269
Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line. MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Manual Tracker 2015 Chevrolet

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line.

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 2: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Argentina 0800-888-2438www.chevrolet.com.ar0810-777-7526www.planchevrolet.com.ar

Brasil 0800-702-4200www.chevrolet.com.br

Uruguai 0800 24389www.chevrolet.com.uy

Paraguai 0098-00542-0087www.chevrolet.com.py

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-11-15

Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115

Uruguai 0800-555-11-153

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada.Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto no Manual, sem prévio aviso.Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors do Brasil Ltda.

Para localizar uma Concessionária Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app meuChevrolet disponível apenas para smartphones.

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 3: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Tracker M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Painel de instrumentos. . . . . . . . 1-2Informações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-13Desempenho emanutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-11Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-12Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13Teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Bancos e dispositivos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-9Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-15Dispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Compartimentos de carga . . . 4-1Porta-objetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Posição de bagagens/cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Recursos adicionais decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Informações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . . 4-11

Comandos e controles . . . . . . . 5-1Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Luzes de advertência,medidores e indicadores . . . . . 5-7

Mostrador digital de infor-mação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Mensagens do veículo . . . . . . . 5-25Computador de bordo . . . . . . . . 5-25

Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminação interior. . . . . . . . . . . . . 6-5Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-6

Sistema de conforto e conve-niência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de ventilação e de arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Sistema de ventilação e de arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Difusores de ar. . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Condução e operação . . . . . . . . 9-1Informações de condução . . . . . 9-2Partida e operação . . . . . . . . . . . 9-14Sistema de escapamento . . . . . 9-18Transmissão automática. . . . . . 9-19Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27

Sistemas de detecção deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 4: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Tracker M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-6Substituição de lâmpadas . . . 10-25Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-30Ferramentas do veículo . . . . . 10-40Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-40Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48Cuidados com aaparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas. . . . . . . . . . . . . . 11-8

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-3

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações ao consu-midor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações ao consu-midor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 5: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

Introdução iii

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 6: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

iv Introdução

Dados específicos do veículo

Anote as especificações do seuveículo na página anterior paraque estejam sempre disponíveis.Estas informações estão disponí-veis nas seções "Serviços eManutenção" e "Especificações",bem como na plaqueta de identifi-cação do veículo.

IntroduçãoSeu veículo foi projetado para seruma combinação de tecnologiaavançada, segurança, cuidado como meio ambiente e economia.Este Manual do Proprietário fornecetodas as informações necessáriaspara capacitar sua condução comsegurança e eficiência.

Sempre que o indicador decontroleM aparecer em combi-nação com outro indicador decontrole no painel de instrumentos,consulte o Manual do Proprietário.Certifique-se de que seus passa-geiros conheçam o possível riscode acidentes e ferimentos quepodem ocorrer devido ao uso inade-quado deste veículo.Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nestemanual.Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos treinadosque trabalham de acordo cominstruções específicas.

O pacote com a literatura do clientedeverá ser mantido sempre à mãono veículo. Ele encontra-se dentrodo porta-luvas.Você poderá conhecer um poucomais sobre a GM e os produtosChevrolet acessando o site:www.chevrolet.com.br

Como utilizar este manual

. Este manual descreve todas asopções e as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e funções domenu, podem não se aplicarao seu veículo devido àvariação de modelo, especifi-cações do país, equipamentosespeciais ou acessórios.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 7: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

Introdução v

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão as informa-ções em cada capítulo.

. O índice permite procurar infor-mações específicas.

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

Perigo, atenção e cuidado

{ Perigo

Textos marcados com{ Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

{ Atenção

Textos marcados com{Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essas infor-mações pode acarretarferimentos.

{ Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 8: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

vi Introdução

Este símbolo indica um procedi-mento proibido que pode causarferimentos ou danos ao veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 9: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-1

Resumo

Painel de instrumentosPainel de instrumentos . . . . . . . . 1-2

Informações básicas deconduçãoInformações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6Cintos de segurança . . . . . . . . . . 1-7Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . . 1-7Ajuste de posição dovolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8

Iluminação interior . . . . . . . . . . . . 1-8Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . 1-9Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10Limpador/lavador dopara-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10

Sistema de ventilação e de arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-11

Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Recursos do veículoControles do volante . . . . . . . . . 1-13Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13

Mostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-14

Câmera retrovisora (RVC) . . . 1-14Auxiliar de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 1-15Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Desempenho e manutençãoMonitor de pressão dospneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Direção mais econômica . . . . . 1-16

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 10: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-2 Resumo

Painel de instrumentos

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 11: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-3

1. Difusores de ar na página 8-7.2. Controle de luzes externas na

página 6-1.Controle de iluminação do painelde instrumentos na página 6-5.Faróis de neblina na página 6-4

Luzes de neblina traseiras napágina 6-4.

3. Luzes indicadoras dos sinaliza-dores de direção. ConsulteSinalizadores de direção napágina 6-3.Comutador farol alto/baixo napágina 6-2.

4. Controle de velocidade decruzeiro na página 9-27.

5. Painel de instrumentos napágina 5-9.

6. Buzina na página 5-3.7. Comandos do volante na

página 5-2.

8. Limpador/lavador do para-brisana página 5-3.Limpador/lavador do vidrotraseiro na página 5-5.

9. Difusores de ar na página 8-7.10. Conforto e conveniência na

página 7-2.11. Porta-objetos do painel de

instrumentos na página 4-1 (seequipado).Porta USB e tomada deentrada auxiliar (dentro doporta-objetos do painel deinstrumentos). Consulte omanual do sistema de Confortoe conveniência para informa-ções sobre os dispositivosauxiliares.

12. Desativação do airbag napágina 3-20

13. Porta-luvas na página 4-2.14. Luz ligada/desligada do airbag

do passageiro. ConsulteDesativação do airbag napágina 3-20.

15. Sinalizador de advertência(pisca-alerta) na página 6-3.

16. Tomadas elétricas napágina 5-6.

17. Alavanca do câmbio. ConsulteTransmissão automática napágina 9-19

18. Sistema de aquecimento eventilação na página 8-1.

19. Pedal do acelerador.20. Pedal do freio.21. Posições da ignição na

página 9-15.22. Ajuste de posição do volante

na página 5-2.23. Liberação do capô. Consulte

Capô na página 10-6.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 12: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-4 Resumo

Informações básicasde conduçãoDestravamento do veículo

Controle remoto

Pressione o botão K.Destrava todas as portas. As luzesde advertência piscarão duasvezes.Consulte Controle remoto napágina 2-2.

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Ajuste do banco

Posição dos bancos

Para mover o banco para a frenteou para trás, empurre a alavanca edeslize o banco para a posiçãodesejada.Solte a alavanca e assegure-sede que o banco esteja travado nolugar.Consulte Ajuste do banco napágina 3-3.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 13: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-5

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste a incli-nação e solte a alavanca. Deixe obanco engatar de forma audível.Não se apoie no encosto do bancoenquanto estiver regulando-o.

Altura dos bancos

Bombeie a alavanca na parteexterna da almofada do banco atéque a almofada do banco estejaajustada na posição desejada.Para abaixar a almofada do banco,empurre a alavanca para baixovárias vezes.Para levantar a almofada do banco,puxe a alavanca para cima váriasvezes.

Suporte lombar do banco

Para aumentar ou diminuir o suportelombar do banco do motorista,empurre o interruptor para a frenteou para trás.Consulte Ajuste do banco napágina 3-3.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 14: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-6 Resumo

Ajuste do apoio de cabeça

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione oprendedor (1) e empurre o apoio decabeça para baixo.Consulte Apoios de cabeça napágina 3-1.

PneusPneus: P 215/55R18 94H

Dianteiros 35 psi (240 kpa)Traseiros 35 psi (240 kpa)

Pneu reserva: T 125/70R16 96M

Pneureserva 60 psi (420 kpa)

Consulte Pressão dos pneus napágina 12-11.

Especificação do óleo domotor

Óleo especificado Dexos 1 ouequivalente de qualidade API SN,ILSAC GF5 ou superior e de visco-sidade 5W30.

Travas das portasPara travar ou destravar uma portamanualmente:. Para travar a porta por dentro,

use o botão de travamento naparte superior do painel deinstrumentos.

. Pela parte de fora,, vire a chaveem direção à parte dianteiraou traseira do veículo oupressioneK ou Q no trans-missor de Entrada por controleremoto (RKE).

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 15: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-7

Travamento elétrico das portas

K : Pressione para destravar asportas.Q : Pressione para travar asportas.Consulte Travas elétricas das portasna página 2-6.

Cintos de segurança

Consulte as seções a seguir paraobter informações importantessobre como usar os cintos desegurança corretamente:. Cintos de segurança na

página 3-9.. Como usar os cintos de

segurança corretamente napágina 3-10.

. Cinto de três pontos napágina 3-11.

Ajuste do espelho

Espelhos externos

Para ajustar os espelhos:1. Vire o interruptor de seleção

para L (esquerda) ou R (direita)para escolher o espelho do ladodo motorista ou do passageiro.

2. Mova o controle para ajustar oespelho.

3. Vire o interruptor de seleçãopara ( para liberar o espelho.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 16: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-8 Resumo

Espelho interno

Ajuste

Ajuste o espelho retrovisor paraobter uma visão clara da área atrásdo veículo.

Espelho retrovisor manual

Se equipada, empurre a aba parafrente para uso diurno e puxe-apara uso noturno, de forma a evitaro ofuscamento dos faróis atrás doveículo. Consulte Antiofuscamentomanual na página 2-12.

Antiofuscamento automático

Se equipado o antiofuscamentoautomático reduz o ofuscamentodos faróis atrás do veículo. Orecurso de antiofuscamento ligaquando o veículo é ligado.

Ajuste de posição dovolante

Para ajustar a direção:1. Puxe a alavanca para baixo.2. Mova a direção para cima, para

baixo, para a frente e para trás.3. Empurre a alavanca para cima

para travar a direção no lugar.Não ajuste a direção enquantoestiver dirigindo.

Iluminação interiorLuzes do teto traseiras edianteiras

Os controles traseiros das luzes doteto ficam no forro, acima dosbancos traseiros.9 : Pressione para desligar asluzes, mesmo quando uma dasportas estiver aberta.H : Ao recolocar o botão naposição do meio, as luzes seacendem automaticamente ao abriruma das portas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 17: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-9

R : Pressione para ligar as luzesdo teto.

Luzes de leitura

As luzes de leitura dianteiras ficamno console do teto.# ou$ : Pressione para ligar oudesligar cada lâmpada.Para obter mais informações sobreas luzes internas, consulte Controlede iluminação do painel de instru-mentos na página 6-5 ou Luzes decortesia na página 6-5.

Luzes externas

O controle das luzes externas estálocalizado à esquerda da coluna dadireção no painel de instrumentos.Há quatro posições:; : Liga as luzes de presençaincluindo todas as luzes exceto osfaróis.5 : Liga os faróis com as luzes depresença e as luzes do painel deinstrumentos. Um alarme sonorosoará se a porta do motorista

estiver aberta quando a chave deignição estiver desligada e os faróisligados.# : Ligue os faróis de neblinadianteiros. Pressione para ligar oudesligar as luzes.s : Ligue os faróis de neblinatraseiros. Pressione para ligar oudesligar as luzes.Consulte:. Controle de luzes externas na

página 6-1. Faróis de neblina na página 6-4. Luzes de neblina traseiras na

página 6-4

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 18: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-10 Resumo

Buzina

Pressionea.

Limpador/lavador dopara-brisa

Limpador do para-brisa

2: Limpador contínuo, velocidaderápida.1: Limpador contínuo, velocidadelenta.3 : funcionamento intermitente.O: Sistema desligado.8 : Função neblina.

Para uma varredura única quandoos limpadores de para-brisaestiverem desativados, pressionelevemente a alavanca para baixo esolte-a.Consulte Limpador/lavador dopara-brisa na página 5-3.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca.Consulte Limpador/lavador dopara-brisa na página 5-3.Consulte Fluido do lavador napágina 10-20.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 19: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-11

Limpador/lavador do vidrotraseiro

Limpador

Pressione a parte superior do inter-ruptor para operar o limpador conti-nuamente.Pressione a parte inferior do inter-ruptor para operar o limpador emintervalos.Para desligar o limpador, coloque ointerruptor na posição neutra.Consulte Limpador/lavador do vidrotraseiro na página 5-5.

Lavador

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.Consulte Limpador/lavador do vidrotraseiro na página 5-5.Consulte Fluido do lavador napágina 10-20.

Sistema de ventilação ede ar condicionado

Desembaçador do vidrotraseiro e espelhos externosaquecidos

Funciona pressionando o botão=.Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-14.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 20: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-12 Resumo

Desembaçamento e degelodos vidros

Gire o botão de distribuição de arpara1.Consulte "para-brisa com desemba-çador" e "limpador de neblina" emSistema de aquecimento e venti-lação na página 8-1.

Transmissão

Alavanca de mudança (DSC)

O DSC permite mudar uma marchaautomática de forma similar a umatransmissão manual. Para usar orecurso DSC:1. Reduza a marcha de D

(Rodagem) para M (Manual).2. Pressione a extremidade +

(mais) do botão do lado daalavanca do seletor de mudançade marcha para mudar para

cima, ou aperte a extremidade -(menos) do botão para mudarpara baixo.

Consulte Modo manual napágina 9-22.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 21: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-13

Recursos do veículo

Controles do volante

Alguns controles de áudio dovolante podem diferir, dependendodas opções do veículo. Algunscontroles de áudio do volantepodem ser ajustados no volante.b / g : Pressione para interagircom o sistema Bluetooth disponível.$ /i : Pressione para recusarou aceitar uma chamada, paraterminar o reconhecimento de fala

ou para terminar uma chamada emandamento. Pressione para silen-ciar os alto-falantes do veículo aousar o sistema de conforto e deconveniência. Pressione novamentepara ligar o som.Para veículos com sistemaBluetooth, pressione para rejeitaruma chamada ou terminar umachamada em andamento._ SRC ^ : Pressione paraselecionar uma fonte de áudio.Alterne para cima ou para baixopara selecionar a estação de rádiofavorita seguinte ou a anterior, ou afaixa de CD/MP3 seguinte ouanterior.

+ x −: Pressione + ou - paraaumentar ou para diminuir ovolume.Consulte Comandos do volante napágina 5-2.

Controle de velocidadede cruzeiro

o : Aperte para ligar e desligar ocontrole de velocidade de cruzeiro.RES/+: Mova o botão giratóriorapidamente para retomar umavelocidade definida anteriormenteou mantenha pressionado para cimapara acelerar. Se o controle develocidade de cruzeiro já estiverativado, use para aumentar a veloci-dade do veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 22: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-14 Resumo

SET/-: Mova o botão giratório parabaixo rapidamente para definir avelocidade e ativar o controle develocidade de cruzeiro. Se ocontrole de velocidade de cruzeirojá estiver ativado, use para diminuira velocidade.n : Pressione para desengatar ocontrole de velocidade de cruzeirosem apagar a velocidade definidada memória.Consulte Controle de velocidade decruzeiro na página 9-27.

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)Se equipado, o visor do DIC fica nopainel de instrumentos. Ele mostrao status de vários sistemas doveículo. Os controles do DIC ficamna alavanca dos sinalizadores dedireção.

. SET/CLR: Pressione para definirou apagar o item de menuexibido.

. wx : Use o botão giratóriopara percorrer os itens emcada menu.

. MENU: Pressione para exibir osmenus do DIC. Esse botãotambém é usado para retornarpara ou sair da última telaexibida no DIC.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-23.

Câmera retrovisora (RVC)Se equipada, a RVC exibe a vistada área atrás do veículo no visor dopainel ao engatar a marcha R(marcha á ré) no veículo.Consulte Câmera retrovisora (RVC)na página 9-32.

Auxiliar de estaciona-mento ultrassônicoSe equipado, o sistema usasensores no para-choque traseiropara auxiliar o estacionamentoquando a marcha R (marcha à ré)está engatada. Ele opera em veloci-dades inferiores a 8 km/h (5 mph).O auxiliar de estacionamento ultras-sônico (URPA) usa bipes sonorospara indicar a distância e infor-mação do sistema.Mantenha os sensores nopara-choque traseiro limpos paragarantir uma operação adequada.Consulte Auxiliar de estaciona-mento ultrassônico na página 9-30.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 23: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Resumo 1-15

Tomadas elétricasAs tomadas elétricas acessóriaspodem ser usadas para conectarequipamentos elétricos, como umcelular ou um reprodutor de MP3.O veículo tem uma tomada elétricaacessória em frente aos porta-copos no console central.Consulte Tomadas elétricas napágina 5-6.

Teto solar

Se equipado, o teto solar só operaquando a ignição está em ON/RUN.Abrir/fechar: Pressione e segure aparte da frente ou de trás do inter-ruptor (1) para abrir ou fechar o tetosolar.Ventilação: Pressione e segure aparte da frente ou de trás do inter-ruptor (2) para ventilar ou fechar oteto solar.Feche manualmente o teto solar.O teto solar não funcionará se oveículo tiver uma falha elétrica.Consulte Teto solar na página 2-15.

Desempenho emanutenção

Monitor de pressão dospneusEsse veículo pode ter um Sistemade monitor de pressão dospneus (TPMS).

A luz de advertência de baixapressão dos pneus alerta para umaperda significativa na pressão emum dos pneus. Se a luz de adver-tência acender, pare assim quepossível e calibre os pneus com apressão recomendada mostrada naetiqueta Informações de Pneus e deCarga. A luz de advertência perma-necerá acesa até que a pressãodos pneus seja corrigida.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 24: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

1-16 Resumo

A luz de advertência de baixapressão dos pneus poderá acenderem clima frio, ao ligar o veículo pelaprimeira vez, e apagar ao conduziro veículo. Isso poderá ser umaindicação antecipada de que aspressões dos pneus estão ficandobaixas e de que os pneus precisamser calibrados com a pressãoadequada.O TPMS não substitui amanutenção mensal normal dospneus. Mantenha as pressõescorretas dos pneus.

Direção mais econômicaHábitos de direção podem afetar aquilometragem do combustível. Eisalgumas dicas de direção para obtera melhor economia possível docombustível.. Evite partidas bruscas e acelere

suavemente.. Freie gradualmente e evite

paradas abruptas.

. Evite o ponto morto do motorpor longos períodos.

. Quando as condições daestrada e do clima foremadequadas, use o controle develocidade de cruzeiro.

. Sempre respeite os limites develocidade permitidos ou dirijamais devagar quando as condi-ções exigirem.

. Mantenha os pneus adequada-mente calibrados.

. Combine vários percursos emum único percurso.

. Troque os pneus do veículo pelomesmo número de especificaçãoTCP moldado na lateral doveículo, próximo ao tamanho.

. Siga as manutenções preven-tivas recomendadas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 25: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-1

Chaves, portas evidros

Chaves e travasChaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-5Travamento elétrico dasportas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Travamento automático deportas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Travas de segurança . . . . . . . . . 2-7

PortasTampa do porta-malas . . . . . . . . 2-8

Sistema antifurtoSistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . 2-9Sistema de alarme antifurto doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10

Espelhos externosEspelhos convexos . . . . . . . . . . 2-11Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-11Espelhos escamoteáveis . . . . 2-12

Espelhos internosEspelhos retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Espelho retrovisor manual . . . 2-12

VidrosVidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-13Desembaçador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

TetoTeto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15

Chaves e travas

ChavesO número da chave é especificadoem uma etiqueta destacável.O número da chave deverá sercitado ao solicitar chaves dereposição, pois é um componentedo imobilizador.

Pressione o botão para estendê-la.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 26: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-2 Chaves, portas e vidros

Para recolher a chave, pressione obotão e recolha a chave manual-mente.

INFOCARD

O INFOCARD é um cartão, forne-cido com o veículo, que contémuma senha. Ele inclui os seguintescódigos que são essenciais no casode reparos:. Número de identificação do

veículo (VIN). Imobilizador

. Chave

{ Atenção

Não deixe o INFOCARD noveículo, mas deixe-o à mão aoconsultar uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Controle remoto

. Sistema central de travamento

. Sistema de alarme antifurto

O controle remoto tem um alcancede aproximadamente 30 metros.Esse alcance pode ser afetado porinfluências externas.Os sinalizadores de advertência(pisca-alerta) confirmam aoperação.Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e contra altastemperaturas e evite uma operaçãodesnecessária.

Falha

Se o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto, talvez seja devidoaos seguintes fatores:. Alcance ultrapassado;. Tensão da bateria muito baixa;. Operação frequente e repetida

do controle remoto enquantoestiver fora de alcance, o queexigirá uma nova sincronização;

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 27: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-3

. Sobrecarga do travamentocentral ao operar em intervalosfrequentes, a fonte de alimen-tação é interrompida por umperíodo curto;

. Interferência de ondas de rádiode potência elevada prove-nientes de outras fontes.

Substituição da bateria docontrole remoto

Substitua a bateria assim que oalcance diminuir.As baterias não fazem parte doresíduo doméstico. Elas devem serdescartadas em um ponto de coletade reciclagem adequado.

1. Abra a tampa do transmissor.2. Remova a bateria usada. Evite

tocar a placa do circuito emoutros componentes.

3. Instale a nova bateria. Certifi-que-se de que o lado negativo(-) esteja virado para a base.

4. Feche a tampa do transmissor.5. Verifique a operação do trans-

missor com seu veículo.

{ Cuidado

Evite tocar nas superfícies planasda bateria com os dedos. O toquepode encurtar a vida útil dabateria.

Nota: Baterias de lítio usadaspodem causar danos ao meioambiente.Siga as leis de reciclagem locaispara descarte.Não descarte com o lixo doméstico.Nota: Para manter o funcionamentocorreto do transmissor, siga estasorientações:Evite deixar o transmissor cair.Não coloque objetos pesados sobreo transmissor.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 28: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-4 Chaves, portas e vidros

Mantenha o transmissor longe deágua e luz do sol direta. Se o trans-missor molhar, seque-o com umpano macio.

Destravamento

Controle remoto

Pressione o botão K.Todas as portas serão destravadase o pisca-alerta piscará brevementepor duas vezes.

Mantenha pressionado o botão Kpara abrir os vidros elétricosautomaticamente, exceto o tetosolar.

Travamento

Controle remoto

Pressione o botão Q.Todas as portas serão travadas e asluzes do pisca-alerta acenderão, porpadrão, brevemente uma vez emcaso de travamento bem sucedido.

Se a porta do motorista ou dopassageiro não estiver fechadacorretamente, a trava dessa portanão funcionará.

Mantenha pressionado o botão Qpara fechar os vidros elétricosautomaticamente, exceto o tetosolar.Nota: Serão emitidos dois avisossonoros breves se uma das portasou a tampa do porta-malas nãoestiver fechada adequadamentedurante o comando de travamento.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 29: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-5

Travas das portas

{ Atenção

Portas destravadas podem serperigosas.

. Os passageiros, principal-mente crianças, podem facil-mente abrir as portas e cairdo veículo em movimento.Quando uma porta estátravada, a maçaneta não aabrirá. A probabilidade de serlançado para fora do veículoem uma colisão aumenta seas portas não estão travadas.Portanto, todos os passa-geiros devem usar correta-mente os cintos desegurança, e deve-se manteras portas travadas sempre aoconduzir o veículo.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. Crianças pequenas que entr-am em um veículo aberto po-dem não conseguir sair. Acriança pode ser asfixiada p-elo calor extremo, sofrendo l-esões permanentes oumesmo morte por hiper-termia. Sempre tranque o veí-culo ao sair dele.

. Alguém que está do lado defora do veículo poderá facil-mente entrar por uma portadestravada quando vocêreduzir ou parar o veículo.Travar as portas poderáajudar a evitar que issoaconteça.

Para travar ou destravar uma portamanualmente:. Para travar a porta por dentro,

use o botão de travamento naparte superior do painel deinstrumentos.

. Pela parte de fora,, vire a chaveem direção à parte dianteiraou traseira do veículo oupressioneK ou Q no trans-missor de Entrada por controleremoto (RKE).

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 30: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-6 Chaves, portas e vidros

Travamento elétrico dasportas

Pressione Q ou K para travar oudestravar as portas, tampa docompartimento de carga e, casoequipado, a portinhola do bocal deabastecimento de combustível.

Se a porta do motorista estiveraberta, a porta do motorista e aportinhola do bocal de abasteci-mento de combustível não poderãoser travadas. Isto pode ser alteradonas Configurações do veículo.Consulte o manual separado dosistema de Conforto e conveniênciapara obter informações sobre apersonalização.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 31: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-7

Travamento automáticode portas

Travamento automático deportas

Quando as portas estão fechadas, aignição ligada e a alavanca decâmbio é movida de P (estaciona-mento) para transmissões automá-ticas.O travamento automático de portaspode ser configurado.

Destravamento automático deportas

Quando a alavanca é movida de P(estacionamento) para transmissõesautomáticas, as portas travarãoautomaticamente.Consulte o manual separado dosistema de Conforto e conveniênciapara obter informações sobre apersonalização.

Travas de segurança

{ Cuidado

Não puxe a maçaneta interna daporta quando a trava desegurança infantil estiver naposição TRAVADA. Isso poderádanificar a maçaneta interna daporta.

{ Atenção

Use as travas de segurança paracrianças sempre que uma criançaocupar os bancos traseiros.

É possível usar a chave ou umachave de fenda adequada.Para operar a trava de segurançada porta, gire as travas desegurança para a posiçãohorizontal.Para abrir uma porta traseiraquando a trava de seguraça estiverativada, abra a porta pelo ladode fora.Para cancelar a trava de segurançada porta, gire as travas desegurança para a posição vertical.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 32: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-8 Chaves, portas e vidros

Portas

Tampa do porta-malas

{ Atenção

Gases de exaustão poderãoentrar no veículo se ele forconduzido com a tampa doporta-malas, porta-malas/portaabertos ou com qualquer objetoque passe pelo lacre entre acarroceria e o porta-malas/portaou tampa do porta-malas. Osistema de escapamento expelemonóxido de carbono (CO), que éinvisível e inodoro. Ele poderácausar desmaios e até mesmo amorte.Se o veículo precisar ser condu-zido com a tampa do porta-malasou porta-malas/porta abertos:

. Feche todas as janelas.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. Abra completamente assaídas de ar no painel deinstrumentos ou abaixo dele.

. Ajuste o sistema de venti-lação e de ar condicionadopara uma configuração quetraga somente ar exterior ecoloque a velocidade doventilador na posição maisalta. Consulte "Sistema deventilação e de ar condicio-nado" no Índice.

. Se o veículo estiver equipadocom uma tampa elétrica doporta-malas, desative estafunção.

Para obter mais informaçõessobre monóxido de carbono,consulte Sistema de escapa-mento na página 9-18.

{ Cuidado

Para evitar danos à tampa doporta-malas ou ao vidro da tampado porta-malas, certifique-se deque a área ao redor e atrás datampa do porta-malas estejamlivres antes de abrir.

Para abrir a tampa do porta-malas,pressioneK no interruptor de trava-mento das portas ou no transmissorda entrada do controle remoto

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 33: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-9

(RKE) para destravar todas asportas, então use o botão tátil noporta-malas.

Pressione Q no interruptor de trava-mento da porta ou no transmissorRKE para travar a tampa do porta-malas.Ao fechar a tampa do porta-malas,feche pelo centro para assegurar-sede que trave completamente.

Sistema antifurtoEste veículo possui recursos desistema antifurto; no entanto, elesnão impossibilitam o roubo doveículo.

Sistema de alarmeantifurto do veículoCaso equipado com Sistema dealarme antifurto, a luz indicadora nopainel de instrumentos, próxima dopara-brisa,, exibe o status dosistema.

Como armar o sistema

1. Feche todas as portas, o capô ea tampa do porta-malas.

2. Trave o veículo usando o trans-missor ou o botão de travamentoelétrico das portas com a portaaberta. A luz indicadora nopainel de instrumentos deveráacender e piscar por aproxima-damente 30 segundos.

3. Após 30 segundos, ou se obotão Q no transmissor forpressionado duas vezes, osistema de alarme armará e aluz indicadora começará a piscarlentamente para mostrar que osistema está funcionando.

Se qualquer porta ou o capô foraberto sem primeiro destravar como transmissor, os sinalizadores dedireção piscarão e a buzina soarápor aproximadamente 30 segundos.O sistema de alarme entãorearmará para monitorar o próximoevento não autorizado.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 34: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-10 Chaves, portas e vidros

O sistema de alarme antifurto nãoserá ativado caso as portas sejamtravadas com a chave.

Como desarmar o sistema

Para desarmar o sistema, destraveas portas usando o transmissor oudê partida no veículo.Para evitar desligar o alarmeacidentalmente:. Trave o veículo com o trans-

missor após todos os ocupantesdeixarem o veículo e todas asportas estiverem fechadas.

. Sempre destrave a porta com otransmissor. Destravar a portado motorista com a chavereserva não desarmará oalarme.

Caso desligue o alarme acidental-mente, desligue o alarme pressio-nando K no transmissor ou dêpartida no veículo com um trans-missor reconhecido no veículo. Oalarme não desligará caso destravea porta do motorista com a chave.

Como detectar uma condiçãode intrusão

Caso K seja pressionado e abuzina soe três vezes, ocorreu umatentativa de entrada enquanto osistema estava armado.

