dados na memória não pode ser desfeita. Após confirmar a mensagem, todos os dados são definitivamente excluídos.
Menu Descrição
FlexLine, 230Gestão de dados
Próximo passo• Selecione uma opção do menu utilizando as telcas F1 - F4.• Ou, pressione ESC para retornar ao MENU PRINCIPAL.
Status da Memória
Exibe informações da memória tais como número de estações armazenadas e pontos fixos dentro de uma obra, o número de blocos armazenados, por exemplo, pontos medidos, códigos de uma obra ou espaço ocupado na memóriaDisplays job specific memory information such as the number of stored stations and fixpoints within a job, the number of recorded data blocks, for example measured points, or codes within a job, and the memory space occupied.
Gerenciador de Arquivo-USB
Para visualizar, excluir, renomear e criar pastas e arquivos armazenados no cartão de memoria USB. Está disponível somente em aparelhos equipados com Tampa Lateral Comunica-ções e quando houver um cartão de memória instalado.Veja "10.4 Trabalhar com um Cartão de memória USB" e "Anexo B Diretório Estrutura".
Menu Descrição
Gestão de dados FlexLine, 231
10.2 Exportação de Dados
Descrição Dados de obra, arquivos de formato, definições de configurações e listas de códigos, podem ser exportadas da memória interna do aparelho. Os dados podem ser exportados através dos modos abaixo:Através da Interface serial RS232Um receptor, como por exemplo, um laptop conectado à porta RS232. O receptor deve ter o FlexOffice ou altum outro software específico para esta finalidade instalado..
Através da Porta USB Equipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções.O dispositivo USB pode ser conectado na porta existente na Tampa Lateral Comunica-ções. O dispositivo USB deve ter o FlexOffice ou algum outro software específico para esta finalidade instalado.Através de cartão de memória USBEquipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções. Pode ser inserido um cartão de memírua USB através da Tampa Lateral Comunica-ções. Não será necessário instalação de softwares adicionais para este procedimento.
Os dados poderão ser perdidos se o receptor for muito lento no processamento dos dados recebidos. Através deste tipo de transferência de dados, o instrumento não é informado sobre a performance do receptor (sem protocolo). Utilizando esta transferência, o sucesso da operação não é verificado.
FlexLine, 232Gestão de dados
Acesso 1. Selecione Transferir no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Exportar Dados.
EXPORTAR DADOSPESQUISAR
Para buscar obras ou formatos dentro do cartão interno de memó-ria.
LISTARPara listar todas as obras ou formatos existentes no cartão de memória interno.
Campo Descrição
Para Cartão de memória USB ou interfaxce serial RS232.
Tipo de Dado Tipo de Dado à ser transferido.Medições, Pontos Fixos, Med. & Pontos Fixos , Estrada, Data, Código, Formato, Configuração, ou Backup.
Obra Opte por exportar todos os dados de obras ou uma determinada obra específica.
SELECIONAR OBRA.
Exibe o arquivo de obra selecionada ou alinhamento de rodovia.
Gestão de dados FlexLine, 233
Próximo passo1. Pressione OK.2. Se a exportação for para um cartão de memória USB, selecione o local do arquivo
e pressione OK.Pasta de arquivo pré-definida no cartão de memória USBDados de Obra: JobsFormato de arquivos:FormatsCódigos: CodesConfigurações: SystemBackup: Backup
3. Escolha o nome do arquivo e pressione OK ou SEND.
Dados de Rodovia, Formato e Backup somente estão disponíveis para exportação via cartão de memória USB, não sendo possível este procedimento via interface serial RS232.
Todas as obras, formatos, listas de códigos e configurações serão armazenadas na pasta backup criadas no cartão de memória USB. Os dados da obra serão
Formato Se o Tipo de Dado: FormatoOpte por exportart todos os formatos ou um formato apenas.
Nome Formato
Se Formato: Formato UnitárioNome do formato à ser transferido.
Campo Descrição
FlexLine, 234Gestão de dados
armazenados em banco de dados individuais para cada obra, que poderão ser importados novamente. Veja "10.3 Importação de Dados".
Formatos de dados de obras exportáveis
Os dados de obras podem ser exportados a partir de uma obra em arquivo de formato dxf, gsi e xml, ou qualquer outro formato ASCII. Um formado é definido no Gerenciador de Formatos do FlexOffice.Veja a ajuda on-line do FlexOffice para a criação dos arquivos de formato.Exemplo de saida de obra RS232Dentro das configurações Tipo de Dados, Medições, poderão existir as seguites opções:
.
11....+00000D19 21..022+16641826 22..022+0963502331..00+00006649 58..16+00000344 81..00+0000334282..00-00005736 83..00+00000091 87..10+00001700
GSI-IDs GSI-IDs continuado
11 ID Pt 41-49 Códigos e atributos
21 Direção horizontal 51 ppm [mm]
22 Ângulo vertical 58 Constantes do prisma
25 Orientação 81-83 (E, N, H) do ponto alvo
31 Distância inclinada 84-86 (E, N, H) Ponto Estação
32 Distância horizontal 87 Altura do refletor
33 Diferença de altura 88 Altura do instrumento
Gestão de dados FlexLine, 235
10.3 Importação de Dados
Descrição Para equipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções, os dados podem ser importados para um cartão interno de memória dos instrumento via cartao de memória USB.
Dados e formatos Importáveis
Durante a importação de dados, o equipamento armazena automaticamente o arquivo em uma pasta de acordo com o a extensão do arquivo transferido. As opções abaixo estão disponíveis:
Acesso 1. Selecione Transferir no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Importar Dados.
Extensão de arquivo
Reconhecido como Armazena na pasta
.gsi, .gsi (estrada) Dado de obra Jobs
.dxf Dado de obra Jobs
.XML Dado de obra Jobs
.frt Arquivo de formato Formats
.cls Arquivo de lista de código Códigos
.cfg Arquivos de configurações System
FlexLine, 236Gestão de dados
IMPORTAT DADOS
A Importaçao de uma pasta de backup irá sobrescrever o arquivo de configuraçao existente, bem como as listas de códigos do aparelho e todos os formatos existentes bem como obras serão excluídos.
Importação de dados, passo-a-passo
1. Pressione OK dentro da tela IMPORTAR DADOS, para proceder ao diretório de arquivos no cartão USB
2. Selecione o arquivo ou pasta de backup à ser importado do cartão USB e presione OK.
Campo Descrição
De Cartão USB
Para Instrumento
Arquivo Importa um arquivo apenas ou uma pasta de backup.
Gestão de dados FlexLine, 237
3. Para um arquivo: Defina o nome para o arquivo importado e se necessário, a definiçao e layers, e pressione OK para importar.Para uma pasta de backup: Observe a mensagem de alerta e pressione OK para proceder com a importaçao da pasta.
4. Será exibida uma mensagem no visor quando uma pasta de backup tiver sido importada com sucesso.
10.4 Trabalhar com um Cartão de memória USB
Insserção de um cartão de memória USB, passo-a-passo
Abra a Tampa Lateral Comunica-ções.
A porta de cartão USB está localizada na parte inferior do canto superior do compartimento.
1
2
FlexLine, 238Gestão de dados
Sempre retorne aoMENU PRINCIPAL antes de remover um cartão de memória USB.
Embora outros cartões de memória USB possam ser utilizados, a Leica Geosystems recomenda o cartão de memória Leica, não podendo auxiliar, nem ser responsável pela perda de dados que possam ocorrer pelo uso de cartões de memória que não sejam da Leica.
• Mantenha o cartão de memória USB sempre seco.• Utilize-o apenas entre as seguintes temperaturas: -40°C à +85°C (-40°F à
+185°F).• Proteja o cartão de memória contra impactos diretos.A Não observância destas instruções poderá acarretar em perda de dados e/ou dano permanente ao cartão de memória USB.
Insira o cartão de memória USB no compartimento.
As informações insdustriais do Cartão de Memória Leica podem estar na parte de baixo da tampa do compartimento.
Feche a tampa do compartimento e gire o botão para travá-la.
3
4
Gestão de dados FlexLine, 239
Formatação do cartão USB, passo-a-passo
A formatação do cartão de memória USB antes de iniciar o armazenamento de dados é necessária quando for sua primeira utilização ou quando os dados já existentes tiverem que ser apagados.
1. Selecione Gerenciar no MENU PRINCIPAL.2. Selecine Gerenciador Arquivo-USB no menu GERENC ARQUIVOS.
3. Presione FORMATAR na tela Gerenciador Arquivo-USB.4. Aparecerá uma mensagem de alerta.
5. Pressione SIM para formatar o cartão de memória USB.Uma vez que o cartão USB estiver completamente formatado, aparecerá uma mensagem no visor. Presione OK para retornar à tela Gerenciador Arquivo-USB.
10.5 Trabalhar com Bluetooth
Descrição Equipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções, podem se comunicar com equipamentos externos via conexão Bluetooth. O equipamento Bluetooth é apenas
A função de formatação existente no equipamento somente poderá ser executada em cartões de memória da própria Leica. Outros tipos de cartões deversão ser formatados em um computador.
Ao ativar o comando, todos os dados serão perdidos. Assegure-se de que os dados importants tenham sido armazenados em algum outro local sob forma de backup antes de proceder com a formatação da memória USB.
FlexLine, 240Gestão de dados
modo slave. O Bluetooth do dispositivo externo deverá ser o master e assim controlar a conexão e qualquer tipo de transferência de dados.
Estabelecimento de uma conexão, passo-a-passo
1. Assegure-se de que os parâmetros de comunicção estejam definidos como Bluetooth e que esteja Ativo. Veja "4.3 Parâmetros de comunicação".
2. Ative o Bluetooth de seu equipamento externo. Os passos necessários dependem da controladora Bluetooth e de outras configurações específicas do computador. Veja o manual de conexão Bluetooth e seu equipamento externo para maiores informações e configuraçoes.O istrumento será identificado em seu equipamento externo como "TS0x_y_zzzzzzz", onde x = Série do FlexLine (TS02, TS06 ou TS09), y = a precisão angular em in arc segundos, e z = o número serial do instrumento. Por exemplo, TS02_3_1234567.
3. Alguns dispositivos pedirão um número de identificação do Bluetooth. O número pré-definido para o Bluetooth FlexLine é 0000. Este pode ser alterado:a. Selecione Configuraçoes no MENU PRINCIPAL.b. SelecioneComm no MENU DE CONFIGURAÇÕES.c. Pressione SN-BT na tela PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO .d. Insira uma nova senha para o Bluetooth em SENHA:e. Presione OK para confirmar a nova senha do Bluetooth.
