327
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line. Black plate (3,1) Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - CRC - 11/5/14 MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Manual Onix 2015 Chevrolet

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Onix 2015 Chevrolet

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 2: Manual Onix 2015 Chevrolet

Argentina 0800-888-2438www.chevrolet.com.ar0810-777-7526www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200www.chevrolet.com.br

Uruguai 0800-2438www.chevrolet.com.uy

Paraguai 0098-00542-0087www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-11-15

Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115

Uruguai 0800-555-11-153

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto no Manual, sem prévio aviso.Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors do Brasil Ltda.

Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet disponível apenas para smartphones.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 3: Manual Onix 2015 Chevrolet

Argentina 0800-888-2438www.chevrolet.com.ar0810-777-7526www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200www.chevrolet.com.br

Uruguai 0800-2438www.chevrolet.com.uy

Paraguai 0098-00542-0087www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-11-15

Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115

Uruguai 0800-555-11-153

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto no Manual, sem prévio aviso.Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors do Brasil Ltda.

Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet disponível apenas para smartphones.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 4: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 5: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2Informações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-23

Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . 2-11Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-13Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-15Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Bancos e dispositivos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-6Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-10Dispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Compartimentos de carga . . . 4-1Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Recursos adicionais decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Informações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . . . 4-5

Comandos e controles . . . . . . . 5-1Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Luzes de advertência,medidores e indicadores . . . . 5-14

Mostrador digital deinformação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Mensagens do veículo . . . . . . . 5-26Computador de bordo . . . . . . . . 5-28Personalização do veículo . . . . 5-31

Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . 6-5Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-7

Sistema de conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Leitores de áudio . . . . . . . . . . . . . 7-14Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 7-31Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37

Sistema de ventilação e de arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistema de ventilação e de arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Condução e operação . . . . . . . . 9-1Informações de condução . . . . . 9-2Partida e operação . . . . . . . . . . . 9-15Sistema de escapamento . . . . . 9-17Transmissão automática . . . . . . 9-19Transmissão manual . . . . . . . . . 9-22Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Page 6: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 7: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 8: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

iv Introdução

Dados específicos do veículo

Anote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre disponíveis. Estasinformações estão disponíveis nasseções "Serviços e Manutenção" e"Especificações", bem como naplaqueta de identificação doveículo.

IntroduçãoSeu veículo foi projetado para seruma combinação de tecnologiaavançada, segurança, cuidado como meio ambiente e economia.

Este Manual do Proprietário fornecetodas as informações necessáriaspara capacitar sua condução comsegurança e eficiência.

Sempre que o indicador decontrole M aparecer emcombinação com outro indicador decontrole no painel de instrumentos,consulte o Manual do Proprietário.

Certifique-se de que seuspassageiros conheçam o possívelrisco de acidentes e ferimentos quepodem ocorrer devido ao usoinadequado deste veículo.

Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nestemanual.

Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos treinadosque trabalham de acordo cominstruções específicas.

O pacote de literatura do clientedeve estar sempre à mão, noveículo. Ele encontra-se dentro doporta-luvas.

Você poderá conhecer um poucomais sobre a GM e os produtosChevrolet acessando o site:

www.chevrolet.com.br

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 9: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução v

Como utilizar estemanual. Este manual descreve todas as

opções e as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e funções domenu, podem não se aplicarao seu veículo devido àvariação de modelo,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão asinformações em cada capítulo.

. O índice permite procurarinformações específicas.

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 10: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

vi Introdução

Perigo, atenção ecuidado

{ Perigo

Textos marcados com { Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

{ Atenção

Textos marcados com {Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essasinformações pode acarretarferimentos.

{ Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

Este símbolo indica umprocedimento proibido que podecausar ferimentos ou danos aoveículo.

Desejamos que desfrute do prazerde dirigir este veículo Chevrolet.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 11: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-1

Resumo

Painel de instrumentosVisão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Informações básicas deconduçãoInformações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Ajuste do apoio decabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Cintos de segurança . . . . . . . . . 1-10Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11Ajuste de posição do volante(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Iluminação interior . . . . . . . . . . . 1-12Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15Limpadores e lavadores dosvidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Sistema de ventilação e de arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-19Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22

Recursos do veículoControle de velocidade decruzeiro (se equipado) . . . . . 1-23

Mostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-24

Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 1-26

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 12: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-2 Resumo

Painel de instrumentos

Visão geral do painel de instrumentos

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 13: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-3

1. Difusores laterais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis na página 8-7

2. Controle de luzes externas napágina 6-1

3. Controle de iluminação do painelde instrumentos na página 6-5

4. Sinalizadores de direção napágina 6-4

Comutador farol alto/baixo napágina 6-2

Lampejador de farol alto napágina 6-3

5. Visão geral do painel deinstrumentos na página 5-2

6. Buzina na página 5-7

7. Comandos do volante (seequipados) na página 5-6

8. Limpador/lavador do para-brisana página 5-8

9. Consulte "Difusores centrais dear" em Difusores de arajustáveis na página 8-7

10. Conforto e conveniência napágina 7-1

11. Porta-luvas na página 4-2

12. Capô na página 10-9

13. Controle de velocidade decruzeiro (se equipado) napágina 9-26

14. Ajuste de posição do volante(se equipado) na página 5-6

15. Consulte "Pedal daembreagem" no Controle deum veículo na página 9-4

16. Consulte "Pedal do freio" noControle de um veículo napágina 9-4

17. Partida do Motor napágina 9-16

18. Consulte "Pedal do acelerador"no Controle de um veículo napágina 9-4

19. Sistema de ar condicionado napágina 8-3

20. Sistema central de travamentona página 2-6

21. Transmissão manual napágina 9-22

22. Sinalizador de advertência(pisca-alerta) na página 6-4

23. Consulte "Interruptor deliberação da tampa docompartimento de carga" emCompartimento de carga napágina 2-8

24. Transmissão automática napágina 9-19

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 14: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-4 Resumo

Informações básicasde conduçãoInformações gerais. Este veículo tem uma garantia

de 36 meses, de acordo com ostermos descritos no Manual doProprietário.

. As revisões periódicas devemser executadas a cada períodode 12 meses ou 10.000 kmdirigidos, o que ocorrer primeiro;a primeira revisão é especial.

. O consumo de combustível variade acordo com o uso do veículo,com as condições de tráfego,com os hábitos de direção, coma manutenção preventiva entreoutros fatores.

. Trocar o óleo do motor, comorecomendado no Manual doProprietário, e dirigir o veículode maneira adequada ajuda apropiciar um uso econômico.

Verifique o porta-luvas doveículo. Manual do Proprietário. INFOCARD que possui

informações sobre o número deidentificação do veículo (VIN),códigos das chaves e doimobilizador do veículo, casoseu veículo seja equipado comtais recursos. Coloque fora doveículo por motivos desegurança.

. Manual básico sobre segurançano tráfego

. Chevrolet Road Service - Livretode condições gerais

Verificações periódicas

Efetuado pelo proprietário. Verifique o nível do líquido

arrefecedor no reservatório deexpansão do sistema dearrefecimento; prestesempre atenção à marca deenchimento (setas) gravadas noreservatório. Se o sistema deresfriamento estiver frio, o níveldo líquido de arrefecimento deveestar na marca de enchimento.Complete até a linha deenchimento se o nível estiverbaixo.

Remova a tampa do sistemacom o motor frio e coloqueaditivo de longo prazo pararadiador ACDelco (cor laranja),na proporção de 35 a 50 porcento de aditivo e adicionandoágua potável.

. Verifique semanalmente o nívelde óleo do motor e complete, senecessário.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 15: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-5

. Verifique semanalmente o níveldo reservatório do lavador dopara-brisa e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente apressão dos pneus, inclusive opneu reserva.

. Pare o veículo e confira ofuncionamento do freio deestacionamento.

. Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina dosistema de partida a frio.

Pedais

Para assegurar que o curso dopedal não tenha restrições,recomendamos usar apenastapetes originais projetados pelaChevrolet para este veículo. Nãodeverão ser colocados outrostapetes.

Os pedais do freio e do aceleradortêm alturas diferentes para facilitaro movimento do pé na passagemde um para o outro. O pedal da

embreagem tem um curso maislongo, proporcionando maiorsensibilidade no controle.

Motor

Um pequeno aumento na rotaçãoda marcha lenta com o motor frio énormal, que se estabiliza em breve.

Um ventilador elétrico do motor sobo capô pode ligar mesmo quando omotor não estiver funcionando, epode causar ferimento. Mantenhaas mãos, as roupas e asferramentas distantes de qualquerventilador elétrico sob o capô.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 16: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-6 Resumo

Reservatório de partida a frio

Verifique semanalmente o nível doreservatório de partida a frio ecertifique-se de mantê-lo semprecheio para partidas a frio.

Recomendamos sempre usargasolina aditivada.

Reabastecimento

Reabasteça antes que o indicadorde nível de combustível baixo nopainel de instrumentos acenda ou oindicador de nível de combustívelalcance a indicação de limite maisbaixo.

Para evitar danificar o recipiente,que coleta os gases oriundos dotanque de combustível e,consequentemente, reduz acontaminação do ambiente,reabasteça o tanque de combustívellentamente e, após a terceira

desconexão automática do bocal deabastecimento da bomba,interrompa o reabastecimento.

Travas das portas

Controle remoto

K Destravar todas as portas.

Q Travar todas as portas e a tampado porta-malas.

Y Destravar e abrir a tampa doporta-malas.

Consulte Sistema central detravamento na página 2-6.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 17: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-7

Consulte "Interruptor de liberaçãoda tampa do compartimento decarga" em Compartimento de cargana página 2-8.

Chave com perfil dobrável

Pressione o botão para estender.Para dobrar novamente a chave,primeiro pressione o botão e depoisvire a chave para a posição original.

Vidros

Vidros de acionamento manual

É possível abrir ou fechar os vidrosdas portas com as manivelas dosvidros.

Vidros elétricos (se equipado)

É possível ativar os vidros elétricos:. Com a chave de ignição fora da

posição 0.. Dentro de aproximadamente

10 minutos após o desligamentoda ignição.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado ao abrir qualquer porta.

Opere o interruptor da janelarespectiva ao empurrá-lo para abrirou puxá-lo para fechar.

Funcionamento

Você pode utilizar os vidroselétricos acionando os controlesdos vidros elétricos no painel decada porta.

Para abrir o vidro, pressione ocontrole para baixo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 18: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-8 Resumo

Para fechar o vidro, puxe o controlepara cima.

Solte o controle quando o vidroatingir a posição desejada.

{ Atenção

Partes do corpo que estiveremfora do veículo podem seratingidas por objetos passantes.Mantenha todas as partes docorpo dentro do veículo.

Crianças podem operar e ficarpresas nos vidros elétricos.

Não deixe suas chaves oucrianças desacompanhadas noveículo.

Podem ocorrer ferimentos gravesou morte em função do usoincorreto de vidros elétricos.

Operação de movimentoexpresso do vidro

Os vidros com o recurso demovimento expresso para cima oupara baixo permitem que eles sejamlevantados ou abaixados semsegurar o interruptor. Todos osvidros têm movimento expressopara baixo e para cima. Puxe ointerruptor do vidro para cima ouempurre-o para baixo,completamente, solte-o e o vidroserá levantado ou abaixadoautomaticamente. Pare o vidroempurrando ou puxando ointerruptor na mesma direção umasegunda vez ou operandobrevemente o interruptor para aprimeira posição de detenção emqualquer das direções.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor v paradesativar os interruptores dos vidroselétricos traseiros. Para ativar,pressione v novamente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 19: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-9

Desembaçador do vidrotraseiro

Ao pressionar o botão 1 se ativa odesembaçador.

Ajuste do banco

Posição dos bancos

Puxe a alavanca "1", deslize obanco para frente ou para trás esolte a alavanca.

Certifique-se de que o banco estejatravado no lugar.

Altura do banco (se equipado)

Gire a manopla "2" na parte externado assento do banco para ajustar aposição desejada.

O ajuste de altura do bancosomente é possível no banco domotorista.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca "3", ajuste ainclinação do encosto e solte aalavanca. Deixe o banco engatar deforma audível.

Consulte Ajuste do banco napágina 1-9.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 20: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-10 Resumo

Ajuste do apoio decabeça

Ajuste da altura do bancodianteiro

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Ajuste da altura do bancotraseiro

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Cintos de segurança

Puxe o cinto de segurança eencaixe-o na fivela. O cinto desegurança não deve estar torcido edeve estar ajustado ao corpo. Oencosto do banco não deve estardemasiadamente inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).Tensione o cinto subabdominalregularmente ao dirigir puxando ocinto diagonal sobre o ombro.

Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 21: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-11

Ajuste do espelho

Espelho interno

Ajuste inclinando o espelho parauma posição adequada.

Ajuste a alavanca sob o espelhopara reduzir o ofuscamento.

{ Atenção

Sua visão através do espelhopode perder um pouco de nitidezquando ele está ajustado paravisão noturna.

Tenha cuidado especial ao usar oespelho retrovisor interno quandoele estiver ajustado para visãonoturna.

O espelho retrovisor internodeverá ser ajustado antes deconduzir o veículo, com opara-sol desdobrado para evitar ocontato entre eles. Isso ocorreporque o espelho retrovisorinterno é biarticulado.

A falha em garantir umavisibilidade traseira nítida paradirigir pode resultar em colisão,causando danos ao seu veículoou ao de outra pessoa e/ouferimentos.

Espelho externo

Ajuste manual

Ajuste manualmente o espelhoexterno utilizando a alavanca.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 22: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-12 Resumo

Ajuste dos espelhos elétricos (seequipado)

Selecione o espelho externoesquerdo ou direito com ointerruptor do seletor e ajuste-o como interruptor de quatro posições.

Ajuste de posição dovolante (se equipado)

Destrave a alavanca, ajuste a alturado volante e trave-o novamente, eassegure-se de que estejatotalmente travada.

{ Atenção

Não ajuste a altura do volante, amenos que o veículo estejaestacionado.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Iluminação interior

Luz de cortesia

Uso do interruptor basculante:

H : Automaticamente acende ouapaga gradativamente as luzesquando as portas ou a tampa docompartimento de carga sãoabertas, a chave é removida da

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 23: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-13

ignição ou após um comandoremoto de destravamento dasportas.

R : Sempre ligado quando a igniçãoestiver fora da posição 0. Se achave for retirada da ignição e aporta for aberta, a luz se apagará.

9 : Sempre desligada.

Controle de iluminação dopainel de instrumentos

O painel de instrumentos acendequando a ignição é ligada.

O brilho pode ser ajustado quandoas luzes externas estiverem ligadas.Gire o botão para cima ou parabaixo até que o brilho desejadotenha sido obtido.

Luzes externasPara veículos com faróis deneblina

Para veículos sem faróis deneblina

Gire o interruptor das luzes:

9 : Desligado

; : As luzes de presença, luz daplaca de licença e luzes do painelde instrumentos estão acesas.

2 : Faróis

Quando as luzes estão ligadas, oindicador de controle ; acende.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 24: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-14 Resumo

Faróis de neblina (seequipado)

Acionado com o botão #.

Para desligar, pressione o botãonovamente.

Indicador de controle #.

Para operar os faróis de neblina, aignição deverá estar ligada e asluzes de presença ou os faróisacesos.

Lampejador do farol alto, farolalto e farol baixo

Para o lampejo dos faróis altos,puxe a alavanca das luzesindicadoras dos sinalizadores dedireção.

A alavanca retornará à posiçãonormal quando for liberada. Osfaróis altos permanecerão ligadosenquanto a alavanca for mantidapuxada para trás.

Para trocar os faróis baixos parafaróis altos, empurre a alavanca dosinalizador de direção.

A luz 3 no painel de instrumentosacenderá se os faróis altos foremligados.

Para trocar os faróis altos parafaróis baixos, puxe ou empurre aalavanca do sinalizador de direção.

Sinalizadores de direção

Direita: Alavanca para cima

Esquerda: Alavanca para baixo

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 25: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-15

Sinalizador de advertência(pisca-alerta)

Acionado com o botão |.

Ligado: Pressione |.

Desligado: Pressione |novamente.

Buzina

Pressione o ponto a no centro dovolante.

Limpadores e lavadoresdos vidros

Limpador do para-brisa

2: Limpador contínuo, velocidaderápida.

1: Limpador contínuo, velocidadelenta.

3 : Funcionamento intermitente.

( : Sistema desligado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 26: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-16 Resumo

3 : Para limpar uma vez, mova aalavanca para baixo e solte-a. Paralimpar várias vezes, segure aalavanca para baixo.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eos limpadores se movem algumasvezes.

Limpador do vidro traseiro (seequipado)

Para operar o limpador do vidrotraseiro, pressione o interruptor naextremidade da alavanca.

Pressione a parte superior dointerruptor para operar o limpadorcontinuamente.

Pressione a parte inferior dointerruptor para operar o limpadorem intervalos.

Para desligar o limpador, coloque ointerruptor na posição neutra.

Lavador do vidro traseiro (seequipado)

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.

O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 27: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-17

Sistema de ventilação ede ar condicionado

Distribuição de ar

Selecione a saída de ar alternandoo botão para:

) : Área da cabeça e docompartimento dos pés

6 : Compartimento dos pés

Y : Área da cabeça via difusoresde ar ajustáveis

- : Para-brisa e compartimentodos pés

0 : Os para-brisa e os vidros dasportas dianteiras, com um pequenovolume de ar sendo direcionado aosdifusores de ar laterais.

Temperatura

Ajuste a temperatura girando obotão:

Vermelho: Quente

Azul: Frio

Desumidificar e descongelaros vidros (com o Sistema dear condicionado)

. Gire o botão de distribuição dear para 5 e o resfriamentoserá automaticamente ligado,embora o LED de ativação dobotão de resfriamento u não seacenderá. O resfriamentopermanecerá ligado enquanto obotão da distribuição de arestiver na posição 5 e oventilador estiver ligado.

. Ajuste o controle de temperaturapara o nível de temperaturadesejado.

. Ligue o desembaçador do vidrotraseiro 1.

. Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

Sistema de ar condicionado

{ Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 28: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-18 Resumo

Desumidificar e descongelaros vidros (sem o Sistema de arcondicionado)

. Gire o botão de distribuição dear para 5.

. Gire o botão de controle datemperatura para a áreavermelha para ar quente.

. Ligue o desembaçador do vidrotraseiro, botão 1.

. Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidademais alta para obterdescongelamento rápido.

. Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

Sistema de recirculação de ar(se equipado)

O modo de recirculação de ar seativa com o botão h.

{ Atenção

Dirigir no modo de recirculaçãodurante um longo período poderátorná-lo sonolento. Mudeperiodicamente para o modo dear externo para receber ar fresco.

O movimento de ar fresco éreduzido no modo derecirculação. No funcionamentosem refrigeração, a umidade doar aumenta, favorecendo oembaçamento dos vidros.A qualidade do ar docompartimento de passageiros sedeteriora e os ocupantes podemse sentir sonolentos.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 29: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-19

Resfriamento máximo

Abra brevemente os vidros para queo ar quente possa se dispersarrapidamente.. Ajuste a velocidade do

ventilador para a máxima e ligueo resfriamento u.

. Ligue o sistema de recirculaçãode ar ^.

. Gire o botão de distribuição dear para H.

. Ajuste o controle de temperaturapara o nível mais frio.

. Abra todos os difusores.

Indicação de configurações

As funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botãoativado.

Estacionamento. Sempre acione o freio de

estacionamento.. Desligue o motor e a ignição.

Gire a ignição para 0 e remova.

. Se o veículo estiver em umasuperfície plana ou em umaclive, para a transmissãomanual, engate a primeiramarcha ou, para a transmissãoautomática, coloque a alavancaseletora em P antes de desligara ignição. Em um aclive, gire asrodas dianteiras para fora domeio-fio.

Se o veículo estiver em umdeclive, para transmissãomanual, engate a marcha à réou, para transmissãoautomática, ajuste a alavancaseletora para P antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção domeio-fio.

. Feche os vidros.

. Trave o veículo.

. Ative o sistema de alarmeantifurto (se equipado).

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 30: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-20 Resumo

. Não estacione o veículo em umasuperfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. O ventilador do motor podefuncionar depois que o motortiver sido desligado.

Freio de estacionamento

Acione sempre o freio deestacionamento com firmeza, semoperar o botão de liberação, eacione o mais firmemente possívelem declives ou em aclives.

Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.

Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio aomesmo tempo.

Indicador de controle $.

Transmissão

Transmissão manual

) : Neutro.

1–5: Primeira à quinta marcha.

R: Marcha à ré.

Marcha à ré

Pressione o pedal da embreagem,puxe o anel para cima e empurre aalavanca de câmbio na direção daposição R.

Se a marcha não engatarfacilmente, retorne a alavanca decâmbio para a posição neutra eremova o pé do pedal daembreagem. Pressione-onovamente e mova a alavanca decâmbio.

{ Atenção

Nunca engate a marcha à ré como veículo em movimento.

Consulte Transmissão manual napágina 9-22.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 31: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-21

Transmissão automática

P: Estacionamento

R: Ré

N: Ponto morto

D: Marchas à frente

M: Modo manual

O movimento entre certas posiçõesde marchas exige pressionar obotão de liberação na parte frontalda alavanca seletora.

Pressione o pedal do freio e aperteo botão de liberação para liberar aalavanca da posição P.

Para mudar para as posições P, M eR, pressione o botão de liberação.

Para dar partida no motor, aalavanca seletora deve estar naposição P ou N.

Não acelere ao engatar umamarcha. Nunca pressione o pedaldo acelerador e o pedal do freio aomesmo tempo.

Quando uma marcha é engatada, oveículo lentamente começa a semover ao liberar o pedal do freio.

Consulte Transmissão automáticana página 9-19.

{ Cuidado

Não troque de marcha entre D(Condução) e R (Marcha à ré) ouP (Estacionamento) enquanto oveículo estiver em movimento.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Isso causará danos àtransmissão e poderá causarferimentos pessoais.

Modo manual

Mova a alavanca seletora para aposição M.

Pressione o botão de troca demarcha na lateral da alavancaseletora.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 32: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-22 Resumo

UP (+): para passar para umamarcha mais alta.

DOWN (-): para mudar para umamarcha mais baixa.

Para manter os níveis necessáriosde desempenho e de segurança doveículo, o sistema poderá nãoexecutar certas trocas de marchaquando a alavanca seletora foroperada.

No modo manual, as reduções demarcha são feitas automaticamentequando o veículo reduz avelocidade. Quando o veículo para,a 1ª é selecionadaautomaticamente.

Para fornecer mais torque do motorem uma situação de emergência, asreduções de marcha tambémpoderão ocorrer se o pedal doacelerador for totalmentepressionado. Aumentos de marchatambém são possíveis se a rotaçãodo motor atinge a rotação máximapermitida (corte).

{ Cuidado

Mude de marcha de formaadequada de acordo com ascondições da via.

Início

Partida do motor com a chavede ignição

. Gire a chave para a posição 1.

. Transmissão manual: opere aembreagem.

. Transmissão automática: opereo freio e mova a alavancaseletora para P ou N.

. Não acelere.

. Gire a chave para a posição 2.

Antes de dar a partida novamenteou desligar o motor, gire a chave devolta para 1.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 33: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-23

Recursos do veículo

Controle de velocidadede cruzeiro (se equipado)O controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidades de cerca de 40 a140 km/h. Desvios das velocidadesarmazenadas podem ocorrer aodirigir em aclives ou em declives.

Não use o controle de velocidadede cruzeiro se não for prudentemanter uma velocidade constante.

Com a transmissão automática, érecomendado ativar o controle develocidade de cruzeiro no modoautomático.

Consulte o indicador de controle 5Luz indicadora do controle develocidade de cruzeiro (seequipado) na página 5-21.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 34: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-24 Resumo

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)

Modelo A

Modelo B

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-22.

O Mostrador digital com funçõesmúltiplas está localizado no painelde instrumentos.

O Mostrador digital com funçõesmúltiplas exibe informações sobreseu veículo. Ele exibe tambémmensagens de advertência casoseja detectado algum problema nosistema.

As mensagens do veículo sãoexibidas como números de código.

O veículo também poderá terrecursos que podem serpersonalizados por meio doscontroles do Mostrador digital comfunções múltiplas.

Seleção de funções

Os menus só podem ser acessadosse o veículo está parado. Paraveículos com transmissãoautomática, a alavanca detransmissão também deve estar naposição P (Estacionamento).

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 35: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Resumo 1-25

Modelo A

Para selecionar um menu,pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direção.

A cada vez que o botão MENU forpressionado, o menu muda naseguinte ordem:

1. Computador de bordo

2. Configuração de unidade

3. Configuração de idioma(disponível somente paraveículos sem MyLink)

Modelo B

Para selecionar um menu,pressione o botão de controlelocalizado na lente do painel deinstrumentos por menos de 2segundos.

Configuração de unidade

Podem ser alteradas as unidadesde velocidade e temperatura.

Modelo A

Com o veículo parado, pressione obotão do menu na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar a configuração deunidade.

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos.

Gire o botão na alavanca dossinalizadores de direção paraselecionar uma das unidades.

1. UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)

2. UNID 2 = Americana (MPH, ºF)

3. UNID 3 = Métrica (km/h, °C)

A unidade selecionada será exibida.

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 36: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

1-26 Resumo

Modelo B

Com o veículo parado, pressione obotão do painel por menos de doissegundos várias vezes até que aconfiguração de unidade apareça.

Pressione por mais de doissegundos para escolher aconfiguração de unidade.

Pressione por menos de doissegundos para selecionar uma dasconfigurações.

1. UNID 1 = Inglesa (MPH, ºC)

2. UNID 2 = Americana (MPH, ºF)

3. UNID 3 = Métrica (km/h, °C)

Tomadas elétricas

Uma tomada de energia de 12 Voltsestá localizada no console central.

Não exceda o consumo máximo deenergia de 120 Watts.

A tomada é desativada com aignição desligada. Além disso, atomada se desativa no caso debaixa tensão da bateria.

{ Cuidado

Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.

Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 37: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-1

Chaves, portas evidros

Chaves e travasChaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Travas manuais das portas . . . 2-5Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Travas automáticas de portas(se equipadas) . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Proteção contra bloqueio . . . . . 2-8

PortasCompartimento de Carga . . . . . 2-8

Sistema antifurtoSistema de alarmeantifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Espelhos externosEspelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-13Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-14Espelhos escamoteáveis . . . . 2-14

Espelhos internosEspelho retrovisor manual . . . 2-15

VidrosVidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-16Desembaçador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20

Chaves e travas

Chaves

Chaves de reposição

O número da chave é especificadoem uma etiqueta destacável.

O número da chave deverá sercitado ao solicitar chaves dereposição, pois é um componentedo sistema do imobilizador.

Chave sem perfil dobrável

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 38: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-2 Chaves, portas e vidros

Chave com perfil dobrável (seequipado)

Pressione o botão para estendê-la.Para dobrar a chave, pressioneprimeiro o botão e depois gire achave para a posição inicial.

INFOCARD

Esse cartão fornece as principaissenhas, que são necessárias parauma manutenção eventual oureparo dos seguintes equipamentos:. Número de identificação do

veículo (VIN).. Imobilizador.. Chave.

{ Cuidado

Não deixe o infocard dentro doveículo. Ele contém informaçõesde segurança relevantes sobreseu veículo.

Controle remoto

Usado para operar:. Sistema central de travamento.. Tampa de enchimento do

combustível.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 39: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-3

. Vidros elétricos.

. Tampa do compartimento decarga.

. Sistema de alarme antifurto.

O controle remoto tem um alcancede aproximadamente 20 metros.Esse alcance pode ser afetado porinfluências externas.

Os sinalizadores de advertência(pisca-alerta) confirmam aoperação.

Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e contra altastemperaturas e evite uma operaçãodesnecessária.

O controle remoto não funcionaráquando inserido na ignição comouma precaução de acionamentoinvoluntário do controle remoto.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Destravamento

Pressione o botão ".

Todas as portas e a tampa deenchimento de combustível serãodestravadas e o pisca-alerta piscarábrevemente duas vezes por padrão.

As luzes exteriores e o farol baixose acenderão por alguns segundos.

As configurações podem seralteradas no menu de Conforto e deconveniência.

Para obter mais informações,consulte Conforto e conveniênciana página 7-1.

Manter o botão " pressionado poralguns segundos abrirá todos osvidros elétricos.

Travamento

Pressione o botão Q.

Todas as portas e a tampa deenchimento de combustível serãotravadas, todos os vidros elétricosserão fechados e as luzes dopisca-alerta, por padrão, acenderãobrevemente uma vez em caso detravamento com sucesso.

Falha ao travar

Se a porta do motorista não estiverfechada adequadamente, todas asportas serão destravadas e osistema de alarme antifurto nãoserá ativado.

Se qualquer porta de passageiro,capô, vidros elétricos ou tampa docompartimento de carga não estiverfechado adequadamente, todas asportas se travarão e o sistema dealarme antifurto não estarátotalmente funcional.

Nota: Soarão dois avisos de alertacaso qualquer porta, tampa docompartimento de carga ou capônão estejam fechados corretamenteou se qualquer vidro elétrico nãofechar após o comando detravamento.

O usuário deve verificar após otravamento do veículo se todos osvidros começam o movimento,somente após o movimentobem-sucedido é que o sistemaestará pronto para executar oretorno sonoro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 40: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-4 Chaves, portas e vidros

Destravar a tampa docompartimento de carga

Pressione o botão Y. A tampa docompartimento de carga destrava eabre, enquanto todas as outrasportas se mantêm travadas.

A luz da placa de licença seacenderá por alguns segundos.

O pisca-alerta acenderábrevemente duas vezes.

Falha

Se o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto, talvez seja devidoao seguinte:. Alcance ultrapassado.. Tensão da bateria muito baixa.. Operação frequente e repetida

do controle remoto enquantoestiver fora de alcance, o queexigirá uma nova sincronização.

. Sobrecarga do travamentocentral ao operar em intervalosfrequentes, a fonte dealimentação é interrompida porum período curto.

. Interferência de ondas de rádiode potência elevadaprovenientes de outras fontes.

Consulte Travas automáticas deportas (se equipadas) napágina 2-7.

Substituição da bateria docontrole remoto

Substitua a bateria assim que oalcance diminuir.

As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta dereciclagem adequado.

Substituição da bateria docontrole remoto

1. Abra a tampa do transmissor.

2. Remova a bateria usada. Evitetocar a placa do circuito emoutros componentes.

3. Instale a nova bateria.Certifique-se de que o ladonegativo (-) esteja virado paraa base.

4. Feche a tampa do transmissor.

5. Verifique a operação dotransmissor com seu veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 41: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-5

{ Cuidado

Evite tocar as superfícies planasda bateria com os dedosdescobertos, pois isso encurtaráa vida útil da bateria.

Nota: Use baterias CR2032 (ouequivalentes).

Nota: Baterias de lítio usadaspodem causar danos ao meioambiente.

Siga as leis de reciclagem locaispara descarte.

Não descarte com o lixo doméstico.

Nota: Para manter ofuncionamento correto dotransmissor, siga estas orientações:. Evite deixar o transmissor cair.. Não coloque objetos pesados

sobre o transmissor.

. Mantenha o transmissor longede água e luz do sol direta. Se otransmissor molhar, seque-ocom um pano macio.

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Travas manuais dasportas

Travamento interno

Empurre a maçaneta para dentro dorespectivo recesso na porta. A portaserá travada.

Para veículos equipados com otravamento elétrico das portas, asportas do motorista e do passageirodianteiro só podem ser travadasapós seu fechamento. É evitada,desse modo, a possibilidade deesquecer as chaves dentro do

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 42: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-6 Chaves, portas e vidros

veículo. Para veículos sem otravamento elétrico das portas, aporta do motorista só pode sertravada após seu fechamento.

Para veículos equipados com atrava elétrica das portas, umapressão na maçaneta interna daporta do motorista travará todas asportas.

Travamento externo

Para veículo equipado com travaelétrica das portas, gire a chave nosentido anti-horário. Todas as portasserão travadas. Para veículo sem

trava elétrica das portas, gire achave da porta do motorista nosentido anti-horário ou da porta dopassageiro no sentido horário paratravar essa porta.

Destravamento

Para veículo equipado com travaelétrica das portas, gire a chave nosentido horário. Todas as portasserão destravadas. Para veículosem trava elétrica das portas, gire achave da porta do motorista nosentido horário ou da porta dopassageiro no sentido anti-horáriopara destravar essa porta.

Sistema central detravamento

Botão central de travamento(se equipado)

Trava ou destrava todas as portas ea tampa de enchimento docombustível.

Puxar a maçaneta interna da portadestrava e abre a respectiva porta.

Pressione o botão Q para travar.

Pressione o botão K paradestravar.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 43: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-7

Travas automáticas deportas (se equipadas)

Travamento automático dasportas

Essa função de segurança travaautomaticamente todas as portas ea tampa de enchimento docombustível assim que o veículoatingir a velocidade de 15 km/h.Essa função se ativa por padrão.

As configurações podem seralteradas no menu de Conforto e deconveniência.

Esse travamento será desativadoautomaticamente ao retirar a chaveda ignição após dirigir.

Consulte "Definições do veículo" emConforto e conveniência napágina 7-1.

{ Perigo

Não destrave a porta enquantoestiver dirigindo. Se umpassageiro abrir a portaacidentalmente, poderá resultarem ferimentos graves ou morteem caso de um acidenteinesperado.

Travamento automático dasportas

Depois de um comando dedestravamento com o controleremoto, todas as portas e a tampade enchimento do combustívelserão automaticamente travadas denovo depois de alguns minutos senenhuma das portas for aberta e sea chave da ignição não for giradapara a posição 1 ou 2.

Consulte Partida do Motor napágina 9-16.

Essa função se ativa por padrão. Asconfigurações podem ser alteradasno menu de Conforto e deconveniência.

Consulte "Definições do veículo" emConforto e conveniência napágina 7-1.

Destravamento automático dasportas

O veículo destravaráautomaticamente a porta e a tampade enchimento de combustívelquando a chave for removida daignição.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 44: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-8 Chaves, portas e vidros

Proteção contra bloqueio

Travas de segurança paracrianças

{ Atenção

Use as travas de segurança paracrianças sempre que algumacriança ocupar os bancostraseiros.

Para ativar as travas de segurança,empurre a alavanca na direção daseta. As portas não poderão serabertas por dentro quando a travade segurança para crianças estiverativada.

Para desativar as travas desegurança, empurre a alavanca nadireção oposta. As portas poderãoser abertas por dentro quando atrava de segurança para criançasestiver desativada.

Portas

Compartimento de Carga

Abertura

{ Atenção

Não dirija com a tampa docompartimento de carga abertaou entreaberta, por exemplo, aotransportar objetos grandes, poisgases tóxicos do escapamentopoderão entrar no veículo.

{ Cuidado

Antes de abrir a tampa docompartimento de carga, verifiquese não há obstruções acima,como uma porta de garagempara evitar danos à tampa docompartimento de carga.

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 45: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-9

Cuidado(Continuação)

Verifique sempre a área livreacima e atrás da tampa docompartimento de carga.

Nota: A montagem dedeterminados acessórios pesadosna tampa do compartimento decarga pode afetar a capacidade datampa de se manter aberta.

Para destravar e abrir a tampa docompartimento de carga, insira achave na fechadura e gire nosentido horário ou pressione obotão F do controle remoto.

A tampa do compartimento de cargadestrava e a luz da placa de licençase acende por alguns segundos.

Quando o sistema de alarmeantifurto está ligado

Destravar a tampa docompartimento de carga com ocontrole remoto desligará aproteção do sistema de alarmeantifurto da tampa docompartimento de carga até que elaseja fechada novamente, as outrasportas e o capô permanecerãoprotegidos.

Destravar a tampa docompartimento de carga com achave acionará os avisos sonoros.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 46: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-10 Chaves, portas e vidros

Interruptor de liberação datampa do compartimento decarga

Para destravar e abrir a tampa docompartimento de carga, pressioneo botão F.

A tampa do compartimento de cargasó pode ser aberta com o freio deestacionamento acionado e aignição na posição ligada oudesligada.

A tampa do compartimento de cargadestrava e a luz da placa de licençase acende por alguns segundos.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Fechamento

{ Cuidado

Tenha certeza que suas mãos ououtras partes do corpo, bemcomo de outras pessoas, estejamcompletamente fora da área defechamento da tampa docompartimento de carga.

Para fechar a tampa docompartimento de carga, empurre-apara baixo de forma que ela travecom segurança.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 47: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-11

Sistema antifurto

Sistema de alarmeantifurtoO sistema de alarme antifurtomonitora:. Portas. Tampa do compartimento de

carga. Capô

Ativação

O sistema de alarme antifurto seativo com o controle remoto:. Automaticamente em

aproximadamente 30 segundosapós travar o veículo(inicialização do sistema).

. Pressionando Q duas vezes.

Nota: O sistema antifurto não podeser acionado enquanto a porta domotorista estiver aberta.

Quando qualquer porta é aberta e obotão Q for pressionado, soará umaviso sonoro para alertar omotorista, e as portas que estãoabertas não são protegidas pelosistema de alarme antifurto.

{ Cuidado

Não se esqueça de verificar setodos os vidros estão fechadospara garantir a eficiência dosistema de alarme antifurto.

LED de Status

O LED de status está integrado aobotão do sinalizador de advertência(pisca-alerta).

Status durante, aproximadamente,os primeiros 30 segundos daativação do sistema de alarmeantifurto:

LED acende: teste, retardo naarmação.

LED pisca rapidamente: portas,tampa do compartimento de cargaou capô não está completamentefechado ou falha do sistema.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 48: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-12 Chaves, portas e vidros

Status após a ativação do sistema:

LED pisca lentamente: sistemaestá armado.

Procure ajuda de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet em casode falhas.

Desativação

Destravar o veículo pressionando obotão K desativa o sistemaantifurto.

Se a porta do motorista fordestravada usando a fechadura eaberta com o sistema antifurtoativado, o motorista tem10 segundos para colocar a chavena ignição e evitar a ativação doalarme. Durante esse período serãoemitidos curtos toques de buzina.

Se houve o acionamento do alarmedurante o período em que o sistemaantifurto esteve acionado, nadesativação a buzina soará 3 vezese o pisca-alerta piscará 3 vezes,como um aviso de violação.

Alarme

A buzina soará e o pisca-alertapiscará por, aproximadamente, 30segundos quando o alarme foracionado.

Se qualquer porta, tampa docompartimento de carga, capô ououtra fonte disparar o alarme, omesmo só estará pronto novamenteaproximadamente 30 segundosapós o fechamento seguido dareativação após alguns segundos.

A buzina do alarme pode sersilenciada ao pressionar qualquerbotão do controle remoto ou aoativar a ignição.

Reativação automática doalarme

Se nenhuma porta for aberta ou achave de ignição não for giradapara a posição 1 ou posição 2dentro de alguns minutos após adesativação do alarme com ocontrole remoto, o sistema antifurtoserá reativado automaticamente.

Consulte Partida do Motor napágina 9-16.

ImobilizadorO sistema está integrado aointerruptor de ignição e verifica se oveículo pode dar a partida com achave em uso. Se o transponder nachave for reconhecido, o veículopoderá dar partida.

O imobilizador se ativaautomaticamente após retirar achave da ignição.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 49: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-13

Se o indicador de controle A piscarou acender quando a ignição estiverligada, há uma falha no sistema enão se poderá ligar o motor.Desligue a ignição e, em seguida,faça uma nova tentativa de partida.

Se o indicador de controle continuara piscar ou ficar aceso, tente dar apartida no motor usando a chavesobressalente e procure ajuda deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nota: O imobilizador não trava asportas. Ao sair do veículo, semprese deve travá-lo e ativar o sistemade alarme antifurto. Consulte Travasmanuais das portas na página 2-5 eSistema de alarme antifurto napágina 2-11.

Consulte Luz do imobilizador napágina 5-21.

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Espelhos externos

Espelhos manuais

Ajuste o espelho externomanualmente utilizando a alavanca.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 50: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-14 Chaves, portas e vidros

Espelhos elétricos

O controle para os espelhoselétricos se localiza no acabamentoda porta do lado do motorista.

Selecione o espelho externoesquerdo ou direito com ointerruptor do seletor e ajuste-o como interruptor de quatro posições.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Espelhos escamoteáveis

Para segurança do pedestre, osespelhos externos sairão daposição de montagem normal casoalguém colida com eles com forçasuficiente para isso. Reposicione oespelho ao aplicar uma levepressão na caixa do espelho. Essafunção é útil também para reduzir alargura total do veículo e evitardanos quando o veículo estiverestacionado. Coloque o espelho devolta na posição funcional antes dedirigir.

{ Atenção

Mantenha sempre os espelhosregulados adequadamente euse-os ao dirigir para aumentar avisibilidade de objetos e de outrosveículos à sua volta. Não dirijacom qualquer um dos espelhosretrovisores dobrados.

A superfície dos espelhos éconvexa para aumentar o campode visão do motorista e, devido aisso, os objetos refletidos estãomais próximos do que parecemestar. Não subestime a distânciareal dos veículos refletidos nosespelhos. Sempre verifiquetambém a retaguarda no espelhoretrovisor interno ou olhe porsobre o ombro antes de trocar defaixa.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 51: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-15

Espelhos internos

Espelho retrovisormanual

Ajuste inclinando o espelho parauma posição adequada.

Ajuste a alavanca sob o espelhopara reduzir o ofuscamento.

{ Atenção

Sua visão através do espelhopode perder um pouco de nitidezquando ele está ajustado paramodo antiofuscamento.

Tenha cuidado especial ao usar oespelho retrovisor interno quandoele estiver ajustado para o modoantiofuscamento.

O espelho retrovisor internodeverá ser ajustado antes deconduzir o veículo, com opara-sol desdobrado para evitar ocontato entre eles. Isso ocorreporque o espelho retrovisorinterno é biarticulado.

A falha em garantir umavisibilidade traseira nítida paradirigir pode resultar em colisão,causando danos ao seu veículoou ao de outra pessoa e/ouferimentos.

Vidros

Vidros de acionamentomanual

É possível abrir ou fechar os vidrosdas portas com as manivelas dosvidros.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 52: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-16 Chaves, portas e vidros

Vidros elétricos

{ Atenção

Tome cuidado ao operar os vidroselétricos. Risco de lesão,principalmente para crianças.Se houver crianças sentadas nobanco traseiro, ative o sistema desegurança dos vidros elétricos.Tome cuidado ao fechar osvidros. Assegure-se de que nãofica nada preso nos vidrosdurante o movimento deles.

