View
290
Download
5
Category
Preview:
DESCRIPTION
Espanhol
Citation preview
Página 1 de 23
GLOSSÁRIO GLOBALIZADO
A
- a cargo de = debitável
- a causa de = devido a / por causa de
- a cobrar = a receber
- “a la fuerza“ = forçado
- abajo firmante = abaixo assinado
- abonar = creditar, pagar, desembolsar
- acaparamiento = entesouramento
- acción = ação
- accionista = acionista
- aclaración = explicação
- acordado = convencionado, estipulado
- acreditar = creditar
- acreedor = credor
- acta = ata
- activo circulante = ativo circulante
- activo neto = ativo líquido
- acuerdo = acordo, contrato, convênio
- acuse de recibo = notificação de recebimento
- “ad valorem” = de acordo com o valor
- adeudarse = contrair uma dívida, endividar-se
- adeudo = entrada de débito
- adjudicación = ajudicação, decisão judicial
- adquisición = aquisição, conquista
- aduana = aduana, alfândega
- aduanero = funcionário da alfândega
- afianzar = ser fiador de , garantir, avalizar
- agente de aduanas = despachante alfandegário
- agente de bolsa = corretor da Bolsa de Valores
- ágio = ágio
- agrupación = associação, fusão de empresas
- ahorros = poupanças, economias al contado = à vista
- al cierre = final
- al contado = à vista al por mayor = atacado
- al por mayor
- al por menor = varejo
- albarán = nota fiscal
- alcista = quem compra títulos na Bolsa de Valores
Página 2 de 23
- alquiler = aluguel
- alza = incremento, avaliação
- amortización = amortização, depreciação
- añadir = somar, acrescentar, adicionar
- análisis coste-beneficio = análise custo-benefício
- año fiscal = ano fiscal, exercício fiscal
- anotación = lançamento al contado = à vista contábil
- anticipo = adiantamento
- apalancamiento = alavancagem
- aplazamiento = adiamento
- apoderado = procurador
- apreciación / aprecio = apreciação
- arancel = imposto, taxa
- arancel aduanero = tarifa alfandegária
- arbitraje = arbitragem, mediação
- arreglo = acordo, compromisso
- arrendamiento = arrendamento
- arriendo = contrato de arrendamento
- asamblea = assembléia
- asesor = consultor
- asiento = lançamento contábil
- asignación = cessão, transferência
- asignación de fondos = financiamento
- auditor = auditor
- autofinanciación = auto-fianciamento
- autorización = autorização, ordem
- aval = fiança, garantia, aval
- avalar = garantir, avalizar, afiançar ou ser fiador
- avance = progresso, avanço
- ayuda = ajuda, auxílio
B
- baja = queda, baixa, demissão
- baja voluntaria = demissão voluntária
- baja repentina = queda brusca
- bajada de precios = redução de preços
- bajista = especulador ( Bolsa de Valores )
- bajo control = sob controle
- balance = saldo de conta
- balance general = balancete, balanço
Página 3 de 23
- balanza comercial = balança comercial
- balanza de pagos = balança de pagamentos
- banca = sistema bancário
- barrera = barreira, limite, obstáculo
- barreras arancelarias = barreiras alfandegárias
- basar = basear-se em, calcular o preço de
- base de datos = banco de dados
- beca = concessão
- beneficio = lucro, ganho, benefício, vantagem,
indenização (seguros)
- beneficio bruto = lucro bruto
- beneficio neto = lucro líquido
- beneficios = rendimentos
- bienes = mercadorias, produtos, bens
- bienes de capital = bens de capital
- bienes de consumo duraderos = bens de consumo duráveis
- bienes raíces = imóvel, propriedade imobiliária
- blanquear = lavar dinheiro
- bloquear los créditos = congelar os créditos
- boicot = boicote
- bolsa = mercado de valores, Bolsa de Valores
- bonificacion = bonificação, gratificação, prêmio, abono
- bono = título, obrigação, vale
- bonos-basura = títulos de alto risco
- borrador = minuta, rascunho, esboço
- bosquejo = minuta, rascunho, esboço
C
- cadena de montaje = linha de produção
- caducidad = caducidade
- caída = queda