4. Quando o dispositivo externo Bluetooth tiver localizado o instrumento pela primeira vez, aparecerá uma mensagem solicianto uma confirmação se o dispositivo realmente está permitido para ser utilizado.• Pressione SIM para permitir, ou • Pressione NÃO para nao permitir a conexão
Gestão de dados FlexLine, 241
5. O Bluetooth do instrumento enviará o seu nome e número serial para o dispositivo externo.
6. Todos os passos seguintes deverão ser feitos de acordo com o manual de seu dispositivo externo.
Transferência de dados via Bluetooth
Os arquivos podem ser transferidos utilizando o FlexOffice Data Exchange Manager, para uma pasta local da conexão conexão Bluetooth. A transferência é feita através da porta serial configurada no computador como Porta Serial Bluetooth, entretanto para uma transferência mais rápida, recomendamos a autilização de transferência via USB ou RS232.Para maiores informações sobre o FlexOffice Data Exchange Manager, veja o help on-line.Para transferência de dados utilizando porgramas e softwares externos, utilize o manual destes. O Bluetooth do FlexLine não estabelece nem gerencia a transferência de dados.
10.6 Trabalhar com o Leica FlexOffice
Descrição O pacote do programa FlexOffice é utilizado para a troca de dados entre o instrumento e o computador. O pacote contém programas auxiliares que lhe darão suporte para utilizar o Instrumento.
Instalação em um computador
O programa de instalação pode ser encontrado no CD-ROM fornecido com o instrumento. Insira o CD e siga as instruções na tela. Observe que o FlexOffice somente pode ser instalado em computadores com MS Windows 2000, XP e Vista.
FlexLine, 242Gestão de dados
Para maiores informações sobre o FlexOffice, veja o help on-line
Verificar & Ajustar FlexLine, 243
11 Verificar & Ajustar
11.1 Visão Geral
Descrição Os instrumentos Leica Geosystems são produzidos, montados e ajustados para a melhor qualidade. Rápidas alterações climáticas, shoque ou stress podem causar desvios e diminuir a precisão do equipamento. Desta forma, recomendamos que se verifique e se afira o equipamento constantemente. Isto pode ser feito em campo utilizando-se procedimentos específicos de medições.Os procedimentos são guiados e deversão ser seguidos cuidadosamente de acordo com a descrição dos capítulos à seguir.Alguns outros erros e as partes mecânicas podem ser ajustadas mecanima-camente.
Ajuste Eletrônico Os erros abaixos podem ser verificados e ajustados eletronicamente:• Erro de colimação Horizontal, também chamado erro de linha-de-mira.• Erro de índice vertical, e simultaneamente o nível eletrônico.• Erro de eixo secundário
Para determinar estes erros, é necessário que se meça em ambas as faces, mas o procedimento pode ser iniciado em qualquer uma das faces.
Ajuste Mecânico As partes abaixo poderão ser ajustadas mecanicamente:• Nível Circular no instrumento e tripé.• Prumo a laser• Parafusos no tripé.
FlexLine, 244Verificar & Ajustar
Durante o processo de manufatura, os erros do instrumento são cuidadosamente determinados e zerados. Assim como mencionado, estes erros podem alterar, por isso é recomendado que se re-determine nas seguintes situações:• Após utilizar o aparelho pela primeira vez.• Antes de cada levantamento de alta precisao.• Após longos períodos de transporte.• Após longos períodos trabalho ou armazenamento.• Caso a diferença de temperatura entre o clima atual e a temperatura da ultima
calibração for maior que 10°C (18°F).
11.2 Preparação
Antes de iniciar o trabalho, o instrumento deverá estar em ambiente com temperatura climatizada. Aproximadamente dois minutos por °C de direferença de
Antes de determinar os erros instrumentais, a estação deverá ser nivelada com uso da bolha eletrônica. O Nível/Prumo é a primeira tela a aparecer quando se liga o aparaelho.A base niveladora, tripé e o chão deverao estar bem estáveis e longe de vibrações ou outros distúrbios.
O Instrumento deve ser protegido da luz do sol para se evitar expansão térmica em um lado.
Verificar & Ajustar FlexLine, 245
temperatura entre o local onde estava armazenado e o ambiente de tramalho, mas pelo menos 15 minutos deverá ser considerado.
11.3 AjustarLinha-de-visada e Erro de Índice Vertical
Erro de linha de visada
O erro de linha-de-visada ou erro de colimaçao horizontal, é um desvio da perpendicular entre o eixo secundário e a linha de visada. O efeito desse erro sobre o ângulo Hz aumenta com o ângulo vertical.
a Eixo secundáriob Linha perpendicular ao eixo secundárioc Erro de linha de visada colimação Hzd Linha de visada
a
bd
c
TSOX_062
FlexLine, 246Verificar & Ajustar
Erro de índice vertical
O círculo vertical deve indicar exatamente 90º (100 grados) quando a linha de visada for horizontal. Qualquer desvio desse valor é denominado erro de índice vertical i. Este é um erro constante que afeta todas as leituras de ângulo vertical.
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Ajustar no MENU FERRAMENTASL.
• Selecione:• Colimação-HZ, ou• Índice V
Os procedimentos e condições necessárias para corrgir o erro de linha-de-visada e erros de índice verticais são os mesmos, consequentemente os procedimentos serão descritos apenas umas vez.
a Eixo vertical mecânico do instumento, também chamado eixo de suporte
b Eixo perpendicular ao eixo vertical. Verdadeiro 90°c ângulo vertical está lendo 90°d Erro de índice vertical
Com a determinação do erro de índice vertical, o nível eletrônico é ajustado automaticamente.
b
c
d
a
TSOX_063
Verificar & Ajustar FlexLine, 247
Vlerifique e ajuste o procedimento passo-a-passo
1. Nível do instumento com nível eletrônico. Veja "3 Operação"."Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo"
3. PressioneREC para medir o alvo.
2. Vise um ponto com uma distância de aproxima-damente 100 m do instrumento, com uma variação de 5° em relação à horizontal.
4. Altere a face e mire para o alvo novamente
Para verificar a mira horizontal, a diferença entre Hz e V serão exibidas.
± 5°
~ 100 m
TSOX_064
180°
180°
TSOX 065
FlexLine, 248Verificar & Ajustar
5. Pressione REC para medir o alvo.
6. OU:• Pressione MAIS para medir outro ajuste para o mesmo alvo. Os valores finais
de ajustamento serão a média de cálculos de todas as medições.• Pressione OK para salvar o novo dado de ajustamento, ou• Pressione ESC para sair sem salvar os novos dados de ajustamento
Mensagens Estas mensagens importantes ou alertas poderão aparecer:
Exibe os valores antigos e novos calculados.
Mensagens Descrição
ângulo-V impróprio para ajustamento !
O ângulo vertical destiva do que é necessário - horizontal/linha-de-visada, ou na face II o ângulo vertical desvia mais do que 5° do alvo. Mire o alvo com uma precisão de no mínimo. 5° ou quando estiver ajusando o ângulo secundário, 27° sobre o plano horizontal. É necessário confirmar a mensagem.
Resultado fora de tolerância. Os valores anteriores serão mantidos!
Os valores calculados estão fora do limite de tolerância. Os valores antetiores forão retidos e as medições deverão ser rpetidasÉ necessário confirmar a mensagem.
Verificar & Ajustar FlexLine, 249
11.4 Ajustamento do Erro de Eixo secundário
Descrição Os erros de eixos secundártios ocorrem em função do desvio entre os eixos secundários mecânicos e a linha perpendicular ao eixo vertical. Este erro afeta os ângulos horizontais. Para determinar este erro, é necessário que se se aponte para um alvo localizado abaixo do plano horizontal de forma significativa.
O Erro de colimação horizontal deve ser determinado antes de se iniciar este procedimento.
Ângulo-Hz impróprio para ajustamento!
O ângulo Horizontal na face II desvia em mais de 5° em relação ao alvo. Vise o alvo com uma variação máxima de 5 grados em relação a horizontal. É necessário confirmar a mensagem.
Erro de medição. Tente novamente.
Erro de Medição aparece quando por exemplo há uma instabilidade de configuraçao. Repita o processo. É necessário confirmar a mensagem.
Tempo limite excedido! Por favor repita o ajustamento!
Diferença de horário entre as medições para os resultados armazenados excede 15 minutos. Repita o processo. É necessário confirmar a mensagem.
Mensagens Descrição
FlexLine, 250Verificar & Ajustar
Acesso 1. Selecione Prog no MENU PRINCIPAL.2. Selecione Ajustar no MENU FERRAMENTASL.3. Selecione Eixo Secundário.
Verifique e ajuste o procedimento passo-a-passo
1. Nível do instumento com nível eletrônico. Veja "3 Operação". "Nivelar com o Nível Eletônico passo-a-passo"
3. Pressione REC para medir o alvo.
2. mire para um ponto aproximadamente 100 metros de distância do instrumento e que estecha pelo menos 27° (30 gon) acima ou ou abaixo do plano horizontal.
V=90°+ 27°
- 27°
TSOX_066
Verificar & Ajustar FlexLine, 251
5. Pressione REC para medir o alvo.
6. OU:• Pressione MAIS para medir outro ajuste para o mesmo alvo. Os valores finais
de ajustamento serão a média de cálculos de todas as medições.• Pressione OK para salvar o novo dado de ajustamento, ou• Pressione ESC para sair sem salvar os novos dados de ajustamento
Mensagens A mesma mensagem ou alerta que é exibida em "11.3 AjustarLinha-de-visada e Erro de Índice Vertical", poderá aparecer.
4. Altere a face e mire para o alvo novamente
Para verificar a mira, a diferença entre Hz e V serão exibidas.
Exibe os valores antigos e novos calculados.
180°
180°
TSOX_065
FlexLine, 252Verificar & Ajustar
11.5 Ajuste do Nível Circular do instrumento e da base nivelante
Ajuste do nível circular, passo-a-passo
1. Prenda a base niveladora no tripé e o instrumento nesta.2. Utilize os parafusos laterais da base niveladora de forma a nivelar de acordo com
o nível eletronico do equipamento. Para ativar o nível eletrônico, ligue o instrumento e caso a correção de inclinação estiver ajustada para eixos 1- ou 2-, a tela de Nível/Prumo aparece automaticamente na tela. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.
3. As bolhas do instrumento e os níveisdo tripé deverão ficar no centro. Se um dos níveis circulares não estiverem centralizados, ajuste-os como roteiro abaixo.Instrumento: Caso a bolha se extenta alem do círculo, utilize a chave Allen fornecida para centraliza-la através dos parafusos de ajuste.
TSOX_067
1
23
3
Verificar & Ajustar FlexLine, 253
Base Niveladora: Caso a bolha esteja além do círculo, ajuste-a utilizando o pino de ajustamento em conjundo com os parafusos laterais de ajustes. Gire os parafusos de ajuste:• para esquerda: a bolha aproximará para o lado do parafuso• para direita: a bolha se afastará do parafuso.
