View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Edvaldo Costa
01/10/2020 D
ata de elaboração: D
ata de Alteração:
00/00/0000 Versão:
01 Elaboração:
Carlos Ram
iro Aprovação:
Esquema de M
ontagem M
anual de Asam
blea / Manual of A
ssembly
Avenida dos m
oveleiros, Nº 1580 P
olo Moveiro - C
aniveteLinhares - E
S C
EP
: 29909 - 120 Tel.: (27) 3372 - 0270w
ww
.mgm
moveis.com
.br sac@m
gmm
oveis.com.br
02 PessoasPersonas / Peoples
Requisitos para m
ontagem / R
equisitos para el montaje / R
equirements for assem
bly
Pág.:1/4
Produto:Kit Bia
Código / Code:
14651
FuradeiraTaladro / D
rillC
have PhilipsLlave / Key Philips
Nível
Nivel / Level
TrenaC
inta métrica
Tape measure
Broca 10mm
e 06mm
Taladro / Drill 10m
mand 06m
mM
arteloM
artilo / Ham
mer
01
02
04
03
0607
05
09
11
08
10
PRO
DU
TO SU
JEITO A
ALTER
AÇ
ÕES SEM
AVISO PRÉVIO
Gerente de produção
Projetos
Parafuso philips 3,5x12
G C
ód.761
B C
ód.107
9X
3X
Bucha 10mm
A C
ód.1062X
Bucha 06mm
E Cód.2339
20X
Cavilha 6x20
C C
ód.7132X
Calço
dobradiça
D C
ód.718
Cantoneira
Barrote
1X
Dobradiça 26m
m
F Cód.723
2X
Parafuso philips 3,5x35
H C
ód.7631X
Parafuso philips 4x25
I Cód.764
2X
Parafuso philips 4x40
J Cód.766
2X
Parafuso Flange 5x12
K C
ód.44454X
Parafuso 5x40 estrutural
L Cód.756
12X
Parafuso philips 6x50
M C
ód.7593X
R
N Cód.9738
1X
Puxador Sava
O Cód.782
2X
Pigente
P Cód.104011X
Pia Lotus
12
02º Passo: Fixar cavilha (E),nas peças 01, 05, 06, 07 e 12.02º Passo: P
ara fijar lasclavijas (E
), en laspartes 01, 05,06, 07 y 12.02º Passo: To fixpegs (E
), in parts01, 05, 06, 07 and 12.
E
Pág.:3/5
E
03º Passo: Fixar Lateral Esquerda (03)na Base 01, usando o parafuso 5x40 (L).03º Paso: Fije el lado izquierdo (03) a labase 01, usando el tornillo 5x40 (L).03º Step: Fix Left Side (03) to Base 01,using the 5x40 screw
(L).
LL
04º Passo: Fixar Divisão (05) na Base
(01), usando o parafuso 5x40 (L).04º Paso: Fije la D
ivisión (05) a la Base(01), utilizando el tornillo 5x40 (L).04º Step: Fix D
ivision (05) to Base (01),using the 5x40 screw
(L).L
05º Passo: Fixar peça 06 e 07 na Lateral Esquerda 03, usando oParafuso 5x40 (L).05º Paso: Fije la pieza 06 y 07 en el lado izquierdo 03, utilizando eltornillo 5x40 (L).05º Step: Fix part 06 and 07 on the Left Side 03, using the 5x40Screw
(L).
L
01
05 06
07
06
07
0305
03
03
0501
01
06º Passo: Fixar Lateral Direita 02 nas peças 06, 07 e Base 01,
usando o Parafuso 5x40 (L).06º Paso: Fije el lado derecho 02 a las partes 06, 07 y la base 01,usando el tornillo 5x40 (L).06º Step: Fix R
ight Side 02 to parts 06, 07 and Base 01, using the5x40 Screw
(L).
06
07
02
L01
08º Passo: Fixar Cantoneira Barrote (D
), na Divisão 05, usando o
parafuso 3,5x 35 (H).
08º Paso: Fije el ángulo de haz (D), en la división 05, utilizando el
tornillo de 3,5 x 35 (H).
08º Step: Fix Beam Angle (D
), in Division 05, using the 3.5x 35
screw (H
).
HD
06
05
Vista traseiraB
ack view
09º Passo: Fixar Cantoneira Barrote (D
), na Peça 06, usando oparafuso 3,5x 12 (G
).09º Paso: Fije el ángulo de la viga (D
), a la pieza 06, utilizando eltornillo de 3,5 x 12 (G
).09º Step: Fix Beam
Angle (D), to Part 06, using the 3.5x 12 screw
(G).