- caída de las ventas = queda nas vendas
- caída repentina = queda brusca
- caja de caudales = cofre, caixa-forte
- caja fuerte = cofre, caixa-forte
- cajero = ciaxa (funcionário)
- cajero automático = caixa automático, caixa-eletrônico
- calcular el promedio = calcular a média
Página 4 de 23
- cálculo de costos = custeio
- cálculo de la base impositiva = cálculo de imposto ou lançamento
- cambiable = permutável
- cambiar = trocar, mudar,
- cambio = alteração, mudança, troca, modificação, câmbio
- cambio en espécie = troca
- cancelación = cancelamento, anulação
- cancelar = cancelar,anular, liquidar, amortizar ou anular uma dívida
- canje parcial = permuta, troca parcial
- canjear = trocar, permutar
- canon = royalty, pagamento pelo direito de exploração
- capacitación = treinamento
- capital = capital, patrimônio
- capital de riesgo = capital de risco
- carga = carga, carregamento,remessa
- cargar en cuenta =debitar uma conta
- cargar una compra en cuenta = taxar uma compra
- cargo = cargo, função, custo, encargo, débito, despesa
- cartera de valores = carteira de investimentos
- catastro = cadastro
- categoría = categoria, série, classe, grupo
- cedente = cedente, transmitente
- censor = auditor
- censor jurado de cuentas = contador público
- cerrar un trato = fechar um negócio
- cerrar una cuenta = fechar uma conta
- certificado = certificado, parecer
- certificado de aduana = certificado de despacho aduaneiro
- certificado de aprobación = certificado de homologação
- cesionario = cessionário, endossatário
- cheque = cheque
- cheque abiero = cheque sem cruzar
- cheque al portador = cheque ao portador
- cheque em blanco = cheque em branco
- cheque de administración = cheque visado
- cheque con el nombre impreso = cheque personalizado
- cierre = encerramento, fechamento, término, conclusão
- cierre de ejercicio = encerramento do ano
- cima = pico, cume, ponto mais alto
- cita = compromisso
Página 5 de 23
- clave = chave, solução
- clausura = fechamento, encerramento,término, conclusão
- cobro = cobrança, arrecadação
- cobro de morosos = cobrança de dívidas
- código impositivo = código fiscal
- columna del debe = coluna de débitos
- columna del haber = coluna de crédito
- comienzo = começo, princípio,início,ponto de partida
- compañía = companhia, empresa, sociedade, firma
- competencia = concorrência
- “con fecha de“ = datado
- “con tendencia a la baja“ = em declínio
- condiciones de pago = condições de pagamento
- confiscación = confisco, penalidade, multa
- congelación = congelamento
- congelación de créditos = restrição ao crédito
- conmutar = permutar, trocar
- contenedor = contêiner
- contestación = resposta
- contraasiento = contrapartida de lançamento
- contrato = contrato
- contribución = contribuição
- contribuyente = contribuinte
- control = controle , verificação, fiscalização, direção, comando
- control de divisas = controles cambiais
- control pesupuestario = controle orçamentário
- controlado por el Estado = controlado pelo Governo
- convenido =convencionado, preestabelecido, estipulado
- convenio = convênio, acordo, pacto
- copia certificada = cópia autenticada
- copia exacta = cópia fiel
- copia de seguridad = back-up
- coste = custo, encargo, débito, despesa, gasto, preço
- costes laborales = custos de mão-de-obra
- cotización = cotação, estimativa de custo
- cuenta = conta
- cuestión = questão, assunto
- cuota = cota
- cupo = cota
- cupón de regalo = vale
Página 6 de 23
D
- daño = prejuízo,dano, avaria, perda
- daños y perjuicios = perdas e danos
- datos = dados, informações
- debe = coluna de débitos, dívida, débito
- debe haber = débitos e créditos , ativos e passivos
- decisión = decisão, sentença
- declaración = declaração, petição
- declaración de aduana = declaração de bens na alfândega