4. Repira o passo 3. no instrumento e na base niveladora até que ambas as bolhas estejam centralizadas e nenhum outro ajuste será necessário.
Após o ajuste, nenhum parafuso de ajuste deverá ser perdido.
11.6 Inspeção do Prumo Laser do Instrumento
O prumo a laser está integrado no eixo vertical do instrumento. Sob condições normais,o uso do prumo a laser não precisa de ajustes. Se for necessário um ajuste devido a influências externas, você deve levar o instrumento a qualquer assistência técnica Leica.
FlexLine, 254Verificar & Ajustar
Inspeção do prumo a laser, passo-a-passo
1. Ajuste o instrumento no tipé aproximadamente 1.5 m acima do piso e nivele-o.2. Para ativar o prumo a laser, ligue o instrumento e caso as correções de inclinação
estejam com eixo em 1- ou 2-, o prumo a laser será ativado automaticamente e aparecerá no visor Nível/Prumo. Uma forma alternativa de se abrir esta opção é pressionar FNC dentro de qualquer aplicativo e selecionar Nível/Prumo.
3. Marque o centro do ponto laser no chão.4. Vire o instrumento vagarosamente 360°, observando cuidadosamente o
movimento do ponto laser.
A inspeção do prumo a laser deve ser realizada em uma superfície hori-zontal plana e bem iluminada ex. em uma folha de papel.
TSOX_068
3
4
5
360°
3 mm / 1.5 m
Ø 2.5 mm / 1.5 m2
1
Verificar & Ajustar FlexLine, 255
5. Caso o centro do laser fizer um movimento circular limpo, ou mover-se por mais de 3mm fora do ponto que foi marcado primeiramente, será necessário um ajuste no mesmo. Entre em contato com seu representante Leica mais próximo.Dependendo do brilho e da superfície, o tamanho do raio laser pode variar. Em uma altura de 1.5 m um diâmetro médio está em torno de 2.5
11.7 Trabalho com o Tripé
Trabalho com tripé - passo-a-passo
O diâmetro máximo do movimento circular descrito pelo centro do raio laser não deve ultrapassar os 3 mm em uma distância correspondente a 1,5 m.
As conexões entre os componentes metálicos e de madeira devem estar sempre seguras e firmes.
TSOX_122
12
3
FlexLine, 256Verificar & Ajustar
1. Aperte moderadamente os parafusos de com a chave allen fornecida.2. Aperte as juntas articuladas na parte superior do tripé o suficiente para manter
as pernas do tripé abertas quando levantá-lo do chão.3. Aperte os parafusos das pernas do tripé.
Cuidados e Transporte FlexLine, 257
12 Cuidados e Transporte
12.1 Transporte
Transporte em Campo
Sempre quando transportar o equipamento durante o trabalho de campo ,tenha certeza de:• transportar o instrumento no estojo de transporte original• ou transportar com o tripé, desde que, com as pernas abertas sobre o ombro,
mantendo o aparelho na vertical.
Transporte em veículos automóveis
Nunca transportar o instrumento solto num veículo, de modo a evitar os danos provocados pelos choques e vibrações. Transportar o instrumento na caixa de transporte devidamente fixada.
Expedição O transporte do aparelho por via férrea, aérea ou marítima deve ser sempre efetuada com a embalagem original completa da Leica Geosystems, estojo de transporte e caixa de cartão (ou outro meio equivalente) de modo a proteger o equipamento contra os choques e vibrações.
Expedição, transporte das baterias
Durante o transporte ou expedição das baterias, a pessoa responsável pelo produto deve assegurar o cumprimento das leis nacionais e internacionais aplicáveis em vigor. Antes do transporte e expedição, contatar a empresa transportadora.
Ajustes em Campo Após o transporte do equipamento, antes de utilizá-lo, inspecione os parâmetros ajustados para campo fornecidos neste manual.
FlexLine, 258Cuidados e Transporte
12.2 Armazenamento
Instrumento Observar os limites de temperatura durante o armazenamento do equipamento, especialmente durante o verão, se o equipamento for mantido no interior de veículos. Ver o capítulo "14 Características técnicas" para mais informações sobre os limites de temperatura a serem observados.
Ajustes em Campo Após armazenar equipamentopor muito tempo sem uso, antes de utilizá-lo, inspecione os parâmetros ajustados para campo fornecidos neste manual.
Baterias de Ionlítio • Ver no capítulo "14.6 Dados Técnicos Gerais sobre o equipamento" mais informações sobre o intervalo de temperaturas a observar durante o armazenamento do equipamento.
• AS baterias podem ser armazenadas em temperaturas que variem entre -40 à +55°C/-40°F à +131°F, embora a recomendação seja entre -20°C à +30°C/-4°F to +86°F, em ambiente seco para que a auto-descarga seja minimizada.
• Dentro do intervalo de temperaturas recomendado, as baterias com 10 a 50% de carga podem ser armazenadas até um ano. Após este período de armazenamento, as baterias devem ser recarregadas.
• Antes do armazenamento, remova as baterias do produto e do carregador.• Após o armazenamento, recarregar as baterias antes da sua utilização.• Proteger as baterias contra os efeitos da umidade ou do contato com líquidos.
As baterias molhadas ou úmidas devem ser secas antes do armazenamento ou utilização.
Cuidados e Transporte FlexLine, 259
12.3 Limpeza e secagem do produto
Objetiva, oculares e prismas:
• Assopre a poeira das lentes e dos primas.• Nunca toque no vidro com os dedos.• Limpar o instrumento com um pano limpo, macio e sem pêlos. Se necessário,
umedecer o pano com água ou álcool puro. Não usar quaisquer outros líquidos, devido ao risco de danificação dos componentes de plástico.
Prismas embaçados
Os prismas refletores que estejam em temperaturas inferiores as do ambiente, tendem a embaçar. Nesse caso, não é suficiente apenas limpá-los com um pano. Mantenha-os durante algum tempo dentro do seu casaco ou no interior do seu carro, a fim de que eles se ajustem a temperatura ambiente.
Instrumento molhado
Secar o instrumento, a caixa de transporte, a espuma interior e os acessórios a uma temperatura inferior a 40 °C; limpar depois bem todos estes componentes. Não embalar o instrumentos ou os acessórios sem estarem completamente secos. Quando estiver trabalhando com o equipamento manter o estojo de transporte fechado.
Cabos e fichas Mantenha os cabos e as tomadas limpos e secos. Limpe-os com ar comprimido para eliminar a sujeira alojada nos cabos pinos de ligação.
FlexLine, 260Instruções de Segurança
13 Instruções de Segurança
13.1 Geral
Descrição As instruções seguintes destinam-se a informar a pessoa responsável pelo instrumento e a pessoa que utiliza o instrumento sobre os riscos inerentes à sua operação e ao modo de evitá-los.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os usuários compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.
13.2 Utilização admissível
Utilização correta • Medições dos ângulos horizontal e vertical.• Medições de distâncias.• Gravação das medições.• Visualização da direção da mira e eixo vertical.• Comunicação de dados com aplicações externas.• Cálculos realizados por programas aplicativos.
Utilização incorreta • Utilização do aparelho sem instrução prévia.• Utilização fora das restrições admissíveis.• Desativação dos sistemas de segurança.• Remoção dos avisos de segurança afixados no produto.
Instruções de Segurança FlexLine, 261
• Abertura do aparelho com ferramentas, por exemplo chaves de fendas, exeto se permitido em determinadas condições.
• Modificação ou alteração do produto.• Utilização após posse abusiva.• Utilização de produtos com danos ou defeitos óbvios.• Utilização com acessórios de outros fabricantes sem aprovação explícita da Leica
Geosystems.• Visar diretamente o sol.• Segurança inadequada do local de levantamentos, por exemplo, durante a
operação em vias públicas.• Ofuscamento deliberado de terceiros.• Controle de máquinas, objetos móveis ou aplicações de monitoramento
semelhantes sem sistemas de controle e segurança adicionais.
mAtenção A utilização incorreta pode conduzir a lesões corporais, avarias e danos. Compete à pessoa responsável pelo equipamento informar os usuários sobre os riscos da sua utilização e as respectivas medidas corretivas. O produto não deverá ser utilizado, sem que o usuário tenha sido previamente instruído sobre o modo correcto da sua utilização.
FlexLine, 262Instruções de Segurança
13.3 Limites da utilização
Condições ambientais
Adequado para utilização em atmosferas apropriadas para ocupação humana permanente: não adequado para utilização em atmosferas agressivas ou explosivas.
mPerigo A pessoa responsável pelo instrumento deverá contatar as autoridades de segurança locais e técnicos de segurança devidamente credenciados, antes da operação do aparelho em zonas perigosas ou em condições ambientais extremas.
13.4 Responsabilidades
Fabricante do produto
Leica Geosystems AG, com endereço em CH-9435 Heerbrugg (Suíça), adiante designada Leica Geosystems, é responsável pelo fornecimento do produto, incluindo o manual de operação e os acessórios originais, em condições de segurança adequadas.
Fabricantes de acessórios não Leica Geosystems
Os fabricantes de acessórios Leica Geosystems para o produto são responsáveis pelo desenvolvimento, implementação e comunicação dos princípios de segurança dos seus produtos, sendo ainda responsáveis pela eficácia dos princípios de segurança em combinação com os produtos Leica Geosystems.
Pessoa responsável pelo produto
A pessoa responsável pelo produto tem as seguintes responsabilidades:• Compreender as instruções de segurança do produto e as instruções do manual
de operação.• Familiarizar-se com os regulamentos locais relacionados com a segurança e a
prevenção de acidentes.
Instruções de Segurança FlexLine, 263
• Informar imediatamente a Leica Geosystems em caso de falta de segurança do produto e da aplicação e suspender de imediato a sua utilização.
• De forma a assegurar o cumprimento das leis, normas e condições nacionais relativas à operação de emissores de rádio.
mAtenção A pessoa responsável pelo produto deve assegurar que a sua utilização é efetuada de acordo com as respectivas instruções de utilização. Esta pessoa é também responsável pela formação e treinamento do pessoal usuário do equipamento e pela segurança do mesmo durante a sua utilização.
13.5 Riscos da utilização
mAtenção A falta de instruções ou a incorreta utilização das instruções pode conduzir ao uso incorrecto ou adverso do dispositivo e a lesões e danos materiais, financeiros e ambientais.Precauções:Todos os usuários do instrumento devem seguir as instruções do fabricante e da pessoa responsável pelo instrumento.
mAviso Verificar a plausibilidade e correção dos resultados de medições, após a queda ou utilização incorreta, transporte ou modificação do produto, ou o seu armazenamento por longos períodos de tempo.Precauções:Efectuar periodicamente medições de teste e o ajustamentos indicados no Manual de Utilização, especialmente após a utilização do instrumento em condições anormais e antes de medições importantes.