ImobilizadorO sistema imobilizador fornece umimpedimento adicional contra furtosem veículos nos quais é instalado eimpede que seja ligado por pessoasnão autorizadas. A chave válidapara um veículo equipado com umsistema imobilizador é uma chavede ignição com um transponderintegrado eletronicamente codifi-cado. O transponder é inseridoinvisivelmente na chave de ignição.Apenas chaves de ignição válidaspodem ser usadas para ligar omotor.Chaves inválidas podem apenasabrir as portas.

O motor é automaticamente imobili-zado após a chave ser girada paraLOCK e ter sido retirada da chavede ignição.Se o sistema imobilizador detectaruma falha quando o interruptor daignição estiver na posição LIGADO,o indicador do imobilizador piscaráou acenderá e o motor não dará apartida.Leve o veículo para ser inspecio-nado em uma oficina autorizada.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 35: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-11

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Espelhos externos

Espelhos convexos

{ Atenção

Um espelho convexo pode fazerque coisas, como outros veículos,pareçam estar mais longe do querealmente estão. Se você mudarpara a faixa da direita muitorapidamente, poderá atingir umveículo à direita. Verifique oespelho retrovisor interno ou olhepor sobre o ombro antes de trocarde faixa.

O espelho do lado do passageirotem formato convexo. A superfíciede um espelho convexo é curvadapara que seja possível ver melhor apartir do banco do motorista.

Espelhos elétricos

Para ajustar os espelhos:1. Gire o seletor para L (esquerda)

ou R (direita) para escolher oespelho do lado do motorista oudo passageiro.

2. Mova o controle para ajustar oespelho.

3. Gire o seletor para ( paraexcluir a seleção do espelho.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 36: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-12 Chaves, portas e vidros

Espelhos escamoteáveis

Espelhos escamoteáveismanuais

Caso equipado, os espelhosexternos podem ser escamoteadospara dentro para evitar danos. Paradobrar, empurre o espelho emdireção ao veículo. Empurre oespelho para fora para retorná-lo àsua posição original.

Espelhos internos

Espelhos retrovisoresinternosAjuste o espelho retrovisor para teruma visão clara da área atrás doveículo.Não pulverize limpa-vidros direta-mente no espelho. Use uma toalhamacia umedecida com água.

Espelho retrovisormanual

Para reduzir o ofuscamento, puxe aalavanca existente na parte inferiorda moldura do espelho.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 37: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-13

Vidros

Vidros elétricos

{ Atenção

As crianças poderão se ferirgravemente ou morrer casosejam apanhadas no curso de umvidro fechando. Não deixe aschaves no veículo com crianças.Quando existirem crianças nobanco traseiro, use o botão detravamento do vidro para impediro seu funcionamento. ConsulteChaves na página 2-1.

A porta do motorista também possuiinterruptores que controlam o vidrodo passageiro e os vidros traseiros.Os interruptores funcionam quandoo veículo está em ON/RUN ou ACC/ACCESSORY.Pressione o interruptor para abrir ovidro. Puxe para cima na bordadianteira do interruptor parafechá-lo.

Subir/descer automático

Para abrir automaticamente umajanela, pressione o interruptor total-mente para baixo. Para fecharautomaticamente uma janela,pressione o interruptor totalmentepara cima. Em uma operaçãoautomática, a janela abrirá total-mente ou fechará totalmente atémesmo após a liberação do inter-ruptor.Para parar a janela na posiçãodesejada enquanto a janela está emoperação, puxe para cima ouempurre para baixo e libere o inter-ruptor no sentido oposto domovimento.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 38: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-14 Chaves, portas e vidros

Programação dos vidroselétricos

Se a bateria do veículo foi recarre-gada, desconectada ou substituída,os vidros com o recurso expressodeverão ser reprogramados paraque este recurso funcionenovamente. Para programar o vidro:1. Feche as portas.2. Ligue a ignição.3. Feche o vidro completamente e

mantenha o interruptor pressio-nado por mais 2 segundos.

4. Repita o procedimento paracada vidro.

Função antiesmagamento

Caso haja a detecção de um obstá-culo enquanto o vidro do motoristaestiver fechando automaticamente,o vidro abrirá automaticamente porsegurança.

Bloqueio dos vidros traseiros

O recurso de bloqueio dos vidrostraseiros impede que os vidros dospassageiros traseiros funcionem,exceto a partir da posição domotorista.

Pressione v para ativar o interruptorde bloqueio dos vidros traseiros.

Pressione v novamente paradesativar o interruptor de bloqueio.

Desembaçador do vidrotraseiro

Operado ao pressionar o botão1.O aquecimento funciona com omotor em operação e é desligadoautomaticamente após algunsminutos ou pressionando o botãonovamente.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 39: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Chaves, portas e vidros 2-15

Para-sóis

Puxe o para-sol para baixo parabloquear o ofuscamento. Casoequipado, destrave o para-sol dosuporte central para girar para ovidro lateral ou estendê-lo ao longoda haste.Se equipado, há um espelho ilumi-nado no visor solar. Levante atampa para abrir.

Teto

Teto solar

Se equipado, o teto solar sófunciona quando a ignição está emON/RUN ou quando a energiaacessória retida (RAP) está ativa.Abrir/fechar: Pressione e segure aparte dianteira ou traseira do inter-ruptor (1) para abrir ou fechar o tetosolar.

Ventilação: Pressione e segure aparte dianteira ou traseira do inter-ruptor (2) para ventilar ou fechar oteto solar.Feche manualmente o para-sol.O teto solar não funcionará se oveículo tiver algum problemaelétrico.

A sujeira e detritos podem seacumular na vedação do teto solarou no trilho. Isto poderá causar umproblema no funcionamento ouruído no teto solar. Isto tambémpoderá obstruir o sistema dedrenagem de água. Abra periodica-mente o teto solar e removaqualquer obstáculo ou detrito solto.Limpe a vedação do teto solar e a

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 40: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

2-16 Chaves, portas e vidros

área de vedação usando um panolimpo, sabão suave e água. Nãoremova a graxa do teto solar.É normal que a água pingue nosistema de drenagem de água.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 41: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos e disposi-tivos de segurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosAjuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Apoio de braço do bancodianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Encosto rebatível . . . . . . . . . . . . . 3-5

Bancos traseirosBancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-6Apoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . . 3-9Como usar os cintos desegurança corretamente . . . 3-10

Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-11

Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-14

Verificação do sistema desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-15Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Sistema de airbags do tipocortina (se equipado) . . . . . . . 3-19

Interruptor de desativação doairbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-23

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Apoios de cabeça

{ Atenção

Com apoios de cabeça que nãoestejam instalados e ajustadoscorretamente, há um risco maiorde que os ocupantes sofram umalesão no pescoço/coluna em casode acidente. Não conduza oveículo até que os apoios decabeça de todos os ocupantesestejam instalados e ajustadoscorretamente.

Bancos dianteiros

Os bancos dianteiros têm apoios decabeça ajustáveis nas posiçõesexternas do assento.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 42: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

Ajuste o apoio de cabeça de formaque a parte superior do apoio fiquena mesma altura da parte superiorda cabeça do ocupante. Essaposição reduz a probabilidade delesão do pescoço em caso decolisão.

A altura do apoio de cabeça podeser ajustada. Puxe o apoio decabeça para levantá-lo. Tente movero apoio de cabeça para se certificarde que ele está travado na posição.Para abaixar o apoio de cabeça,pressione o botão, localizado naparte superior do encosto do banco,e pressione para baixo o apoio decabeça. Tente mover o apoio decabeça depois que o botão forliberado, para se certificar de queele esteja travado na posição.

Os apoios de cabeça dos bancosdianteiros não foram projetadospara serem removidos.

Bancos traseiros

Os assentos traseiros possuemapoios de cabeça nas posiçõeslaterais que podem ser abaixadospara uma melhor visibilidadequando os assentos não estãoocupados.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 43: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-3

Para abaixar o apoio de cabeça,pressione o botão, localizado naparte superior do encosto do banco,e pressione para baixo o apoio decabeça.Quando um assento está ocupado,o apoio de cabeça deve sercolocado na posição superior. Puxeo apoio de cabeça para cima eempurre-o para trás até que traveno lugar. Empurre e puxe o apoiode cabeça para certificar-se de queesteja travado.Os apoios de cabeça dos bancostraseiros não foram projetados paraserem removidos.

Bancos dianteiros

Ajuste do banco

Posição dos bancos

{ Atenção

É possível perder o controle doveículo caso você tente ajustar obanco do motorista com o veículoem movimento. Ajuste o banco domotorista apenas quando oveículo não estiver emmovimento.

Para ajustar um banco manual:1. Puxe a alavanca na parte

dianteira do banco.2. Deslize o banco até a posição

desejada e solte a alavanca.3. Tente mover o banco para frente

e para trás para se certificar deque esteja travado na posição.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 44: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-4 Bancos e dispositivos de segurança

Encosto do banco

Puxe a alavanca, ajuste a incli-nação e solte a alavanca. Deixe obanco engatar de forma audível.Nota: Não se apoie no encosto dobanco enquanto estiverregulando-o.

Ajuste de altura

Caso disponível, mova a alavancapara cima ou para baixo paralevantar ou abaixar manualmente obanco.

Suporte lombar do banco

Para aumentar ou diminuir o suportelombar do banco do motorista,empurre o interruptor para frente oupara trás.Quando o encosto do banco atingira posição desejada, libere o inter-ruptor.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 45: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-5

Apoio de braço do bancodianteiro

Pode existir um apoio de braço dolado interno do banco do motorista.Para levantar ou abaixar o apoio debraço, puxe-o para cima ouempurre-o para baixo.

Encosto rebatívelO banco do passageiro dianteiropode ser rebatido.

{ Atenção

Caso dobre o encosto para frentepara carregar objetos maiscompridos, como skis, certifi-que-se de que tal carga nãoesteja próxima do airbag. Emuma colisão, um airbag inflandopoderá forçar esse objeto emdireção a uma pessoa. Istopoderá causar ferimentos gravesou mesmo a morte. Prenda osobjetos longe da área na qual oairbag poderia inflar.

{ Atenção

Objetos colocados sobre esteencosto poderão bater e ferirpessoas em uma freada súbita oucurva, ou em uma colisão.Remova ou prenda todos os itensantes de dirigir.

Para rebater o encosto:1. Abaixe totalmente o apoio de

cabeça. Consulte Apoios decabeça na página 3-1.

2. Mova o banco para trás o maisdistante possível. ConsulteAjuste do banco na página 3-3.

3. Levante a alavanca totalmente edobre o encosto para frente.Caso necessário, mova o cintode segurança para fora docaminho para acessar aalavanca.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 46: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-6 Bancos e dispositivos de segurança

4. Continue abaixando o encostoaté que esteja totalmenterebatido e trave nessa posição.

Para levantar o encosto:1. Levante totalmente a alavanca

para destravar o encosto. Então,levante o encosto e empurre-opara trás até que encaixenovamente.

2. Empurre e puxe o encosto paracertificar-se de que estejatravado na posição.

{ Atenção

Se o encosto de algum dosbancos não estiver travado, elepode avançar em caso de paradabrusca ou colisão. Isso poderiaferir a pessoa sentada no banco.Sempre empurre e puxe osencostos dos bancos para certifi-car-se de que estão travados.

Bancos traseirosDobra do encosto

Cada lado do encosto pode serrebatido para aumentar o espaço decarga. Dobre o encosto apenasquando o veículo não estiver emmovimento.

{ Cuidado

Rebater o banco traseiro com oscintos de segurança ainda presosàs fivelas pode danificar o bancoou os cintos. Sempre solte oscintos de segurança e recolo-que-os em suas posiçõesnormais antes de rebater o bancotraseiro.

{ Cuidado

Rebater o encosto traseiro antesde dobrar a almofada do bancopoderá danificar o banco traseiro.Sempre dobre a almofada dobanco traseiro para frente antesde rebater o encosto.

Para dobrar um encosto para baixo:1. Empurre os apoios de cabeça

para baixo pressionando a trava.Nota: Para garantir espaço sufici-ente para a operação da almofadado banco traseiro, deslize o bancodianteiro para a frente e ajuste oencosto dianteiro para cima.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 47: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-7

2. Puxe a faixa sob a almofada dobanco. Assim, a almofada dobanco cai automaticamente.

Nota: Não coloque nada noassoalho. Isso poderá causar orebatimento inadequado ou danos àalmofada do banco.

3. Puxe a alavanca de liberação naparte superior do encosto dobanco traseiro.

4. Dobre o encosto para frente epara baixo.

5. Para voltar o encosto do bancoà posição original, puxe o cintode segurança e levante oencosto do banco. Empure oencosto do banco firmementepara o lugar. Certifique-se deque os cintos de segurança nãofiquem pinçados pela trava.O cinto de segurança traseirocentral poderá travar quandovocê levantar o encosto. Se issoacontecer, deixe o cinto voltartodo o percurso e comecenovamente.Caso o cinto de segurança aindaesteja travado, tente novamenteapós puxar a almofadapara fora.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 48: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-8 Bancos e dispositivos de segurança

Levantamento do encosto

{ Atenção

Se o encosto de algum dosbancos não estiver travado, elepode avançar em caso de paradabrusca ou colisão. Isso poderiaferir a pessoa sentada no banco.Sempre empurre e puxe osencostos dos bancos para certifi-car-se de que estão travados.

{ Atenção

Um cinto de segurança passadoincorretamente, preso incorreta-mente ou torcido não fornecerá aproteção necessária em caso decolisão. O usuário ou usuária docinto poderá ficar gravementeferido. Após elevar o encosto dobanco traseiro, sempre certifi-que-se de que os cintos de

(Continuação)

Atenção(Continuação)

segurança estão passados eafivelados corretamente e quenão estão retorcidos.

Caso não seja necessário espaçoadicional para carga, os encostosdevem ser mantidos na vertical, naposição travada.

Apoio de braço do bancotraseiro

Caso disponível, o banco traseiropossui um apoio de braço no centrodo encosto. Abaixe o apoio debraço para acessar o porta-copos.Para dobrar, levante o apoio debraço e pressione-o até que estejanivelado com o encosto.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 49: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-9

Cintos de segurançaEsta seção do manual descrevecomo usar os cintos de segurançacorretamente. Além disso, descrevealgumas ações que não devem serexecutadas com cintos desegurança.

{ Atenção

Não deixe ninguém viajar quandoum cinto de segurança não puderser usado corretamente. Em umacolisão, se você ou seu(s) passa-geiro(s) não estiverem usando oscintos de segurança, osferimentos podem ser muito maisgraves do que se estivesseusando os cintos. Pode haverferimentos graves ou morte aobater com força em objetosdentro do veículo ou ser ejetadodo veículo. Além disso, uma

(Continuação)

Atenção(Continuação)

pessoa que não está com o cintoafivelado pode bater nos outrospassageiros do veículo.É extremamente perigoso viajarna área de carga, dentro ou forado veículo. Em uma colisão, ospassageiros que viajam nessasáreas estão mais propensos asofrer ferimentos graves oumesmo morrer. Não permita quepassageiros viajem em nenhumaárea do veículo que não estejaequipada com bancos e cintos desegurança.Afivele sempre seu cinto desegurança e verifique se o(s)passageiro(s) também está(ão)protegido(s) corretamente.

Este veículo possui indicadorescomo lembrete para afivelar oscintos de segurança. ConsulteAvisos do cinto de segurança napágina 5-12.

Por que os cintos desegurança funcionam

Quando você está dentro de umveículo, você viaja à mesma veloci-dade que ele. Se o veículo parasubitamente, você continua o cursoaté que algo o pare. Isto pode ser opara-brisa, o painel de instrumentosou os cintos de segurança!

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 50: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-10 Bancos e dispositivos de segurança

Quando usa o cinto de segurança,você e o veículo desaceleram aomesmo tempo. Há mais tempo paraparar pois você para em umadistância maior, quando usadosadequadamente, seus ossos maisfortes absorvem as forças doscintos de segurança. É por isso queo uso do cinto de segurança faztanto sentido.

Perguntas e respostas sobrecintos de segurança

Q: Ficarei preso no veículo apósum acidente se estiver usandoum cinto de segurança?

A: É possível - esteja você usandoou não o cinto de segurança.Sua chance de estar conscientedurante e após uma colisão, deforma a poder se desafivelar esair, é muito maior se estivercom o cinto.

Q: Se meu veículo tem airbags,por que devo usar cintos desegurança?

A: Airbags são apenas sistemascomplementares, portanto, elestrabalham com cintos desegurança, não no lugar deles.Quer um airbag seja ou nãofornecido, todos os ocupantesainda precisam usar o cinto parater o máximo de proteção.

Como usar os cintos desegurança corretamenteEsta seção destina-se apenas apessoas de tamanho adulto.Existem fatores especiais aconhecer sobre cintos de segurançae crianças. E existem regrasdiferentes para crianças menores epara bebês. Siga estas regras paraa proteção de todos.É muito importante que todos osocupantes estejam com seus cintosafivelados. As estatísticas mostramque pessoas que não usam cinto se

ferem com mais frequência emacidentes do que pessoasque usam.Existem fatores especiais aconhecer sobre o uso correto docinto de segurança.

. Sente-se reto e mantenhasempre os pés no assoalho emfrente a você.

. Use sempre a fivela certa parasua posição no banco.

. Use a parte subabdominal docinto em posição baixa renteaos quadris, tocando as coxas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 51: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-11

Em um acidente, será aplicadaforça nos fortes ossos pélvicos evocê estará menos propenso adeslizar para baixo do cintosubabdominal. Se você desli-zasse do cinto, ele aplicariaforça em seu abdômen. Issopoderia trazer ferimentos gravesou mesmo fatais.

. Use o cinto diagonal sobre oombro e transversalmente aotórax. Estas partes do corpo sãoas mais adequadas para receberas forças dos cintos desegurança. O cinto diagonaltrava em caso de parada súbitaou de acidente.

{ Atenção

Você pode se ferir gravemente ouaté morrer, caso não use o cintode segurança corretamente.

. Nunca deixe o cinto subabdo-minal ou diagonal solto outorcido.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. Nunca use o cinto diagonalsob os braços ou atrás dascostas.

. Nunca passe o cinto subab-dominal ou diagonal sobreum apoio de braço.

Cinto de três pontosTodas as posições de assento noveículo têm um cinto de três pontos.As instruções seguintes explicamcomo usar um cinto de três pontoscorretamente.1. Ajuste o banco, se ele for

ajustável, de forma que vocêpossa se sentar reto. Para vercomo, consulte "Bancos" noÍndice.

2. Pegue a lingueta do fecho epuxe o cinto transversalmente.Não deixe que o fio fiquetorcido.O cinto de três pontos podetravar se você o puxar muitorapidamente. Se isso acontecer,deixe o cinto voltar lentamentepara destravá-lo. Então, puxe ocinto transversalmente de formamais lenta.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 52: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-12 Bancos e dispositivos de segurança

Se a parte do ombro do cinto desegurança for puxada total-mente, o recurso de trava dodispositivo de retenção paracrianças poderá ficar engatado.Se isso acontecer, deixe o cintovoltar todo o percurso e comecenovamente.O cinto de segurança traseirocentral só poderá ser retirado doretrator se o encosto estiver naposição vertical travada.

3. Empurre a lingueta do fecho nafivela até perceber um clique.

4. Puxe a lingueta do fecho paracima para se certificar de queesteja firme.Posicione o botão de liberaçãona fivela para que o cinto desegurança possa ser desafive-lado rapidamente, se neces-sário.

5. Se equipado com um reguladorde altura do cinto diagonal,mova-o até a altura justa paravocê. Consulte "Regulador dealtura do cinto diagonal", poste-riormente nesta seção, paraobter instruções sobre seu uso,bem como informações impor-tantes sobre segurança.

6. Para apertar a parte subabdo-minal, puxe o cinto diagonal.Pode ser necessário puxar nacostura do cinto de segurançapela lingueta do fecho pararegular inteiramente o cintosubabdominal em ocupantes demenor estatura.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 53: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-13

Para destravar o cinto, pressione obotão na fivela. O cinto deve voltarà posição de armazenado. Deslizea lingueta do fecho até a correia docinto de segurança quando o cintode segurança não estiver em uso.Antes de fechar a porta, verifique seo cinto de segurança está fora docaminho. Se a porta for batidacontra o cinto de segurança, tanto ocinto de segurança quanto o carropodem ficar danificados.

Regulador de altura do cintodiagonal

O veículo possui um regulador dealtura do cinto diagonal para omotorista e para a posição dopassageiro dianteiro direito.Ajuste a altura para que a parte doombro do cinto fique no ombro masnão caindo dele. O cinto deve estarpróximo ao pescoço porém semtocá-lo. O ajuste inadequado docinto de segurança na altura doombro pode reduzir a eficácia docinto em caso de colisão. ConsulteComo usar os cintos de segurançacorretamente na página 3-10.

Para mover o regulador de altura docinto diagonal, puxe o botão dedestravamento para baixo e mova oregulador de altura para a posiçãodesejada. É possível mover oregulador para cima pressionando aguia do cinto diagonal para cima.Depois de regulado na posiçãocorreta, tente mover o reguladorpara baixo sem pressionar o botãode destravamento para certificar-sede que esteja travado na posição.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 54: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-14 Bancos e dispositivos de segurança

Pré-tensionadores do cinto desegurança

Este veículo possui pré-tensiona-dores dos cintos de segurança paraos ocupantes dos bancos lateraisdianteiros. Embora os pré-tensiona-dores do cinto de segurança nãopossam ser vistos, eles fazem partedo conjunto do cinto de segurança.Eles podem ajudar a apertar oscintos de segurança durante osestágios iniciais de colisõesmoderadas a severas frontais,quase frontais ou traseiras se forematendidas as condições-limite deativação do pré-tensionador. E paraveículos com airbags de impactolateral, os pré-tensionadores docinto de segurança podem ajudar aapertar os cintos de segurança emuma colisão lateral ou em situaçõesde capotamento.Os pré-tensionadores só funcionamuma vez. Se os pré-tensionadoresforem ativados em uma colisão,estes e provavelmente outras peçasdo sistema de cintos de segurançado veículo deverão ser substituídos.

Uso do cinto desegurança durante agestaçãoOs cintos de segurança servempara todas as pessoas, incluindomulheres grávidas. Como todos osocupantes, as grávidas estão maispropensas a se ferir seriamentecaso não usem cintos desegurança.

Uma mulher grávida deve usar ocinto de segurança de três pontos,e a parte subabdominal deve ser

colocada o mais baixo possível,abaixo da circunferência da barriga,por toda a gravidez.A melhor forma de proteger o feto éproteger a mãe. Quando o cinto desegurança é usado corretamente, aprobabilidade de o feto não se ferirem um acidente é maior. Para asgestantes, bem como para qualquerpessoa, o fundamental para tornaros cintos eficazes é usá-los correta-mente.

Verificação do sistema desegurançaOcasionalmente, verifique se estãofuncionando corretamente a luz desegurança do cinto de segurança, ocinto de segurança, as fivelas, aslinguetas do fecho, os retratores eos pontos de ancoragem. Verifiqueoutras peças frouxas ou danificadasdo sistema de cinto de segurançaque possam impedir que umsistema de cinto de segurançafuncione corretamente. Vá até orevendedor para solicitar o reparo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 55: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-15

Cintos de segurança rasgados oudesfiados podem não protegê-lo emum acidente. Eles podem se rompersob forças de impacto. Se um cintoestiver rasgado ou desfiado,obtenha um novo imediatamente.Certifique-se de que a luz de avisodo cinto de segurança esteja funcio-nando. Consulte Avisos do cinto desegurança na página 5-12.Mantenha os cintos de segurançalimpos e secos. Consulte Cuidadoscom o cinto de segurança napágina 3-15.

Cuidados com o cinto desegurançaMantenha os cintos de segurançalimpos e secos.

{ Atenção

Não clareie nem tinja os cintos desegurança. Isso pode enfraque-cê-los. Em caso de colisão, é

(Continuação)

Atenção(Continuação)

possível que não forneçamproteção adequada. Limpe oscintos de segurança somentecom sabão neutro e água morna.

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste emuma série de sistemas individuais.Quando acionados os airbagsinflam em milissegundos. Elestambém esvaziam tão rápido quegeralmente não se nota durante acolisão.

{ Atenção

Se manuseados incorretamente,os sistemas de airbag poderãoser acionados de maneiraexplosiva.O motorista deve sentar-se omais para trás possível,, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar morte ou ferimentosgraves quando inflado.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 56: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-16 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção(Continuação)

Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentosgraves ou morte em caso deacidente. Não sente ou seencoste desnecessariamentepróximo ao airbag enquanto oveículo estiver em movimento.O airbag poderá causararranhões na face ou no corpo,ferimentos devido a óculosquebrados ou queimaduras aoexplodir se for acionado.

Nota: Os sistemas eletrônicos dosairbags e de controle dos tensiona-dores encontram-se na área doconsole central.Não colocar objetos magnéticosnessa área.

Não se deve colar nada nas tampasdos airbags e nem cobri-las comoutros materiais.Cada airbag é acionado umasó vez.Substitua airbags acionados emuma concessionária.Não faça alterações nos compo-nentes do sistema do airbag, poisisso invalidará a aprovação doveículo.Caso o airbag seja acionado, ummecânico deve remover a direção, opainel de instrumentos, todas aspeças do painel, as vedações daporta, as maçanetas e bancos.Quando o airbag é acionado, podehaver um ruído alto e fumaça.Essas condições são normais e nãosão perigosas, mas há casos emque podem irritar a pele do passa-geiro. Se a irritação for contínua,procure um médico.

{ Perigo

Nunca deixe que crianças, bebês,gestantes, idosos e deficientessentem no banco dianteiro dopassageiro equipado comairbags.Além disso, não dirija com umassento de bebê instalado nessebanco. Em caso de acidente, oimpacto do airbag inflado poderácausar ferimentos na face oumorte.

{ Cuidado

Se o veículo colidir comlombadas ou objetos em estradassem asfalto ou calçadas, osairbags poderão ser ativados.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 57: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-17

Cuidado(Continuação)

Dirija lentamente sobre superfí-cies que não foram projetadaspara o tráfego de veículos paraevitar a ativação acidental doairbag.

Indicador de controle 9 do sistemade airbag.Consulte Luz indicadora do airbagna página 5-13.

Sistema de airbagsdianteirosO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante eum no painel de instrumentos dolado do passageiro. Eles podem seridentificados pela palavra AIRBAG.

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita.A ignição deve estar LIGADA.

O movimento para a frente doocupante do banco dianteiro é retar-dado, reduzindo assim, considera-velmente, o risco de ferimento naparte superior do corpo e nacabeça.

{ Atenção

A proteção ideal só se obtémquando o banco está na posiçãoadequada.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 58: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-18 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção(Continuação)

Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.Use o cinto de segurançaapertado corretamente. Só assimo airbag poderá fornecerproteção.

Sistema de airbagslaterais (se equipado)

O sistema de airbags lateraisconsiste em um airbag em cadaencosto do banco dianteiro.Isso pode ser identificado pelapalavra AIRBAG.

O sistema de airbag lateral éacionado em caso de acidente decerta gravidade. A ignição deveestar LIGADA

O risco de ferimento no tórax e napelve, em caso de impacto lateral,se reduz consideravelmente.

{ Atenção

Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.

Nota: Utilizar apenas capas debancos aprovadas para o veículoem questão. Ter cuidado para nãotapar os airbags.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 59: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-19

{ Atenção

Crianças sentadas próximas a umairbag lateral poderão correr orisco de ferimentos graves oufatais se o airbag for ativado,especialmente se a cabeça, opescoço ou o peito da criançaestiver próximo ao airbag nomomento do acionamento.Nunca deixe uma criançaencostar na porta ou ficarpróxima ao módulo de airbaglateral.

Sistema de airbags dotipo cortina (se equipado)

O sistema de airbag "cortina"consiste em um airbag na estruturado teto em cada lado. Ele pode seridentificado pela palavra AIRBAGnas colunas do teto.

O sistema de airbag "cortina" seativa em caso de acidente de certagravidade. A ignição deve estarLIGADA.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 60: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-20 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.

Interruptor de desati-vação do airbagO sistema de airbag dianteiro dobanco do passageiro dianteiro deveser desativado se for necessárioajustar o dispositivo de retençãopara crianças. O sistema de airbag"cortina", os tensionadores e todosos sistemas de airbag do motoristapermanecerão ativos.

O sistema de airbag do passageiropode ser desativado a partir de umatrava no painel de instrumentos,visível quando a porta dianteira dopassageiro está aberta.

{ Atenção

Desative o sistema de airbag dopassageiro dianteiro quando obanco do passageiro dianteiroestiver ocupado por uma criança.Ative o sistema de airbag dopassageiro dianteiro quando umadulto estiver no banco do passa-geiro dianteiro.

Use a chave de ignição paraescolher a posição:U = os airbags do passageirodianteiro serão desativados e nãoinflará no caso de uma colisão. Oindicador de controleU ficaaceso continuamente. Um disposi-

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 61: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-21

tivo de retenção para crianças podeser instalado de acordo com ográfico.V = airbags do passageirodianteiro estão ativados. Nenhumdispositivo de retenção paracrianças pode ser instalado.

Enquanto o indicador de controleU não estiver aceso, os sistemasde airbag do banco do passageirodianteiro inflarão em caso decolisão.