DVista traseiraB
ack view
G
L
L
L
L
L
HD
GD
01º Passo: Fixar Calço D
obradiça suporte (C) na Lateral Esquerda
03 usando o parafuso 5x12 (K).01º Paso: Fije la cuña de la bisagra de soporte (C
) en el ladoizquierdo 03 con el tornillo 5x12 (K).01º Step: Fix Support H
inge Shim (C
) to the Left Side 03 using the5x12 screw
(K).
03
KC
12
07º Passo: Encaixe a Prateleira (12).07º Paso: C
oloque la Balda (12).07º Step: Fit the Shelf (12).
12
E
E
E
EE
E E
E
E
E
E
E
E
EE
10º Passo: Posicione o movel na parede com
a altura desejada, faça as marcações
seguindo os furos da peça (07). Em seguida
faça o furo com um
a broca de 10mm
(nãofornecida). Em
seguida coloque a Bucha10m
m (B) no furo e fixe o m
ovel na paredeusando o parafuso 6x50 (M
).10º Paso: C
oloque el mueble en la pared con
la altura deseada, haga las marcas siguiendo
los orificios de la pieza (07). luego taladre elorificio con una broca de 10 m
m (no
suministrada). Luego coloque el Buje de 10
mm
(B) en el orificio y fije el mueble a la pared
con el tornillo 6x50 (M).
10º Step: Position the furniture on the wall
with the desired height, m
ake the markings
following the holes in the piece (07). Then drill
the hole with a 10m
m drill (not supplied). Then
place the 10mm
Bushing (B) in the hole andfix the furniture to the w
all using the 6x50screw
(M).
Furo de 10mm
BB
B
SS
SS
S
BS
07
Pág.:2/4
06
E
15º Passo: Fixar Cavilha 6x20 (E), nas peças 08, 10 e 11.
15º Paso: Fije el pin 6x20 (E), en las partes 08, 10 y 11.15º Step: Fix 6x20 pin (E), in parts 08, 10 and 11.
08
16º Passo: Unir peças 08, 10 e 11 usando o parafuso 5x40 (L).
16º Paso: Una las piezas 08, 10 y 11 con el tornillo 5x40 (L)
16º Step: Join parts 08, 10 and 11 using the 5x40 screw (L).
17º Passo: Fixar Painel 09 nas peças 08,10 e 11 usando o Parafuso 5x40 (L).17º Paso: Fije el Panel 09 a las partes08, 10 y 11 usando el Tornillo 5x40 (L).17º Step: Fix Panel 09 to parts 08, 10and 11 using the 5x40 Screw
(L).
09
L
EL
08
11
11
1010
L
18º Passo: Fixar Pigente (O) no Painel
(09) usando o parafuso 3,5x12 (G).
18º Paso: Fije el pigmento (O
) al panel(09) usando el tornillo 3.5x12 (G
).18º Step: Fix Pigm
ent (O) to the Panel
(09) using the 3.5x12 screw (G
).
09
Q
L
LL
L
L
Q
OG
Vista traseiraB
ack viewVista traseiraB
ack view
Furo de 06mm
A
A
J
19º Passo: Posicione o movel na parede
com a altura desejada. Em
seguida faça ofuro com
uma broca de 06m
m (não
fornecida). Em seguida coloque a Bucha
06mm
(A) no furo e Pendure a Espelheirana parede usando o parafuso 4x40 (J).19º Paso: C
oloque los muebles en la pared
con la altura deseada. Luego taladre elorificio con una broca de 06 m
m (no
incluida). Luego coloque el buje de 06 mm
(A) en el orificio y cuelgue el espejo en lapared con el tornillo 4x40 (J).19º Step: Position the furniture on the w
allw
ith the desired height. Then drill the holew
ith a 06mm
drill bit (not supplied). Thenplace the 06m
m Bushing (A) in the hole and
Hang the M
irror on the wall using the 4x40
screw (J).
AJ
J
11º Passo: Fixar Dobradiça (F) na
Porta (04), usando o Parafuso3,5x12 (G
).11º Paso: Fije la bisagra (F) en lapuerta (04), usando el tornillo 3,5x12(G
).11º Step: Fix H
inge (F) on the Door
(04), using the 3,5x12 Screw (G
).
G
F
04
12º Passo: Fixar Puxador Sava (N) na
Porta (04), usando o Parafuso 4x25 (I).12º Paso: Fije la m
anija Sava (N) a la
puerta (04), usando el tornillo 4x25 (I).12º Step: Fix Sava H
andle (N) to the
Door (04), using the 4x25 Screw
(I).