FlexLine, 264Instruções de Segurança
mPerigo Devido ao risco de eletrocussão, é extremamente perigoso utilizar varas ou extensões nas proximidades de instalações elétricas, como cabos de alta tensão ou estradas de ferro eletrificadas.Precauções:Manter o aparelho a uma distância segura das instalações elétricas. Se for necessário trabalhar nestes ambientes, contatar os responsáveis pela instalação e observar as instruções eventualmente recebidas.
mAVISO Se o produto for utilizado com acessórios, por exemplo mastros, bastões, estacas, você deverá ter em mente os riscos de suas utilizações.Precauções:Não utilize o produto sob condições de mal tempo
mAviso Tome cuidado para não apontar produto na direção do sol, pois o telescópio funciona como uma lupa e pode ferir os seus olhos ou danificar os componentes internos do produto.Precauções:Não aponte o produto diretamente para o sol.
Instruções de Segurança FlexLine, 265
mAtenção Durante as aplicações dinâmicas, por exemplo, trabalhos de piquetagem, existe o risco de ocorrência de acidentes se o operador não prestar atenção ás condições do local, como, por exemplo, obstáculos, escavações ou tráfego de veículo.Precauções:A pessoa responsável pelo instrumento deve transmitir a todos os usuários do instrumento todas as informações relativas a riscos conhecidos ou potenciais.
mAtenção A segurança inadequada do local do levantamento pode conduzir a situações perigosas, como, por exemplo, tráfego de veículos, locais de construção, instalações industriais, etc.Precauções:Garanta sempre que o local de trabalho tenha uma segurança adequada. Respeite os regulamentos que regem a segurança e prevenção de acidentes e tráfego de veículos.
mAtenção A utilização de computadores normais no exterior pode conduzir a riscos de choque elétrico.Precauções:Observar as instruções do fabricante do computador relativamente à sua utilização no exterior com instrumentos da Leica Geosystems.
mAviso Se os acessórios utilizados com o produto não forem corretamente fixados e se o produto estiver sujeito a choques mecânicos, como por exemplo, pancadas ou
FlexLine, 266Instruções de Segurança
quedas, o produto poderá ser danificado ou as pessoas submetidas a lesões corporais.Precauções:Ao configurar o produto, assegure-se de que os acessórios estão adaptados corretamentes, bem como encaixados e travados em sua devida posição. Evitar submeter o equipamento a choques mecânicos.
mAviso Durante o transporte ou eliminação de baterias carregadas, é sempre possível um risco de incêndio provocado pelo choque mecânico inadequado.Precauções:Antes da expedição do produto ou da sua eliminação, as baterias devem ser totalmente descarregadas.Durante o transporte ou expedição das baterias, a pessoa responsável pelo produto deve assegurar o cumprimento das leis nacionais e internacionais aplicáveis em vigor. Contatar a empresa responsável pelo transporte, antes de efetuar a expedição do instrumento.
mAtenção A utilização de carregadores não recomendados pela Leica Geosystems pode destruir as baterias. A danificação das baterias pode provocar incêndios ou explosões.Precauções:Utilizar apenas carregadores recomendados pela Leica Geosystems.
Instruções de Segurança FlexLine, 267
mAtenção As tensões mecânicas elevadas, altas temperaturas ambiente ou a imersão do instrumento em fluidos pode provocar fugas ou a inflamação ou explosão das baterias.Precauções:Proteger as baterias das influências mecânicas e temperaturas ambiente elevadas. Não permitir o contato das baterias com fluidos.
mAtenção O curto-circuito dos contatos das baterias pode provocar o seu sobreaquecimento e conduzir à ocorrência de lesões corporais ou incêndio, por exemplo devido ao armazenamento ou transporte das baterias nos bolsos, onde elas podem entrar em contato com chaves, moedas, etc.Precauções:Não permitir o contato dos terminais das baterias com objetos metálicos.
mAtenção A eliminação incorreta do produto pode conduzir às seguintes ocorrências:• Libertação de gases venenosos, no caso de queima de polímeros.• Explosão das baterias, devido a aquecimento intenso, conduzindo a
envenenamento, queimaduras, corrosão ou contaminação do ambiente.• A eliminação irresponsável do produto pode permitir a sua utilização não
autorizada em contravenção com os regulamentos aplicáveis; existe ainda o risco de lesões corporais graves e a contaminação do ambiente.
FlexLine, 268Instruções de Segurança
• O descarte inadequado de óleo de silicone pode causar contaminação ao meio ambiente.
Precauções:
Leica GeosystemsAs informações de manuseamento e controlo de resíduos podem ser obtidas no site Web da Leica Geosystems em http://www.leica-geosystems.com/ou através de qualquer distribuidor Leica Geosystems.Leica Geosystems
13.6 Classificação do laser
13.6.1 Geral
Geral As instruções à seguir ( de acordo com o estabelecido no art - Padrões Internacionais IEC 60825-1 (2007-03) e IEC TR 60825-14 (2004-02)) oferecem informações de instruções e treinamentos à pessoa responsável pelo produto e sua operação, de forma à antecipar possíveis acidentes operacionais.
A pessoa responsável pelo instrumento deve verificar se todos os usuários compreendem claramente estas instruções e controlar o seu estrito cumprimento.
O instrumento não dever ser misturado com os resíduos domésticos.Eliminar o produto de modo apropriado, de acordo com os regulamentos em vigor no país de utilização.Impedir o acesso ao instrumento a pessoas não autorizadas.
Instruções de Segurança FlexLine, 269
13.6.2 Distânciamento, Medições com Refletores
Geral O módulo de EDM embutido no produto produz um raio infravermelho invisível, que sai da objetiva do telescópio.
O produto laser descrito neste capítulo é de classe 1, de acordo com:• IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança de Produtos Laser"• EN 60825-1 (2007-10): "Segurança de Produtos Laser".
Os produtos Laser Classe 1 oferecem segurança sob condições de operação previstas, não prejudicando os olhos, desde que os produtos sejam usados e mantidos de acordo com as instruções.
Produtos laser Classe 1, Classe 2 e classe 3R não requerem:• capa de proteção contra laser, • roupas ou óculos de proteção, • placas especiais de alertas sobre utilização de laser
Se utilizado e operado como definido neste manual de usuário evitará danos.
Produtos laser classe 2 ou 3R poderão causar ofuscação da vista e cegueira temporária em ambientes com baixa iluminação.
FlexLine, 270Instruções de Segurança
Descrição Valor
Limite de radiação máximo 0,33 mW
Duração do pulso 800 ps
Freqüência de repetição do pulso 100 MHz - 150 MHz
Comprimento de onda 650 - 690 nm
Instruções de Segurança FlexLine, 271
Rótulo do
a Raio laser
TSOX_080
a
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser Notice
No. 50, dated June 24, 2007.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Produto Laser Classe 1
de acordo com IEC 60825-1(200703)
FlexLine, 272Instruções de Segurança
13.6.3 Medição de Distância sem Refletores (Não Modo-Prisma)
Geral O módulo de EDM embutido no produto produz um raio infravermelho invisível, que sai da objetiva do telescópio.
O produto laser descrito neste capítulo é de classe 3R, de acordo com:• IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança de Produtos Laser"• EN 60825-1 (2007-10): "Segurança de Produtos Laser".
Produtos Laser Classe 3R:Olhar para o raio laser diretamente pode ser pejudicial (baixo nível), em particular pela exposição ocular deliberada. O risco de de danos causados por produtos laser classe 3R é limitado em função de:• exposição não intencional onde o raio possa se refletir no olho (e.x.)caso de
alinhamento do radio e este passe pela pupila de forma rapida • Margem de segurança inerente à maxima exposição de radiação ao laser(MPE),
comportamento natural para exposição ao brilho da luz em caso de radiação visível.
Descrição Valor (R400/R1000)
Limite de radiação máximo 5,00 mW
Duração do pulso 800 ps
Freqüência de repetição do pulso 100 MHz - 150 MHz
Comprimento de onda 650 - 690 nm
Instruções de Segurança FlexLine, 273
mAtenção Por uma perspectiva de segurança, os produtos laser classe 3R devem ser tratados como potencialmente prejudiciais.Precauções:Evite exposição direta dos olhos ao raio. Não aponteo raio para outras pessoas.
mAtenção Os danos potencialmente causados, não estao relacionados somente ao raio diretamente mas também quando estes são refletidos por superfícies como primas, janelas, superfícies metálicas, etc.Precauções:Não mire em áreas que sejam muito refletoras, como espelhos, ou que poderiam emitir reflexos indesejados.Não olhe diretamente ou para dentro do visor óptico em prismas ou de objetos refletores quando o laser estiver ligado, em ponto laser ou no modo de medição de distância. Mirar em prismas é permitido somente através da luneta.
Divergência do raio 0,2 mrad x 0,3 mrad
NOHD (Distância de Risco Ocular Nominal) @ 0.25s 80 m 262 pés
Descrição Valor (R400/R1000)
FlexLine, 274Instruções de Segurança
Rótulo do
a Raio laserTSOX_081
a
Luz do laser
Radiação a laserProteja os olhos da exposição
direta.Produto Laser Classe 3R de acordo com IEC 60825-1(2007-03); Po # 5.00 mW
$ = 650 - 690 nm
Instruções de Segurança FlexLine, 275
TSOX_082
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser Notice
No. 50, dated June 24, 2007.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
FlexLine, 276Instruções de Segurança
13.6.4 Luz guia eletrônica EGL
Geral A opção de luz guia eletrônica integrada produz um feixe de luz LED visível, que é emitido da parte frontal do telescópio. Dependendo do tipo de telescópio, a ELG pode ser projetada de diferentes maneiras.
O produto descrito neste capítulo está excluido de qualquer scopo do IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança em produtos laser".O produto descrito neste capítulo é classificado como grupo isento, de acordo com a IEC 62471 (2006-07) e não poderá causar danos se utilizado de acordo com este manual de instruções.
a Raio Laser Vermelhob Raio Laser Amarelho
TSOX_091
a
b
Instruções de Segurança FlexLine, 277
13.6.5 Prumo a laser
Geral O prumo a laser embutido no produto produz um raio laser vermelho visível que sai da parte de baixo do produto.
O produto laser descrito neste capítulo é de classe 2, de acordo com:• IEC 60825-1 (2007-03): "Segurança de Produtos Laser"
Produtos Laser Classe 2:Estes produtos são seguros em caso de exposições momentaneas, mas podem ser prejudiciais em tempo prolongado à sua exposição.
mAtenção Para uma perspectiva de segurança, produtos de classe 2 não não seguros para os olhos.Precauções:Avite permanecer olhando para o raio ou apontá-lo em direção à outras pessoas.