É possível comandar os vidroselétricos. Com a chave de ignição fora da

posição 0.. Dentro de aproximadamente

10 minutos após o desligamentoda ignição.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado ao abrir qualquer porta.

Opere o interruptor da janelarespectiva ao empurrá-lo para abrirou puxá-lo para fechar.

Funcionamento

Você pode utilizar os vidroselétricos acionando os controlesdos vidros elétricos no painel decada porta.

Para abrir o vidro, pressione ocontrole para baixo.

Para fechar o vidro, puxe o controlepara cima.

Solte o controle quando o vidroatingir a posição desejada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 53: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-17

{ Atenção

Partes do corpo fora do veículopoderão ser atingidas por objetospassantes. Mantenha todas aspartes do corpo dentro doveículo.

Crianças podem operar e ficarpresas nos vidros elétricos.

Não deixe as chaves nemcrianças sem supervísão nocarro.

O uso indevido dos vidroselétricos poderá resultar emferimentos graves ou morte.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Operação de movimentoexpresso do vidro

Os vidros com o recurso demovimento expresso para cima oupara baixo permitem que eles sejamlevantados ou abaixados semsegurar o interruptor. Todos osvidros têm movimento expressopara baixo e para cima. Puxe ointerruptor do vidro para cima ouempurre-o para baixo,completamente, solte-o e o vidroserá levantado ou abaixadoautomaticamente. Pare o vidroempurrando ou puxando ointerruptor na mesma direção umasegunda vez ou operandobrevemente o interruptor para aprimeira posição de detenção emqualquer das direções.

Programação eletrônica dosvidros

Poderá ser necessário programaros vidros elétricos se a bateria de12 V for desconectada oudescarregar. Para programar ovidro:

1. Ligue a chave de ignição.

2. Feche o vidro que está sendoprogramado e mantenha ointerruptor pressionado por pelomenos 5 segundos depois dofechamento.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 54: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-18 Chaves, portas e vidros

Função antiesmagamento

Caso haja a detecção de umobstáculo enquanto o vidro comfunção antiesmagamento estiversendo fechado automaticamente, ovidro será aberto automaticamentepor segurança.

{ Atenção

A função antiesmagamentopoderá não funcionar depois deser usada várias vezes. Nãoopere o interruptor do vidro semfinalidade.

Como anular o fechamentoexpresso do vidro com funçãoantiesmagamento

Em uma emergência, o recursoantiesmagamento pode ser anuladoem um modo supervisionado.Segure o interruptor do vidro paracima até a segunda posição. Ovidro fechará enquanto o interruptorfor segurado. Assim que ointerruptor for liberado, o modoexpresso é reativado. Nesse modo,o vidro ainda poderá fechar sobreum objeto em seu curso. Tomecuidado ao usar o modo deanulação.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor o paradesativar o interruptor dos vidroselétricos traseiros. Para ativar,pressione o novamente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 55: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Chaves, portas e vidros 2-19

Sobrecarga

Se os comandos dos vidros foremativados repetidamente emintervalos curtos, o funcionamentodo vidro se desativará por umtempo.

Retorno sonoro

O veículo emitirá dois bipes sequalquer vidro não fechar após otravamento. O usuário deveverificar, após o travamento doveículo, se todos os vidroscomeçam a se mover, somenteapós o movimento bem-sucedido osistema estará apto a executar oretorno sonoro.

Desembaçador do vidrotraseiro

Operado ao pressionar o botão +.

O aquecimento funciona com omotor em operação e é desligadoautomaticamente após algum tempoou pressionando o botãonovamente.

{ Cuidado

Não utilize objetos cortantes oulimpadores de vidro abrasivos novidro traseiro do veículo.

Não arranhe ou danifique os fiosdo desembaçador ao limpar outrabalhar ao redor do vidrotraseiro.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 56: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2-20 Chaves, portas e vidros

Para-sóis

Se pode baixar ou girar os para-sóispara o lado para evitar oofuscamento.

Os para-sóis têm espelhosintegrados. O espelho do motoristadeve estar fechado durante acondução.

{ Atenção

Não coloque o para-sol de formaa bloquear a visibilidade daestrada, do tráfego ou de outrosobjetos.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 57: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Bancos traseirosBancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . . 3-6Cinto de três pontos . . . . . . . . . . 3-8Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . . 3-9

Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-9

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-10Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antes dedirigir.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 58: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Remoção

Eleve o encosto de cabeça para aaltura máxima.

Pressione o botão de travamento aomesmo tempo.

Puxe o encosto de cabeçapara cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

O banco central na parte traseiranão tem apoio de cabeça.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 59: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-3

Remoção

Eleve o encosto de cabeça para aaltura máxima.

Pressione o botão de travamento aomesmo tempo.

Puxe o encosto de cabeçapara cima.

Nota: Para remover os apoios decabeça traseiros, será necessáriodobrar os encostos traseirosaproximadamente até a metade.

Bancos dianteiros

Posição dos bancos

{ Atenção

Conduza o veículo somente como banco ajustado corretamente.

. Sente o mais distante possívelpara trás contra o encosto.Ajuste a distância entre o bancoe os pedais para que suaspernas fiquem levemente

dobradas ao pressionar ospedais. Deslize o banco dopassageiro para trás o maisdistante possível.

. Sente com os ombros o maisdistante possível para tráscontra o encosto. Ajuste oângulo do encosto para poderalcançar facilmente a direçãocom os braços levementedobrados. Mantenha o contatoentre os ombros e o encosto aogirar a direção. Não incline oencosto muito para trás.Recomendamos um ângulomáximo de cerca de 25°.

. Ajuste a direção.

Consulte Ajuste de posição dovolante (se equipado) napágina 1-12.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 60: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-4 Bancos e dispositivos de segurança

. Ajuste a altura do banco alta obastante para ter um campo devisão nítido em todos os lados ede todo o painel deinstrumentos. Deve haver pelomenos uma mão de distânciaentre sua cabeça e o forro doteto. Suas coxas devem tocarlevemente o banco sem exercerpressão sobre ele.

. Ajuste o apoio de cabeça.

Consulte Apoios de cabeça napágina 3-1.

. Ajuste a altura do cinto desegurança.

Consulte Cinto de segurança detrês pontos na página 3-8.

Ajuste do banco

{ Perigo

Para permitir o acionamentoseguro do airbag, não sente amenos de 25 cm da direção.

{ Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca "1", deslize obanco para frente ou para trás esolte a alavanca.

Certifique-se de que o banco estejatravado no lugar.

Altura do banco (se equipado)

Gire a manopla "2" na parte externado assento do banco para ajustar aposição desejada.

O ajuste de altura do bancosomente é possível para o banco domotorista.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca "3", ajuste ainclinação do encosto e solte aalavanca. Deixe o banco engatar deforma audível.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 61: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-5

Bancos traseirosEncostos rebatíveis do bancotraseiro

Os encostos dos bancos traseirospodem ser rebatidos para baixo.

Empurre os apoios de cabeça parabaixo pressionando o botão detravamento.

Antes de abaixar os encostos dobanco, coloque os cintos desegurança dos bancos externos nasguias do cinto.

{ Atenção

Rebater o banco traseiro com oscintos de segurança ainda presosàs fivelas pode danificar o bancoou os cintos. Sempre solte oscintos de segurança erecoloque-os em suas posiçõesnormais antes de rebater o bancotraseiro.

Pressione o botão de liberação dosdois lados e dobre para baixo osapoios para as costas na almofadado banco.

Levantando os cintos desegurança dos bancostraseiros

Rebata os encostos para cima, naposição vertical, e tire os cintos desegurança das guias de retenção.

Trave os encostos do banco naposição ao empurrar a partesuperior do encosto até que seencaixem de modo audível.

Empurre os encostos do banco parafrente novamente para garantir queestejam corretamente encaixados.

Se os cintos de segurança nãoforem automaticamente enrolados,insira todos os cintos de segurançano interior de suas aberturas.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 62: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-6 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

Nunca permita que ospassageiros sentem na partesuperior do encosto dobradoenquanto o carro estiver emmovimento, pois essa não é umaposição de assento adequada eos cintos de segurança nãoestarão disponíveis para uso.

Isso pode resultar em gravesferimentos ou morte em caso deacidente ou de uma paradabrusca.

Objetos carregados sobre oencosto dobrado não deverãoficar mais altos do que a partesuperior dos bancos dianteiros.Isto poderá fazer com que acarga deslize para frente e causeferimentos ou danos duranteparadas bruscas.

Cintos de segurança

Os cintos são travados durante umaforte aceleração ou desaceleraçãodo veículo, para segurança dosocupantes.

{ Atenção

Prenda o cinto de segurançaantes de cada viagem emantenha-o apertado. Em casode acidente, os ocupantes que

(Continuação)

Atenção(Continuação)

não usam cintos de segurançapõem em perigo a vida dosoutros ocupantes e a sua própriaintegridade física.

Os cintos de segurança sãoprojetados para uso de uma pessoapor vez. Eles não são apropriadospara pessoas menores que 150 cm.O uso de dispositivo de retençãopara crianças apropriado éobrigatório para pessoas menoresdo que 150 cm.

Consulte Dispositivo de retençãopara crianças na página 3-14.

Periodicamente, verifique todas aspeças do sistema de cinto para verse apresentam danos e afuncionalidade correta.

Providencie a substituição doscomponentes danificados. Após umacidente, providencie para quecintos e tensionadores de cintos

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 63: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-7

acionados sejam substituídos poruma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nota: Certifique-se de que oscintos não estejam danificados porsapatos, objetos pontiagudos oudesfiados. Evite entrada de sujeirano retrator do cinto.

Limitadores de força doscintos em veículos equipadoscom sistemas de airbag

No banco do motorista e dopassageiro, a tensão sobre o corpoé reduzida pela liberação gradualdo cinto durante uma colisão.

Tensionadores de força doscintos em veículos equipadoscom sistemas de airbag

Em caso de colisão frontal outraseira de certa gravidade, o cintode segurança do motorista éapertado.

{ Atenção

O manuseio incorreto (porexemplo, remoção ou montagemdos cintos ou fivelas) podeacionar o pretensionador, o quepode causar ferimentos.

O acionamento do tensionador docinto de segurança é indicado peloindicador de controle 9 aceso.

Consulte Luz indicadora do airbag edo tensionador do cinto desegurança na página 5-17.

O tensionador do cinto acionadodeverá ser substituído por umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Tensionadores do cinto só podemser acionados uma vez.

Nota: Não afixe ou instaleacessórios ou outros objetos quepossam interferir com ofuncionamento do tensionador docinto de segurança. Não faça

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 64: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-8 Bancos e dispositivos de segurança

alterações nos componentes dotensionador do cinto, pois issoinvalidará a aprovação do veículo.

Cinto de três pontos

Ajuste

Puxe o cinto para fora do carretel,oriente-o destorcido pelo corpo einsira a fivela na trava. Tensione ocinto subabdominal regularmente aodirigir puxando o cinto diagonalsobre o ombro.

Roupas frouxas ou volumosasimpedem que o cinto se ajusteconfortavelmente. Não coloqueobjetos como bolsas ou telefonescelulares entre o cinto e o seucorpo.

{ Atenção

O cinto não deve ficar sobreobjetos rígidos ou frágeis queestejam em bolsos de vestuário.

Ajuste de altura

1. Puxe o cinto para foralevemente.

2. Pressione o botão (setaesquerda), ajuste a altura deacordo com seu tamanho (setadireita).

3. Engate-o adequadamente.

Ajuste a altura para que o cintofique sobre o ombro. Ele não devetrespassar sobre a garganta ou aparte superior do braço.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 65: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-9

{ Atenção

Não ajuste o cinto de segurançaenquanto estiver dirigindo.

Remoção

Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.

Uso do cinto desegurança durante agestação

{ Atenção

O cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixopossível através da pélvis paraimpedir a pressão sobre oabdômen.

Cinto subabdominal

Cinto subabdominal no bancotraseiro central

O cinto de segurança do bancocentral traseiro consiste em umcinto subabdominal. Para ajuste decomprimento, pressione na partesuperior e inferior da placa da travae aperte ou afrouxe o cinto desegurança.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 66: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-10 Bancos e dispositivos de segurança

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste emuma série de sistemas individuais.

Quando acionados, os airbagsinflam em milissegundos. Elestambém esvaziam tão rápido quegeralmente não se nota durante acolisão.

{ Perigo

Se manuseados incorretamente,os sistemas de airbag poderãoser acionados de maneiraexplosiva.

O motorista deve sentar-se omais para trás possível,, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar morte ou ferimentosgraves quando inflado.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentosgraves ou morte em caso deacidente. Não sente ou seencoste desnecessariamentepróximo ao airbag enquanto oveículo estiver em movimento.

O airbag poderá causararranhões na face ou no corpo,ferimentos devido a óculosquebrados ou queimaduras aoexplodir se for acionado.

Nota: Os sistemas eletrônicos dosairbags e dos tensionadoresencontram-se na área do consolecentral. Não colocar objetosmagnéticos nessa área.

Não se deve colar nada nas tampasdos airbags e nem cobri-las comoutros materiais.

Cada airbag é acionado uma sóvez. Após o acionamento dosairbags, substitua-os em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Não faça alterações noscomponentes do sistema do airbag,pois isso invalidará a aprovação doveículo. Remova a direção, o painelde instrumentos, todas as partes dorevestimento, as vedações da porta,as maçanetas e os bancos em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Quando os airbags inflam, os gasesaquecidos podem causarqueimaduras.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 67: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-11

{ Atenção

Nunca deixe que crianças, bebês, gestantes, idosos e deficientes sentem no banco dianteiro do passageiro equipado com airbags. Não dirija com um bebê conforto instalado nesse banco. Em caso de acidente, o impacto do airbag inflado poderá causar ferimentos na face ou morte.

{ Cuidado

Se o veículo colidir comlombadas ou com objetos emestradas sem asfalto ou semcalçadas, os airbags poderão serativados. Dirija lentamente sobresuperfícies que não foramprojetadas para o tráfego deveículos para evitar a ativaçãoacidental do airbag.

Consulte Luz indicadora do airbag edo tensionador do cinto desegurança na página 5-17.

Sistema de airbagsdianteirosO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante eum no painel de instrumentos dolado do passageiro. Eles podem seridentificados pela palavra AIRBAG.

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita.A ignição deve estar ligada.

Os airbags dianteiros sãodispositivos de segurançacomplementares que, em conjuntocom os cintos de segurança,aumentam a proteção dospassageiros dianteiros em umacolisão frontal com desaceleraçãomuito abrupta. Sua função éproteger a cabeça e o tórax deimpacto violento contra o volante oupainel de instrumentos em

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 68: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-12 Bancos e dispositivos de segurança

acidentes nos quais os cintos desegurança não seriam suficientespara evitar lesões graves e/oumorte.

O sistema de airbag não é ativadono caso de impactos leves frontais,laterais ou traseiros, capotamentos,deslizamentos ou outras situaçõesem que os passageiros não sãojogados para frente com gravidade(para esses, o cinto de segurança ésuficiente para proteger ospassageiros).

É importante enfatizar que avelocidade do veículo e adesaceleração imposta aosocupantes são os fatoresdeterminantes para o acionamentodo airbag.

Um módulo eletrônico gerencia aativação do sistema.

Sendo necessária, a ignição dosgeradores de gás e inflagem dosairbags será acionada, acolchoandoo contato do ocupante dianteirocom o volante e com o painel deinstrumentos.

O som gerado pelo sistema deativação dos airbags, através dogerador de gases, não é prejudicialao sistema auditivo humano.

{ Atenção

A proteção máxima só é obtidaquando o banco está na posiçãoadequada, consulte Posição dobanco. Mantenha a área onde oairbag infla livre de obstruções.Ajuste o cinto de segurançacorretamente e prenda-oadequadamente. Só assim oairbag poderá fornecer proteção.

Recomendações importantes. Não mantenha nenhum tipo de

objeto entre o airbag e osocupantes dos bancos, poiscaso as bolsas inflem estesobjetos podem ser lançadoscontra os ocupantes causandoferimentos.

. Não instale acessórios nãooriginais no volante ou no painelde instrumentos, pois poderãointerferir no curso do airbagquando inflar, evitando aoperação do sistema ou mesmosendo lançados contra osocupantes causando ferimentos.

. Nunca altere os componentesdo sistema do airbag. Omanuseio incorreto pode fazercom que o airbag infleinadvertidamente causandoferimentos no motorista e nopassageiro.

. Nunca apoie os pés ou o corpona região do airbag. No caso deo airbag inflar, o risco de umferimento ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

. O sistema eletrônico quecontrola o airbag se localiza noconsole dianteiro. Para evitarfalhas, nenhum objeto imantadodeve ser colocado nasproximidades do console.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 69: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-13

. No caso de veículos expostos aenchentes, procure a assistênciade uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

. A desmontagem do volante e dopainel de instrumentos somentedeverá ser executada em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

. O airbag foi projetado paradisparar apenas uma vez. Apósdescarregado, ele deverá sersubstituído imediatamente poruma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

. Não carregue nem mantenhanenhum objeto em sua bocaenquanto estiver dirigindo. Nocaso do airbag inflar, o risco deum ferimento ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

. Ao vender o veículo para umnovo dono, informe-o de que oveículo está adaptado comsistema de airbag e que asinstruções deste manual devemser lidas e seguidas.

. Desmontar um veículo comairbag não inflado pode sermuito perigoso. Caso sejanecessário descartar o veículo,procure a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

{ Atenção

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.

É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes.Esses fixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.

Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e areação eficaz dos compostos de

(Continuação)

Atenção(Continuação)

travamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.

No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.

Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança domotorista com tensionador,travessas de para-choque e itens

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 70: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-14 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção(Continuação)

eletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

{ Atenção

Nunca instale uma barra deimpacto frontal (por exemplo,quebra-mato) em um veículoequipado com airbag. Esseacessório poderá afetar aoperação do sistema de airbag.

Instalação do dispositivo deretenção para crianças nobanco do passageiro de umveículo equipado com airbag:

Veículos equipados com airbagpodem ser identificados pelapalavra AIRBAG localizada nadireção e no painel de instrumentos.

{ Atenção

Em veículos equipados comsistema de airbag no banco dopassageiro, o dispositivo deretenção para crianças nãodeverá ser instalado no bancodianteiro, de acordo com aetiqueta adesiva na lateral dopainel de instrumentos, visívelquando a porta do passageiroestá aberta.

Dispositivo deretenção paracriançasDispositivo de Retenção paraCrianças

Bebês e crianças devem sercolocados no banco traseiros econtidos corretamente, de acordocom os termos deste manual.

Os quadris de um bebê são muitopequenos e um cinto de segurançacomum não permanecerá no localcorreto, conforme necessário. Emvez disso, há a possibilidade de queo cinto do banco permaneça noabdômen do bebê, forçando-odiretamente, e isso pode causarferimentos graves caso haja umacolisão.

De acordo com o CONTRAN,Resolução 277/08:

“Art.1° Para transitar em veículos automotores, os menores de 10 anos deverâo ser transportados

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 71: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-15

nos bancos traseiros usando individualmente cinto de segurança ou sistema de retençâo equivalente (...)".

Tipo desistema para

crianças

Idade

Bebê conforto Até 1 ano deidade

Cadeirinha de criança De 1 a 4 anos

Assento deelevação De 4 a 7,5 anos

Cinto dedo segurança

De 7,5 a10 anos

Modelo A - Bebê conforto

{ Perigo

Não coloque um bebê conforto no banco dianteiro, caso contrário, em caso de colisão, o airbag poderá causar ferimentos graves ao bebê, uma vez que a cabeça da criança estará muito próxima ao airbag.

Modelo B - Cadeirinha de criança

Modelo C - Assento de elevação

Nota: Observe as regrasfornecidas pela legislação atualsobre a instalação de dispositivo deretenção para crianças no bancodianteiro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 72: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-16 Bancos e dispositivos de segurança

{ Perigo

Em veículos equipados comairbag no lado do passageiro,não instale o dispositivo deretenção para crianças no bancodianteiro.

Classificação de mercado dosdispositivos de retenção paracrianças

Como referência, o dispositivo deretenção para crianças disponíveisno mercado são classificadas combase no peso da criança. Observecuidadosamente as instruções deinstalação e uso fornecidas pelofabricante do dispositivo deretenção para crianças.

Nota: Para escolher corretamente odispositivo de retenção paracrianças, é importante considerar aidade e o peso, além do biotipo dacriança.

A General Motors recomenda usar o dispositivo de retenção para crianças genuínos GM.

Nota: Antes de adquirir umdispositivo de retenção paracrianças, verifique se ele éadequado para o cinto desegurança e para o banco doveículo.

{ Atenção

. Ao carregar uma criança,siga os procedimentos detransporte infantilestabelecidos pelas leislocais.

. Certifique-se de que odispositivo de retenção para crianças esteja instalado adequadamente. Se referido dispositivo não estiver fixo adequadamente, o risco de ferimentos sérios em caso de colisão aumenta.

. Não prenda nem coloqueobjetos ou outros materiaisno dispositivo de retençãopara crianças.

. Não deixe objetos soltos noveículo. Durante um impacto,esse objeto poderá se movere causar ferimentos nospassageiros.

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 73: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-17

Atenção(Continuação)

. Depois de remover a criançado veículo, mantenha odispositivo de retenção paracrianças preso com o cintode segurança para evitar queele seja lançado para frenteem caso de frenagem súbita.

. Se não for necessário mantero dispositivo de retençãopara crianças no bancotraseiro, remova-o do veículoe guarde-o.

. Depois de um acidente, énecessário substituir odispositivo de retenção paracrianças, pois ele deverá tersofrido danos não visíveis.

Nota: Certifique-se de que odispositivo de retenção paracrianças:. esteja de acordo com as

instruções fornecidas pelofabricante do dispositivo deretenção para crianças.

. tenha a etiqueta de aprovaçãode cumprimento dasregulamentações de segurançaem termos de leis locais.

. seja adequado ao veículo.

Sempre use o dispositivo deretenção para criançasadequadamente instalado e com ocinto de segurança colocado,mesmo se o percurso for curto.Verifique principalmente se o cintode segurança está adequadamenteesticado, se não está torcido nemposicionado incorretamente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 74: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-18 Bancos e dispositivos de segurança

Locais de montagem do dispositivo de retenção para criançasOpções permitidas para ajustar o dispositivo de retenção para crianças (com cinto de três pontos).

Grupo de massa

Posição do banco (ou outro local)

Passageirodianteiro

Posições lateraisdo banco traseiro

Posição central dobanco traseiro

0: Até 10 kg X U X

0+: Até 13 kg X U X

I: 9 a 18 kg X U X

II: 15 a 25 kg X U X

III: 22 a 36 kg X U X

U: adequação universal em conjunto com um cinto de segurança de três pontosX: nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nesse local e nessa classe de peso.

Nota:. Mova o banco dianteiro ou

ajuste a inclinação do encostodo banco dianteiro, o quanto fornecessário, até a posiçãovertical para garantir que nãohaja interferência entre o

dispositivo de retenção paracrianças nos bancos traseiros eo encosto do banco dianteiro.

. Mova o apoio de cabeça para aposição mais avançada paragarantir que não hajainterferência na instalação dodispositivo de retenção para

crianças Se ele interferir dealguma forma, remova o apoiode cabeça.

. Este veículo não tem âncorasISOFIX, portanto, dispositivos deretenção para crianças queusem o sistema ISOFIX nãodevem ser usados nesteveículo. Só devem ser

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 75: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-19

instalados dispositivos deretenção para crianças contendocinto de segurança de trêspontos.

{ Perigo

ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVE

Nunca use um dispositivo deretenção para crianças em umbanco protegido por airbag emfrente. A criança pode se ferirgravemente se o airbag foracionado.

Nota: As disposições estabelecidaspor leis se sobrepõe à disposiçõesdeste Manual.

{ Perigo

Nunca use um único cinto desegurança para um adulto e umacriança. Durante um impacto, ocinto de segurançaprovavelmente exercerá muitapressão na criança, causandoferimentos graves ou fatais.

Nunca deixe que duas criançascompartilhem o mesmo cinto desegurança. Ambas podem sofrerferimentos graves em umacolisão.

{ Perigo

Bebês e crianças nunca devemser carregados no colo de outroocupante.

Apesar de um bebê não pesarmuito, ele será tão pesadodurante uma colisão que seráimpossível segurá-lo, mesmo seo ocupante estiver com o cinto desegurança afivelado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 76: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

3-20 Bancos e dispositivos de segurança

Crianças com mais de 10 anos

Uso correto do cinto de segurançaem crianças com mais de 10 anos.

Para verificar se uma criança podeusar um cinto de três pontos,certifique-se de que os joelhos dacriança dobram-se confortavelmentena borda do banco, o cintotransversal passa entre o pescoço eo braço da criança, e o cintosubabdominal está o mais baixopossível sobre os quadris.

{ Perigo

. Estatísticas de acidentesmostram que as criançasestarão mais seguras seestiverem no banco traseiro eusando o cinto de segurançade forma adequada.

. Crianças sem cinto desegurança podem serjogadas para fora em umacidente.

. Sempre que uma criançaestiver sentada, o cintosubabdominal deverá estarem posição baixa, tocando ascoxas da criança. Em umacidente, é aplicada força docinto nos ossos pélvicos dacriança.

{ Perigo

Essa imagem mostra uma criançasentada em um banco com cintode três pontos usadoincorretamente.

Se uma criança usar o cintodessa forma, poderá sofrerferimentos e risco de morte emuma colisão.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 77: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentosde carga

Porta-objetosPorta-objetos do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Recursos adicionais de cargaCobertura do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Triângulo de segurança . . . . . . . 4-4Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-4

Informações sobre disposiçãode cargas no veículoInformações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . . 4-5

Porta-objetos

Porta-objetos do painelde instrumentos

Para veículos com o sistema deconforto e conveniência, existemdois porta-objetos no painel deinstrumentos. Eles podem serutilizados para guardar pequenosobjetos.

Existem três porta-objetos no painelde instrumentos para veículos semsistema de conforto e conveniência.Eles podem ser utilizados paraguardar pequenos objetos.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 78: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

4-2 Compartimentos de carga

O porta-objetos inferior possui umatomada de 12 V e pode ter umaporta USB e uma AUX.

Consulte Sistema de Conforto eConveniência na página 7-1.

Porta-objetos no consolecentral

O console central entre os bancosdianteiros possui um porta-objetospara objetos maiores na partetraseira e outro para objetospequenos na parte frontal.

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.

O Manual do Proprietário estáarmazenado dentro dele.

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadaenquanto dirige.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 79: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Compartimentos de carga 4-3

Porta-copos

{ Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido derramar você pode sequeimar e isto poderá levar àperda de controle do veículo.

Para reduzir o risco de ferimentosem caso de uma parada bruscaou uma colisão, não coloquegarrafas, copos, latas etc. semtampa ou soltos no porta-coposenquanto o veículo estiver emmovimento.

Os porta-copos estão localizadosno console central.

Recursos adicionaisde carga

Cobertura docompartimento de cargaRemoção:

1. Solte as alças de sustentaçãoda tampa do compartimento debagagens.

2. Levante a tampa docompartimento de bagagempara a posição vertical.

3. Pressione as áreas próximas àstravas para cima até que sejamdestravadas.

4. Remova a tampa docompartimento de bagagens deseu alojamento.

Instalação:

1. Instale a tampa docompartimento de bagagens emseu alojamento.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 80: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

4-4 Compartimentos de carga

2. Posicione as travas em seuspinos correspondentes.

3. Com a tampa do compartimentode bagagem na posição vertical,pressione as áreas próximo dastravas para baixo até queestejam instaladasadequadamente.

4. Instale as alças de sustentação.

Triângulo de segurança

O triângulo de segurança está sob ocarpete do assoalho docompartimento de carga.

Extintor de incêndio

O extintor de incêndio estáarmazenado debaixo do banco dopassageiro dianteiro.

O extintor de incêndio se deve usarda seguinte forma:

1. Pare o veículo no local seguromais próximo e desligue o motorimediatamente.

2. A remoção do extintor deincêncio sob o banco dopassageiro pode ser feitasoltando a trava indicada nafigura.

3. Siga as intruções do extintorpara manuseá-lo corretamente.

{ Atenção

A manutenção do extintor deincêndio é de responsabilidadedo proprietário, e deve serexecutada rigorosamente nosintervalos especificados pelofabricante, de acordo com asinstruções impressas na etiquetado equipamento. O proprietáriodeve verificar periodicamente oestado do extintor: se a suapressão interna ainda está nazona verde do manômetro, se olacre de chumbo não estárompido ou se a validade doextintor não está vencida. Em

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 81: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Compartimentos de carga 4-5

Atenção(Continuação)

caso de alguma irregularidade oudepois de usá-lo, o extintordeverá ser substituído por umnovo, fabricado de acordo com alegislação em vigor.

Nota: Note que, desde 01.01.05,com a introdução do pó ABC, quepode ser usado em materiaissólidos, líquidos inflamáveis e emequipamentos elétricos sob tensão -a validade passou a ser de 5 anos apartir da data de fabricação doequipamento.

Nota: Disponível conforme aregulamentação vigente no país.

Informações sobredisposição de cargasno veículo

Ao carregar um veículo deverão serlembradas algumas informaçõesimportantes.. Os objetos mais pesados devem

ser colocados no assoalho e nafrente do eixo traseiro. Coloqueos objetos pesados o mais afrente possível.

. Certifique-se de que a cargaesteja bem fixada para evitarque os objetos se movamenquanto o veículo estiver emmovimento.

. Coloque os objetos nocompartimento de carga doveículo. Tente distribuir o pesode maneira uniforme.

. Sempre tente fixar o objeto aotransportá-lo no veículo.

{ Cuidado

. Ao arrumar a bagagem noveículo, certifique-se deposicionar os objetos maispesados mais perto da partedianteira, sobre o encostodos assentos traseiros (serebatidos para baixo), ouatrás do encosto dosassentos traseiros (se nãoestiverem rebatidos parabaixo). Se for necessárioempilhar objetos, coloque os

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 82: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

4-6 Compartimentos de carga

Cuidado(Continuação)

volumes mais leves sobre osmais pesados. Os objetossoltos no compartimento decarga podem ser jogadospara a parte dianteira aoaplicar os freiosrepentinamente.

. Não carregue o veículoacima dos valoresespecificados de peso brutodo veículo ou do peso totalpermitido no eixo dianteiro eno eixo traseiro, porque istopoderá causar danos aoscomponentes do veículo,bem como alterar suacondução. Isto poderáresultar em perda decontrole. Além disso, oexcesso de carga podereduzir a vida útil de seuveículo.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

. A garantia não cobrecomponentes ou peçasdanificados por excesso decarga.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 83: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-1

Comandos econtroles

Visão geral do painel deinstrumentosVisão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

ControlesAjuste de posição do volante(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Controles do volante (seequipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Limpador/lavador dopara-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Limpador/lavador do vidrotraseiro (se equipado) . . . . . . . 5-9

Temperatura externa . . . . . . . . . 5-11Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 5-13

Luzes de advertência,medidores e indicadoresVelocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Medidor de combustível . . . . . 5-16Indicadores de controle . . . . . . 5-16Sinalizador de direção . . . . . . . 5-17Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Luz indicadora do airbag e dotensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Luz indicadora do sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz indicadora defuncionamento incorreto . . . . 5-18

Luz indicadora de fazerrevisão em breve . . . . . . . . . . . 5-18

Indicador do Manual doProprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz de advertência dosistema de freios e deembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz de advertência dosistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-19

Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motor . . . . . 5-19

Luz indicadora de pressão deóleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . 5-20

Luz indicadora doimobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora do farol deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Lembrete de luzes acesas . . . 5-21Luz indicadora do controle develocidade de cruzeiro (seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora de portaaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Mostrador digital deinformaçãoMostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-22

Mostrador digital deinformação (GID) . . . . . . . . . . . 5-26

Mensagens do veículoMensagens do veículo . . . . . . . 5-26Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Computador de bordoComputador de bordo . . . . . . . 5-28

Personalização do veículoPersonalização do veículo . . . 5-31

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 84: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-2 Comandos e controles

Visão geral do painel de instrumentos

Modelo A

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 85: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-3

G : Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-17

. : Luz de advertência de nível decombustível baixo na página 5-20

; : Lembrete de luzes acesasna página 5-21

U : Luz de advertência de portaentreaberta na página 5-21

B : Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motor napágina 5-19

$ : Luz de advertência do sistemade freios e embreagem napágina 5-18

B : Fazer revisão em breve napágina 5-18

M : Indicador do Manual doProprietário na página 5-18

A : Luz do imobilizador napágina 5-21

! : Luz de advertência do sistemade freio antiblocante (ABS) napágina 5-19

9 : Luz do airbag e tensionadoresdo cinto de segurança napágina 5-17

" : Lâmpada do sistema decarga da bateria na página 5-18

: : Luz indicadora de pressão deóleo do motor na página 5-20

* : Luz indicadora de anomaliado sistema de controle de emissõesna página 5-18

# : Luz indicadora do farol deneblina na página 5-21

$ : Luz indicadora de faróis altosligados na página 5-21

> : Avisos do cinto de segurançana página 5-17

5 : Luz indicadora do controle develocidade de cruzeiro (seequipado) na página 5-21

Medidores e indicadores

1. Tacômetro na página 5-15

2. Indicador de combustível napágina 5-16

3. Velocímetro na página 5-14

4. Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-22

5. Computador de bordo napágina 5-28

6. Hodômetro na página 5-14

7. Mensagens do veículo napágina 5-26

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 86: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-4 Comandos e controles

Modelo B

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 87: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-5

G : Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-17

. : Luz de advertência de nível decombustível baixo na página 5-20

; : Lembrete de luzes acesasna página 5-21

U : Luz de advertência de portaentreaberta na página 5-21

B : Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motor napágina 5-19

$ : Luz de advertência do sistemade freios e embreagem napágina 5-18

B : Fazer revisão em breve napágina 5-18

M : Indicador do Manual doProprietário na página 5-18

A : Luz do imobilizador napágina 5-21

! : Luz de advertência do sistemade freio antiblocante (ABS) napágina 5-19

9 : Luz do airbag e tensionadoresdo cinto de segurança napágina 5-17

" : Lâmpada do sistema decarga da bateria na página 5-18

: : Luz indicadora de pressão deóleo do motor na página 5-20

* : Luz indicadora de anomaliado sistema de controle de emissõesna página 5-18

# : Luz indicadora do farol deneblina na página 5-21

$ : Luz indicadora de faróis altosligados na página 5-21

> : Avisos do cinto de segurançana página 5-17

5 : Luz indicadora do controle develocidade de cruzeiro (seequipado) na página 5-21

Medidores e indicadores

1. Tacômetro na página 5-15

2. Indicador de combustível napágina 5-16

3. Velocímetro na página 5-14

4. Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-22

5. Hodômetro na página 5-14

6. Mensagens do veículo napágina 5-26

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 88: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-6 Comandos e controles

Controles

Ajuste de posição dovolante (se equipado)

Destrave a alavanca, regule a alturado volante e depois trave aalavanca. Certifique-se de queesteja totalmente travada.

{ Atenção

Não ajuste a altura do volante, amenos que o veículo estejaestacionado.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Controles do volante (seequipados)O sistema conforto e conveniênciapode ser usado pelos controles dovolante.

1. Botão Silenciar/Desligar button

Pressione o botão em qualquermodo de reprodução de músicapara ligar ou desligar a funçãode silenciamento. No modoocupado, você pode pressionareste botão para rejeitar oufinalizar a chamada.

2. Botão Ligar. Pressione o botão para

atender a chamada ouentrar no modo de seleçãode rediscagem.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 89: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-7

. Pressione o botão paraentrar no registro dechamadas discadas, oumover-se para frente e paratrás no modo de mãoslivres e chamada privadadurante uma chamada.

3. Botão/manopla de controleSource [_ SRC ^ ]

. Pressione o botão paraselecionar um modo dereprodução de som.

. Gire a manopla de controlepara trocar as estações derádio registradas ou trocara música que está tocando.

4. Botões de Volume [+ −]. Pressione o botão + para

aumentar o volume.. Pressione o botão - para

abaixar o volume.

O controle de velocidade decruzeiro pode ser operado peloscontroles do volante.

Consulte Controle de velocidade decruzeiro (se equipado) napágina 9-26.

Buzina

Pressione o ponto a no centro dovolante.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 90: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-8 Comandos e controles

Limpador/lavador dopara-brisa

Limpador do para-brisa

Para operar os limpadores dopara-brisa, com a ignição naposição 1 e/ou 2. Para operá-losde maneira intermitente oucontinuamente, mova a alavanca dolimpador/lavador do para-brisa paracima. Para operá-los manualmente,mova a alavanca para baixo. Nestaposição, a alavanca possui umretorno automático.

2 : Limpador contínuo, velocidaderápida.

1 : Limpador contínuo, velocidadelenta.

3 : Funcionamento intermitente.

9 : Sistema desligado.

3 : Para limpar uma vez, mova aalavanca para baixo e solte-a. Paralimpar várias vezes, segure aalavanca para baixo.

Nota: Evite usar os limpadores dopara-brisa a seco ou sem acionaros lavadores.

Ajuste de temporização dolimpador de para-brisa (seequipado)

Com a alavanca do limpador naposição 3, gire a roda doajustador para regular o intervalodesejado do limpador:

Intervalo curto: gire o botão deajuste para cima.

Intervalo longo: gire o botão deajuste para baixo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 91: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-9

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eos limpadores se movem algumasvezes.

{ Cuidado

. Não opere o lavador dopara-brisa continuamente pormais de alguns segundos ouse o tanque de fluido dolavador estiver vazio. Issopoderá fazer com que omotor do lavadorsuperaqueça.

. ESTA SITUAÇÃO NÃO ÉCOBERTA PELA GARANTIA.

Limpador/lavador dovidro traseiro (seequipado)

Limpador do vidro traseiro

Para operar o limpador do vidrotraseiro, com a ignição na posição 1e/ou 2.

Para operar o limpador do vidrotraseiro, pressione o interruptorlocalizado na extremidade daalavanca.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 92: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-10 Comandos e controles

Pressione a parte superior dointerruptor para operar o limpadorcontinuamente.

Pressione a parte inferior dointerruptor para operar o limpadorem intervalos.

Para desligar o limpador, coloque ointerruptor na posição neutra.

Limpador traseiro automáticoquando a marcha à ré está ativa

Para usar este recurso apersonalização de limpador emmarcha ré deverá estar ativo.

Consulte "Definições do veículo" emSistema de Conforto e conveniênciana página 7-1.

Funcionamento

Se os limpadores dianteiros estãoativos e a marcha ré está ativa, olimpador traseiro será ativado.

Se o limpador dianteiro estiver em"intermitente" quando a marcha à réestá ativa, os limpadores traseirosserão ativados também em modo"intermitente".

{ Cuidado

. Uma visão pouco nítida parao motorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e em danos aoveículo ou outra propriedade.

. Não opere o limpador dovidro da tampa docompartimento de cargaquando o vidro estiver secoou obstruído. Utilizar olimpador em um vidroobstruído poderá danificar aspalhetas, o motor do limpadore o vidro.

. ESTAS SITUAÇÕES NÃOSÃO COBERTAS PELAGARANTIA.

Lavador do vidro traseiro

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.

O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.

{ Cuidado

. Não opere o lavador do vidroda tampa do compartimentode carga continuamente pormais que alguns segundos

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 93: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-11

Cuidado(Continuação)

ou se o tanque de fluido dolavador estiver vazio. Issopoderá fazer com que omotor do lavadorsuperaqueça.

. ESTA SITUAÇÃO NÃO ÉCOBERTA PELA GARANTIA.

{ Atenção

. Não esguiche fluido dolavador no vidro da tampa docompartimento de carga emclima frio.

. Aqueça o vidro da tampa docompartimento de cargaantes de operar o lavador dovidro.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. O fluido do lavador podeformar gelo no vidro datampa do compartimento decarga e obstruir suavisibilidade.

Temperatura externaSe o veículo possuir um sensor detemperatura externa, essainformação é exibida no sistema deConforto e conveniência (por meiodo visor do MyLink) ou noMostrador digital com funçõesmúltiplas (visor do painel deinstrumentos para veículos semMyLink).

{ Atenção

Pode já haver gelo na estrada,apesar de o visor indicar algunsgraus acima dos 0 °C.

Relógio

Modelo A

Veículos equipados com MyLink

A data e a hora são exibidas novisor do Mylink.

As configurações de data e de horapodem ser ajustadas. Consulte"Ajuste de data e hora" emPersonalização na página 7-31.

Veículos não equipados comMyLink

A hora é mostrada no Mostradordigital com funções múltiplas

Definir horas/minutos:. Pressione o botão MENU na

alavanca do sinalizador dedireção para ativar aconfiguração do mostradordigital com funções múltiplas (émostrada a página docomputador de bordo).

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 94: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-12 Comandos e controles

. Gire o botão na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar as informaçõesde hora.

. Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos até que a horapisque.

. Gire o botão na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar o valor de horadesejado.

. Pressione o botão SET/CLRnovamente até que os minutospisquem.

. Gire o botão na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar o valor de minutosdesejado.

. Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

{ Atenção

Por motivos de segurança,recomendamos impetuosamenteque a hora e/ou a data só sejamajustadas com o veículoestacionado em um localpermitido.

Modelo B (veículo nãoequipado com MyLink)

A hora é mostrada no Mostradordigital com funções múltiplas.Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-22.

Para ajustar as horas/minutos:. Pressione o botão de controle

localizado na lente do painel decontrole por menos de doissegundos até que a hora e ohodômetro principal sejamvisíveis.

. Pressione o botão do painel pormais de 2 segundos até que ahora pisque.

. Pressione o botão do painel pormenos de 2 segundos paraaumentar as horas.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 95: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-13

. Pressione novamente por maisde 2 segundos para selecionar oajuste dos minutos até quepisquem.

. Pressione o botão do painel pormenos de 2 segundos paraaumentar os minutos.

. Pressione o botão do painel deinstrumentos por mais de doissegundos para confirmar.

{ Atenção

Por motivos de segurança,recomendamos impetuosamenteque a hora e/ou a data só sejamajustadas com o veículoestacionado em um localpermitido.

Tomadas elétricas

Uma tomada de energia de 12 Voltsestá localizada no console central.