- declaración de quiebra = abertura de falência
- declaración de renta = declaração de imposto de renda
- declaración de siniestro = reivindicação de pagamento de seguros
- decomiso = caducidade, multa, penalidade, confisco
- deducción = dedução, abatimento, desconto
- detección de impuestos = retenção fiscal
- deducible = dedutível
- deducir = deduzir, abater, descontar
- defensa = defesa
- deflación = deflação
- defraudación = fraude, sonegação
- demanda = demanda, procura, questão, reivindicação, ação judicial
- demanda de pago = solicitação de pagamento
- demanda de pago de acciones = chamada para integralização de
capitais
- demandado = réu, indiciado, acusado
- demandante = reivindicante, reclamante
- demandar = acionar, processar
- demostración = demonstração
- departamento = departamento, seção, divisão
- depreciación = depreciação, amortização, desvalorização
- desarrollo = desenvolvimento, crescimento
- descenso = período de baixa, redução, decréscimo
- descontable = descontável
- descuento = desconto, abatimento
- desempleo = desemprego
- desfalco = desfalque
- desglose = divisão, especificação, discriminação
- desgravable = dedutível do imposto de renda
- desgravación = dedução
Página 7 de 23
- despacho = despacho, envio, remessa, repartição jurídica, escritório
- despido = demissão, exoneração, dispensa
- deuda = dívida, endividamento
- diagrama de flujo = fluxograma
- dinero = dinheiro
- dirección = direção, gerenciamento, gestão, endereço
- directriz = diretriz, diretiva
- disminución = diminuição, abatimento, redução
- disposición = disposição, cláusula
- distribución = distribuição, rateio
- doble = duplo
- docena = dúzia
- documento adjunto = anexo
- duplicado = duplicata, segunda via, cópia
E
- economía sumergida = economia informal
- edad de jubilación = idade de aposentadoria
- efectivo = dinheiro em espécie
- en efectivo = à vista
- efectivo en caja = dinheiro em caixa
- efecto = efeito, resultado, título, documento
- efecto negociable = título comerciável
- efectos a cobrar = contas a receber
- efectuar = efetuar, executar
- ejecución= execução, cumprimento
- ejercer = exercer, atuar
- ejercicio fiscal = exercício fiscal
- elaboración de datos = processamento de dados
- elusión = evasão, sonegação
- elusión de impuestos = não pagamento de impostos
- embargo = embargo, seqüestro, confisco, apreensão
- emolumentos = emolumentos, honorários, comissão, taxa
- empleo = emprego, designação, nomeação
- en bancarrota = falido(a)
- en común = conjuntamente
- en efectivo = em dinheiro
- “en fecha futura“ = a termo
- “en funciones” = interino, provisório
- encubriento de activos = ocultação de ativos
Página 8 de 23
- encuesta = questionário
- endeudado = endividado
- endeudarse = endividar-se, contrair dívidas
- endosante = endossante
- endosatario = endossatário
- endoso = endosso
- enjuiciar = processar, levar a julgamento
- entablar negociaciones = abrir negociações
- entradas = receita
- epígrafes de un acuerdo = bases de um acordo
- equiparación = nivelamento, equalização
- error = erro, deslize, engano
- estable = estável
- estado de cuenta = saldo bancário
- estado de cuenta mensual = extrato mensal
- estafa = fraude, sonegação
- estampilla = selo, carimbo
- estándar = padrão, normal
- estandarización = padronização, fixação de normas
- evasión = sonegação
- evaluación = avaliação
- exención fiscal = isenção fiscal
- éxito = sucesso
- expiración = extinção, término, vencimento
- extender = prorrogar, emitir uma fatura
F
- factibilidad = viabilidad
- factor = fator, elemento
- factor de riesgo = fator de risco
- factor del coste = fator de custo
- factura = fatura, nota fiscal
- facturación = faturamento, cobrança, receita de vendas
