GAL Nº 242 • Agosto 2014 E i 19 · por altura do outono de WUVY! Agu - ardem as novidades!...

Preview:

Citation preview

PORTUGAL POST Nº 242 • Agosto 2014 Ensino 19

Página da responsabilidade da CEPE Alemanha - Coordenação do Ensino Português na Alemanha

Contactos: cepe.alemanha@camoes.mne.pt

Consulte ainda o nosso blogue CEPE Alemanha - http://cepealemanha.wordpress.com/

Este espaço é inteiramente dedicado ao Ensino e à actividade do CEPE Alemanha - Coordenação do Ensino Português na Alemanha,a quem se deve a responsabilidade do conteúdo e das informações deste espaço.

worksHops preparatiVos Do projeto Cepe trianual (2014-2017

Os nossos cursos de Língua eCultura Portuguesa estão já pratica-mente todos oficialmente de férias!Desejamos um bom verão tanto aospais, aos professores, como a todosos alunos e agradecemos o em-penho durante o ano letivo de2013/14!

Todos os alunos que nos quise-rem fazer chegar as suas impres-sões das férias deste verão 2014,poderão enviar os seus textos sub-ordinados ao tema “Conta-noscomo estão a ser as tuas férias deverão” através do e-mail: cepe.alemanha@gmail.com até ao dia 20 de agosto de 2014.

Os textos deverão ter no má-ximo 250 palavras. Os três melho-res textos serão publicados naedição de setembro do PortugalPost e receberão uma pequena lem-brança da Coordenação de EnsinoPortuguês na Alemanha.

Para mais informações acercado próximo ano letivo, acerca doshorários e localidades dos diferen-tes cursos, queiram por favor con-tactar-nos!

ConCurso: Conta-nos Como estão a seras tuas fÉrias De Verão!

A Coordenação do Ensino Portu-guês na Alemanha (CEPE) organi-zou de 26 a 28 de maio de 2014na Tagungsstätte de Weilburgworkshops preparativos do pro-jeto CEPE trianual (2014-2017)que está a ser desenvolvido e quetem como tema as “Práticas leti-vas e micropolíticas curricularesno Ensino Português na Alema-nha”. O principal objetivo foi ini-

ciar e distribuir áreas temáticas pelos docentes do EPE na Alemanha comvista à formação de grupos de trabalho em torno da temática da prática le-tiva em contexto de ensino na Alemanha.

Os vários grupos de trabalho foram, após o arranque dos trabalhos comuma sessão de abertura com a anterior coordenadora Dra. Sílvia Melo-Pfei-fer, subordinada ao tema “Para uma política linguística do Português noestrangeiro: o que sabemos que não sabemos [e avançar]”, distribuídos pordois workshops. Um workshop intitulou-se “Sem papa na(s) língua(s)!” econtou com 12 participantes, tendo como oradora e coordenadora dos tra-balhos a atual coordenadora, Dra. Carla Sofia Amado, sendo que os temasprincipais giraram em torno da “Contrastividade e Multiplicidade Linguís-tica na sala de aula de Língua de Herança”. O outro workshop apresentou-se com o título “Língua(s) de trapos!”, contou também ele com 12participantes e tinha como tema as “Didáticas e abordagens: o aluno comoponto de partida para a estruturação pedagógica da aula de Língua de He-rança”, sendo moderado pela Dra. Cristina Arad do Schulamt da região deHessen. Dentro de cada workshop foram analisados e discutidos de dife-rentes pontos de vista diversos aspetos importantes para o ensino Portu-guês na Alemanha, tais como a análise da prática letiva; a identificação e olevantamento de problemáticas; o apresentar de soluções para as proble-máticas da prática letiva e o desenvolvimento de metodologias e aborda-gens pedagógicas.

No último dia apresentaram-se os resultados de cada um dos trabalhosde grupo dos Workshops Preparativos, tendo os grupos discutido numa úl-tima sessão plenária na qual foram apresentadas algumas conclusões. Acontinuidade deste projeto será assegurada durante os próximos meses,do qual iremos dando conta no nosso blogue e também neste jornal.

Esta festa foi abrilhantada poralgumas personalidades conhe-cidas e representativas da Histó-ria e Cultura de Portugal que seapresentaram aos transeuntesem Português e Alemão.

Vasco da Gama anunciou-secomo o propulsor da globaliza-ção, pois foi ele o descobridor docaminho marítimo para a Índia.D. Catarina de Bragança, lison-jeada por introduzir o hábito dochá das 5 na sociedade inglesa,desfilou o seu belo vestido de

época pelas ruas do Bairro Português, cumprimentando e distribuindo sor-risos por todos os curiosos que por ela passavam. Catarina Beatriz Ângelorelembrou os seus interlocutores que tinha sido a primeira mulher a votarem Portugal.

Este desfile de trajes e figuras foi encenado por 14 alunos do 7º, 8º, 9ºe 12º anos de escolaridade que frequentam o ensino do Português em Ham-burgo. Com muito empenho, vestiram a pele de personalidades tão ilustrescomo Inês de Castro, Rainha D. Leonor, Rainha Santa Isabel, D. Filipa deLencastre, D. Maria Pia, D. Afonso Henriques e D. Manuel I e interagiramcom os visitantes da festa, chamando a atenção para a vida destas figuras,que contribuíram de uma forma tão notável para a construção da identi-dade portuguesa.