Não exceda o consumo máximo deenergia de 120 Watts.

A tomada é desativada com aignição desligada. Além disso, atomada se desativa no caso debaixa tensão da bateria.

{ Cuidado

Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.

Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 96: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-14 Comandos e controles

Luzes de advertência,medidores eindicadores

Velocímetro

Modelo A

Modelo B

Indica a velocidade do veículo, emquilômetros ou milhas por hora.

Consulte "Ajuste da unidade" emCentro de informação do motorista(DIC) na página 5-22.

Hodômetro

Modelo A

Modelo B

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 97: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-15

O hodômetro mostra a distânciatotal percorrida pelo veículo, emquilômetros ou milhas.Indicador ODO

O hodômetro parcial mostra adistância percorrida pelo veículodesde a última vez em que foirestaurado. Indicador TRIP

Consulte "Ajuste da unidade" emCentro de informação do motorista(DIC) na página 5-22.

Pressione o botão de controlelocalizado na lente do painel deinstrumentos para alternar entre ohodômetro e o hodômetro parcial.

Nota: Para restaurar o hodômetroparcial, pressione o botão decontrole no painel até que o valordo hodômetro parcial seja mostradona tela, depois disso pressione esegure o botão de controle poralguns segundos.

Tacômetro

O tacômetro indica a velocidade domotor em rotações por minuto(RPM) (a leitura correta é feitamultiplicando o número indicadopor 1000).

Após ligar a ignição, o tacômetro semoverá para o final da escala(como um teste de funcionamento),retornando à sua posição normaldepois disso.

{ Cuidado

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor foiultrapassada. Risco de danos aomotor.

Para obter melhor desempenho domotor, o veículo deverá serconduzido no intervalo entre arotação máxima líquida de torque ea rotação máxima líquida depotência.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 98: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-16 Comandos e controles

Medidor de combustível

F ou 1: Cheio

E ou 0: Vazio

Exibe o nível de combustível notanque quando a ignição é giradapara o posição 2.

A seta r indica o lado da portinholado bocal de abastecimento decombustível.

Nunca deixe o tanque vazio.

Devido ao combustível que sobrano tanque, a quantidade total deenchimento pode ser menor que acapacidade especificada do tanque.

O movimento do combustível dentrodo tanque pode fazer com que oindicador de nível de combustíveloscile ao frear, acelerar ou fazeruma curva.

{ Perigo

Antes de abastecer o tanque,pare o veículo e desligue o motor.

Alteração de legenda de F/Epara 1/0:

Veículos equipados com MyLink

A alteração é feita automaticamentede acordo com o idiomaselecionado por meio do sistema deConforto e conveniência.

Veículos não equipados comMyLink

A alteração é feita automaticamentede acordo com o idiomaselecionado por meio do painel deinstrumentos.

Para os idiomas espanhol, francêse português (Brasil), é exibida alegenda 1/0.

Para os outros idiomas é exibida alegenda F/E.

Indicadores de controleOs indicadores de controledescritos não estão presentes emtodos os veículos. A descrição seaplica a todas as versões deinstrumentos. Ao ligar a ignição, amaioria dos indicadores de controleacenderá brevemente como testede funcionalidade.

As cores do indicador de controlesignificam:

Vermelho: perigo, lembreteimportante

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 99: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-17

Amarelo: aviso, informação, falha

Verde: confirmação da ativação

Azul: confirmação da ativação

Branco: confirmação da ativação

Sinalizador de direçãoG pisca em verde.

Pisca enquanto os sinalizadores dedireção estão ligados e/ou quando opisca-alerta está ligado.

Se o indicador G piscar comfrequência maior que a normal e umcódigo for exibido no Mostradordigital com funções múltiplas, istoindicará uma falha de lâmpada(s)ou de um fusível associado a estafunção.

Consulte Mensagens do veículo napágina 5-26.

Avisos do Cinto deSegurança> para o banco do motoristaacende ou pisca em vermelho.

Quando a ignição é ligada, esteindicador de controle é ativado epermanece ativo por algunssegundos, para lembrar o motoristapara afivelar o cinto de segurança.

Logo depois que a ignição forligada, depois de alguns segundoso indicador de controle é ligado epermanece ligado enquanto o cintode segurança do motorista não forcolocado. Quando é dada a partidano motor, o indicador de controlepisca por vários segundos, depoispara de piscar e permanece ligadoenquanto o cinto de segurança domotorista não for colocado. Alémdisso, se o motorista permanecercom o cinto de segurançadesafivelado enquanto o veículoestiver se movendo, após alcançaruma distância ou velocidadeespecífica, uma campainha ira soare o indicador de controle piscar poralguns segundos, depois irão parar,e o indicador de controlepermanecerá aceso.

O indicador de controle e o avisosonoro não serão ativados se ocinto de segurança do motorista jáestiver afivelado.

Luz indicadora do airbage do tensionador do cintode segurança9 acende em vermelho.

Ao ligar a ignição, a luz indicadorado controle acende por algunssegundos. Se ela não acender, nãoapagar após alguns segundos ouacender durante a condução, existeum defeito no tensionador do cintoou no sistema de airbag. Ossistemas podem deixar de dispararna eventualidade de um acidente.

Problemas no veículo ouacionamento do tensionador docinto ou dos airbags são indicadospelo acendimento contínuo de 9.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 100: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-18 Comandos e controles

{ Atenção

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Consulte Sistema de Airbag napágina 3-10.

Luz indicadora dosistema de carga" acende em vermelho.

Acende ao acionar a ignição eapaga logo após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Pare o veículo, desligue o motor. Abateria não está carregando. Oresfriamento do motor pode serinterrompido. Busque a assistênciade uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz indicadora defuncionamento incorreto* acende em amarelo.

A luz indicadora de falhas ligaquando o veículo detecta uma falhano sistema de controle de emissõesou em sensores eletrônicosimportantes.

Se a luz indicadora de falhas estiverpiscando, poderão ocorrer danos noconversor catalítico. Reduzir avelocidade do motor pode evitardanos ao conversor catalítico efazer com que a luz indicadora defalha pare de piscar.

Se a luz indicadora de falha estiveracesa ao dirigir o veículo, o veículonecessita de manutenção em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz indicadora de fazerrevisão em breveB exibido no Mostrador digitalcom funções múltiplas.

Acende juntamente com um códigode aviso para alertar o motoristasobre uma falha no veículo.

Verifique o veículo imediatamenteem uma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Consulte Mensagens do veículo napágina 5-26.

Indicador do Manual doProprietárioM acende quando você precisaconsultar o Manual do Proprietáriopara obter instruções ouinformações adicionais.

Luz de advertência dosistema de freios e deembreagem$ acende em vermelho.

Acende quando o freio deestacionamento é acionado, o níveldo fluido de freio/embreagem estámuito baixo ou se houver um defeitono sistema.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 101: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-19

{ Atenção

Se a luz de advertência dosistema de freio acender,verifique o nível do fluido defreios e entre em contato comuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se o nível do fluido de freios noreservatório estiver baixo, nãodirija o veículo.

Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente. Dirigir com osfreios em má condição poderácausar ferimentos e danificar oveículo e outra propriedade.

Acende após a ignição ser ligada seo freio de estacionamento foracionado.

Luz de advertência dosistema de freiosantiblocantes (ABS)! acende em amarelo.

Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada. O sistema estápronto para operar quando oindicador do controle desligar.

Se o indicador do controle nãoapagar após alguns segundos ou seacender durante a condução, existeum defeito no ABS. O sistema defreio permanece operacional massem a regulagem do ABS.

Consulte Sistema de freiosantiblocantes (ABS) na página 9-25.

Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motorC acende em vermelho.

Essa luz avisa que o fluido dearrefecimento está superaquecido.

Sempre preste atenção a esseindicador, pois o calor excessivo éum dos fatores mais perigosos paraa integridade de seu motor.

{ Cuidado

Se a temperatura do líquido dearrefecimento do motor estiverdemasiadamente elevada, pare oveículo e desligue o motor. Perigopara o motor. Verifique o nível dolíquido de arrefecimento.

{ Atenção

A lâmpada C deve acenderquando a ignição é ligada eapagar logo depois que o motorcomeça a funcionar. Casocontrário, consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet parareparos.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 102: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-20 Comandos e controles

Luz indicadora depressão de óleo do motor: acende em vermelho.

Acende ao acionar a ignição eapaga logo após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

{ Cuidado

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

Nota: Se as rodas de traçãoficarem travadas, pressione o pedalda embreagem, coloque a alavancade câmbio em neutro, paratransmissão manual, ou em N, paratransmissão automática, e desliguea ignição.

Se a luz indicadora de pressão deóleo do motor se acender durante acondução, pare o veículo, desligueo motor e verifique o nível de óleo.

{ Atenção

Quando o motor estiverdesligado, é necessária umaforça consideravelmente maiorpara frear e dirigir.

Verifique o nível do óleo antes deprocurar a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. ConsulteÓleo para motor na página 10-12.

Luz de advertência denível de combustívelbaixo. acende em amarelo.

A luz de advertência de nível decombustível baixo . se acende oupisca em amarelo quando o nível decombustível está baixo. Quando a

luz de advertência de nível decombustível baixo . piscar e amensagem de advertência COMBfor exibida no Mostrador digital comfunções múltiplas, você deveráreabastecer imediatamente.. Para os idiomas espanhol e

português (Brasil), "COMB" éexibido como mensagem deadvertência.

. Para o idioma francês, "BAS" éexibido como mensagem deadvertência.

. Para os outros idiomas, "FILL""FUEL" é exibido comomensagem de advertência.

Acende por alguns segundosquando a ignição é ligada.

{ Cuidado

Não deixe que o veículo fiquesem combustível. Isso podedanificar o conversor catalítico.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 103: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-21

Luz indicadora doimobilizadorA acende em amarelo.

Se o indicador continuar aceso oupiscando quando a ignição estiverligada, existe uma falha no sistema.O motor não pode ser ligado.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz indicadora de farolalto aceso3 acende em azul.

Aceso quando os faróis altos estãoligados e durante o lampejar dofarol alto.

Luz indicadora do farolde neblina# acende em verde.

Aceso quando os faróis de neblinadianteiros estão ligados.

Lembrete de luzes acesas; acende em verde.

Acesa quando as luzes externasestão acesas.

Luz indicadora docontrole de velocidade decruzeiro (se equipado)5 acende em branco ou verde.

Acende em branco

O sistema está ligado.

Acende em verde

O controle de velocidade decruzeiro está ativo.

Consulte Controle de velocidade decruzeiro (se equipado) napágina 9-26.

Luz indicadora de portaabertaU acende em vermelho.

Acende quando uma porta ou atampa do compartimento de carga éaberta.

Acende ao acionar a ignição eapaga logo após a partida do motor.

Nota: Estas funções podem nãoestar disponíveis em seu país oumodelo de veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 104: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-22 Comandos e controles

Mostrador digital deinformação

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)O Mostrador digital com funçõesmúltiplas está localizado no painelde instrumentos.

Modelo A

A imagem ilustra algumas funçõesdo computador de bordo no visor.

As funções abaixo podem estardisponíveis (dependendo daconfiguração do veículo):. Consumo médio. Distância estimada para o

combustível restante. Velocidade média do veículo. Tempo de condução. Relógio (disponível somente

para veículos sem MyLink). Temperatura externa (disponível

somente para veículos semMyLink e equipados com umsensor de temperatura externa)

Os menus abaixo podem serselecionados pressionando-se obotão de controle no painel deinstrumentos:. Hodômetro. Hodômetro parcial

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 105: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-23

Os outros menus poderão seracessados através do botão MENUna alavanca do sinalizador dedireção.

A cada vez que o botão MENU forpressionado, o modo muda naseguinte ordem:

Computador de bordo PConfiguração de unidade PConfiguração de idioma (Disponívelapenas em veículos sem Mylink)

Modelo B

A figura acima mostra algumas dasfunções disponíveis no Mostradordigital com funções múltiplas.

A cada vez que o botão de controlefor pressionado por menos de doissegundos, o modo muda naseguinte ordem:

1. Relógio (disponível somentepara veículos sem MyLink) /Hodômetro

2. Temperatura externa (disponívelsomente para veículos semMyLink e equipados com umsensor de temperatura externa) /Hodômetro

3. Temperatura externa (disponívelsomente para veículos semMyLink e equipados com umsensor de temperatura externa) /Hodômetro parcial

4. Relógio (disponível somentepara veículos sem MyLink) /Hodômetro Parcial

5. Configuração de unidade

6. Configuração de idioma(disponível somente paraveículos sem MyLink)

Ao pressionar o botão de controlepor mais de dois segundos, orespectivo item pode serconfigurado ou restaurado.

Consulte Hodômetro na página 5-14e Relógio na página 5-11.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 106: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-24 Comandos e controles

Configuração de unidade

Modelo A

Podem ser alteradas as unidadesde velocidade e temperatura.

Com o veículo parado, pressione obotão MENU na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar a página da configuraçãode unidade.

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos.

Gire o botão na alavanca de setapara selecionar uma das opções.

UNID 1: (MPH, °C)

UNID 2: (MPH, °F)

UNID 3: (km/h, °C)

Ao alterar uma unidade, a unidadeselecionada é mostrada.

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

Modelo B

Com o veículo parado, pressione obotão do painel por menos de doissegundos várias vezes até que apágina da configuração de unidadeapareça.

Pressione por mais de doissegundos para escolher aconfiguração de unidade.

Pressione por menos de doissegundos para selecionar uma dasconfigurações.

UNID 1: (MPH, °C)

UNID 2: (MPH, °F)

UNID 3: (km/h, °C)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 107: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-25

Configuração de idioma

Modelo A

Em veículo equipado com MyLink, adefinição do idioma é feita por meiodo painel do rádio.

Consulte "Definições do rádio" emSistema de Conforto e conveniênciana página 7-1.

Em veículo não equipado comMyLink, a definição do idioma éfeita por meio do painel comodescrito abaixo.

É possível definir o idioma:

Com o veículo parado, pressione obotão MENU na alavanca dosinalizador de direção paraselecionar a página da configuraçãode idioma.

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos. Gire o botão naalavanca do sinalizador de direçãopara selecionar um dos idiomas.

IDIOMA 1: Inglês

IDIOMA 2: Francês

IDIOMA 3: Português

IDIOMA 4: Espanhol

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos para confirmar.

Modelo B (veículo não equipadocom MyLink)

Com o veículo parado, pressione obotão de controle do painel deinstrumentos por menos de doissegundos várias vezes até que omenu de configuração de idiomaapareça.

Pressione por mais de 2 segundospara entrar na página deconfiguração de idioma.

Pressione por menos de doissegundos para selecionar um dosidiomas.

IDIOMA 1: Inglês

IDIOMA 2: Francês

IDIOMA 3: Português

IDIOMA 4: Espanhol

Pressione por mais de doissegundos para confirmar.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 108: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-26 Comandos e controles

Mostrador digital deinformação (GID)

A data, a hora, a temperaturaexterna e o sistema de conforto ede conveniência são exibidos.

Quando o sistema de conforto e deconveniência está ligado, sãoexibidas as configurações depersonalização do veículo.

Consulte Personalização do Veículona página 5-31.

Mensagens doveículoO indicador do Manual doProprietário M se acende com ocódigo de mensagens do veículo.

As mensagens são fornecidas pormeio do Mostrador digital comfunções múltiplas, algumas vezescom um aviso sonoro.

Dependendo da versão e/ou dapersonalização do veículo, algumasdas funções descritas abaixopodem não estar disponíveis.

{ Cuidado

O veículo ou o motor podem serdanificados gravemente casocontinue dirigindo com amensagem e/ou código noMostrador digital com funçõesmúltiplas acesa. Entre em contatoimediatamente com umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

As mensagens do veículo sãoexibidas como números de código.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 109: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-27

Nota: Algumas mensagens podemnão estar disponíveis no modelo deseu veículo.

N° Mensagem do veículo

4 Ar-condicionado devido àalta temperatura do motor

16Verifique as luzes dosfreios

18Verifique a lâmpada dofarol baixo esquerdo

20Verifique a lâmpada dofarol baixo lado direito

21Verifique a lâmpada dalanterna dianteiraesquerda

22 Verifique a lâmpada dalanterna dianteira direita

23Verifique as lâmpadas daluz de ré

24Verifique a lâmpada daplaca de licença

N° Mensagem do veículo

25

Verifique a lâmpada dosinalizador de direçãodianteiro/traseiroesquerdo

27Verifique a lâmpada dosinalizador de direçãodianteiro/traseiro direito

35Substitua a bateria docontrole remoto da chave.

65Alerta do acionador doalarme antifurto

66 Falha do alarme antifurto

75Verifique o sistema doar-condicionado

79 Verifique o óleo do motor

81Verifique a transmissãoautomática

84A potência do motor estáreduzida

89Luz indicadora deanomalia

N° Mensagem do veículo

94Coloque a alavanca datransmissão na posição"P" (Estacionamento)

95 Reparar o airbag

128 Capô aberto

A/C = Ar-condicionado

Avisos sonoros

Quando ligar o motor ouenquanto dirige. Se um código de aviso aparecer

no Mostrador digital comfunções múltiplas.

. Quando o veículo está semovendo a mais de 5 km/h como freio de estacionamentoaplicado.

. Quando o veículo tiverpercorrido aproximadamente1 km (0,6 milhas) com osinalizador de direção ativado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 110: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-28 Comandos e controles

Quando a chave está naignição e a porta do motoristaestá aberta. O aviso sonoro pára após

alguns segundos quando achave está na posição 1 ou 2.Ou quando a chave é giradapara a posição 0.

. Com as luzes exteriores ligadas.

Computador de bordo

O computador de bordo estálocalizado no Mostrador digital comfunções múltiplas.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

O computador de bordo fornece aomotorista informações de condução,como velocidade média, distânciaestimada para o combustívelrestante, consumo médio e tempode condução.

Para operar o computador de bordo,gire o botão na alavanca dosinalizador de direção.

Cada vez que você girar o botão daalavanca do sinalizador de direção,o computador de bordo alternaentre as seguintes funções:. Consumo médio. Distância estimada para o

combustível restante. Velocidade média. Tempo de condução

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 111: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (29,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-29

Alguns modos podem serrestaurados pressionando o botãoSET/CLR por alguns segundos.

Consumo médio

Esse modo indica o consumomédio.

O consumo médio é acumuladoenquanto o motor estiverfuncionando, mesmo que o veículonão esteja se movendo.

Para restaurar o consumo médio,pressione o botão SET/CLR durantealguns segundos.

Distância estimada para ocombustível restante

Este modo indica a distânciaestimada que pode ser percorridapelo veículo sem reabastecimento.

Se for efetuado o reabastecimentocom a bateria desconectada ou como carro inclinado, o computador debordo poderá não exibir os valorescorretos.

Quando a distância estimadapara o combustível restante foraproximadamente 30 km, seráexibida a mensagem COMB e não

estarão acessíveis informações domenu ou do computador de bordono Mostrador digital com funçõesmúltiplas. Reabasteçaimediatamente.

A distância pode ser diferentedependendo dos padrões decondução do veículo.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-22.

Nota: Como um dispositivoauxiliar, o computador de bordopode ter diferenças com a distânciareal do combustível restante, deacordo com as circunstâncias.

A distância de condução para ocombustível remanescente pode seralterada pelo motorista, a estrada, avelocidade do veículo e de acordocom o tipo de mistura decombustíveis utilizada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 112: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (30,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-30 Comandos e controles

Velocidade média

Esse modo indica a velocidademédia.

A velocidade média é acumuladaenquanto o motor estiverfuncionando, mesmo se o veículonão estiver se movendo.

Para restaurar a velocidade média,pressione o botão SET/CLR durantealguns segundos.

Tempo de condução

Esse modo indica o tempo total decondução do veículo.

O tempo de condução começa aacumular quando o botão SET/CLRé pressionado rapidamente e pausase o botão SET/CLR é pressionadorapidamente novamente mesmo seo veículo não é conduzido.

Para restaurar o tempo decondução para zero, pressione obotão SET/CLR durante algunssegundos.

Durante a contagem do primeirominuto, a indicação do tempo seráexibida como MM:SS (min: seg)mudando para HH:MM (hora: min)depois disso.

A ignição deve estar na posição 2.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 113: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (31,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Comandos e controles 5-31

Personalização doveículoOs parâmetros do veículo podemser personalizados alterando asconfigurações no Mostrador digitalcom funções múltiplas (painel deinstrumentos) ou na tela deinformações do sistema MyLink.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-22 eSistema de Conforto e conveniênciana página 7-1.

Dependendo da versão do veículo,algumas das funções descritasabaixo podem não estardisponíveis.

Os seguintes menus poderão serexibidos:

Modelo B

Mostrador digital com funçõesmúltiplas. Hodômetro. Hodômetro parcial. Configurações do relógio. Configurações de unidade. Configurações de idioma

Modelo A

Mostrador digital com funçõesmúltiplas. Hodômetro. Hodômetro parcial. Computador de bordo. Configurações de unidade

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 114: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (32,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

5-32 Comandos e controles

Visor gráfico de informações. Configurações de hora e

de data.

Consulte "Ajuste de data e hora"em Sistema de Conforto econveniência na página 7-1

. Configurações do rádio.

Consulte "Definições do rádio"em Sistema de Conforto econveniência na página 7-1

. Configurações de Bluetooth®.

Consulte Sistema de Conforto econveniência na página 7-1

. Configurações de idioma.

Consulte "Idioma" em Sistemade Conforto e conveniência napágina 7-1

. Configurações do veículo.

‐ Conforto e conveniência. Volume do aviso sonoro. limpador traseiro

automático em marchaà ré

‐ Iluminação. Iluminação para saída. luzes do localizador do

veículo

‐ Travas elétricas das portas. travamento automático das

portas

‐ Configurações de travamento,destravamento. feedback de luz de

destravamento remoto. retravar portas

destravadas à distância

‐ Configurações de fábrica doveículo

Para as funções de "Definiçãodo veículo", consulte Sistemade Conforto e conveniência napágina 7-1.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 115: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-3Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-4

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-5Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-6Luzes do porta-luvas (seequipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-7Iluminação de entrada//saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternasPara veículos com faróis deneblina

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 116: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

6-2 Iluminação

Para veículos sem faróis deneblina

Gire o interruptor das luzes:

9 : Desligado

; : As luzes de presença, luz daplaca de licença e luzes do painelde instrumentos estão acesas

2 : Farol baixo

Quando as luzes estão ligadas, oindicador de controle ; acende.

Consulte Lembrete de luzes acesasna página 5-21.

Comutador farol alto//baixo

Farol alto

Os faróis altos só podem serligados se os faróis baixosestiverem ligados.

Para trocar os faróis baixos parafaróis altos, empurre a alavanca dosinalizador de direção.

A luz $ no painel de instrumentosacenderá se os faróis altos foremligados.

Para trocar os faróis altos parafaróis baixos, puxe a alavanca dosinalizador de direção.

Consulte Luz indicadora de faróisaltos ligados na página 5-21.

Foco do farol baixo

O facho de luz do farol baixo éprojetado de modo a iluminardeterminadas regiões com maiorintensidade, privilegiando avisualização das placas desinalização e reduzindo o efeito deofuscamento para os condutores deveículos no sentido contrário. Essas

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 117: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Iluminação 6-3

regiões e intensidade de luz sãonormatizadas (as resoluçõesCONTRAN 227/07 e 294/08) e osfaróis do seu veículo foramprojetados para atender às regrasde segurança e fornecer melhordesempenho de iluminação doveículo. Portanto, eventuaisdiferenças visuais na forma dosfachos, quando projetados em umanteparo ou parede, são resultadosda condição do projeto ótico acimadescrito. Em caso de dúvidas, érecomendado dirigir-se a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróis

Para ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

A alavanca retornará à posiçãonormal quando for liberada. Osfaróis altos permanecerão acesosenquanto a alavanca for segurada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 118: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

6-4 Iluminação

Sinalizador deadvertência (pisca-alerta)

Acionado com o botão |.

Ligado: Pressione |.

Desligado: Pressione |novamente.

Quando o sinalizador deadvertência (pisca-alerta) é ativado,a superfície vermelha do botãotambém pisca.

No caso de ativação do airbag, opisca-alerta é ativadoautomaticamente.

Para desligar o pisca-alerta,pressione novamente o botão.

Sinalizadores de direçãoe de mudança de pista

Alavanca para cima: Indicadordireito

Alavanca para baixo: Indicadoresquerdo

Se a alavanca for movida além doponto de resistência, o indicador éalterado constantemente. Quando ovolante é movido de volta, oindicador é desativadoautomaticamente.

Para piscar algumas vezes, comoao trocar de pista, pressione aalavanca até sentir resistência esolte-a.

Mova a alavanca para o ponto deresistência e segure-a paraindicação por mais tempo.

Desligue o indicador manualmentemovendo a alavanca para a posiçãooriginal.

Aviso sonoro do sinalizador dedireção ligado

Quando o veículo tiver percorridoaproximadamente 1 km (0,6 milhas)com o sinalizador de direçãoativado o aviso sonoro será ativado.Desligue manualmente o sinalizadorde direção para desligar o avisosonoro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 119: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Iluminação 6-5

Faróis de neblina

Acionado com o botão #.

Para desligar, pressione o botãonovamente.

Nota: Para operar os faróis deneblina, a ignição e as luzes depresença devem estar ligadas.

Consulte Luz indicadora do farol deneblina na página 5-21.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Luzes de réAs luzes de ré acendem quando aignição está ligada e a marcha à réé selecionada.

Iluminação interior

Controle de iluminaçãodo painel deinstrumentos

O painel de instrumentos acendequando a ignição é ligada.

O brilho pode ser ajustado quandoas luzes externas estiverem ligadas.

Gire o botão para cima ou parabaixo até que o brilho desejadotenha sido obtido.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 120: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

6-6 Iluminação

Luzes de cortesia

Uso do interruptor basculante:

H : Automaticamente acende ouapaga gradativamente as luzesquando as portas ou a tampa docompartimento de carga sãoabertas, a chave é removida daignição ou após um comandoremoto de destravamento dasportas.

R : Sempre ligado quando a igniçãoestiver fora da posição 0. Se achave for retirada da ignição e aporta for aberta, a luz se apagará.

9 : Sempre desligada.

{ Atenção

Evite utilizar as luzes de cortesiaao dirigir no escuro.

Um compartimento de passageiroiluminado reduz a visibilidade noescuro e poderá causar umacolisão.

Luzes do porta-luvas (seequipadas)

A luz é ligada quando o porta-luvasé aberto e desliga quando ele éfechado.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 121: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Iluminação 6-7

Comandos das luzes

Iluminação de entrada

Iluminação de boas vindas

Faróis, luzes externas e luzesinteriores acendem-se brevementequando se destrava o veículo com ocomando. Esta função facilitalocalizar o veículo quando estáescuro.

A iluminação desliga imediatamentequando a ignição é girada para aposição 1.

A ativação ou desativação destafunção pode ser alterada no menuConfigurações do veículo.

Consulte "Definições do veículo" emSistema de Conforto eConveniência na página 7-1.

Iluminação de entrada//saídaAlgumas luzes e interruptoresinternos também acenderão ao abrira porta do motorista.

Iluminação traseira do solo

A luz da placa de licença é acesapor um período quando a tampa docompartimento de carga é abertacom a chave ou com o controleremoto.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Iluminação de saídaAs luzes iluminam a área adjacentepor um tempo ajustável após sair doveículo.

Ligando

Ativação, desativação e duraçãodas luzes nessa função podem seralteradas nas Configurações doVeículo.

Consulte "Definições do veículo" emSistema de Conforto eConveniência na página 7-1.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 122: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

6-8 Iluminação

A luz de saída, na configuraçãopadrão, permanece ativada por 30segundos após a porta do motoristaser fechada.

1. Desligue a ignição.

2. Remova a chave de ignição.

3. Abra a porta do motorista.

4. Puxe a alavanca dossinalizadores de direção.

5. Feche a porta do motorista.

A luz será desligada imediatamentese a alavanca do sinalizador dedireção for puxado novamente.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Proteção da bateria

Desligando as luzes elétricas

Para evitar a descarga da bateriaquando a ignição está desligada,algumas das luzes internas sãodesligadas automaticamente apósalgum tempo.

Se for desligada a ignição com asluzes externas ligadas, elasautomaticamente apagarão apósalguns minutos.

Considere que as luzes externasacenderão novamente se a igniçãofor ligada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 123: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-1

Sistema deconforto econveniência

IntroduçãoServiços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . 7-3Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3Comandos do volante . . . . . . . . . 7-3Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

RádioRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Suporte de antena fixo . . . . . . . 7-13

Leitores de áudioDispositivos auxiliares . . . . . . . 7-14

PersonalizaçãoPersonalização . . . . . . . . . . . . . . 7-31

TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . 7-48

Introdução

Serviços de informação eentretenimentoO sistema fornece Conforto econveniência em seu carro usandoa tecnologia mais recente.

Consulte a concessionária para aatualização ou modernização dosistema MyLink ou do software.

O rádio pode ser facilmente usadoregistrando até 35 estações derádio FM ou AM com os botões depredefinição [1-5] em cada uma dassete pastas.

O sistema pode reproduzirdispositivos de armazenamentoUSB ou produtos iPod/iPhone.

A função de conexão com telefoneBluetooth permite executarchamadas com viva-voz e tambémcomo reprodutor de música dotelefone.

Conecte um reprodutor de músicasportátil à entrada de som externopara se divertir com o excelentesom do sistema MyLink.

Evite a exposição contínua apotências de som acima de85 decibéis para evitar danos aosistema auditivo.. A seção Visão geral fornece

uma visão geral simples dasfunções do sistema e umresumo de todos os dispositivos.

. A seção Operação explica oscontroles básicos do sistema.

Nota: A operação do controle dovolume do rádio tem por objetivofornecer proteção auditiva para ousuário bem como a preservaçãodo alto-falante do veículo.

Embora os níveis de emissãoestejam regulados no produto, casouse aparelho auditivo oumarca-passo, consulte o fornecedore seu médico antes de usar estedispositivo. A exposição a volumes

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 124: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-2 Sistema de conforto e conveniência

muito altos por um longo deperíodode tempo pode prejudicar aaudição.

Informações de segurança

{ Atenção

Para reduzir o risco de choqueselétricos, não desmonte osistema MyLink. Não há peçasque possam ser consertadas pelousuário. Somente pessoasqualificadas poderão executar osreparos.

. Sempre opere o veículo deforma segura. Não se distraiacom o veículo ao dirigir e estejasempre consciente de todas ascondições de condução. Nãoaltere as configurações ouqualquer função enquantoestiver dirigindo.

Estacione de maneira segura edentro da lei antes de tentarexecutar tais operações.

Certas funções estãodesativadas a menos que oveículo esteja parado paragarantir a segurança.

. Para reduzir o risco de choqueselétricos, não remova a tampaou a parte traseira desteproduto. Não existem peças quepossam ser reparadas pelousuário. Somente pessoasqualificadas poderão executaros reparos.

. Para reduzir o risco de choqueselétricos, não exponha esteproduto a respingos ougotejamento de água, chuva ouumidade.

. Ao dirigir o veículo, certifique-sede manter o volume da unidadebaixo o suficiente para permitirouvir os sons externos.

. Não deixe cair e evite impactos.

. O motorista não deve olhar omonitor enquanto dirige. Se omotorista olhar o monitor aodirigir isto poderá levar adescuidos e causar umacidente.

{ Cuidado

. Não desmonte ou altere estesistema. Caso o faça,poderão ocorrer acidentes,incêndio ou choqueselétricos.

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 125: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-3

Cuidado(Continuação)

. Alguns estados/municípiospodem ter leis que limitam ouso de telas de vídeo aodirigir. Use o sistemasomente quando é permitido.

. Não use seu telefone emmodo privado ao dirigir. Vocêdeve parar em um localseguro para usá-lo.

. Para sua segurança, algunsrecursos são desativadosenquanto o veículo está emmovimento.

Dispositivo antifurtoO MyLink tem um sistema desegurança eletrônico instalado paraimpedir furtos.

Portanto, o MyLink só funciona noveículo em que foi primeiramenteinstalado e não pode ser usado emoutro veículo.

Visão geral

Painel de controle

1. Visor

Tela para estado e informaçãode Reprodução/Recepção/Menu.

2. Botões de VOLUME (yVOL z)

. Pressione [y ] paraaumentar o volume.

. Pressione [z ] paradiminuir o volume.

3. Botão POWER (})

Pressione e segure este botãopara ligar/desligar.

4. Botão HOME (F)

Pressione este botão para entrarno menu inicial.

Comandos do volanteControle de áudio na direção, seequipado

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 126: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-4 Sistema de conforto e conveniência

1. Botão Mudo/desligar

Pressione o botão em qualquermodo de reprodução de músicapara ligar e desligar a funçãoMute. No modo conectado, épossível pressionar esse botãopara rejeitar chamadas oufinalizar a chamada.

2. Botão Ligar. Pressione o botão para

atender uma chamada ouentrar no modo de seleçãode rediscagem.

. Mantenha pressionado obotão para entrar noregistro de chamadasrealizadas ou para alternarentre o modo viva-voz e omodo de chamadaparticular durante umachamada.

3. Botão/botão de controle Source(fonte) [_ SRC ^ ]

. Pressione o botão paraselecionar um modo dereprodução de som.

. Gire o botão de controlepara alterar as estações derádio registradas ou amúsica que está sendoreproduzida.

4. Botões Volume [+ -]. Pressione o botão + para

aumentar o volume.. Pressione o botão - para

diminuir o volume.

Funcionamento

Ligar/desligar o sistema

. Pressione e segure [} ] nopainel de controle para ligar.Será executado o último áudioou vídeo.

. Pressione e segure [} ] nopainel de controle para desligar.A hora, data e temperatura, sedisponíveis, são exibidasna tela.

Nota: A temperatura é exibidaquando a chave de ignição (chavede ignição do veículo) está naposição 2.

Como ligar/desligarautomaticamente

Quando a chave de ignição está naposição 1 ou 2, o sistema ligaautomaticamente.

Quando a chave de ignição está naposição 0 e o usuário abre a portado motorista, o sistema desligaautomaticamente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 127: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-5

Nota: Se o usuário pressionar esegurar [ } ] no painel de controlequando a chave de ignição (chavede ignição do veículo) está naposição 0, então o sistema deConforto e conveniência seráligado. Nesse caso, o sistema deConforto e conveniência serádesligado automaticamente apósaproximadamente 10 minutos.

Controle do volume

Pressione [y VOL z ] no painel decontrole para ajustar o volume. Ovolume atual do som é indicado.

. Ligar o sistema definirá o níveldo volume para a seleçãoanterior (quando for menor doque o volume máximo inicial).

. Se o nível de volume forsuperior ao nível de volumeinicial máximo quando o sistemaé ligado, então o sistema éajustado automaticamente parao nível de volume inicialmáximo.

MUDO

Pressione [y VOL z ] no painel de

controle e então pressione [^ ] paraligar e desligar a função mudo.

Controle automático dovolume

Quando a configuração de volumedo som compensado pelavelocidade começar a operar, ovolume será automaticamentecontrolado de acordo com avelocidade do veículo para atenuaro ruído do motor e dos pneus.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 128: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-6 Sistema de conforto e conveniência

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] >[configurações do rádio] >[volume automático].

3. Defina desligado/baixo/médio//alto pressionando [S / T ].

Limite do volume portemperatura alta

Se a temperatura interna do rádioestiver muito alta, o sistema limitaráo volume máximo controlável.

Se necessário, o volume seráautomaticamente reduzido.

Como usar o menu HOME

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione o menu desejado.. Pressione [áudio] para

selecionar a reprodução demúsica FM/ AM, USB/ iPod/Bluetooth ou uma entradade som externa (AUX).

. Pressione [foto & vídeo]para visualizar fotos, vídeosou uma entrada de vídeoexterna (AUX).

Nota: A visualização de fotos evídeos não estará disponível paraconexões via bluetooth.

. Pressione [telefone] paraativar os recursos dotelefone (caso conectado).

. Pressione [smartphoneapps] para visualizar osoftware incorporado aosistema MyLink.

. Pressione [configurações]para entrar no menu deconfiguração do sistema.

Seleção de funções

Áudio

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [áudio] no menuinicial.

3. Pressione [Source R ] na tela.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 129: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-7

. Pressione [AM] paraselecionar rádio AM.

. Pressione [FM] paraselecionar rádio FM.

. Pressione [USB] paraselecionar USB.

. Pressione [iPod] paraselecionar iPod/ iPhone.

. Pressione [AUX] paraselecionar uma entrada desom externa (AUX).

. Pressione [Bluetooth] parareproduzir música comdispositivo Bluetooth.

Nota:

. Pressione [4 ] para retornar aomenu inicial.

. Se a fonte de reprodução (USB/iPod/ AUX/ Bluetooth) nãoestiver conectada ao sistema deConforto e conveniência, entãoessa função não estarádisponível.

Foto & vídeo

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [foto & vídeo] nomenu inicial.

3. Pressione [Source R ] na tela.

. Pressione [USB (foto)] paravisualizar arquivos de fotoscontidos no dispositivo dearmazenamento USB.

. Pressione [USB (filme)]para visualizar arquivos devídeo contidos nodispositivo dearmazenamento USB.

. Pressione [AUX (filme)]para visualizar arquivos devídeo conectados aodispositivo de vídeoexterno (AUX).

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 130: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-8 Sistema de conforto e conveniência

Nota: A visualização de fotos evídeos não estará disponível paraconexões via bluetooth.

Nota:

. Pressione [4 ] para retornar aomenu inicial.

. Se a fonte de reprodução (USB(fotos) / USB (filmes) / AUX(filmes)) não estiver conectadaao sistema de Conforto econveniência, então essa funçãonão estará disponível.

Dispositivo de telefone viva-vozBluetooth

Para operar a função viva-voz doBluetooth, conecte o telefoneBluetooth ao sistema.

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [telefone] no menuinicial.

Nota:

. Pressione [4 ] para retornar aomenu inicial.

. Se o telefone Bluetooth nãoestiver conectado ao sistema deConforto e conveniência, entãoessa função não estarádisponível. Consulte "Comoemparelhar e conectar oBluetooth" no item para obtermais detalhes Bluetooth napágina 7-37.

Configurações

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 131: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-9

Rádio

Rádio AM/FM

Como ouvir o rádio FM/AM

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [áudio] no menuinicial.

3. Pressione [Source R ] na tela

4. Pressione [FM] ou [AM] na tela.

É exibida a banda FM ou AM dorádio da estação sintonizadaanteriormente.

Pressione [4 ] para retornar aomenu inicial.

Procurando automaticamenteuma estação transmissora

. Pressione [ g BUSCA l ]para procurar automaticamenteestações de rádio disponíveiscom boa recepção.

. Pressione na estaçãosintonizada e arraste para aesquerda ou para a direita paraprocurar automaticamenteestações de rádio disponíveiscom boa recepção.

Procurando manualmente umaestação transmissora

. Pressione [ q SINTONIA r ]repetidamente para encontrarmanualmente a estação de rádiodesejada.

. Usando a barra de sintonizaçãodo rádio, segure e arraste a bolapequena até a estaçãodesejada.

A barra de sintonização do rádiopode ser ativada e desativada pormeio das configurações do rádio.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 132: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-10 Sistema de conforto e conveniência

Como procurar uma estaçãousando os botões depredefinição

Como armazenar os botões depredefinição

1. Selecione a banda (FM ou AM)de onde deseja armazenar umaestação.

2. Selecione a estação desejada.

3. Pressione [S / T ] paraselecionar a página de favoritosarmazenados desejada.

4. Pressione e segure qualquer umdos botões de predefinição paraarmazenar a estação de rádioatual para aquele botão dapágina de favoritos selecionada.. Podem ser armazenadas

até sete páginas defavoritos e cada páginapode armazenar até cincoestações de rádio.

. Para alterar umapredefinição, simplesmentesintonize a estação derádio nova e segure obotão.

Como ouvir a uma estaçãopredefinida

1. Pressione repetidamente [S /T ] para selecionar a página deFAV (favoritos) desejada.

2. Pressione um dos botões depredefinição para ouvirdiretamente a estação de rádioarmazenada naquele botão.

Armazenamento automático

As estações com a melhorrecepção são armazenadasautomaticamente como botões depredefinição na ordemcorrespondente.

1. Selecione a banda desejada(AM ou FM).

2. Pressione [AS].

3. Pressione repetidamente [S /T ] para selecionar a página deAS (armazenamento automático)desejada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 133: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-11

4. Pressione um dos botões depredefinição para ouvirdiretamente a estação de rádioarmazenada naquele botão.

Nota:. Pressione e segure [AS] para

atualizar o armazenamentoautomático de FM/AM.

. Se o usuário pressionar [AS] natela do rádio FM/AM quandonão houver uma estaçãoarmazenada nos botões depredefinição, então será ativadoo armazenamento automáticode FM/AM.

Como visualizar as informaçõesde uma estação

Pressione a estação na tela dorádio AM/FM.

As informações exibidas incluem afrequência.

Como usar o menu do rádio AM//FM Operação geral do menu dorádio

1. Selecione a banda desejada(AM ou FM).

2. Pressione [MENU] na tela dorádio AM/FM.

3. Pressione o menu desejadopara selecionar o item relevanteou para exibir o menu detalhadodo item.

4. Pressione [4 ] para retornar aomenu anterior.

Lista de favoritos (Menu AM/FM)

1. A partir do menu AM/FM,pressione a [lista de favoritos]para exibir a lista.

São exibidas as informações dalista de favoritos.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 134: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-12 Sistema de conforto e conveniência

2. Role através da lista usando [Q /R ]. Sintonize a estaçãodesejada selecionando-a.

Lista de estações AM/FM (MenuAM/FM)

1. A partir do menu AM/FM,pressione [lista de estações FM]/ [lista de estações AM] paraexibir a lista de estaçõesAM/FM.

São exibidas as informações dalista de estações.

2. Role através da lista usando [Q /R ]. Sintonize a estaçãodesejada selecionando-a.

Atualizar a Lista de estações AM//FM (Menu AM/FM)

1. A partir do menu AM/FM,pressione [atualizar lista deestações FM] / [atualizar lista deestações AM] para atualizar alista de estações AM/FM.

A atualização da lista deestações FM/AM prosseguirá.