- facturar el equipaje = fazer o chek-in no aeroporto
- facturas impagadas = faturas não liquidadas
- fallar = errar, falhar
- fallo = decisão, sentença, falha, defeito
- falsear = fraudar, burlar, enganar
- fecha = data
- fecha de amortización = data de resgate
Página 9 de 23
- fecha de caducidad = prazo de validade, data final de vencimento
- fecha de cumplimiento = data de encerramento
- fecha de entrada en vigor = data de vigência
- fecha tope = data limite
- fechar = datar
- feria = exposição, feira
- fiabilidad = confiança, confiabilidade
- fiable = seguro, de confiança
- fiador = fiador, avalista
- fianza = fiança, garantia, aval
- fijación = determinação, fixação
- fijar = estabelecer, fixar , determinar, marcar, organizar
- fijo = fixo
- fin = fim, final, resultado
- financiación / financiamiento = financiamento
- financiero = financeiro
- finanzas = finanças
- fines lucrativos = fins lucrativos
- finiquito = liquidação, pagamento
- firma = assinatura, firma, empresa
- firmante = signatário
- firmar = assinar
- fiscal = fiscal tributário, promotor
- fletador = fretador
- fletamento = fretamento
- flete = contrato de fretamento, frete
- flotación = lançamento de uma empresa
- flotante = flutuante
- hacer flotar una divisa = flutuar
- flujo = fluxo
- flujo de caja = fluxo de caixa
- fondo = fundo, recurso, verba
- fondo de pensiones = fundo de pensão, fundo de aposentadoria
- fondos de inversión = fundos de investimento
- formalidades aduaneras = formalidades alfandegárias
- franquicia = franquia
- fraude = fraude, sonegação
- freno = interrupção, parada, freio
- fuente de ingresos = fonte de renda
Página 10 de 23
- funda = cobertura
- fusionar = fundir
G
- gama de precios = faixa de preços
- ganancia = lucro, ganho, rendimentos
- ganancia neta = lucro líquido
- ganga = barganha, pechincha
- garante = avalista, partidário, fiador
- garantía = garantia, caução, aval
- garantizar = garantir, afiançar
- gasto = gasto, despesa, ônus, encargo, dispêndio
- gastos = despesas
- gastos adicionales = custo adicional
- gastos aparte = gastos suplementares
- gastos bancarios = despesas bancárias
- general = geral, completo, global
- gestión = gestão, gerenciamento, administração
- giro = envio ou remessa de dinheiro, saque
- giro a la vista = saque à vista
- giro bancario = título bancário, sistema de giro bancário, saque
bancário
- gobierno = governo
- gravamen = penhor, garantia, imposto
- gravar = lançar tributo
- gravar con un impuesto = taxar, tributar
H
- haber = saldo
- hacer = fazer, produzir
- hacer cumplir = fazer valer,fazer vigorar
- hacer efectivo = cobrar
- hacer frente a = enfrentar
- hacer un asiento = lançar, contabilizar uma entrada
- hacer un borrador = rascunhar, minutar
- hacer un mostreo = fazer uma amostragem
- hacerse cargo = assumir, substituir
- hacerse un seguro = fazer uma apólice
- hoja de cálculo = planilha
Página 11 de 23
- hoja de salário / hoja de sueldo = contra-cheque
- honorarios = honorários, emolumentos
- hueco = lacuna, brecha, defasagem, hiato
- hueco de un mercado = nicho
- huelga = greve
- huelguista = grevista
- hundimiento = colapso, falência
I
- impagado = sem pagar, não pago
- imponer = impor
- imponible = tributável
- importe = valor, montante, importância, quantia
- importe debido = valor devido
- importe pagado = quantia paga
- imposición = depósito bancário, taxação, tributação
- impreso de declaración de aduana = formulário para declaração de
bens na alfândega
- impuesto = imposto, tributo
- incautación = apreensão
- incremento = aumento, acréscimo
- incumplimiento = falha, moratória
- incumplir los pagos = inadimplência nos pagamentos
- incurrir en deudas = contrair dívidas
- indemnización = indenização
- indexación = correção monetária
- informe = declaração, levantamento, relatório, parecer