O status só muda quando o veículoestá parado com a igniçãodesligada.O status permanece até a próximatroca. Indicador de controle dedesativação do airbag.Consulte Indicador de status deairbag do passageiro na página 5-13

Dispositivo deretenção paracriançasQuando um dispositivo de retençãopara crianças está em uso, presteatenção nas instruções de insta-lação e uso e nas instruções dosprodutos fornecidos com o sistemade proteção.Sempre obedeça aos regulamentoslocais e nacionais. Em algunspaíses, o uso de dispositivos deretenção para crianças é proibidoem certos bancos

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 62: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-22 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

NUNCA use um dispositivo deretenção para crianças em umbanco protegido por um AIRBAGATIVO na frente dela, podemocorrer MORTE ou FERIMENTOSGRAVES à CRIANÇA.

{ Atenção

ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVENão use um dispositivo deretenção para crianças traseiroem um banco protegido por umairbag na frente dele.A criança pode ser gravementeferida se o airbag inflar, uma vezque a cabeça da criança estariamuito próxima ao airbag inflando.

{ Atenção

Quando usar um dispositivo deretenção para crianças no bancodianteiro do passageiro, ossistemas de airbag para o bancodianteiro do passageiro devemser desativado; se não, o aciona-mento dos airbags podem causarlesões fatais para crianças.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Esse é especialmente o caso seo dispositivo de retenção paracrianças for usado no bancodianteiro do passageiro.

Como selecionar o sistemacorreto

Os banco traseiros são o melhorlocal para prender um dispositivo deretenção para crianças.A criança deve viajar olhando paraa dianteira do carro, pelo maiortempo possível. Isso garante que acervical da criança, que ainda estámuito frágil, seja menos afetada emcaso de um acidente.Crianças com menos de 12 anosmenores que 150 cm (5 pé) sódevem viajar em um sistema deproteção que seja adequado para acriança. Uma vez que a posiçãoadequada do cinto é raramentepossível com uma criança menor

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 63: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-23

que 150 cm (5 pé), recomendamoso uso de um dispositivo de retençãopara crianças adequado, mesmoquando isso for de encontro a leisindicando que a idade da criança jápermitiria andar sem o sistema.Nunca carregue uma criança nocolo enquanto viajar no veículo. Emcaso de uma colisão, será muitodifícil proteger a criança.Sempre que transportar umacriança, use o dispositivo deretenção para crianças adequadopara o peso da criança.Certifique-se de que o dispositivode retenção para crianças que seráinstalado seja compatível com o tipode veículo.Certifique-se de que o local demontagem do dispositivo deretenção para crianças no veículoseja o correto.

Crianças só devem embarcar edesembarcar no veículo do lado dacalçada, onde não tenha trânsito.Quando o dispositivo de retençãopara crianças não está em uso,prenda-o no banco com um cinto desegurança ou remova-o do veículo.Nota: Não cole nada nos disposi-tivos de retenção para crianças nemcubra com outros materiais.Um dispositivos de retenção paracrianças que tenha sofrido umacidente deve ser substituído.Certifique-se de que criançasestejam sentadas nos assentostraseiros usando dispositivos deretenção para crianças.Até que a criança possa usar cintosde segurança, use um dispositivode retenção para criançasadequado para a idade e certifi-que-se de que a criança estejasempre usando o dispositivo. Certifi-que-se de ler as instruções nosprodutos relevantes para os disposi-tivos de retenção para crianças.

Dispositivo de retençãopara crianças ISOFIX

No passado, os dispositivos deretenção para crianças eram fixadosem um banco do veículo por meiode cintos de segurança.Como resultado, os dispositivos deretenção para crianças eram insta-lados de modo incorreto ou semtensionamento suficiente paraproteger a criança adequadamente.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 64: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-24 Bancos e dispositivos de segurança

Agora equipamos nossos veículoscom ISOFIX de fixação baixa nasduas posições laterais do assento eduas fixações de amarração naparte traseira dos painéis traseirosdo assento traseiro permitindo queos dispositivos de retenção paracrianças sejam presos na traseira.Para instalar um dispositivo deretenção para crianças equipadoISOFIX com presilhas baixas e deamarração superior, siga as instru-ções fornecidas com o equipamentode proteção infantil.Leia atentamente e siga as instru-ções nas páginas seguintes e asinstruções fornecidas com o seudispositivo de retenção paracrianças.

A segurança de seu filho dependedisso! Se houver perguntas oudúvidas sobre a instalação corretado dispositivo de retenção paracrianças, contate o fornecedor doequipamento. Se estiver comproblemas para instalar o disposi-tivo de retenção para crianças noveículo, recomendamos consultaruma oficina autorizada.

Instalação do dispositivos deretenção para crianças ISOFIX

1. Selecione uma das posiçõesexternas do banco traseiro paraa instalação do dispositivo deretenção para crianças.

2. Localize as duas posições deancoragem inferiores.A localização de cada âncorainferior é identificada por umamarca circular na borda inferiordo banco traseiro.

3. Verifique se não existem objetosestranhos em volta das âncorasinferiores, incluindo presilhas oucintos de segurança. Objetosestranhos podem interferir como travamento do dispositivo deretenção para crianças àsâncoras.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 65: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-25

4. Coloque o dispositivo deretenção para crianças no bancosobre as duas âncoras inferiorese prenda-a às âncoras seguindoas instruções fornecidas com acadeira.

5. Ajuste e aperte o dispositivo deretenção para crianças deacordo com as instruções forne-cidas com o dispositivo.

{ Cuidado

O dispositivo de retenção paracrianças sem uso pode sermovido para frente.Remova o dispositivo de retençãopara crianças se não estiver emuso, ou prenda-o com o cinto desegurança.

{ Cuidado

Como o cinto de segurança e odispositivo de retenção paracrianças podem ficar muitoquentes se deixados em umveículo fechado, certifique-se deconferir a capa e as fivelas dobanco antes de colocar ali umacriança.

{ Atenção

Use todos os pontos deancoragem de correia inferior esuperior ISOFIX apenas para osrespectivos fins projetados.Pontos de ancoragem de correiainferior e superior ISOFIX sãoprojetados apenas para prender oDispositivo de retenção para

(Continuação)

Atenção(Continuação)

crianças que vem equipado compontos de ancoragem de correiainferior e superior.Não use ancoragens de correiainferior e superior ISOFIX paraprender cintos de seguranças deadultos, alças ou outros itens deequipamentos em seu veículo.Usar os pontos de ancoragem decorreia inferior e superior ISOFIXpara prender cintos de segurançade adultos, alças ou outros itensde equipamentos em seu veículonão fornecerá proteção adequadacaso haja uma colisão, e poderesultar em ferimentos ou mesmomorte.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 66: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-26 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

O dispositivo de retenção paracrianças colocado no bancodianteiro pode causar ferimentograve ou morte.Nunca instale um dispositivo deretenção para crianças voltadopara trás no banco dianteiro deum veículo equipado com umairbag de passageiro dianteiro.Uma criança no dispositivo deretenção para crianças voltadopara trás instalado no bancodianteiro pode ficar gravementeferida se o airbag do passageirodianteiro for acionado.Prenda o dispositivo de retençãopara crianças voltado para trásno banco traseiro.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

O dispositivo de retenção paracrianças voltado para frente deveser preso no banco traseiro,sempre que possível.Se estiver instalado no banco dopassageiro dianteiro, ajuste obanco o máximo possívelpara trás.

{ Cuidado

Bancos infantis voltados para trásem tamanho completo talvez nãosejam adequados para insta-lação.Contate o revendedor para obterinformações relacionadas aoDispositivo de retenção paracrianças.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Instalação de Dispositivo deretenção para crianças comconexões de ancoragem decorreia inferior e superior ISOFIX.

Olhais de fixação comcorreia superior

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 67: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Bancos e dispositivos de segurança 3-27

Para acessar os pontos deancoragem de amarração superior,faça o seguinte:1. Remova a tampa do comparti-

mento de bagagem.Remova os objetos estranhos aoredor da ancoragem deamarração.

2. Conecte o fecho da correia deamarração do dispositivo deretenção para crianças à âncorade amarração superior, certifi-cando-se de eliminar quaisquertorções da correia deamarração.Se a posição que estiver utili-zando possuir um encosto decabeça ajustável e estiver utili-zando amarração dupla, amarrea correia ao redor do encosto.Se a posição que estiver utili-zando possuir uma encosto decabeça ajustável e estiver utili-zando amarração simples, eleve

o encosto de cabeça e amarre acorreia abaixo do encosto eentre os postos do encosto.

3. Aperte a correia do dispositivode retenção para crianças deacordo com as instruções forne-cidas com o dispositivo.

4. Puxe e empurre o dispositivo deretenção para crianças após ainstalação para garantir que eleesteja seguro no lugar.

{ Atenção

Certifique-se de que o grampo nafaixa da correia do dispositivo deretenção para crianças estejapreso corretamente naancoragem da correia superior.A fixação incorreta pode tornarineficazes a faixa da correia e aancoragem da correia superior.Se a parte superior do assento decriança entrar em contato com oapoio de cabeça, mova o apoiode cabeça para trás e de novopara a posição projetada.Ao instalar um dispositivo deretenção para crianças voltadopara trás, poderá ser necessáriomover o banco dianteiro parafrente para instalar corretamenteo sistema de proteção infantil, deacordo com as instruções dofabricante.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 68: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

3-28 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção(Continuação)

Se necessário, remova a tampade carga traseira para prender eapertar a ancoragem superior nafixação.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 69: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentosde carga

Porta-objetosPorta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Posição de bagagens/cargasCompartimento debagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Recursos adicionais de cargaTampa do painel do comparti-mento de carga/comparti-mento de carga traseiro . . . . . 4-7

Sistema de gestão decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

Triângulo de segurança . . . . . . . 4-9Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-9

Sistema de bagageiro do tetoSistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Informações sobre disposiçãode cargas no veículoInformações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . 4-11

Porta-objetos

{ Atenção

Não armazene objetos pesadosou cortantes nos compartimentosde carga. Em uma colisão, essesobjetos poderão fazer com que atampa se abra e resultar emferimentos.

Porta-objetos do painelde instrumentos

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 70: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

4-2 Compartimentos de carga

Está localizado próximo à coluna dedireção na parte inferior dos instru-mentos.Para abrir, puxe a alavanca.

Está localizado no painel de instru-mentos.Para abrir o compartimento decarga superior, deslize a trava.

Está localizado na parte superior doporta-luvas.Para abrir, aperte o botão.É usado para pequenos artigos.Para fechar, empurre firmemente aporta do compartimento de carga.

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do compartimento decarga fechada enquanto dirige.

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadaenquanto dirige.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 71: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Compartimentos de carga 4-3

Porta-copos

Os porta-copos estão localizadosno console central e no apoio debraço traseiro.Para usar o porta-copos traseiro,puxe a cinta no apoio de braçotraseiro.

{ Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido quente espirrar, você sequeimará. Uma queimadura nomotorista poderá levar à perda decontrole do veículo.Para reduzir o risco de ferimentopessoal em caso de uma paradabrusca ou uma colisão, nãocoloque garrafas, copos, latasetc. sem tampa ou soltos noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento.

Caixa para óculosPode existir uma caixa para óculossobre a porta do motorista. Puxepara abrir.

Porta-objetos debaixo dobanco

Se equipado, há um compartimentode carga sob o assento do passa-geiro. Levante a extremidade dabandeja para cima e puxe parafrente para abrir. Empurre nosentido do assento para fechar.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 72: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

4-4 Compartimentos de carga

Posição de bagagens/cargas

Compartimento debagagem

Como dobrar o encosto dobanco após o rebatimento doassento

{ Atenção

Não amontoe bagagem nemoutra carga mais alta nos bancosdianteiros.Não deixe que passageirossentem nos encostos dos bancosrebatidos enquanto o veículoestiver em movimento.Bagagem ou passageiros nãoprotegidos sobre um encosto dobanco dobrado podem ser

(Continuação)

Atenção(Continuação)

lançados ou ejetados do veículoem caso de parada súbita ouacidente.Podem ocorrer ferimentos gravesou morte.Se o encosto de algum dosbancos não estiver travado, elepode avançar em caso de paradabrusca ou colisão. Isso poderiaferir a pessoa sentada no banco.Sempre empurre e puxe osencostos dos bancos para certifi-car-se de que estão

{ Atenção

Um cinto de segurança passadoincorretamente, preso incorreta-mente ou torcido não fornecerá aproteção necessária em caso de

(Continuação)

Atenção(Continuação)

colisão. O usuário ou usuária docinto poderá ficar gravementeferido. Após elevar o encosto dobanco traseiro, sempre certifi-que-se de que os cintos desegurança estão passados eafivelados corretamente e quenão estão retorcidos.

Para dobrar os encostos traseiros:

{ Cuidado

Dobrar o encosto do bancotraseiro antes de virar a almofadapode causar danos ao bancotraseiro.Sempre vire a almofada e dobre oencosto do banco traseiro.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 73: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Compartimentos de carga 4-5

{ Cuidado

Rebater o banco traseiro com oscintos de segurança ainda presosàs fivelas pode danificar o bancoou os cintos. Desafivele sempreos cintos de segurança e retor-ne-os à sua posição de armaze-namento antes de dobrar umbanco traseiro.

1. Empurre os apoios de cabeçapara baixo ao pressionar a trava.

Nota: Para garantir espaço sufici-ente para a operação da almofadado banco, deslize o banco dianteiropara frente e ajuste o encosto dobanco na posição reta.

2. Puxe a cinta sob a almofada dobanco. A almofada do banco caiautomaticamente.

Nota: Não coloque nada noassoalho. Objetos podem causar odobramento errado ou danificar oassento do banco.

3. Puxe a alavanca de liberação naparte superior do encosto dobanco traseiro.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 74: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

4-6 Compartimentos de carga

4. Dobre o encosto para frente epara baixo.

5. Para retornar o cinto desegurança para a posiçãooriginal, puxe o cinto desegurança e levante o encostodo banco. Empurre o encosto dobanco firmemente para o lugar.Certifique-se de que os Cintosde segurança não são pinçadospela trava.O cinto de segurança traseirocentral poderá travar quandovocê levantar o encosto. Se issoacontecer, deixe o cinto voltartodo o percurso e comecenovamente.Se o Cinto de segurança aindaestiver travado, tente novamenteapós puxar a almofadapara fora.

{ Atenção

Para retornar a almofada dobanco traseiro, coloque a partetraseira da almofada do banco naposição original para garantir queas cintas da fivela do cinto desegurança não estão dobradasnem presas sob a almofada dobanco e empurre firmemente aparte dianteira da almofada dobanco para baixo até que trave.

{ Cuidado

Ao retornar o encosto do bancotraseiro para a posição reta,coloque o cinto de segurançatraseiro e as fivelas entre oencosto do banco traseiro e umaalmofada. Certifique-se de que ocinto de segurança e as fivelastraseiras não fiquem espremidassob a almofada do banco traseiro.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Certifique-se de que os cintos desegurança não estejam torcidosou presos nos encostos dosbancos e estejam dispostos naposição correta.

{ Atenção

Certifique-se de que os encostosdos bancos traseiros estão total-mente para trás e travados naposição antes de operar o veículocom passageiros nos bancostraseiros.Não puxe as alavancas deliberação na parte superior dosencostos enquanto o veículoestiver em movimento.Isso pode causar ferimentos edano ao veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 75: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Compartimentos de carga 4-7

{ Cuidado

Rebater o banco traseiro com oscintos de segurança ainda presosàs fivelas pode danificar o bancoou os cintos.Desafivele sempre os cintos desegurança e retorne-os à suaposição de armazenamento antesde dobrar um banco traseiro.

{ Atenção

Nunca permita que os passa-geiros se sentem sobre osencostos dos bancos dobradosenquanto o veículo está emmovimento, pois essa não é umaposição para sentar adequada eos cintos de segurança não estãodisponíveis para uso.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Isto poderá levar a ferimentos oumorte no caso de um acidente ouparada brusca.Objetos transportados sobre osencostos dos bancos dobradosnão deverão se estender acimada parte superior dos bancosdianteiros. Isto poderá fazer comque a carga deslize para frente ecause ferimentos ou danosdurante paradas bruscas.

Recursos adicionaisde carga

Tampa do painel docompartimento de carga/compartimento de cargatraseiro

Compartimento de cargatraseiro

É possível armazenar ferramentas,pneu reserva etc.Puxe a cinta e levante-o.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 76: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

4-8 Compartimentos de carga

Dobre o assoalho de carga eposicione o ganho no gancho docompartimento localizado no acaba-mento lateral como indicado.Nota: Se estiver localizado em umlocal inadequado pode causarruídos e desgaste pelo contato como assento traseiro.

Tampa do painel do comparti-mento de carga

É possível posicionar objetospequenos ou guardar itens armaze-nados na área de carga.Para usar o painel, prenda cadauma das amarrações nas âncorasda tampa do compartimento decarga.Quando não estiver em uso,posicione o painel ao contrário nobanco traseiro.

Nota: Se estiver localizado em umlocal inadequado pode causarruídos e desgaste pelo contato como assento traseiro.

{ Cuidado

Não posicione objetos pesadosno painel.Se levantar quando abrir a tampado compartimento de carga,mantenha o painel limpo paraevitar quedas de objetos.

Sistema de gestão decargaEste veículo possui um sistema degestão de carga na parte traseira.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 77: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Compartimentos de carga 4-9

Puxe a tira para levantar.

Dobre o assoalho de carga.Coloque o gancho do assoalho decarga dentro do gancho do acaba-mento lateral.

Triângulo de segurança

Se equipado, o Triângulo desegurança está armazenado nocompartimento de carga traseiro.

Extintor de incêndio

Armazene o extintor de incêndio nocompartimento no pé do banco dopassageiro.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 78: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

4-10 Compartimentos de carga

Sistema de bagageirodo tetoO bagageiro do teto pode ser usadopara carregar carga adicional ouítens em lote.O bagageiro do teto possui trilhoslaterais presos no teto.Entre em contato com uma oficinaautorizada para obter mais detalhese normas sobre direção com umbagageiro do teto carregado.

{ Cuidado

Certifique-se de que a carga estádistribuída uniformemente nostrilhos cruzados ou laterais. Asuperfície do teto não deve sercarregada.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Um bagageiro carregado altera ocentro de gravidade do carro.Dirija com atenção quando existirvento lateral e não dirija emvelocidades altas.Para evitar danos ou perda decarga durante a condução,verifique frequentemente paragarantir que a carga está presa.Quando dirigir com carga nobagageiro do teto não opere oteto solar.

{ Atenção

O vento pode atingir objetosmaiores ou mais largos que oveículo na parte superior doveículo durante a direção. Issopode causar perda de controle. Oobjeto carregado pode ser torcidoviolentamente e isso pode causarcolisões ou danos ao veículo.Nunca carregue algo maior oumais largo que o bagageiro doteto na parte superior do veículo.Um bagageiro do teto carregadoaltera o centro de gravidade doveículo. Não dirija em veloci-dades altas. Tome cuidado aocruzar com ventos laterais.Podem ocorrer danos ao veículoou ferimentos pessoais se essasinstruções não forem seguidas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 79: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Compartimentos de carga 4-11

{ Atenção

A carga máxima do bagageiro doteto é de 165 lbs (75 kg). Nãoexceda a capacidade máxima doveículo ao carregá-lo.

Informações sobredisposição de cargasno veículo. Objetos pesados dentro do

compartimento de carga devemser condicionados contra oencosto do banco traseiro. Certi-fique-se de que os encostosestejam seguramente presos.Se os objetos podem serempilhados, os objetos maispesados devem sercolocados no

. Prenda os objetos na tampa docompartimento de carga paraevitar que deslizem.

. Quando estiver transportandoobjetos no compartimento decargas, os encostos dos bancostraseiros não devem estar incli-nados para a frente.

. Não permita que a carga ultra-passe a altura das bordassuperiores dos encostos.

. Não posicione objetos na tampado compartimento de carga nemno painel de instrumentos, nãotampe os sensores na partesuperior do painel de instru-mentos.

. A carga não deve obstruir aoperação dos pedais, freio deestacionamento ou alavanca docâmbio, nem impedir a liberdadede movimentos do motorista.Não coloque objetos soltos nointerior do veículo.

. Não dirija com a tampa docompartimento de carga aberta.

. A carga útil é a diferença entre opeso bruto permitido do veículoPlaca de identificação napágina 12-2 e o pesoembarcado.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 80: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

4-12 Compartimentos de carga

. Dirigir com carga no tetoaumenta a sensibilidade doveículo a ventos laterais epossui um efeito negativo nomanuseio do veículo devido aum centro de gravidademais alto.Distribua a carga de modoequilibrado e prenda-a comcorreias de retenção adequadas.Ajuste a calibragem dos pneus ea velocidade do veículo deacordo com as condições decarga. Verifique e reaperte ascorreias frequentemente.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 81: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-1

Comandos econtroles

ControlesAjuste de posição dovolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Controles do volante . . . . . . . . . . 5-2Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3Limpador/lavador dopara-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Limpador/lavador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 5-6

Luzes de advertência,medidores e indicadoresLuzes de advertência,medidores e indicadores . . . . . 5-7

Cluster de instrumentos . . . . . . . 5-9Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . 5-11Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Medidor de combustível . . . . . . 5-11Visor da transmissão . . . . . . . . 5-12Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

Luz Indicadora do Airbag . . . . 5-13Indicador de Condição doAirbag do Passageiro . . . . . . 5-13

Luz indicadora do sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Luz indicadora de funciona-mento incorreto . . . . . . . . . . . . 5-14

Luz indicadora de fazerrevisão em breve . . . . . . . . . . . 5-16

Luz de advertência do sistemade freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Luz de advertência do sistemade freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Direção hidráulica . . . . . . . . . . . 5-18Luz indicadora do auxiliar deestacionamento ultras-sônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz de advertência de tempe-ratura do líquido de arrefeci-mento do motor . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz indicadora da pressãodos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Luz indicadora de pressão deóleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . 5-20

Luz indicadora do imobili-zador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Potência do motorreduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora do farol deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora da lanterna deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Lembrete de luzes acesas . . . 5-22Luz indicadora do controle develocidade de cruzeiro . . . . . 5-22

Luz indicadora de portaaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Mostrador digital de infor-maçãoMostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-23

Mensagens do veículoMensagens do veículo . . . . . . . 5-25Mensagens do Óleo doMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Computador de bordoComputador de bordo . . . . . . . 5-25

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 82: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-2 Comandos e controles

Controles

Ajuste de posição dovolante

Para ajustar a direção:1. Puxe a alavanca para baixo.2. Mova a direção para cima, para

baixo, para a frente e para trás.3. Empurre a alavanca para cima

para travar a direção no lugar.Não ajuste o volante enquantoestiver dirigindo.

Controles do volante

Alguns controles de áudio dovolante podem diferir, dependendodas opções do veículo. Algunscontroles de áudio podem serajustados no volante.b / g (Aperte para falar): Paraveículos com Bluetooth, pressionepara interagir com esses sistemas.$ /i (Mudo/terminarchamada): Pressione para recusarou aceitar uma chamada, paraterminar o reconhecimento de falaou para terminar uma chamada em

andamento. Pressione para silen-ciar os alto-falantes do veículo aousar o sistema de conforto e deconveniência. Pressione novamentepara ativar o som novamente.Para veículos com sistemasBluetooth, pressione para rejeitaruma chamada ou terminar umachamada em andamento._ SRC ^ (Fonte): Pressione paraselecionar uma fonte de áudio.Use para passar para cima ou parabaixo para selecionar estação derádio anterior ou próxima ou paramudar a faixa do CD/MP3.

+ x - (Volume): Pressione + ou -para aumentar ou para diminuir ovolume.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 83: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-3

Buzina

Pressionea na direção para soara buzina.

Limpador/lavador dopara-brisa

Limpador do para-brisa

Para operar os limpadores depara-brisa, gire a ignição para ON(ligado) e mova a alavanca dolimpador/lavador do para-brisa2: Limpador contínuo, velocidaderápida.1: Limpador contínuo, velocidadelenta.3 : funcionamento intermitente.

O: Sistema desligado.8 : Função de neblina.

Função de neblina

Para operar os limpadores depara-brisa uma vez em caso dechuva ou neblina, pressionelevemente a alavanca do limpador/lavador do para-brisa para baixo elibere.A alavanca retornará automatica-mente para a posição normalquando for liberada.Os limpadores funcionarão por umciclo.

{ Cuidado

Uma visão pouco nítida para omotorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e em danos ao veículoou outra propriedade.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 84: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-4 Comandos e controles

Cuidado(Continuação)

Não ligue os limpadores dopara-brisa quando o mesmoestiver seco ou obstruído, comneve ou gelo. Utilizar os limpa-dores em um para-brisa obstruídopoderá danificar as palhetas e omotor do limpador e o vidro.Verifique se as palhetas nãoestão congeladas nos vidrosantes de ligar em clima frio. Ofuncionamento do limpador,quando a palheta está congelada,poderá danificar o motor dolimpador.

Intervalo ajustável do limpador

Gire o botão para ajustar o intervalode tempo desejado para o limpador:Intervalo curto = gire o botãogiratório do ajustador para cimaIntervalo longo = gire o botãogiratório do ajustador para baixo

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eo limpador se move uma vez.

{ Cuidado

Não opere o lavador dopara-brisa continuamente pormais de alguns segundos ou se otanque de fluido do lavadorestiver vazio. Isso pode fazer

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 85: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-5

Cuidado(Continuação)

com que o motor do lavadoraqueça resultando em reparoscustosos.

{ Atenção

Não disperse fluido de água nopara-brisa em climas abaixode zero.Usar fluido de água e limpadorespode causar um acidente emclimas abaixo de zero porque aágua pode congelar no para-brisae obstruir a visão.

Limpador/lavador dovidro traseiro

Limpador

Para operar a tampa do comparti-mento de carga, pressione o inter-ruptor na extremidade da alavanca.Pressione a parte superior do inter-ruptor para operar o limpador conti-nuamente.Pressione a parte inferior do inter-ruptor para operar o limpador emintervalos.

Para desligar o limpador, coloque ointerruptor na posição.

Lavador

Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.O fluido do lavador é borrifado novidro traseiro e o limpador se movealgumas vezes.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 86: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-6 Comandos e controles

{ Cuidado

Uma visão pouco nítida para omotorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e em danos ao veículoou outra propriedade.Não ligue o limpador do vidrotraseiro quando o vidro estiverseco ou obstruído, com neveou gelo.Utilizar o limpador em um vidroobstruído poderá danificar aspalhetas, o motor do limpador e ovidro.Verifique se as palhetas nãoestão congeladas nos vidrosantes de ligar em clima frio. Ofuncionamento do limpador,quando a palheta está congelada,poderá danificar o motor dolimpador.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Não disperse fluido de água novidro da tampa do compartimentode carga em climas abaixode zero.Aqueça o vidro da tampa docompartimento de carga antes deoperar o lavador do vidro.O fluido do lavador pode formargelo no vidro da tampa docompartimento de carga eobstruir sua visibilidade.Não opere o lavador do vidro datampa do compartimento decarga continuamente por maisque alguns segundos ou se otanque de fluido do lavadorestiver vazio. Isso pode fazercom que o motor do lavadoraqueça resultando em reparoscustosos.

Tomadas elétricas

As tomadas elétricas podem serusadas para conectar equipamentoselétricos, como um telefone celularou um MP3 player.O veículo possui uma tomadaelétrica na frente do porta-copos noporta-objetos central. Pode existiroutra na parte traseira do consolecentral.Remova a tampa para acessar esubstituir quando não estiver sendousado.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 87: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-7

{ Atenção

A alimentação das tomadas écontínua. Não deixe equipa-mentos elétricos conectadosquando o veículo não estiversendo usado, porque o veículopode pegar fogo e causar danosou morte.

{ Cuidado

Deixar um equipamento elétricona tomada por um período prolon-gado com o veículo desligadodrenará a bateria. Sempre desco-necte o equipamento elétricoquando não estiver em uso e nãoconecte equipamento elétrico queexceda 20 A.

Algumas tomadas de acessórioselétricos podem não ser compatí-veis com a tomada de alimentaçãopara acessórios e podem sobrecar-regar os fusíveis do veículo ou doadaptador. Se um problema forobservado, consulte sua concessio-nária.Ao instalar equipamentos elétricos,certifique-se de seguir as instruçõesadequadas de instalação, incluídascom o equipamento.

{ Cuidado

A conexão de equipamentospesados na tomada elétrica podecausar danos, os quais não sãocobertos pela garantia do veículo.As tomadas de alimentação foramprojetadas para conectar apenasconexões de energia paraacessórios, como cabos de carre-gamento de telefone celular.

Luzes de advertência,medidores e indica-doresAs luzes de advertência e osmedidores podem sinalizar que algoestá errado antes que se torne sérioo suficiente de modo a causarreparos caros ou substituições.Prestar atenção nas luzes de adver-tência e nos medidores pode evitarferimentos.As luzes de advertência acendemquando há um problema com umafunção do veículo. Algumas luzesde advertência acendem rapida-mente ao ligar o motor para indicarque estão funcionando.Os medidores podem indicarquando há um problema com umafunção do veículo. Frequentemente,os medidores e as luzes de adver-tência funcionam em conjunto paraindicar um problema com o veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 88: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-8 Comandos e controles

Quando uma das luzes de adver-tência acende ou permanece acesadurante a condução, ou quando umdos medidores mostra que podehaver um problema, verifique aseção que explica o que fazer.Aguardar para executar os reparospode ser caro e até perigoso.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 89: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-9

Cluster de instrumentos

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 90: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-10 Comandos e controles

Velocímetro

O velocímetro mostra a velocidadedo veículo em quilômetros por hora(km/h) ou milhas por hora (mph).