Esta iniciativa foi promovida por Isabel Falcão, natural de Lisboa, resi-dente há duas décadas em Hamburgo e que desafiou os jovens luso-des-cendentes a descobrir a sua própria cultura e história de herança. Contou,para isso, com a colaboração da Coordenação do Ensino Português na Ale-manha e do Consulado Geral de Portugal em Hamburgo, assim como coma ajuda de Paula Fialho e de todos os alunos envolvidos, que embarcaramde alma e coração neste projeto didático.

Perante a surpresa e o interesse revelado pelos espetadores, todos osparticipantes deste projeto estão de parabéns, por terem enriquecido e ani-mado desta forma as celebrações do dia de Portugal em Hamburgo.

nomes dos alunos participantes:Vanessa Rolo, Laura Lopes, Vivien Vilaça, Melanie Santos, Luana Falcão,

Abel Monteiro, Inês Silva, Tânia Lopes, Jennifer Ramos, José Monteiro, JoanaTorres, Patrícia Francisco, João Falcão, David Matos, Miguel Xavier, LuisaJulião e Bruna Falcão

amália roDrigues, luís De Camões e VasCo Da gama tambÉm estiVeram no Dia De portugal em Hamburgo!

Informa-se os alunos e encarre-gados de educação residentes naAlemanha que se encontram dispo-níveis para consulta, na Coordena-ção de Ensino e nos Serviços deApoio Regional junto dos Consula-dos de Hamburgo e Estugarda, aspautas finais com os resultados dasprovas de certificação realizadas na1ª Época de Exames na escola doprojeto bilingue Stadtteilschule amHafen em Hamburgo e na escola Ge-schwister-Scholl-Gymnasium emEstugarda a 24 de maio de 2014. Osalunos e encarregados de educaçãoque estiverem impossibilitados dese deslocar aos Consulados pode-rão solicitar a informação da notafinal por

e -mail:cepe.alemanha@gmail.com.

As cerimónias oficiais de ent-rega dos certificados terão lugarjunto dos dois Consulados-Geraispor altura do outono de 2014! Agu-ardem as novidades!

parabéns a todos os alunosque fizeram exame na 1ª Época!

pautas finais Do proCesso DeCertifiCação Das aprenDiza-gens Do ensino português noestrangeiro (epe) – 1.ª ÉpoCa– alemanHa

A 7 e 8 de junho houve mais um grande evento em torno da lín-gua e da cultura (literatura) portuguesa em Hamburgo. Quadros epinturas subordinadas ao tema d’ “Os Maias” p’la mão do pintor Re-nato Araújo de Carvalho, nascido em 1973 no Porto e que vive hálongos anos em Hamburgo estiveram expostos no museu da Emi-gração Ballinstadt na zona de Veddel.

Durante os dois dias os alunos das Professoras Maria Rosa Stör-mer (projeto bilingue na escola do projeto bilingue Stadtteilschuleam Hafen) e Teresa Santos (Cursos de língua e Cultura Portuguesanas escolas Katholische Schule em Altona e Helmut-Schmidt-Gymnasium em Wilhelmsburg) recriaram as personagens da dra-mática história de amor incestuoso de Carlos da Maia e MariaEduarda e das duas gerações anteriores à sua. Um romance descri-tivo, mas pertencente ao Realismo literário.

aConteCeu em Hamburgo: exposição extraordinária no museu da emigração ballinstadtem Veddel subordinada à obra literária do grande escritor por-tuguês eça de Queirós (1845-1900), “os maias”.

A artista plástica Sigrid Sandmann, cuja obra tem incidido na projeçãode luzes em várias cidades da Alemanha e de outros países europeus, foi àprocura de Portugueses em Hamburgo, nomeadamente alunos da EscolaEuropeia de Hamburgo e desafiou-os a participarem num projeto artísticopara o qual tinha sido convidada em setembro de 2013.

Os alunos das turmas do 3º e 4º anos da professora Maria João Freitase da turma do 2º ano da professora Ana Paula Larkens aceitaram o desafiocom todo o empenho e motivação e eis o feliz resultado: a artista compilouas suas mensagens, que foram projetadas no farol de Santa Marta, em Cas-cais, na Festa das Luzes, onde se podem ler mensagens como: “Avô, euadoro-te. Eu tenho saudades tuas. Espero que consigas ler a minha mensa-gem daí do céu. Carina”.

De Hamburgo para CasCais

Mar, metade da minha alma é feita de maresiaPois é pela mesma inquietação e nostalgia,Que há no vasto clamor da maré cheia,Que nunca nenhum bem me satisfez.E é porque as tuas ondas desfeitas pela areiaMais fortes se levantam outra vez,Que após cada queda caminho para a vida,Por uma nova ilusão entontecida.

E se vou dizendo aos astros o meu malÉ porque também tu revoltado e teatralFazes soar a tua dor pelas alturas.E se antes de tudo odeio e fujoO que é impuro, profano e sujo,É só porque as tuas ondas são puras.

Sophia de Mello Breyner Andresen

Mar

Boas férias!

08 PORTUGAL POST . pág. :PORTUGAL POST Feb 09 25.07.14 12:12 Página 19

Recommended