- infracción = infração
- ingresar = depositar
- ingreso = receita, depósito bancário
- ingreso fijo = renda fixa
- ingreso neto = renda ou receita líquida
- ingreso total = receita total
- inmovilizar capital = imobilizar capital
- innovación = inovação
- insolvencia = falência, bancarrota
- inspección aduanera = controle alfandegário
- inspector = auditor
- instructor de Hacienda = fiscal da Fazenda
- institución = instituição
Página 12 de 23
- instrucción = instrução, diretiva
- intercambiable = permutável
- interés = juros
- interfaz = interface
- interrumpir = interromper, suspender
- intervención = auditoria
- interventor = auditor
- invalidez = invalidade, nulidade
- invariable = constante, inalterado
- inversión = investimento
- inversionista /inversor = investidor
- invertir = investir
- investigación = investigação, pesquisa
- irrevocable = irrevogável
J
- jefe = chefe
- jornada = dia útil
- jubilación = aposentadoria
- jubilarse = aposentar-se
- juicio = julgamento, processo judicial, ação judicial
- junta de directores = administração, gerência
- junta general = assembléia geral
- jurídico = judicial
- jurisdicción = jurisdição
- juzgado = tribunal
- juzgar = julgar
L
- laboral = ocupacional
- laguna fiscal = lacuna fiscal
- lanzamiento = lançamento
- largo = comprido, longo
- “a largo plazo“ = a longo prazo
- leasing = arrendamento
- legalizar = reconhecer, autenticar
- legislación = legislação
- letra bancaria = título bancário
- letra al propio cargo = nota promissória
- levantar acta = minutar, lavrar ata
Página 13 de 23
- levantar un embargo = retirar um embargo
- ley = lei
- ley de la oferta y la demanda = lei da oferta e da procura
- libración = remissão de dívida
- liberalización = desregulamentação
- librado = sacado
- librador = sacador
- libramiento = ordem de pagamento
- libre de impuestos = livre de tributação, isento de impostos
- libro = livro, registro
- libro de caja = livro-caixa
- libro diario = livro de lançamentos contábeis
- licencia = licença. Permissão, autorização
- licitación = licitação, concorrência
- licitador = licitante
- límite = limite
- “en línea” = on-line
- liquidación = liquidação, término, encerramento
- listo = pronto
- llamada = ligação telefônica
- “llegar a un acuerdo” = chegar a um acordo lleno = completo, cheio
- llevar = transportar, levar , dirigir, administrar, conduzir
- “llevar alguien ante los tribunales“ = processar alguém
- “llevar negociaciones“ = conduzir negociações
- lonja = bolsa de mercadorias, mercado de commodities
M
- mal pagado = mal pago
- malversación = desvio, desfalque, malversação
- mandante = dirigente, chefe
- mando = direção, comando
- manejo = manuseio
- mano de obra = mão-de obra , força de trabalho
- “en manos de los tribunales“ = sob júdice
- mantenimiento = manutenção
- “en marcha” = atual, corrente
- marco = quadro, cenário
- margen de beneficio = margem de lucro
- margen de cobertura = juro de mora
- margen de error = margem de erro
- margen neto = margem líquida
Página 14 de 23
- más = mais
- más antiguo = mais antigo
- más bajo = reduzido, diminuído
- matricula = registro
- “al por mayor” = por atacado
- mayoría = maioria
- mayorista = atacadista
- mediano = médio, mediano
- medidas fiscales = normas fiscais
- mejora = melhora, reativação, recuperação
- mejor = melhor
- memoria = memória, relatório, parecer
- “menos de lo necesario” = escasso
- mensual = mensal
- mercado alcista = mercado em alta
- mercado bajista = mercado em baixa
- mercado cerrado = mercado exclusivo
- mercado débil = mercado fraco
- mercancía = mercadoria, bem consumível
- mercancías con impuestos aduaneros pagados = mercadorias com
tarifa alfandegária paga
- meta = meta, objetivo, alvo
- mezclado = sortido, variado, misto