Descrição Valor
Limite de radiação máximo 1,00 mW
Duração do pulso 0-100
Freqüência de repetição do pulso 1 kHz
Comprimento de onda 620 nm - 690 nm
FlexLine, 278Instruções de Segurança
Rótulo do
Será substituído por um sinal de aviso de Classe 3R quando aplicávelTSOX_083
a
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser Notice
No. 50, dated June 24, 2007.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
Radiação a laserNão olhe para o raio
Produto Laser Classe 2de acordo com IEC 60825-1
(2007-03)Po # 1.00 mW
$ = 620 - 690 nm
Instruções de Segurança FlexLine, 279
a Raio laserSaída do raio laser
b
TSOX_084
a
FlexLine, 280Instruções de Segurança
13.7 Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Descrição O termo “compatibilidade eletromagnética” refere-se à capacidade do produto funcionar corretamente em ambientes em que existam radiações eletromagnéticas e descargas eletrostáticas, sem provocar perturbações magnéticas em outro equipamento.
mAtenção A radiação eletromagnética pode provocar perturbações em outro equipamento.
Apesar deste produto satisfazer integralmente os mais estritos regulamentos e normas em vigor, a Leica Geosystems não pode excluir completamente a possibilidade de interferência em outros equipamentos.
mAviso Existe o risco de poderem ser provocadas interferência em outros equipamentos, se o instrumento for utilizado com acessórios de outros fabricantes, como, por exemplo, computadores, computadores portáteis, rádios, cabos não normalizados, baterias externas, etc..Precauções:Utilizar apenas equipamento e acessórios recomendados pela Leica Geosystems. Quando combinados, estes equipamentos e acessórios satisfazem totalmente os requisitos estipulados pelas diretrizes e normas em vigor. Durante a utilização de computadores e rádios e emissores-receptores, tomar em consideração as informações sobre compatibilidade electromagnética fornecidas pelos respectivos aparelhos.
Instruções de Segurança FlexLine, 281
mAviso As perturbações provocadas pela radiação eletromagnética podem conduzir a medições erradas.Apesar de este produto satisfazer integralmente os mais estritos regulamentos e normas em vigor, a Leica Geosystems não pode excluir completamente a possibilidade de interferência no instrumento provocada por radiação eletromag-nética muito intensa, provocada, por exemplo, por emissores de rádio, rádios, grupos eletrógenos, cabos elétricos, etc.Precauções:Verificar a possível incorrecção dos resultados obtidos nestas condições.
mAtenção Se o instrumento for utilizado com cabos ligados apenas a uma das suas extremidades (como cabos de alimentação externa, cabos de ligação a periféricos) o nível admissível de radiação eletromagnética pode ser ultrapassado e o funcionamento correto do instrumento pode ser afetado. Precauções:Durante a utilização do equipamento, os cabos de ligação, por exemplo, da estação para baterias externas ou da estação para o computador devem ser ligados em ambas as extremidades.
Bluetooth® Utilização do produto com Bluetooth:
mAVISO A radiação eletromagnética pode provocar interferências em outros equipamentos, instalações (como, por exemplo, instrumentos médicos, como reguladores de ritmo cardíaco ou próteses auriculares) ou aeronaves. A radiação eletromagnética pode ainda afetar os seres humanos e os animais.
FlexLine, 282Instruções de Segurança
Precauções:Embora o produto esteja de acrodo com os dispositivos de rádio e celular recomentados pela Leica Geosystems, e estando de acordo com as regulamentações e padrões, A Leica Geosystems não pode garantir que não haja interferências em outros equipamentos ou que possa causar disturbios em humanos ou animais.afetados.• Não opere o produto com dispositivos de rádio ou telefones celulares em locais
com combustíveis ou produtos químicos ou em áreas com • risco de explosão.• Não opere produdos com sinais de rádio ou celular próximo de equipamentos
médicos.• Não pere produtos com rádio ou celular em aeronaves.
13.8 Declaração da FCC (aplicável apenas nos EUA)
Aplicações O parágrafo abaixo em cinza somente se aplica aos instrumentos FlexLine sem Bluetooth.
mAtenção Os testes realizados neste instrumento revelaram a sua compatibilidade com os limites referentes a dispositivos digitais da Classe B, nos termos da parte 15 dos Regulamentos FCC.Estes limites foram definidos para conferir um grau de proteção adequado contra as interferências nocivas em instalações domésticas.
Instruções de Segurança FlexLine, 283
mAtenção As alterações ou modificações funcionais não aprovadas expressamente pela Leica Geosystems podem cancelar a autoridade do usuário para utilizar o equipamento.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequências, caso não seja instalado de acordo com as instruções emitidas pelo fabricante, e pode provocar interferências nocivas para as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de tal interferência não poder ocorrer numa instalação específica.Caso este equipamento provocar interferências na recepção de sinais de rádio ou televisão, notadas quando na ativação/desativação do aparelho receptor, o usuário deve tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:• Reorientar ou deslocar a antena de recepção.• Aumentar o afastamento entre o equipamento e o receptor.• Ligar o equipamento a uma tomada ou circuito diferente do que alimenta do
receptor.• Consultar um concessionário ou técnico especializado em equipamento de rádio
e TV
FlexLine, 284Instruções de Segurança
Instrumentos com a marca FlexLine
Rótulo da bateria interna GEB211, GEB221
TSOX_085
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser Notice
No. 50, dated June 24, 2007.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
TSOX_123
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Características técnicas FlexLine, 285
14 Características técnicas
14.1 Medição angular
Precisão
Características Absoluta, contínua,diamétrica. Autalizações cada 0.1 à 0.3 s.
Precisões angulares disponíveis
Desvio Padrão Hz, V, ISO 17123-3
Resolução de Tela
["] [mgon] ["] [°] [mgon] [mil]
1 0.3 1 0.0001 0.1 0.01
2 0.6 1 0.0001 0.1 0.01
3 1.0 1 0.0001 0.1 0.01
5 1.5 1 0.0001 0.1 0.01
7 2 1 0.0001 0.1 0.01
FlexLine, 286Características técnicas
14.2 Distância de Medição com Refletores
Alcance
Condições atmosféricas
Refletor Alcance A Alcance B Alcance C
m [ft] m [ft] m [ft]
Primsa Padrão (GPR1) 1800 6000 3000 10000 3500 12000
3 prismas(GPR1) 2300 7500 4500 14700 5400 17700
Prisma 360° (GPZ4, GPZ122) 800 2600 1500 5000 2000 7000
Fita Refletora 60 mm x 60 mm
150 500 250 800 250 800
Mini prisma (GMP101) 800 2600 1200 4000 2000 7000
Miniprisma de 360° 450 1500 800 2600 1000 3300
Menor distância de medida: 1,5 m
Alcance A Muita neblina, visibilidade de 5 km; ou sol forte com forte cintilação devido ao calor
Alcance B Neblina leve, visibilidade de 20 km; ou pouco sol com alguma cintilação no ar
Alcance C Nublado, sem cerração, visibilidade de 40 km; ausência de cintilação
Características técnicas FlexLine, 287
Precisão Precisão referente à medições para refletores padrão.
Interrupção do raio, forte cintilação devido ao calor e objetos móveis no caminho do raio podem causar desvios na precisão especificada.
Características
Modo Medição EDM Desvio Padrão ISO 17123-4 Tempo de Medição [s]
/
Prisma padrão 1.5 mm + 2 ppm 1 mm + 1.5 ppm 2.4
Prisma-Rápido 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1.5 ppm 0.8
Prismo-Rastreio 3 mm + 2 ppm 3 mm + 1.5 ppm <0.15
Fita adesiva 5 mm + 2 ppm 5 mm + 1.5 ppm 2.4
Princípio: Medição de FaseTipo Coaxial, Visível, raio laserOnda de Portadora: 658 nmSistema de Medição: Base de Análise de Sistema 100 MHz - 150 MHz
FlexLine, 288Características técnicas
14.3 Medição de Distância sem Refletores (Não Modo-Prisma)
Alcance Ponto R400 (sem refletor)
Ultra Ponto R1000 (sem refletor)
Condições atmosféricas
Cartão Gay Kodak Alcance D Alcance E AlcanceF
m [ft] m [ft] m [ft]
Lado branco, 90 % reflexível 200 660 300 990 -> 400 -> 1310
Lado Verde, 18 % reflexível 100 330 150 490 -> 200 -> 660
Cartão Gay Kodak Alcance D Alcance E AlcanceF
m [ft] m [ft] m [ft]
Lado branco, 90 % reflexível 600 1970 800 2630 -> 1000 >3280
Lado Verde, 18 % reflexível 300 990 400 1310 -> 500 >1640
Alcance da Medição: 1.5 m à 1200 mAlcance da Medição , FlexPoint: 1.5 m à 30 mExibe não ambiguidade: Até to 1200 m
Alcance D Objeto exposto à luz solar direta, com forte cintilação devido ao calorAlcance E Objeto em compartilhamento ou cobertura de nuvensAlcanceF Dia, noite e entardecer
Características técnicas FlexLine, 289
Precisão
Interrupção do raio, forte cintilação devido ao calor e objetos móveis no caminho do raio podem causar desvios na precisão especificada.
* Precisão e tempo de medição dependem das condições atmosféricas, objeto alvo e situação de observação.
Características
Tamanho do laser
Medição Padrão Desvio PadrãoISO 17123-4
Tempo de Medição [s]
Tempo de máximo Medição [s]
0 m 500 m 2 mm + 2 ppm 3 - 6 12
>500 m 4 mm + 2 ppm 3 - 6 12
Medição de rastreio* Desvio Padrão Tempo de Medição [s]
Rastreio 5 mm + 3 ppm 0.25
Tipo Coaxial, Visível, raio laserOnda de Portadora: 658 nmSistema de Medição: Base de Análise de Sistema 100 MHz - 150 MHz
Distância[m] Tamanho do laser, aproximadamente [mm]
em 30 7 x 10
em 50 8 x 20
FlexLine, 290Características técnicas
14.4 Distância de Medição do Prisma (>3.5 km)
Range
Condições atmosféricas
Precisão
Modos Ultra & Power: Alcance (com refletores)
Alcance A Alcance B Alcance C
m [ft] m [ft] m [ft]
Primsa Padrão (GPR1) 2200 7300 7500 24600 -> 10000 >33000
Fita Refletora60 mm x 60 mm
600 2000 1000 3300 1300 4200
Alcance da Medição: De 1000 m até 12000 mExibe não ambiguidade: Até 12 m
Alcance A Muita neblina, visibilidade de 5 km; ou sol forte com forte cintilação devido ao calor
Alcance B Neblina leve, visibilidade de 20 km; ou pouco sol com alguma cintilação no ar
Alcance C Nublado, sem cerração, visibilidade de 40 km; ausência de cintilação
Medição Padrão Desvio PadrãoISO 17123-4
Tempo de Medição [s]
Tempo de máximo Medição [s]
Alcance longo. 5mm + 2ppm 2.5 12
Características técnicas FlexLine, 291
Interrupção do raio, forte cintilação devido ao calor e objetos móveis no caminho do raio podem causar desvios na precisão especificada.