2. Durante a atualização da lista deestações AM/FM, pressione[Cancelar] para que asalterações não sejamarmazenadas.

Configurações de tom (menuAM/FM)

No menu [config. de tom], podemser configurados recursos de somdiferentes de acordo com asfunções de áudio FM/AM e de cadareprodutor de áudio.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 135: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-13

1. A partir do menu AM/FM,pressione [Configurações detom] para entrar no modo deconfiguração de som.

Será exibido o menuconfigurações de tom.

. Modo EQ (equalizador):Selecione o estilo de som(Manual—Pop—Rock—Country—Classical—Talk)usando [S / T ].

. Pressione [-/+] paraselecionar manualmente oestilo de som desejado.

. Grave: Ajuste o nível degrave de -12 a +12.

. Médio: Ajuste o nívelintermediário de -12 a +12.

. Agudo: Ajuste o nível deagudo de -12 a +12.

. Fader: Ajuste o balançodos alto falantes dianteiros//traseiros arrastando oponto na imagem interna doveículo.

. Balanço: Ajuste o balançodos alto falantes esquerdo//direito arrastando o pontona imagem interna doveículo.

. Restaurar: Restaure osvalores de configuraçãoiniciais de volta àsconfigurações de fábrica.

2. Pressione [OK].

Suporte de antena fixo

Para remover a antena do teto,gire-a no sentido anti-horário. Parainstalar a antena do teto, gire-a nosentido horário.

{ Cuidado

Para evitar danos à antena ou aopainel do teto, certifique-se deremover a antena antes de entrarem um lava-jato ou em um localcom teto baixo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 136: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-14 Sistema de conforto e conveniência

Instale a antena com firmeza.

Sempre que usar o sistema debagageiro do teto, verifique se aantena não está obstruindo a áreaque está sendo usada pelo sistemaou pela carga.

Consulte "Sistema de bagageiro doteto" no item Acessórios emodificações na página 10-2.

Leitores de áudio

Dispositivos auxiliares

Sistema de áudio

O sistema pode reproduzir arquivosde música contidos em dispositivosde armazenamento USB ouprodutos iPod/iPhone.

Antes de usar o Sistema deáudio

Cuidados ao usar arquivos MP3//WMA/OGG/WAV. Este produto pode reproduzir

arquivos de música com .mp3,.wma, .ogg, .wav (letrasminúsculas).

. Os arquivos MP3 que podem serreproduzidos por este produtosão os seguintes. – Taxa detransferência: 8 kbps ~ 320 kbps– Frequência de amostragem:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (paraáudio MPEG-1 camada-3),24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (paraáudio MPEG-2 camada-3).

. Apesar de este produto poderreproduzir arquivos com umataxa de transferência de bits de8kbps ~ 320kbps, arquivos comuma taxa de transferênciasuperior a 128 kbps resultarãoem som de alta qualidade.

. Este produto pode exibirinformações de etiqueta ID3(Versões 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou2.4) de arquivos MP3, como onome do álbum e o artista.

. Para exibir informações doálbum (título do disco), da faixa(título da faixa) e do artista(artista da faixa), o arquivodeverá ser compatível com osformatos de etiqueta ID3 V1e V2.

Cuidados ao usar Dispositivos dearmazenamento USB e iPod//iPhone. Não é garantida a operação se o

HD interno do dispositivo dearmazenamento USB ou cartãode memória CF ou SD forconectado utilizando um

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 137: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-15

adaptador USB. Utilize umdispositivo de armazenamentoUSB ou do tipo memória flash.

. Tome precauções para evitar adescarga de eletricidade estáticaao conectar ou ao desconectar oUSB. Se a conexão e adesconexão forem efetuadasmuitas vezes em um curtoespaço de tempo, isso podeacarretar problemas no uso dodispositivo.

. A operação não é garantidacaso o terminal de conexão dodispositivo USB não for demetal.

. Conexão com dispositivos dearmazenamento USB do tipoi-Stick podem ser falhos devidoà vibração do veículo, de modoque sua operação não pode sergarantida.

. Tenha cuidado para não tocar oterminal de conexão USB emqualquer objeto ou partes deseu corpo.

. O dispositivo de armazenamentoUSB só pode ser reconhecidoquando está formatado em FAT16/32, sistema de arquivosexFat. NTFS e outros sistemasde arquivos podem não serreconhecidos.

. De acordo com o tipo ecapacidade do dispositivo dearmazenamento USB e o tipo dearquivo armazenado, o tempode reconhecimento dos arquivospode diferir. Isso não é umproblema com o produto nessecaso, de modo que é necessárioesperar o processamento dosarquivos.

. Os arquivos em algunsdispositivos de armazenamentoUSB podem não serreconhecidos devido aproblemas de compatibilidade.

. Não desconecte o dispositivo dearmazenamento USB enquantoele estiver sendo reproduzido.Isso poderá causar danos ao

produto ou prejudicar odesempenho dodispositivo USB.

. Desconecte o dispositivo dearmazenamento USB conectadoquando a chave de ignição fordesligada. Se a ignição forligada enquanto o dispositivo dearmazenamento USB estiverconectado, ele poderá serdanificado ou não funcionarnormalmente em alguns casos.

. Os dispositivos dearmazenamento USB só podemser conectados a este produtocom o objetivo de reproduzirmúsicas/vídeos, visualizararquivos de fotos ou paraatualização.

. O terminal USB do produto nãodeverá ser usado para carregarequipamentos acessórios USBpois o calor gerado usando oterminal USB poderá causarproblemas de desempenho oudanos ao produto.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 138: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-16 Sistema de conforto e conveniência

. Quando uma unidade lógica éseparada de um dispositivo dearmazenamento em massaUSB, apenas os arquivos na raizda unidade lógica podem serreproduzidas como arquivos demúsica de USB. Essa é a razãopela qual os arquivos de músicadevem ser armazenados na raizlógica do dispositivo. Arquivosde música em algunsdispositivos de armazenamentoUSB particulares podem não serreproduzidos normalmente sehouve particionamento lógico nodispositivo dearmazenamento USB.

. Arquivos de música nos quaisfoi aplicado DRM (Digital RightManagement) não podem serreproduzidos.

. Este produto suportadispositivos de armazenamentoUSB com capacidade limitada a2500 arquivos de música, 2500arquivos de foto, 250 arquivosde vídeo, 2500 pastas e 10estágios de estrutura de pastas.

O uso normal não pode sergarantido para arquivos dearmazenamento que excederemesse limite. O iPod/iPhone podereproduzir todos os arquivos demúsica suportados. Porém, nalista de arquivos de música, sãoexibidos até 2500 arquivos natela em ordem alfabética.

. Alguns modelos iPod/iPhoneque estão conectados podemnão ser suportados pelosistema.

. Só conecte o iPod/iPhone comcabos de conexão suportadospelos produtos iPod/iPhone.Outros cabos de conexão nãopodem ser utilizados.

. Em alguns casos raros, oproduto iPod/ iPhone pode serdanificado se a ignição fordesligada com o produtoconectado. Quando o produtoiPod/iPhone não estiver sendoutilizado, mantenha-o separadodeste produto com a igniçãodesligada.

. Quando o iPod/iPhone estáconectado à porta USB por meiodo cabo, não é suportadamúsica através do dispositivoBluetooth do aparelho que jáestá conectado.

. Conecte o iPod/iPhone na portaUSB usando o cabo do iPod//iPhone para reproduzir o arquivode música do iPod/ iPhone.Quando o iPod/iPhone estáconectado ao terminar deentrada AUX, o arquivo demúsica é reproduzido econtrolado por meio do iPod//iPhone. Se a reprodução nãocomeçar automaticamente,configure a fonte paraentrada AUX.

. Conecte o iPod/iPhone aoterminal de entrada AUX usandoo cabo AUX de 4 pontas paraiPod/iPhone para reproduzir oarquivo de vídeo do iPod//iPhone. Quando o iPod/iPhoneestá conectado à porta USB, oarquivo de vídeo não seráreproduzido.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 139: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-17

. As funções de reprodução e ositens de exibição de informaçõesdo reprodutor de iPod/iPhoneusados com este sistema podemser diferentes do iPod/iPhoneem termos de ordem dereprodução, método einformações exibidas.

. Consulte a tabela a seguir paraver os itens de classificaçãorelacionados à função deprocura fornecida pelo produtoiPod/iPhone.

Reprodutor de USB

Limitado a modelos com porta deconexão USB.

Conectando o dispositivo dearmazenamento USB

Há uma porta de conexão paradispositivos de armazenamentoUSB com arquivos de música paraserem reproduzidos pelo terminalde conexão USB.

O sistema suporta dispositivos dearmazenamento USB comcapacidade de até 32 GB paraformatação FAT e até 64 GB paraformatação exFAT.

Consulte Porta-objetos do Painel deInstrumentos na página 4-1.

Como reproduzir arquivos demúsica a partir do dispositivo dearmazenamento USB

Conecte o dispositivo dearmazenamento USB contendo oarquivo de música na porta USB.. Quando o sistema terminar a

leitura das informações nodispositivo de armazenamentoUSB, ele reproduziráautomaticamente.

. Se um dispositivo dearmazenamento USB que nãopossa ser lido for conectado,uma mensagem de erroserá exibida e o sistemaautomaticamente retornará paraa função de áudio anterior.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 140: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-18 Sistema de conforto e conveniência

Nota: Se o dispositivo dearmazenamento USB já estáconectado, pressione [HOME (F)]

> [áudio] > [Fonte R ] > [USB] parareproduzir arquivos de músicado USB.

Como terminar a reprodução dearquivos de música USB

1. Pressione [Source R ].

2. Selecione outra funçãopressionando [AM], [FM], [AUX]ou [Bluetooth].

Nota: Se o usuário deseja removero dispositivo de armazenamentoUSB, selecione outra função eentão remova o dispositivo dearmazenamento USB.

Pausa

Pressione [j ] durante a

reprodução. Pressione [r ] pararetomar a reprodução.

Como reproduzir o próximoarquivo

Pressione [d ] para reproduzir opróximo arquivo.

Como reproduzir o arquivoanterior

Pressione [g ] no intervalo deaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução parareproduzir o arquivo anterior.

Como retornar para o início doarquivo atual

Pressione [g ] apósaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução.

Pesquisando para frente oupara trás

Pressione e segure [g ] / [d ]durante a reprodução para ir parafrente ou para trás rapidamente.Solte o botão para retomar areprodução em velocidade normal.

Como reproduzir o arquivorepetidamente

Pressione _ durante areprodução.

[1]: Reproduz repetidamente oarquivo atual.

[TODOS]: Reproduzrepetidamente todos os arquivos.

[OFF]: Volta para o modo normalde reprodução.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 141: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-19

Como reproduzir os arquivosaleatoriamente

Pressione u durante a reprodução.

[ON]: Reproduz aleatoriamentetodos os arquivos.

[OFF]: Volta para o modo normalde reprodução.

Como visualizar informaçõessobre o arquivo sendoreproduzido

Pressione o título durante areprodução para exibir asinformações sobre o arquivo queestá sendo reproduzido.

. As informações exibidas incluemo título, nome do arquivo, onome da pasta e o artista/álbumsalvos com a música.

. As informações incorretas nãopodem ser alteradas oucorrigidas no sistema.

. As informações sobre asmúsicas expressas em símbolosespeciais ou em idiomas quenão estão disponíveis podemser exibidas como " o ".

Como usar o menu demúsicas USB

1. Pressione [MENU] durante areprodução. O número demúsicas é exibido para todas asmúsicas/pastas/artistas/álbuns//gêneros.

2. Pressione o modo dereprodução desejado.

Configurações de tom

1. Pressione [MENU] durante areprodução.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 142: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-20 Sistema de conforto e conveniência

2. Role através da lista usando [Q /R ].

Pressione [configuraçõesde tom].

3. Para obter mais detalhes,consulte "Configurações de tom(menu AM/FM)" em Rádio AM//FM na página 7-9.

Reprodutor iPod/iPhone

Limitado a modelos com porta deconexão USB.

Como conectar o reprodutor deiPod/iPhone

Há uma conexão para o iPod//iPhone com arquivos de músicapara serem reproduzidos peloterminal de conexão USB.

Consulte Porta-objetos do Painel deInstrumentos na página 4-1.

Como reproduzir arquivos demúsica do iPod/iPhone

Conecte o iPod/iPhone contendo oarquivo de música na porta USB.. Quando o sistema terminar a

leitura das informações no iPod//iPhone, ele reproduziráautomaticamente a partir doponto reproduzidoanteriormente.

. Se um dispositivo dearmazenamento iPod/iPhoneque não possa ser lido forconectado, a mensagem de errorelevante será exibida e osistema automaticamenteretornará para a função de áudioanterior.

Nota: Se o iPod/iPhone já estáconectado, pressione [HOME (F)]

> [áudio] > [Fonte R ] > [iPod] parareproduzir arquivos do iPod/iPhone.

Como terminar a reprodução doiPod/iPhone

1. Pressione [Source R ].

2. Selecione outra funçãopressionando [AM], [FM], [AUX]ou [Bluetooth].

Nota: Se o usuário deseja removero iPod/ iPhone, selecione outrafunção e então remova o iPod//iPhone.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 143: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-21

Pausa

Pressione [j ] durante areprodução.

Pressione [r ] para retomar areprodução.

Como reproduzir a próximamúsica

Pressione [d ] para reproduzir apróxima música.

Como reproduzir a músicaanterior

Pressione [g ] no intervalo deaproximadamente 3 segundos detempo de reprodução parareproduzir a música anterior.

Como retornar para o início damúsica atual

Pressione [g ] apósaproximadamente 3 segundos detempo de reprodução.

Pesquisando para frente oupara trás

Pressione e segure [g ] / [d ]durante a reprodução para ir parafrente ou para trás rapidamente.Solte o botão para retomar areprodução em velocidade normal.

Como reproduzir o arquivorepetidamente

Pressione _ durante areprodução.

[1]: Reproduz repetidamente oarquivo atual.

[TODOS]: Reproduzrepetidamente todos os arquivos.

[OFF]: Volta para o modo normalde reprodução.

Como reproduzir os arquivosaleatoriamente

Pressione u durante a reprodução.

[ON]: Reproduz aleatoriamentetodos os arquivos.

[OFF]: Volta para o modo normalde reprodução.

Como visualizar informaçõessobre a música sendoreproduzida

Pressione o título durante areprodução para exibir asinformações sobre a música queestá sendo reproduzida.

. As informações exibidas incluemo título e o artista/álbum salvoscom a música.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 144: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-22 Sistema de conforto e conveniência

. As informações incorretas nãopodem ser alteradas oucorrigidas no sistema.

. As informações sobre asmúsicas expressas em símbolosespeciais ou em idiomas quenão estão disponíveis podemser exibidas como " o ".

Como usar o menu iPod

1. Pressione [MENU] durante areprodução. O número demúsicas é exibido por lista dereprodução/artistas/álbuns//músicas/gêneros/compositor//audiobook.

2. Pressione o modo dereprodução desejado.

Configurações de tom

1. Pressione [MENU] durante areprodução.

2. Role através da lista usando [Q /R ].

Pressione [configuraçõesde tom].

3. Para obter mais detalhes,consulte "Configurações de tom(menu AM/FM)" em Rádio AM//FM na página 7-9.

Sistema de fotos

O sistema pode visualizar arquivosde foto contidos em dispositivos dearmazenamento USB.

Nota: A visualização de fotos evídeos não estará disponível paraconexões via bluetooth.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 145: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-23

Antes de usar o sistema de fotosCuidados ao usar arquivos defotos. Tamanho do arquivo:

‐ JPG:

de 64 a 5000 pixels (largura)

de 64 a 5000 pixels (altura)

‐ BMP, PNG, GIF:

de 64 a 1.024 pixels (largura)

de 64 a 1.024 pixels (altura). Extensões de arquivo: *.jpg,

*.bmp, *.png, *.gif (GIF animadonão é suportado)

. Alguns arquivos podem nãofuncionar devido ao formato degravação diferente ou estado doarquivo.

Como visualizar uma foto

1. Conecte o dispositivo dearmazenamento USB contendoo arquivo de foto na porta USB.

A foto será visualizada.

2. Pressione a tela para ver emtela cheia. Pressione a telanovamente para voltar para atela anterior.

Nota:. Se o dispositivo de

armazenamento USB já estáconectado, pressione [HOME(F)] > [fotos e filmes] > [FonteR ] > [USB (foto)] para visualizararquivos de fotos.

. Para sua segurança, algunsrecursos são desativadosenquanto o veículo está emmovimento.

Como visualizar umaapresentação de slides

A partir da tela da foto, pressione[ z ].

. Será reproduzida aapresentação de slides.

. Pressione a tela para cancelar aapresentação de slides durantea reprodução.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 146: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-24 Sistema de conforto e conveniência

Como visualizar a próxima foto oua anterior

A partir da tela da foto, pressione[t ] ou [u ] para visualizar a fotoanterior ou a próxima.

Como girar uma foto

A partir da tela da foto, pressione[ y ] ou [ w ] para girar a foto nosentido horário ou anti-horário.

Como ampliar uma foto

A partir da tela da foto, pressione[ x ] para ampliar a foto.

Como usar o menu de foto USB

1. A partir da tela de foto,pressione [MENU]. Será exibidoo menu de foto USB.

2. Pressione o menu desejado.

[lista de arquivos de fotos]:Exibe toda a lista de arquivos defotos.

[ordenar por título]: Exibe asfotos por ordem de título.

[ordenar por data]: Exibe asfotos por ordem de data.

[tempo de transição]: Selecionao intervalo da apresentação deslides.

[relógio/Temp. Visor]: para exibiro relógio e a temperatura emtela cheia, selecione On ou Off.

[configurações do visor]: Ajusteo brilho e o contraste.

3. Após terminar o ajuste,pressione [ 4 ].

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 147: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-25

Sistema de filmes

O sistema pode reproduzir arquivosde vídeo contidos em dispositivosde armazenamento USB.

Nota: A visualização de fotos evídeos não estará disponível paraconexões via bluetooth.

Antes de usar o sistema de filmesCuidados ao usar arquivos defilmes. Resolução disponível: 720 x 576

(L x A) pixels.. Taxa de quadros: inferior a

30 fps.. Arquivo de vídeo que pode ser

reproduzido: ".avi", ".mpg",".mp4", ".divx", ".xvid", ".wmv".O arquivo de vídeo reproduzívelpode não ser executadodependendo do formato docodec.

. Formato de codec que pode serreproduzido: divx, xvid, mpeg-1,mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43),wmv9 (wmv3)

. Formato de áudio que pode serreproduzido: "MP3", "AC3","AAC", "WMA"

. Taxa máxima de bits:

‐ mpeg-1: 8 Mbps

‐ mpeg-4 (mpg4, mp42, mp43):4 Mbps

‐ wmv9: 3 Mbps

‐ divx 3: 3 Mbps

‐ divx 4/5/6: 4,8 Mbps

‐ xvid: 4,5 Mbps. Taxa máxima de áudio:

‐ mp3: 320 kbps

‐ wma: 320 kbps

‐ ac-3: 640 kbps

‐ aac: 449 kbps. Arquivos de vídeo nos quais foi

aplicado DRM (Digital RightManagement) podem não serreproduzidos.

Como reproduzir um arquivo devídeo

1. Conecte o dispositivo dearmazenamento USB contendoo arquivo de vídeo naporta USB.

Será reproduzido o vídeo.

2. Pressione a tela para ver emtela cheia. Pressione a telanovamente para voltar para atela anterior.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 148: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-26 Sistema de conforto e conveniência

Nota:. Se o dispositivo de

armazenamento USB já estáconectado, pressione [HOME(F)] > [fotos e filmes] > [FonteR ] > [USB (filme)] parareproduzir arquivos de filmes.

. Fotos e vídeos não estarãodisponíveis durante a condução.(Baseado nas regras de trânsito,a visualização de fotos e vídeossó está disponível quando oveículo estiver parado).

Nota: Durante a reprodução de umfilme, se o veículo começa a semover, o áudio continuaránormalmente, porém a imagem nãoserá mais exibida, preservando asegurança do motorista.

Nota: A visualização de fotos evídeos não estará disponível paraconexões via bluetooth.

Pausa

Pressione [j ] durante areprodução.

Pressione [r ] para retomar areprodução.

Como reproduzir o próximo vídeo

Pressione [u ] para reproduzir opróximo vídeo.

Como reproduzir o vídeo anterior

Pressione [t ] no intervalo deaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução parareproduzir o vídeo anterior.

Como retornar para o início dovídeo atual

Pressione [t ] apósaproximadamente 5 segundos detempo de reprodução.

Pesquisando para frente oupara trás

Pressione e segure [t ] / [r ]durante a reprodução para ir parafrente ou para trás rapidamente.Solte o botão para retomar areprodução em velocidade normal.

Como visualizar em tela cheia

A partir da tela de vídeos, pressione[ t ] para visualizar em tela cheia.

Pressione [ t ] novamente pararetornar à tela anterior.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 149: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-27

Como usar o menu de vídeos USB

1. A partir da tela de vídeos,pressione [MENU]. Será exibidoo menu de vídeos USB.

2. Pressione o menu desejado.

‐ [lista de arquivos de filmes]:Exibe toda a lista de arquivosde vídeo.

‐ [relógio/Temp. Visor]: paraexibir o relógio e atemperatura em tela cheia,selecione On ou Off.

‐ [configurações do visor]:Ajuste o brilho e o contraste.

‐ [configurações de tom]: Ajustaas configurações de som.Para obter mais detalhes,consulte "Configurações detom (menu AM/FM)" em RádioAM/FM na página 7-9.

3. Após terminar o ajuste,pressione [ 4 ].

Idioma da legenda

Se o vídeo possui idioma dalegenda, o usuário poderá vê-la.

1. A partir da tela de vídeos,pressione [q ].

2. Pressione [S ] ou [T ].

3. Pressione [r ].

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 150: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-28 Sistema de conforto e conveniência

Nota:. Caso exista um idioma para as

legendas, o usuário podeconfigurar o idioma daslegendas para On/Off.

. O usuário pode configurar umdos idiomas para as legendassuportado pelo arquivo devídeo DivX.

Idioma do áudio

Se o vídeo possui idiomas do áudiodiferentes, o usuário poderáselecionar o idioma do áudiodesejado.

1. A partir da tela de vídeos,pressione [q ].

2. Pressione [S ] ou [T ].

3. Pressione [r ].

Nota:. Caso exista apenas um idioma

para o áudio, o usuário nãopode configurar o idioma doáudio.

. O usuário pode configurar umdos idiomas para o áudiosuportado pelo arquivo devídeo DivX.

Sistema de dispositivo auxiliar

Limitado a modelos com terminal deentrada AUX que suportam aconexão de música/vídeos externa.

O sistema pode reproduzir músicasou vídeos externos conectado pelodispositivo auxiliar.

Conectando um som externo

Há um terminal de conexão paradispositivos AUX com arquivos demúsica e/ou vídeos para seremreproduzidos.

Consulte Porta-objetos do Painel deInstrumentos na página 4-1.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 151: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (29,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-29

Como reproduzir músicas a partirdo dispositivo auxiliar

Conecte o dispositivo auxiliarcontendo a fonte de músicas aoterminal de entrada AUX.

Nota: Se o dispositivo auxiliar jáestá conectado, pressione [HOME(F)] > [áudio] > [Fonte R ] > [AUX]para reproduzir músicas dodispositivo auxiliar.

Tipo de cabo AUX. Cabo de 3 pontas: cabo AUX

para áudio

. Cabo de 4 pontas: cabo AUXpara vídeo (cabo AUX paraiPod/iPhone)

O cabo de 4 pontas é suportadoquando é reproduzido o arquivo devídeo.

Ajuste de tom

1. Pressione [configurações detom] durante a reprodução damúsica do dispositivo auxiliar.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 152: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (30,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-30 Sistema de conforto e conveniência

2. Para obter mais detalhes,consulte "Configurações de tom(menu AM/FM)" em Rádio AM//FM na página 7-9.

Como reproduzir vídeos a partirdo dispositivo auxiliar

Conecte o dispositivo auxiliarcontendo a fonte de vídeos aoterminal de entrada AUX.

Nota:. Se o dispositivo auxiliar já está

conectado, pressione [HOME(F)] > [fotos e filmes] > [FonteR ] > [AUX (filme)] parareproduzir filmes do dispositivoauxiliar.

. No caso de iPod/iPhone,conecte-o ao terminal deentrada AUX usando o caboAUX para o iPod/iPhone parareproduzir um arquivo de filme.

. Fotos e vídeos não estarãodisponíveis durante a condução.(Baseado nas regras de trânsito,

a visualização de fotos e vídeossó está disponível quando oveículo estiver parado).

Nota: Durante a reprodução de umfilme, se o veículo começa a semover, o áudio continuaránormalmente, porém a imagem nãoserá mais exibida, preservando asegurança do motorista.

Nota: A visualização de fotos evídeos não estará disponível paraconexões via bluetooth.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 153: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (31,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-31

Como usar o menu de vídeos AUX

1. A partir da tela de vídeos AUX,pressione [MENU]. Será exibidoo menu AUX.

2. Pressione o menu desejado.

‐ [configurações de tom]: Ajustaas configurações de som.Para obter mais detalhes,consulte "Configurações detom (menu AM/FM)" em RádioAM/FM na página 7-9.

‐ [relógio/Temp. Visor]: paraexibir o relógio e atemperatura em tela cheia,selecione On ou Off.

‐ [configurações do visor]:Ajuste o brilho e o contraste.

3. Após terminar o ajuste,pressione [ 4 ].

PersonalizaçãoOperação geral do menuConfigurações

O sistema pode ser personalizadopara facilitar seu uso.

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações]

3. Selecione a função desejada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 154: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (32,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-32 Sistema de conforto e conveniência

Nota: Os menus de configuração eas funções podem variardependendo dos opcionais doveículo.

Configurações de hora e data

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] >[configurações de hora e data].

. [definir formato de hora]:Selecione exibição para12h ou 24h.

. [definir formato de data]:Defina o formato daexibição da data.

‐ [AAAA/MM/DD]:2012 Jan. 31

‐ [DD/MM/AAAA]:31 Jan. 2012

‐ [MM/DD/AAAA]:Jan. 31, 2012

. [definir data e hora]: Definamanualmente as horas,minutos e ano/mês/diapressionando [ « / ª ] eentão pressione [OK].

Configurações do rádio

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] >[configurações do rádio].

. [volume auto]: Controlaautomaticamente o volumede acordo com avelocidade do veículo.Defina desligado/baixo//médio/alto.

. [barra de sintonia do rádio]:para visualizar a barra desintonia, selecione Onou Off.

. [configurações de fábricado rádio]: Restaura osvalores de configuraçãoiniciais às configurações defábrica.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 155: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (33,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-33

Configurações de conexão

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] >[configurações de conexão].

. [configurações Bluetooth]:Vai para o menu deconfigurações do bluetooth.

‐ [emparelhardispositivo]:Seleciona o

dispositivo desejadoe conecta//desconecta ou exclui.

‐ [alterar código PIN]:Altera/configuramanualmente ocódigo PIN.

‐ [detectável]: Paraexecutar a conexãocom o Bluetooth deseu telefoneBluetooth, selecioneligado.

‐ [informações dodispositivo]: Verifiqueas informações dodispositivo.

. [alterar tom do toque]:Selecione o tom desejado.

. [volume do tom do toque]:Altera o volume do toque.

Configurações do veículo

Quando a chave de ignição está naposição 2 e o veículo está parado, ousuário pode usar o menu[configurações do veículo]. Se oveículo se mover enquanto estiveroperando o menu [configurações doveículo], o menu alterna para omenu [configurações] e o menu[configurações do veículo] édesativado.

Nota: O menu [configurações doveículo] pode variar dependendodos opcionais do veículo.

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] >[configurações do veículo].

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 156: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (34,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-34 Sistema de conforto e conveniência

3. Role através da lista usando [Q /R ].

Pressione o item desejado.. [conforto e conveniência]:

‐ [volume do avisosonoro]: Selecionenormal ou alto.

. [iluminação]:

‐ [iluminação parasaída]: Off/30 s/60s/120 s.

‐ [luzes do localizadordo veículo]: selecioneOn ou Off.

. [travas elétricas dasportas]:

‐ [travamentoautomático de porta]:selecione On ou Off.

. [configurações detravamento,destravamento]:

‐ [feedback de luz dedestravamentoremoto]: Selecionepiscar luzes/luzesdesligadas.

‐ [retravar portasdestravadas àdistância]: SelecioneOn ou Off.

. [configurações de fábricado veículo]: Restaura osvalores de configuraçãoiniciais às configuraçõesde fábrica.

Idioma

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] >[idioma].

3. Selecione o idioma a ser exibidono sistema.

Rolagem de texto

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações]

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 157: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (35,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-35

3. Pressione [R ]

4. Selecione [On] ou [Off].

. [On]: caso seja exibido umtexto longo na tela [áudio],o texto é rolado.

. [Off]: O texto é rolado umavez e depois exibido deforma parcial.

Volume do bipe do toque

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações]

3. Pressione [R ]

4. Selecione [On] ou [Off].

. [On]: toca um bipe quandoo usuário pressiona a tela.

. [Off]: cancela a funçãode bipe.

Volume inicial máximo

O nível de volume é produzido pelovalor de volume que o usuáriodefine ao ligar o sistema.

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações]

3. Pressione [R ]

4. Selecione [9 ~ 21].

Versão do sistema

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações]

3. Pressione [R ]

4. Selecione [versão do sistema].

5. Verifique a versão do sistema.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 158: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (36,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-36 Sistema de conforto e conveniência

DivX(R) VOD

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações]

3. Pressione [R ]

4. Selecione [DivX(R) VOD].

SOBRE O VÍDEO DIVX: DivX® éum formato de vídeo digital criadopela DivX, LLC, uma subsidiária daRovi Corporation. Este é umdispositivo oficial DivX Certified®

que reproduz vídeos DivX. Visitedivx.com para obter maisinformações e ferramentas desoftware para converter seusarquivos em vídeos DivX.

SOBRE O DIVX VIDEO-ONDEMAND: Este dispositivo DivXCertified® deve ser registrado deforma a reproduzir filmescomprados DivX Video-on-Demand(VOD). Para obter o código deregistro, localize a seção DivX VODno menu de configuração de seudispositivo. Vá para vod.divx.compara obter mais informações sobrecomo completar o registro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 159: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (37,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-37

Telefone

Bluetooth

Entendendo a tecnologia semfio Bluetooth

A tecnologia sem fio Bluetoothestabelece um link sem fio entredois dispositivos suportados comBluetooth. Após o emparelhamentoinicial, os dois dispositivos podemse conectar automaticamentesempre que são ligados. OBluetooth permite a transmissão deinformações sem fio entre telefonesBluetooth, PDAs ou outrosdispositivos próximos usandotecnologia de telecomunicação semfio de curta distância com umafrequência de 2,45 GHz. Dentrodeste veículo, os usuários podemfazer chamadas em viva-voz,transmitir dados e reproduzirarquivos de áudio conectando umtelefone celular com o sistema.

Nota:. Podem existir restrições quanto

ao uso da tecnologia Bluetoothem alguns locais.

. Devido à variedade dedispositivos Bluetooth e suasversões de firmware, seudispositivo pode responder demodo diferente ao executar como Bluetooth.

. Consulte o manual dodispositivo em relação aqualquer pergunta relacionadaao funcionamento do Bluetoothde seu telefone.

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, isto é, não éresponsável pela proteção contrainterferências prejudiciais, mesmode estações do mesmo tipo e nãopode causar interferência emsistemas que operam em caráterprincipal.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 160: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (38,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-38 Sistema de conforto e conveniência

Como emparelhar e conectar oBluetooth

Para usar o recurso Bluetoothcertifique-se de que o Bluetooth emseu dispositivo está ligado e podeser detectado por fontes externas.Consulte o guia do usuário dodispositivo Bluetooth.

Quando não existe um dispositivoemparelhado no sistema e ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [telefone] no menuinicial e depois pressione [Sim].

3. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

4. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 161: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (39,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-39

5. Pressione [Sim] na tela pop-upde seu dispositivo Bluetooth eno sistema.

6. Quando seu dispositivoBluetooth e o sistema estiverememparelhados com sucesso, atela "telefone" será exibida nosistema.

Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falhano sistema.

Nota:. Quando o Bluetooth do telefone

celular e o MyLink estãoemparelhados com sucesso, aagenda é descarregadaautomaticamente. Porém aagenda pode não serdescarregada automaticamentedependendo do tipo de telefone.Neste caso, use a agenda emseu telefone. Recomendamosque "Sempre" aceite a

solicitação de conexão com aagenda do telefone noemparelhamento inicial dotelefone.

. Caso um dispositivo Bluetoothtenha sido conectadoanteriormente, o sistema deConforto e conveniência executaa conexão automática. Porém sea configuração Bluetooth em seudispositivo estiver desligada,será exibida uma mensagem defalha no sistema de Conforto econveniência.

Quando existe um dispositivoemparelhado no sistema e ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 162: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (40,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-40 Sistema de conforto e conveniência

4. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

5. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

6. Pressione [Sim] na tela pop-updo dispositivo Bluetooth e nosistema.

7. Quando seu dispositivoBluetooth e o sistema estiverememparelhados com sucesso,será exibido 57 na tela"emparelhar dispositivo".

. O telefone conectado édestacado pela marca [5 ].

. A marca 57 indica que asfunções viva-voz e música dotelefone estão ativadas.

. A marca 7 indica quesomente a função viva-voz estáativada.

. A marca 5 indica que somentea função música Bluetooth estáativada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 163: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (41,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-41

Nota:. Quando o Bluetooth do telefone

celular e o MyLink estãoemparelhados com sucesso, aagenda é descarregadaautomaticamente. Porém aagenda pode não serdescarregada automaticamentedependendo do tipo de telefone.Neste caso, use a agenda emseu telefone. Recomendamosque "Sempre" aceite asolicitação de conexão com aagenda do telefone noemparelhamento inicial dotelefone.

. O sistema de Conforto econveniência pode registrar atécinco dispositivos Bluetooth.

. Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falhano sistema de Conforto econveniência.

Quando não existe um dispositivoemparelhado no sistema e não ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [telefone] no menuinicial e depois pressione [Sim].

3. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

4. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 164: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (42,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-42 Sistema de conforto e conveniência

5. Insira o código PIN de seudispositivo Bluetooth comomostrado na tela "Informações".Quando seu dispositivoBluetooth e o sistema estiverememparelhados com sucesso, atela "telefone" será exibida nosistema.

Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falha nosistema.

Nota:. Quando o Bluetooth do telefone

celular e o MyLink estãoemparelhados com sucesso, aagenda é descarregadaautomaticamente. Porém aagenda pode não serdescarregada automaticamentedependendo do tipo de telefone.Neste caso, use a agenda emseu telefone. Recomendamosque "Sempre" aceite a

solicitação de conexão com aagenda do telefone noemparelhamento inicial dotelefone.

. Caso um dispositivo Bluetoothtenha sido conectadoanteriormente, o sistema deConforto e conveniência executaa conexão automática. Porém sea configuração Bluetooth em seudispositivo estiver desligada,será exibida uma mensagem defalha no sistema de Conforto econveniência.

Quando existe um dispositivoemparelhado no sistema e não ésuportado SSP (Emparelhamentosimples seguro)

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 165: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (43,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-43

4. Pressione [Pesquisar dispositivoBluetooth] para pesquisartelefones Bluetooth.

5. Pressione o dispositivo desejadopara emparelhar na tela da listade itens pesquisados.

6. Insira o código PIN de seudispositivo Bluetooth comomostrado na tela "Informações".Quando seu dispositivoBluetooth e o sistema estiverememparelhados com sucesso,será exibido 57 na tela"emparelhar dispositivo".

. O telefone conectado édestacado pela marca [5 ].

. A marca 57 indica que asfunções viva-voz e música dotelefone estão ativadas.

. A marca 7 indica quesomente a função viva-voz estáativada.

. A marca 5 indica que somentea função música Bluetooth estáativada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 166: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (44,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-44 Sistema de conforto e conveniência

Nota:. Quando o Bluetooth do telefone

celular e o MyLink estãoemparelhados com sucesso, aagenda é descarregadaautomaticamente. Porém aagenda pode não serdescarregada automaticamentedependendo do tipo de telefone.Neste caso, use a agenda emseu telefone. Recomendamosque "Sempre" aceite asolicitação de conexão com aagenda do telefone noemparelhamento inicial dotelefone.

. O sistema de Conforto econveniência pode registrar atécinco dispositivos Bluetooth.

. Quando a conexão falhar, seráexibida uma mensagem de falhano sistema de Conforto econveniência.

Como verificar o dispositivoBluetooth conectado

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Caso conectado, o dispositivoemparelhado será exibido comum 57.

Como desconectar odispositivo Bluetooth

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione o nome do dispositivoque deseja desconectar.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 167: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (45,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-45

5. Pressione [OK].

Como conectar o dispositivoBluetooth

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione o dispositivo quedeseja emparelhar.

5. Pressione [OK].

Como excluir o dispositivoBluetooth

É possível excluir o dispositivoBluetooth caso não necessite maisusá-lo.

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [configurações] nomenu inicial.

3. Pressione [configurações deconexão] > [configuraçõesbluetooth] > [emparelhardispositivo].

4. Pressione [Excluir].

5. Pressione [sim].

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 168: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (46,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-46 Sistema de conforto e conveniência

Música com dispositivoBluetooth

Antes de reproduzir música comdispositivo Bluetooth. Um celular ou dispositivo

Bluetooth que suporte A2DP(Advanced Audio DistributionProfile) com versões superioresa 1.2 deverá ser registrado econectado ao produto.

. A partir do celular ou dispositivoBluetooth, encontre o tipo dedispositivo Bluetooth a definir//conectar o item como fones deouvido estéreo.

. O som reproduzido pelodispositivo Bluetooth é fornecidopor meio do sistema.

. A música com dispositivoBluetooth poderá serreproduzida quando odispositivo Bluetooth estiverconectado. Para reproduzirmúsica com dispositivoBluetooth, conecte o telefoneBluetooth ao sistema.

. Se o Bluetooth for desconectadoenquanto está reproduzindomúsica do telefone, a músicaparará. A função de transmissãode áudio pode não sersuportada em alguns telefonesBluetooth. Só poderá ser usadauma função por vez entre oviva-voz Bluetooth ou a funçãode música do Bluetooth. Porexemplo, caso converta para oviva-voz Bluetooth enquantoreproduz música, a músicaparará. Não é possívelreproduzir música a partir doveículo quando não houverarquivos de músicaarmazenados no telefonecelular.

. Para que a música comdispositivo Bluetooth sejareproduzida, a música deveráser reproduzida pelo menos umavez no modo de reprodução demúsica do telefone oudispositivo Bluetooth depois daconexão com o MyLink. Depoisde ser reproduzida pelo menos

uma vez, o reprodutor de músicareproduzirá automaticamente aoentrar no modo de reprodução eparará automaticamente quandoeste modo for encerrado.Se o celular ou o dispositivoBluetooth não estiver no mododa tela de espera, algunsdispositivos poderão nãoreproduzir automaticamente nomodo de reprodução de músicacom dispositivo Bluetooth.

Como reproduzir música comdispositivo Bluetooth

1. Pressione [HOME (F)] nopainel de controle.

2. Pressione [áudio] no menuinicial.

3. Pressione [Source R ] na tela.

4. Pressione [Bluetooth] paraselecionar o modo dereprodução de música.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 169: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (47,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-47

Nota: Se o dispositivo Bluetoothnão estiver conectado, esta funçãonão poderá ser selecionada.

Nota: Em conexões via Bluetooth,os menus das listas de reprodução/artistas/ álbuns/ músicas/ gêneros/compositor/ áudiobook não sãoreproduzidas no MyLink.

Pausa

Pressione [N ] durante a

reprodução. Pressione [ N ]novamente para retomar areprodução.

Como pular o próximo arquivo ouo arquivo anterior

Pressione [g ] ou [d ] paraselecionar o arquivo anterior ou opróximo arquivo.

Pesquisar

Pressione e segure [g ] ou [d ]para ir para frente ou para voltarrapidamente.

Como reproduzir o arquivorepetidamente

Pressione _ durante areprodução.. [1]: Reproduz repetidamente o

arquivo atual.. [TODOS]: Reproduz

repetidamente todos osarquivos.

. [OFF]: Volta para o modo normalde reprodução.

Nota: Esta função pode não sersuportada dependendo do telefonecelular.

Como reproduzir os arquivosaleatoriamente

Pressione u durante a reprodução.

. [ON]: reproduz aleatoriamentetodos os arquivos.

. [OFF]: Volta para o modo normalde reprodução.

Nota: Esta função pode não sersuportada dependendo do telefonecelular.

Configurações de tom

1. Pressione ` durante areprodução.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 170: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (48,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-48 Sistema de conforto e conveniência

2. Para obter mais detalhes,consulte "Configurações de tom(menu AM/FM)" em Rádio AM//FM na página 7-9.

Cuidados ao reproduzir músicacom dispositivo Bluetooth. Não troque de faixa muito

rapidamente ao reproduzirmúsica com dispositivoBluetooth.

. Leva algum tempo para que osdados sejam transmitidos docelular para o sistema.

. Se o celular ou o dispositivoBluetooth não estiver no mododa tela de espera, ele poderánão reproduzir automaticamente,apesar de estar no modo dereprodução de música comdispositivo Bluetooth.

. O sistema transmite a ordempara reproduzir do celular nomodo de reprodução de músicacom dispositivo Bluetooth.Se isto for feito em um mododiferente, o dispositivotransmite a ordem para parar.Dependendo das opções docelular, esta ordem parareproduzir/parar poderá levaralgum tempo para ser ativada.

. Se a reprodução de música comdispositivo Bluetooth não estiverfuncionando, verifique se ocelular está no modo de telade espera.

. Algumas vezes, o som poderáser cortado durante areprodução de música comdispositivo Bluetooth.

. O sistema reproduz o áudio docelular ou do dispositivoBluetooth à medida que ele étransmitido.

Conexão

Smartphone apps

Acesse www.chevroletmylink.com.brpara obter informações sobre asfunções Smartphone apps.

Nota: Acesse o link acima paravisualizar os aplicativos disponíveisa serem usados neste dispositivo,como usá-los corretamente e asatualizações mais recentes.