- miembro = membro, sócio de um grupo
- mil millones = bilhão
- millón = milhão
- ministerio de Hacienda = Ministério da Fazenda
- minorista = varejista
- minusvalía = perda de valor, perda de capital
- mitad = metade
- modo de pago = forma de pagamento
- moneda = moeda corrente, dinheiro
- moroso = mau pagador
- mostrador de facturación = demonstrativo de faturamento
- movilidad = mobilidade
- muestra = amostra
- mutua de seguros = companhia de seguros
N
- naufragar = arruinar
Página 15 de 23
- negarse = recusar
- negativa = recusa
- negociable = negociável
- negocio = negócio, contrato, acordo, operação comercial
- “poner un negocio” = estabelecer-se
- negocio descuidado = negócio negligenciado
- negocio suplementario = negócio secundário
- neto = líquido
- niveles de salários = níveis salariais
- nombramiento = nomeação, designação
- nombrar = nomear, designar, indicar
- “en nombre de“ = em nome de / da parte de
- nombre comercial = marca registrada, marca de fábrica
- norma = norma, lei, legislação
- normalización = fixação de normas
- nota = nota, cédula
- “según nota de expedición“ = segundo aviso
- nota de abono = nota de crédito
- nota de adeudo = nota de débito
- nota de envío = documento de embarque, formulário de expedição
- notable = ilustre, notável
- notario = tabelião público
- notificación = aviso, notificação
- notificación de despido = aviso prévio
O
- OPA = oferta pública de aquisição
- obligación = obrigação, compromisso, imposto, taxa
- obligaciones = encargos
- obligatorio = obrigatório, compulsório
- obrero = operário
- obtener beneficios brutos = faturar
- obtener beneficios netos = proporcionar
- oferta y demanda = oferta e procura
- ofertas = concorrência, licitação
- “no oficial“ = extra-oficial
- oficina = escritório, repartição pública, departamento, bureau
- oficina central = sede ou matriz
- “ofrecer un precio” = cotar
- operación = operação, transação
Página 16 de 23
- orden = ordem, mandado, autorização
- orden de domicliación bancaria / orden de pago = ordem de
pagamento
- ordenador = computador
- organigrama = organograma
- organismo = organização
- órgano administrativo = órgão administrativo
- oscilación = flutuação
- otorgar = outorgar, conceder, autorizar
P
- paga = ordenado, remuneração
- paga de vacaciones = gratificação de férias
- paga extraordinaria de Navidad = abono de Natal
- pagadero = pagável
- pagado = pago
- pagar a plazos = pagar em prestações
- pagar en efectivo = pagar em espécie
- pagar intereses = pagar juros
- pagaré = nota promissória
- pagaré de interés fijo = debênture
- pago = liquidação, pagamento,quitação, remuneração
- pago al contado = pagamento á vista
- pago a destajo = pagamento por empreitada
- pago aplazado = pagamento protelado
- pago en efectivo = pagamento em espécie, pagamento em dinheiro
- pago en metálico = pagamento em dinheiro
- pagos mensuales = pagamentos mensais
- país en vias de desarrollo = país em desenvolvimento
- país subdesarrollado = país sudesenvolvido
- parado = desempregado
- paro = desemprego
- pasivo = obrigação, débito, passivo
- patrón = padrão, gabarito, norma
- peaje = pedágio
- pensión = pensão
- pérdida = perda, prejuízo, dano, déficit
- perecedero = perecível
- permiso = autorização, licença
Página 17 de 23
- personal = pessoal, equipe, quadro de pessoal
- pertinente = relevante
- petición = pedido
- plan = plano, arranjo, projeto
- plan de pensiones = plano de pensão, plano de aposentadoria
- planear = planejar, esboçar, projetar
- planificación = planejamento
- plantear = levantar uma questão
- plantilla = quadro de pessoal
- plaza = cargo, vaga , função
- “a plazo“ = a termo
- plusvalía = ganhos de capital , lucro sobre o capital investido
- poder = procuração
- póliza de seguros = apólice de seguros