Características
14.5 Conformidade com regulamentos nacionais
14.5.1 Produtos sem Tampa Lateral Comunica-ções
Conformidade com regulamentos nacionais
Princípio: Medição de FaseTipo Coaxial, Visível, raio laserOnda de Portadora: 658 nmSistema de Medição: Base de Análise de Sistema 100 MHz - 150 MHz
Por meio deste termo, a Leica Geosystems AG, declara que o cumpre todos os requisitos essenciais e outras cláusulas da diretiva //EC. A declaração de conformidade CE pode ser consultada em http://www.leica-geosystems.com/ce.
FlexLine, 292Características técnicas
14.5.2 Produtos com Tampa Lateral Comunica-ções
Conformidade com regulamentos nacionais
Banda de frequências
2402 - 2480 MHz
Potência de saída
Antena
• Regulamento FCC, Parte 15 (aplicável aos EUA)• Por meio deste termo, a Leica Geosystems AG, declara que o Tampa Lateral
Comunica-ções cumpre todos os requisitos essenciais e outras cláusulas da diretiva 1999/5/EC. A declaração de conformidade CE pode ser consultada em http://www.leica-geosystems.com/ce.
Equipamento de Classe 1 conforme a Diretiva 1999/5/EC (R&TTE), podendo ser comercializado e colocado em operação sem quaisquer restrições em qualquer Estado-membro da União Europeia.
• A conformidade relativa a países cujos regulamentos não sejam cobertos pelo Regulamento FCC, Parte 15 (EUA) ou pelas Diretiva Europeia 1999/5/EC deve ser aprovada, antes da utilização e operação do instrumento.
Bluetooth: 2,5 mW
Tipo MonoGanho: +2 dBi
Características técnicas FlexLine, 293
14.6 Dados Técnicos Gerais sobre o equipamento
Luneta
Compensação Compensação eixos quadruplos (2-eixos compensador com colimação Hz e Índice V).
Level
Magnificação: 30 xAbertura da Objetiva livre: 40 mmFoco: 1.7 m/5.6 ft à infinito Campo de visão: 1°30’/1.66 gon.
2.7 m em 100 m
Precisão angular Definição de Precisão Abrangência
["] ["] [mgon] [’] [gon]
1 0.5 0.2 ±4 0.07
2 0.5 0.2 ±4 0.07
3 1 0.3 ±4 0.07
5 1.5 0.5 ±4 0.07
7 2 0.7 ±4 0.07
Sensibilidade Nível Circular: 6’/2 mmResolução nível eletrônico: 2"
FlexLine, 294Características técnicas
Unidade de controle
Portas do Equipamento
* Somente equipamentos com Tampa Lateral Comunica-ções.
Visor: 280 x 160 pixels, LCD, backlit, 8 linhas com 31 caracteres cada, com aquecedor, (temp. <-5°).
Nome Descrição
RS232 5 pinos LEMO-0 para força, comunicação,transf. dados.Esta porta está localizada na base do instrumento.
Porta de entrada USB*
Porta para inserção do cartão de memória USB para transfe-rência de dados.
Porta USB do dispositivo*
Porta para conexão de cabo USB entre o aparelho e outros dispositivos.
Bluetooth* Conexões Bluetooth, para transferência de dados entre dispositivos com esta tecnologia.
Características técnicas FlexLine, 295
Equipamento Dimensões
Peso
Altura do eixo secundário
TSOX_086
86.6 mm86.6 mm
196 m
m 316 m
m
173.2 mmTSOX_087
196 m
m
316 m
m
226 mm
Equipamento: 4.2 kg - 4.5 kg (dependendo da configuração do hardware)Base nivelante: 760 gBateriaGEB211 110 gBateriaGEB221 210 g
Sem base nivelante: 196 mmCom base nivelante (GDF111): 240 mm x ±5 mm
FlexLine, 296Características técnicas
Gravação de dados
Prumo a laser
Alimentação
Bateria GEB211
* Baseado em uma medição única, sempre entre 30 s à 25°C. O tempo de operação pode diminuir caso a bateria não seja nova.
Bateria GEB221
Modelo: Tipo de Memória Capacidade [MB] Número de Medições
Memória interna 2 13,500
/ Memória interna 10 60,000
Tipo Laser vermelho visível, classificação 2Localização: Eixo do equipamentoPrecisão: Desvio da linha de prumo:
1.5 mm (2 sigma) com altura de instrumento à 1.5 mDiâmetro do laser: 2.5 mm à uma altura de 1.5m
Tensão da corrente externa:(via interface serial )
Tensão nominal de 12.8 V DC Intervalo de tensões V - 11.5 -14 V
Tipo Li-IonTensão: 7.4 VCapacidade: 2.2 AhTempo de operação*: aproximadamente 10 horas
Tipo Li-Ion
Características técnicas FlexLine, 297
* Baseado em uma medição única, sempre entre 30 s à 25°C. O tempo de operação pode diminuir caso a bateria não seja nova.
Condições ambientais
Temperatura
Proteção contra a entrada de água, poeiras e areia
Tensão: 7.4 VCapacidade: 4.4 AhTempo de operação*: aproximadamente 20 horas
Tipo Temperatura de operação Temperatura de armazenamento
[°C] [°F] [°C] [°F]
FlexLineIns-trumento
-20 a +50 -4 a +122 -40 a +70 -40 a +158
Bateria -20 a +50 -4 a +122 -40 a +70 -40 a +158
cartão de memória USB
-40 a +85 -40 a +185 -50 a +95 -58 a +203
Tipo Proteção
FlexLine Instrumento IP55 (IEC 60529)
FlexLine, 298Características técnicas
Umidade
Modelo ártico
Luz guia eletrônica EGL
Correções automáticas
As seguintes correções automáticas são efetuadas:
Tipo Proteção
FlexLine Instrumento Max 95% sem consensação.Os efeitos da condensação devem ser eliminados através da secagem periódica do equipamento.
Abrangência de Operação: -35°C à +50°C / -31°F a +122°F
Para minimizar a performance do visor em locais frios, a opção ártica ativa um aquecedor neste e permite a conexão de uma bateria externa. Permite um pequeno aquecimento.
Campo de trabalho: 5 m à 150 m (15 pés à 500 pés)Precisão de posicio-namento:
5 cm em 100 m (1.97" em 330 pés)
• Erro de linha de visada • Erro de índice vertical• Erro de eixo secundário • Refração• Curvatura da Terra • Erro de índice compensatório• inclinação de posição do eixo • Círculo excêntrico
Características técnicas FlexLine, 299
14.7 Correção de Escala
Uso de escala de correção
Ao inserir uma correção de escala, as reduções proporcionais à distância poderão ser levadas em conta.• Correção atmosférica• Redução para o nível médio do mar.• Distroção de projeção.
Correção atmosférica
A distância exibida somente estará correta se a correção de escala indicada em ppm mm/kmcorresponder às condições atmosféricas existente no momento da medição.
A correção atmosférica inclui:• Ajustes da pressão do ar• Temperatura do Ar
Para medição de distâncias de alta precisão, a correção atmosférica deve ser determinada com:• Uma precisão de 1 ppm• Temperatura ambiente à 1°C• Pressão do ar à 3 mbar
FlexLine, 300Características técnicas
Correções atmosféricas °C
As correções atmosféricas em ppm com temperatura [°C], pressão do ar [mb] e altura [m] à humidade relativa de 60 %.
TSOX_124
-40-35-30-25-20-15-10-5
0510
15
20
25
30
35
40
45
50
556065707580859095100105110115120125130135140
50°C50°C
40°C40°C
30°C30°C
20°C20°C
10°C10°C
0°C 0°C
-10°C-10°C
-20°C-20°C550 mb
5000 m4500
600 650 700 750 800 850 900 950 10001050 mb
550 mb 600 650 700 750 800 850 900 950 10001050 mb
40003500 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 m
Características técnicas FlexLine, 301
Correção Atmosférica °F
As correções atmosféricas em ppm com temperatura [°F], pressão do ar [pol Hg] e altura [pé] à humidade relativa de 60 %.
TSOX 125
130°F120°F
110°F
100°F
90°F
80°F
70°F
60°F
50°F
40°F
30°F
20°F
10°F
0°F
-10°F
-20°F
130°F120°F
110°F
100°F
90°F
80°F
70°F
60°F
50°F
40°F
30°F
20°F
10°F
0°F
-10°F
-20°F16
[ ft ]
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg
1600
015
000
1400
013
000
1200
011
000
1000
090
0080
0070
0060
0050
0040
0030
0020
0010
00 o ft
-15
-20
-25
-30
-35
-40
-45
-50
-55
-10-5
05101520253035404550556065707580859095100105110115120125130135140145
FlexLine, 302Características técnicas
14.8 Formulas de Redução
Formulas
O instrumento calcula a distância inclinada, distância horizontal e diferença de altura de acordo com as seguintes fórmulas. Curvatura da terra (1/R) e coeficiente médio de refração (k = 0.13) são automaticamente levados em conta ao calcular a distância horizontal e diferença de altura. A distância horizontal calculada está relacionada à altura da estação e não do refletor.
a Nível médio do marb Equipamento c Prisma
Distância inclinadaDistância horizontalDiferença de altura
TSOX 126
c
a
b
Características técnicas FlexLine, 303
Distância inclinada
Distância horizontal
Diferença de altura
Distância inclinada exibida [m]D0 distância não corrigida[m]ppm correção de escala [mm/km]mm constante do prisma [mm]
distância horizontal [m]Y * sen%X * cos%
%= leitura círculo verticalA (1 - k/2)/R = 1.47 * 10-7 [m-1]
k = 0.13 (coeficiente médio de refração)R = 6.378 * 106 m (raio da terra)
diferença de altitude [m]Y * sen%X * cos%
%= leitura círculo verticalB (1 - k)/2R = 6.83 * 10-8 [m-1]
k = 0.13 (coeficiente médio de refração)R = 6.378 * 106 m (raio da terra)
TSOX_127
= D0 · ( 1 + ppm · 10-6 ) + mm
TSOX_128
= Y - A · X · Y
TSOX_129
= X + B · Y2
FlexLine, 304Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software
15 Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software
Garantia International Limitada
Este produto está sujeito aos termos contratuais estivulados na Garantia Limitada Internacional que pode ser baixado no web site da Leica Geosystems em http://www.leica-geosystems.com/internationalwarranty ou poderá ser obtido com seu representante local Leica Geosystems.
A garantia precendente é exclusiva e substitui todas as outras garantias, termos e condições, expressas ou implícitas, mesmo em cado de operação de lei, estatuto ou qualqur outro termo de garantia ou condições de mercantibilidade para uma proposta particular.