Telefone viva-voz

Como fazer uma chamadainserindo o número dotelefone

1. Insira o número usando oteclado na tela "telefone".

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 171: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (49,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-49

2. Pressione [5 ] na tela.

Nota: Caso pressione o númeroerrado, pressione [] ] paraexcluir o último dígito inserido oupressione e segure [] ] paraexcluir todos os dígitos inseridos.

Como alternar uma chamadapara o telefone celular (modoprivado)

1. Caso deseje transferir achamada para o telefone celularao invés do viva-voz do veículo,pressione [0 ].

2. Caso deseje transferir achamada novamente para oviva-voz, pressione [0 ]novamente. A chamada étransferida para o viva-voz doveículo.

Como ligar/desligar omicrofone

É possível ligar/desligar o microfonepressionando [3 ].

Chamada por rediscagem

Pressione e segure [5 ] na tela"telefone".

Nota: Não é possível rediscarquando não existe histórico dechamadas.

Recebendo chamadas

1. Quando uma chamada érecebida no celular Bluetoothconectado, a faixa emreprodução será cortada e otelefone tocará com asinformações relevantes sendoexibidas.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 172: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (50,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-50 Sistema de conforto e conveniência

2. Para falar no telefone, pressione[Aceitar] na tela.

Para rejeitar uma chamada,pressione [Rejeitar] na tela.

Como usar o menu agenda

1. Pressione [Agenda] na tela"telefone".

2. Use [Q / R ] para rolar pelalista.

3. Selecione a entrada da agendapara a qual deseja ligar.

4. Pressione o número para discar.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 173: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (51,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-51

Como pesquisar entradas naagenda

1. Pressione [Agenda] na tela"telefone".

2. Pressione [9 ] na tela "agenda".

3. Use o teclado para inserir onome que deseja pesquisar.Para obter mais detalhes,consulte "Como pesquisar umnome" em Bluetooth napágina 7-37.

4. Selecione a entrada da agendapara a qual deseja ligar.

5. Pressione o número para discar.

Nota: Quando o Bluetooth dotelefone celular e o MyLink estãoemparelhados com sucesso, aagenda é descarregadaautomaticamente. Porém a agendapode não ser descarregadaautomaticamente dependendo dotipo de telefone. Neste caso, use aagenda em seu telefone.Recomendamos que "Sempre"aceite a solicitação de conexão coma agenda do telefone noemparelhamento inicial do telefone.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 174: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (52,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-52 Sistema de conforto e conveniência

Como pesquisar um nome

Ex.: quando o usuário pesquisa onome "alex":

1. Pressione [abc] para selecionaro primeiro caractere.

Os nomes que incluem oscaracteres "a", "b" ou "c" serãoexibidos na tela "agenda".

2. Pressione [jkl] para selecionar osegundo caractere.

Os nomes que incluem oscaracteres "j", "k" ou "l" serãoexibidos na tela "agenda".

3. Pressione [def] para selecionaro terceiro caractere.

Os nomes que incluem oscaracteres "d", "e" ou "f" serãoexibidos na tela "agenda".

4. Pressione [wxyz] para selecionaro quarto caractere.

Os nomes que incluem oscaracteres "w", "x", "y" ou "z"serão exibidos na tela "agenda".

5. À medida que são inseridasmais letras do nome, a lista denomes possíveis diminui.

Como fazer uma chamada apartir do histórico dechamadas

1. Pressione [Histórico dechamadas] na tela "telefone".

2. Pressione [2 ], [4 ] ou [9 ].

<Chamadas discadas>

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 175: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (53,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de conforto e conveniência 7-53

<Chamadas perdidas>

<Chamadas recebidas>

3. Selecione a entrada da agendapara a qual deseja ligar.

Como fazer uma chamada comos números de discagemrápida

Pressione e segure o número dediscagem rápida usando o tecladona tela "telefone".

Só poderão ser usados números dediscagem rápida já armazenados notelefone celular para fazer aschamadas de discagem rápida. Sãosuportados números de discagemrápida com até dois dígitos.

Para números de discagem rápidacom dois dígitos, pressione oprimeiro número, então pressione esegure o segundo dígito para fazeruma chamada para o número dediscagem rápida.

Marcas registradas e licenças

DivX Certified® para reproduzirvídeo DivX® video, incluindoconteúdo premium.

Coberto por uma ou mais dasseguintes patentes americanas:7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;7,519,274.

DivX®, DivX Certified® e logotiposassociados são marcasregistradas da Rovi Corporation esuas subsidiárias e são usadossob licença.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 176: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (54,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

7-54 Sistema de conforto e conveniência

Bluetooth® é marca registrada daBluetooth SIG, Inc.

"Made for iPod" e "Made foriPhone" significa que umacessório eletrônico foiprojetado para ser conectadoespecificamente para iPod ouiPhone respectivamente e foicertificado pelo fabricantepara atender aos padrões dedesempenho da Apple. A Applenão se responsabiliza pelofuncionamento deste dispositivoou por sua conformidade com asnormas de segurança enormativas.

Note que o uso deste acessóriocom iPod ou iPhone pode afetar odesempenho sem fio.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 177: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-1

Sistema deventilação e de arcondicionado

Sistema de ventilação e de arcondicionadoSistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de ar condicionado . . . 8-3

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 8-7Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-7

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Sistema de ventilaçãoe de ar condicionado

Sistema de aquecimentoe ventilação

Controles de:. Temperatura. Distribuição de ar. Velocidade do ventilador. Desembaçamento, degelo. Aquecimento

. Desembaçador do vidro traseiro

Temperatura

Ajuste a temperatura girando obotão:

Vermelho: Quente

Azul: Frio

O aquecimento não será totalmenteefetivo até que o motor atinja atemperatura de operação.

Distribuição de ar

Selecione a saída de ar alternandoo botão para:

) : Área da cabeça e docompartimento dos pés

6 : Compartimento dos pés

Y : Área da cabeça via difusoresde ar ajustáveis

- : Para-brisa e compartimentodos pés

0 : Os para-brisa e os vidros dasportas dianteiras, com um pequenovolume de ar sendo direcionado aosdifusores de ar laterais.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 178: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

8-2 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar mudando oventilador para a velocidadedesejada.

Aquecimento

Aquecimento normal. Gire o botão de controle da

temperatura para a áreavermelha para aquecimento.

. Gire o botão de distribuição dear para a posição desejada.

. Gire o botão de controle doventilador para a velocidadedesejada.

Aquecimento máximo

Use o modo de aquecimentomáximo para obter aquecimentorápido.

Não o utilize por longos períodos.Isto poderá resultar em acidentes,pois o ar interno poderá ficar viciadoe os vidros embaçarão, causandoperda de visibilidade do motorista.

Para limpar os vidros, gire o botãode distribuição de ar para 0.

Para aquecimento máximo:. Gire o botão de controle da

temperatura totalmente para aárea vermelha paraaquecimento.

. Gire o botão de controle doventilador para a velocidademáxima.

Desembaçamento e degelo

. Gire o botão de distribuição dear para 0.

. Gire o botão de controle datemperatura para a áreavermelha para ar quente.

. Ligue o desembaçador do vidrotraseiro 1.

. Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidademais alta para obterdescongelamento rápido.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 179: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-3

. Abra os difusores de ar lateraise direcione-os para os vidrosdas portas.

{ Cuidado

Não use o botão - ou o botão0 em clima extremamenteúmido quando o botão decontrole de temperatura estiverajustado na área azul.

A diferença entre a temperaturado ar externo e a do para-brisapode fazer que os vidrosembacem, restringindo suavisibilidade frontal.

Isso pode resultar em acidente, oque pode danificar o veículo ecausar ferimentos.

Desembaçador do vidrotraseiro

O desembaçador do vidro traseiro éacionado com o botão 1.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-19.

Indicação de configurações

As funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botãoativado.

Sistema de arcondicionado

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país oumodelo de veículo.

Controles de:. Temperatura. Distribuição de ar. Velocidade do ventilador. Desembaçamento, degelo. Recirculação de ar. Resfriamento. Desembaçador do vidro traseiro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 180: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

8-4 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Temperatura

Ajuste a temperatura girando obotão.

Vermelho: Quente

Azul: Frio

Distribuição de ar

Selecione a saída de ar alternandoo botão para:

) : Para a área da cabeça ecompartimento dos pés

6 : Para o compartimento dos pés

Y : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis

- : Para o para-brisa e ocompartimento dos pés

0 : Para o para-brisa e os vidrosdas portas dianteiras, com umpequeno volume de ar sendodirecionado aos difusores de arlaterais.

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar mudando oventilador para a velocidadedesejada.

Desembaçamento e degelodos vidros

. Gire o botão de distribuição dear para 0 e o resfriamento seráautomaticamente ligado, emborao LED de ativação do botão deresfriamento u não seacenderá. O resfriamentopermanecerá ligado enquanto o

botão da distribuição de arestiver na posição 0 e oventilador estiver ligado.

. Ajuste o controle de temperaturapara o nível de temperaturadesejado.

. Ligue o desembaçador do vidrotraseiro 1.

. Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-19.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 181: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-5

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar seativa com o botão h.

{ Atenção

Dirigir com o modo derecirculação por um períodoprolongado pode provocar sono.Periodicamente, mude para omodo de ar externo pararenovar o ar.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

O movimento de ar fresco éreduzido no modo derecirculação. Em operação semresfriamento, a umidade do araumenta, o que poderá causarembaçamento dos vidros.A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora, o que poderá causartonturas nos ocupantes dosveículos.

Resfriamento

O resfriamento é operado com obotão u e só funciona quando omotor e o ventilador estãooperando.

O sistema de condicionamento dear resfria e desumidifica (seca)quando a temperatura externa estáum pouco acima do ponto de

congelamento. Portanto, pode haverformação de condensação egotejamento embaixo do veículo.

Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.

O ar condicionado não funcionaráquando o botão de controle doventilador estiver na posiçãodesligada.

Mesmo que o ar condicionadoesteja ligado, o veículo produzirá arquente se o botão da temperaturaestiver na área vermelha.

Para desligar o sistema de arcondicionado, pressione unovamente ou gire o botão doventilador para 0.

Se o sistema de resfriamentoestiver ligado e o botão doventilador tiver sido girado para 0, osistema de resfriamentopermanecerá ligado, mas inativo,pois o ventilador está em 0.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 182: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

8-6 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Ao girá-lo para outra posição, o arcondicionado funcionaránovamente.

{ Cuidado

Use somente o refrigerantecorreto.

{ Atenção

O sistema de ventilação e arcondicionado deve ser reparadoexclusivamente por pessoasqualificadas. Métodos de reparoincorretos poderão causarferimentos.

Resfriamento normal. Opere o sistema de ar

condicionado.. Gire o botão de controle da

temperatura para a área azulpara resfriamento.

. Gire o botão de distribuição dear para a posição desejada.

. Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidadedesejada.

Resfriamento máximo

Abra brevemente os vidros para queo ar quente possa se dispersarrapidamente.. Ajuste a velocidade do

ventilador para a máxima e ligueo resfriamento u.

. Ligue o sistema de recirculaçãode ar h.

. Gire o botão de distribuição dear para Y.

. Ajuste o controle de temperaturapara o nível mais frio.

. Abra todos os difusores.

Indicação de configurações

As funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botãoativado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 183: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-7

Difusores de ar

Difusores de arajustáveisOs difusores de ar não deverão sertotalmente fechados quando osistema de resfriamento estiverligado.

Difusores centrais de ar

Para abrir os difusores centrais dear, gire para fora e para fechar, girena direção contrária.

Difusores laterais de ar

Mova os difusores laterais de arpara a esquerda para fechar, paraabrir mova para a direita.

{ Atenção

Não prenda qualquer objeto àsaletas dos difusores de ar. Riscode danos e de ferimentos emcaso de acidente.

Difusores de ar fixos

Difusores de ar adicionais estãolocalizados abaixo do para-brisa edos vidros das janelas, e noscompartimentos dos pés.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 184: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

8-8 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Manutenção

Entrada de ar

A entrada de ar em frente aopara-brisa no compartimento domotor deve estar desobstruída parapermitir a entrada do ar. Removafolhas e sujeira.

Operação regular do arcondicionadoO resfriamento deverá ser acionadopelo menos uma vez por mêsdurante alguns minutos paraassegurar o desempenho contínuoe eficiente, seja qual for o clima ouestação do ano. A operação deresfriamento não é possível quandoa temperatura externa estiver baixa.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 185: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-1

Condução eoperação

Informações de conduçãoAmbiente de condução . . . . . . . . 9-2Direção mais econômica . . . . . . 9-3Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3Controle do veículo . . . . . . . . . . . 9-4Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-8Condução em estradasmolhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 9-14

Partida e operaçãoAmaciamento deveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-16Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-16Estacionando sobre objetosque podem queimar . . . . . . . . 9-17

Sistema de escapamentoSistema de escapamento . . . . 9-17Conversor catalítico . . . . . . . . . 9-18

Transmissão automáticaTransmissão automática . . . . . 9-19Visor da transmissão . . . . . . . . 9-19Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-19Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-21

Transmissão manualTransmissão manual . . . . . . . . . 9-22

FreiosFreios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Sistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-25

Freio de estacionamento . . . . 9-25Assistência de frenagem . . . . . 9-26

Controle de velocidade decruzeiroControle de velocidade decruzeiro (se equipado) . . . . . 9-26

CombustívelCombustívelrecomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Aditivos para combustível . . . . 9-29Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29

Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-30

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 186: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-2 Condução e operação

Informações decondução

Ambiente de conduçãoA General Motors se preocupaconstantemente com a proteçãoambiental e utiliza, o máximopossível, materiais recicláveis efavoráveis ao meio ambiente noprojeto e na montagem dosprodutos.

Os métodos de produção tambématendem aos requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiaisnocivos, como amianto e cádmio,foi descontinuado. O sistema de arcondicionado utiliza um gásrefrigerante sem clorofluorcarbonos.

Esta preocupação eresponsabilidade com o meioambiente é expressa na PolíticaAmbiental da General Motors Brasil,que formaliza o comprometimentoda empresa em relação ao meioambiente e à sociedade,direcionando suas operações para a

preservação do meio ambiente,responsabilidade social esustentabilidade econônica dosnegócios.

Esta preocupação eresponsabilidade com o meioambiente é expressa na PolíticaAmbiental da General Motors Brasil,que formaliza o comprometimentoda empresa em relação ao meioambiente e à sociedade,direcionando suas operações para apreservação do meio ambiente,responsabilidade social esustentabilidade econômica dosnegócios.

Política ambiental da GeneralMotors

"A General Motors do Brasil estácomprometida com a preservaçãodo meio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciema melhoria contínua de seudesempenho ambiental, a reduçãodo desperdício, o cumprimento deleis e de regulamentos, a prevençãoda poluição e a boa comunicaçãocom a comunidade."

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 187: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-3

Lembrando que este veículo écomposto por vários materiais ecomponentes que ao final do seuciclo de vida precisam sermanuseados, embalados edescartados adequadamente.Consultar abaixo os cuidados nodescarte de materiais sem utilidade.

Conselhos Práticos de MeioAmbiente para a Manutenção doseu Chevrolet:

Para a troca dos produtosseguintes, como pneus, baterias,filtros, peças eletrônicas, óleo domotor, óleo lubrificante, fluido defreios, fluido da direção hidráulica,fluido do radiador e suas vedações,recomenda-se que o proprietárioexecute a revisão ou manutençãoem um estabelecimento apropriado,de preferência em umaConcessionária Chevrolet.

Redução de emissões:

Mantenha atualizados osdispositivos que reduzem asemissões atmosféricas do seuveículo seguindo o Plano deManutenção corretamente.

Nota: O descarte de materiais nãoreutilizáveis não pode ser feito emlixo comum, no solo, em água ouem rede de águas pluviais. Façasua parte e preserve o ambiente!

Direção mais econômicaInformações importantes sobreconsumo de combustível:. Sempre que possível, desligue o

motor. Mesmo por um curtointervalo de tempo, o consumode combustível será reduzido.

. Evite acelerar muito o veículo.Alterações abruptas develocidade aumentarão oconsumo.

. Pressão baixa nos pneusdiminuirá o desempenho,aumentará o consumo decombustível e resultará nodesgaste prematuro do pneu.

. Um combustível de baixaqualidade danificará o motor eaumentará o consumo.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.

Comece afivelando o cinto desegurança.

Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquertipo. Assuma que os outrosmotoristas ou pedestres estarãodistraídos ou cometerão erros.

Tente prever qual será ocomportamento dos outrosmotoristas e leve em consideraçãoqualquer engano possível.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 188: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-4 Condução e operação

Os acidentes mais comunsenvolvem a parte traseira doveículo. Manter uma distânciasegura é mais uma medida paraevitar colisões.

Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigirdefensivamente. Uma reaçãoimprevista do veículo da frente poderesultar em uma frenagem ou emum desvio abrupto.

Controle do veículo

Nunca desligue o motorenquanto o veículo estiver emmovimento

Muitos sistemas deixam defuncionar nesta condição (porexemplo, o servofreio, a direçãohidráulica). Dirigir desta maneira éum perigo para si mesmo e para osoutros.

Pedais

Para assegurar que o curso dopedal não tenha restrições,recomendamos usar apenastapetes originais projetados pelaChevrolet para este veículo. Nãodeverão ser colocados outrostapetes.

Tapete do assoalho

{ Atenção

. Verifique sempre se ostapetes não interferem comos pedais.

. Use sempre um tapete detamanho adequado einstalado corretamente; casocontrário, ele poderá obstruiros pedais do acelerador, freioou embreagem. A obstruçãodos pedais poderá causaruma aceleração involuntária,aumento da distância defrenagem ou dificuldade paratrocar as marchas, o quepode levar a um acidente eferimentos.

. Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitem desubstituição, escolha ostapetes originais Chevrolet.Tapetes que não foram

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 189: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-5

Atenção(Continuação)

projetados para seu veículopodem não encaixaradequadamente e interferircom o pedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.. Verifique sempre se os tapetes

não estão interferindo com ospedais.

. Use o tapete voltado para cima.Não o use voltado para baixo.

. Não coloque nada sobre otapete do lado do motorista.

. Use apenas um tapete no ladodo motorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

Pedal da embreagem (1)

Nota: Não dirija apoiando o pé nopedal da embreagem. Este hábitopoderá danificar o sistema do motore da embreagem, além de aumentaro consumo de combustível.

{ Cuidado

Não engate uma marcha baixarepentinamente ao dirigir emestradas escorregadias. Istopoderá causar um efeito defrenagem nas rodas motrizes eprovocar uma derrapagem.

Pedal do freio (2)

Quando se aperta o pedal do freio,a luz correspondente se acende naslanternas externas e na auxiliar dovidro traseiro.

{ Atenção

. Evite freadas bruscasdesnecessárias que poderãocausar desgaste excessivodos pneus.

. Preste atenção naslâmpadas indicadoras defalhas dos sistemas de freio.

. Não dirija com o motordesligado, o servofreio nãofuncionará, sendo necessáriamais pressão do pé paraatuar os freios.

. Se o motor parar defuncionar com o veículo emmovimento, freienormalmente, pressionandocontinuamente o pedal dofreio, sem bombeá-lo; casocontrário, o vácuo na unidadedo servofreio se extinguirá,deixando o freio semassistência e,consequentemente, exigindo

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 190: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-6 Condução e operação

Atenção(Continuação)

maior pressão sobre o pedale aumentando a distância defrenagem.

. Se o pedal do freio nãoretornar à altura inicial ou seo seu curso aumentar, istoindicará que há uma falha nosistema de freio. Consulteuma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

. O nível do fluido de freio noreservatório deve serverificado com frequência.

. Verifique as lâmpadas dofreio com frequência.

{ Cuidado

Ao descer uma ladeira, mantenhaa ignição ligada e use umamarcha apropriada. Dirigir em

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

ponto morto ou com a igniçãodesligada é muito perigoso. Osfreios terão que fazer um trabalhoextra. Ficarão excessivamentequentes e não serão eficazes.

Pedal do acelerador (3)

Acelerações repentinas aumentamo consumo de combustível. Sempreque a rotação do motor aumentar,procure trocar de marcha.

Frenagem

Uso dos freios

O ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.Primeiro, você tem de decidir pisarno pedal do freio. Esse é o tempode percepção. Depois, é precisotrazer o pé até ele. Esse é o tempode reação. O tempo médio dereação é de aproximadamente 3/4de segundo, porém esta é apenas

uma média. Pode demorar menoscom um motorista e dois, três ouaté mais segundos com outro. Háinfluência da idade, das condiçõesfísicas, da atenção, da coordenaçãoe da visão, bem como de álcool ede drogas. Porém, mesmo em 3/4de um segundo, um veículomovendo-se a 100 km/h percorre20 m. Por isto, é importante manterespaço suficiente entre seu veículoe outros. Além disso, obviamente asdistâncias efetivas até parar variambastante com a superfície da via(pavimento ou cascalho), suascondições (seca, molhada), a bandade rodagem dos pneus e os freios.Mesmo assim, algumas pessoassobrecarregam o sistema quandousam os freios de modo incorreto.

Observe o seguinte. Não obstrua o curso do pedal do

freio.. Evite freadas bruscas. Algumas

pessoas dirigem aos trancos -acelerando muito e logo freandomuito - ao invés de fluir com o

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 191: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-7

tráfego. Isto é um erro. Os freiosdesgastarão muito mais rápidocaso sejam feitas muitasfrenagens bruscas. Existetambém o risco de derrapagensperigosas.

. Para aumentar a vida útil dosfreios, tente seguir o fluxo dotrânsito, evite frear semnecessidade e mantenha umadistância segura do carro à suafrente. Se for preciso usar osfreios para reduzir a velocidade,pise de maneira suave econtínua.

. Não dirija com o motordesligado. O servofreio nãofuncionará, exigindo um esforçomaior para que os freiosfuncionem.

. Se o motor parar com o veículoem movimento, freienormalmente mas não bombeieo pedal, senão o vácuo dosistema hidráulico será esgotado

e o pedal ficará mais pesado,aumentando a distância defrenagem.

. Certas condições climáticas oude direção podem causarrangidos no freio, mesmoquando aplicados comsuavidade ou usados pelaprimeira vez. Isto não é umdefeito.

Curso do pedal do freio

Leve o veículo a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet sempre quenotar que o pedal do freio nãoretorna ou seu curso aumenta. Istopode ser sinal de defeito no sistemado freio.

Direção

Direção de emergência

Em determinadas situações,manobrar pode ser mais eficientedo que frear.

Por exemplo, se você estiverchegando ao alto de uma ladeira edescobrir um caminhão parado napista; ou se um veículo aparecer derepente vindo de outro lugar ou seuma criança sair correndo de trásde veículos estacionados e pararbem na sua frente.

Você pode evitar esses problemaspisando no freio, se for possívelparar a tempo. Mas às vezes não é,pois não há espaço para isso.É hora de uma ação defensiva,manobrando para contornar oproblema.

Primeiro acione os freios. Com orisco de colisão, é sempreaconselhável reduzir antes avelocidade. Depois, contorne oproblema manobrando pela direitaou pela esquerda conforme oespaço disponível. Uma situação deemergência como a descrita acima,exigirá atenção total do motorista euma decisão rápida.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 192: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-8 Condução e operação

Se você estiver segurando ovolante conforme recomendado, naposição de nove e três horas,conseguirá fazer um giro rápido de180° sem tirar as mãos dele. Masse tiver de agir com rapidez, estercedepressa e depois volte à linha retaassim que ultrapassar o objeto.

O fato de situações de emergênciaserem sempre possíveis é motivosuficiente para praticar direçãodefensiva e usar corretamente oscintos de segurança.

Retorno para a pistaPode haver situações em que asrodas da direita saiam da pista eentrem no acostamento. Se adiferença de nível do acostamentopara a pista for pequena, o retornoserá muito fácil. Tire o pé doacelerador se não houver nada àsua frente e manobre para voltar àpista. Pode girar o volante até ¼ devolta de modo a fazer a roda

dianteira encostar na borda daestrada. Depois, corrija o volantepara alinhar o veículo.

1. Margeie a pista.

2. Desacelere.

3. Gire o volante aprox. ¼ de volta.

4. Volte à linha reta.

Dirigir fora de estrada

Antes de dirigir fora de estrada

É preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo:. Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

. Confira o nível de combustível.

. Verifique a calibração do pneureserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

. Verifique o nível de fluidos comoespecificado no capítuloCuidados com o veículo.

Depois de dirigir fora deestrada

Remova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem terrisco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou em areia, limpe everifique as lonas de freio.

Essas substâncias podemprejudicar a frenagem e vitrificar assapatas. Verifique carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus,sistema de escapamento,tubulações de combustível esistema de arrefecimento.

Durante o uso fora da estrada, seuveículo exigirá menores intervalosde manutenção.

Familiarize-se com o métodode dirigir fora de estrada

Antes de iniciar qualquer viagem,convém praticar em um local seguronas proximidades. Dirigir fora deestrada exige algumas habilidadesnovas e diferentes, como estaralerta aos diversos tipos de sinais.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 193: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-9

Sua visão, por exemplo, deveobservar o terreno o tempo todoquanto a restrições inesperadas.Preste atenção em ruídos incomunsnos pneus e no motor.

Seus braços, pés e corpo devemreagir às vibrações e movimentosdo veículo. Controlar o veículo é ofator principal para uma boa viagemfora de estrada. A melhor maneirade controlar o veículo é controlandosua velocidade. Alguns pontosdevem ser observados. Em altavelocidade:. Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições doterreno.

. O tempo de reação fica menor.

. O veículo balança mais aovencer obstáculos.

. É preciso uma distância maiorpara a frenagem, principalmenteem estradas de terra.

{ Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,movimentos ou manobras súbitaspodem causar a perda docontrole da direção. Isto poderiacausar uma colisão. Portanto, aodirigir dentro e fora de estrada,você e seus passageiros sempredevem usar cinto de segurança.

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar euma geada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.

Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade emanter uma distância segura doveículo à frente. Não subestime aalteração de densidade da neblina,evitando o risco de um acidente.A densidade da neblina pode sermelhor avaliada observando a visãoembaçada das luzes dianteiras dosveículos.

Recomendações para dirigir naneblina. Acenda os faróis de neblina

dianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

. Não acenda os faróis altos.

. Use o desembaçador do vidrotraseiro. Ative por algunsinstantes o limpador e o lavadordo para-brisa. A umidade dolado externo dos vidros podeparecer neblina.

. Se for quase impossível ver dolado de fora e você precisaparar, porém não tem certeza seestá sobre a estrada, acenda osfaróis, ative o pisca-alerta etoque a buzina periodicamenteou quando perceber aaproximação de um veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 194: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-10 Condução e operação

. Ao dirigir sob neblina, nãoultrapasse veículos a menosque tenha uma boa visibilidadee que seja seguro fazê-la.Caso tente ultrapassar, estejapreparado para desistir casoalgum veículo se aproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Ao dirigir sobre lama ou areia,mantenha o veículo em movimentousando uma marcha baixa.

Devido à perda de tração, é maisdifícil virar, acelerar e frear. Paraobter uma tração melhor ao dirigirsobre areia muito solta, libere umpouco da pressão dos pneus.

Nota: Depois de dirigir em lama ouem areia, limpe e verifique as lonasde freio. Caso isto não sejaexecutado, poderá causar frenagemirregular ou lonas vitrificadas.Verifique a estrutura da carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus esistema de escapamento.

Condução em estradasmolhadas

Dirigir em locais alagados

As áreas alagadas deverão serevitadas em qualquer situação.Uma via coberta de água impedeque o motorista avalie as condiçõesde maneira adequada.

Dirija em baixa velocidade atravésde qualquer área alagada ecertifique-se de que o limite de águanão exceda a altura do centroda roda.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 195: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-11

Se realmente for preciso atravessarum trecho alagado, fazê-lo sempreem baixa velocidade, em torno de10 km/h, utilizando a primeiramarcha.

É preciso ficar atento aos veículosde grande porte trafegando nasproximidades, pois podem serproduzidas marolas de grandesproporções, aumentando asprobabilidades de danos. Oproblema mais sério ao passar portrechos alagados é a possibilidadede entrada de água no interior domotor pelo sistema de captação doar de admissão.

Isso é conhecido como "aríetehidráulico". A água não permite odeslocamento dos pistões e,consequentemente, causa danosnos componentes do motor. Nessecaso, o motor sofre sérios danos eo veículo pode vir a pararimediatamente ou posteriormente,dependendo do grau da avaria.

Não tente colocar o motor emfuncionamento novamente. Talatitude poderá aumentar os danosao veículo.

Avarias de motor por entrada deágua não são cobertas pelagarantia.

{ Cuidado

Dirigir através de um cursod'água pode ser perigoso. A águapode arrastar o veículo, causandoafogamento. Mesmo um córregopouco profundo pode impedir ocontato do pneu com a superfície,causando a perda de tração. Nãodirija em cursos d'água.

Dirigindo na chuva

A chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Em uma pista molhada não épossível parar, acelerar ou fazercurvas tão bem, pois a aderência dopneu à pista não é tão boa quantoseria em pistas secas e, se ospneus tiverem pouca banda derodagem, a tração será aindamenor. Se começar a choverquando você estiver ao volante,reduza a velocidade e seja maiscuidadoso.

A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que osseus reflexos ainda podem estarcondicionados para dirigir em pistaseca. Quanto mais pesada for achuva, mais precária será avisibilidade. Mesmo que as palhetasdo limpador do para-brisa estejamem boas condições, a chuvapesada poderá dificultar a visão dasplacas de sinalização, dossemáforos, das marcações dapavimentação, do limite doacostamento e até mesmo de

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 196: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-12 Condução e operação

pessoas que estejam andando napista. Os respingos da estradapodem dificultar mais a visão doque a chuva, principalmente se aestrada estiver suja.

Portanto, é recomendável manter olimpador do para-brisa em boascondições e o seu reservatório deágua abastecido. Substitua aspalhetas do limpador do para-brisaquando apresentarem sinais dedesgaste ou de falhas no para-brisaou quando as tiras de borrachacomeçarem a se separar daspalhetas.

A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se nãofor possível, tente reduzir avelocidade antes de atingí-las.Freios úmidos podem resultar emacidentes. Os freios não funcionambem em paradas súbitas e podemfazer o veículo puxar para um lado.Você poderá perder o controlesobre o veículo.

Após dirigir em áreas alagadas ouapós o veículo ter sido lavado emum posto de serviço, pressionelevemente o pedal do freio atésentir que os freios estejamfuncionando normalmente.

Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso. Acenda os faróis baixos, mesmo

durante o dia.. Ligue o limpador do para-brisa.. Reduza a velocidade e seja

cuidadoso.. Aumente a distância do veículo

à frente.. Caso necessário, use o

desembaçador do vidro traseiro.

Nota: Quando estiver chovendo,os pneus e as palhetas do limpadortêm uma carga maior. Portanto,mantenha sempre os pneus e aspalhetas do limpador em boascondições.

Aquaplanagem

Uma grande quantidade de águapode acumular sob os pneus e elespoderão derrapar na água. Esta éuma situação muito perigosa. Istopoderá acontecer quando houvermuita água na pista e você estiverem alta velocidade. Quando oveículo está aquaplanando, hápouco ou nenhum contato do pneucom a pista.

Pode ser que você não perceba aaquaplanagem, e até mesmo dirijadurante algum tempo sem notar queos pneus não estão em contatoconstante com a pista. Talvezperceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizercurvas, mudar de pista nasultrapassagens ou se for atingidopor uma rajada de vento.

Ela pode ocorrer quando seuspneus não têm sulcos profundos ouse a pressão em um ou mais pneusestiver baixa. Poderá ocorrerquando houver grande quantidadede água na pista. Se você notar

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 197: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-13

reflexos das árvores, dos postes detelefone ou de outros veículos, ouse as gotas de chuva formaremondulações na superfície da água,isto é sinal de que pode haveraquaplanagem.

A aquaplanagem geralmenteacontece em velocidades altas.

Não existe uma regra rígida erápida sobre aquaplanagem. Amelhor recomendação é reduzir avelocidade quando estiverchovendo e permanecer atento.

Dirigindo à noite

Ao dirigir à noite, o motorista deve:. Dirigir na defensiva.. Não beber antes de dirigir.. Diminuir a velocidade e deixar

uma distância maior entre seuveículo e outros.

. Estar atento a animais na pistaem áreas desertas.

. Sair da pista em local seguro edescansar, se estiver cansado.

. Mantenha limpos interna eexternamente o para-brisa etodos os vidros de seu veículo.O reflexo da sujeira à noite émuito pior que durante o dia.Mesmo a parte interna podeficar embaçada devido à sujeira.A fumaça de cigarros tambémembaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

. Lembrar-se de que os faróisiluminam menos a pista nascurvas.

Estradas em regiõesmontanhosasDirigir em encostas ou emmontanhas é diferente de dirigir emterreno plano ou ondulado. Se vocêdirigir regularmente em terrenoíngreme, ou se estiver pensandoem visitar este tipo de território,deverá tomar algumas precauções.

Para tornar suas viagens maisseguras e agradáveis:. Mantenha o veículo em bom

estado. Verifique o nível detodos os fluidos e também osfreios, pneus e sistema dearrefecimento.

. Aprenda a descer ladeiras. Nãoconfie só nos freios. Deixetambém o motor ajudar naredução da velocidade. Passepara uma marcha mais reduzida;assim você reduzirá avelocidade sem abusar dosfreios.

{ Cuidado

Se você não reduzir a marcha, osfreios poderão ficar tão quentesque não funcionarão bem.Reduza a marcha para que omotor auxilie os freios ao desceruma ladeira íngreme. Dirigir emponto morto ou com a ignição

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 198: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-14 Condução e operação

Cuidado(Continuação)

desligada é muito perigoso. Osfreios terão que fazer um trabalhoextra. Ficarão excessivamentequentes e não serão eficazes. Aodescer uma ladeira, mantenha aignição ligada e use uma marchaapropriada.

. Aprenda a subir ladeiras. Engateuma marcha mais reduzida.Para fins de arrefecimento,mantenha a marcha menosacelerada que lhe permitatrafegar na velocidade desejadasem esquentar demais o motor.Mantenha-se na sua mão emrodovias de mão dupla emladeiras ou montanhas. Nãoultrapasse a faixa divisória daspistas no centro da estrada.

Mantenha a velocidade que lhepermita ficar em sua própriamão. Assim você não terásurpresas com motoristas quevenham na direção oposta.A ultrapassagem em aclives émais demorada. Mantenhadistâncias seguras emultrapassagens. Facilite aultrapassagem de outrosveículos.

. Ao dirigir em aclives, fiqueatento a bloqueios resultantesde acidentes ou veículos emsituações de emergência.

. Estradas montanhosas podemcarecer de sinalizaçãoadequada. Indicações de longotrecho em aclive/declive,proibido ultrapassar, risco dequeda de pedras ou ventotransversal são algunsexemplos. Fique alerta e dirijacom atenção.

Se o veículo atolarNunca movimente as rodas se oveículo atolar. O método conhecidocomo balanço pode ajudar adesatolá-lo, mas tenha cuidado.

{ Cuidado

Se girarem a alta velocidade, ospneus poderão estourar,causando ferimentos a você e aoutras pessoas. A transmissão ououtros componentes podemsuperaquecer. Em caso deatolamento, gire as rodas omenos possível. Não gire avelocidades superiores a 55 km//h, como indicado no velocímetro.

Nota: Girar as rodas poderácausar avarias em componentes doveículo e também dos pneus. Atransmissão poderá ser danificadase as rodas giram em altavelocidade ao alternar paramarchas mais altas ou mais baixas.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 199: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-15

Balançar o veículo parasoltá-lo

O método do balanço poderá ajudarquando o veículo está atolado. Parafazer isso, o motorista deve seguiros passos abaixo.

1. Gire a direção para a esquerdae para a direita para limpar aárea em torno das rodasdianteiras.

2. Passe o câmbio entre R (Ré) euma marcha de avanço, girandoas rodas o mínimo possível.Para evitar o desgaste datransmissão, aguarde até que asrodas parem de girar antes detrocar a marcha.

3. Solte o pedal do aceleradorenquanto troca de marcha epressione levemente o pedal doacelerador quando atransmissão estiver engatada.Girar lentamente as rodas parafrente e para trás causa ummovimento de balanço que podeliberar o veículo.

4. Se o veículo continuar atoladoapós algumas tentativas, eledeverá ser rebocado.

Partida e operação

Amaciamento deveículo novoUse as seguintes precauções paraos primeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo e aumentarsua vida útil:. Evite partidas com aceleração

total.. Não acelere o motor.. Evite paradas bruscas, exceto

em emergências. O quepermitirá que os seus freiosassentem adequadamente.

. Evite partidas rápidas,acelerações súbitas e direçãoem alta velocidade, para evitardanificar o motor e paraeconomizar combustível.

. Evite aceleração total emmarcha lenta.

. Não reboque nenhum outroveículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 200: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-16 Condução e operação

Partida do motor

Posições da ignição

0: Ignição desligada

1: Ignição ligada

2: Partida

{ Perigo

Não gire a chave para a posição0 ou 1 enquanto dirige.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

O veículo e o auxílio de frenagemnão funcionarão, causando danosao veículo, ferimentos ou atémesmo a morte.

{ Cuidado

Não deixe a chave na posição 1por intervalos de tempo longosenquanto o motor não estiverfuncionando.

Isto descarregará a bateria.

Partida do motor com a chavede ignição. Gire a chave para a posição 1.. Transmissão manual: acione a

embreagem.. Transmissão automática: pise o

freio e mova a alavanca seletorapara P ou N.

. Não acelere.

. Gire a chave para a posição 2.

Antes de dar nova partida ou paradesligar o motor, gire a chave devolta para 1.

{ Cuidado

Não opere o motor de partida pormais de 10 segundos por vez.Isto poderá danificar o motor departida ou descarregar a bateria.

Estacionamento. Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione omais firmemente possível emsituações de declive ou de

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 201: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-17

aclive. Pressione o pedal dofreio ao mesmo tempo parareduzir a força operacional.

. Desligue o motor e a ignição.

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou em umaclive, para transmissão manual,engate a primeira marcha ou,para transmissão automática,ajuste a alavanca seletora paraP antes de desligar a ignição.Em um aclive, gire as rodasdianteiras para fora do meio-fio.

Se o veículo estiver em umdeclive, para transmissãomanual, engate a marcha à réou, para transmissãoautomática, ajuste a alavancaseletora para P antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção domeio-fio.

. Feche os vidros.

. Trave o veículo e ative osistema de alarme antifurto.

Estacionando sobreobjetos que podemqueimarAntes de estacionar o veículo,certifique-se de que o terreno nãopossui qualquer material inflamávelcomo grama, arbustos, gotas decombustível, etc. O escapamento équente e poderá acarretar umincêndio.

{ Cuidado

Objetos inflamáveis poderãotocar em partes do escapamentosob o veículo e queimar. Nãoestacione sobre papéis, folhas,grama seca ou outras coisas quepossam queimar.

Sistema deescapamento

{ Perigo

Os gases do escapamento domotor contêm monóxido decarbono venenoso, que é incolore inodoro e pode ser fatal seinalado durante algum tempo.Se os gases do escapamentopenetrarem no veículo, abra osvidros. Repare a causa da falhaem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Evite conduzir com a tampa docompartimento de carga aberta,caso contrário podem entrargases do escapamento noveículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 202: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-18 Condução e operação

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

{ Atenção

Não mantenha o motorfuncionando em áreas fechadaspor mais tempo que o necessáriopara manobrar o veículo, porqueo monóxido de carbono (CO), quenão tem cor ou cheiro, é mortalse inalado durante algum tempo.

Defeitos ou funcionamento irregulardo motor depois de uma partida afrio, perda significativa da potênciado motor e outras anomalias podemindicar defeito no sistema deignição. O veículo precisa serrebocado. Busque a assistência deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Cuidados com o conversorcatalítico

Caso entre combustível nãoqueimado no conversor catalítico,este componente poderásuperaquecer e serirreparavelmente danificado.Portanto, evite o seguinte:. Insistir no procedimento de

partida quando o motorapresentar dificuldades paraligar.

. Demorar demais com o motor dearranque.

A penetração de água na tubulaçãode descarga pode danificar oconversor catalítico, pois eletrabalha em alta temperatura.

Evite a aplicação de qualquerproduto sob o chassi do veículo.Alguns produtos químicosaumentam o risco de incêndio.

O uso de combustível com alto teorde enxofre pode provocar, sobdeterminadas condições dedireção, a presença de um odordesagradável e inócuo provenientedos gases do escapamento.

Para garantir um nível baixo deemissões de poluentes e alongevidade do sistema doconversor catalítico, todos osserviços de manutenção deverãoser realizados em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 203: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-19

TransmissãoautomáticaA transmissão automática permite atroca de marcha manual (modomanual) ou automática (modoautomático).

Visor da transmissão

O modo e/ou a marcha selecionadaé mostrado no visor da transmissão.

Alavanca seletora

P: Posição de estacionamento, asrodas estão travadas, engatesomente quando o veículo estáestacionado e o freio deestacionamento está acionado

R: Marcha à ré, engate somentequando o veículo estiverestacionado

N: Ponto morto

D: Modo automático com todas asmarchas

M: Modo manual

O movimento entre certas posiçõesde marchas exigem que o botão deliberação, na parte frontal daalavanca seletora, sejapressionado.

Pressione o pedal do freio eempurre o botão de liberação paraliberar a alavanca da posição P.

Para mudar para as posições P, M eR, pressione o botão de liberação.

Para ligar o motor, a alavancaseletora deve estar na posição Pou N.

Não acelere ao engatar a marcha.Nunca pressione o pedal doacelerador e o pedal do freio aomesmo tempo.

Quando uma marcha é engatada, oveículo começa a se moverlentamente quando o freio éliberado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 204: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-20 Condução e operação

{ Cuidado

Não mude para neutro enquantoo veículo estiver se movendo.Isso poderá causar danos àtransmissão e ferimentospessoais.

Modo manual

Mova a alavanca seletora para aposição M.

Pressione o botão de troca demarcha localizado na alavancaseletora.

UP (+): para mudar para umamarcha mais alta

DOWN (−): para mudar para umamarcha mais baixa

Para manter os níveis necessáriosde desempenho e de segurança doveículo, o sistema poderá nãoexecutar certas trocas de marchaquando a alavanca seletora foroperada.