Hodômetro

O hodômetro mostra a distânciapercorrida do carro, em quilômetrosou milhas.Existe um hodômetro parcial quemede a distância que o veículopercorreu desde a última vez queesta função foi reiniciada.

A cada vez que esse manípulo épressionado no painel de instru-mentos, o visor muda na ordemindicada a seguir:Hodômetro - Hodômetro parcialNota: Para zerar o hodômetro,pressione o manípulo por algunssegundos.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 91: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-11

Hodômetro parcial

O hodômetro parcial pode mostrar adistância percorrida pelo veículodesde que o hodômetro parcial foizerado pela última vez.Pressione a haste para redefiniçãodo hodômetro parcial no painel deinstrumentos para alternar entre ohodômetro e o hodômetro parcial.Para reiniciar o hodômetro parcial,segure a haste de reinicialização dohodômetro parcial enquanto ele formostrado. Tome cuidado para nãoreinicializar o monitoramento davida útil do óleo acidentalmente.

Tacômetro

O tacômetro exibe a velocidade domotor em rotações porminuto (rpm).

Medidor de combustível

O medidor de combustível indica aquantidade de combustível restantequando a ignição está na posiçãoON/RUN (ligado/funcionando).A luz de advertência do nível decombustível baixo se acendequando o tanque está quase vazio.Existe uma pequena quantidade decombustível restante, porém otanque de combustível do veículodeverá ser reabastecido logo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 92: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-12 Comandos e controles

Consulte Luz de advertência denível de combustível baixo napágina 5-20 para obter mais infor-mações.Uma seta no indicador de nível decombustível indica o lado do veículoonde se encontra a portinhola deabastecimento.Seguem quatro perguntas quealguns proprietários fazem. Nenhumdestes representa um problemacom o medidor de combustível:. No posto de abastecimento, a

bomba de combustível desligaantes de o medidor ler cheio.

. Pode ser necessário abastecerum pouco mais, ou menos doque o mostrado no medidor. Porexemplo, o medidor pode terindicado que o tanque estava nametade, porém foi necessário,na realidade, um pouco mais ouum pouco menos que a capaci-dade de meio tanque decombustível para abastecê-lo.

. O indicador se move um poucoem uma curva ou ao acelerar.

. O indicador volta para vazioquando a ignição é desligada.

Visor da transmissão

Indica a marcha selecionada ou omodo de transmissão.

Avisos do Cinto deSegurança

Luz do Aviso do Cinto deSegurança do Motorista

Há um Aviso do cinto de segurançado motorista aceso no painel deinstrumentos.

Ao dar a partida no veículo, essaluz pisca e um aviso sonoro podeser acionado para lembrar aomotorista de afivelar o cinto desegurança. Em seguida, a luzpermanecerá acesa até que o cintode segurança seja afivelado. Esteciclo poderá continuar diversasvezes se o motorista permanecer ouretirar o cinto de segurançaenquanto o veículo estiver semovendo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 93: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-13

Se o cinto de segurança domotorista estiver afivelado, não seativam nem a luz nem o avisosonoro.

Luz Indicadora do AirbagEsta luz indica que existe umproblema elétrico com o sistema deairbag. A verificação do sistemainclui o(s) sensor(es) do airbag,sistema de detecção de passageiro(se equipado), os pré-tensiona-dores, os módulos do airbag, afiação e o módulo de detecção ediagnóstico de colisões. Para obtermais informações sobre o sistemade airbag, consulte Sistema deAirbag na página 3-16.

A luz indicadora do airbag seacende por vários segundos ao dara partida no veículo. Se a luz nãoacender nesse momento,conserte-a imediatamente.

{ Atenção

Caso a luz indicadora do airbagpermaneça acesa após dar apartida no veículo ou se acendadurante a condução, isso significaque o sistema de airbag podenão estar funcionando correta-mente. Os airbags do veículopodem não inflar em caso decolisão, ou podem até mesmoinflar sem haver colisão. Paraajudar a evitar ferimentos, provi-dencie imediatamente o reparodo veículo.

Indicador de Condição doAirbag do Passageiro

Os indicadores de estado do airbagdo passageiro estão no painel deinstrumentos.Quando a ignição é ligada, osindicadores acendem por algunssegundos.O indicador de estado acenderá ONou OFF. ON acende quando oairbag dianteiro do passageiro é

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 94: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-14 Comandos e controles

ativado. OFF acende quando oairbag dianteiro do passageiro édesativado.

{ Atenção

Se os dois indicadores permane-cerem ligados ou os doisapagarem, há um problema nosistema de estado do airbag dopassageiro.Verifique imediatamente a causado problema em uma oficina.

Luz indicadora dosistema de carga

Esta luz acenderá rapidamentequando a ignição é ligada e o motornão está funcionando, como umaverificação para mostrar que estáfuncionando.Ela deverá apagar quando é dadapartida no motor. Se permaneceracesa ou se acender durante acondução, pode existir um problemacom o sistema de carga da bateria.Verifique em uma concessionária.Dirigir com esta luz acesa poderádrenar a bateria. Se a distância aser percorrida com a luz acesa forcurta, desligue todos os acessórios,como rádio, ar condicionado, paraajudar a reduzir a drenagem dabateria.

Luz indicadora de funcio-namento incorretoUm sistema de computadorchamado OBD II (On-BoardDiagnostics-Second Generation -Diagnóstico interno de segundageração) monitora o funcionamentodo veículo para assegurar que as

emissões estão a níveis aceitáveis,ajudando a manter o ambientelimpo. A luz indicadora de anomaliado sistema de controle de emissõesacende quando o veículo écolocado em ON/RUN (ligado/funcionando), como uma verificaçãode que está funcionando. Se nãoacender, leve o veículo para reparosna concessionária. ConsultePosições da Ignição na página 9-15para obter mais informações.

Se a luz indicadora de anomalia dosistema de controle de emissõesacender enquanto o motor estáfuncionando, indica que o sistemaOBD II detectou um problema epodem ser necessários diagnósticose reparos.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 95: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-15

O funcionamento incorreto geral-mente é indicado pelo sistemaantes de qualquer problema setornar aparente. Ficar atento à luzpode impedir danos mais sérios aoveículo. Este sistema tambémauxilia o técnico de manutenção adiagnosticar corretamente qualquerfuncionamento incorreto.

{ Cuidado

Se o veículo continuar funcio-nando com essa luz acesa, oscontroles de emissão podem nãofuncionar tão bem, a economia decombustível do veículo pode nãoser tão boa e o motor pode nãofuncionar tão suavemente. Issopoderia levar à necessidade dereparos caros e possivelmentenão cobertos pela garantia doveículo.

{ Cuidado

Modificações no motor, na trans-missão, no escapamento, nosistema de admissão ou nosistema de combustível, assimcomo troca dos pneus originaispor pneus sem os mesmos crité-rios de desempenho (TPC),podem afetar os controles deemissão do veículo, provocandoo acendimento desta luz. Modifi-cações a esses sistemas podemprovocar necessidade de reparoscaros, não cobertos pela garantiado veículo. Isso também podelevar o veículo a ser reprovadoem uma inspeção obrigatória deemissão de poluentes ou umainspeção de manutenção.Consulte Acessórios e Modifica-ções na página 10-2.

Esta luz acende durante uma falhade duas formas:Luz piscando: Foi detectada umafalha de ignição. A falha de igniçãoaumenta as emissões do veículo epode danificar seu sistema decontrole de emissões do veículo.Pode ser necessário diagnóstico ereparo.Para evitar danos mais sérios aoveículo:. Reduza a velocidade do veículo.. Evite acelerações bruscas.. Evite subidas muito íngremes.Se a luz continuar a piscar, procureum local seguro para parar eestacione o veículo. Desligue oveículo, espere pelo menos 10segundos e ligue novamente omotor. Se a luz continuar piscando,siga os passos anteriores e consultesua concessionária para reparosassim que possível.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 96: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-16 Comandos e controles

Luz acesa fixa: Foi detectado umfuncionamento incorreto do sistemade controle de emissões do veículo.Pode ser necessário diagnóstico ereparo.Os procedimentos a seguir podemcorrigir uma falha no sistema decontrole de emissões:. Verifique se a tampa do combus-

tível está totalmente instalada.Consulte Como Abastecer oTanque na página 9-35. Osistema de diagnósticos podedeterminar se a tampa docombustível não foi colocada, oufoi colocada de maneira inade-quada. Uma tampa de combus-tível solta ou a sua falta permiteque o combustível evapore naatmosfera. Dirigir o carro por umpequeno percurso com a tampainstalada adequadamentedeverá desligar a luz.

. Verifique se combustível de boaqualidade está sendo usado.Combustível de baixa qualidadefaz que o motor não funcione

tão eficientemente quanto foiprojetado para funcionar e podecausar atraso após a partida,atraso quando o veículo troca demarcha, falha na ignição,hesitação ou falha na acele-ração. Estas condições podemdesaparecer quando o motorestiver aquecido.

Se ocorrer uma ou mais dessascondições, troque a marca docombustível usado. Poderá sernecessário pelo menos um tanquecheio com o combustível apropriadopara apagar a luz.Caso a luz não apague, leve oveículo para uma inspeção em umaconcessionária. A concessionáriapossui os equipamentos de teste eferramentas de diagnósticoadequados para resolver quaisquerproblemas mecânicos ou elétricosque possam ocorrer.

Luz indicadora de fazerrevisão em breve

Para veículos com esta luz, ela seacende se existe um problema quepossa exigir que o veículo sejalevado para reparos.Se a luz se acender, leve o veículoà concessionária o mais rápidopossível.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 97: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-17

Luz de advertência dosistema de freio

$ acende em vermelho.Acende, com o freio de estaciona-mento desacionado, se o nível dofluido de freio está muito baixo ouse houver uma falha no sistema.Consulte Fluido de freios napágina 10-20.

{ Atenção

Não conduza com as luzes deadvertência do sistema de freioacesas.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente.Dirigir com os freios com funcio-namento incorreto pode levar acolisões resultando em ferimentospessoais e danos ao veículo eoutras propriedades.

Acende após a ignição ser ligada,se o freio de estacionamento estiveracionado.Consulte Freio de Estacionamentona página 9-26.

Luz de advertência dosistema de freios antiblo-cantes (ABS)

Esta luz se acende rapidamentequando é dada partida no motor.Se a luz permanecer acesa, gire aignição para LOCK/OFF (travado/desligado) ou se a luz acender, pareo mais rápido possível e desligue aignição. Dê partida no motornovamente para restaurar osistema. O veículo necessitareparos caso a luz permaneceracesa ou acenda novamenteenquanto estiver dirigindo. Consultesua concessionária. Se a luz deadvertência do sistema de freiocomum não estiver acesa os freiosainda funcionarão, porém os freiosABS não funcionarão. Se a luz de

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 98: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-18 Comandos e controles

advertência do sistema de freionormal também estiver acesa, osfreios ABS não funcionarão e existeum problema com os freios normais.Consulte Luz de advertência dosistema de freio na página 5-17.A luz de advertência do ABS seacenderá rapidamente quando aignição for girada para ON/RUN(ligado/funcionando). Isto é normal.Se a luz não acender, conserte-apois assim ela estará pronta paraalertar caso haja algum problema.

Direção hidráulica

Se equipada, esta luz acenderapidamente quando a ignição égirada para ON/RUN (ligado/funcio-nando) como uma verificação deque está funcionando.

Se a luz não acender, leve o veículopara reparos em sua concessio-nária.Caso a luz permaneça acesa ou seacenda durante a condução, issosignifica que o sistema pode nãoestar funcionando. Caso istoaconteça, consulte a concessionáriapara reparos.

Luz indicadora do auxiliarde estacionamento ultras-sônico

Se equipado, essa luz acende paraindicar que existe um funciona-mento incorreto no sistema.Consulte a concessionária parareparo.

Consulte Auxiliar de estaciona-mento ultrassônico na página 9-30para obter mais informações.

Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento do motor

Esta luz acende brevemente ao dara partida no veículo.Se não acender, leve o veículo parareparos na concessionária. Se osistema estiver funcionando normal-mente a luz indicadora se apagará.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 99: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-19

{ Cuidado

Luz de advertência de tempera-tura do líquido de arrefecimentodo motor indica que o veículosuperaqueceu. Conduzir comessa luz acesa pode danificar omotor e poderá não ser cobertopela garantia do veículo. ConsulteSuperaquecimento do Motor napágina 10-17.

A luz de advertência de temperaturado líquido de arrefecimento domotor acende quando o motor estásuperaquecido.Caso isto aconteça, encoste edesligue o motor o mais rápidopossível. Consulte Superaqueci-mento do Motor na página 10-17.

Luz indicadora dapressão dos pneus

Para veículos com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus (TPMS), essa luz acenderapidamente após ligar o motor. Elafornece informações sobre apressão dos pneus e do TPMS.

Quando a luz fica acesa

Indica que um ou mais pneus estãosignificativamente murchos.Pare o mais rápido possível e enchaos pneus com o valor de pressãoexibido na etiqueta Tire and LoadingInformation (Informações do Pneu ede Carga). Consulte Pressão dosPneus na página 10-40.

Quando a luz pisca primeiro edepois fica acesa

Se a luz pisca por aproximada-mente um minuto e depois perma-nece acesa, pode existir umproblema com o TPMS. Se oproblema não for corrigido, a luz seacenderá em todos os ciclos deignição.

Luz indicadora depressão de óleo do motor

{ Cuidado

A falta de manutenção adequadado óleo do motor pode danificar omotor. Conduzir com o óleo domotor baixo também podedanificar o motor. Os reparos nãoseriam cobertos pela garantia doveículo. Verifique o nível de óleoo mais rápido possível. Casonecessário adicione óleo, mas seo nível estiver dentro da faixa de

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 100: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-20 Comandos e controles

Cuidado(Continuação)

funcionamento e a pressão doóleo continuar baixa, leve oveículo para reparos. Sempresiga a programação demanutenção para troca de óleodo motor.

Essa luz deve acender rapidamentedurante a partida do motor. Se a luznão acender, leve o veículo parareparos em sua concessionária.Se a luz acender e permaneceracesa, significa que o óleo não estáfluindo através do motor correta-mente. O veículo pode ter pouco

óleo e pode haver outros problemasno sistema. Consulte sua conces-sionária.

Luz de advertência denível de combustívelbaixo

Esta luz se acende por algunssegundos quando a ignição é ligadacomo uma verificação de que estáfuncionando. Se não se acender,conserte-a.Esta luz se acende quando oveículo tem pouco combustível.A luz de advertência de nível decombustível baixo se acendequando existem aproximadamente6,0 l (1,7 gal) de combustível notanque.

Para apagar a luz, adicionecombustível no tanque. ConsulteComo Abastecer o Tanque napágina 9-35.

Luz indicadora do imobili-zador

A luz indicadora do imobilizadordeverá se acender brevementequando é dada partida no motor. Sea luz não acender, leve o veículopara reparos em sua concessio-nária. Se o sistema estiver funcio-nando normalmente, a luzindicadora se apagará.Se a luz permanecer acesa e omotor não ligar, pode haver umproblema com o sistema do imobili-zador. Consulte Imobilizador napágina 2-10.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 101: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-21

Potência do motorreduzida

A luz indicadora de potência domotor reduzida deverá acenderbrevemente ao dar a partida nomotor. Se a luz não acender, leve oveículo para reparos em suaconcessionária.Esta luz, juntamente com a luzindicadora de anomalia do sistemade controle de emissões, mostraquando existe uma redução consi-derável no desempenho do veículo.O veículo pode ser conduzido comuma velocidade reduzida quando aluz indicadora de potência do motorreduzida estiver acesa, porém, aaceleração e a velocidade podemser reduzidas. Se esta luz perma-

necer acesa, consulte a concessio-nária o mais rápido possível paradiagnóstico e reparo.

Luz indicadora de farolalto aceso

Esta luz se acende quando os faróisaltos estão sendo usados.Consulte Comutador de Farol Alto/Farol Baixo na página 6-2.

Luz indicadora do farolde neblina

Para veículos com faróis de neblina,esta luz se acende quando essesfaróis estão em uso.A luz se apaga quando os faróis deneblina são apagados. ConsulteFaróis de neblina na página 6-4para obter mais informações.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 102: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-22 Comandos e controles

Luz indicadora dalanterna de neblina

s acende em amarelo.Acende quando os faróis de neblinatraseiros estão acesos, consulteLanternas de neblina na página 6-4.

Lembrete de luzes acesas

Esta luz se acende quando as luzesexternas estão sendo usadas.Consulte Controles das luzesexternas na página 6-1.

Luz indicadora docontrole de velocidade decruzeiro

Para veículos com controle develocidade de cruzeiro, a luz indica-dora do controle de velocidade decruzeiro está branca quando ocontrole estiver ativado e pronto efica verde quando o controle develocidade de cruzeiro está configu-rado e ativo.A luz se apaga quando o controlede velocidade de cruzeiro estádesligado. Consulte Controle develocidade de cruzeiro napágina 9-27.

Luz indicadora de portaaberta

Esta luz se acende quando umaporta é aberta ou quando não estábem fechada. Antes de conduzir,verifique se todas as portas estãobem fechadas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 103: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-23

Mostrador digital deinformação

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)

O Centro de Informação doMotorista (DIC) está localizado nopainel de instrumentos.

Para selecionar o menu de configu-ração, pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direção.É possível selecionar na ordem aseguir:. Vida útil do óleo para motor. Configuração de unidade. Configuração de idioma

. Gravação do pneu

. Configuração da zona dabússola

. Recalibragem da bússolaCada menu pode ser selecionado.Gire o botão giratório do ajustadornas luzes indicadoras dos sinaliza-dores de direção

Vida útil do óleo para motor

Isso mostra uma estimativa da vidaútil remanescente do óleo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 104: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-24 Comandos e controles

Se o número 98 aparece,, significaque permanece 98% da vida útildo óleo.

Quando a vida útil do óleo remanes-cente está baixa, a mensagem doveículo aparecerá no Centro deinformação do motorista (DIC). Oóleo do motor deverá ser trocado omais rápido possível.Após a troca de óleo, o sistema devida útil do óleo do motor deve serreiniciado. Para reiniciar pressioneo botão SET/CLR (definir/limpar)por alguns segundos.

Consulte Óleo para motor napágina 10-9.

Configuração de unidade

Pressione o botão SET/CLR poralguns segundos.Gire o botão de ajuste paraselecionar uma das configurações:. Imperial (MPH, °C). E.U.A. (mph, ºF). Métrica (km/h, °C)

Durante a troca de carga, selecionea unidade flash.Pressione o botão SET/CLR (definir/limpar) para confirmar.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 105: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-25

Mensagens doveículoAs mensagens do DIC são exibidasquando o status do veículo mudou epoderá ser necessária algumamedida para corrigir o problema. Asmensagens aparecerão uma após aoutra.Pressione qualquer botão do DICna alavanca dos sinalizadores dedireção para reconhecer e limpar asmensagens da tela. As mensagensmais urgentes não podem serexcluídas da tela do DIC. Todas asmensagens deverão ser encaradascom seriedade. Excluir as mensa-gens não corrigirá o problema.As mensagens do veículo aparecemcomo códigos numéricos.25: Falha no sinalizador de direçãodianteiro esquerdo26: Falha no sinalizador de direçãotraseiro esquerdo27: Falha no sinalizador de direçãodianteiro direito

28: Falha no sinalizador de direçãotraseiro direito84: A potência do motor estáreduzida89: Luz indicadora de anomalia

Mensagens do Óleo doMotor

: % CHANGE (troca)

Essa mensagem é exibida quandoo óleo do motor deve ser trocado.Durante a troca do óleo do motor,certifique-se de redefinir o Sistemade vida útil do óleo. ConsulteSistema de Vida Útil do Óleo doMotor na página 10-11, Óleo paramotor na página 10-9.

Computador de bordo

O computador de bordo está locali-zado no Centro de Informações doMotorista (DIC).Ele fornece ao motorista informa-ções de condução, como velocidademédia, distância estimada para ocombustível restante, consumomédio e tempo de condução.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 106: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-26 Comandos e controles

Para operar o computador de bordo,gire o botão giratório no sinalizadorde direção.A cada vez que o botão giratório doajustador for girado, o modo mudana seguinte ordem:

Velocidade médiaP distânciaestimada para o combustívelrestanteP Consumo médioPTempo de direçãoP VelocidademédiaAlguns modos podem ser zeradospressionando o botão SET/CLR.

Velocidade média

Esse modo indica a velocidademédia.A velocidade média é acumuladaenquanto o motor estiver funcio-nando, mesmo se o veículo nãoestiver se movendo.Para zerar a velocidade, pressioneo botão SET/CLR.

Distância estimada para ocombustível restante

Esse modo indica a distânciaestimada de direção para esvaziar otanque de combustível.O computador de bordo pode nãoler o valor correto se o veículoestiver inclinado ou se a bateriaestiver desconectada.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 107: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Comandos e controles 5-27

Nota: Como um dispositivo auxiliar,o computador de bordo pode terdiferenças com a distância real docombustível restante, de acordocom as circunstâncias.A distância estimada para ocombustível restante pode seralterada pelo motorista, pelaestrada e pela velocidade doveículo pois é calculada de acordocom as alterações de eficiência docombustível.

Consumo médio

Esse modo indica o consumomédio.O consumo médio é acumuladoenquanto o motor estiver funcio-nando, mesmo se o veículo nãoestiver se movendo.Para zerar o consumo médio,pressione o botão SET/CLR.

Tempo de condução

Esse modo indica o tempo total decondução do veículo.O tempo de condução é acumuladodesde a última vez que o tempo decondução foi zerado mesmo se oveículo não foi conduzido.Para zerar o tempo de condução,pressione o botão SET/CLR.Nota: A velocidade média,distância estimada para o combus-tível restante, o consumo médiopode ser diferente do real de acordo

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 108: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

5-28 Comandos e controles

com as condição de condução, ospadrões de condução ou velocidadedo veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 109: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-6Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternas

O controle das luzes externas estáà esquerda da coluna da direção nopainel de instrumentos.Existem quatro posições:; (Luzes de posição): Liga asluzes de posição, incluindo todas asluzes, exceto os faróis.

5 (Faróis): Acende os faróis juntocom as luzes de presença e asluzes do painel de instrumentos.Um alarme sonoro soará se a portado motorista estiver aberta quandoa chave de ignição estiver desligadae os faróis ligados.# (Faróis de neblina dianteirosse equipado): Pressione paraacender ou apagar os faróis.Consulte Faróis de neblina napágina 6-4.s (Faróis de neblina traseiros, seequipados): Pressione paraacender ou apagar os faróis.Consulte Luzes de neblina traseirasna página 6-4.

Quando os faróis estão acesos,;estará aceso. Consulte Lembrete deluzes acesas na página 5-22.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 110: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

6-2 Iluminação

Comutador farol alto/baixo

3 (Comutador farol alto/baixo):Empurre a alavanca dos sinaliza-dores de direção para a dianteira doveículo e solte-a, para acender osfaróis altos.Para retornar para faróis baixos,empurre a alavanca novamente oupuxe-a em sua direção e solte.

Esta luz indicadora se acende nopainel de instrumentos quando osfaróis altos estão acesos.

Lampejador dos faróisPara piscar os faróis altos, puxetotalmente a alavanca dos sinaliza-dores em sua direção. E então asolte.

Regulagem do alcancedos faróis

Regulagem manual do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitar ofusca-mento, gire o botão para a posiçãonecessária.0: assentos dianteiros ocupados1: todos os assentos ocupados2: todos os assentos ocupados ebagageiro cheio.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 111: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Iluminação 6-3

3: assento do motorista ocupado ebagageiro cheio.

Sinalizador de adver-tência (pisca-alerta)

| (Sinalizador de Advertência(Pisca-alerta)): Pressione e segurerapidamente este botão para piscaros sinalizadores de direção. Istoavisa aos outros que está tendoproblemas. Pressione e segurerapidamente mais uma vez paradesligar os sinalizadores de direção.

Sinalizadores de direçãoe de mudança de pista

Mova a alavanca totalmente paracima ou para baixo para sinalizaruma alteração de direção.Uma seta no painel de instrumentospiscará na direção da curva oumudança de faixa.Levante ou abaixe a alavanca atéque a seta comece a piscar parasinalizar uma troca de faixa. Osinalizador de direção pisca trêsvezes.

A alavanca retorna à sua posiçãoinicial sempre que for liberada.Uma lâmpada pode estar queimadase ao tentar sinalizar uma curva oumudança de faixa, o sinalizador dedireção pisca rapidamente ou nãose acende. Substitua qualquerlâmpada queimada. Se a lâmpadanão estiver queimada, verifique ofusível. Consulte Fusíveis napágina 10-30.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 112: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

6-4 Iluminação

Faróis de neblina

Se o veículo for equipado comfaróis de neblina, o botão está dolado externo do painel de instru-mentos.A ignição deverá estar ligada paraacender os faróis de neblina.# (Faróis de neblina): Pressionepara acender ou apagar os faróis deneblina. Uma luz indicadora nopainel de instrumentos acendequando as lanternas de neblinaestão acesas.

Os faróis de neblina se acendemjuntamente com as luzes depresença.Ao acender os faróis altos, os faróisde neblina se apagarão. Ao apagaros faróis altos, os faróis de neblinase acenderão novamente.Alguns locais têm leis que requeremque os faróis estejam acesos junta-mente com as luzes de neblina.

Lanterna de neblina

Acionado com o botãos.

Interruptor da luz na posição2 ouquando os faróis de neblina estãoacesos.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 113: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Iluminação 6-5

Iluminação interior

Controle de iluminaçãodo painel de instru-mentos

Esse recurso controla o brilho doscontroles do painel de instrumentose da tela do sistema de Conforto econveniência. A roda está àesquerda da coluna da direção nopainel de instrumentos.

D (Brilho do Painel de Instru-mentos): Mova a roda para cimaou para baixo e segure-a paraaumentar ou diminuir o brilho doscontroles do painel de instrumentose do visor do sistema de Conforto econveniência.

Luzes de cortesiaAs luzes de cortesia se acendemautomaticamente ao abrir qualquerporta e a luz do teto está na posiçãoporta.

Luzes internasLuzes do teto traseira e dianteira.

Os controles da luz do teto traseiraestão no teto acima dos bancostraseiros.9 (Exclusão da luz do teto):Pressione para desligar as luzes,mesmo quando uma das portasestiver aberta.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 114: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

6-6 Iluminação

H (Porta): Ao recolocar o botãona posição do meio, as luzesacendem automaticamente ao abriruma das portas.R (Ligado): Pressione para acenderas luzes do teto.

Lâmpadas de leitura

As luzes de leitura dianteira estãono console do teto.

# ou$ (Luzes de leitura):Pressione para acender ou apagarcada uma das luzes.

Comandos das luzes

Iluminação de entrada

Iluminação de boas vindas

Faróis, luzes laterais, luzes traseirase luzes interiores acendem-sebrevemente quando se destranca oveículo com o comando. Estafunção facilita a localização doveículo quando está escuro.A iluminação desliga imediatamenteao girar a ignição para a posiçãoacessória.A ativação ou desativação destafunção pode ser alterada no Confi-gurações do veículo.Consulte o manual separado dosistema de Conforto e conveniênciapara obter informações sobre apersonalização do rádio.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 115: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Iluminação 6-7

Iluminação de entrada

As seguintes luzes serão ligadasadicionalmente ao abrir a porta domotorista:. Alguns interruptores. Algumas luzes internas

Iluminação de saídaOs faróis, as luzes laterais e asluzes traseiras iluminam o caminhopor um tempo ajustável após deixaro veículo.

Ligando

Ativação, desativação e duraçãodas luzes nessa função podem seralteradas nas Configurações doVeículo.

Consulte o manual separado dosistema de Conforto e conveniênciapara obter informações sobre apersonalização.

Veículos sem luz automática

1. Desligue a ignição.2. Remova a chave de ignição.3. Abra a porta do motorista.4. Puxe a alavanca das luzes

indicadoras dos sinalizadores dedireção.

5. Feche a porta do motorista.Se a porta do motorista não forfechada, as luzes desligam apósalguns segundos.

A iluminação desliga imediatamenteao puxar a alavanca do sinalizadorde direção enquanto a porta domotorista estiver aberta.

Veículos com luz automática

1. Interruptor de luz em AUTO(automático).

2. Desligue a ignição.3. Remova a chave de ignição.Dependendo das condições dailuminação exterior se acendem asluzes de saída.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 116: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

6-8 Iluminação

Proteção da bateriaO recurso do economizador dabateria foi projetado para proteger abateria do veículo.Quando se esquecem algumasluzes internas acesas e ao desligara ignição, o sistema de proteçãocontra descarregamento da bateriaapaga automaticamente a luz apósalgum tempo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 117: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Sistema de conforto e conveniência 7-1

Sistema deconforto e conveni-ência

IntroduçãoServiços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-2

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 118: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

7-2 Sistema de conforto e conveniência

Introdução

Serviços de informação eentretenimentoConsulte o manual do sistema deConforto e conveniência (MyLink)para mais informações sobre orádio, reprodutores de áudio,telefone e personalização. Hátambém informações sobre configu-rações e aplicativos que podem serbaixados (se equipado).