Contrato de Licensa de Software
Este produto contém programas informáticos pré-instalados no produto, ou fornecido ao cliente em suporte adequado, ou que possa ser descarregado através da Internet, após a necessária autorização da Leica Geosystems. Tais programas encontram-se protegidos por copyright e outras leis e a sua utilização é definida e regulada pelo Contrato de Licenciamento de Software da Leica Geosystems, o qual cobre diversos aspectos, como, mas não limitado a, Âmbito de Aplicação da Licença, Direitos de Propriedade Intelectual, Limitação de Responsabilidades, Exclusão e Outras Garantias, Lei e Foro Aplicável. Os usuários deverão observar estritamente o estipulado no Contrato de Licenciamento de Software da Leica Geosystems.
Garantia Internacional Limitada, Termo de Licensa do Software FlexLine, 305
Leica GeosystemsO acordo para uso do software é fornecido juntamente com todos os produtos e pode ainda ser encontrado no site da Leica Geosystems - http://www.leica-geosystems.com/swlicenseLeica Geosystems
O usuário não deverá instalar ou utilizar o software, sem ter previamente lido e aceito as respectivas cláusulas do Contrato de Licenciamento de Software da Leica Geosystems. A instalação ou utilização do software, total ou parcialmente, implica a aceitação de todos os termos e condições do contrato de licenciamento. Se não concordar com algum ou todos os termos do contrato de licenciamento, o software não deverá ser descarregado, instalado e utilizado, devendo o mesmo ser devolvido com a respectiva documentação e o recibo da compra ao distribuidor onde esta foi efetuada no prazo de 10 (dez) dias após a compra, de modo a poder ser recebido um estorno do montante total da aquisição.
FlexLine, 306Glossário
16 Glossário
Eixo do instrumento
ZA = Linha de visada / eixo de colimaçãoEixo da luneta = linha do retículo até o centro da objetiva.
SA = Eixo principalEixo de rotação vertical da luneta.
KA = Eixo secundárioEixo de rotação horizontal da luneta. Também conhecido como eixo Trunion.
V = Ângulo vertical / ângulo zenitalVK = Círculo vertical
Com divisões angulares codificadas para a leitura do ângulo vertical.
Hz = Direção horizontalHK = Círculo horizontal
Com divisões angulares codificadas para a leitura do ângulo horizontal.TSOX_002
SA
SA
SA
SA
Hz0
Hz
KA
KA
KA
VK
HK
ZA
ZAV
Glossário FlexLine, 307
Linha de prumo / Compensador
Inclinação do eixo principal
Zênite
Direção da gravidade. O compensador define a linha de prumo no instrumento.
TS0X_003
Ângulo entre a linha de prumo e o eixo principal do instrumento.O erro de inclinação do eixo principal não é um erro instrumental e não é eliminado através de medições nas duas posições da luneta. Qualquer influência que possa ocorrer na direção horizontal ou ângulo vertical é eliminada pelo compensador de eixo duplo.
TS0X_004
Ponto na linha de prumo situado acima do observador.
TS0X_070
FlexLine, 308Glossário
Retículo
Erro de linha de visada (colimação Hz)
Erro de índice vertical
Placa de vidro na luneta que contém o retículo.
TS0X_071
O erro de linha de visada (c) é um desvio da perpendicular entre o eixo secundário e a linha de visada. Esse erro pode ser eliminado através da medição nas duas faces do instrumento.
TS0X_005
c
Com a linha de visada na posição horizontal, a leitura do círculo vertical deve ser exatamente 90° (100 grados). O desvio desse valor é denominado erro de índice vertical (i).
i
TS0X_006
Glossário FlexLine, 309
Erro de eixo secundário
Explicação dos dados exibidos:
O Erro de eixo secundário é o desvio entre a rotação de eixo horizontal, entre as medições em ambas as faces.
TS0X_131
Indicada a distância de inclinação correta entre o ângulo secundário e o centro do prima/ponto do laserDistância horizontal corrigida pela tempera-tura indicada.Diferença de altura entre a estação e o ponto medido.
hr Altura do prisma em relação ao terrenohi Altura do instrumento em relação ao
terrenoE0, N0, H0 Coordenadas Oeste (E), Norte(N) e
Altura das estação.E, N, H Coordenadas Oeste (E) , Norte (N) e
Altura do ponto medidoTSOX_07
E, N, H
hr
hi
E0, N0, H0
FlexLine, 310Menu tree
Anexo A Menu tree
Dependendo da versão local do firmware, os ítens dos menus poderão ser diferentes.
Menu tree |—— Obra||||—— Programas||||||||||||||
|—— Levantamento|—— Demarcação|—— Estação livre|—— Elemento de Referência|—— Distância de Amarração|—— Área e Volume|—— Altura Remota|—— Construção|—— Cogo|—— Road 2D|—— Roadworks 3D|—— TraversePRO|—— Plano de Referência
|—— Administrar||||||||
|—— Obras|—— Pontos fixados|—— Medições|—— Códigos|—— Formatos|—— Excluir dados da Obra|—— Utilização da Memória|—— Gerenciador de Arquivo-USB
Menu tree FlexLine, 311
|—— Transferir|||
|—— Exportar Dados|—— Importar Dados
|—— Configurações|||||||||
|—— Geral||||||||
|—— Contraste, Tecla de acionamento 1, Tecla de acionamento 2, USER Key 1, USER Key 2, Correção de Inclinação, Correção Hz, Beep, Beep Setor, Acrescer HZ , Ajuste-V, Definição Face I Idioma, Seleção Idioma, Unidade de Ângulo, Distância Mínima de leitura, Unidade de Distância,Decimal de distância, Unidade de Temperatura , Unidade de Pressão, Unidade de Grade, Saida de Dados , Formato , Máscara GSI , Registro de Código, Ilumi-nação da tela, Iluminação, Aquecedor do display, Sufixo /Pre, Identificador, Tipo de Busca, Ordem de Busca, Dupla ID de ponto, Desliga-Auto.
||||
Configurações EDM|||
|—— Confugrações EDM, Dados Atmosféricos, PPM Individual, Escala de Proje-ção, Sinal de Reflexão EDM , Frequência EDM
||||
Parâmetros de Comunicação|—— Configutações de Comunicação, SENHA do Bluetooth
|—— Ferramentas|—— Ajustar||||||
|——|——|——|——|——
Colimação HzÍndice VEixo de InclinaçãoVizualisar Lembrete de ajustamento Lembrete de Ajustamento
|—— Inicialização||
FlexLine, 312Menu tree
|—— Informações do Sistema|||
|—— Informações do Instrumento, Informações de Software, Ajustar Data, Ajustar Hora
|—— Chave de Licença||||—— SENHA||||—— Carregar Firmware
|—— Firmware, Somente Idiomas
Diretório Estrutura FlexLine, 313
Anexo B Diretório Estrutura
Descrição No cartão de memória USB, os arquivos são armazenados em certos diretórios. O diagrama à seguir é a estrutura padrão do diretório.
Estrutura de Diretório
|—— CÓDIGOS|
• Listas (*.cls)
|—— FORMATOS|
• Arquivos de formato (*.frt)
|—— OBRAS||
• Arquivos GSI, DXF e LandXML (*.*)• Arquivos de registros criados pelos aplicativos
|—— SISTEMA||||||
• Arquivos do Firmware (FlexField.fw e FlexField_EDM.fw)• Arquivos de Idioma (FlexField_Lang_xx.fw)• Arquivo de licença (*.key)• Arquivos de configurações (*.cfg)
FlexLine, 314Índice remissivo
Índice remissivo
AAcrescentar Hz ................................................... 47Ajustamento
Ajustamento Combinado .............................. 245Do nível circular na base nivelante ............... 251Do nível circular no instrumento ................... 251Eixo de Inclinação ........................................ 249Eletrônico ............................................ 243, 247Erros, visualizar atual ..................................... 67ïndice Vertical .............................................. 245Inspeção do prumo laser .............................. 253Lembrete de Ajustamento .............................. 68Linha de visada ............................................ 245Mecânico ..................................................... 243Preparação .................................................. 244
Ajuste do nível Circular ...................................... 252Ajuste Eletrônico ............................................... 243Ajuste manual de ângulo, orientação ................ 102Ajuste Mecânico ................................................ 243Alinhamento horizontal ..................................... 179Alinhamento vertical ......................................... 179
AlinhamentosCriação ou transferência ...............................187Descrição do ................................................179
Altura Remota, aplicativo ..................................159Ângulo orizontal, definição ..................................47Ângulo vertical
Definiçãof ......................................................47Descrição .....................................................306
Ângulo zênital ...................................................306Aplicativo COGO, ...............................................165Aplicativo COGO, Inverso e Transversal ..............165Aplicativo COGO, Offsets ...................................169Aplicativo Construção ........................................160Aplicativo Free Station ......................................115Aplicativo Reference Arc ....................................142Aplicativo Rodovia, 2D .......................................172Aplicativo Stakeout ...........................................109Aplicativo Tie Distance (Distância de Ligação) ....151Aplicativos
Elemento de Referência .......................122, 142Área e Volume ..............................................154COGO ...........................................................165Construção ...................................................160
Índice remissivo FlexLine, 315
Distância entre pontos ................................. 151Estação livre ................................................ 115Plano de Referência ..................................... 223Remote Height ............................................ 159Road 2D ...................................................... 172Roadworks 3D ............................................. 177Stakeout ...................................................... 109Topografia ................................................... 108TraversePRO ................................................ 205
Aplicativos - Primeiros PassosConfiguração do Limite de Precisão .............. 116Configurar Estação ......................................... 99Configurar Obra ............................................. 97Configurar Orientação .................................. 101Definição EDM ............................................. 161Definir tolerâncias ........................................ 207Pré-configurações para aplicativos ................. 96
Aplicativos de Levantamentos ........................... 108Aquecedor da tela, confiugrações ....................... 54Área e Volume, aplicativo .................................. 154Armazenamento ............................................... 258
BBarra de Funções ................................................24Bateria
Carga .......................................................36, 37Cuidados ......................................................258Dados Técnicos GEB211 ...............................296Dados Técnicos GEB221 ...............................296Ícone ..............................................................22Rótulo do .....................................................284Utilização pela Primeira vez ............................36
Bits de dados (data bits) .....................................65Bits de parada .....................................................66Bluetooth®
Antena .........................................................292Conexão .......................................................240Ícone ..............................................................23Instruções de Segurança ..............................281Parâmetros de comunicação ...........................65PIN .................................................................64Potência de saída .........................................292Transferência de dados ................................241
Busca com caracteres de substituição .................28Buscar Ponto .......................................................27
FlexLine, 316Índice remissivo
CCampos Comuns ............................................... 107Características técnicas ..................................... 285Carregar Idiomas ................................................. 74Carregar software ............................................... 74Casas Decimais de distância, configurações ........ 51Chaves de Licensa, inserção ................................ 71Codificação
Codificação GSI .............................................. 91Código livre .................................................... 77Código rápido ................................................ 93Edição/Extensão ............................................. 92Gestão de dados .......................................... 229Padrão ........................................................... 91
Codificação rápida .............................................. 93Código de armazenamento, configurações .......... 54Código livre ......................................................... 91Coeficiente de Refração .................................... 303Como Editar Campos ........................................... 26Compatibilidade Eletromagnética (EMC) ............ 280Compensação ................................................... 293Compensação eixo-Quadruplo ........................... 293Compensador, ícone ........................................... 22Conceitos de Operação ....................................... 12Conextão Bluetooth. ......................................... 240
ConfiguraçãoInstrumento ...................................................30Tripé ..............................................................30
Configuração do beep por setor, definiçõesf .......46Configurações da Escala de Projeção ...................63Configurações de valor Individual PPM, ................63Configurações do Beep,definições .......................46Configurações PPM, .............................................63Configurar Estação ..............................................99Configurar Obra ...................................................97Configurar Orientação .......................................101Constantes do prisma .........................................60Conteúdo do estojo .............................................14Contraste, ajuste .................................................44Coordenadas, orientação com ...........................103Correção de inclinação, definiçõesf .....................45Correções
Atmosférica ..................................................299Automática ..................................................298ESCALA .........................................................299
Correções Hz, definições .....................................46Cuidados ...........................................................257
Índice remissivo FlexLine, 317
DDados
Armazenamento ............................................ 38Transferir ..................................................... 231