- por ciento = por cento
- poseedor = portador, detentor
- precinto de aduana = chancela alfandegária
- precio = preço, tarifa, custo, encargo
- pregunta = pergunta, questão
- prensa = imprensa
- prestamista = agiota, financiador
- préstamo = empréstimo
- prestatario = devedor, mutuário
- presupuesto = orçamento, estimativa
- prima = gratificação, bonificação, abono
- producto = produto
- prohibición = proibição, embargo
- prolongación = prorrogação
- promedio = média
- pronóstico = previsão, estimativa
- pronto = breve, logo, prontamente
- propuesta = proposta, proposição
- prorrata = proporcional, rateado
- proveedor = fornecedor
- provisión = reserva, suprimentos
- provisional = provisório
- proyecto = projeto, plano, esboço
- prueba = prova, teste ,demonstração, ensaio
- puesto = posto, cargo, função, posição
Página 18 de 23
- puesto aduanero = posto de fronteira
- punto = ponto
Q
- quebrado = falido
- quebrar = falir
- queja =reclamação, queixa
- querellante = querelante
- quiebra comercial = falência, bancarrota
- “en quiebra“ = falido
R
- rama = filial, sucursal
- ratificación = ratificación
- raya = linha de produtos
- razón = razão, coeficiente
- reacción = reação
- realización = realização, cumprimento
- realizar activos = transformar em moeda
- reanudar las negociaciones = retomar as negociações
- reaseguro = resseguro
- rebaja = abatimento, desconto, redução
- rebajas = liquidação
- recargo de importación = sobretaxa sobre as importações
- recaudación ( de un negocio) = receita, entrada, ganhos
- recaudación de impuestos = imposto, tributo, taxação, recolhimento
fiscal
- recaudar = lançar tributo, coletar
- recesión = recessão
- rechazo = rejeição, recusa
- recogida = recolhimento
- recordar = recordar, fazer lembrar, lembrar
- recordatorio = lembrete
- recorte = corte, redução
- rectificación = retificação, correção
- la Red = Internet
- redimir = liquidar, resgatar
- rédito = juros, participação
- redondear por defecto = arredondar para menos
Página 19 de 23
- redondear por exceso = arredondar para mais
- reducción de costes = redução de custos
- reducción de los impuestos = reduções fiscais
- reemplazo = reposição
- reevaluación = reavaliação
- refinanciaicón = refinanciamento
- refrendar = autenticar
- regla = regra
- reglamentación = regulamentación, disposição (lei)
- reglamentar = regular, regulamentar
- reglamentario = estatutário
- reglamento = norma, regulamento
- remitir adjunto = anexar
- remuneración = remuneração, pagamento
- remunerativo = lucrativo, rentável
- rendimiento = rendimento, lucro, ganho
- rendir = render juros
- renta = renda, rendimento
- rentabilidad = rentabilidade, lucratividade
- reparto = distribuição, rateio
- reponer = substituir, repor
- repuesto = reposição
- retiro = aposentadoria, pensão
- retornable = restituível
- retraso = demora, atraso
- reverso = verso de um documento
- riesgo = risco
- robo = roubo, furto
- ruego = pedido, solicitação, requisição
- rutina = rotina
- rutinario = rotineiro
S
- sacar dinero = retirar dinheiro
- salario = salário, ordenado
- saldar una factura = liquidar uma fatura
- saldo acreedor = saldo credor , saldo positivo
- saldo deudor = saldo devedor
- salida = partida , saída
- saltarse un plazo = deixar passar uma prestação
Página 20 de 23
- salvedad = condição, cláusula, disposição
- salvo = exceto
- sector = setor
- secuestro = apreensão
- según = segundo, conforme, dependendo de, de acordo com
- seguridad = segurança
- seguridad social = previdência social
- señal = sinal, indício
- señalar = marcar, caracterizar
- sencillo = simples
- servicio = serviço
- signo de calidd = selo de qualidade
- siniestro = perda total
- sitio = local, lugar
- sitio web= website, site da Internet