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 119: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-1

Sistema de venti-lação e de arcondicionado

Sistema de ventilação e de arcondicionadoSistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Difusores de arDifusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Sistema de ventilaçãoe de ar condicionado

Sistema de aquecimentoe ventilação

Controles de:. Temperatura. Velocidade do ventilador. Distribuição de ar. Aquecimento. Para-brisa com desembaçador

. Recirculação de ar/

. Desembaçador do vidro traseiroe espelho externo

Temperatura

Ajuste a temperatura girando obotão.vermelho: quenteazul: frioO aquecimento não será totalmenteefetivo até que o motor atinja atemperatura de operação.

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar mudando oventilador para a velocidadedesejada.

Distribuição de ar

Selecione a saída de ar girando obotão.Y : O fluxo de ar é direcionadopara a parte superior do corpo.Cada saída de ar pode ser ajustada.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 120: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

8-2 Sistema de ventilação e de ar condicionado

\ : O fluxo de ar é direcionadopara a parte superior do corpo eo piso.[ : A maior parte do fluxo de ar édirecionada para o piso, com umapequena quantidade de ar direcio-nada para o para-brisa e para assaídas de ar laterais.W : A maior parte do fluxo de ar édirecionada para o piso e opara-brisa, com uma pequenaquantidade de ar direcionada paraas saídas de ar laterais.0 : A maior parte do fluxo de ar édirecionada para o para-brisa, comuma pequena quantidade de ardirecionada para as saídas de arlaterais.

Aquecimento

Aquecimento normal

1. Gire o botão de controle datemperatura para a áreavermelha para aquecimento.

2. Gire o botão de distribuiçãode ar.

3. Gire o botão de controle doventilador para a velocidadedesejada.

Aquecimento máximo

Use o modo de aquecimentomáximo para obter aquecimentorápido.Não o utilize por longos períodos.Isto poderá resultar em umacidente, pois o ar interior poderáficar viciado e os vidros poderãoficar embaçados, causando a perdade visibilidade do motorista.

Para limpar os vidros, gire o botãode distribuição de ar para DESCON-GELAR0.Para aquecimento máximo:1. Pressione o botão de recircu-

lação para entrar no modo derecirculação.

2. Gire o botão de controle datemperatura completamente atéa área vermelha para aqueci-mento.

3. Gire o botão de controle doventilador para a velocidademáxima.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 121: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-3

Para-brisa com desembaçador

1. Gire o botão de distribuição dear para DESEMBAÇAR0.

2. Gire o botão de controle datemperatura para a áreavermelha para ar quente.

3. Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidademais alta para obter descongela-mento rápido.

4. Abra os difusores de ar lateraiscomo necessário e direcione-ospara os vidros das portas.

{ Cuidado

A diferença entre a temperaturado ar externo e do para-brisapode fazer com que os vidrosembacem, restringindo sua visibi-lidade frontal.Não use ASSOALHO/DESEM-BAÇARW ou DESEMBAÇAR0 em clima extremamenteúmido quando o botão decontrole de temperatura estiverajustado na área azul. Isso poderesultar em acidente, o que podedanificar o veículo e causarferimentos.

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar seativa com o botão/.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 122: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

8-4 Sistema de ventilação e de ar condicionado

{ Atenção

Dirigir com o modo de recircu-lação por um período prolongadopode provocar sono.O movimento de ar fresco éreduzido no modo de recircu-lação.Em operação sem resfriamento, aumidade do ar aumenta, o quepoderá causar embaçamento dosvidros. A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora, o que poderá causartonturas nos ocupantes dosveículos.

Desembaçador do vidrotraseiro e espelho externo

O desembaçador do vidro traseiro eo espelho externo são operadoscom o botão+.

Sistema de ar condicionado

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou mortedevido a uma queda no nível deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

Controles de:. Temperatura. Velocidade do ventilador. Distribuição de ar. Desembaçamento e degelo. Recirculação de ar. Resfriamento

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 123: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-5

Como desembaçar opara-brisa

1. Gire o botão de distribuição dear para DESEMBAÇAR0.

2. O botão de recirculação serápara o modo fresco de ar e osistema de ar-condicionado emautomático.

Se o sistema de ar-condicionadonão precisar ser ligado, gire omanípulo de distribuição paraASSOALHO/DESEMBAÇAR-.

3. Selecione a temperaturadesejada.

4. Ajuste o manípulo de controledo ventilador para a velocidadedesejada

Resfriamento

É operado com o botãou e só estáfuncional quando o motor e o venti-lador estão funcionando.O sistema de ar condicionadoresfria e desumidifica (seca) quandoa temperatura exterior está umpouco acima do ponto de congela-mento. Portanto, pode haverformação de condensação e goteja-mento embaixo do veículo.

Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.O ar condicionado não funcionaráquando o botão de controle doventilador estiver na posiçãodesligada.Mesmo que o ar condicionadoesteja ligado, o veículo produzirá arquente se o botão da temperaturaestiver na área vermelha.Para desligar o sistema de ar condi-cionado, gire o botão do ventiladorpara 0.

{ Cuidado

Use somente o refrigerantecorreto.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 124: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

8-6 Sistema de ventilação e de ar condicionado

{ Atenção

Os sistemas de ventilação e arcondicionado só devem recebermanutenção de pessoal qualifi-cado. Métodos de reparo incor-retos poderão causar ferimentos.

Resfriamento normal

1. Operação do ar condicionado.2. Gire o botão de controle da

temperatura para a área azulpara resfriamento.

3. Gire o botão de distribuiçãode ar.

4. Ajuste o botão de controle doventilador para a velocidadedesejada.

Resfriamento máximo

Para obter o resfriamento máximodurante climas quentes e quandoseu veículo tiver ficado exposto nosol por um longo período:1. Operação do ar condicionado.2. Pressione o botão de recircu-

lação para entrar no modo derecirculação.

3. Gire o botão de controle datemperatura totalmente para aárea azul para resfriamento.

4. Gire o botão do controle doventilador para a velocidademais alta.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 125: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Sistema de ventilação e de ar condicionado 8-7

Difusores de ar

Use os difusores de ar no centro ena lateral do painel de instrumentospara direcionar o fluxo de ar. Movaas aletas nos difusores de arcentrais para direcionar o fluxode ar.

Gire os botões dos difusores de arlaterais no sentido anti-horário ouhorário para abrir ou para fechar ofluxo de ar.

Dicas de operação. Remova quaisquer folhas, gelo

ou neve das saídas de ar dabase do parabrisa que possamimpedir o fluxo de ar para ointerior do veículo.

. O uso de defletores do capô nãoaprovados pela GM poderáafetar adversamente o desem-penho do sistema.

. Mantenha o espaço sob osbancos dianteiros livre deobjetos para ajudar a aumentara eficiência da circulação de arno interior do veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 126: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

8-8 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Manutenção

Entrada de ar

Remova quaisquer folhas, gelo ouneve das entradas de ar da base dopara-brisa que possam impedir ofluxo de ar para o interior doveículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 127: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-1

Condução eoperação

Informações de conduçãoAmbiente de condução . . . . . . . . 9-2Direção mais econômica . . . . . . 9-3Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3Controle do veículo . . . . . . . . . . . 9-4Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-6Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-6Condução em estradasmolhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

Estradas em regiões monta-nhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 9-13

Partida e operaçãoAmaciamento deveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Posições da ignição . . . . . . . . . 9-15Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-15Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-17Estacionando sobre objetosque podem queimar . . . . . . . . 9-18

Sistema de escapamentoSistema de escapamento . . . . 9-18Conversor catalítico . . . . . . . . . 9-18

Transmissão automáticaTransmissão automática . . . . . 9-19Visor da transmissão . . . . . . . . 9-19Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-20Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-24

FreiosSistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Freio de estacionamento . . . . 9-26Assistência de frenagem . . . . . 9-27

Controle de velocidade decruzeiroControle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27

Sistemas de detecção deobjetosSensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

Câmera retrovisora (RVC) . . . 9-32

CombustívelAditivos para combustível . . . . 9-34Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-35

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 128: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-2 Condução e operação

Informações decondução

Ambiente de conduçãoA General Motors se preocupaconstantemente com a proteçãoambiental e utiliza, o máximopossível, materiais recicláveis efavoráveis ao meio ambiente noprojeto e na montagem dosprodutos.Os métodos de produção tambématendem aos requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiaisnocivos, como amianto e cádmio,foi descontinuado. O sistema de arcondicionado utiliza um gás refrige-rante sem clorofluorcarbonos.Esta preocupação e responsabili-dade com o meio ambiente éexpressa na Política Ambiental daGeneral Motors Brasil, que formalizao comprometimento da empresa emrelação ao meio ambiente e à socie-dade, direcionando suas operaçõespara a preservação do meio

ambiente, responsabilidade social esustentabilidade econônica dosnegócios.

Política ambiental da GeneralMotors

"A General Motors do Brasil estácomprometida com a preservaçãodo meio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciema melhoria contínua de seu desem-penho ambiental, a redução dodesperdício, o cumprimento de leis

e de regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."Lembrando que este veículo écomposto por vários materiais ecomponentes que ao final do seuciclo de vida precisam sermanuseados, embalados e descar-tados adequadamente. Consultarabaixo os cuidados no descarte demateriais sem utilidade.

Conselhos Práticos de MeioAmbiente para a Manutenção doseu Chevrolet:

Troca de Fluidos, Filtros, Baterias,Pneus e Eletrônicos:Produtos no final de sua vida útil,como filtros, óleo de motor, óleolubrificante, fluido de freios, fluidoda direção automática, fluido refri-gerante e suas embalagens devemser descartados adequadamente.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 129: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-3

Reciclagem:

{ Atenção

De acordo com a Resolução 362do Conselho Nacional do MeioAmbiente - CONAMA de 23/06/2005, óleo lubrificante usado oucontaminado deve ser reciclado.Quando precisar trocar o óleo,procure as propriedades queatendem esses critérios, preferen-cialmente com um revendedorChevrolet.

Redução de emissões:

Manter os dispositivos que reduzemas emissões atmosféricas do seuveículo em dia, seguindo correta-mente o plano de manutenção.Nota: Materiais sem utilidade nãopodem ser descartados no lixocomum, no chão, na água ou narede de fluvial. Faça a sua parte epreserve o meio ambiente!

Direção mais econômicaInformações importantes sobreconsumo de combustível:. Sempre que possível, desligue o

motor. Mesmo por um curtointervalo de tempo, o consumode combustível será reduzido.

. Evite acelerar muito o veículo.Alterações abruptas de veloci-dade aumentarão o consumo.

. Pressão baixa nos pneusdiminuirá o desempenho,aumentará o consumo decombustível e resultará nodesgaste prematuro do pneu.

. Um combustível de baixa quali-dade danificará o motor eaumentará o consumo.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.Comece afivelando o cinto desegurança.

Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquertipo. Assuma que os outrosmotoristas ou pedestres estarãodistraídos ou cometerão erros.Tente prever qual será o comporta-mento dos outros motoristas e leveem consideração qualquer enganopossível.Os acidentes mais comunsenvolvem a parte traseira doveículo. Manter uma distânciasegura é mais uma medida paraevitar colisões.Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigir defensiva-mente. Uma reação imprevista doveículo da frente pode resultar emuma frenagem ou em um desvioabrupto.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 130: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-4 Condução e operação

Controle do veículo

Nunca desligue o motorenquanto o veículo estiver emmovimento

Muitos sistemas deixam defuncionar nesta condição (porexemplo, o servofreio, a direçãohidráulica). Dirigir desta maneira éum perigo para si mesmo e para osoutros.

Pedais

Para assegurar que o curso dopedal não tenha restrições,recomendamos usar apenas tapetesoriginais projetados pela Chevroletpara este veículo. Não deverão sercolocados outros tapetes.

Tapete do assoalho

{ Atenção

. Verifique sempre se ostapetes não interferem comos pedais.

. Use sempre um tapete detamanho adequado e insta-lado corretamente; casocontrário, ele poderá obstruiros pedais do acelerador, freioou embreagem. A obstruçãodos pedais poderá causaruma aceleração involuntária,aumento da distância defrenagem ou dificuldade paratrocar as marchas, o quepode levar a um acidente eferimentos.

. Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitem de substi-tuição, escolha os tapetesoriginais Chevrolet. Tapetesque não foram projetados

(Continuação)

Atenção(Continuação)

para seu veículo podem nãoencaixar adequadamente einterferir com o pedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.. Verifique sempre se os tapetes

não estão interferindo com ospedais.

. Use o tapete voltado para cima.Não o use voltado para baixo.

. Não coloque nada sobre otapete do lado do motorista.

. Use apenas um tapete no ladodo motorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

FrenagemO ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.A decisão de pressionar o pedal do

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 131: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-5

freio é um tempo de percepção. Defato, fazer isso é um tempo dereação.O tempo médio de reação de ummotorista é de três quartos de umsegundo. Nesse tempo, um veículomovendo-se a 100 km/h (60 mph)anda 20 m (66 pés), o que pode seruma distância muito grande em umaemergência.Dicas úteis de frenagem a ter emmente incluem:. Deixe distância suficiente entre

você e o veículo à frente.. Evite frenagens bruscas desne-

cessárias.. Acompanhe o tráfego.Se o motor para sempre enquanto oveículo estiver sendo dirigido, freienormalmente, mas não bombeie osfreios. Isso poderá deixar o pedalmais pesado ao pressionar. Se omotor parar, ainda haverá um poucode assistência do freio hidráulico,mas será usado ao aplicar o freio.Assim que a assistência hidráulica

estiver esgotada, levará mais tempopara parar e o pedal do freio ficarámais duro de pressionar.

Direção

Direção hidráulica

Se o veículo tiver assistência dadireção hidráulica, ela poderá exigirmanutenção. Consulte Fluido dadireção hidráulica na página 10-19.Se se perde a assistência dadireção hidráulica porque o motorparou ou devido a defeitos nosistema, o veículo poderá fazercurvas, mas exigirá um esforçomaior.

{ Cuidado

Se a direção for girada até o finalde seu curso e for mantidanaquela posição por mais de 15segundos, poderão ocorrer danosno sistema da direção hidráulicae poderá ocorrer a perda daassistência da direção hidráulica.

Consulte a concessionária sehouver um problema.

Dicas para curvas. Faça curvas em uma velocidade

razoável.. Reduza a velocidade ao entrar

em uma curva.. Mantenha uma velocidade

constante razoável em toda acurva.

. Aguarde até que o veículo estejafora da curva antes de acelerargentilmente na estrada reta.

Direção em emergências. Há algumas situações em que

contornar um problema pode sermais eficiente do que frear.

. Segurar os dois lados da direçãopermite girá-la 180 graus semremover a mão.

. O sistema de freios antiblo-cantes (ABS) permite virar adireção durante a frenagem.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 132: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-6 Condução e operação

Retorno para a pista

As rodas dianteiras do veículopodem sair do limite de uma estradaem direção ao acostamento durantea condução. Siga essas dicas:1. Diminua a pressão do acele-

rador e, em seguida, se nãohouver nada no caminho,manobre de modo que o veículoretorne para o asfalto.

2. Gire o volante cerca de 1/8 devolta até que o pneu dianteirodireito encoste no acostamento.

3. Gire o volante para entrar diretona via.

Dirigir fora de estrada

Antes de dirigir fora de estrada

É preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo:. Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

. Confira o nível de combustível.

. Verifique a calibragem do pneureserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

. Verifique o nível de fluidos comoespecificado no capítuloCuidados com o veículo.

Depois de dirigir fora deestrada

Remova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem ter

risco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou em areia, limpe everifique as lonas de freio.Essas substâncias podem preju-dicar a frenagem e vitrificar assapatas. Verifique carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus,sistema de descarga, tubulações decombustível e sistema de arrefeci-mento.Durante o uso fora de estrada, oveículo exigirá manutenção maisfrequente.

Familiarize-se com o métodode dirigir fora de estrada

Antes de iniciar um percurso,recomenda-se praticar em uma áreapróxima que seja segura. Dirigir forade estrada exige algumas habili-dades novas e diferentes, comoestar alerta aos diversos tipos desinais. Sua visão, por exemplo,deve observar o terreno o tempotodo quanto a restrições inespe-radas. Preste atenção em ruídosincomuns nos pneus e no motor.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 133: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-7

Seus braços, pés e corpo devemreagir às vibrações e movimentosdo veículo. Controlar o veículo é ofator principal para uma boa viagemfora de estrada. A melhor maneirade controlar o veículo é controlandosua velocidade. Alguns pontosdevem ser observados. Em altavelocidade:. Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições doterreno.

. O tempo de reação fica menor.

. O veículo balança mais aovencer obstáculos.

. É preciso uma distância maiorpara a frenagem, principalmenteem estradas de terra.

{ Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,movimentos ou manobras súbitaspodem causar a perda do

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

controle da direção. Isto poderiacausar uma colisão. Portanto, aodirigir dentro e fora de estrada,você e seus passageiros sempredevem usar cinto de segurança.

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar euma geada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.

Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade emanter uma distância segura doveículo à frente. Não subestime aalteração de densidade da neblina,evitando o risco de um acidente. Adensidade da neblina pode sermelhor avaliada observando a visãoembaçada das luzes dianteiras dosveículos.

Recomendações para dirigir naneblina. Acenda os faróis de neblina

dianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

. Não acenda os faróis altos.

. Use o aquecedor do vidrotraseiro. Ative por algunsinstantes o limpador e o lavadordo para-brisa. A umidade dolado externo dos vidros podeparecer neblina.

. Se for quase impossível ver dolado de fora e você precisaparar, porém não tem certeza seestá sobre a estrada, acenda os

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 134: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-8 Condução e operação

faróis, ative o pisca-alerta etoque a buzina periodicamenteou quando perceber a aproxi-mação de um veículo.

. Ao dirigir sob neblina, não ultra-passe veículos a menos quetenha uma boa visibilidade eque seja seguro fazê-la. Casotente ultrapassar, esteja prepa-rado para desistir caso algumveículo se aproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Ao dirigir sobre lama ou areia,mantenha o veículo em movimentousando uma marcha baixa.Devido à perda de tração, é maisdifícil virar, acelerar e frear. Paraobter uma tração melhor ao dirigirsobre areia muito solta, libere umpouco da pressão dos pneus.Nota: Depois de dirigir em lama ouem areia, limpe e verifique as lonasde freio. Caso isto não seja execu-tado, poderá causar frenagemirregular ou lonas vitrificadas.Verifique a estrutura da carroceria,a direção, a suspensão, as rodas,os pneus e o sistema de escapa-mento.

Condução em estradasmolhadas

Dirigir em locais alagados

Áreas inundadas devem serevitadas sempre, mesmo em viasurbanas pavimentadas. Além denão ser possível avaliar comprecisão o estado da pista à frente,o veículo pode vir a se danificarseriamente, pois não foi projetadopara essa utilização.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 135: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-9

É recomendável não passar pelotrecho alagado se a lâmina d'águafor superior à altura do centroda roda.

Se realmente for preciso atravessarum trecho alagado, fazê-lo sempreem baixa velocidade, em torno de10 km/h, utilizando a primeiramarcha.É preciso ficar atento aos veículosde grande porte trafegando nasproximidades, pois podem serproduzidas marolas de grandesproporções, aumentando as proba-bilidades de danos. O problema

mais sério ao passar por trechosalagados é a possibilidade deentrada de água no interior domotor pelo sistema de captação doar de admissão.Isso é conhecido como "aríetehidráulico". A água não permite odeslocamento dos pistões e, conse-quentemente, causa danos noscomponentes do motor. Nessecaso, o motor sofre sérios danos eo veículo pode vir a parar imediata-mente ou posteriormente, depen-dendo do grau da avaria.Não tente colocar o motor emfuncionamento novamente. Talatitude poderá aumentar os danosao veículo.Avarias de motor por entrada deágua não são cobertas pelagarantia.

{ Atenção

Freios molhados podem provocarcolisões. Os freios molhadospodem não funcionar tão bem emuma parada brusca, e podempuxar para um lado. Você poderáperder o controle sobre o veículo.Após cruzar uma grande poçad'água ou após passar por umlava-rápido, acione levemente opedal do freio até que os freiosfuncionem normalmente.Correntezas podem ser extrema-mente poderosas. O veículo podeser arrastado pela força da águase for conduzido em uma área decorrenteza. Caso isso aconteça,você e os outros ocupantes doveículo podem se afogar. Nãoignore as advertências das autori-dades, e tome muito cuidado aotentar cruzar uma área de corren-teza com o veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 136: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-10 Condução e operação

{ Cuidado

Dirigir através de um cursod'água pode ser perigoso. A águapode arrastar o veículo, causandoafogamento. Mesmo um córregopouco profundo pode impedir ocontato do pneu com a superfície,causando a perda de tração. Nãodirija em cursos d'água.

Dirigindo na chuva

A chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Em uma pista molhada não épossível parar, acelerar ou fazercurvas tão bem, pois a aderência dopneu à pista não é tão boa quantoseria em pistas secas e, se ospneus tiverem pouca banda derodagem, a tração será aindamenor. Se começar a choverquando você estiver ao volante,reduza a velocidade e seja maiscuidadoso.

A pista pode ficar molhada repenti-namente, ao passo que os seusreflexos ainda podem estar condi-cionados para dirigir em pista seca.Quanto mais pesada for a chuva,mais precária será a visibilidade.Mesmo que as palhetas do limpadordo para-brisa estejam em boascondições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas desinalização, dos semáforos, dasmarcações da pavimentação, dolimite do acostamento e até mesmode pessoas que estejam andandona pista. Os respingos da estrada

podem dificultar mais a visão doque a chuva, principalmente se aestrada estiver suja.Portanto, é recomendável manter olimpador do para-brisa em boascondições e o seu reservatório deágua abastecido. Substitua aspalhetas do limpador do para-brisaquando apresentarem sinais dedesgaste ou de falhas no para-brisaou quando as tiras de borrachacomeçarem a se separar daspalhetas.Dirigir rápido demais através degrandes poças d'água ou mesmoem alguns lava-rápidos pode causarproblemas técnicos e colocar aspessoas em perigo.A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se nãofor possível, tente reduzir a veloci-dade antes de atingí-las. Freiosúmidos podem resultar emacidentes. Os freios não funcionambem em paradas súbitas e podem

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 137: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-11

fazer o veículo puxar para um lado.Você poderá perder o controlesobre o veículo.Após dirigir em áreas alagadas ouapós o veículo ter sido lavado emum posto de serviço, pressionelevemente o pedal do freio até sentirque os freios estejam funcionandonormalmente.

Recomendações a serem obser-vadas em tempo chuvoso. Ligue os faróis baixos, mesmo

durante o dia, para ficar maisvisível para os outros.

. Ligue o limpador do para-brisa.

. Além de reduzir a velocidade,mantenha uma distância seguraentre seu carro e o carro dafrente. Seja cuidadoso especial-mente quando ultrapassar outroveículo. Espere que a pistaesteja livre a sua frente e estejapreparado para enfrentar a mávisibilidade causada por borrifosde água na pista. Se os jatosforem muito fortes a ponto de

dificultar a visão, desista. Nãoultrapasse se as condições nãoforem ideais. Trafegar em veloci-dade mais baixa é melhor quearriscar.

. Caso necessário, utilize odesembaçador.

Nota: Quando estiver chovendo,os pneus e as palhetas do limpadortêm uma carga maior. Portanto,mantenha sempre os pneus e aspalhetas do limpador em boascondições.

Aquaplanagem

Uma grande quantidade de águapode acumular sob os pneus e elespoderão derrapar na água. Esta éuma situação muito perigosa. Istopoderá acontecer quando houvermuita água na pista e você estiverem alta velocidade. Quando oveículo está aquaplanando, hápouco ou nenhum contato do pneucom a pista.Pode ser que você não perceba aaquaplanagem, e até mesmo dirijadurante algum tempo sem notar que

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 138: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-12 Condução e operação

os pneus não estão em contatoconstante com a pista. Talvezperceba a aquaplanagem quandotentar reduzir a velocidade, fizercurvas, mudar de pista nas ultrapas-sagens ou se for atingido por umarajada de vento.Ela pode ocorrer quando seuspneus não têm sulcos profundos ouse a pressão em um ou mais pneusestiver baixa. Poderá ocorrerquando houver grande quantidadede água na pista. Se você notarreflexos das árvores, dos postes detelefone ou de outros veículos, ouse as gotas de chuva formaremondulações na superfície da água,isto é sinal de que pode haveraquaplanagem.A aquaplanagem geralmenteacontece em velocidades altas.Não existe uma regra rígida erápida sobre aquaplanagem. Amelhor recomendação é reduzir avelocidade quando estiverchovendo e permanecer atento.

Dirigindo à noite

É difícil avaliar a velocidade de umveículo que está em movimento àsua frente apenas observando suaslanternas traseiras. Dirigir à noite émais perigoso que durante o dia.

Recomendações para dirigir ànoite. Dirigir na defensiva. Lembre-se

de que este é o período maisperigoso.

. Não beber antes de dirigir.

. Como a visão pode ser limitada,reduza a velocidade e mantenhamaior distância entre o seu e osdemais veículos.

. Reduza a velocidade, especial-mente nas auto-estradas,mesmo que seus faróis possamiluminar muito bem a pistaadiante.

. Estar atento a animais na pistaem áreas desertas.

. Sair da pista em local seguro edescansar, se estiver cansado.

. Mantenha limpos interna e exter-namente o para-brisa e todos osvidros de seu veículo. O reflexoda sujeira à noite é muito piorque durante o dia. Mesmo aparte interna pode ficarembaçada devido à sujeira. Afumaça de cigarros tambémembaça as superfícies internasdos vidros, dificultando a visão.

. Lembrar-se de que os faróisiluminam menos a pista nascurvas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 139: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-13

. Assim como os faróis de seuveículo devem ser revisadosperiodicamente, consulte umoftalmologista periodicamente.Alguns motoristas sofrem decegueira noturna – a incapaci-dade de enxergar com luz poucointensa – e nem mesmo sabemdisso.

Estradas em regiõesmontanhosasDirigir em ladeiras ou em monta-nhas é diferente de dirigir emterreno plano ou ondulado. Dicaspara dirigir sob estas condiçõesincluem:. Mantenha o veículo reparado e

em boas condições.. Verifique todos os níveis de

fluidos e os freios, os pneus, ossistemas de refrigeração e atransmissão.

. Reduza a marcha quandoestiver dirigindo em declives ouem montanhas com grandedistância.

{ Atenção

Usar os freios para diminuir avelocidade do veículo em umdeclive longo poderá causar osuperaquecimento do freio, podereduzir o desempenho do freio epoderá acarretar a perda dopoder de frenagem. Alterne parauma marcha mais reduzida paradeixar o motor auxiliar os freiosem um declive acentuado.

{ Atenção

Dirigir em declives na posição N(Neutra) ou com a ignição desli-gada é perigoso. Isto pode causaro superaquecimento dos freios ea perda da direção. Sempremantenha o motor funcionando eo veículo engrenado.

. Mantenha-se em sua faixa. Nãomude constantemente de faixaou ultrapasse pelo centro darodovia. Mantenha a velocidadeque lhe permita ficar em suaprópria direção.

. Fique alerta nas fileiras, podehaver algo em sua pista (carrocom defeito, acidente).

. Preste atenção aos sinaisespeciais na estrada (áreasujeita a queda de pedras,estradas sinuosas, descidaslongas, áreas de ultrapassagempermitida e proibida) e procedade maneira apropriada.

Se o veículo atolarGire as rodas lenta e cuidadosa-mente para liberar o veículo quandoeste atolar na areia, na lama, nogelo ou na neve.Se estiver atolado demais para queo sistema de tração libere o veículo,desligue o sistema de tração e useo método de balanço.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 140: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-14 Condução e operação

{ Atenção

Se os pneus do veículo derra-parem em alta velocidade, elespodem explodir, causandoferimentos. O veículo podesuperaquecer, fazendo com que ocompartimento do motor peguefogo ou sofra outros danos.Derrape os pneus o menospossível e evite ultrapassar os 56km/h (35 mph).

Sacudir o Veículo para Retirar

Gire a direção para a esquerda epara a direita para limpar a área emtorno das rodas dianteiras. Desligueo sistema de tração. Alterne asmarchas entre R (Ré) e umamarcha baixa de avanço, girando asrodas o mínimo possível. Paraevitar o desgaste da transmissão,aguarde até que as rodas parem degirar antes de trocar a marcha.Solte o pedal do aceleradorenquanto troca de marcha e

pressione levemente o pedal doacelerador quando a transmissãoestiver engatada. Girar lentamenteas rodas para frente e para tráscausa um movimento de balançoque pode liberar o veículo. Se istonão soltar o veículo depois dealgumas tentativas, poderá sernecessário rebocá-lo.

Partida e operação

Amaciamento deveículo novoUse as seguintes precauções paraos primeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo e aumentarsua vida útil:. Evite partidas com aceleração

total.. Não acelere o motor.. Evite paradas bruscas, exceto

em emergências. Isto permitiráque os freios funcionem correta-mente.