Dados Atmosféricos, configurações .................... 62Dados de Medição ............................................ 229Dados Ponto Fixo .............................................. 229Data ................................................................... 69Declaração FCC ................................................. 282Definições de Configurações ............................... 44Definições, configurações de .............................. 44Definir tolerâncias
................................................................... 207Delete Last Record ............................................. 76Descrição de Eixo secundário ............................ 309Desligamento automátrico, configurações ........... 56Dimensões, do equipamento ............................ 295
EEixo de colimação ............................................. 306Eixo principal ..................................................... 307Eixo Secundário, ajustamento ........................... 249Elementos de inclinação, descrição ................... 186Elemtnos de Projetos de Rodovias .................... 179Equipamento ártico ........................................... 298Estatísticas da memória, gerenciamento ........... 230
Estrutura de Diretório .......................................313Estrutura de pasta .............................................313Excluir Obra da Memória ....................................229Exportar Dados .................................................231Extensão, aplicativo COGO .................................171Extensões de arquivos .......................................235
FFace, definições ..................................................49Ferramentas
—— Informações do Sistema ...........................69Ajuste ............................................................67Auto Inicialização ...........................................68Carregar Software ..........................................74Chaves de Licensa ..........................................71
Firware FlexField ..................................................13FlexOffice
Descrição .......................................................13Formatação
Cartão USB ...................................................239Memória interna .............................................70
Formatos de Dados ...........................................235Formatos, gerenciamento .................................229Formulas de Redução ........................................302
FlexLine, 318Índice remissivo
Funções FNCAcesso ........................................................... 76Descrição do .................................................. 76Tecla FNC ....................................................... 19
GGerenciador de dados ....................................... 228Gestão de dados ............................................... 228Glossário ........................................................... 306Grau de Inclinação ............................................ 199GSI
Codificação .................................................... 91Máscara de saída, configurações .................... 53Saída de dados, configurações ....................... 53
HHidden Point ....................................................... 85Hora ................................................................... 69
IIdentificador, definição do local .......................... 54Idioma
Carregar Idioma ............................................. 74Definiçãof ...................................................... 49Escolha de opções ......................................... 49Exclusão ......................................................... 44
Seleção de .....................................................25Iluminação de mira, confiugrações .......................54Iluminação de tela, confiugrações ........................54Importar Dados .................................................235Inclinação e correções horizontais .......................56ïndice Vertical
Ajustamento ................................................245Descrição .....................................................308
Informação do Instrumento .................................69Informações do Firmware ....................................70Informações do Software
Detalhes do Firmware ....................................70Informação de Aplicativo ................................70
Instalar chave de licensa ......................................71Instruções de Segurança ...................................260Instrumento
Características técnicas ................................293Componentes .................................................16Configuração ............................................30, 44Configurações ................................................44Dimensões ...................................................295Nivelar ...........................................................33Portas ..........................................................294Proteção com SENHA .....................................72
Interface do usuário ............................................19
Índice remissivo FlexLine, 319
Interface Serial, Conectores ................................ 66Interseções, Aplicativo COGO ............................ 167
LLaser
Classificação ................................................ 268Distanciômetro .............................................. 41
Leitura mínima, definições .................................. 50Level ................................................................. 293Limites da utilização ......................................... 262Limpeza e secagem do produto ........................ 259Linha de Base ................................................... 123Linha de prumo ................................................. 307Linha de referência, aplicativo ........................... 122Linha de visada ................................................. 308
Ajustamento ................................................ 245Luneta .............................................................. 293Luz guia eletrônica EGL
Características técnicas ................................ 298Configurações da Luz Guia ............................. 60Instruções de Segurança .............................. 276
MManual, validade deste ......................................... 4Manutenção, prazo ............................................. 70Medição angular ............................................... 285
Medição de Distância Eletrônica EDMConfigurações ................................................57Constante do prisma ......................................60Modo Não-Prisma .........................................288Modo Prisma ................................................286Ponto laser .....................................................60Prisma(>3.5km) ............................................290Rastreio .........................................................90Reflexão de Sinal ............................................63Símbolos ........................................................22Tipos de Prismas ............................................58
Medição Eletrônica de Distância EDMGuia para obtenção de resultados corretos ....41
Medições com Prisma ..........................................42Medições sem prismas ........................................42Menu principal .....................................................38Menu tree .........................................................310
NNível Eletrônico, nivelamento eletrônico do equipamento ..............33
OObra, gerenciamento .........................................228Offset Cilíndrico ..................................................80Offset do alvo .....................................................78
FlexLine, 320Índice remissivo
Operação, do instrumento .................................. 30Orientação
Ajuste manujal de ângulo ............................. 102Com Coordenadas ........................................ 103
PParâmetros de comunicação ............................... 63Parâmetros de comunicação RS232 .................... 65Paridade ............................................................. 65Peso ................................................................. 295Pesquisar ............................................................ 27PIN
SENHA Bluetooth ........................................... 64Plano de Referência, aplicativo .......................... 223Ponto Duplo, configuração .................................. 55Ponto laser
Definiçãof ...................................................... 60Lig/Des .......................................................... 77
Ponto Remoto .................................................. 160Pontos
Pontos múltiplos com o mesmo ID ................. 55Portas
Parâmetros de comunicação .......................... 64Portas do Equipamento ................................ 294
PrecisãoMedição angular .......................................... 285
Modo Não-Prisma .................................289, 290Modo Prisma ................................................287
PrimaConstante absoluta ........................................60Constante Leica ..............................................60Símbolos ........................................................23Tipo ...............................................................58
Prumo a laserAjuste da Intensidade .....................................35Características técnicas ................................296Inspeção ......................................................253Instruções de Segurança ..............................277
QQ-CODE ...............................................................93
RRastreio, EDM .....................................................90Responsabilidades .............................................262Retículo .............................................................308Riscos da utilização ...........................................263Roadworks 3D, aplicativo ..................................177Rod Length .........................................................86Rótulo do ..................................271, 274, 278, 284
Índice remissivo FlexLine, 321
SSaída de dados, configuração de local ................. 52Sem Prisma/ Bastão Prisma ................................. 76SENHA
SENHA Bluetooth ......................................... 240Senha do Instrumento ................................... 72
Sequência de inicialização, auto inicialização ....... 68Símbolos ............................................................. 22Símbolos utilizados neste manual .......................... 3Situação de Corte, inclinação .................... 187, 202Situação de preenchimento, inclinação ..... 187, 202Software
Carregar ......................................................... 74
TTampa lateral de Comunicação
Banda de frequências .................................. 292Características técnicas ................................ 292Descrição ....................................................... 18
Tecla de navegação ............................................. 20Tecla do USUÁRIO, definições ............................. 45Tecla gatilho
Definiçãof ...................................................... 44Descrição ....................................................... 21
Teclado ............................................................... 19Teclas ................................................................. 19
Tela .....................................................................21Tela Nível/Prumo, acesso .....................................76Temperatura
Bateria .........................................................297Cartão USB ...................................................297Instrumento .................................................297
Temperatura de armazenamento .......................297Temperatura de operação .................................297Terminologia .....................................................306Tipos de inclinações ..........................................199Transferência de cota ..........................................84Transporte ........................................................257Transversal
Com ré conhecida .........................................211Sem ré conhecida .........................................210TraversePRO, aplicativo ................................205
Travamento do Instrumento ................................73Tripé
Configuração ..................................................30Serviço .........................................................255
UUnidade de ângulo, definição ........................50, 77Unidade de distância, definição .....................51, 77Unidade de Graus, definição ................................52Unidade de Pressão, definição .............................52
FlexLine, 322Índice remissivo
Unidade de temperatura, definição ..................... 51Unidades, configurações ..................................... 50USB
Estrutura de Diretório .................................. 313Formatação ................................................. 239Gerenciador, ................................................ 230Ícone ............................................................. 23Inserção ....................................................... 237
Utilização admissível ......................................... 260Utilização do código PUK ..................................... 73
VVelocidade de transmissão .................................. 65Verificar & Ajustar ............................................. 243Verificar Fechamento .......................................... 88Visor, detalhes técnicos .................................... 294Volume, aplicativo ............................................. 154
ZZênite ......................................................... 48, 307
Índice remissivo FlexLine, 323
Gestão da Qualidade Total - O nosso empenhamento na satisfação total dos nossos clientes.
Leica Geosystems AGA Leica Geosystems AG, de Herbrugg, na Suíça, foi certificada pelo seu sistema de qualidade, o qual satisfaz as Normas Internacionais de Gestão da Qualidade (Norma ISO 9001) e Sistema de Gestão Ambiental (Norma ISO 14001).
Solicite ao distribuidor Leica de sua região maiores informações sobre o nosso programa de Qualidade Total (TQM).
76
61
72
-1.0
.0pt-
br
Trad
uzi
do d
o t
exto
origi
nal
(766166-1
.0.0
en)
Impre
sso n
a Su
íça
© 2
008 L
eic
a G
eosy
stem
s A
G, H
eerb
rugg
, Su
íça
Leica Geosystems AGHeinrich-Wild-StrasseCH-9435 HeerbruggSwitzerlandTelefone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Recommended