No modo manual, as reduções demarcha são feitas automaticamentequando o veículo reduz avelocidade. Quando o veículo para,a 1ª é selecionadaautomaticamente.

Para fornecer mais torque de motorem uma situação de emergência,reduções de marcha tambémpodem ocorrer se o pedal doacelerador for totalmentepressionado. Aumentos de marcha

também são possíveis se a rotaçãodo motor atinge a velocidademáxima permitida (corte).

{ Cuidado

Mude de marcha de acordo comas condições da pista.

Freio do motor

Para utilizar o efeito de frenagem domotor, selecione uma marcha maisbaixa ao dirigir em declives.

Balançar o veículo

Balançar o veículo só é permitido seele atolar na areia, lama ou neve.Mova a alavanca seletora entre D eR repetidamente. Não acelere omotor.

Estacionamento

Acione o freio de estacionamento,engate P e remova a chave daignição.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 205: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-21

Programas eletrônicos decondução. Após uma partida a frio, o

programa de temperaturaoperacional aumenta avelocidade do motor para trazero conversor catalíticorapidamente à temperaturanecessária.

. A função automática de câmbioneutro alterna automaticamentepara marcha lenta quando oveículo está parado com umamarcha à frente engatada.

Kickdown

Se o pedal do acelerador fortotalmente pressionado,dependendo da rotação do motor, atransmissão muda para umamarcha menor.

FalhaEm caso de falha, a luz indicadorade funcionamento incorreto *acenderá. A transmissão não muda

mais automática nem manualmente,pois está travada em umadeterminada marcha.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Corte de correnteCaso haja uma interrupção nofornecimento de energia, a alavancaseletora não poderá ser movida daposição P. A chave da ignição nãopode ser retirada da fechadura daignição.

Se a bateria estiver descarregada,dê a partida no veículo usandocabos auxiliares, consulte Partidado Motor com Cabos Auxiliares napágina 10-50.

Se a bateria não for a causa dafalha, libere a alavanca seletora eremova a chave de ignição da travada ignição.

Liberação da alavanca seletora

1. Aplique o freio de mão.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 206: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-22 Condução e operação

2. Abra a tampa à direita daalavanca seletora.

3. Insira uma chave de fenda noorifício até que a alavancadestrave, mova a alavancaseletora da posição P para aposição N.

4. Feche a tampa.

Transmissão manual

Posições da alavanca de mudança:

) : Ponto morto

1 a 5: Primeira à quinta marcha

R: Marcha à ré

Marchas para frente

Aperte o pedal da embreagem emovimente a alavanca de acordocom o esquema. Ao engatar umareduzida, não acelere demais omotor.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 207: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-23

Marcha à ré

Pressione o pedal da embreagem,puxe o anel para cima e pressione aalavanca de câmbio na direção daposição R.

Nota: Coloque a alavanca decâmbio na posição R (marcha à ré)somente quando o veículo estiverparado e alguns segundos apóspressionar o pedal da embreagem.

Se a marcha não engatar comfacilidade, retorne a alavanca devolta ao neutro e retire o pé daembreagem, pressione novamentee mova a alavanca de mudança.

Nota: O módulo eletrônico nãoevita danos ao motor devido a picosde alta rotação no caso dereduções de marcha inadequadas.Por exemplo:. Ao tentar alternar da 4ª para 5ª

marcha é engatada a 3ª marchapor engano.

. Desengatar o motor em umdeclive longo (e ao engatarnovamente, usar uma marchamuito baixa).

Sob essas hipóteses, apesar dofuncionamento do móduloeletrônico, a rotação do motoraumentará seja qual for aquantidade de injeção decombustível. Isto poderá ultrapassaros limites de tolerância e levar adanos graves aos componentesinternos do motor.

FreiosO sistema de frenagemcompreende dois circuitos defrenagem independentes.

Em caso de falha do circuito defrenagem, o veículo ainda pode serfreado usando o outro circuito defrenagem. Contudo, o efeito defrenagem só é obtido quando opedal de freio é pressionadofirmemente. É necessário muitomais força para isso. A distância defrenagem é ampliada. Busque aassistência de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevroletantes de continuar a viagem.

Quando o motor não estáfuncionando, o suporte da unidadedo servofreio desaparece depoisque o pedal do freio é pressionadouma ou duas vezes. O efeito defrenagem não é reduzido, mas afrenagem requer uma forçasignificativamente maior. Éespecialmente importantelembrar-se disso ao ser rebocado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 208: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-24 Condução e operação

{ Cuidado

Se um dos circuitos falhar, opedal do freio deverá serpressionado com pressão maior,e a distância de frenagem poderáaumentar. Inspecione e repare osistema de freios em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Se o pedal do freio puder serpressionado mais do que onormal, os freios podem estarprecisando de reparo.

Consulte imediatamente umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

{ Cuidado

Não dirija com o pé apoiado nopedal do freio. Isto acelerará odesgaste dos componentes do

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

freio. Os freios poderãosuperaquecer, resultando em umadistância de frenagem mais longae condições inseguras.

{ Atenção

Após dirigir em locais alagados,lavar o veículo ou usarexcessivamente os freios aodescer uma ladeira acentuada, osfreios poderão perdertemporariamente seu poder defrenagem. Isto poderá ocorrerdevido a componentes do freiomolhados ou superaquecidos.

Caso os freios percamtemporariamente o poder defrenagem devido aosuperaquecimento: Alterne para

(Continuação)

Atenção(Continuação)

uma marcha mais lenta ao descerladeiras. Não aplique os freioscontinuamente.

Se seus freios perderem apotência temporariamente devidoà umidade nos componentes, oprocedimento abaixo ajudará arestaurar o desempenho normal:

1. Verifique se há outrosveículos atrás de você.

2. Mantenha uma velocidadesegura, com bastanteespaço para trás e para oslados.

3. Acione os freios levementeaté que o desempenho sejarestaurado.

Consulte Luz de advertência dosistema de freios e de embreagemna página 5-18.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 209: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-25

Sistema de freiosantiblocantes (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.

O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.

O controle do ABS é notado pormeio de um pulso no pedal do freioe do ruído do processo de ajuste.

Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freiototalmente pressionado por todo oprocesso de frenagem, apesar dofato de o pedal estar pulsando.Não reduza a pressão no pedal.

O controle de ABS pode serreconhecido pela vibração e peloruído do processo de ABS.

Não diminua a força deacionamento do pedal de freio.

Ao ligar o veículo depois que aignição for ligada, você poderá ouvirsons mecânicos. Isto é normaldurante a preparação do ABS.

Dependendo da gravidade dafrenagem de emergência, o veículopoderá piscar as luzes de freiocomo um aviso para os outrosveículos.

Consulte Luz de advertência dosistema de freio antiblocante (ABS)na página 5-19.

Falha

{ Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem mais brusca que onormal. Os benefícios oferecidospelo ABS deixam de estardisponíveis. Enquanto as rodasestiverem travadas, o controle dedireção do veículo será perdido eele poderá desviar de sua rota.

Repare a causa da falha em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Freio de estacionamento

Acione sempre o freio deestacionamento com firmeza, semoperar o botão de liberação, eacione o mais firmemente possívelem declives ou em aclives.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 210: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-26 Condução e operação

Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.

Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio aomesmo tempo.

Consulte Luz de advertência dosistema de freios e de embreagemna página 5-18.

{ Cuidado

Nunca aplique o freio deestacionamento com o veículoem movimento. Isto poderá fazero veículo rodar e causarferimentos.

Assistência de frenagemSe o pedal do freio for pressionadode forma rápida e enérgica, a forçamáxima de frenagem será aplicadaautomaticamente (frenagem total).

Mantenha uma pressão contínuano pedal do freio pelo temponecessário para a frenagem total.A força máxima de frenagem éreduzida automaticamente quandoo pedal do freio é liberado.

Controle develocidade decruzeiro

Controle de velocidadede cruzeiro (se equipado)

O controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidades de cerca de 40 a140 km/h. Desvios das velocidadesarmazenadas podem ocorrer aodirigir em aclives ou em declives.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 211: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-27

Não use o controle de velocidadede cruzeiro se não for prudentemanter uma velocidade constante.

Com a transmissão automática, érecomendado ativar o controle develocidade de cruzeiro no modoautomático.

{ Cuidado

Quando o controle de velocidadede cruzeiro e a transmissãoautomática estão no modomanual, a troca de marcha nãoocorrerá automaticamente. Senecessário, a troca de marchasdeve ser feita pelo motorista.

Consulte o indicador de controle ILuz indicadora do controle develocidade de cruzeiro (seequipado) na página 5-21.

Ligando

Pressione o botão I. O indicador

de controle I acende em brancono painel de instrumentos.

Ativação

Acelere até a velocidade desejada egire o botão giratório para SET/−. Avelocidade atual é armazenada emantida. O indicador de controle Ipassa de branco para verde paraindicar que o controle de velocidadede cruzeiro está ativo. O pedal doacelerador pode ser liberado.

A velocidade do veículo pode seraumentada pressionando o pedaldo acelerador. Quando o pedal doacelerador é liberado, a velocidadearmazenada anteriormente éretomada.

Aumentar a velocidade

Botão do controle de velocidadede cruzeiro

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, segure o botãogiratório para RES/+ ou pressionebrevemente para RES/+ váriasvezes; a velocidade aumentacontinuamente ou em incrementospequenos.

Pedal do acelerador

Com o controle de velocidade decruzeiro, acelere até a velocidadedesejada e armazene-a girandopara SET/−.

Reduzir a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, segure o botãogiratório para SET/- ou virebrevemente para SET/- váriasvezes; a velocidade reduzcontinuamente ou em incrementospequenos.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 212: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-28 Condução e operação

Desativação

Pressione o botão [. O indicador

de controle I acende em brancono painel de instrumentos. Ocontrole de velocidade de cruzeiro édesativado. A velocidadearmazenada é memorizada.

O controle de velocidade decruzeiro é automaticamentedesativado quando:. A velocidade do veículo é

inferior a aproximadamente40 km/h.

. O pedal do freio é pressionado.

. A alavanca seletora está em N.

Retomar velocidadearmazenada

Gire o botão para RES/+ em umavelocidade superior a 40 km/h. Avelocidade armazenada será obtida.O indicador de controle I passade branco para verde para indicarque o controle de velocidade decruzeiro está ativo.

Para desligar

Pressione o botão I. O indicador

de controle I desliga. Avelocidade armazenada é apagada.Desligar a ignição também apaga avelocidade armazenada.

Combustível

CombustívelrecomendadoPodem ser usados combustíveiscom qualquer porcentagem deetanol ou gasolina. O combustíveldeve ser aprovado pela legislaçãode seu país.

O uso de combustível comclassificação de octano muito baixapoderá reduzir a potência e o torquedo motor e aumentar ligeiramente oconsumo de combustível.

{ Cuidado

Utilizar combustível com umíndice de octanasdemasiadamente baixo podeprovocar combustãodescontrolada e danos no motor.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 213: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (29,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-29

Aditivos paracombustível

Veículos com o sistema SPE/4- (etanol e gasolina)

Recomendamos a adição de umfrasco de aditivo ACDelcoFlexpower a cada quatroabastecimentos completos ou 200 Ldo tanque de combustível, nasseguintes condições:. Em veículos que não forem

dirigidos por mais de duassemanas ou só forem usadospara curta distância e nemtodo dia.

. Em veículos em que aditivospara combustível não sejamnormalmente usados.

{ Cuidado

Nunca use aditivo para gasolinaem etanol e vice-versa.

Reservatório de partidaa frio

Para veículos com sistemaSPE/4 - motores etanol egasolina

Abastecimento do tanque

Verifique semanalmente o nível doreservatório de combustível parapartida a frio e assegure-se demantê-lo sempre cheio.

Recomendamos abastecer oreservatório de partida a friopreferencialmente com gasolina de

alta octanagem - IAD 95 (ÍndiceAnti-Detonante) ou RON 100, ousuperior. Consulte as opçõesdisponíveis no posto de combustívelde sua preferência. Na falta desseproduto, use gasolina aditivada, queconserva suas propriedades pormais tempo do que a gasolina tipoC comum.

{ Cuidado

Abasteça o reservatório departida a frio somente comgasolina. O veículo pode serseriamente danificado se oreservatório de partida a frio forabastecido com outrocombustível (por exemplo, diesel,etanol etc.), gasolina de baixaqualidade ou adulterada.

Para reabastecer, siga osprocedimentos:

1. Desligue o motor.

2. Abra o capô.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 214: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (30,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-30 Condução e operação

3. Retire a tampa do reservatóriode partida a frio, girando-a nosentido anti-horário.

4. Ao reabastecer o reservatório,verifique o nível a partir do bicode enchimento, pois a marca dereferência não está visível.

5. Recoloque a tampa doreservatório de partida a frio,girando-a no sentido horário.

6. Feche o capô.

Abastecendo o tanque

{ Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.

Ao reabastecer siga as instruçõesoperacionais e de segurança doposto de gasolina.

{ Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume ou provoquechamas e/ou faíscas abertas.

Se o veículo tiver cheiro decombustível, repare a causadessa situação imediatamenteem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

{ Cuidado

Se utilizar um combustível degrau inadequado ou colocaraditivos para combustívelincorretos no tanque decombustível, o motor e oconversor catalítico poderão serseriamente danificados.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Ao abastecer o tanque,certifique-se de utilizar ocombustível correto (gasolina ouetanol) correspondente aoveículo. O veículo poderá serseriamente danificado casoabasteça diesel em umveículo flex.

{ Cuidado

Em caso de combustívelinadequado, não ligue a ignição.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível estálocalizada na parte traseira direitado veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 215: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (31,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Condução e operação 9-31

Para veículos sem travas elétricasdas portas, a tampa de enchimentode combustível deve ser aberta coma chave. Libere a portinhola dobocal de abastecimento decombustível puxando a portinhola.

Para veículos equipado com travaselétricas das portas, solte a tampade enchimento de combustívelpressionando o botão K do sistemade travamento central ou o controleremoto e puxe a tampa para abri-la.

{ Cuidado

Limpe imediatamente todocombustível que transbordar.

Nota: Para evitar danificar orecipiente, que recoleta os gasesoriundos do tanque de combustívele, consequentemente, reduz acontaminação do ambiente,reabasteça o tanque de combustívellentamente e, após a terceiradesconexão automática do bocal deabastecimento da bomba,interrompa o reabastecimento.

Tampa do tanque decombustível

Somente uma tampa genuínaoferece funcionalidade total.

Sistema SPE/4 - motores aetanol e gasolina

Qualquer proporção de etanol egasolina pode ser usada.

O sistema de injeção eletrônica decombustível, através de sinaisrecebidos de diversos sensores,ajusta o funcionamento do motor deacordo com o combustível a serusado. Tenha certeza da origem docombustível. O uso de combustívelcom especificação inadequadapode causar danos irreversíveisao motor.

Depois de reabastecer, dirija oveículo por aproximadamente10 minutos, especialmente se ocombustível predominante tiver sidoalterado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 216: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (32,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

9-32 Condução e operação

Ao dar a partida no motor cometanol pela manhã, segure a chavepor cerca de 3 segundos. Se omotor não der a partida na primeiratentativa, aguarde cerca de10 segundos e tente novamente.Depois de três tentativas, segure opedal do acelerador totalmentepressionado até que o motor dê apartida. Retire o pé do pedal doacelerador imediatamente.

A etiqueta adesiva localizada natampa de enchimento decombustível do veículo contém umaindicação do tipo de combustível.

Nota: Verifique o nível noreservatório de partida a frio emantenha-o sempre abastecido (depreferência com gasolina aditivada).

Evite danos

Nunca use um combustível que nãoatenda as recomendações dequalidade ou que contenha aditivosmetálicos à base de manganês.Nunca adicione um aditivo aotanque de combustível de seuveículo recomendado paracombustíveis diferentes, pois omotor, os injetores de combustível,o catalisador e todos os sensoresdo sistema anticontaminaçãoprovavelmente sofrerão danosgraves que não serão cobertos pelagarantia do veículo.

Bicos injetores

Os bicos injetores dos veículosChevrolet são do tipo autolimpantese não requerem nenhuma limpezaperiódica.

Filtro de combustível

Troque o filtro de combustível deacordo com os intervalosrecomendados no Plano deManutenção.

Nota: Como ele trabalha sob umapressão mais alta que os sistemasconvencionais, o sistema de injeçãode combustível exige algunscuidados de manutenção.Troque o filtro e as mangueiras decombustível somente por peçasoriginais GM.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 217: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-1

Cuidados com oveículo

Informações geraisAcessórios e alterações . . . . . 10-2Levantamento do veículo . . . . 10-5Interruptor de desconexão dabateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Armazenamento doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Informações sobreemissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

Verificações no veículoComo fazer reparos . . . . . . . . . 10-8Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9Vista geral do compartimentodo motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 10-12Fluido da transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Fluido de transmissãomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-15Líquido de arrefecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16

Superaquecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-19Fluido da direçãohidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Líquido do lavador . . . . . . . . . . 10-21Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-22Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Substituição de lâmpadasSubstituição delâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . 10-27

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . 10-29Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-31Lâmpada da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Sistema elétricoFusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Caixa de fusíveis docompartimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34

Caixa de fusíveis do painelde instrumentos . . . . . . . . . . . 10-37

Ferramentas do veículoFerramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42

Rodas e pneusRodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-42Especificação dos pneus . . . 10-42Pressão dos pneus . . . . . . . . . 10-43Inspeção dos pneus . . . . . . . . 10-43Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . 10-44Qual o momento parasubstituir os pneus . . . . . . . . 10-45

Pneu e roda de tiposdiferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46

Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-46Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-47

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 218: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-2 Cuidados com o veículo

Partida do motor com cabosauxiliaresPartida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

ReboqueReboque do veículo . . . . . . . . 10-52

Cuidados com a aparênciaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-53Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-55

Informações gerais

Acessórios e alteraçõesVisando atender seus requisitos deconforto e personalização doveículo, a General Motorsdesenvolve e oferece opcionais defábrica e acessórios aprovadospara instalação por meio daConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Este manual foi impresso na dataindicada na capa e contéminformações baseadas em umveículo totalmente equipado com osopcionais e acessórios disponíveisna data especificada na capa. Poristo, poderá haver diferenças entreo conteúdo do Manual e aconfiguração do seu veículo, quepode não ter alguns dos itens alimencionados.

Recomendamos a Concessionáriaou a Oficina Autorizada Chevroletpara obter informações sobre asopções existentes e os acessóriosdisponíveis.

A General Motors reserva-se odireito de implementar quaisqueralterações em seus produtos paraatender a qualquer momento assolicitações e expectativas docliente.

Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos ecomponentes aprovados pelafábrica específicos para o seu tipode veículo. Não podemos avaliar ougarantir a confiabilidade de outrosprodutos - ainda que tenhamaprovação concedida por entidadereguladora ou similar.

No caso de qualquer discrepânciaentre os componentes identificadose o conteúdo deste manual, noteque o catálogo de venda contendoinformações, ilustrações eespecificações atualizadas até adata da fabricação do veículo estádisponível em todas asConcessionárias e deverá estardisponível para sua referência, como objetivo de esclarecer quaisquerdúvidas.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 219: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-3

A fatura de venda do veículoemitida na sua Concessionáriadetalha todos os itens, opcionais eacessórios instalados originalmente.A referida fatura, junto com o Guiade venda supracitado, deverão serconsultados sempre que se aplicara garantia da General Motors aosseus produtos.

Não faça nenhuma modificação nosistema elétrico, por exemplo,alterações nas unidades de controleeletrônico (chip tuning).

Nota: Devido à tecnologia aplicadano sistema eletrônico, não instalequalquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno noschicotes elétricos do veículo, comodo alarme, dos vidros elétricos, dastravas elétricas, da ignição e/ou docombustível, do sistema de áudio(por exemplo, rádio e módulo depotência), sistema de arcondicionado, iluminação auxiliar,dentre outros. Assim, o veículopode sofrer danos, como avariaelétrica, falha de comunicação entreos componentes eletrônicos, sua

imobilização ou até mesmo incêndiodevido à sobrecarga do sistema.ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.

A Rede de Concessionárias ou asOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessóriosgenuínos que são compatíveis como sistema eletrônico disponível noveículo.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país.

Código QR

Este código permite o acesso diretoa toda a gama de acessórios no siteda Chevrolet por meio de seu:. iPhone. Smartphone. Tablet

Nota: Consulte o guia do usuáriodo fabricante do telefone celular ouentre em contato com o fornecedordo telefone para saber se esserecurso é suportado.

Sistema de bagageiro do teto

{ Atenção

Caso algo seja carregado naparte superior do veículo que émais longo ou largo que obagageiro - como painéis,compensados ou um colchão - ovento poderá arrastá-lo enquantoo veículo é conduzido. O itemque está sendo transportadopoderá ser rasgado

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 220: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-4 Cuidados com o veículo

Atenção(Continuação)

violentamente e isto poderácausar uma colisão e danos aoveículo. Nunca carregue algomais longo ou largo que obagageiro na parte superior doveículo a menos que use umacessório de transportecertificado GM.

A carga máxima para o sistemade bagageiro do teto original daGeneral Motors é de 45 kgdistribuída.

Nota: Caso haja carga nobagageiro com peso superior a 45kg ou que seja mais longa ou largaque as laterais do veículo, elapoderá danificar o bagageiro.Instale a carga de modo que estejadistribuída uniformemente entre asbarras transversais certificando-sede que esteja bem presa.

Não exceda o limite de alturapermitido.

Certifique-se de que as barrastransversais e a carga estão bempresas para evitar danos ou perdada carga enquanto dirige. A cargano bagageiro do teto aumentará aaltura do centro de gravidade doveículo. Evite velocidades altas,partidas súbitas, curvasacentuadas, frenagens súbitas oumanobras abruptas; caso contráriopoderá acarretar a perda decontrole. Caso dirija uma distâncialonga em vias mal feitas ou a altasvelocidades, pare ocasionalmente oveículo para se certificar de que acarga permanece em seu lugar.

Não exceda a capacidade máximado veículo ao carregá-lo.

Verifique que toda a carga estejabem presa para evitar danos ouperda ao dirigir.

Sempre que usar o sistema debagageiro do teto, verifique se aantena (se equipado) não estáobstruindo a área que está sendo

usada pelo bagageiro do teto oupela carga. Se o sistema debagageiro do teto ou a cargaestiverem obstruindo antena,remova a antena para evitarqualquer dano ao veículo ou àantena.

Consulte Suporte de antena fixo napágina 7-13.

Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet

É importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia, você poderá levá-lo naConcessionária ou na OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora o período degarantia, para ser atendido porprofissionais altamente qualificados.Se for necessária qualquerexplicação adicional, procure oGerente de Serviços.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 221: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-5

{ Cuidado

Este veículo foi projetado tendoem mente, dentre outrosaspectos, a segurança total deseus passageiros. Dessa forma,sua montagem na fábrica usaparafusos com adesivotrava-rosca. Se os parafusosforem removidos por algumarazão, deverão ser substituídospor novos parafusos genuínoscom o código correto. Além disso,também será essencial umalimpeza efetiva da peça que forfixada com o parafuso comadesivo trava-rosca, paraassegurar um aperto perfeito euma reação fisico-química eficazdos compostos químicos detravamento ao usar um parafuso

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

novo. Assim, recomendamosenfaticamente que os sistemasde segurança do veículo (freios,bancos, suspensão, cintos desegurança, etc.), bem comoserviços que afetemindiretamente tais sistemas,sejam sempre executados pelaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Para obtermais detalhes, entre em contatocom uma Concessionária ou umaOficina Autorizada Chevrolet.

Levantamento do veículo

O local dos pontos de apoio de umelevador ou macaco tem de seraplicado somente nos locaisindicados nas figuras, nas porçõesdianteira e traseira, nas áreas entreo local para instalação do macaco eas caixas das rodas.

Nota: Se os apoios doselevadores ou os macacos foremmetálicos, use uma proteção deborracha para evitar danos aoveículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 222: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-6 Cuidados com o veículo

Interruptor dedesconexão da bateriaDesconectar

1. Abra o capô.

2. Certifique-se de desligar todosos sistemas elétricos, como osistema de áudio, faróis,lanternas traseiras, sistema dealarme antifurto e acessórios.Certifique-se de desligar aignição.

3. Feche todas as portas doveículo e não ative o alarmeantifurto.

4. Remova o protetor da bateria(se equipado).

5. Retire a porca da extremidadedo terminal negativo.

6. Retire o terminal do borne dabateria.

Conectar

1. Certifique-se de que a igniçãoestá desligada. Abra o capô einstale a ponta do terminal noterminal da bateria.

2. Aperte a porca da extremidadedo terminal negativo.

3. Instale o protetor da bateria (seequipado).

4. Feche o capô.

Nota: Antes de trabalhar noveículo, consulte o item "Prevençãode danos aos componenteseletrônicos" em Bateria napágina 10-23.

Armazenamento doveículo

Inatividade por períodoprolongado

Se o veículo precisar ficar guardadodurante vários meses:. Lave e encere o veículo.. Limpe e proteja as vedações de

borracha.. Troque o óleo do motor.. Esgote o reservatório do líquido

do lavador.. Verifique o anticongelante e a

proteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

. Calibre a pressão dos pneuspara o valor especificado paracarga total.

. Estacione o veículo em localseco e bem ventilado. Engate aprimeira ou a marcha à ré paraevitar que o veículo sedesloque.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 223: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-7

. Não acione o freio deestacionamento.

. Desconecte a bateria, consulteInterruptor de desconexão dabateria na página 10-6

. Feche o capô.

Retorno à condição deatividade

Quando o veículo for recolocado emoperação:. Conecte a bateria, consulte

Interruptor de desconexão dabateria na página 10-6

. Verifique a pressão dos pneus.

. Encha o reservatório do líquidodo lavador.

. Confira o nível de óleo do motor.

. Confira o nível do líquido dearrefecimento.

Informações sobreemissões

. O nível máximo de emissão deCO (monóxido de carbono)permitido para a sincronia demarcha lenta e igniçãoespecificada (avanço inicial) éde 0,5%. Isto se aplica aocombustível padrão especificadopara testes de emissão.

. A descarga de emissões pelocárter de óleo para a atmosferadeve ser zero em qualquercondição do veículo.

. Veículos equipados com osistema SPE/4 têm um sistemaantipoluição de gás evaporativodo tanque de combustível(cânister).

. Este veículo atende os limitesde emissão, como o Programapara Controle da Poluição doAr por Veículos Motorizados(PROCONVE), de acordo com aResolução 18/86 do CONAMA eatualizações vigentes na data defabricação.

. A rotação da marcha lenta não éregulável. O módulo de controleeletrônico (ECM) calculaeletronicamente a porcentagemde CO e os ajustes da marchalenta.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 224: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-8 Cuidados com o veículo

. Nos veículos com sistema SPE//4 - etanol e gasolina - qualquermistura de etanol e gasolina, emqualquer proporção, pode serusada. O sistema de injeçãoeletrônica de combustível,através de sinais recebidos dediversos sensores, ajusta ofuncionamento do motor deacordo com o combustível a serusado. Certifique-se da origemdo combustível, pois se estiveradulterado poderá causar danosirreversíveis ao motor.

. Convém usar, de preferência, ocombustível aditivado dospostos.

Nota: O uso de combustível quenão seja o especificado poderácomprometer o desempenho doveículo, causar danos ao sistemade injeção ou até danificar o motor.Esse tipo de dano não é cobertopela garantia do veículo.

Verificações noveículo

Como fazer reparos

Veículos com sistema de arcondicionado.

Veículos sem sistema de arcondicionado.

{ Atenção

Execute verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.

A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 225: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-9

{ Perigo

O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta. Nãotoque nele.

Capô

Abertura

Puxe a alavanca de liberação edevolva-a à posição original.

O capô ficará parcialmente aberto epreso somente pela trava.

Puxe a trava de segurança para olado do passageiro e abra o capô.

{ Atenção

Quando o motor estiver quente,certifique-se de tocar apenas noisolamento de espuma do suportedo capô para evitar queimaduras.

Para manter o capô aberto, encaixea haste de sustentação na furaçãoda tampa.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 226: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-10 Cuidados com o veículo

Fechamento

Antes de fechar o capô, pressione ahaste de sustentação para dentrodo prendedor.

Para fechar o capô, abaixegradualmente e, finalmente, deixe-ocair devido ao peso. Certifique-sesempre se o capô está bemfechado, tentando abri-lo. Caso nãoesteja bem fechado, repita aoperação de fechamento.

{ Atenção

Sempre observe as seguintesprecauções:

. Puxe a borda frontal do capôpara certificar-se de queesteja bem travado antes dedirigir o veículo.

. Não puxe a alavanca dedestravamento do capôenquanto o veículo estiverem movimento.

. Não dirija o veículo com ocapô aberto. Um capô abertoatrapalhará a visão domotorista.

. Operar o veículo com o capôaberto poderá levar a umacolisão, resultando em danosao veículo ou outrapropriedade, ferimentos ouaté mesmo a morte.

{ Cuidado

Não empurre o capô para baixose ele estiver sendo mantidoaberto pela haste.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 227: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-11

Vista geral do compartimento do motor

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 228: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-12 Cuidados com o veículo

1. Filtro de ar do motor/elementona página 10-15

2. Reservatório de partida a frio napágina 9-29

3. Reservatório do fluido de freios.Consulte Fluido de freios napágina 10-22.

4. Bateria na página 10-23

5. Caixa de fusíveis docompartimento do motor napágina 10-34

6. Reservatório do fluido dolavador. Consulte Fluido dolavador na página 10-21.

7. Reservatório do líquido dearrefecimento do motor.Consulte Líquido dearrefecimento do motor napágina 10-16.

8. Reservatório do fluido dadireção hidráulica. ConsulteFluido da direção hidráulica napágina 10-20.

9. Vareta do nível de óleo domotor. Consulte Óleo para motorna página 10-12.

10. Tampa de abastecimento doóleo do motor. Consulte Óleopara motor na página 10-12.

Óleo do motor

Troca do óleo do motor

Nota: Troque o óleo de acordo comos intervalos de tempo ou aquilometragem percorrida (consulteFluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8),pois os óleos perdem suaspropriedades de lubrificação nãoapenas devido ao funcionamento domotor, mas também aoenvelhecimento. A troca de óleodeve ser feita com o motor emtemperatura operacional normal.Preferivelmente, troque o óleo emuma Concessionária Chevrolet,assegurando assim o uso do óleoespecificado para manter aintegridade dos componentes do

motor. Os danos causados por óleonão especificado não são cobertospela garantia.

Confira o nível do óleosemanalmente ou antes de fazeruma viagem. Considera-seconsumo normal de óleo até 0,75 Lde óleo para cada 1.000 kmrodados.

Deve-se conferir o nível do óleocom o veículo nivelado e o motor(que deve estar na temperaturanormal de operação) desligado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 229: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-13

Espere pelo menos 10 minutosantes de conferir o nível, para que oacúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se o óleoestiver frio, poderá demorar umpouco mais para voltar ao cárter.

Verificação do nível de óleo domotor

Para verificar o nível do óleo,remova a vareta de nível.

Limpe-a bem, introduza até o fim etorne a retirar. O nível do óleo temde estar entre as posições inferior(MIN) e superior (MAX) da vareta.

Adicione óleo somente se o nívelatingir a posição inferior (MIN) navareta de nível ou se estiver abaixodesta, máximo de 1 litro, entãoverifique novamente o nível.

{ Cuidado

Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e a viscosidade doóleo especificadas neste manual.O uso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia. Verifique com umaConcessionária ou com umaOficina Autorizada Chevrolet se oóleo é aprovado pelaespecificação Dexos 1.

O nível do óleo não deve ficaracima da posição superior (MAX) davareta. Se isto ocorrer, haverá, porexemplo, aumento no consumo doóleo, encharcamento das velas eformação excessiva de carvão.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 230: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-14 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.

Consulte Capacidades eespecificações na página 12-11.

Coloque a tampa e aperte-a.

A estabilização do consumo do óleoocorrerá depois que o veículo rodaralguns milhares de quilômetros. Sóentão será possível determinar seuconsumo real.

{ Atenção

O óleo do motor é um agentenocivo e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.

Mantenha-o longe do alcance decrianças.

Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.

Lave as áreas expostas comágua e sabão ou com limpadorde mãos.

Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar suficientemente quente paraqueimá-lo.

Trocando o filtro de óleo

O filtro de óleo deve ser trocado acada duas trocas de óleo do motor,sendo obrigatório na primeira vezem que o fizer.

Providencie para que o filtro de óleoseja substituído preferencialmentepor uma concessionária Chevrolet.

Fluido da transmissãoautomáticaNão é necessário verificar o níveldo fluido da transmissão.

Um vazamento do fluido datransmissão é o único motivo paraperda do fluido. Se ocorrer umvazamento, leve o veículo aodepartamento de serviços daConcessionária e repare-o o maisrápido possível.

O veículo não está equipado comuma vareta de nível do fluido datransmissão.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 231: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-15

Há um procedimento especial paraveirficar e trocar o fluido datransmissão em caso devazamento. Como esseprocedimento é difícil, isso deveráser feito no departamento deserviços da Concessionária. Entreem contato com a Concessionáriapara obter informações adicionais.

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Especificação do óleo, consulteFluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.

Fluido de transmissãomanualNão é necessário verificar o níveldo fluido de transmissão manual.

Um vazamento do fluido datransmissão é o único motivo paraperda do fluido. Se ocorrer umvazamento, leve o veículo ao

departamento de serviços daConcessionária e repare-o o maisrápido possível.

Nota: A Chevrolet usa erecomenda lubrificantes, fluidos eprodutos químicos ACDelco erecomenda Peças Originais GM.

Especificação do óleo, consulteFluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.

Filtro de ar do motor

Limpeza do elemento:

Inspecione o filtro de ar nosintervalos indicados no cronogramade manutenção. Para limpar o filtrode ar, remova o filtro do veículo esacuda-o ligeiramente para soltar apoeira e sujeira. Caso o filtrocontinue empastado de sujeira, seránecessário um novo.

Para inspecionar ou substituir ofiltro de ar do motor, faça oseguinte:

1. Abra o capô.

2. Pressione cuidadosamente atrava do conector e puxe oconector.

3. Solte o grampo de metal damangueira.

4. Remova a mangueira.

5. Afrouxe os prendedores.

6. Remova a tampa da caixa de arcuidadosamente.

7. Remova o elemento dopurificador de ar e limpe-o compancadas suaves.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 232: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-16 Cuidados com o veículo

8. Limpe também a parte internado purificador.

9. Deslize a tampa para dentro doconjunto e prenda-a com os doisparafusos.

10. Instale a mangueira e parafusea braçadeira de metal.

11. Instale o conector.

12. Feche o capô.

Líquido de arrefecimentodo motor

Substituição do líquido dearrefecimento

O sistema de arrefecimento domotor é abastecido com um aditivopara radiador de longa duração(etilenoglicol), cujas propriedadesconferem proteção adequada contracongelamento, ebulição e corrosão.

O líquido de arrefecimento deve sertrocado a cada 5 anos ou150.000 km.

{ Atenção

Deixe o motor esfriar antes deabrir a tampa do reservatório deexpansão. Abra-a com cuidado edeixe a pressão sair devagar.

Nível do líquido dearrefecimento

Raramente ocorre perda em umsistema de arrefecimento de circuitofechado. Portanto, raramente énecessário completar o nível, mas

ele deverá ser verificadosemanalmente, com o veículo emuma superfície plana e com omotor frio.

Se o sistema de resfriamentoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar na marcade enchimento. Complete até alinha de enchimento se o nívelestiver baixo.

Caso seja necessário completar onível, com o motor frio, retire atampa, adicione ao reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador(longa duração - cor laranja)ACDelco (proporção de 35% a 50%de aditivo).

Instale a tampa e aperte-afirmemente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 233: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-17

{ Cuidado

Reservatório de expansão e suatampa têm limitadores de fixação.Para fechar a tampa, aperte-alentamente e, quando houverresistência, pare de girá-la. Se atampa exceder o limitador, atampa e o reservatório deexpansão serão danificados,causando problemas defuncionamento no sistema dearrefecimento que, por sua vez,podem causar danos ao motor.Esses danos não são cobertospela garantia.

Nota: O aditivo para radiador (vidalonga, de cor alaranjada) não deveser misturado a aditivos padrão (corverde) ou a outros produtos, comoóleo solúvel C. As misturas reagem,formando uma borra que pode levarà obstrução do sistema e,consequentemente, aosuperaquecimento do motor.

Em caso de troca do tipo de aditivo,o sistema deverá ser lavadocuidadosamente.

Nota: Caso necessite reabastecerconstantemente, visite umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para verificara tampa do sistema (ou vazamentosocasionais) e para trocar o líquidode arrefecimento para obter aconcentração apropriada.

{ Atenção

Os vapores e os líquidos muitoquentes que saem do sistema dearrefecimento podem explodir ecausar queimaduras sérias. Elesestão sob pressão, e se a tampado reservatório de expansão foraberta mesmo que parcialmente,os vapores poderão ser expulsosem alta velocidade. Nuncaremova a tampa do reservatóriode expansão quando o motor e osistema de arrefecimento

(Continuação)

Atenção(Continuação)

estiverem quentes. Se fornecessário remover a tampa doreservatório de expansão,aguarde até que o motor esfrie.

Superaquecimento domotorA luz indicadora de temperatura dolíquido de arrefecimento do veículoestá localizada no painel deinstrumentos. Ela indica o aumentoda temperatura do motor.

Nota: Se o motor funcionar semlíquido de arrefecimento, seuveículo poderá sofrer danos sérios.Neste caso, os reparos não serãocobertos pela garantia.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 234: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-18 Cuidados com o veículo

Superaquecimento do motorsem vapor

Se você notar o aviso desuperaquecimento e não houversinais de vapor, o problema poderánão ser tão sério. O motor poderásuperaquecer quando:. O veículo é conduzido em uma

subida acentuada em altastemperaturas ambiente.

. O veículo é parado depois dedirigir em alta velocidade.

. O veículo foi conduzido emmarcha lenta durante umpercurso longo.

Se não houver mudanças ou sinaisde vapor, observe o seguinteprocedimento duranteaproximadamente um minuto:

1. Desligue o ar condicionado (seequipado)

2. Tente manter o motor sob carga(use uma marcha na qual omotor fique em baixa rotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo.Por questões de segurança, dirijalentamente por aproximadamente10 minutos.

Se a temperatura do líquido dearrefecimento não cair, estacione oveículo e desligue o motorimediatamente.

Caso não haja vapor visível, ligue omotor em marcha lenta poraproximadamente 2 ou 3 minutoscom o veículo parado e observe seo aviso de superaquecimentoapaga.

Se o aviso de superaquecimentocontinuar aceso, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam doveículo e aguarde até que eleesfrie. Fica a seu critério abrir ounão o compartimento do motor, masprocure assistência técnicaimediatamente. Se abrir ocompartimento do motor, verifique oreservatório de expansão do líquidode arrefecimento.

{ Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

O nível do líquido arrefecedordeverá estar conforme especificado.Se estiver baixo, significa que podehaver vazamento nas mangueirasdo radiador, do aquecedor, nopróprio radiador ou na bombad'água.

{ Cuidado

. As mangueiras do aquecedore as mangueiras do radiador,bem como outras partes domotor, podem esquentarmuito. Não as toque, poispoderá se queimar.

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 235: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-19

Cuidado(Continuação)

. Caso exista algumvazamento, não ligue omotor, pois o líquido dearrefecimento poderá seperder, causandoqueimaduras. Antes de dirigiro veículo, repare osvazamentos.

Superaquecimento com vapor

{ Cuidado

. Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco ocompartimento do motor.Fique distante do motor aoobservar a emissão de vapor.Desligue o motor, peça aospassageiros para saírem do

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

veículo e espere que o motoresfrie. Antes de abrir ocompartimento do motor,aguarde até que não hajamais sinais de vapor dolíquido de arrefecimento.

. Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido àalta pressão. Você e outraspessoas poderão se queimargravemente. Desligue omotor superaquecido, saia doveículo e espere que eleesfrie.

Ventoinha do motorSe não houver sinal de vazamento,verifique o funcionamento daventoinha do motor. Seu veículoestá equipado com umaventoinha elétrica. Se houversuperaquecimento do motor, ela

terá de ser acionada. Se isto nãoacontecer, será preciso efetuar oconserto. Desligue o motor. Se nãofor identificado nenhum problemamas o nível do líquido dearrefecimento não estiver nomáximo, adicione ao reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador(longa duração - cor laranja)ACDelco (proporção de 35% a 50%de aditivo). Ligue o motor quando onível do líquido de arrefecimentoestiver no máximo. Se o sinal deadvertência de superaquecimentoestiver ligado, consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

{ Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenhamãos e roupas afastadas departes móveis quando o motorestiver funcionando.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 236: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-20 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

. Os vapores e os líquidosmuito quentes que saem dosistema de arrefecimento emebulição podem explodir ecausar queimaduras graves.Eles estão sob pressão, e sea tampa do reservatório deexpansão for aberta mesmoque parcialmente, os vaporespoderão ser expulsos em altavelocidade. Nunca remova atampa do reservatório deexpansão quando o motor eo sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Se fornecessário remover a tampado reservatório de expansão,aguarde até que o motoresfrie.

. O aditivo longa vida para osistema de arrefecimento évenenoso e deve sermanuseado com cuidado.

Nota: Para evitar danos ao veículoe facilitar a partida quando o motorestiver quente (devido à evaporaçãodo combustível), o sistema dorespiro do motor poderá ser atuadomesmo após o desligamento doveículo por um determinadoperíodo, dependendo datemperatura ambiente e datemperatura do motor.

Fluido da direçãohidráulica

O nível do fluido da direçãohidráulica precisa estar entre asmarcas MIN e MAX.

Se o nível do fluido estiver abaixoda marca de mínimo, procure aassistência de uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Use apenas fluido da direçãohidráulica aprovado para o veículo.

Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.

{ Cuidado

. Quantidades extremamentepequenas de contaminaçãopodem causar danos aosistema de direção e fazercom que ele não funcionecorretamente. Não deixe quecontaminantes entrem emcontato com o lado do fluidoda tampa/vareta de nível nemque penetrem noreservatório.

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 237: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-21

Cuidado(Continuação)

. Não opere o veículo se onível de fluido estiver fora damarca de especificação doreservatório, caso contrário osistema de direção poderáser danificado.