. Evite partidas rápidas, acelera-ções súbitas e direção em altavelocidade, para evitar danificaro motor e para economizarcombustível.

. Evite aceleração total emmarcha lenta.

. Não reboque nenhum outroveículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 141: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-15

Posições da ignição

0: Ignição desligada1: Com a ignição desligada, travada direção liberada2: Ignição ligada3: Partida

{ Perigo

Não gire a chave para a posição0 ou 1 enquanto dirige.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

O veículo e o auxílio de frenagemnão funcionarão, causando danosao veículo, ferimentos ou atémesmo a morte.

{ Cuidado

Não deixe a chave na posição 1ou 2 por intervalos de tempolongos enquanto o motor nãoestá funcionando.Isto descarregará a bateria.

Partida do motor

Partida do motor com a chavede ignição

. Gire a chave para a posição 1.

. Mova a direção levemente parasoltar a trava.

. Transmissão manual: acione aembreagem.

. Transmissão automática: pise ofreio e mova a alavanca seletorapara P ou N.

. Não acelere.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 142: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-16 Condução e operação

. Gire a chave para a posição 3.Antes de dar nova partida ou paradesligar o motor, gire a chave devolta para 0.

Transmissão automática

Mova a alavanca de marchas paraP (Estacionamento) ou N (Pontomorto). O motor não dará a partidaem nenhuma outra posição. Paradar a partida novamente com oveículo já em movimento, useapenas a posição N (Ponto morto).

{ Cuidado

Não tente engatar P (Estaciona-mento) com o veículo emmovimento. Isso poderia danificara transmissão. Engate P (Estacio-namento) somente quando oveículo estiver parado.

Procedimento de partida

1. Com o pé fora do pedal doacelerador, vire a chave deignição até START (Iniciar).Quando o motor der a partida,solte a chave.A marcha lenta será reduzida àmedida que o motor aquecer.Não acelere com força demaisimediatamente após dar apartida. Opere o motor e a trans-missão delicadamente parapermitir que o óleo esquente elubrifique todas as partesmóveis.O veículo possui um sistema dearranque controlado por compu-tador. Essa função ajuda a dar apartida e protege os compo-nentes. Se a chave de igniçãofor colocada na posição START(Iniciar) e solta quando o motorcomeçar a arrancar, o motorcontinuará arrancando poralguns segundos ou até que oveículo dê a partida. Se o motornão der a partida e a chave for

mantida na posição START(Iniciar) por vários segundos, apartida será interrompida após15 segundos para evitar danosao motor. Para evitar danos, osistema também impede oarranque se o motor já estiverfuncionando. Pode-se inter-romper a partida girando achave para ACC/ACCESSORY(Acessório) ou LOCK/OFF(Travar/Desligar).

{ Cuidado

Dar a partida no motor porperíodos de tempo prolongados,retornando a ignição para aposição START (Partida) imedia-tamente após ter concluído apartida, pode superaquecer edanificar o motor de partida edrenar a bateria. Espere por pelomenos 15 segundos entre cadatentativa, para permitir que omotor de partida esfrie.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 143: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-17

2. Se o motor não der a partidaapós 5 ou 10 segundos,especialmente em climas muitofrios (abaixo de −18 ºC ou 0 ºF),ele poderá ficar encharcado commuita gasolina. Tente empurrar opedal do acelerador até o final esegurar nesta posição enquantovocê mantém a chave naposição START (Partida) poraproximadamente 15 segundosno máximo. Espere por pelomenos 15 segundos entre cadatentativa, para permitir que omotor de partida esfrie. Quandofor dada a partida no motor,solte a chave ou o botão e oacelerador. Se o motor derpartida rapidamente, masdesligar novamente, repita oprocesso. Isso limpa a gasolinaextra do motor. Não acelere comforça demais imediatamenteapós dar a partida. Opere omotor e a transmissão delicada-mente até que o óleo esquentee lubrifique todas as partesmóveis.

Estacionamento. Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione omais firmemente possível emsituações de declive ou deaclive. Pressione o pedal dofreio ao mesmo tempo parareduzir a força operacional.

. Desligue o motor e a ignição.Gire a direção até que a travada direção engate.

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou em umaclive, para transmissão manual,engate a primeira marcha ou,para transmissão automática,ajuste a alavanca seletora paraP antes de desligar a ignição.Em um aclive, gire as rodasdianteiras para fora do meio-fio.Se o veículo estiver em umdeclive, para transmissãomanual, engate a marcha à réou, para transmissão automá-tica, ajuste a alavanca seletorapara P antes de desligar aignição. Gire as rodas dianteirasna direção do meio-fio.

. Feche os vidros.

. Trave o veículo e ative o sistemade alarme antifurto.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 144: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-18 Condução e operação

Estacionando sobreobjetos que podemqueimar

{ Atenção

Objetos que podem queimarpoderão tocar nas partes quentesdo escapamento sob o veículo einflamar-se. Não estacione sobrepapéis, folhas, grama seca ououtras coisas que possamqueimar.

Sistema de escapa-mento

{ Perigo

Os gases do escapamento domotor contêm monóxido decarbono venenoso, que é incolore inodoro e pode ser fatal se forinalado. Se os gases do escapa-mento penetrarem no veículo,abra os vidros. Conserte a causada falha em uma oficina. Eviteconduzir com a tampa do compar-timento de carga aberta, casocontrário podem entrar gases doescapamento no veículo.

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

{ Cuidado

O uso de combustível de baixaqualidade ou com número deoctanas muito baixo poderádanificar o motor, o conversorcatalítico ou os componenteseletrônicos.Gasolina não queimada supera-quecerá e danificará o conversorcatalítico. Portando, evite o usoexcessivo do motor de partida,evite deixar que o tanque decombustível esvazie e não dê apartida no motor empurrando ourebocando o veículo.

Em caso de falha da ignição, funcio-namento irregular do motor, umaredução no desempenho do motorou outros problemas incomuns,providencie para que a falha sejareparada por uma oficina o maisrápido possível. Em umaemergência, a direção pode ser

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 145: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-19

continuada por um período curto,mantendo baixas a velocidade doveículo e do motor.

{ Cuidado

Não toque no conversor catalíticodurante o funcionamento domotor e é possível tocar noconversor após seu resfriamento,pois o conversor catalítico é muitoquente e poderão ocorrer queima-duras (mãos ou corpo): condiçãode resfriamento - resfrie por nomínimo duas horas em tempera-tura ambiente após o desliga-mento do motor.

TransmissãoautomáticaA transmissão automática permite atroca de marcha manual (modomanual) ou automática (modoautomático).A transmissão automática é umatransmissão de seis marchascontrolada eletronicamente.A sexta marcha é a sobremarcha.

Como dar a partida no veículo

1. Após o aquecimento do motor,continue a pressionar o pedal dofreio enquanto engata aalavanca seletora para aposição R, D ou M.

{ Cuidado

Não mude entre D (dirigir), R (ré)nem P (estacionar) enquanto oveículo está em movimento.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Isso poderá causar danos àtransmissão e ferimentospessoais.

2. Libere o pedal do freio e o freiode estacionamento.

3. Libere lentamente o pedal doacelerador para colocar oveículo em movimento.

Visor da transmissão

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 146: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-20 Condução e operação

Está localizado no painel de instru-mentos.Indica a marcha selecionada ou omodo de transmissão.

Alavanca seletora

P (ESTACIONAR): trava as rodasdianteiras. Selecione P apenasquando o veículo estiver parado ecom o freio de estacionamentoacionado.

R (MARCHA A RÉ): posição datransmissão em marcha a ré.Selecione R somente quando oveículo estiver parado.N (PONTO MORTO): posição deengrenamento de ponto morto.D: essa é a posição a selecionarpara todas as condições normais dedireção. Permite que a transmissãoalterne para todas as 6 marchas àfrente.M: posição de modo manual.

{ Cuidado

Não acelere ao engatar amarcha.Nunca pressione o pedal doacelerador e o pedal do freiosimultaneamente.Ao engatar uma marcha, oveículo começa mover-se lenta-mente ao liberar o freio.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Não use a posição P (Estaciona-mento) no lugar do freio deestacionamento.Desligue o motor, acione o freiode estacionamento e remova achave da ignição ao deixar oveículo.Nunca deixe o veículo sozinhoenquanto o motor estiver funcio-nando.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 147: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-21

Troca entre posições deembreagem

O movimento entre certas posiçõesde embreagem requer o aciona-mento do botão de liberação daalavanca seletora.Siga as descrições indicadas pelassetas ao usar a alavanca seletora.

Pressione o botão de liberação paramudar de marcha. A seta indicamarchas que não exigem que vocêpressione o botão de liberação.

Pressione o pedal do freio e aperteo botão de liberação para mudar demarcha.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 148: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-22 Condução e operação

As marchas que exigem que vocêpressione o botão de liberaçãoestão indicadas por setas.

Mude de marcha livremente.

Modo manual

Alavanca de mudança (DSC)

Para usar este recurso:1. Reduza a marcha de D

(Rodagem) para M (Manual).Ao dirigir em modo manual, atransmissão permanecerá namarcha selecionada pelomotorista. Ao reduzir para frearno modo manual, o veículoengatará automaticamente a 1ª(primeira) marcha.

2. Pressione a extremidade +(mais) do botão do lado daalavanca de câmbio paraalternar para uma marcha maisalta, ou aperte a extremidade -(menos) do botão para reduzirpara uma marcha mais baixa.

O painel de instrumentos deixará deexibir a mensagem atual e exibirá aletra "M", de Manual, e um númeroindicando a marcha requisitada.Ao usar a função DSC, a troca demarchas será mais firme e o desem-penho da transmissão será maisesportivo. Isto pode ser usado paradireção esportiva, ao subir ladeiras(para manter a marcha engatadapor mais tempo) ou para reduzir amarcha para obter mais potência ouusar o freio-motor.A transmissão só permitirá a trocapara marchas apropriadas à veloci-dade e às rotações por minuto (rpm)do motor.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 149: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-23

. A transmissão não permitirá oengate para a marcha seguintese a velocidade do veículo ou arotação do motor forem baixasdemais.

. A transmissão não permitirá aredução para a marcha imedia-tamente inferior se a velocidadedo veículo ou a rotação do motorforem altas demais.

Freio do motor

Para ajudar no uso do efeito defrenagem da compressão do motorao dirigir em um longo decliveselecione o modo manual parareduzir a uma marcha em ordemsequencial.

{ Atenção

Não reduza a transmissão parauma marcha inferior em duas oumais marchas de cada vez.Isso impede o dano à trans-missão ou a perda de controle eferimentos pessoais.

Nota: O uso de compressão domotor durante longas descidasmontanhosas pode prolongar a vidaútil dos freios.

Balançar o veículo

Balançar o veículo só é permitido seele atolar na areia, lama ou neve.Mova a alavanca seletora entre D eR repetidamente.Não acelere o motor e evite acele-ração súbita.

Estacionamento

Depois de parar o veículo pressio-nando o pedal do freio, engate P,puxe a alavanca do freio de estacio-namento para cima firmemente e, aseguir, remova a chave da ignição.

Kickdown

Para obter aceleração mais rápida,pressione o pedal do acelerador atéo final e segure-o. A transmissãomuda para uma marcha mais lenta,dependendo da velocidade domotor.

FalhaEm caso de falha, a luz indicadorade funcionamento incorretoacenderá. A transmissão não muda

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 150: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-24 Condução e operação

mais automática nem manualmente,pois está travada em uma determi-nada marcha.Conserte a causa da falha em umaoficina.

Corte de correnteCaso haja uma interrupção nofornecimento de energia, a alavancaseletora não poderá ser movida daposição P.Se a bateria está descarregada,acione o veículo com cabosauxiliares.Se a bateria não for a causa dafalha, solte a alavanca seletora eremova a chave da fechadura daignição.

Solte a alavanca seletora

Antes de tirar o câmbio de estacio-namento (P), a ignição precisa estarligada e é preciso pressionar opedal do freio até o final. Se não forpossível mover o câmbio de P coma ignição ligada e o pedal de freiopressionado:1. Desligue a ignição e remova a

chave.2. Pressione e segure o pedal do

freio e puxe a alavanca do freiode estacionamento para cima.

3. Remova a tampa no consolecom um objeto fino como umachave de fenda.

4. Insira e pressione a chave daignição na ranhura.

5. Troque a marcha paraneutro (N).

6. Remova a chave da ranhura.7. Recoloque a tampa.8. Repare o veículo o mais rápido

possível.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 151: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-25

{ Atenção

Para ajudar a impedir danos àtransmissão, observe asseguintes precauções:Não pressione o pedal do acele-rador ao mudar de P ou N para Rou alguma marcha à frente.Isso pode não só danificar atransmissão, mas também causarsua perda de controle do veículo.Use D o máximo possível.Nunca mude para P ou Renquanto o veículo estiver emmovimento.Ao parar o veículo em um graude inclinação, não o mantenha nolocal pressionando o pedal doacelerador. Use o pedal de freio.Pressione o pedal de freio aomudar de P ou N para R ou umamarcha à frente.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Do contrário, a transmissão podeser danificada ou o veículo podese mover inesperadamente,fazendo com que o motoristaperca o controle do veículo, resul-tando em ferimento pessoal oudano ao veículo ou outrapropriedade.

Freios

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.O controle do ABS é notado pormeio de um pulso no pedal do freioe do ruído do processo de ajuste.Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freio total-mente pressionado por todo oprocesso de frenagem, apesar dofato de o pedal estar pulsando. Nãoreduza a pressão no pedal.O controle de ABS pode serreconhecido pela vibração e peloruído do processo de ABS.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 152: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-26 Condução e operação

Para parar corretamente o veículo,mantenha o pedal do freio pressio-nado mesmo se o pedal do freiovibrar.Não diminua a força de aciona-mento do pedal de freio.Ao ligar o veículo depois que aignição for ligada, é possível ouvirsons mecânicos. Isto é normaldurante a preparação do ABS.Consulte Luz de advertência dosistema de freio antiblocante (ABS)na página 5-17.

Falha

{ Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem mais brusca que onormal.Os benefícios oferecidos peloABS deixam de estar disponíveis.Enquanto as rodas estiverem

(Continuação)

Atenção(Continuação)

travadas, o controle de direçãodo veículo será perdido e elepoderá desviar de sua rota.

Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Freio de estacionamento

Para acionar o freio de estaciona-mento, mantenha o pedal do freiopressionado e puxe a alavanca do

freio de estacionamento para cima.Se a ignição estiver ligada, alâmpada de advertência do sistemade freio acenderá. Consulte Luz deAdvertência do Sistema de Freio napágina 5-17.Para liberar o freio de estaciona-mento, mantenha o pedal do freiopressionado. Puxe a alavanca dofreio de estacionamento para cimaaté que possa pressionar o botãode liberação. Segure o botão deliberação pressionado ao mover aalavanca do freio até embaixo.

{ Cuidado

Dirigir com o freio de estaciona-mento acionado pode causarsuperaquecimento do sistema defreios e desgaste ou dano prema-turo às peças do sistema defreios. Antes de dirigir, certifi-que-se de que o freio de estacio-namento está completamente

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 153: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-27

Cuidado(Continuação)

desengatado e que a luz deadvertência do freio estáapagada.

{ Perigo

Em veículos equipados comtransmissão automática, se ofreio de estacionamento não foracionado adequadamente e aalavanca da transmissão automá-tica não estiver na posição P, oveículo poderá se mover,causando ferimentos letais oudanos ao veículo.

Assistência de frenagemSe equipada, a assistência defrenagem é projetada para auxiliarna parada ou na redução da veloci-dade do veículo em condições decondução de emergência. Este

recurso usa o módulo do controledo freio hidráulico do sistema deestabilidade como suplemento dosistema de freio hidráulico sobcondições em que o motorista temque aplicar o pedal do freio rapida-mente ou violentamente em umatentativa de parar rapidamente oudiminuir a velocidade do veículo. Omódulo do controle do freio hidráu-lico do sistema de estabilidadeaumenta a pressão do freio emcada canto do veículo até que oABS seja ativado. Uma pequenapulsação do pedal do freio ou omovimento do pedal durante esteperíodo é normal e o motoristadeverá continuar a aplicar o pedaldo freio conforme a necessidade dasituação de condução. O recurso deassistência do freio se desengataautomaticamente ao liberar o pedaldo freio ou se a pressão do pedaldo freio diminuir rapidamente.

Controle de veloci-dade de cruzeiroSe o veículo for equipado com oControle de velocidade de cruzeiro,uma velocidade de aproximada-mente 40 km/h (25 mph) ou maispoderá ser mantida sem manter opé no acelerador. O controle nãofunciona para velocidades abaixode 40 km/h (25 mph).

{ Atenção

O controle de velocidade decruzeiro pode ser perigosoquando não é possível dirigir comsegurança em velocidadeconstante. Não use controle develocidade de cruzeiro emestradas sinuosas ou em tráfegopesado.O controle de velocidade decruzeiro pode ser perigoso emvias escorregadias. Em tais vias,

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 154: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-28 Condução e operação

Atenção(Continuação)

mudanças rápidas na tração dasrodas podem provocar derra-pagem excessiva, e pode-seperder o controle do veículo. Nãouse o controle de velocidade decruzeiro em vias escorregadias.

Ao acionar o freio, desliga o sistemade controle de velocidade decruzeiro.

o (On/Off)(Liga/Desliga): Apertepara ligar e desligar o controle develocidade de cruzeiro.RES/+ (Retomar/Acelerar): Gire obotão giratório brevemente paracima para que o veículo retomeuma velocidade definida anterior-mente ou segure-o para cima paraacelerar. Se o controle de veloci-dade de cruzeiro já estiver ativado,use para aumentar a velocidade doveículo.SET/− (Definir/Ponto morto):Mova o botão giratório para baixorapidamente para definir a veloci-dade e ativar o controle de veloci-dade de cruzeiro. Se o controle develocidade de cruzeiro já estiverativado, use para diminuir avelocidade.n (Cancelar): Pressione paradesengatar o controle de velocidadede cruzeiro sem apagar a veloci-dade definida da memória.

Ajustando o controle de veloci-dade de cruzeiro

Seo estiver ativado ou quandonão estiver em uso, ele pode serativado e acionar a velocidade decruzeiro quando não desejado.Mantenhao desligado quando ocontrole de velocidade de cruzeironão estiver em uso.Para definir o controle de veloci-dade de cruzeiro:

1. Pressione o botãoo para ligaro controle de velocidade decruzeiro.

2. Acelere para a velocidadedesejada.

3. Mova o botão giratório parabaixo para SET/- e libere-o.

4. Tire o pé do pedal do acele-rador.

Retomando a velocidade definida

Se o controle de velocidade decruzeiro estiver em uma velocidadedesejada, ele será desarmado se

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 155: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (29,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-29

você pisar no pedal do freio ou daembreagem na transmissão manualsem apagar a velocidade ajustadana memória.Quando o veículo atingir cerca de40 km/h (25 mph) ou mais, mova obotão giratório brevemente paracima para RES/+. O veículo retor-nará à velocidade definida anterior-mente.

Acelerando enquanto o controlede velocidade de cruzeiro estáem uso

Caso o controle de velocidade decruzeiro já esteja ativado:. Mova o botão giratório para cima

para RES/+, segure-o até atingira velocidade desejada e solte-o.

. Para aumentar a velocidade doveículo em pequenos incre-mentos, mova o botão giratóriobrevemente para cima paraRES/+ e solte-o. Cada vez queo botão é pressionado, o veículoacelera aproximadamente 1,6km/h (1 mph).

Reduzindo enquanto o controle develocidade de cruzeiro estáem uso

Caso o controle de velocidade decruzeiro já esteja ativado:. Mova o botão giratório para

SET/−, segure-o até atingir avelocidade inferior desejada esolte-o.

. Para reduzir a velocidade doveículo em incrementospequenos, mova o botãogiratório brevemente em direçãoa SET/−. Cada vez que o botãoé pressionado, o veículodesacelera aproximadamente1,6 km/h (1 mph).

Ultrapassando enquanto ocontrole de velocidade de cruzeiroestá em uso

Use o pedal do acelerador paraacelerar a velocidade do veículo. Aotirar o pé do acelerador, o veículoirá reduzir para a velocidade previa-mente definida do controle develocidade de cruzeiro. Enquanto

pressiona o pedal do acelerador oulogo depois de liberar a neutrali-zação do controle de velocidade decruzeiro, mover brevemente o botãogiratório em direção a SET/– resul-tará na definição do controle develocidade de cruzeiro para avelocidade atual do veículo.

Usando o controle de velocidadede cruzeiro em aclives

O desempenho do controle develocidade de cruzeiro dependeráda velocidade do veículo, da cargae de quão íngreme é o aclive. Aosubir ladeiras íngremes, pode sernecessário pisar no acelerador paramanter a velocidade do veículo. Aodescer ladeiras, pode ser neces-sário acionar o freio ou reduzir amarcha para manter a velocidadedo veículo. Ao acionar o freio,desliga o sistema de controle develocidade de cruzeiro.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 156: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (30,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-30 Condução e operação

Encerrando o controle de veloci-dade de cruzeiro

Há três maneiras de desativar ocontrole de velocidade de cruzeiro:. Para desativar o controle de

velocidade de cruzeiro, piselevemente no pedal do freio ouda embreagem para transmissãomanual.

. Pressionen no volante.

. Para desligar o controle develocidade de cruzeiro,pressioneo no volante.

Apagando a memória develocidade

A velocidade ajustada do controlede velocidade de cruzeiro seráapagada da memória ao pressionaro botãoo ou ao desligar a ignição.

Sistemas de detecçãode objetos

Sensor de estaciona-mento ultrassônico

O sensor de estacionamento facilitaa medição da distância entre oveículo e os obstáculos traseiros,emitindo um sinal sonoro nocompartimento de passageiros. É omotorista, no entanto, que tem totalresponsabilidade pela manobra deestacionamento.

O sistema consiste em quatrosensores de estacionamento ultras-sônicos na traseira.Nota: As peças afixadas na áreade detecção causam problemas defuncionamento do sistema.

Ativação

O sistema se ativa automaticamenteao engatar a marcha à ré. O áudioindica um obstáculo.O intervalo entre áudios torna-semais curto à medida que o veículose aproxima do obstáculo. Quandoa distância é inferior a 40 cm, oáudio soa continuamente.

{ Atenção

Sob certas circunstâncias, váriassuperfícies reflexivas sobreobjetos ou roupas, bem comofontes externas de ruído podemfazer com que o sistema nãodetecte os obstáculos correta-mente.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 157: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (31,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-31

Desativação

Desativado em Drive (dirigir), Park(estacionamento) ou caso hajaum erro.O sistema poderá não detectar oobstáculo quando o veículo estivera uma velocidade superior a 10km/h.

Falha

Em caso de falha no sistema, seacende o sinalX.Além disso, se o sistema nãofuncionar devido a condiçõestemporárias, como sensorescobertos por neve,X acenderá.

{ Cuidado

O sistema do sensor de estacio-namento deverá ser consideradoapenas como uma função suple-mentar. O motorista deve verificara traseira.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

O sinal de aviso sonoro poderáser diferente dependendo dosobjetos.O sinal de aviso sonoro poderánão ser ativado caso o sensoresteja congelado ou manchadocom sujeira ou com lama.Não pressione ou risque a super-fíciedo sensor. Isto danificará acobertura.Existe a possibilidade de funcio-namento incorreto do sistema dosensor de estacionamento aodirigir em superfícies irregularescomo madeiras, estradas decascalho, estradas irregulares ouladeiras.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

O sistema do sensor de estacio-namento poderá não reconhecerobjetos pontiagudos, roupasgrossas de inverno ou outrosmateriais espessos e macios quepoderiam absorver a frequência.O sistema do sensor de estacio-namento poderá não funcionarcorretamente ao receber sinaisultrassônicos (som metálico ouruído de freios pneumáticos deveículos comerciais pesados).Limpe os sensores sujos comuma esponja macia e água limpa.Continue olhando os espelhos ouvirando a cabeça para trás.Deverão ser mantidas as precau-ções normais enquanto estiverem marcha à ré.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 158: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (32,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-32 Condução e operação

Cuidado(Continuação)

Não pressione ou golpeie ossensores batendo ou com umapistola de água a alta pressão ouos sensores serão danificados.A parte superior do veículo podeser atingida antes da operaçãodo sensor, então verifique com osespelhos retrovisores externos ouvirando a cabeça enquantoestaciona.O sistema do sensor de estacio-namento operará corretamenteem superfícies lisas e verticais.

Câmera retrovisora (RVC)O sistema RVC foi projetado paraajudar o motorista ao dirigir emmarcha à ré exibindo uma vista daárea atrás do veículo. Quando achave está na posição ON/START(ligado/partida) e o motorista alternaa marcha para R (marcha à ré), aimagem de vídeo aparece automati-camente na tela LCD.Assim que o motorista desengata R(marcha à ré), a imagem de vídeodesaparece automaticamente datela LCD.

{ Atenção

O sistema da Câmera retrovisora(RVC) não substitui a visão domotorista.O RVC não:

. Detecta objetos que estãofora do campo de visão dacâmera, sob o para-choqueou sob o veículo.

. Detecta crianças, pedestres,ciclistas ou animais.

Não dê marcha à ré olhandoapenas na tela do RVC, ou use atela durante manobras emmarcha à ré longas ou a veloci-dades elevadas ou onde poderáhaver tráfego.Seu julgamento das distânciaspor meio da tela será diferentedas distâncias reais.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 159: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (33,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-33

Atenção(Continuação)

Caso não tome cuidado ao darmarcha à ré, você poderá baterem um veículo, em uma criança,em um pedestre, em um ciclistaou em um animal, resultando emdanos ao veículo, ferimentos oumorte. Meso que o veículopossua o sistema RVC, sempreverifique com cuidado antes dedar marcha à ré verificando atráse em volta do veículo.

Ligar e desligar o

O sistema de câmera retrovisoraquando a chave está na posiçãoON/START (ligado/partida) e omotorista alterna o veículo para R(marcha à ré), a imagem de vídeoaparecerá ao pressionar o botãoCAM no sistema de Conforto econveniência.

Posição da câmera retrovi-sora (RVC)

A câmera se localiza na partetraseira do veículo.A área mostrada pela câmera élimitada e não exibe objetos queestão próximos de cada canto ousob o para-choque. A área exibidapode variar dependendo da orien-tação do veículo ou das condiçõesda estrada. A distância da imagemque aparece na tela difere dadistância real.

Quando o sistema parece nãofuncionar direito

O sistema RVC pode não funcionardireito ou exibir uma imagemclara se:. O RVC estiver desligado.. Está escuro.. O sol ou o feixe dos faróis

estiver brilhando diretamente nalente da câmera.

. Gelo, neve, lama ou qualqueroutra coisa cobrir a lente dacâmera.Limpe a lente, lave-acom água e seque-a com umpano macio

. A parte traseira do veículosofreu um acidente. A posição eo ângulo de montagem dacâmera podem mudar ou acâmera pode ser afetada. Certifi-que-se de verificar a câmera esua posição e o ângulo demontagem

. Houver mudanças extremas detemperatura.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 160: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (34,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-34 Condução e operação

Combustível

Aditivos para combus-tível

Veículos com o sistemaECONO.FLEX - (etanol egasolina)

Recomendamos a adição de umfrasco de aditivo ACDelcoFlexpower a cada quatro abasteci-mentos completos ou 200 L dotanque de combustível, nasseguintes condições:. Em veículos que ficarem

parados por mais de duassemanas ou só forem usadospara curta distância e nemtodo dia.

. Veículos que habitualmente nãousam aditivo de combustível.

{ Cuidado

Nunca use aditivo para gasolinano álcool ou vice-versa.

Reservatório de partidaa frio

Verifique semanalmente o nível dotanque de combustível e certifi-que-se de mantê-lo sempre cheiopara partidas a frio.

Sempre use gasolina aditivada.Para reabastecer, siga os procedi-mentos:1. Desligue o motor.2. Abra o capô.3. Remova o reservatório de

partida a frio.4. Reabasteça o tanque de

combustível para partida a friousando a marca de referência.

5. Instale a tampa do reservatóriode partida a frio.

6. Feche o capô.Nota: Mantenha o reservatório decombustível para partida a friosempre abastecido, de preferênciacom gasolina aditivada.Lembre-se de abastecer o reserva-tório de partida a frio com gasolinade boa qualidade. Não abasteça oreservatório de combustível parapartida a frio com outro combustível

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 161: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (35,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-35

que não seja gasolina. O motor doveículo pode sofrer danos sérios seo reservatório de combustível parapartida a frio estiver abastecido comoutro combustível (diesel,álcool, etc.).Nota: Não abasteça o reservatóriode combustível para partida a friocom outro combustível que não sejagasolina. O motor do veículo podesofrer danos sérios se o reserva-tório de combustível para partida afrio estiver abastecido com outrocombustível (diesel, álcool, etc.).

Abastecendo o tanque

{ Cuidado

Se utilizar um combustível degrau inadequado ou colocaraditivos para combustível incor-retos no tanque de combustível, omotor e o conversor catalíticopoderão ser seriamente danifi-cados.Ao abastecer o tanque, certifi-que-se de utilizar o combustívelcorreto correspondente aoveículo. Se você colocar dieselem um veículo a gasolina, elepode ficar gravemente danificado.Verifique as informações natampa do bocal de abastecimentopara confirmar o combustívelcorreto.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Por questões de segurança, reci-pientes de combustível, bombase mangueiras devem ser adequa-damente aterrados. Eletricidadeestática acumulada pode incen-diar o vapor de gasolina. Você p-ode se queimar e o veículo podeficar danificado.

{ Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 162: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (36,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-36 Condução e operação

Perigo(Continuação)

Combustível vaporizado pode serincendiado por ondas eletromag-néticas ou por corrente elétrica d-e telefones celulares.O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume. Nãoprovoque chamas nem faíscas.Cumpra as instruções de funcio-namento e de segurança daestação de serviço quandoestiver abastecendo.Remova a eletricidade estáticadas mãos tocando em algo capazde liberar eletricidade estática aotocar ou abrir a tampa decombustível ou o bocal deabastecimento do tanque.Não execute nenhuma ação queproduza eletricidade estática,como entrar e sair do veículo ao

(Continuação)

Perigo(Continuação)

abastecer o tanque. O combus-tível vaporizado pode ser incen-diado por eletricidade estática.Se você sentir cheiro de combus-tível no veículo, conserte a causaimediatamente em uma Conces-sionária Chevrolet.

A portinhola do bocal de abasteci-mento de combustível está locali-zada na parte traseira direita doveículo.1. Desligue o motor.2. Destrave a portinhola de abaste-

cimento de combustível,pressione o botão ".

3. Para abrir a portinhola decombustível, aperte e solte aborda central traseira; a porti-nhola se abrirá.

4. Gire a tampa de abastecimentode combustível lentamente nosentido anti-horário. Se ouvir umruído sibilante, aguarde até queele pare antes de soltar comple-tamente a tampa.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 163: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (37,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Condução e operação 9-37

5. Remova a tampa. A tampa épresa ao gancho da dobradiça.

6. Depois de reabastecer, feche atampa. Gire-a no sentido horárioaté ouvir um "clique".

7. Pressione a portinhola deabastecimento de combustívelaté ouvir um "clique".

Nota: Se no clima frio a portinholado bocal de abastecimento decombustível não abrir, bata nelalevemente. Depois, tente abri-lanovamente.

Sistema ECONO.FLEX -motores a álcool e a gasolina

Pode ser usada qualquer mistura deálcool e de gasolina encontrada empostos de abastecimento.O sistema de injeção eletrônica decombustível, através de sinaisrecebidos de diversos sensores,ajusta o funcionamento do motor deacordo com o combustível a serusado. Certifique-se da origem docombustível, pois se estiver adulte-rado poderá causar danos irreversí-veis ao motor.Depois de reabastecer, dirija oveículo por aproximadamente 10minutos , especialmente se ocombustível predominante tiver sidoalterado.Para dar a partida no motor cometanol pela manhã: Segure a chavepor cerca de 3 segundos. Se omotor não der a partida na primeiratentativa, aguarde cerca de 10segundos e tente novamente. Após

três tentativas, mantenha o acele-rador totalmente pressionado eretire o pé assim que o motor ligar.Nota: A etiqueta adesiva acimacontém uma indicação do tipo decombustível e se localiza na porti-nhola do bocal de enchimento decombustível do veículo.Verifique semanalmente o nível dagasolina no tanque de combustívelda partida a frio e mantenha-osempre cheio (preferivelmente comgasolina aditivada).

Evite danos

Nunca use um combustível que nãoatenda as recomendações de quali-dade ou que contenha aditivosmetálicos à base de manganês.Nunca adicione um aditivo aotanque de combustível de seuveículo recomendado para combus-tíveis diferentes, pois o motor, osinjetores de combustível, o catali-sador e todos os sensores dosistema anticontaminação provavel-

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 164: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (38,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

9-38 Condução e operação

mente sofrerão danos graves quenão serão cobertos pela garantia doveículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 165: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-1

Cuidados com oveículo

Informações geraisAcessórios e alterações . . . . . 10-2Armazenamento doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5

Verificações no veículoComo fazer reparos . . . . . . . . . 10-6Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6Vista geral do compartimentodo motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . 10-9Sistema de vida útil do óleopara motor . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11

Fluido da transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13

Filtro de ar do motor . . . . . . . . 10-14Sistema de arrefeci-mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Líquido de arrefecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15

Superaquecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17

Fluido da direçãohidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Líquido do lavador . . . . . . . . . . 10-20Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-20Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

Substituição de lâmpadasSubstituição delâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25

Faróis, sinalizadores dedireção e luzes de estacio-namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Lanternas traseiras, luzes defreio e luzes de marchaà ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-29Lâmpada da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Sistema elétricoFusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30Caixa de fusíveis do compar-timento do motor . . . . . . . . . . 10-31

Caixa de fusíveis do painelde instrumentos . . . . . . . . . . . 10-35

Caixa de fusíveis do compar-timento traseiro . . . . . . . . . . . 10-38

Ferramentas do veículoFerramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40

Rodas e pneusRodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-40Pressão dos pneus . . . . . . . . . 10-40Inspeção dos pneus . . . . . . . . 10-41Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . 10-42Pneu e roda de tiposdiferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Partida do motor com cabosauxiliaresPartida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46

ReboqueReboque do veículo . . . . . . . . 10-48

Cuidados com a aparênciaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 166: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-2 Cuidados com o veículo

Informações gerais

Acessórios e alterações

Visando atender seus requisitos deconforto e personalização doveículo, a General Motors desen-volve e oferece opcionais de fábricae acessórios aprovados para insta-lação por meio da Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet.Este manual foi impresso na dataindicada na capa e contém informa-ções baseadas em um veículo total-mente equipado com os opcionais e

acessórios disponíveis na dataespecificada na capa. Por isto,poderá haver diferenças entre oconteúdo do Manual e a configu-ração do seu veículo, que pode nãoter alguns dos itens ali mencio-nados.

Recomendamos a Concessionáriaou a Oficina Autorizada Chevroletpara obter informações sobre asopções existentes e os acessóriosdisponíveis.A General Motors reserva-se odireito de implementar quaisqueralterações em seus produtos para

atender a qualquer momento assolicitações e expectativas docliente.Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos e compo-nentes aprovados pela fábricaespecíficos para o seu tipo deveículo. Não podemos avaliar ougarantir a confiabilidade de outrosprodutos - ainda que tenhamaprovação concedida por entidadereguladora ou similar.No caso de qualquer discrepânciaentre os componentes identificadose o conteúdo deste manual, noteque o catálogo de venda contendoinformações, ilustrações e especifi-cações atualizadas até a data dafabricação do veículo está dispo-nível em todas as Concessionáriase deverá estar disponível para suareferência, com o objetivo de escla-recer quaisquer dúvidas.A fatura de venda do veículoemitida na sua Concessionáriadetalha todos os itens, opcionais eacessórios instalados originalmente.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 167: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-3

A referida fatura, junto com o Guiade venda supracitado, deverão serconsultados sempre que se aplicara garantia da General Motors aosseus produtos.Não faça nenhuma modificação nosistema elétrico, por exemplo,alterações nas unidades de controleeletrônico (chip tuning).Nota: Devido à tecnologia aplicadano sistema eletrônico, não instalequalquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno noschicotes elétricos do veículo, comodo alarme, dos vidros elétricos, dastravas elétricas, da ignição e/ou docombustível, do sistema de áudio(por exemplo, rádio e módulo depotência), sistema de ar condicio-nado, iluminação auxiliar, dentreoutros. Assim, o veículo pode sofrerdanos, como avaria elétrica, falhade comunicação entre os compo-nentes eletrônicos, sua imobilizaçãoou até mesmo incêndio devido àsobrecarga do sistema. ESTASSITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.

A Rede de Concessionárias ou asOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessóriosgenuínos que são compatíveis como sistema eletrônico disponível noveículo.Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país.

Código QR

Este código permite o acesso diretoa toda a gama de acessórios no siteda Chevrolet por meio de seu:. iPhone

. Smartphone

. TabletNota: Consulte o guia do usuáriodo fabricante do telefone celular ouentre em contato com o fornecedordo telefone para saber se esserecurso é suportado.

Sistema de bagageiro do teto

{ Atenção

Caso algo seja carregado naparte superior do veículo que émais longo ou largo que obagageiro - como painéis,compensados ou um colchão - ovento poderá arrastá-lo enquantoo veículo é conduzido. O itemque está sendo transportadopoderá ser rasgado violentamentee isto poderá causar uma colisãoe danos ao veículo. Nuncacarregue algo mais longo ou largoque o bagageiro na parte superior

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 168: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-4 Cuidados com o veículo

Atenção(Continuação)

do veículo a menos que use umacessório de transporte certifi-cado GM.

Nota: Caso haja carga nobagageiro com peso superior a 75kg ou que seja mais longa ou largaque as laterais do veículo, elapoderá danificar o mesmo. Instale acarga de modo que esteja distri-buída uniformemente entre asbarras transversais certificando-sede que esteja bem presa.Não exceda o limite de alturapermitido.

Certifique-se de que as barrastransversais e a carga estão bempresas para evitar danos ou perdada carga enquanto dirige. A cargano bagageiro do teto aumentará aaltura do centro de gravidade doveículo. Evite velocidades altas,partidas súbitas, curvasacentuadas, frenagens súbitas ou

manobras abruptas; caso contráriopoderá acarretar a perda decontrole. Caso dirija uma distâncialonga em vias mal feitas ou a altasvelocidades, pare ocasionalmente oveículo para se certificar de que acarga permanece em seu lugar.Não exceda a capacidade máximado veículo ao carregá-lo.Verifique que toda a carga estejabem presa para evitar danos ouperda ao dirigir.Sempre que usar o sistema debagageiro do teto, verifique se aantena não está obstruindo a áreaque está sendo usada pelobagageiro do teto ou pela carga. Seo sistema de bagageiro do teto ou acarga estiverem obstruindo antena,remova a antena para evitarqualquer dano ao veículo ou àantena.

Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet

É importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia, você poderá levá-lo naConcessionária ou na OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora o período degarantia, para ser atendido porprofissionais altamente qualificados.Se for necessária qualquer expli-cação adicional, procure o Gerentede Serviços.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 169: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-5

{ Cuidado

Este veículo foi projetado tendoem mente, dentre outrosaspectos, a segurança total deseus passageiros. Dessa forma,sua montagem na fábrica usaparafusos com adesivo trava-rosca. Se os parafusos foremremovidos por alguma razão,deverão ser substituídos pornovos parafusos genuínos com ocódigo correto. Além disso,também será essencial umalimpeza efetiva da peça que forfixada com o parafuso comadesivo trava-rosca, paraassegurar um aperto perfeito euma reação fisico-química eficazdos compostos químicos detravamento ao usar um parafusonovo. Assim, recomendamosenfaticamente que os sistemasde segurança do veículo (freios,bancos, suspensão, cintos de

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

segurança, etc.), bem comoserviços que afetem indireta-mente tais sistemas, sejamsempre executados pela Conces-sionária ou Oficina AutorizadaChevrolet. Para obter maisdetalhes, entre em contato comuma Concessionária ou umaOficina Autorizada Chevrolet.

Armazenamento doveículo

Inatividade por períodoprolongado

Se o veículo ficar guardado durantevários meses:. Lave e encere o veículo.. Verifique a cera no chassi e o

compartimento do motor.. Limpe e proteja as vedações de

borracha.

. Troque o óleo do motor.

. Esgote o reservatório do líquidodo lavador.

. Verifique o anticongelante e aproteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

. Calibre a pressão dos pneuspara o valor especificado paracarga total.

. Estacione o veículo em localseco e bem ventilado. Paratransmissão manual, engate aprimeira ou a marcha à ré. Paratransmissão automática, engatea posição P (estacionamento).Evite que o veículo semovimente.

. Não acione o freio de estaciona-mento.

. Abra o capô, feche todas asportas e tranque o veículo.

. Desconecte a garra do bornenegativo da bateria. Cuide paraque todos os sistemas sejamdesligados, por exemplo, osistema de alarme antifurto.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 170: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-6 Cuidados com o veículo

. Feche o capô.

Retorno à condição deatividade

Quando o veículo for recolocado emoperação:. Conecte a garra do borne

negativo da bateria. Ative osistema eletrônico dos vidroselétricos.

. Verifique a calibração dospneus.

. Encha o reservatório do líquidodo lavador.

. Confira o nível de óleo do motor.

. Confira o nível do líquido dearrefecimento.

. Recoloque a placa do veículo,se necessário.

Verificações noveículo

Como fazer reparos

{ Atenção

Execute verificações no comparti-mento do motor apenas quando aignição estiver desligada.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta. Nãotoque nele.

CapôPara abrir o capô:

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 171: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-7

1. Puxe a alavanca de liberação docapô dentro do veículo. Ela ficalocalizada no lado esquerdoinferior do painel de instru-mentos.

2. Vá para a parte dianteira doveículo e mova a alavancasecundária de liberação do capôem direção ao lado direito doveículo.

3. Erga o capô e solte a haste docapô de seu retentor, acima doradiador. Prenda seguramente ahaste do capô na ranhura naparte inferior do capô.

Para fechar o capô:1. Antes de fechar o capô, verifique

se as tampas de abastecimentoestão apropriadamente insta-ladas. A seguir, levante o capôpara aliviar a pressão nosuporte. Remova o suporte docapô da ranhura na parte inferiordo capô e recoloque-o em seuretentor. A haste do suporte

deve encaixar no lugar ao sercolocada no retentor para evitardanos ao capô.

2. Baixe o capô 30 cm (12 pol)acima do veículo e solte-o paraque trave completamente.Verifique se o capô está fechadoe repita o processo se neces-sário.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 172: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-8 Cuidados com o veículo

Vista geral do compartimento do motor

Motor 1.8L L4

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 173: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-9

1. Filtro de ar do motor/elementona página 10-14.

2. Reservatório de partida a frio napágina 9-34.

3. Reservatório do fluido dadireção hidráulica. ConsulteFluido da direção hidráulica napágina 10-19.

4. Vareta de nível de óleo domotor. Consulte Óleo para motorna página 10-9.

5. Ventoinha de arrefecimento domotor (fora da vista) ConsulteSistema de arrefecimento napágina 10-15.

6. Tampa de abastecimento doóleo do motor. Consulte Óleopara motor na página 10-9.

7. Reservatório de expansão etampa de pressão do líquido dearrefecimento do motor.Consulte Sistema de arrefeci-mento na página 10-15.

8. Reservatório do fluido de freios.Consulte Freios na página 10-20.

9. Bloco de fusíveis auxiliares.Consulte Caixa de fusíveis docompartimento do motor napágina 10-31.

10. Bateria na página 10-21.11. Reservatório do líquido lavador

do para-brisa. Consulte Fluidodo lavador na página 10-20.

12. Caixa de fusíveis do comparti-mento do motor napágina 10-31.

Óleo do motor

Troca do óleo do motor

Com o motor quente, troque o óleoa cada 5.000 km ou 6 meses, o queocorrer primeiro, se o veículo fordirigido em "Condições de usosevero".Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleo acada 10.000 km ou 12 meses, oque ocorrer primeiro. Troque-osempre com o motor aquecido.

Nota: Troque o filtro do óleo prefe-rencialmente em uma Concessio-nária ou em uma Oficina AutorizadaChevrolet.

Filtro de óleo - Substituição

Substitua o filtro de óleo a cada10.000 Km ou a cada 12 meses, oque ocorrer primeiro.

Verificação do nível de óleo domotor

É aconselhável verificar manual-mente o nível do óleo do motorantes de iniciar uma viagem longa.Verifique com o veículo em umasuperfície plana. O motor precisaestar na temperatura de operação edesligado por pelo menos 5minutos.Retire a vareta, limpe-a, insira-a atéque ela pare, puxe-a e leia o níveldo óleo do motor.Insira a vareta até ela parar e gire-apor meia volta.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 174: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-10 Cuidados com o veículo

Quando o nível do óleo do motorcair abaixo da marcação MIN(mínimo), complete com óleo.

Recomendamos o uso da mesmaclassificação de óleo do motor quefoi usado da última vez.Adicione óleo somente se o nívelatingir a posição inferior (MIN) navareta de nível ou se estiver abaixodesta, máximo de 1 litro, entãoverifique novamente o nível.

{ Cuidado

Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e a viscosidade do

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

óleo especificadas neste manual.O uso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia. Verifique com umaConcessionária ou com umaOficina Autorizada Chevrolet se oóleo é aprovado pela especifi-cação Dexos 1.

O nível de óleo do motor não deveexceder a marcação MAX (máximo)na vareta de nível.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 175: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-11

A tampa do enchedor de óleo domotor está localizada na tampa doeixo-comando.

{ Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.

Consulte Capacidades e especifica-ções na página 12-8.

{ Atenção

O óleo do motor é um agentenocivo e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.Mantenha-o longe do alcance decrianças.Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.Lave as áreas expostas comágua e sabão ou com limpadorde mãos.Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar suficientemente quente paraqueimá-lo.

Especificação e viscosidade doóleo, consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.

Sistema de vida útil doóleo para motorEste veículo possui um sistemacomputadorizado que indica quandose deve trocar o óleo do motor e ofiltro de óleo.O sistema baseia-se na rotação, natemperatura do motor e na quilome-tragem.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 176: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-12 Cuidados com o veículo

Dependendo das condições derodagem, a quilometragem na qualhá indicação de troca de óleo podevariar muito.Para que o sistema de vida útil doóleo funcione adequadamente,deve-se reiniciar o sistema a cadatroca de óleo.Quando o sistema calcula quehouve uma redução na vida útil doóleo, ele indica a necessidade detroca.

A mensagem do veículo apareceráno Centro de informação domotorista (DIC).Troque o óleo o mais rapidamentepossível, antes dos próximos 1.000km (600 milhas).Se o veículo for conduzido apenassob excelentes condições derodagem, é possível que o sistemademore mais de um ano paraindicar que a troca de óleo é neces-sária. É necessário trocar o óleo domotor e o filtro de óleo ao menosuma vez por ano e, no momento datroca, deve-se reiniciar o sistema.A sua concessionária possuimecânicos treinados que farão atroca e reinicializarão o sistema.Também é importante verificar oóleo regularmente no decorrer deum intervalo de drenagem de óleo emantê-lo no nível adequado.Caso o sistema venha a ser reini-ciado acidentalmente, deve-setrocar o óleo com no máximo 5.000km (3.000 milhas) após a últimatroca.

Após a troca de óleo, o monitor devida útil precisará ser zerado.Recomendamos que consulte umaoficina autorizada.

Como reiniciar o Sistema devida útil do óleo para motor

Reinicie o sistema sempre que oóleo para motor for trocado, deforma que o sistema possa calculara próxima troca de óleo para motor.1. Com a chave de partida em ON/

START (ligado/partida) com aignição desligada.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 177: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (13,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-13

2. Usando o botão MENU e obotão giratório ajustador naalavanca das luzes indicadorasde direção, gire até Vida útil doóleo do motor no Centro deinformação do motorista (DIC).

3. Pressione o botão SET/CLEAR(definir/limpar) para redefinir avida útil do óleo em 100%.

4. Vire a chave para LOCK(Travar).Tenha cuidado para não redefiniro visor de vida útil do óleoacidentamente em outromomento que não o da troca doóleo. Ele não poderá ser redefi-nido com precisão.Se a mensagem do veículoretornar no Centro de infor-mação do motorista (DIC)quando o veículo for ligado, osistema de vida útil do óleo domotor não foi redefinido.Repita o procedimento.

{ Cuidado

Não se esqueça de reiniciar osistema de vida útil do óleo domotor sempre que o óleo domotor for trocado.

Fluido da transmissãoautomática

Como verificar o fluido datransmissão automática

Não é necessário verificar o níveldo fluido da transmissão. Umvazamento do fluido da transmissãoé o único motivo para perda dofluido. Caso ocorra um vazamento,leve o veículo à concessionária epeça que seja reparado o maisrapidamente possível.Existe um procedimento especialpara verificar e trocar o fluido datransmissão. Como esse procedi-mento é difícil, ele deve ser execu-tado na concessionária.Nota: O uso do fluido incorretopode danificar o veículo. Sempreuse o fluido listado em Fluidos elubrificantes recomendados.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 178: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (14,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-14 Cuidados com o veículo

Filtro de ar do motorO filtro de ar do motor fica nocompartimento do motor no lado dopassageiro do veículo. ConsulteVista geral do compartimento domotor na página 10-8.

Quando inspecionar olimpador/filtro de ar do motor

Inspecione o filtro de ar nos inter-valos indicados no cronograma demanutenção. Consulte Manutençãopreventiva na página 11-4. Caso oveículo seja conduzido sob condi-ções de poeira/sujeira, inspecione ofiltro a cada troca de óleo do motor.

Como inspecionar o limpador/filtro de ar do motor

Para inspecionar o filtro de ar domotor, remova-o do veículo e delica-damente sacuda-o para tirar quais-quer partículas soltas de poeira ede sujeira. Caso o filtro continuecoberto de sujeira, é precisotrocá-lo.

Para inspecionar ou trocar o filtrode ar:

1. Remova os dois parafusos,incline a tampa e deslize-a parafora do conjunto.

2. Inspecione ou troque o limpador/filtro de ar do motor.

3. Abaixe a tampa, deslize-a paradentro do conjunto e prenda-acom os dois parafusos.

{ Atenção

Deixar o motor funcionar com olimpador/filtro de ar desligadopode fazer com que você ououtras pessoas sofram queima-duras. O filtro não apenas limpa oar, mas também ajuda a evitarincêndios se houver umaexplosão no motor. Tenhacuidado ao trabalhar no motor enão conduza o veículo sem olimpador/filtro de ar.

{ Cuidado

Se o limpador/filtro de ar nãoestiver instalado, poderá entrarsujeira facilmente no motor, o quepoderá danificá-lo. Sempremantenha o limpador/filtro de arno lugar enquanto dirige.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 179: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (15,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-15

Sistema de arrefecimentoO sistema de arrefecimento permiteque o motor mantenha a tempera-tura correta de funcionamento.

1. Ventoinha de arrefecimento domotor (fora da vista)

2. Reservatório de expansão etampa de pressão do líquido dearrefecimento do motor

{ Atenção

Um ventilador elétrico do motorsob o capô pode ligar mesmoquando o motor não estiverfuncionando, e pode causarferimento. Mantenha as mãos, asroupas e as ferramentas distantesde qualquer ventilador elétricosob o capô.

{ Atenção

As mangueiras do aquecedor edo radiador podem ficar muitoquentes, assim como outraspeças do motor. Não toque nelas.Você poderia se queimar.Não ligue o motor se houver umvazamento. Caso o motorfuncione quando há umvazamento, pode ocorrer perdade todo o líquido de arrefeci-

(Continuação)

Atenção(Continuação)

mento. Isso poderia causar umincêndio no motor, e você poderiasofrer queimaduras. Providencieo reparo de qualquer vazamentoantes de conduzir o veículo.

Líquido de arrefecimentodo motor

Substituição do líquido dearrefecimento

O sistema de arrefecimento domotor é abastecido com um aditivopara radiador de longa duração(etilenoglicol), cujas propriedadesconferem proteção adequada contracongelamento, ebulição e corrosão.O líquido de arrefecimento deve sertrocado a cada 5 anos ou150.000 km.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 180: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (16,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-16 Cuidados com o veículo

Nível do líquido de arrefeci-mento

{ Cuidado

Um nível baixo demais do líquidode arrefecimento pode causardanos no motor.

Se o sistema de resfriamentoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar acima damarca de enchimento. Abasteça seo nível estiver baixo.

{ Atenção

Deixe o motor esfriar antes deabrir a tampa. Abra a tampa comcuidado, liberando a pressãolentamente.

Abasteça com uma mistura de águadesmineralizada e aditivo de vidaútil longa especificado para oveículo. Consulte Fluidos e lubrifi-cantes recomendados napágina 11-8. Instale a tampa eaperte-a bem. Procure uma conces-sionária Chevrolet para verificar aconcentração do aditivo e consertara causa da perda de líquido dearrefecimento.

{ Cuidado

Reservatório de expansão e suatampa têm limitadores de fixação.Para fechar a tampa, aperte-alentamente e, quando houver

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

resistência, pare de girá-la. Se atampa exceder o limitador, atampa e o reservatório deexpansão serão danificados,causando problemas de funciona-mento no sistema de arrefeci-mento que, por sua vez, podemcausar danos ao motor. Essesdanos não são cobertos pelagarantia.

{ Cuidado

A água ou a mistura errada podedanificar o sistema de arrefeci-mento.Não use água, álcool nemmetanol anticongelante nosistema de arrefecimento.O motor pode aquecer demais oupegar fogo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 181: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (17,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-17

{ Cuidado

O líquido arrefecedor pode serum material nocivo.Evite o contato repetitivo ouprolongado com o líquido arrefe-cedor.Limpe a pele e as unhas comsabão e água após entrar emcontato com o líquido arrefecedor.Mantenha-o longe do alcance decrianças.Líquido arrefecedor pode irritar apele e causar doenças ou mortese ingerido.

{ Cuidado

Não é necessário adicionarlíquido arrefecedor com maisfrequência do que o intervalorecomendado.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Se houver a necessidade deadicionar liquido arrefecedor commais frequência, isso pode serum sinal de que o motor precisade manutenção.Entre em contato com uma oficinapara verificar o sistema de arrefe-cimento.Recomendamos que consulteuma oficina autorizada.

Superaquecimento domotorA luz do indicador de temperaturado líquido de arrefecimento doveículo está localizada no painel deinstrumentos. Ela indica o aumentoda temperatura do motor.

Nota: Se o motor funcionar semlíquido de arrefecimento, seuveículo poderá sofrer danos sérios.Neste caso, os reparos não serãocobertos pela garantia.

Superaquecimento do motorsem vapor

Se você notar o aviso de supera-quecimento e não houver sinais devapor, o problema poderá não sertão sério. O motor poderá supera-quecer quando:. O veículo é conduzido em uma

subida acentuada em altastemperaturas ambiente.

. O veículo é parado depois dedirigir em alta velocidade.

. O veículo foi conduzido emmarcha lenta durante umpercurso longo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 182: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (18,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-18 Cuidados com o veículo

Se não houver mudanças ou sinaisde vapor, observe o seguinte proce-dimento durante aproximadamenteum minuto:1. Desligue o ar condicionado (se

equipado)2. Tente manter o motor sob carga

(use uma marcha na qual omotor fique em baixa rotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, continue dirigindo. Porquestões de segurança, dirija lenta-mente por aproximadamente 10minutos.Se a escala do indicador de tempe-ratura baixar para a posição normal,continue dirigindo.Se a temperatura do líquido arrefe-cedor não cair, pare o motor eestacione o veículo imediatamente.Caso não haja vapor visível, ligue omotor em marcha lenta por aproxi-madamente 2 ou 3 minutos com oveículo parado e observe se o avisode superaquecimento apaga.

Se o aviso de superaquecimentocontinuar aceso, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam doveículo e aguarde até que ele esfrie.Fica a seu critério abrir ou não ocompartimento do motor, masprocure assistência técnica imedia-tamente. Se abrir o compartimentodo motor, verifique o reservatório deexpansão do líquido de arrefeci-mento.

{ Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

O nível do líquido de arrefecimentodeverá estar conforme especificado.Se estiver baixo, significa que podehaver vazamento nas mangueirasdo radiador, do aquecedor, nopróprio radiador ou na bombad'água.

{ Cuidado

. As mangueiras do aquecedore as mangueiras do radiador,bem como outras partes domotor, podem esquentarmuito. Não as toque, poispoderá se queimar.

. Caso exista algumvazamento, não ligue omotor, pois o líquido dearrefecimento poderá seperder, causando. Antes dedirigir o veículo, repare osvazamentos.

Superaquecimento com vapor

{ Cuidado

. Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco o comparti-

(Continuação)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 183: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (19,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-19

Cuidado(Continuação)

mento do motor. Fiquedistante do motor ao observara emissão de vapor. Desligueo motor, peça aos passa-geiros para saírem do veículoe espere que o motor esfrie.Antes de abrir o comparti-mento do motor, aguarde atéque não haja mais sinais devapor do líquido de arrefeci-mento.

. Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido àalta pressão. Você e outraspessoas poderão se queimargravemente. Desligue omotor superaquecido, saia doveículo e espere que eleesfrie.

Fluido da direçãohidráulicaConsulte Vista geral do comparti-mento do motor na página 10-8 paraobter informações sobre o local doreservatório de fluido da direçãohidráulica.

Como verificar o fluido dadireção hidráulica

Verifique o nível depois de conduziro veículo por pelo menos 20minutos, quando, então, o fluidoestará morno.Para verificar o fluido da direçãohidráulica:1. Coloque a ignição em LOCK/

OFF e deixe o compartimento domotor esfriar.

2. Limpe a tampa e a partesuperior do reservatório.

3. Remova a tampa e puxe-apara cima.

4. Limpe a vareta de nível com umpano limpo.

5. Recoloque a tampa e aperte-acompletamente.

6. Remova a tampa novamente everifique o nível do fluido navareta de nível.

Quando o motor estiver quente, onível deverá estar em MAX quente.Quando o motor estiver frio, o níveldo fluido deverá estar entre MIN eMAX na vareta de nível.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 184: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (20,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-20 Cuidados com o veículo

O que usar

Para determinar que tipo de fluidousar, consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8.Sempre use o fluido adequado.