13º Passo: Fixa Porta (04) com a dobradiça (F) no C
alço (C).
13º Paso: Puerta fija (04) con la bisagra (F) en la cuña (C).
13º Step: Fixed Door (04) w
ith the hinge (F) on the Shim (C
).
04
FC
14º Passo: Use silicone nas bordas do m
óvel para fixar Pia (P).14º Paso: U
se silicona en los bordes de los muebles para fijar Pia (P).
14º Step: Use silicone on the edges of the furniture to fix Pia (P).
Pág.:3/4
I
N
G
GF
F
I
N
EE
E
L
Cuidados com
o seu móvel
1º. A instalação deve ser feita por um
profissional capacitado e com as ferram
entas adequadas2º. M
antenha o móvel livre de um
idade ou à luz solar direta, fontes de calor. Utilize vedantes de silicone para vedar a junção dos tam
pos e pias comrevestim
ento das paredes. Verifique as instalações hidráulicas periodicam
ente, a fim de evitar vazam
entos.3º. N
ão coloque peso excessivo sobre os móveis, nunca se apoie sobre as portas, pois poderá ocasionar desregulam
ento ou deslocamento das m
esmas.
4º. Não estenda toalhas úm
idas ou molhadas sobre as portas do m
óveis, pois, ao longo do tempo, a um
idade poderá causar danos permanentes.
5º. Caso algum
líquido tenha sido derramado no m
óvel, limpe o m
ais rápido possível. Isso evitará marcas indesejáveis.
6º. Usar flanela m
acia e seca, se necessário, use-a levemente um
edecida em água pura, não se pode usar produtos de lim
peza como álcool, lustra m
óveis eetc.7º. Todos os produtos devem
ser conferidos no mom
ento da entrega.8º. G
arantia contra defeitos de fabricação 3 meses.
A garantia de 3 m
eses da MG
M é válida para defeitos relacionados à m
atéria-prima e à produção do m
óvel. Outros defeitos que não se enquadram
na cobertura da garantia são:1º. D
esgaste no acabamento do produto, ocorrido por uso intenso ou exposição a condições adversas com
o umidade, m
aresia, frio e calor intensos, entreoutros.2º. D
efeitos ou desgastes causados por mau uso, esforços indevidos ou qualquer tipo de uso diferente daquele proposto pela em
presa para o produtocom
prado;3º. P
roblemas causados por condições inadequadas do local onde o produto foi instalado, com
o, por exemplo, piso desnivelado, um
idade excessiva, paredepouco resistente, entre outros;4º. M
aus tratos, descuido, limpeza e/ou m
anutenção em desacordo com
as instruções repassadas pela empresa;
5º. Alterações feitas na estrutura ou acabam
ento do produto, diferente da forma com
o recebeu o produto em casa;
6º. Ataque de cupins, fungos e outras P
ragas: Certifique-se, antes da instalação dos m
óveis da MG
M, de que sua residência não possui focos de cupins,
fungos ou outras pragas. Caso possuir, providencie um
a dedetização no local, imediatam
ente, antes da instalação dos móveis.
Lembre-se de que a substituição do produto não resolve o problem
a, pois, permanecendo o foco, o novo produto tam
bém terá sua estrutura e estética
danificada. Assim
, recomenda-se dedetizar o local da instalação dos m
óveis periodicamente, a fim
de evitar o ataque dessas pragas.
Los cuidados con el pedazo del his/her de mobiliario
1º.La instalación debe hacerse por una profesional calificada y con las herramientas apropiadas
2º.Mantenga el pedazo de m
obiliario libre de la humedad o a la luz solar directa, fuentes de calor. U
se vedantes de silicio para prohibir la unión de las tapas yfregaderos con cubrir de las paredes. V
erifique los medios hidráulicos periódicam
ente para evitar las goteras.3º.N
o ponga el peso excesivo en los pedazos de mobiliario, nunca se apoya adelante en las puertas, porque puede causar desregulam
ento odesplazam
iento de los mism
os.4ºN
o extienda las toallas húmedo o m
oje en las puertas de los pedazos de mobiliario, porque, a lo largo del tiem
po, la humedad puede causar los daño y
perjuicios permanentes.
5º.En caso de que un poco de líquido se ha contado en el pedazo de m
obiliario, limpie el m
ás rápido posible. Eso evitará las marcas indeseables.