{ Atenção

Se o nível de fluido estiver acimada marca de máximo, poderáocorrer um vazamento de fluidopela tampa do reservatório e se ofluido entrar em contato com umasuperfície superaquecida nocompartimento do motor, poderáser iniciado um incêndiocausando ferimentos e danosao veículo.

Líquido do lavador

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.

Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:. Utilize apenas fluido do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

. Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir atubulação do lavador dopara-brisa.

. Se for provável que atemperatura do ar caia abaixodo ponto de congelamento,utilize fluido do lavador dopara-brisa com propriedadesanticongelantes suficientes.

Freios

Cuidados com as novaspastilhas de freio

Quando pastilhas de freio novassão instaladas, não freie com forçadesnecessária durante os primeiros300 km.

O desgaste das pastilhas de freionão deve exceder um certo limite.Portanto, a manutenção regular,conforme detalhado no Plano deManutenção Preventiva, é damaior importância para a suasegurança.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 238: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-22 Cuidados com o veículo

Fluido de freios

{ Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, com a pele, com os tecidose com as superfícies pintadas.

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.

O reabastecimento do fluido de freionão é recomendado pois há umarelação entre o nível do fluido, o

sistema de embreagem e odesgaste da pastilha de freio.Consulte uma Concessionária ou aOficina Autorizada Chevrolet paraverificar o nível caso esteja abaixoda marca de mínimo especificadano reservatório, o vazamento deveser corrigido e o fluido substituído.

Se a luz indicadora do freio $acender ou permanecer acesa porlongos períodos, vá até umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Especificação do fluido de freio,consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.

{ Cuidado

. Certifique-se de limparcompletamente em torno datampa do reservatório dofluido de freios antes deremover a tampa.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

. A contaminação do sistemado fluido de freios pode afetaro desempenho dele.

. Fluido de freios em demasiano motor pode fazer com queo fluido queime.

. Não encha demais oreservatório.

. Incêndio no motor podeocasionar ferimentos edanificar seu veículo e outrapropriedade.

. Não descarte o fluido de freiousado com o lixo doméstico.

. Use uma instalaçãoautorizada de gestão derefugos local.

(Continuação)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 239: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-23

Cuidado(Continuação)

. Fluido de freios usado e seusrecipientes podem serperigosos. Eles podemprejudicar a sua saúde e omeio ambiente.

. O fluido de freios é acre epode irritar a pele e os olhos.

. Não deixe que o fluido defreio entre em contato comsua pele ou olhos.Se isso acontecer, laveimediatamente a área afetadacom sabão e água ou umproduto de limpeza paraas mãos.

Bateria

A bateria ACDelco que equipa oseu veículo dispensa manutençãoperiódica. Se o veículo não forusado durante 30 dias ou mais,desconecte o cabo do pólo negativoda bateria para não descarregá-la.

{ Cuidado

. Acender fósforos perto dabateria poderá causar umaexplosão de gás. Se você

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

necessitar de maisiluminação no compartimentodo motor, use uma lanterna.

. A bateria, mesmo quandoselada, contém ácido quepode causar queimaduras.Se o ácido cair em sua peleou olhos, lave as partesafetadas com água correntee procure cuidados médicosimediatamente.

. Para minimizar o risco decontato de gotas da soluçãocom os olhos, use óculos deproteção ao manusearbaterias.

. A General Motors não seresponsabiliza por acidentescausados por negligência oupor manuseio incorreto debaterias.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 240: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-24 Cuidados com o veículo

Reciclagem obrigatória dabateria

Sempre que trocar a bateria, deixea antiga no revendedor (resoluçãoCONAMA 401/08, de 04/11/08):. Todo consumidor/usuário final

deve devolver a bateria usadado veículo. Ela não deve serjogada fora no lixo comum.

. A Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet onde vocêcomprou a bateria do veículodeve aceitar a devolução da

bateria usada e depois enviá-laao fabricante para fins dereciclagem.

{ Cuidado

Riscos ao entrar em contato coma solução ácida e com o chumbo:

. Composição básica: chumbo,ácido sulfúrico diluído eplástico.

. Caso a solução ácida e ochumbo contidos na bateriasejam descartados noambiente de uma maneiraincorreta, poderãocontaminar o solo, o subsoloe a água, bem como causarriscos à saúde de sereshumanos.

. Se houver contato acidentalcom os olhos ou a pele comesses produtos, as partesafetadas deverão ser lavadas

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

imediatamente com água eserá necessário procurarcuidados médicos.

. Sempre que a bateria forcarregada, mantenha-a naposição horizontal para evitarvazamento pelo respiro.

Prevenção de danos aoscomponentes eletrônicos

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 241: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-25

Para evitar a pane de componenteseletrônicos, nunca desconecte abateria com o motor ligado.

Sempre que for desconectá-la, solteprimeiro o cabo negativo e depois opositivo. Não inverta a posição doscabos.

Ao reconectar, ligue primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Substituição da palhetado limpadorO funcionamento correto daspalhetas do limpador do para-brisae um campo limpo são condiçõesessenciais para a direção segura.Verifique as palhetas do limpadorcom frequência. Limpe as palhetasdo limpador com sabão neutrodiluído em água. Evite usar oslimpadores do para-brisa a seco ousem acionar os lavadores.Por motivos de segurança,recomendamos que as palhetas doslimpadores sejam substituídas pelomenos uma vez ao ano ou sempre

que sua eficiência esteja reduzidaprejudicando a visibilidade sobchuva.

Inspeção: inspecione regularmenteo estado da palheta. Limpe-as comsabão neutro diluído em água.

Substituição: substitua as palhetasno mínimo uma vez ao ano ouquando sua eficiência estejareduzida prejudicando a visibilidadesob chuva.

Substituição da palheta dolimpador do para-brisa

Levante a alavanca do limpador.Pressione a aba de travamento(seta 1) e puxe a palheta pararemovê-la (seta 2).

Para instalar a palheta nova,pressione-a (seta 3) até que a abade travamento esteja travada nofuro do braço.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 242: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-26 Cuidados com o veículo

Substituição da palheta dolimpador do vidro traseiro (seequipado)

Levante a alavanca do limpador.Pressione a aba de travamento(seta 1) e puxe a palheta para aesquerda para removê-la (seta 2).

Para instalar a palheta nova,pressione-a (seta 3) até que a abade travamento esteja travada nofuro do braço.

Substituição delâmpadasA substituição das lâmpadas deveráser, preferencialmente realizada emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. Quando fortrocar uma lâmpada, desligue orespectivo interruptor. Evite tocar ovidro da lâmpada com as mãos.Para limpar uma lâmpadamanchada, use álcool e um panolimpo sem fiapos. A lâmpadatrocada deve ter as mesmascaracterísticas e capacidadesda defeituosa.

AplicaçãoPotência

(W)

Luz de cortesia 10

Farol alto 60

Farol baixo 55

Luz dossinalizadores dedireção dianteiros

21

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 243: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-27

AplicaçãoPotência

(W)

Luz dossinalizadores dedireção traseiros

21

Terceira luz de freio(brake light)

LED

Luzes de presença(dianteiras)

5

Freio - lanternatraseira

21

Faróis de neblina (seequipado)

27

Luz de ré 21

Placa 5

Nota: Após dirigir em chuvaintensa ou depois de uma lavagem,algumas lentes de luzes exteriorespodem parecer congeladas.

Essa condição é causada peladiferença de temperatura entre aparte interna e externa da luz.

Isso é similar à condensação dosvidros dentro do veículo durante achuva e não indica um problemacom o veículo.

Se vazar água para dentro docircuito da lâmpada, leve o veículopara inspeção na Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.

Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento

Farol baixo e farol alto

1. Solte o conector da tomada dalâmpada.

2. Remova a tampa de proteção.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 244: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-28 Cuidados com o veículo

3. Pressione o grampo de mola edesengate-o.

4. Remova a lâmpada doalojamento do refletor.

5. Quando instalar uma novalâmpada, engate os apoios nosrecessos do refletor.

6. Engate o clipe de mola.

7. Posicione a tampa de proteçãodo farol dianteiro e feche-a.

8. Ligue o conector na lâmpada.

Nota:. Ao substituir as lâmpadas do

lado esquerdo, primeiro removao tubo do bocal deabastecimento do lavador dopara-brisa girando-o no sentidoanti-horário e então siga ospassos acima.

Após substituir as lâmpadas,instale o tubo do bocal deabastecimento do lavador dopara-brisa girando-o no sentidohorário até o encaixe correto.

. A substituição de algumaslâmpadas do lado esquerdo éum procedimento que requerqualificação técnica pararemover alguns componentes doveículo. Portanto,recomendamos que sejamsubstituídas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Regulagem dos faróis

{ Cuidado

Se os faróis precisarem serregulados, recomenda-se que oveículo seja levado a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparo,pois esse é um item relacionadoà segurança.

Luzes de estacionamento

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 245: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (29,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-29

1. Gire o soquete da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

2. Remova a lâmpada do soquete.

3. Insira a nova lâmpada.

4. Insira o soquete no refletor.

5. Gire o soquete da lâmpada nosentido horário e engate-o.

Nota: Ao substituir as lâmpadas dolado esquerdo, primeiro remova otubo do bocal de abastecimento dolavador do para-brisa girando-o nosentido anti-horário e então siga ospassos acima.

Após substituir as lâmpadas, instaleo tubo do bocal de abastecimentodo lavador do para-brisa girando-ono sentido horário até o encaixecorreto.

Luzes dos sinalizadores dedireção dianteiros

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

2. Remova a lâmpada do soquete.

3. Insira a nova lâmpada.

4. Insira o soquete no refletor.

5. Gire o soquete da lâmpada nosentido horário e engate-o.

Nota: Ao substituir as lâmpadas dolado esquerdo, primeiro remova otubo do bocal de abastecimento do

lavador do para-brisa girando-o nosentido anti-horário e então siga ospassos acima.

Após substituir as lâmpadas, instaleo tubo do bocal de abastecimentodo lavador do para-brisa girando-ono sentido horário até o encaixecorreto.

Faróis de neblinaFaça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Nivelamento do farol deneblina dianteiro

{ Cuidado

Se os faróis das luzes de neblinaprecisarem ser regulados,recomenda-se que o veículo sejalevado a uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet parareparo, pois esse é um itemrelacionado à segurança.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 246: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (30,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-30 Cuidados com o veículo

Lanternas traseiras

1. Soltando os dois prendedores.

2. Puxe o conjunto da lanternatraseira para remover os pinoslaterais.

3. Remova a trava do conector eremova-o do conjunto dalanterna traseira.

4. Solte os prendedores e libere astravas, como mostrado na figura.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 247: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (31,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-31

5. As lâmpadas são as seguintes:

Luz de freio / lanternatraseira (1)

Luz do sinalizador de direção (2)

Luz de marcha à ré (3)

Nota: A lanterna traseira mostradaacima se refere ao lado esquerdodo veículo. As lâmpadas 2 e 3estão invertidas para a lanternatraseira do lado direito do veículo.

6. Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire-a nosentido anti-horário, remova esubstitua a lâmpada.

7. Instale as lâmpadas no conjuntoda lanterna traseira,pressione-as contra as travas einstale os prendedorescorretamente.

8. Instale o conector.

9. Instale o conjunto da lanternatraseira, tomando cuidado com aposição dos pinos e parafuse osprendedores.

10. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Luz de freio elevada

Faça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 248: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (32,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-32 Cuidados com o veículo

Lâmpada da placa delicença

1. Force o alojamento da lâmpadapara fora com uma ferramentaapropriada.

2. Remova o compartimento dalâmpada para baixo, tomandocuidado para não puxar o cabo.

Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário paradesengatá-lo.

3. Remova a lâmpada do suporte esubstitua-a.

4. Insira o suporte da lâmpada noalojamento e gire-o no sentidohorário.

5. Insira o alojamento da lâmpadatomando cuidado com oencaixe.

Luzes internas

Luz de cortesia

Se a luz de cortesia não estiverfuncionando, inspecione-a em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luz do porta-luvas (seequipado)

Se a luz do porta-luvas não estiverfuncionando, inspecione-a em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Iluminação do painel deinstrumentosFaça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Sistema elétrico

FusíveisOs dados sobre o fusível substitutodevem corresponder aos do fusíveldefeituoso.

Existem duas caixas de fusíveis noveículo:. Na parte dianteira esquerda do

compartimento do motor.. Na parte inferior do painel de

instrumentos do lado domotorista.

Alguns dos fusíveis principais estãoem uma caixa acima do terminalpositivo da bateria. Se necessário,faça a troca em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Antes de trocar um fusível, desligueo respectivo interruptor e a ignição.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 249: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (33,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-33

Um fusível queimado pode serreconhecido por seu filamentoderretido. Não substitua o fusívelaté que a causa do defeito tenhasido consertada.

Algumas funções são protegidaspor vários fusíveis.

Fusíveis também podem serinseridos sem a existência de umafunção.

Minifusíveis

Fusíveis JCase

Extrator de fusível

O extrator de fusível está localizadona caixa de fusíveis docompartimento do motor.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 250: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (34,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-34 Cuidados com o veículo

Coloque o extrator de fusível sobreos vários tipos de fusíveis pelaparte superior ou pela lateral eremova o fusível.

Caixa de fusíveis docompartimento do motor

A caixa de fusíveis está na partedianteira esquerda docompartimento do motor.

Solte a tampa, levante e remova-a.

Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem nãose aplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso. Quando inspecionar acaixa de fusíveis, consulte suaetiqueta.

Podem também existir fusíveis semfunção atribuída.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 251: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (35,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-35

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

1 25 A Sem uso

2 7,5 A

Espelhoretrovisorexterno,interruptor dosquatro vidroselétricos (portado motorista)(se equipado)

3 5 A Sem uso

4 25 A Sem uso

5 30 A Módulo do ABS

6 5 A Sem uso

7 15 A Sem uso

8 15 A

Módulo datransmissãoautomática (seequipada)

9 5 AControle datensão regulada

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

10 10 A

Interruptor daembreagem,painel deinstrumentos,airbag,aquecimento,módulo decontrole deventilação e arcondicionado(se equipado)

11 20 ALimpador dovidro traseiro

12 30 ADesembaçadortraseiro

13 10 A Sem uso

14 7,5 A Sem uso

15 20 A Sem uso

16 25 A Sem uso

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

17 10 A

Bomba departida a frio,interruptor devácuo (seequipado)

18 10 A

Módulo decontrole domotor, móduloda transmissãoautomática (seequipada)

19 20 ABomba decombustível

20 15 A Sem uso

21 10 A

Relé daventoinha doradiador, relé doA/C (seequipado)

22 10 A Sem uso

23 10 A Sem uso

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 252: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (36,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-36 Cuidados com o veículo

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

24 10 ALavadordianteiro etraseiro

25 10 ABomba departida a frio

26 10 A MAF, cânister

27 10 A Sem uso

28 10 A

Aquecedor dosensor deoxigênio prée pós

29 20 AMódulo decontrole domotor

30 15 A

Injetores decombustível 1,2, 3, 4; módulosde controle daignição 1, 2, 3, 4

31 10 AFarol alto (ladoesquerdo)

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

32 10 AFarol alto (ladodireito)

33 15 AMódulo decontrole domotor

34 15 A Buzina

35 10 ACompressor doar condicionado(se equipado)

36 10 AFaróis deneblina (seequipado)

J Caixa de fusíveis

Posição Amp. Circuito

1 40 AMódulodo ABS

2 30 ALimpadordianteiro

J Caixa de fusíveis

Posição Amp. Circuito

3 40 A

Relé decontrole doaquecimento,ventilação earcondicionado(se equipado)

4 30 A Sem uso

5 40 A Sem uso

6 30 A Sem uso

7 40 A Sem uso

8 30 A

Ventoinha doradiador(velocidadereduzida)

9 40 AVentoinha doradiador

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 253: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (37,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-37

J Caixa de fusíveis

Posição Amp. Circuito

10 20 ABomba devácuo (seequipado)

11 30 AMotor departida

Relés Circuito

RLY1 Relé da ignição

RLY2 Bomba de combustível

RLY3 Sem uso

RLY4 Sem uso

RLY5 Relé da injeção(principal)

RLY6Ventoinha deresfriamento

RLY7 Motor de partida

RLY8Ventoinha do radiador(velocidade reduzida)

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentos

O bloco de fusíveis do painel deinstrumentos está localizado naparte inferior do painel deinstrumentos do lado do motorista.

Para abrir a tampa, puxe a parteinferior e remova-a.

Para instalar a tampa, instaleprimeiro a porção superior epressione as áreas próximas dastravas até que estejam encaixadascorretamente.

Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem nãose aplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 254: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (38,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-38 Cuidados com o veículo

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

F1 - Sem uso

F2 - Sem uso

F5 10 A

BCM 1 - luzindicadora dosinalizadordeadvertência(pisca-alerta)/ luzindicadorapara odesembaçad-or traseiro /luz de freioelevada / luzda placa delicença /controle dorelé dosistema dolimpador /controle dorelé daignição / sinal

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

de ignição datransmissão /controle dorelé domódulo detravamentoda tampa docompartimen-to de carga /sinal do freiodatransmissão /chave deignição(DLIS) /controle dorelé deacessórios /controle dorelé dolavadordianteiro /controle decomunicaçãoserial /

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 255: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (39,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-39

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

alimentaçãodo sensor dofreio /alimentaçãodoscomandos dadireção.

F6 10 A

BCM 2 - luzindicadora docontrole dosistema detravamentodas portas(paraveículos comsistema dealarmeantifurto) /controle dorelé dodesembaçad-or traseiro /controle dorelé dolavador

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

traseiro / relédo limpadordianteiro -Controlereserva /comunicaçãoserial -controlereserva /alimentaçãoreserva dosensor dofreio /alimentaçãoreserva docontrole dadireção.

F7 20 A

BCM 3 - farolbaixoesquerdo /lanternatraseiradireita / luzde freioesquerda /

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

sinalizadoresde direçãoesquerdos /lanternatraseiraesquerda

F8 20 A

BCM 4 - farolbaixo direito /lanternadianteiraesquerda /luz de freiodireita /sinalizadoresde direçãodireitos /lanternatraseiradireita

F9 10 A

BCM 5 - luzindicadora dosistema de arcondicionado(se equipado)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 256: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (40,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-40 Cuidados com o veículo

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

/ controle dorelé domódulo decontrole deventilação eaquecimento,sistemaventilação earcondicionado(se equipado)/ controle dorelé dolimpadortraseiro

F10 15 A

BCM 6 - Luzde cortesia /Controle deiluminaçãointerna

F11 - Sem uso

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

F12 30 A

BCM 8 -sistema detravamentodas portas(se equipado)

F14 10 A

Sistema deabertura datampa docompartimen-to de carga(se equipado)

F15 10 A

Sistema deairbag /destravamen-to automático(se equipado)

F16 10 A

Conector dedados (DataLinkConnector- DLC)

F17 2 A Interruptor daignição

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

F18 10 A

Módulo doaquecimento,ventilação earcondicionado(se equipado)

F19 -

Reservadoparaacessórios -espelhoselétricos

F20 10 A Sem uso

F21 -

Reservadoparaacessórios -sistema dealarmeantifurto

F22 15 ARádio (seequipado)

F23 - Sem uso

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 257: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (41,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-41

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

F24 10 A

Sensor deestacioname-nto (sedisponível)

F25 -

Reservadoparaacessórios -sistema detravamentoelétrico dasportas

F26 10 APainel deinstrumentos

F27 - Sem uso

F28 - Sem uso

F29 7,5 APedal daembreagem

F30 - Sem uso

F31 - Sem uso

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

F32 10 A

Módulo doaquecimento,ventilação earcondicionado(se equipado)

F33 - Sem uso

F34 2 A

Iluminaçãodoscomandos dadireção (sedisponível)

F37 - Sem uso

F38 20 A

Tomadaelétrica,acendedor decigarros (sedisponível)

F39 10 A

Reservadoparaacessórios -rádio

Minifusíveis

Posição Amp. Circuito

F40 10 ALuz decortesia

J Caixa de fusíveis

Posição Amp. Circuito

F3 40 A

Vidroselétricos(ladoesquerdo)

F4 40 AVidroselétricos(lado direito)

F13 - Sem uso

F35 - Sem uso

F36 - Sem uso

Relés Circuito

RLY1 Sem uso

RLY2 Sem uso

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 258: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (42,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-42 Cuidados com o veículo

Relés Circuito

RLY3

Relé do sistema deabertura da tampa docompartimento decarga (se equipado)

RLY4 Sem uso

RLY5

Relé do comando daventilação e módulode ar condicionado,aquecimento eventilação (seequipado)

RLY6

Relé de acessórios(tomada elétrica,acendedor de cigarros(se disponível),acessório do rádio eluz de cortesia

Ferramentas doveículo

Ferramentas

O macaco e as ferramentas estãoem um compartimento dearmazenamento no porta-malaspróximo ao pneu reserva.

Consulte "Pneu reserva" em Calotade roda na página 10-46.

Rodas e pneusCondições dos pneus e dasrodas

Dirigir sobre superfícies cortantespode causar danos nos pneus erodas. Não prenda os pneus nomeio-fio quando estacionar.

Verifique regularmente se há danosnas rodas e nos pneus. Procureajuda de uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet emcaso de danos ou desgasteincomum.

Especificação dos pneusPor exemplo, 195/65 R15 91H

195: Largura do pneu, mm

65: Relação transversal (altura xlargura do pneu), %

R: Tipo de banda: Radial

15: Diâmetro da roda, polegadas

91: Índice de carga, por exemplo,91 é equivalente a 610 kg

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 259: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (43,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-43

H: Letra do código de velocidade

Letra do código de velocidade:

Q: até 160 km/h

S: até 180 km/h

T: até 190 km/h

H: até 210 km/h

V: até 240 km/h

W: até 270 km/h

Pressão dos pneusVerifique a pressão dos pneus friosquinzenalmente e antes de viagenslongas. Não se esqueça do pneureserva.

A etiqueta de pressão dos pneusestá na coluna da porta dianteiraesquerda.

Consulte Pressão dos pneus napágina 12-14.

Os dados de pressão dos pneusreferem-se a pneus frios.

Sempre infle o pneu reserva até apressão especificada.

Pressão incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e aeconomia de combustível eaumentará o desgaste do pneu.

{ Atenção

Se a pressão for muito baixa,pode causar o superaquecimentoe danos internos nos pneus,resultando na separação dabanda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altasvelocidades.

Inspeção dos pneusOs impactos contra o meio-fiopodem causar danos nas rodas ena parte interna dos pneus. Há riscode acidentes a alta velocidadedevido a danos ocultos nos pneus.Portanto, se for preciso subir em ummeio-fio, faça-o lentamente e noângulo reto, se possível.

Ao estacionar, verifique se os pneusnão ficam pressionados contra omeio-fio. Verifique regularmente odesgaste dos pneus (profundidadedos sulcos) ou danos visíveis.Verifique também possíveis danosàs rodas.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 260: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (44,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-44 Cuidados com o veículo

Em caso de dano ou desgasteanormal, consulte umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet pararepará-los e calibrar a suspensãodianteira e o alinhamento dadireção.

Profundidade da bandade rodagemVerifique a profundidade da bandade rodagem em intervalosregulares.

Os pneus deverão ser substituídosquando o Indicador de desgaste dabanda de rodagem mostrar umaprofundidade de 1,6 mm.

A profundidade mínima legalmenteadmissível da banda de rodagem(1,6 mm) foi alcançada quando abanda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI).Suas posições são indicadas pormarcas na parede lateral.

Se houver mais desgaste nadianteira do que na traseira,permute os pneus dianteiros etraseiros. Assegure-se de que adireção de rotação dos pneus seja amesma que antes.

Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

Rodízio de pneus

Forças diferentes nos pneusdianteiros e traseiros fazem comque eles se desgastem de formadiferente, dependendo de váriosfatores, como a superfície da pista,a forma de condução, oalinhamento da suspensão, obalanceamento das rodas, apressão dos pneus etc.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 261: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (45,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-45

O proprietário deverá fazer umaavaliação do desgaste do veículo,incluindo o rodízio periódico dospneus, que não deverá exceder10.000 km. O rodízio dos pneus éessencial para obter desgasteuniforme e vida útil longa dasbandas de rodagem.

O rodízio dos pneus deve serefetuado como indicado na figura.

A condição dos pneus é um itemverificado durante uma revisãoperiódica em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet desua preferência, que podediagnosticar sinais de desgastedesigual, o que poderácomprometer a segurança e odesempenho de seu veículo.

Nunca inclua o pneu reserva deuso temporário com pneus dedimensões diferentes do veículo(uso normal) no rodízio dos pneusdevido à diferença de tamanho.

{ Cuidado

. A borracha do pneu sedeteriora devido aoenvelhecimento. Isto tambémé válido para o pneu reserva,mesmo que não tenha sidoutilizado.

. O envelhecimento dos pneusdepende de muitascondições de uso, incluindotemperatura, condições decarga e pressão deenchimento.

. Os pneus devem ser levadosregularmente ao serviço deassistência técnica dofabricante para avaliar ascondições de uso.

. Um pneu reserva que nãotenha sido usado por umperíodo de 6 anos deverá serusado somente ememergências. Se fornecessário usar esse pneu,dirija em baixa velocidade.

Qual o momento parasubstituir os pneusO pneu deve ser substituído quandoapresentar cortes, bolhas naslaterais ou qualquer outro tipo dedeformação.

Os pneus também deverão sersubstituídos quando a profundidadeda banda de rodagem estiverdesgastada até próximo doindicador de desgaste do pneu.A imagem mostra onde aprofundidade da banda de rodagempode ser encontrada.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 262: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (46,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-46 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

. A profundidade da banda derodagem deve ser superior a1,6 mm. Essas informaçõespodem ser encontradas nalateral do pneu, após aabreviação TWI (indicadoresde desgaste da banda).

. O risco de aquaplanagem ede deslizamento são maioresquando os pneus estãodesgastados.

Nota: Ao substituir, use semprepneus com as mesmas dimensõese da mesma marca. Substitua, depreferência, todos os pneus domesmo eixo ao mesmo tempo.

Pneu e roda de tiposdiferentes

{ Atenção

Não utilize tamanho e tiposdiferentes de pneus e rodasdaqueles instaladosoriginalmente. Em caso danecessidade de substituir um oumais pneus, certifique-se de quetodos possuam as mesmasespecificações dos originais defábrica. Caso contrário, estacondição poderá afetar adirigibilidade, causando atémesmo acidentes graves. Alémdisso, poderá afetar os termos degarantia do veículo. As condiçõescitadas acima não se aplicampara o uso do pneu reservacompacto de uso temporário eaos Acessórios Chevroletdesenvolvidos especificamentepara o seu veículo. Para maiores

(Continuação)

Atenção(Continuação)

informações, consulte aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Caso substitua as rodas e pneusoriginais por Acessório Chevroletdisponível para o seu veículo,poderá haver a necessidade dereprogramar o velocímetro emfunção do raio dinâmico derodagem. Consulte aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Calota da rodaCalotas e pneus são aprovados nafábrica para o respectivo veículo,devendo atender a todos osrequisitos de conjugação com arespectiva roda onde serão usados.

Se as calotas e os pneus usadosnão foram os aprovados pelafábrica, os pneus podem não teruma borda de proteção do aro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 263: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (47,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-47

As calotas não podem impedir arefrigeração dos freios.

{ Atenção

A utilização de pneus e de rodasinadequados poderá causar aperda súbita de pressão e,acidentes.

Troca de rodaTodos os veículos são equipadoscom um pneu reserva.

Faça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:. Estacione o veículo em uma

superfície plana, firme e nãoescorregadia. Os pneusdianteiros devem ficarposicionados para frente.

. Acione o freio deestacionamento e engate aprimeira marcha ou a marchaà ré.

. Remova o pneu reserva.

. Nunca troque mais de um pneude cada vez.

. Use o macaco somente paratrocar pneus que estiveremfurados.

. Se o terreno onde o veículo estáestacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máxima de 1 cm)sob o macaco.

. Nenhuma pessoa ou animaldeve ficar dentro do veículoquando ele for levantado com omacaco.

. Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

. Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

. Limpe as roscas dos parafusosdas rodas com um pano limpoantes de montar a roda.

{ Atenção

Não engraxe a porca e o cone daporca da roda.

1. Rodas de liga leve e calotas:

Instale a chave de rodaassegurando-se de que elaesteja assentada de formasegura e afrouxe cada parafusomeia volta.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 264: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (48,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-48 Cuidados com o veículo

2. Assegure-se de que o macacoesteja posicionado corretamentenos pontos de levantamento doveículo.

3. Ajuste o macaco até a alturanecessária. Posicione-odiretamente sob o ponto delevantamento para evitar queescorregue.

Prenda a alavanca (B) nomacaco (A).

Conecte a chave de roda (C) e,com a alavanca (B) do macacocorretamente alinhado, gire-aaté que o pneu se erga do chão.

4. Retire os parafusos da roda.

5. Troque a roda.

6. Alinhe o recesso da calota coma válvula do pneu antes deinstalar. (Caso equipado)

7. Aperte as porcas da roda.

8. Abaixe o veículo.

9. Instale a chave de rodaassegurando-se de que estejaassentada de forma segura eaperte cada parafuso emsequência cruzada.

10. Guarde o pneu substituído e asferramentas do veículo.

11. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque doparafuso da roda assim quepossível.

Troque ou repare o pneudefeituoso.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 265: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (49,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-49

Pneu reserva

Este veículo é equipado com pneureserva de uso temporário, quepossui dimensões, pressão e vidaútil diferentes dos pneus derodagem de seu veículo (usonormal).

Por isso, utilize-o somente emsituações emergenciais esubstitua-o o mais breve possivel,tão logo o pneu de rodagem sejareparado ou substituído. Não érecomendado que a utilização dopneu reserva de uso temporárioexceda 100 km de distância.

A utilização do pneu reserva deuso temporário pode alterar ocomportamento dinâmico doveículo, principalmente em curvas efrenagens, porém não afetam asegurança, desde que utilizado emvelocidades inferiores a 80 km/h. Opneu reserva de uso temporário temroda de aço.

O pneu reserva de uso temporárioestá localizado no compartimentode carga sob o revestimento doassoalho. Ele é preso ao recessocom uma porca borboleta.

Para facilitar a remoção do pneureserva de uso temporário, abandeja para pacotes pode serposicionada a 90 graus.

O compartimento do pneu reservade uso temporário não foi projetadopara todos os tamanhos permitidosde pneus. Se um pneu mais largoque o reserva precisar serarmazenado no compartimentoapós a troca, o revestimento doassoalho deve ser colocado sobre opneu protuberante.

{ Atenção

Sempre utilize o pneu reserva deuso temporário em velocidadesinferiores a 80km/h e distânciasaté 100km.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 266: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (50,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-50 Cuidados com o veículo

Pneus direcionais

Instale pneus direcionais de modoque eles girem na direção dodeslocamento. A direção dodeslocamento é indicada por umsímbolo (por exemplo, uma seta) naparede lateral.

Ao usar pneus colocados de formaoposta à direção do deslocamento,é preciso observar o seguinte:. A dirigibilidade pode ser afetada.

Substitua um pneu defeituosorenovado ou reparado assimque possível.

. Não dirija com velocidadesuperior a 80 km/h.

. Dirija de forma particularmentecuidadosa em superfícies deestradas molhadas.

Partida do motor comcabos auxiliares

Para dar partida em um veículo coma bateria descarregada, ligue oscabos auxiliares na bateria de outroveículo. Isso deve ser feito comextremo cuidado e seguindo aspróximas instruções.

{ Atenção

. Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares.A inobservância dasseguintes instruções poderácausar danos ou ferimentospela explosão da bateria oudanos aos sistemas elétricosde ambos os veículos.

. Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contémácido sulfúrico, que podecausar ferimentos e danosem caso de contato direto.

Execute as operações na seguintesequência:

1. Verifique se a tensão da bateriaauxiliar é a mesma que a bateriado veículo com a qual o motor éacionado.

2. Durante essa operação departida, não se aproxime dabateria.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 267: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (51,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-51

3. Com a bateria auxiliar instaladano outro veículo, evite contatoentre os dois veículos.

4. Verifique se os cabos auxiliaresnão apresentam isolamentossoltos ou ausentes.

5. Evite o contato entre osterminais auxiliares ou com aspartes metálicas dos veículos.

6. Desligue a ignição e desconectetodos os circuitos elétricos cujasconexões não sejamnecessárias.

7. Acione firmemente a alavancado freio de estacionamento.Mova a alavância de câmbiopara neutro (transmissãomanual) ou P (transmissãoautomática).

8. Localize os terminais positivo (+)e negativo (-) nas baterias.

9. Conecte os terminais nasequência indicada:. + com +: terminal positivo

da bateria auxiliar (1) com oterminal positivo da bateriadescarregada (2).

. - com terra: terminalnegativo da bateria auxiliar(3) com um ponto deaterramento a 30 cm dabateria, das peças móveise/ou de calor (4).

10. Dê partida no veículo cujabateria está descarregada. Seo motor não ligar depois de

algumas tentativas, pode havera possibilidade de algunsreparos.

11. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos auxiliares.

Nota:. O motor do veículo que fornece

a alimentação auxiliar para apartida deve estar funcionandodurante a operação.

. Caso o rádio esteja ligado,poderá sofrer danos sérios.O custo do reparo não serácoberto pela garantia.

{ Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenha asmãos e roupas afastadas daspartes móveis quando o motorestiver funcionando ou mesmocom o motor ligado.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 268: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (52,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-52 Cuidados com o veículo

Reboque

Reboque do veículoEm situações de emergência queexijam que o veículo seja rebocado,procure empresas especializadasque tenham veículos de reboquecom plataforma plana.

Não é adequado rebocar em duasrodas, isto poderá causar danos aoveículo.

Nota: Seja cuidadoso quando oveículo estiver fixo à plataforma;cuide para não danificar tubulaçõesou chicotes de fios.

Observe os seguintesprocedimentos antes de rebocar oveículo:. Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

. Solte o freio de estacionamentodo veículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

. No caso de manobraspequenas, que necessitam daativação do volante e do sistemade freios, lembre-se de que como veículo desligado essessistemas não operam em suatotalidade, exigindo um maioresforço para operar o freio egirar o volante.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 269: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (53,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-53

Reboque de outro veículo

{ Atenção

Este veículo não está apto areceber engate traseiro e, destaforma, tracionar reboques.

Cuidados com aaparência

Limpeza externaAqui você encontra informaçõessobre os cuidados periódicos com aaparência do seu veículo.Observá-los é pré-requisito para oatendimento em garantia dereclamações sobre o acabamento ea pintura interna e externa. Asrecomendações apresentadas nestaseção evitarão danos resultantesdos efeitos do meio ambiente a queo seu veículo ficar exposto.

Limpeza externa

A melhor maneira de preservar oacabamento do veículo é lavá-locom frequência.

Lavagem. Não lave o veículo sob os raios

diretos do sol.. Primeiro remova a antena (se

equipado) e afaste oslimpadores do para-brisa.

. Depois, para remover a poeira,molhe toda a lataria com água.

. Não jogue água diretamente noradiador para não empenar seunúcleo e, com isto, prejudicar aeficiência do sistema. Useapenas ar comprimido.

. Se desejar, aplique umdetergente suave ou um xampue esfregue com uma esponja oucom uma toalha macia. Retiretodo detergente ou xampu antesde secar.

. Use uma escova ou uma toalhaseparada para limpar os vidros,a fim de não deixá-losengordurados.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 270: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (54,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-54 Cuidados com o veículo

. Limpe a borracha das palhetasdo limpador com água edetergente suave.

. Pontos de óleo, asfalto ou lamada estrada podem ser removidoscom solvente. É recomendávelnão lavar a carroceria inteiracom o solvente.

. Depois de lavar, seque-a bem.

Aplicação de cera

Aplique cera de silicone no veículose notar gotas de água na pinturadepois de enxaguar. Não apliquecera nos componentes plásticos oude vidro, pois é difícil remover asmanchas sobre eles.

Polimento

Uma vez que a maioria dospolidores contém abrasivos, mandepolir o veículo em um serviçoespecializado.

Riscos e corpos estranhos napintura

Qualquer lasca de pedra, rachaduraou arranhão profundo noacabamento deve ser prontamentereparado em uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet,pois o metal exposto sofre corrosãoacelerada que pode se alastrar. Sevocê notar manchas de óleo oupiche, resíduos de pinturarodoviária, seiva de árvore,excremento de aves, produtosquímicos de chaminés industriais,sal marinho e outras, mande-asremover o mais depressa possível.Use solvente para removermanchas de óleo, de asfalto e deresíduos de tinta.

Embaixo do veículo

A água salgada e outros agentescorrosivos podem acelerar acorrosão precoce e deteriorar aspartes embaixo do veículo, comolonas de freio, a chapa do piso,painéis metálicos, sistemas doescapamento, braçadeiras, cabos

do freio de estacionamento etc.Além disso, fragmentos do solo,lama e terra compactadas naabertura do para-lama acumulamumidade. Para reduzir os estragos,lave o veículo por baixoperiodicamente para eliminar essesmateriais.

Pulverização

Não pulverize óleo embaixo doveículo. Além de segurar poeira daestrada, a pulverização estragasuportes, juntas, mangueiras etc.

Portas

1. Lubrifique o cilindro dasfechaduras com grafite em pó.

2. Lubrifique as dobradiças ebatentes da porta, docompartimento de carga edo capô.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 271: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (55,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Cuidados com o veículo 10-55

3. As aberturas localizadas naparte inferior das portas deixamescapar a água das lavagens ouda chuva. Elas devem ficardesimpedidas, para evitaracúmulos capazes de provocarferrugem.

Rodas de liga leve

As rodas de liga leve recebemproteção similar à da pintura doveículo. Nunca use produtosquímicos, polidores, abrasivos ouescovas, pois eles podem danificara camada protetora da roda.

Compartimento do motor

Nunca lave sem necessidade ocompartimento do motor. Antes delavar, proteja com plástico oalternador, a ignição eletrônica e oreservatório do cilindro mestre.

Limpeza interna

{ Cuidado

Muitos produtos de limpezapodem ser perigosos ouinflamáveis, ou também podemcausar ferimentos ou danos aoseu veículo. Assim, ao limpar ointerior de seu carro, não usesolventes voláteis, como acetona,tíner, alvejante ou agentesredutores. Nunca use derivadosde petróleo para limpeza.

Nota: Lembre-se de remover omais rápido possível as manchasantes que permaneçam.

Carpetes e estofamento. Para bons resultados, passe o

aspirador e escove o local.. Para remover manchas ou

sujeira leve, use uma escova ouuma esponja molhada em águacom sabão neutro.

. Primeiro, use fita adesiva pararemover o excesso de sujeiraem manchas de gordura ou deóleo. Depois, esfregue com umpano úmido com benzina.

. Nunca aplique solvente delimpeza em excesso; ele vaipenetrar no estofamento ecausar estragos.

Painéis das portas, peças deplástico e vinil. Use apenas um pano úmido e

depois outro seco.. Para remover manchas de graxa

ou de óleo, use um pano úmidoe sabonete dissolvido em água;depois, seque com um panolimpo.

Botões do console

Nunca use produtos de limpeza naregião dos botões. Limpe-os comaspirador e um pano úmido.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 272: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (56,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

10-56 Cuidados com o veículo

Painel de instrumentos

Limpe com um pano seco, poisprodutos químicos e mesmo a águapodem danificar o sistema.

Cintos de segurança

Mantenha-os sempre longe deobjetos cortantes ou pontiagudos.Inspecione periodicamente as alças,as fivelas e os pontos deancoragem. Se estiverem sujos,lave-os com sabão neutro e águamorna. Mantenha-os limpos esecos.

Vidros. Para remover tabaco, camadas

de poeira e vapores dos painéisde plástico, lave-os comfrequência e passe uma flanelamolhada em água e sabãoneutro.

. Nunca use limpadores abrasivosno vidro, pois eles podem riscare danificar os vidros.

Painel frontal

{ Cuidado

Quando exposta ao calor do solpor períodos prolongados, aregião superior do painel deinstrumentos e o interior doporta-luvas podem alcançartemperaturas de até 100°C.Assim, nunca use essas áreaspara armazenar isqueiros, fitasadesivas, discos de computador,CDs, óculos escuros, etc. quepossam distorcer ou mesmo seinflamar quando expostos a altastemperaturas. Também há riscode danos aos próprios objetos eao veículo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 273: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Serviços e manutenção 11-1

Serviços emanutenção

Informações geraisInformações de serviço . . . . . . 11-1

Manutenção preventivaManutenção preventiva . . . . . . 11-4

Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadasFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . 11-8

Informações gerais

Informações de serviçoPara garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadasdentro dos intervalos especificados.

{ Atenção

Nunca efetue nenhum reparo ouajuste no motor, no chassi ou emcomponentes de segurança doveículo por conta própria. Vocêpoderá infringir as leis deproteção ao ambiente ou desegurança. Se o reparo não forrealizado de forma adequada,poderá colocar você e outraspessoas em perigo.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 274: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

11-2 Serviços e manutenção

Injetores de combustível

Os injetores de combustível sãoautolimpantes e não precisam delimpeza periódica.

Inspeção especial

Deve ser realizada no final doprimeiro ano de uso ou quando oveículo completar 10.000 kmrodados (o que ocorrer primeiro),sem nenhum custo para oproprietário - exceto pelos itens deconsumo normais que são descritosno Certificado de garantia - consulteinstruções sobre as"Responsabilidades do proprietário".

Esta revisão pode ser realizada emqualquer Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, apresentandoo cupom encontrado no final docertificado de garantia econsiderando os limites dequilometragem indicados (consulteinstruções sobre regras dagarantia).

Nota: Se o veículo pertence aoprograma exclusivo de frotas e/ou aempresas de aluguel de veículos,consulte o livreto "Guia de RevisõesEspecífico para Frotas". Para obtermais informações entre em contatocom uma Concessionária Chevrolet.

Efetuado pelo proprietário. Verifique semanalmente o nível

do líquido de arrefecimento noreservatório de expansão epreencha até o nível, senecessário. Duas setas indicama marca de nível do líquidoarrefecedor no reservatório dosistema de arrefecimento. Como motor frio, retire a tampa,adicione ao reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador(longa duração - cor laranja)ACDelco (proporção de 35% a50% de aditivo).

. Verifique semanalmente o nívelde óleo do motor e complete, senecessário.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 275: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Serviços e manutenção 11-3

. Verifique semanalmente o níveldo reservatório do lavador dopara-brisa e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente apressão dos pneus, inclusive opneu reserva.