- situación financiera = posição financeira
- soborno = suborno, propina
- sobregiro = saque a descoberto
- sobrepasar = exceder
- sobreprima = prêmio adicional
- sobrepujar = fazer lance maior
- sobresaliente = ilustre, notável
- sobretasa = sobretaxa
- sociedad en comandita = sociedade ilimitada
- socio = sócio, membro, associado
- solicitud = solicitação, pedido, petição, requerimento
- someter a prueba = testar, provar
- sondeo de opinión = pesquisa de opinião
- soslayar = contornar um problema
- sostener = manter, sustentar
- subarriendo = sublocação
- subasta = leilão, concorrência, licitação, oferta pública
- subida = aumneto, incremento
- subsidio de paro = salário desemprego
- sueldo = salário, ordenado
- sueldo bruto = salário bruto
- sueldo neto = rendimento líquido
- sufragar = custear
- sujetar = embargar
- sujeto a impuesto = tributável
Página 21 de 23
- suma = soma, adição
- suministrar = suprir, abastecer, fornecer
- suministro = fornecimento, abastecimento
T
- tabla = tabela
- tachar = riscar, cancelar, eliminar
- taller = oficina
- talonario = talão de cheques
- tangible = tangível
- tanteo = ensaio e erro, método de tentativas
- tanto alzado = taxa fixa , taxa uniforme
- tanto por ciento = percentagem
- tara = tara defeito, falha , imperfeição
- tarea = tarefa, obrigação
- tarjeta de cajero automático = cartão magnético, cartão do banco,
cartão eletrônico
- tarjeta de crédito = cartão de crédito
- tasa = taxa, índice
- tasa de inflación = taxa de inflação
- tasa de interés = taxa de juros
- tasación = avaliação
- tasar = avaliar, valorizar
- techo = teto, máximo
- techo creditício = limite de crédito
- tema = tema, assunto, matéria
- temprano = cedo, precoce
- tendencia alcista = tendência para o crescimento
- tenedor = detentor, portador
- tenencia = posse
- tener en cuenta = levar em conta, em consideração
- tener existencias = estocar, armazenar
- tener lugar = acontecer, realizar
- términos = termos, condições
- terna = pré-seleção
- testigo / testimonio = testemunha
- timbre = selo, carimbo
- timo = fraude, burla
- tipo base de interés bancário = taxa básica de juro
Página 22 de 23
- tipo de cambio = taxa de câmbio
- tipo de descuento = taxa de desconto
- tipo de gravamen = alíquota de imposto
- tipo de interés = taxa de juro
- tipo impositivo = alíquota de imposto
- tipos de intereses = taxas monetárias
- titulado = autorizado, visado, autenticado
- toma de decisiones = tomada de decisões
- totalidad = total, totalidade, soma
- trabajo = trabalho
- trabajo a contrata / trabajo a destajo = empreitada
- tramitación = procedimento
- trampa = fraude, burla, armadilha
- transacción = negócio, acordo, transação, operação comercial
- transacción en efectivo = transação à vista, negócio em dinheiro
- trasladar = transferir
- traspaso = ágio
- tratado comercial = acordo comercial
- trato = contrato, negócio, acordo, operação comercial
- tributación = tributação
- triple = triplo
- trueque = escambo, troca direta
U
- último requerimiento de pago = demanda final
- umbral = limiar, patamar
- unidade monetária = unidade monetária
- uso = utilización, uso
V
- vacaciones = férias
- vacante = livre, desocupado, vago
- vale de caja = comprovante de caixa
- valedero = válido
- validez = validade
- ser válido = vigorar
- valor de activo = valor patrimonial
- valor de rescate = valor de resgate
- valor neto = valor líquido
Página 23 de 23
- valoración = avaliação, estimativa, apreciação
- vendible = vendável, negociável
- venta = venda
- viabel = viável, exeqüível
- vigente = em vigor
- vinculante = obrigatório ( por contrato)
- visado = visto
- visado de entrada = visto de entrada
Z
- zona = zona, região, área
- zona comercial peatonal = zona comercial
- zona de libre cambio = área de livre comércio
Recommended