6ºUsar suave y secar, si la franela necesaria, úsela ligeram
ente humedeció en el pura agua, ella no puede usar productos de lim
piar como el alcohol, pule
pedazos de mobiliario y etc.
7ºTodos los productos deben verificarse en el mom
ento de la entrega.8ºG
arantizó contra la producción deserta 3 meses.
La garantía de 3 meses de M
GM
es válida para defectos relacionados al material crudo y a la producción del pedazo de m
obiliario. Otros defectos
que no se idean en el techado de la garantía son:1º.C
onsuma en el acabado del producto, pasó por intenso uso o exhibición a las condiciones adversas com
o la humedad, aire del m
ar, frío e intenso calor,entre otros.2º.D
efectos o desgaste causados por el uso malo, esfuerzos im
propios o cualquier uso teclean diferente de eso propuesto por la compañía para el producto
comprado;
3º.Problem
as causados por las condiciones inadecuadas del lugar dónde el producto fue instalado, como, por ejem
plo, yo ando la humedad desigual,
excesiva, pared un poco resistente, entre otros;4º.Los m
altratos, negligencia, limpieza y/o m
antenimiento en la discordancia con las instrucciones repasadas por la com
pañía;5ºA
lteraciones hechas en la estructura o termina del producto, diferente del form
ulario cómo recibió la casa del producto;
6ºEl ataque de term
itas, champiñones y otra P
raga: Se certifique, antes de la instalación de los pedazos de m
obiliario de MG
M, que la residencia del his/her
no posee enfoques de termitas, cham
piñones u otras maldiciones. E
n caso de que posee, proporcione un dedetização en el lugar, inmediatam
ente, antes dela instalación de los pedazos de m
obiliario.R
ecuerde que la substitución del producto no resuelve el problema, porque, quedándose el enfoque, el nuevo producto tam
bién tendrá el his/her estructurary dañará las estética. A
sí, se recomienda el lugar de la instalación de los pedazos de m
obiliario para rociar periódicamente con el insecticida para evitar el
ataque de esas maldiciones..
Cares w
ith his/her piece of furniture1º. The installation should be m
ade by a qualified professional and with the appropriate tools
2º. Maintain the piece of furniture free from
humidity or to the direct solar light, sources of heat. U
se vedantes of silicon to ban the junction of the lids and sinksw
ith covering of the walls. V
erify the hydraulic facilities periodically, in order to avoid leaks.3º. D
on't put excessive weight on the pieces of furniture, never lean on on the doors, because it can cause desregulam
ento or displacement of the sam
e ones.4º. D
on't extend towels hum
id or wet on the doors of the pieces of furniture, because, along the tim
e, the humidity can cause perm
anent damages.
5º. In case some liquid has been spilled in the piece of furniture, clean the fastest possible. That w
ill avoid undesirable marks.
6º. To use soft and dry, if necessary flannel, use her slightly moistened in pure w
ater, she cannot use products of cleaning as alcohol, polishes pieces offurniture and etc.7º. A
ll of the products should be checked in the mom
ent of the delivery.8º. It guaranteed against production defects 3 m
onths.The w
arranty of 3 months of M
GM
is valid for defects related to the raw m
aterial and to the production of the piece of furniture. Other defects that
are not framed in the covering of the w
arranty are:1º. C
onsume in the finish of the product, happened by intense use or exhibition to adverse conditions as hum
idity, sea air, cold and intense heat, among
others.2º. D
efects or wear and tear caused by bad use, im
proper efforts or any use type different from that proposed by the com
pany for the bought product;3º. P
roblems caused by inadequate conditions of the place w
here the product was installed, as, for instance, I step uneven, excessive hum
idity, wall a little
resistant, among others;
4º. Mistreatm
ents, negligence, cleaning and/or maintenance in disagreem
ent with the instructions review
ed by the company;
5º. Alterations done in the structure or finish of the product, different from
the form how
it received the product home;
6º. Attack of term
ites, mushroom
s and other Prague: B
e certified, before the installation of the pieces of furniture of MG
M, that his/her residence doesn't
possess focuses of termites, m
ushrooms or other curses. In case it possesses, provide a dedetização in the place, im
mediately, before the installation of the
pieces of furniture.R
emem
ber that the substitution of the product doesn't solve the problem, because, staying the focus, the new
product will also have his/her structure and
damaged aesthetics. Like this, it is recom
mended the place of the installation of the pieces of furniture to spray w
ith insecticide periodically, in order to avoidthe attack of those curses.
Pág.:4/4
Recommended