. Pare o veículo e confira ofuncionamento do freio deestacionamento.

. Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina dosistema de partida a frio.

Condições de uso severo:

As seguintes condições sãoconsideradas severas:. Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durantemuito tempo ou funcionamentocontínuo em condições derotação baixa frequentes (comono "anda e para" do tráfegourbano denso).

. Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajetocurto) com o motor poucoaquecido.

. Operação frequente emestradas de terra e de areia.

. Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 276: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

11-4 Serviços e manutenção

Manutenção preventiva

Atividades na revisão (1)a cada 10.000 km ou

1 ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Teste de rodagem

Inspecione o veículo quanto a anormalidades ocasionais. Após ainspeção execute um teste de rodagem.

O O O

Motor e transmissão (3)

Pesquisar possíveis vazamentos no motor e na transmissão. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar. O O O

Correia sincronizadora: inspecione o estado e o funcionamento dotensionador automático.

O O O

Correia sincronizadora: trocar O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): inspecione oestado.

O O O O O O O O O O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): substitua. O

Óleo do motor: trocar.Consulte o intervalo recomendado emFluidos e lubrificantes recomendados napágina 11-8.

Filtro de óleo: trocar elemento.Consulte o intervalo recomendado em"Substituição do filtro de óleo" em Óleopara motor na página 10-12.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 277: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Serviços e manutenção 11-5

Atividades na revisão (1)a cada 10.000 km ou

1 ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Óleo da transmissão manual: verificar o nível e completar, se forpreciso.

O O O O O O O O O O

Óleo da transmissão automática: verificar se há vazamentos ecompletar até o nível, se for preciso. O O O O O O O O O O

Filtro de ar: Inspecionar condição e limpar, se necessário. O O O

Filtro de ar: trocar elemento. O O O

Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento

Sistema de arrefecimento: trocar o líquido de arrefecimento e consertarpossíveis vazamentos.

Consulte o intervalo recomendado em"Troca do fluido de arrefecimento" emLíquido de arrefecimento do motor napágina 10-16.

Freios (3)

Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Lonas e tambores: verificar desgaste. O O O

Tubos e mangueiras do freio: verificar vazamentos. O O O O O

Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificarcabos e ligações.

O O O O O O O O O O

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 278: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

11-6 Serviços e manutenção

Atividades na revisão (1)a cada 10.000 km ou

1 ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Fluido de freios: verifique o nível e, se estiver abaixo do mínimo noreservatório, o vazamento deverá ser corrigido e o fluido trocado.

O O O O O O O O O O

Fluido de freios: trocar.Consulte o intervalo recomendado em

Fluidos e lubrificantes recomendados napágina 11-8.

Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.

Reservatório da direção hidráulica: verifique o nível do fluido noreservatório. Se o nível de fluido estiver abaixo da marca de mínimo,abasteça e execute o procedimento de "sangria" até que todo o ar sejaeliminado do sistema de direção hidráulica. Inspecione se hávazamentos.

O O O O O O O O O O

Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Sistema de direção: verifique a folga e o torque de aperto.Verifique se o protetor contra pó da cremalheira da caixa de direçãoapresenta vazamento.

O O O

Juntas e coifas: verificar condição, posição e possíveis vazamentos. O O O O O O O O O O

Pneus: conferir pressão, desgaste e possíveis danos, fazer o rodízio, senecessário; conferir o torque das porcas da roda.

O O O O O O O O O O

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 279: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Serviços e manutenção 11-7

Atividades na revisão (1)a cada 10.000 km ou

1 ano (2) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Carroceria

Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. O O O

Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos napintura ou corrosão. O O O O

Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixaçãoquanto ao estado de conservação, torque e funcionamento.

O O O O O O O O O O

Sistema elétrico

Sistema elétrico: Analise, usando o dispositivo "MDI", os códigos deproblemas do sistema elétrico armazenados na memória do ECM e emoutros sistemas diagnosticáveis.

O O O O O O O O O O

Inspeção do equipamento de iluminação e sinalização. O O O O O O O O O O

Limpador e lavador do para-brisa: verificar condição das palhetas elavá-las, se necessário.

O O O O O O O O O O

Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) Se o veículo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para obter mais informações, entre em contato com umaconcessionária Chevrolet.(2) O que ocorrer primeiro.(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 280: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

11-8 Serviços e manutenção

Fluidos, lubrificantes e peças recomendadas

Fluidos e lubrificantes recomendados

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca

Óleo do motor - motorSPE/4 flex ou gasolina

Óleo especificado Dexos 1 ouequivalente de qualidade API SN,ILSAC GF5 ou superior e deviscosidade SAE 5W30 - peçasgenuínas GM ou ACDelco (1) (2).

Semanal

A cada 5.000 km ou 6meses, o que ocorrerprimeiro, se o veículotrabalhar em qualquer dascondições severas.A cada 10.000 km ou12 meses, o que ocorrerprimeiro, se não ocorrernenhuma das condiçõesseveras.Consulte Uso emcondições severas emInformações de serviço napágina 11-1.

Transmissão manualÓleo mineral para transmissão SAE75W85, engrenagem helicoidal, corvermelha - ACDelco (2).

Em todas asinspeções

Não requer troca

Transmissãoautomática

Óleo Dexron VI - ACDelco (2). Somente se houversinais de vazamento

Não requer troca

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 281: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Serviços e manutenção 11-9

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca

Freios Fluido de freio DOT 4 - ACDelco (2). Em todas asinspeções

Obrigatória a cada 2 anos.

Caixa da direçãohidráulica

Óleo Dexron VI - ACDelco (2).Em todas asinspeções

Não requer troca.

Sistema dearrefecimento

Água potável e aditivo para radiador(longa vida - cor laranja) - ACDelco(proporção de 35% a 50% deaditivo) (2).

SemanalA cada 150.000 km ou5 anos.

Sistema de arcondicionado

Gás R134a.

Eficiência do A/Cverificada nasinspeções. Senecessário, dar novacarga de gás.

Não requer troca

Reservatório departida a frio (seequipado)

Gasolina aditivada. Semanal -

(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 282: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

11-10 Serviços e manutenção

{ Atenção

O material de operação é perigoso e pode ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informaçõesfornecidas na embalagem.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 283: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Plaqueta de identificação . . . . 12-3

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-4Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . 12-9Dimensões do veículo . . . . . . 12-10Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . 12-11

Informações sobre ospneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-14

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

Local do número do chassi

Estampagem

No assoalho, no lado direito dobanco do passageiro dianteiro, soba tampa.

A placa com o número deidentificação do veículo fica nocanto dianteiro do painel deinstrumentos, no lado do motorista.Ela pode ser vista de fora, atravésdo para-brisa.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 284: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-2 Especificações

Gravação nos vidros

No para-brisa, no vidro traseiro enos vidros laterais.

Etiquetas autoadesivas

. No painel dianteiro direito nocompartimento do motor.

. No assoalho, no lado direito dobanco do passageiro dianteiro,sob a tampa.

. A etiqueta de certificação estána coluna da porta dianteiradireita.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 285: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-3

Plaqueta de identificação

Plaqueta de identificação doano de fabricação

Localizada na coluna da portadianteira direita.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 286: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-4 Especificações

Especificações do veículo

Dados do motor

MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Combustível Etanol / Gasolina Etanol / Gasolina

Número de cilindros 4 em linha 4 em linha

Número de mancais 5 5

Sequência de ignição 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2

Diâmetro do cilindro 71,1 mm 77,6 mm

Curso do cilindro 62,9 mm 73,4 mm

Cilindrada 999 cm³ 1389 cm³

Marcha lentaCom (A/C) (1)

750 rpm +/- 100 (A/C desligado)900 rpm +/- 100 (A/C ligado)

Taxa de compressão 12,6 : 1 12,4 : 1

Potência máxima (ABNT - NBR ISO 1585) 78 CV (57,4 kW) a6.400 rpm (gasolina)80 CV (58,8 kW) a6.400 rpm (etanol)

98 CV (72,1 kW) a6.000 rpm (gasolina)106 CV (77,9 kW) a6.000 rpm (etanol)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 287: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-5

MOTOR 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Torque máximo (ABNT - NBR ISO 1585) 93 Nm (9,5 mKg.f) a5.200 rpm (gasolina)96 Nm (9,8 mKg.f) a5.200 rpm (etanol)

127 Nm (13,0 mKg.f) a4.800 rpm (gasolina)136 Nm (13,9 mKg.f) a4.800 rpm (etanol)

Rotação máxima permitida (gerenciamentodo motor)

6800 rpm 6300 rpm

(1) Para veículos com transmissão automática, com a alavanca de câmbio na posição "N" e, para veículos comtransmissão manual, com a alavanca de câmbio na posição neutra.

SISTEMA ELÉTRICO 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Bateria 12 V 40 Ah

Alternador 80 A (1)100 A (2)

Velas BR8ES-D (NGK) BPR7E-D (NGK)

Abertura dos eletrodos 0,7 – 0,8 mm 0,8 – 0,9 mm

(1) Sem ar condicionado.(2) Com ar-condicionado e/ou transmissão automática.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 288: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-6 Especificações

Motor 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Transmissão MT MT AT

1ª marcha 4,27 : 1 3,73 : 1 4,449 : 1

2ª marcha 2,35 : 1 1,96 : 1 2,908 : 1

3ª marcha 1,48 : 1 1,32 : 1 1,893 : 1

4ª marcha 1,05 : 1 0,95 : 1 1,446 : 1

5ª marcha 0,80 : 1 0,76 : 1 1,000 : 1

6ª marcha - - 0,742 : 1

Marcha à ré 3,31 : 1 3,63 : 1 2.871 : 1

Relação de transmissão dodiferencial

4,87 : 1 4,63 : 1 4,11 : 1

AT — Transmissão automáticaMT — Transmissão manual

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 289: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-7

FREIOS

Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonal

Dianteiros Freio de disco com pinça flutuante

Traseiros Sistema de freio a tambor

Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4 ACDelco

Freio de estacionamento Freio de serviço traseiro

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 290: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-8 Especificações

GEOMETRIA DA DIREÇÃO (direção hidráulica) 1.0L / 1.4L SPE/4

Cambagem Dianteiros -1°24'36" a 0°5'24"

Traseiros -1°31'12" a -0°31'12"

Cáster Dianteiros 3°27' a 4°57'

Convergência Dianteiros 0°6' a 0°30'

Traseiros -0°6'36" a 0°53'24"

Diâmetro do círculo de giro 10,43 m

De parede a parede 10,67 m

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 291: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-9

Peso do veículo

Peso do veículo (kg) 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

Versão básicaVersão

completa Versão básicaVersão

completa

Peso bruto total 1.440 1.440 1.440 1.480

Peso máximo permitido no eixo (dianteiro) 790 790 790 840

Peso máximo permitido no eixo (traseiro) 790 790 790 790

Peso embarcado (sem ocupação) 1008 1042 1047 1091

Peso embarcado (dianteiro) 625 654 659 698

Peso embarcado (traseiro) 382 388 388 395

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 292: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-10 Especificações

Dimensões do veículoTodas as dimensões são emmilímetros.

A Altura total até o teto:

Com pneus 185//70 R14

1482

Com pneus 185//65 R15

1484

B Bitola:

Dianteiros 1487

Traseiros 1493

C Largura total 1705

D Largura total (entreretrovisores)

1964

E Distância entre ocentro da rodatraseira e opara-choque traseiro

580

F Distância entre eixos 2528

G Distância entre ocentro da rodadianteira e opara-choquedianteiro

822

H Distância do solo:

Com pneus 185//70 R14

129,2

Com pneus 185//65 R15

132,7

I Comprimento total 3930

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 293: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-11

Capacidades e especificações

CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES

Cárter (incluindo substituição do filtro) 3,50 L

Cárter (sem substituição do filtro) 3,25 L

Transmissão manual, incluindo diferencial 1,60 L

Transmissão automática 8,25 L

Fluido da direção hidráulica (com transmissão manual) 0,90 L

Fluido da direção hidráulica (com transmissão automática) 1,02 L

Sistema de arrefecimento 5,40 L

Sistema de freio 0,50 L

Reservatório do líquido do lavador 2 L

Tanque de combustível 54 L

Reservatório de partida a frio 0,40 L

Refrigerante do ar condicionado 450 G

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 294: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-12 Especificações

Carroceria

Capacidade de carga (em litros)*

A Tampa do compartimento de carga - 280

*Padrão ISO 3832

Rebatimento dos encostos dos bancos traseiros

Para aumentar a capacidade do compartimento de carga, os encostos dos bancos traseiros podem ser rebatidos.

Consulte "Rebatimento dos encostos dos bancos traseiros" em Bancos traseiros na página 3-5.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 295: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Especificações 12-13

Informações sobre os pneus

RODAS 1.0L SPE/4 1.4L SPE/4

RodasAço estampado 5J x 14Liga leve 5,5J x 15

Aço estampado 6J x 15Liga leve 5,5J x 15

Pneus185/70R14 88H185/65R15 88H

185/65R15 88H

Pneu reserva de usotemporário (1)

Roda de aço estampado 4B x 16, com pneu T115/70R16 92M

(1) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem),recomenda-se utilizá-los em distâncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem incluí-los norodízio de pneus, devido à diferença de dimensões.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 296: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

12-14 Especificações

Pressão dos pneus

Pneus (1) Dianteiros Traseiros

185/70R14 88H (2) 35 psi (240 kPa) 35 psi (240 kPa)

185/65R15 88H (2) 32 psi (220 kPa) 32 psi (220 kPa)

(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de conduçãonão deve ser reduzida.(2) Para carga máxima, use a mesma pressão de pneu indicada.

Pneu reserva de uso temporário

T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 297: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Informações sobre a garantia 13-1

Informações sobrea garantia

Informações sobre a garantiaInformações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Garantia do veículo . . . . . . . . . . 13-3Mensagem importante aosproprietários... . . . . . . . . . . . . . . 13-4

Visão rápida da cobertura dagarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Garantia limitada de peças eacessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7

Funcionamento da coberturada garantia em paísestrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8

Informações sobre agarantiaCertificado de garantia e Planode Manutenção Preventiva*

Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelacionam diretamente à garantiado veículo.

Exija da sua Concessionáriavendedora o preenchimento corretoe completo do Quadro deIdentificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dosinformes nele registradosdependerá o processamento daGarantia, em suas várias fases.

Encontram-se nesta seção asdefinições das responsabilidades daConcessionária vendedora e daGeneral Motors do Brasil Ltda. emrelação ao veículo adquirido;também encontram-se asresponsabilidades do comprador em

relação ao uso e a manutenção doveículo, para ter direito à garantiaoferecida.

Nesta seção, encontra-se o Quadrode controle das revisões cobertapelo Plano de ManutençãoPreventiva. Após cada revisão, aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet deverácarimbar, datar e assinar o quadrocorrespondente. Certifique-se deque o procedimento mencionadoanteriormente tenha sido executadopara poder comprovar, a qualquermomento, que o veículo recebeu oscuidados devidos.

Na seção "Serviços e Manutenção"deste manual encontram-se os itensa serem revisados, de acordo como Plano de Manutenção Preventiva,assim como sua frequência.

Ao executar os serviços demanutenção descritos nesta seção,a Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet procederácomo explicado no tópico anterior.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 298: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

13-2 Informações sobre a garantia

Nesta seção, encontra-se o cupomda 1ª revisão, a ser destacadosomente ao executar o serviçocorrespondente. Não aceite omanual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Plano de ManutençãoPreventiva*

Nas páginas da seção "Serviços eManutenção" deste Manual doproprietário, apresentamos umPlano de Manutenção Preventiva,que é oferecido como umarecomendação para que oproprietário possa conservar seuveículo em perfeitas condições defuncionamento.

Em relação à primeira revisão, leiacom cuidado as informações aquidescritas sobre os itens e osserviços não cobertos pelaGarantia.

Esclarecemos que o Plano deManutenção Preventiva foiconcebido para um veículo utilizadoem condições normais defuncionamento.

Para outras condições consideradasseveras, os intervalos entre asrevisões devem serproporcionalmente reduzidos, deacordo com a frequência e aintensidade do serviço severo aoqual se submete o veículo. Sobcondições consideradas severas, énecessário revisar, limpar e/outrocar com mais frequência osseguintes itens:. Óleo lubrificante do motor e filtro

do óleo

Consulte Óleo para motor napágina 10-12.

. Elemento do filtro de ar do motor

Consulte Filtro de ar do motorna página 10-15.

Por exemplo, as condições defuncionamento a seguir sãoconsideradas severas:. Funcionamento constante em

tráfego urbano lento comparadas e partidas excessivas.

. Serviços de táxi e similares.

. Viagens frequentes de curtadistância, sem que o motoralcance a temperatura defuncionamento normal.

. Viagens longas em estradas deterra e/ou areia (estradasirregulares, com areia ou lamaexcessiva).

. Funcionamento prolongado emmarcha lenta.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

* O Plano de ManutençãoPreventiva se encontra discriminadoneste Manual do Proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de suavinculação com o processo degarantia. Ressaltamos que estePlano aplica-se a veículos quetrabalham em condições normais defuncionamento. Veículos quefuncionam sob condições severasde trabalho exigem uma reduçãoproporcional nos quilômetrosindicados. (Se o veículo pertenceao programa exclusivo de frotas e/

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 299: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Informações sobre a garantia 13-3

ou a empresas de aluguel deveículos, consulte o livreto "Guia deRevisões Específico para Frotas".Para obter mais informações entreem contato com umaConcessionária Chevrolet.)

Certificado de garantiainternacionalA General Motors do Brasil,procurando sempre maneirasmelhores de servir seus clientes,conta com um programa decobertura de garantia para ospaíses da América do Sul. Assim,se o veículo se encontrar aindadentro do período de garantia, aRede de Concessionárias Chevroletdos países participantes oferecerãoserviços sem nenhum custo.

Os países participantes desteprograma são Argentina, Paraguai eUruguai.

Garantia do veículoA Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet concede aoproprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:

Garantia: De acordo com os termosdo respectivo certificado inseridoneste Manual.

Revisão de manutençãopreventiva: Uma delas é executadaantes da entrega do veículo e aoutra é executada no final doprimeiro ano de uso ou a 10.000 km(o que ocorrer primeiro), semnenhum custo para o proprietário (àexceção dos itens normais dedesgaste - consulte Mensagemimportante aos proprietários… napágina 13-4). A primeira revisãoespecial será executada naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, mediante aapresentação do cupom encontradono final desta seção, e respeitadosos limites de quilometragem

indicados (consulte Garantialimitada do veículo novo napágina 13-6).

Se o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter maisinformações entre em contato comuma Concessionária Chevrolet.

Assistência técnica: Na seção deInformações ao cliente destemanual, encontram-se as diretrizespara garantir a máxima satisfaçãonos serviços e perguntasrelacionadas à Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Orientação: Na entrega de umautomóvel novo, sobre:

A. Itens de responsabilidade doproprietário, Garantia limitadado veículo novo e Termos dagarantia.

B. Manutenção preventiva.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 300: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

13-4 Informações sobre a garantia

C. Uso correto dos comandos, dosindicadores e dos acessórios doveículo.

Para adquirir estes direitos, énecessário

1. Que a Concessionáriavendedora preenchacorretamente a nota fiscal devenda, um documento queconcede a garantia oferecidapela General Motors doBrasil Ltda.

2. O preenchimento correto doQuadro de identificação, quepode ser encontrado no finaldeste manual. Certifique-se deque a Concessionáriavendedora assine, date ecarimbe a tabela para concederos direitos na Concessionária oua Oficina Autorizada Chevrolet.

Mensagem importanteaos proprietários...Para poder usufruir a garantiaoferecida pela General Motors doBrasil Ltda. para o veículo, oproprietário deverá observar comatenção as instruções aquiindicadas, relativas à manutençãodo veículo.

Durante a vigência desta garantia,as revisões de manutençãopreventiva previstas no Plano deManutenção Preventiva contidoneste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, serexecutadas em uma ConcessionáriaChevrolet ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Visão rápida da coberturada garantiaNão existem quaisquer garantiascom relação ao veículo adquirido,expressas ou inferidas, declaradaspela Concessionária na condição devendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors doBrasil Ltda., na condição defabricante ou importadora, a não seraquelas contra defeitos de materialou de manufatura estabelecidas nopresente Termo de Garantia. Toda equalquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos eomissőes verificados no veículo,durante a vigência desta garantia,somente será atendida mediante aapresentação da nota fiscalrespectiva emitida pela Rede deConcessionárias Chevrolet, juntocom o Manual do Proprietáriopreenchido corretamente, sendoestes os únicos documentoscompetentes para assegurar oatendimento, com exclusão dequalquer outro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 301: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Informações sobre a garantia 13-5

A General Motors do Brasil Ltda.,garante que cada veículo novo desua fabricação ou importação eentregue ao primeiro comprador poruma Concessionária Chevrolet,incluindo todos os equipamentos eacessórios nele instalados nafábrica - é isento de defeitos dematerial ou de manufatura, emcondições normais de uso,transferindo-se automaticamentetodos os direitos cobertos por estagarantia, no caso de o veículo vir aser revendido, ao(s) proprietário(s)subsequente(s), até o término doprazo previsto neste termo.

A obrigação da General Motors doBrasil Ltda. limita-se ao conserto ousubstituição de quaisquer peçasque, dentro do período normal daGarantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminaçãoobservada no tópico abaixo, sejamdevolvidas a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet, emseu estabelecimento comercial, e

cuja inspeção revelesatisfatoriamente a existência dodefeito reclamado. O conserto ousubstituição das peças defeituosas,de acordo com esta Garantia, seráfeito pela Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, sem débitodas peças e mão-de-obra por elaempregadas.

A presente garantia inclui asgarantias legais e a garantiacontratual, e é concedida nasseguintes situações:

A. 36 meses ao comprador, sepessoa física ou jurídica, queuse o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 36 meses ou 100.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

Esta garantia substituidefinitivamente quaisqueroutras garantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquergarantias implícitas quanto àcomercialização ou adequaçãodo veículo para um fimespecífico, e quaisquer outrasobrigações ou responsabilidadepor parte do fabricante.

A General Motors do BrasilLtda. reserva-se o direito demodificar as especificações oude introduzir melhorias nosveículos, a qualquer momento,sem incorrer na obrigação deexecutar os mesmosprocedimentos para veículosvendidos anteriormente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 302: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

13-6 Informações sobre a garantia

Os termos desta garantia não seaplicam nos seguintes casos:. A um veículo Chevrolet

submetido a uso incorreto,negligência ou acidente;

. A veículo reparado oumodificado fora daConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, de modoque, no julgamento dofabricante, tenha seudesempenho e sua segurançaafetados negativamente;

. A serviço de manutençãoregular (como: ajuste do motor,limpeza do sistema decombustível, alinhamento dadireção, balanceamento dasrodas e ajustes dos freios e daembreagem);

. Substituição de itens demanutenção normal (como:velas de ignição, filtros, correias,escovas do alternador e domotor de partida, discos epastilhas de freio, sistema daembreagem (platô, discos e

rolamentos), buchas dasuspensão, amortecedores,rolamentos de uso geral evedadores), quando talreposição seja executada juntocom serviços de manutençãoregulares;

. Desgaste normal de itens deestofamentos e de guarnições,devido a desgaste ou aexposição a intempéries.

Garantia limitada doveículo novo1. Preparação antes da entrega:

Para certificar-se de obter amáxima satisfação com oveículo novo, a Concessionáriavendedora submeteu o veículo auma revisão de entregacuidadosa, de acordo com oprograma de inspeção deveículos novos, comorecomendado pelo fabricante.

2. Identificação do proprietário:O Quadro de identificação doveículo e do proprietário, que

pode ser encontrado no finaldeste manual, preenchido demaneira correta e assinado pelaConcessionária vendedora, éusado para apresentar oproprietário à Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet em todo oterritório nacional e, junto com oAviso de Venda, emitido pelaConcessionária vendedora,permite receber todos osserviços indicados nestasregras.

3. Garantia: De acordo com ostermos da garantia indicados, oproprietário receberá os serviçoscobertos pela garantia naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira revisão (especial) doPlano de manutençãopreventiva relacionada a 1 anode uso ou 10.000 km: O cupomcorrespondente autoriza oproprietário a receber todos osserviços correspondentes, emqualquer Concessionária ou

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 303: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Informações sobre a garantia 13-7

Oficina Autorizada Chevrolet,apresentando o Manual doProprietário. A 1ª revisão deveser executada dentro de 12meses a partir da data da vendaao primeiro comprador, comuma tolerância de 30 dias amais ou a menos, ou dentro dafaixa de 9.000 a 11.000 km, oque ocorrer primeiro. A mão deobra é gratuita para oproprietário, que é responsávelsomente pelos custosrelacionados aos itens dedesgaste normal (ver instruçõesdetalhadas em Mensagemimportante aos proprietários…na página 13-4).

5. É responsabilidade doproprietário: Proporcionarmanutenção apropriada para oveículo, o que não somentereduz os custos operacionais,mas também ajuda a impedirmau funcionamento devido anegligência, que não é cobertopela garantia. Assim, para aprópria proteção do proprietário,

procurar sempre aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet paraexecutar a revisão programada,como descrito no Plano deManutenção Preventiva, porquea garantia somente seráaplicável com a apresentaçãodo Manual do Proprietário, comtodos os quadroscorrespondentes das revisõesdevidamente preenchidos demaneira correta e assinadospela Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet queexecutar os serviços.

Garantia limitada depeças e acessórios

Itens e serviços não cobertospela Garantia

Para os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção Preventiva,a mão-de-obra de verificação égratuita, desde que seja executadadentro do período de garantia ou daquilometragem estipulada como

indicado nas Regras da Garantia, àexceção das despesas, incluindo-seas de mão-de-obra, relacionadasaos itens normais de desgaste,danos e outras falhas defuncionamento causados porterceiros.

Os itens e os serviços contidosnesta categoria são descritosabaixo:. Óleos e fluidos em geral. Filtros em geral. Serviços relacionados ao Plano

de Manutenção Preventiva. Vidros

Peças e componentes comdesgaste natural

Algumas peças e algunscomponentes podem sofrerdesgaste natural (em níveisdiferentes), de acordo com aoperação à qual se submete oveículo, e são cobertos pelagarantia legal por um período de 90dias em relação a defeitos de

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 304: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

13-8 Informações sobre a garantia

fabricação, a partir da data dacompra do veículo. Em caso dedefeito de fabricação (apósconfirmação de que não foramsujeitos a uso abusivo), as peçasou os componentes serãosubstituídos. Em qualquer outrasituação, a substituição seguirá aorientação específica do fabricante,e todas as despesas serão deresponsabilidade do proprietário.

São elas:. Buchas da suspensão. Sistema da embreagem (platô,

discos e rolamentos). Discos de freio. Lonas e pastilhas de freio. Amortecedores. Rolamentos em geral. Vedadores em geral. Velas de ignição. Fusíveis. Lâmpadas

. Palhetas dos limpadores dosvidros

. Pneus

. Correias

. Escovas do alternador e motorde partida.

. Anilha do suporte do pneureserva (Spin Activ)

Bateria

A bateria tem garantia de doze (12)meses, independentemente do tipode uso do veículo. Não sãocobertos pela garantia casoscaracterizados como usoinadequado, como mencionado noitem "Os termos desta garantia nãosão aplicáveis nos seguintescasos", consulte Visão rápida dacobertura da garantia napágina 13-4.

Funcionamento dacobertura da garantia empaís estrangeiroPara desfrutar os direitos dagarantia nos países mencionadosanteriormente, deverão serobedecidos todos os procedimentoslistados em Garantia limitada doveículo novo na página 13-6 e emVisão rápida da cobertura dagarantia na página 13-4 nestemanual.

A revisão de ManutençãoPreventiva deve ser executada emConcessionárias localizadas emterritório brasileiro.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 305: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Informações ao consumidor 14-1

Informações aoconsumidor

Informações ao consumidorEscritórios de assistência aocliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Informações aoconsumidor

Escritórios de assistênciaao cliente

CRC - Centro derelacionamento Chevrolet

É possível entrar em contatodiretamente com a General Motorssem custo de qualquer lugar dopaís pelo telefone:. Brasil 0800-702-4200

. Argentina 0800-888-2438

. Uruguai 0800-2438

. Paraguai 009-800-542-0087

Para agilizar a assistência do CRC,tenha em mãos as seguintesinformações:. Número de identificação do

veículo - VIN (número dochassi).

. Número do CPF/CNPJ docliente.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 306: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

14-2 Informações ao consumidor

Chevrolet Road Service

O Manual de Condições Gerais doprograma Road Service, estáinserido no kit de informaçõesgerais, fornecido ao proprietário doveículo Chevrolet.

Para obter mais informações sobreas Revisões Chevrolet, acessewww.chevrolet.com.br e programe arevisão on-line.

Nível de ruído

Este veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA01/93, 08/93 e 272/00, e com aInstrução Normativa do IBAMAn° 28/02, de controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído parafiscalização (com o veículo parado):

Veículo dB(A)

1.0L SPE//4 (MT)

84,6 a4.800 rpm

1.4L SPE//4 (MT)

85,7 a4.500 rpm

1.4L SPE/4 (AT)82,1 a3.000 rpm

MT — Transmissão manualAT — Transmissão automática

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado deacordo com as Manutençõespreventivas para que o veículopermaneça dentro dos padrõesantipoluentes.

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 307: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

ÍNDICE i-1

AAcessórios e alterações . . . . . . . 10-2Agendamento de manutençãoFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4AirbagsDianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11Luz indicadora dotensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Verificação do sistema . . . . . . . .3-10AjustesBanco, condução inicial . . . . . . . 3-3

Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-19Amaciamento deveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Amaciamento, Veículo Novo . . . 9-15AntifurtoSistema de alarme . . . . . . . . . . . . 2-11

Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . 4-5Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Áreas de armazenamentoInformações sobredisposição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Armazenamento do veículo . . . . 10-6Assistência ao clienteEscritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1

AutomáticaFluido da transmissão . . . . . . 10-14

AutomáticoTransmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viCuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . .viPisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-27

BBancosAjuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23Interruptor de desconexão . . . .10-6Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-50

Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-8BluetoothVisão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37

Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15, 5-7

CCalota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . . 12-11

Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 308: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

i-2 ÍNDICE

Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . 3-8Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . . 3-9Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . 3-6Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-9Dispositivo de retençãopara crianças . . . . . . . . . . . . . . .3-18

Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8Uso durante a gravidez . . . . . . . . 3-9

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8

Comandos do volante . . . . . . . . . . 7-3CombustívelAbastecendo o tanque . . . . . . . .9-30Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29Economia, Condução paraMaior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Luz de advertência denível de combustívelbaixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . .9-28

Como utilizar este Manual . . . . . . . . .vCompartimento de CargaTampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Compartimento de carga . . . . . . . 2-8

Compartimentos de cargaCobertura docompartimento de carga . . . . . 4-3

Compartimento de Carga . . . . . . 2-8Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-4Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Computador de bordo . . . . . . . . . 5-28Computador, hodômetroparcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

ConduçãoAmbiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-13

Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Maior Economia deCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Programas eletrônicos . . . . . . . .9-21Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-10Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .9-14

Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 9-4

Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

ControlesDireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3

Controles das luzes externas . . . 6-1Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-21Cuidados com a aparênciaExterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-55

Cuidados com o veículoPressão dos pneus . . . . . . . . . 10-43

Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . vi

DDados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-4Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 8-7Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-7DimensõesVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10

Dimensões do veículo . . . . . . . . 12-10Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-6Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . 10-20

Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 309: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

ÍNDICE i-3

Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-4Dispositivo de retenção paracriançasLocais de instalação . . . . . . . . . .3-18Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14

EElétricoEspelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14Fluido da direção . . . . . . . . . . . 10-20Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-8Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16

EnergiaTomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8EspecificaçõesInformações sobre ospneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-14Especificações eCapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11

EspelhosElétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14Espelhos escamoteáveis . . . . .2-14Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-15

Espelhos aquecidosVidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19

Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-14Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-13Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-15Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Sobre MateriaisCombustíveis . . . . . . . . . . . . . . .9-17

Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 4-4

FFalha, Transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

FaróisComutador de Farol Alto//Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3Lembrete de luzes acesas . . . .5-21Luz indicadora de farolalto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Substituição de lâmpadas . . 10-26Faróis de neblinaDianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Substituição de lâmpadas . . 10-29

Farol de neblinaLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Filtro,Limpador de ar do motor . . . 10-15

FluidoDireção elétrica . . . . . . . . . . . . . 10-20Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Lavador do para-brisa . . . . . . 10-21Transmissão automática . . . . 10-14

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Folha de dadosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Folha de dados do veículo . . . . . . . . iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 310: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

i-4 ÍNDICE

Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23, 10-21Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-25Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22Luz de advertência dosistema de freios e deembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Caixa de fusíveis docompartimento do motor . . 10-34

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentos . . . . 10-37

GGarantia do veículo . . . . . . . . . . . . 13-3Garantia limitadaPeças e acessórios . . . . . . . . . . .13-7

Garantia limitada de peçase acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Gravidez, uso de cintos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

HHodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14Horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

IIdentificação do veículoPlaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3

IluminaçãoControle de Iluminação . . . . . . . . 6-5Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Entrada/saída . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 6-7Iluminação de entrada/saída . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 6-7Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

IndicadorManual do proprietário . . . . . . . .5-18

Indicador do Manual doProprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

IndicadoresControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16

Indicadores de controle . . . . . . . . 5-16INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2InformaçõesServiço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Informações de serviço . . . . . . . . 11-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . .13-8

Garantia limitada de peçase acessórios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6

Mensagem importante aosproprietários . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4

Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3

Informações sobredisposição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Informações sobreemissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 311: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

ÍNDICE i-5

Informações sobre ospneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13

Interruptor de desconexãoda bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

LLâmpadasControles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . 10-27

Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-18Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Placa de licença . . . . . . . . . . . . 10-32Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . 6-3

LanternasComutador de Farol Alto//Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-3Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-30Lavador/limpador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Levantamento do veículo,pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Limpador/Filtro de ar,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

LimpadoresLavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

LimpezaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-53Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-55

Líquido de arrefecimentoLuz de Advertência daTemperatura do Motor . . . . . . .5-19

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16Líquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-21Locais de montagem dodispositivo de retençãopara crianças . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . . . 5-20

Luz de freio elevada . . . . . . . . . . 10-31Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora defuncionamento incorreto . . . . . . 5-18

Luz indicadora do sistemade carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

LuzesAdvertência daTemperatura do Líquidode Arrefecimento doMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Advertência do sistema defreiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-19

Airbag e tensionador docinto de segurança . . . . . . . . . .5-17

Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-21Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-21Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 312: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

i-6 ÍNDICE

Luzes (Continuação)Luz de advertência denível de combustívelbaixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Luz indicadora deanomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-21Pressão de óleo do motor . . . .5-20Sistema de carregamento . . . .5-18Sistema de freios e deembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

MManutençãoOperação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Manutenção preventiva . . . . . . . . 11-4MedidoresCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Sinalizador de direção . . . . . . . .5-17Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Mensagem importanteProprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4

MensagensVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Monóxido de CarbonoSistema de escapamento . . . . .9-17

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC) . . . . . . 5-22

Mostrador digital deinformação (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-26

MotorEscapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-15Líquido de arrefecimento . . . 10-16Luz de Advertência daTemperatura do Líquidode Arrefecimento . . . . . . . . . . . .5-19

Luz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-20Luz de verificação erevisão em breve . . . . . . . . . . . .5-18

Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16Superaquecimento . . . . . . . . . 10-17Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19Vista geral docompartimento . . . . . . . . . . . . .10-11

OÓleoLuz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-20Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Operação, Conforto econveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Outros itens de reparoSistema de ar condicionado . . . 8-3

PPainel de instrumentosPorta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Para-brisaLimpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-16Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-50

Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . viPersonalizaçãoVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 12-9PesosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 313: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

ÍNDICE i-7

Pisca-alerta, Sinalizador deAdvertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Plaqueta de identificação . . . . . . 12-3PneusDesignações . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Inspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43Levantamento do veículo . . . . .10-5Qual o momento parasubstituir os pneus . . . . . . . . 10-45

Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-46

PortaLuz indicadora de portaaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

PortasSistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Travas manuais das portas . . . . 2-5Posição dos bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-14Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

QQual o momento parasubstituir os pneus . . . . . . . . . . 10-45

RRádioPersonalização . . . . . . . . . . . . . . .7-31

Rádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9RádiosRádio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

ReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52

RecomendadoCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28

Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-18Luz de revisão em breve . . . . .5-18

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-44RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . .9-10

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 314: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

i-8 ÍNDICE

SServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Serviços e manutençãoInformações de serviço . . . . . . . 11-1

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Sinalizador de direção . . . . . . . . . 5-17Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-4

SistemaServiços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Sistema de alarmeAntifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de áudioDispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-3Suporte de antena fixo . . . . . . .7-13

Sistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-19

Sistema de ventilação e de arcondicionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Sistema elétricoCaixa de fusíveis docompartimento do motor . . 10-34

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentos . . . . 10-37

Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . 10-27

Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Lâmpadas da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-31Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32

Superaquecimento, Motor . . . . 10-17

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 315: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

ÍNDICE i-9

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15TampasCompartimento de Carga . . . . . . 4-3Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46

Tanque de combustívelPartida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29

TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-48

Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-48TemperaturaExterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11TermômetroTemperatura externa . . . . . . . . . . 5-11

TomadasEnergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-14Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-19Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-21Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21

Visor da transmissão . . . . . . . . .9-19Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-22Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-4Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-4

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 316: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

i-10 ÍNDICE

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Fazer revisão em breve . . . . . .5-18Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-31Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-7

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-19Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Vidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-19

Visão geralPainel de instrumentos . . . . . . . . 5-2

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . .1-2, 5-2

Visão geral, Sistema deconforto e conveniência . . . . . . . 7-3

VisorInformações gráficas (GID) . . .5-26

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-19VisoresTransmissão automática . . . . . .9-19

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 317: Manual Onix 2015 Chevrolet

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 318: Manual Onix 2015 Chevrolet

A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de Óleo que efetuar,indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de

e em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 5.000 km

Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 35.000 km

Troca de Óleo aos 15.000 km

Troca de Óleo aos 30.000 km

Troca de Óleo aos 10.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 319: Manual Onix 2015 Chevrolet

A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de Óleo que efetuar,indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de

e em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 5.000 km

Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 35.000 km

Troca de Óleo aos 15.000 km

Troca de Óleo aos 30.000 km

Troca de Óleo aos 10.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 320: Manual Onix 2015 Chevrolet

Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 80.000 km

Troca de Óleo aos 45.000 km

Troca de Óleo aos 60.000 km

Troca de Óleo aos 75.000 km

Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 321: Manual Onix 2015 Chevrolet

Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 80.000 km

Troca de Óleo aos 45.000 km

Troca de Óleo aos 60.000 km

Troca de Óleo aos 75.000 km

Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 322: Manual Onix 2015 Chevrolet

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.

relativa ao veículo modelo

nesta data., chassi , que adquiri

o Manual do Proprierário e toda literaturaDeclaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária

Termo de Recebimento e Ciência

demais literaturas.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 323: Manual Onix 2015 Chevrolet

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.

relativa ao veículo modelo

nesta data., chassi , que adquiri

o Manual do Proprierário e toda literaturaDeclaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária

Termo de Recebimento e Ciência

demais literaturas.

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 324: Manual Onix 2015 Chevrolet

CNPJ

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 325: Manual Onix 2015 Chevrolet

CNPJ

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 326: Manual Onix 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

Page 327: Manual Onix 2015 Chevrolet

Camaro.book Page 6 Friday, August 23, 2013 10:10 AM

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – ONIXEste quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.

Pneus

Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especificação de pneu reserva de uso temporárioPressão dos pneus psi (kPa)

Pneus Dianteiros Traseiros185/70 R14 88H 35 (240) 35 (240)185/65 R15 88H 32 (220) 32 (220)

Medida Pressão psi (kPa)T115/70 R16 92M 60 (420)

Óleo do motorPeríodo de troca• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (verifique maiores detalhes no manual

do proprietário).• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.

Tipos de óleos especificadosÓleo especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.

Quantidade de óleo no cárter do motor: Motores 1.0L e 1.4L SPE/4: 3,50 litros (com filtro); 3,25 litros (sem filtro)

CombustívelRecomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco, a cada 4 tanques completos ou 200L de combustível. Nunca utilize aditivo específico para gasolina no etanol ou vice-versa.

Black plate (9,1)Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2015 - CRC 1st Edition - 2/19/14

ÍNDICE i-9

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-15Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20

Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-22Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-5Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-5

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Fazer revisão em breve . . . . . .5-17Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-30Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Vidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18

Visão geralPainel de instrumentos . . . . . . . . 5-2

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . .1-2, 5-2

VisorInformações gráficas (GID) . . .5-25

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-18VisoresTransmissão automática . . . . . .9-18

Black plate (9,1)Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2015 - CRC 1st Edition - 2/19/14

ÍNDICE i-9

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-15Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20

Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-22Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-5Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-5

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Fazer revisão em breve . . . . . .5-17Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-30Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Vidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18

Visão geralPainel de instrumentos . . . . . . . . 5-2

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . .1-2, 5-2

VisorInformações gráficas (GID) . . .5-25

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-18VisoresTransmissão automática . . . . . .9-18

Black plate (9,1)Manual do proprietário Chevrolet Onix - 2015 - CRC 1st Edition - 2/19/14

ÍNDICE i-9

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-15Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20

Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-22Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-5Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-5

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Fazer revisão em breve . . . . . .5-17Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-30Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Vidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18

Visão geralPainel de instrumentos . . . . . . . . 5-2

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . .1-2, 5-2

VisorInformações gráficas (GID) . . .5-25

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-18VisoresTransmissão automática . . . . . .9-18

ÍNDICE i-9

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-15Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-20Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20

Visor da transmissão . . . . . . . . .9-18Transmissão manual . . . . . . . . . . 9-22Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Proteção contra bloqueio . . . . . . 2-8Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-5Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-5

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Fazer revisão em breve . . . . . .5-17Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . .12-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-30Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Vidros de acionamentomanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18

Visão geralPainel de instrumentos . . . . . . . . 5-2

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . .1-2, 5-2

VisorInformações gráficas (GID) . . .5-25

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 9-18VisoresTransmissão automática . . . . . .9-18

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-8Substituição de lâmpadas . . . 10-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32Ferramentas do veículo . . . . . 10-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-4

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

Black plate (3,1)Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 -CRC - 11/5/14

Introdução iii

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1

MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1