Líquido do lavador

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.

Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:. Utilize apenas fluido do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

. Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir atubulação do lavador dopara-brisa.

. Se for provável que a tempera-tura do ar caia abaixo do pontode congelamento, utilize fluidodo lavador do para-brisa compropriedades anticongelantessuficientes.

FreiosCaso seja atingida a espessuramínima da lona de freio, será ouvidoum rangido durante a frenagem.É possível continuar dirigindo, massubstitua a pastilha do freio assimque possível.

Quando as novas pastilhas do freioforem instaladas, não freie brusca-mente sem necessidade nasprimeiras viagens.

Fluido de freios

{ Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, com a pele, com os tecidose com as superfícies pintadas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 185: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (21,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-21

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.Verifique se o nível do fluido estáabaixo do mínimo, conserte ovazamento e reabasteça o fluido defreio. Troca a cada 2 anos (obriga-tória)Use somente fluido de freios de altodesempenho aprovado para oveículo.

{ Cuidado

Certifique-se de limpar completa-mente em torno da tampa doreservatório do fluido de freiosantes de remover a tampa.A contaminação do sistema dofluido de freios pode afetar odesempenho dele.Fluido de freios em demasia nomotor pode fazer com que ofluido queime.Não encha demais o reservatório.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Incêndio no motor pode ocasionarferimentos e danificar seu veículoe outra propriedade.

{ Cuidado

Não descarte o fluido de freiousado com o lixo doméstico.Use uma instalação autorizada degestão de refugos local.Fluido de freios usado e seusrecipientes podem ser perigosos.Eles podem prejudicar a suasaúde e o meio ambiente.O fluido de freios é acre e podeirritar a pele e os olhos.Não deixe que o fluido de freioentre em contato com sua peleou olhos. Se isso acontecer, lave

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

imediatamente a área afetadacom sabão e água ou um produtode limpeza para as mãos.

Bateria

A bateria do veículo dispensamanutenção periódica. Se o veículonão for usado durante 30 dias oumais, desconecte o cabo do pólonegativo da bateria para nãodescarregá-la.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 186: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (22,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-22 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

. Acender fósforos perto dabateria poderá causar umaexplosão de gás. Se vocênecessitar de mais ilumi-nação no compartimento domotor, use uma lanterna.

. A bateria, mesmo quandoselada, contém ácido quepode causar queimaduras.Se o ácido cair em sua peleou olhos, lave as partesafetadas com água correntee procure cuidados médicosimediatamente.

. Para minimizar o risco decontato de gotas da soluçãocom os olhos, use óculos deproteção ao manusearbaterias.

. A General Motors não seresponsabiliza por acidentescausados por negligência oupor manuseio incorreto debaterias.

Reciclagem obrigatória dabateria

Ao trocar a bateria, observe asregulamentações e os cuidadosambientais que estes elementosexigem.

{ Cuidado

Riscos ao entrar em contato coma solução ácida e com o chumbo:

. Composição básica: chumbo,ácido sulfúrico diluído eplástico.

. Caso a solução ácida e ochumbo contidos na bateriasejam descartados noambiente de uma maneiraincorreta, poderão contaminaro solo, o subsolo e a água,bem como causar riscos àsaúde de seres humanos.

. Se houver contato acidentalcom os olhos ou a pele comesses produtos, as partesafetadas deverão ser lavadasimediatamente com água eserá necessário procurarcuidados médicos.

. Sempre que a bateria forcarregada, mantenha-a naposição horizontal para evitarvazamento pelo respiro.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 187: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (23,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-23

Prevenção de danos aoscomponentes eletrônicos

Para evitar a pane de componenteseletrônicos, nunca desconecte abateria com o motor ligado.Sempre que for desconectá-la, solteprimeiro o cabo negativo e depois opositivo. Não inverta a posição doscabos.Ao reconectar, ligue primeiro o cabopositivo e depois o negativo.

Substituição da palhetado limpadorLimpadores de para-brisa funcio-nando adequadamente são essen-ciais para a visão clara e acondução segura. Verifique regular-mente as condições das palhetasdo limpador.Substitua palhetas duras, quebra-diças ou rachadas ou as queespalham sujeira no para-brisa.Material estranho no para-brisa ounas palhetas do limpador podereduzir a eficiência dos limpadores.Se as palhetas não estiveremlimpando adequadamente, limpe opara-brisa e as palhetas com umbom limpador ou com um deter-gente suave. Enxágue-os completa-mente com água.Repita o processo, se necessário.Não existe nenhuma maneira deremover traços de silicone do vidro.Portanto, nunca aplique polimentode silicone nem de cera nopara-brisa do veículo pois isso

resulta em riscos, quebra da lâminaou riscos na lâmina que atrapalhama visão do motorista.Não utilize solventes, gasolina,querosene ou solvente de tinta paralimpar os limpadores. Eles sãofortes e podem danificar as palhetase as superfícies pintadas.

Substituição da palheta dolimpador dianteiro

Para substituir as palhetas dolimpador dianteiro:1. Levante o braço do limpador do

para-brisa até que não possamais movê-lo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 188: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (24,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-24 Cuidados com o veículo

2. Pressione o botão de liberaçãono lado de cima do limpador epuxe a palheta para fora daextremidade do braço dolimpador.

3. Instale o conector da palheta dolimpador deslizando-o até aextremidade do braço dolimpador, até que a palhetaencaixe no lugar com o braço.

4. Recoloque o braço do limpadorcom a palheta no lugar nopara-brisa.

Substituição da palheta dolimpador traseiro

A palheta e o braço do limpadortraseiro têm uma cobertura paraproteção. A cobertura deverá serremovida antes da substituição dapalheta do limpador.Para remover a cobertura:

1. Deslize uma ferramenta deplástico sob a tampa e empurrepara cima para destravar.

2. Deslize a cobertura em direçãoà ponta da palheta do limpadorpara soltá-la do conjunto dapalheta.

3. Remova a tampa.

4. Depois da substituição dapalheta do limpador, verifique seo gancho da cobertura deslizoupara dentro da ranhura noconjunto da palheta.

5. Empurre a cobertura para baixopara prendê-la.

Para substituir a palheta dolimpador:1. Erga o braço do limpador para

longe do para-brisa.

2. Empurre a alavanca deliberação (2) para desengatar ogancho e empurre o braço dolimpador (1) para fora doconjunto da palheta (3).

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 189: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (25,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-25

3. Empurre o novo conjunto dapalheta seguramente sobre obraço do limpador até que aalavanca de liberação encaixeno lugar.

4. Recoloque a cobertura dolimpador.

Nota: Não deixe que o braço dolimpador caia contra o para-brisa,ele pode trincar ou quebrar opara-brisa. Sempre abaixe comcuidado.

Substituição delâmpadasPara quaisquer procedimentos detroca de lâmpadas não listadosnesta seção, entre em contato comsua concessionária.

AplicaçãoPotência

(W)

Compartimento debagagem 8

Leitura (dianteira) 5Centro (cortesia) 10Porta-luvas 8Farol alto 55Farol baixo 55Sinal de direçãodianteiro 21

Sinal de direçãotraseiro 21

Sinal de direçãolateral 5

Lanterna (dianteira) 5

AplicaçãoPotência

(W)

Lanterna (traseira) 5Luz de neblina(dianteira) 35

Luz de neblina(traseira) 21

Luz de parada 21Marcha à ré 16Lâmpada da placade licença 5 (x2)

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 190: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (26,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-26 Cuidados com o veículo

Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento

Lado do motorista mostrado, Ladodo passageiro similar

1. Farol baixo2. Lâmpada dos sinalizadores de

direção3. Farol alto4. Luz de estacionamento

Farol alto/Farol baixo

1. Abra o capô. Consulte Capô napágina 10-6.

2. Remova a tampa de acesso dalâmpada do farol dianteiro.

3. Desconecte o conector da fiaçãoelétrica da lâmpada.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 191: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (27,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-27

4. Gire a lâmpada no sentidoanti-horário e puxe-a para trás.

5. Instale a nova lâmpada noconjunto do farol dianteirogirando-a no sentido horário.

6. Reconecte o conector da fiaçãoelétrica.

7. Instale a tampa de acesso dalâmpada do farol dianteiro.

Luz de estacionamento

1. Abra o capô. Consulte Capô napágina 10-6.

2. Remova o soquete da lâmpadada luz de estacionamento doconjunto do farol dianteirogirando-a no sentido anti-ho-rário.

3. Remova a lâmpada do soquetepuxando-a para fora.

4. Instale a nova lâmpada nosoquete.

5. Instale o soquete da lâmpada noconjunto do farol dianteirogirando-o no sentido horário.

Lâmpada dos sinalizadores dedireção

1. Abra o capô. Consulte Capô napágina 10-6.

2. Remova o soquete da lâmpadado sinalizador de direção doconjunto do farol dianteirogirando-a no sentido anti-ho-rário.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 192: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (28,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-28 Cuidados com o veículo

3. Remova a lâmpada do soquetepuxando-a para fora.

4. Instale a nova lâmpada nosoquete.

5. Instale o soquete da lâmpada noconjunto do farol dianteirogirando-o no sentido horário.

Lanternas traseiras, luzesde freio e luzes demarcha à ré

1. Desatarraxe ambos osparafusos.

2. Puxe o conjunto das lanternastraseiras para remoção. Tomecuidado para que o duto do cabopermaneça em posição.

3. (1) Luz de freio/traseira(2) Luz de presença lateral(3) Lanterna traseira(4) Luzes indicadoras dos sinali-zadores de direção(5) Luz de marcha à ré.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 193: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (29,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-29

4. Remova o suporte da lâmpada.Remova e troque a lâmpada.

5. Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna traseira.Instale a unidade da lanternatraseira na carroceria e aperte.Feche as tampas e encaixe-as.

6. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Luz de freio elevada

Substitua a luz em uma concessio-nária Chevrolet.

Lâmpada da placa delicença

Conjunto da lâmpada

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 194: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (30,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-30 Cuidados com o veículo

Conjunto da lâmpada

Para trocar uma dessas lâmpadas:1. Empurre a extremidade

esquerda do conjunto dalâmpada para a direita.

2. Vire o conjunto da lâmpada parabaixo para removê-lo.

3. Gire o soquete da lâmpada (1)no sentido anti-horário pararemovê-lo do conjunto dalâmpada (3).

4. Empurre a lâmpada (2) para forado soquete (1).

5. Empurre a lâmpada dereposição para dentro dosoquete e gire o soquete nosentido horário para instalá-lo noconjunto da lâmpada.

6. Gire o conjunto da lâmpadadentro da abertura, engatandoprimeiro o lado do grampo.

7. Empurre o lado da lâmpadaoposto ao do grampo até que oconjunto da lâmpada encaixe nolugar.

Sistema elétrico

FusíveisOs dados sobre o fusível substitutodevem corresponder aos do fusíveldefeituoso.Existem alguns fusíveis principaisem uma caixa acima do terminalpositivo da bateria. Caso necessáriosubstitua-os em uma concessio-nária Chevrolet.Antes de trocar um fusível, desligueo respectivo interruptor e a ignição.Um fusível queimado pode serreconhecido por seu filamentoderretido. Não substitua o fusívelaté que a causa do defeito tenhasido consertada.Algumas funções são protegidaspor vários fusíveis.Podem também existir fusíveis semfunção atribuída.Nota: Algumas descrições de caixade fusíveis deste manual podemnão se aplicar ao seu veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 195: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (31,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-31

Quando inspecionar a caixa defusíveis, consulte sua etiqueta.

Extrator de fusível

O extrator de fusível pode estarlocalizado na caixa de fusíveis docompartimento do motor.Coloque o extrator de fusível sobreos vários tipos de fusíveis pelaparte superior ou pela lateral eremova o fusível.

Caixa de fusíveis docompartimento do motorFusível principal

Fusível auxiliar

Para remover a tampa do bloco defusíveis, aperte o grampo elevante-o.

{ Cuidado

Derramar líquido sobre qualquercomponente elétrico do veículopoderá provocar danos. Sempremantenha qualquer componenteelétrico tampado.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 196: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (32,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-32 Cuidados com o veículo

Bloco do fusível principal O veículo pode não estar equipadocom todos os fusíveis, relés erecursos mostrados.Minifu-síveis

Uso Amp.

1 Teto solar 25 A2 Interruptor dos

espelhosretrovisoresexternos

7,5 A

3 Sem uso 5 A4 Sem uso 25 A5 Válvula do

móduloeletrônico decontrole do freio

30 A

6 Sem uso 5 A7 Sem uso 15 A8 Bateria do

módulo decontrole datransmissão

15 A

9 Sem uso 5 A

Minifu-síveis

Uso Amp.

10 Regulagem dosfaróis dianteiros

10 A

11 Limpador dovidro traseiro

20 A

12 Desembaçadordo vidro traseiro

25 A

13 Sem uso 10 A14 Aquecedor do

espelhoretrovisorexterno

7,5 A

15 Sem uso 20 A16 Módulo do banco

aquecido25 A

17 Módulo decontrole datransmissão R/C

5 A

18 Módulo decontrole domotor R/C

5 A

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 197: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (33,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-33

Minifu-síveis

Uso Amp.

19 Bomba decombustível

20 A

20 Sem uso 15 A21 Ventoinha 3

relé 8515 A

22 Bomba departida a frio

10 A

23 Bobina deignição/Injetores

15 A

24 Bomba dolavador

10 A

25 Sem uso 10 A26 Solenoide de

purga dorecipiente/solenoide daválvula de água/sensores deoxigênio - pré epós/Solenoide IMTV

10 A

27 Sem uso 10 A

Minifu-síveis

Uso Amp.

28 Sem uso 10 A29 Ignição 1/Ignição

2 do trem deforça do módulode controle domotor

20 A

30 Sensor de fluxode massa de ar

10 A

31 Farol altoesquerdo

15 A

32 Farol alto direito 15 A33 Módulo de

controle domotor da bateria

15 A

34 Buzina 15 A35 Embreagem do

compressor doar condicionado

10 A

36 Faróis de neblina 15 A

Fusíve-is

J-Case

Uso Amp.

1 Bomba daválvula domóduloeletrônico decontrole do freio

40 A

2 Limpadordianteiro

30 A

3 Motor dosoprador

40 A

4 IEC R/C 30 A5 Sem uso 40 A6 Sem uso 30 A7 Sem uso 40 A8 Ventilador de

arrefecimentobaixa

30 A

9 Ventilador deresfriamento alta

40 A

10 EVP 30 A

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 198: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (34,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-34 Cuidados com o veículo

Fusíve-is

J-Case

Uso Amp.

11 Solenoide dapartida

30 A

MicrorrelésU

Uso

2 Bomba decombustível

4 Sobressalente

MicrorrelésHC

Uso

7 Motor de partida

Minirrelés Uso

1 Funcionamento,partida

3 Sem uso5 Relé do sistema de

transmissão

Minirrelés Uso

8 Ventilador dearrefecimento baixa

MicrorrelésHC

Uso

6 Ventilador deresfriamento alta

Bloco de fusíveis auxiliares

O veículo pode não estar equipadocom todos os fusíveis, relés erecursos mostrados.

Relés Uso

01 Bomba de vácuoelétrica

02 Controle doventilador deresfriamento 1

03 Controle doventilador deresfriamento 2

04 -

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 199: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (35,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-35

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentos

O bloco de fusíveis do painel deinstrumentos fica na parte inferiordo painel de instrumentos do ladodo motorista. Para acessar osfusíveis, remova o compartimentode carga. Para remover o porta-ob-jetos, pressione-o de ambos oslados e puxe-o para fora.

O veículo pode não estar equipadocom todos os fusíveis, relés erecursos mostrados.

Minifu-síveis

Uso Amp.

1 Módulo decontrole dacarroceria 1

15A

2 Módulo decontrole dacarroceria 2

15A

3 Módulo decontrole dacarroceria 3

15A

4 Módulo decontrole dacarroceria 4

15A

5 Módulo decontrole dacarroceria 5

15A

6 Módulo decontrole dacarroceria 6

15A

7 Módulo decontrole dacarroceria 7

15A

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 200: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (36,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-36 Cuidados com o veículo

Minifu-síveis

Uso Amp.

8 Módulo decontrole dacarroceria 8

30A

9 Interruptor deignição lógicodiscreto

2A

10 Bateria domódulo dedetecção e dediagnóstico

10A

11 Conector dolink de dados

7,5A

12 Aquecedor,ventilação earcondicionadoMDL

10A

13 Relé datampa doporta-malas

10A

14 Módulo UPA 10A

Minifu-síveis

Uso Amp.

15 Espelhoretrovisorinterno

10A

16 Sem uso -17 Motorista -

Interruptor dovidro elétrico

7,5A

18 Sensor dechuva

5A

19 Controle detensãoregulada domódulo decontrole dacarroceria

5A

20 Luz de fundodo interruptordo volante

2A

21 Tomada deenergia deacessórios doarcondicionado

10A

Minifu-síveis

Uso Amp.

22 Acendedor decigarro/Tomada deenergiaacessória CC

20A

23 Sem uso -24 Sem uso -25 Sem uso -26 SDMRC /

Visor dedetecçãoautomática deocupantes (seequipado)

10A

27 IPC/Móduloda bússola

10A

28 Interruptor dosfaróisdianteiros/ConversorCC/Interruptordaembreagem

10A

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 201: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (37,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-37

Minifu-síveis

Uso Amp.

29 Sem uso -30 Sem uso -31 Bateria IPC 5A32 Rádio/Alarme/

entrada AUX15A

33 Visor / Painel(se equipado)

10A

34 OnStar UHP/DAB (seequipado)

10A

Fusíve-is S/B

Uso Amp.

1 Vidro elétricodianteiro

40A

2 Vidro elétricotraseiro

60A

3 Motor do vidroelétricodianteiro

30A

Fusíve-is S/B

Uso Amp.

4 Motor do vidroelétricotraseiro

30A

5 Relé do modode logística

30A

6 Sem uso -7 Sem uso 25A8 Sem uso 25A

Disjun-tor

Uso Amp.

CB1 Sem uso -

Fusívelmidi

Uso Amp.

M01 Sem uso -

Relés Uso Amp.

01 Energiaacessória/retida paraacessórios

35A

02 Tampa doporta-malas

-

03 Sem uso -04 Relé do

soprador35A

05 Modo delogística

-

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 202: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (38,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-38 Cuidados com o veículo

Caixa de fusíveis docompartimento traseiro

A caixa de fusíveis do comparti-mento de carga fica atrás de umatampa no lado esquerdo do compar-timento traseiro. Para acessar osfusíveis, remova a tampa.O veículo pode não estar equipadocom todos os fusíveis, relés erecursos mostrados.

Minifu-síveis

Uso Amp.

1 Interruptor doajuste lombar

do vidroelétrico domotorista

15A

2 Interruptor doajuste lombar

do vidroelétrico dopassageiro

15A

3 Amplificador 25A4 Soquete do

reboque20A

5 Módulo detração emtodas asrodas

10A

6 Módulo dedetecção

automática deocupantes

5A

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 203: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (39,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-39

Minifu-síveis

Uso Amp.

7 Não usado/Bateria domódulode GNV

-

8 Luzes depresença doreboque

15A

9 Sem uso -10 Não usado/

Módulo dealerta de zonaceha lateral

-

11 Módulo doreboque

10A

12 Dock denavegação

10A

13 Volanteaquecido

7,5A

14 Soquete doreboque

20A

15 Interruptorde EVP

10A

Minifu-síveis

Uso Amp.

16 Sensor deágua no

combustível

10A

17 Sem uso -18 Não usado/

Funcionamen-to/

acionamentodo módulode GNV

-

Fusíve-is S/B

Uso Amp.

1 Interruptor dobanco elétricodo motorista/módulo dememória

30A

2 Interruptor dobanco elétricodo passageiro

30A

3 Módulo doreboque

40A

Fusíve-is S/B

Uso Amp.

4 InversorCA-CC

30A

5 Bateria 40A6 Lavador do

farol dianteiro25A

7 Sem uso -8 Sem uso -9 Sem uso -

Relés Uso

1 Relé da ignição2 Relé de

funcionamento

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 204: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (40,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-40 Cuidados com o veículo

Ferramentas doveículo

Ferramentas

Veículos com pneu reserva

O macaco e as ferramentas estãono compartimento de carga.

Rodas e pneusCondições dos pneus e dasrodas

Dirija sobre bordas lentamente e emângulos retos se possível. Dirigirsobre bordas cortantes pode causardanos nos pneus e nas rodas. Nãoprenda os pneus no meio-fioquando estacionar.Verifique regularmente se há danosnas rodas e nos pneus. Procure aassistência de uma concessionáriaChevrolet na eventualidade dedanos ou desgaste incomum.

Pressão dos pneusVerifique a pressão dos pneus friosquinzenalmente e antes de viagenslongas. Não se esqueça do pneureserva.

Consulte Pressão dos pneus napágina 12-11 na etiqueta damoldura da porta dianteiraesquerda.Os dados de pressão dos pneusreferem-se a pneus frios.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 205: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (41,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-41

Sempre infle o pneu reserva até apressão especificada para cargatotal.Pressão incorreta do pneu prejudi-cará a segurança, o manuseio doveículo, o conforto e a economia decombustível e aumentará odesgaste do pneu.

{ Atenção

Se a pressão for muito baixa,pode causar o superaquecimentoe danos internos nos pneus,resultando na separação dabanda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altas veloci-dades.

Inspeção dos pneusOs impactos contra o meio-fiopodem causar danos na parteinterna das rodas e dos pneus.Pode haver risco de acidente emalta velocidade devido aos danosdo pneu ocultos. Portanto, se for

preciso subir em um meio-fio, faça-olentamente e no ângulo reto, sepossível.Ao estacionar, verifique se os pneusnão ficam pressionados contra omeio-fio. Verifique regularmente odesgaste dos pneus (profundidadedos sulcos) ou danos visíveis.Verifique também possíveis danosàs rodas.Em caso de dano ou de desgasteanormal, consulte uma concessio-nária Chevrolet para repará-los ecalibrar a suspensão dianteira e oalinhamento da direção.

Profundidade da bandade rodagemVerifique a profundidade da bandade rodagem em intervalosregulares.Os pneus deverão ser substituídosquando o Indicador de desgaste dabanda de rodagem mostrar umaprofundidade de 1,6 mm.

A profundidade mínima legalmenteadmissível da banda de rodagem(1,6 mm) foi alcançada quando abanda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI).Suas posições são indicadas pormarcas na parede lateral.Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 206: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (42,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-42 Cuidados com o veículo

Rodízio de pneusO rodízio dos pneus deve serfeito a cada 12.000 km(7.500 mi).Os pneus passam por rodíziopara obter um desgasteuniforme em todos os pneus. Oprimeiro rodízio é o mais impor-tante.Sempre que um desgasteincomum for percebido, faça orodízio dos pneus assim quepossível, verifique a calibragemadequada dos pneus e verifiquese há pneus ou rodas danifi-cados. Se o desgaste incomumcontinuar depois do rodízio,verifique o alinhamento dasrodas.

Use esse padrão quando fizer orodízio dos pneus.Nunca inclua o pneu reserva deuso temporário com pneus dedimensões diferentes do veículo(uso normal) no rodízio dospneus devido à diferença detamanho.Ajuste os pneus dianteiros etraseiros na pressão decalibragem recomendada daetiqueta de Informações sobrepneu e carga depois de fazer orodízio dos pneus.

Verifique se todas as porcasestão corretamente apertadas.Consulte "Torque das porcas daroda" em Capacidades e especi-ficações na página 12-8.

{ Atenção

Ferrugem ou sujeira em umaroda, ou nas partes às quais ela épresa, poderão fazer com que asporcas das rodas fiquem soltasdepois de algum tempo. A rodapoderá se soltar e causar umacidente. Ao trocar uma roda,remova qualquer sujeira ouferrugem dos locais onde a rodaé presa ao veículo. Em caso deemergência, um pano ou umpapel toalha pode ser usado; noentanto, use um raspador ou umaescova de aço posteriormente,para remover toda a ferrugem oua sujeira.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 207: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (43,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-43

Cubra levemente o centro docubo da roda com graxa derolamento de roda depois detrocar uma roda ou do rodízio depneus para evitar corrosão ouacúmulo de ferrugem. Nãocoloque graxa na superfícieplana de montagem da roda ounos parafusos ou nas porcasda roda.Pneu e roda de tiposdiferentes

{ AtençãoNão utilize tamanho e tipos diferentes de pneus e rodas daqueles instalados originalmente. Em caso da necessidade de substituir um ou mais pneus, certifique-se de que todos possuem as mesmas especificações dos originais de fábrica. Caso contrário, esta condição poderá afetar a dirigibilidade, causando até

{ Atenção

mesmo acidentes graves. Além disso de poder afetar os termos de garantia do veículo.As condições citadas acima não se aplicam para o uso do pneu reserva compacto de uso temporário e aos Acessórios Chevrolet desenvolvidos especificamente para o seu veículo. Para maiores informações, consulte a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.

Troca de rodaTodos os veículos são equipados com um pneu reserva.

Faça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:. Estacione o veículo em uma

superfície plana, firme e nãoescorregadia. Os pneusdianteiros devem ficar posicio-nados à frente.

. Acione o freio de estaciona-mento e engate a primeiramarcha, marcha à ré ou P.

. Remova o pneu reserva.

. Nunca troque mais de um pneude cada vez.

. Use o macaco somente paratrocar pneus que estiveremfurados.

. Se o terreno onde o veículo estáestacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máxima de 1 cm)sob o macaco.

. Nenhuma pessoa ou animaldeve ficar dentro do veículoquando ele for levantado com omacaco.

Caso substitua as rodas e pneus originais por Acessório Chevrolet disponível para o seu veículo, poderá haver a necessidade de reprogramar o velocímetro em função do raio dinâmico de rodagem. Consulte a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 208: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (44,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-44 Cuidados com o veículo

. Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

. Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

. Limpe as roscas dos parafusosdas rodas com um pano limpoantes de montar a roda.

{ Atenção

Não engraxe a porca e o cone daporca da roda.

1. Rodas de liga leve e calotas:

Instale a chave de roda assegu-rando-se de que ela estejaassentada de forma segura eafrouxe cada parafuso meiavolta.

2. Assegure-se de que o macacoesteja posicionado corretamentenos pontos de levantamento doveículo.

3. Ajuste o macaco até a alturanecessária. Posicione-o direta-mente sob o ponto de levanta-mento para evitar queescorregue.

4. Gire a alavanca do macaco nosentido horário para levantar oveículo do chão o suficiente parao pneu reserva de uso tempo-rário encaixar sob o veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 209: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (45,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-45

5. Retire os parafusos da roda.6. Troque a roda.7. Alinhe o orifício da válvula da

calota com a válvula do pneuantes de instalar.

8. Aperte as porcas da roda.9. Abaixe o veículo.10. Instale a chave de roda

assegurando-se de que estejaassentada de forma segura eaperte cada parafuso emsequência cruzada. O torquede aperto é 140 Nm.

11. Guarde o pneu substituído e asferramentas do veículo.

12. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque doparafuso da roda assim quepossível.Troque ou repare o pneu defei-tuoso.

Pneu Reserva

Este veículo é equipado com pneureserva de uso temporário, quepossui dimensões, pressão e vidaútil diferentes dos pneus derodagem de seu veículo (usonormal).Por isso, utilize-o somente em situa-ções emergenciais e substitua-o omais breve possível, tão logo opneu de rodagem seja reparado ousubstituído. Não é recomendadoque a utilização do pneu reserva deuso temporário exceda 100km dedistância. A utilização do pneureserva de uso temporário podealterar o comportamento dinâmicodo veículo, principalmente em

curvas e frenagens, porém nãoafetam a segurança, desde que utili-zado em velocidades inferiores a 80Km/h.O pneu reserva de uso temporáriotem roda de aço.

O pneu reserva está localizado natampa do compartimento de carga(nas duas travas) sob o revesti-mento do assoalho. Ele é preso aorecesso com uma porca borboleta.O compartimento do pneu reservanão foi projetado para todos ostamanhos permitidos de pneus. Se

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 210: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (46,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-46 Cuidados com o veículo

um pneu mais largo que o reservaprecisar ser armazenado nocompartimento após a troca, orevestimento do assoalho deve sercolocado sobre o pneu protube-rante.

{ Atenção

Sempre utilize o pneu reserva deuso temporário em velocidadesinferiores a 80km/k e distânciasaté 100km.

Pneus direcionais

Instale pneus direcionais de modoque eles girem na direção do deslo-camento. A direção do desloca-mento é indicada por um símbolo(por exemplo, uma seta) na paredelateral.

Ao usar pneus colocados de formaoposta à direção do deslocamento,é preciso observar o seguinte:. A dirigibilidade pode ser afetada.

Substitua ou conserte o pneudefeituoso assim que possível.

. Não dirija com velocidadesuperior a 80 km/h.

. Dirija de forma particularmentecuidadosa em superfícies deestradas molhadas.

Partida do motor comcabos auxiliaresNão ligue o veículo com carregadorrápido.Para dar partida em um veículo coma bateria descarregada, ligue oscabos de extensão na bateria deoutro veículo.

{ Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares. Ainobservância das seguintesinstruções poderá causar danosou ferimentos pela explosão dabateria ou danos aos sistemaselétricos de ambos os veículos.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 211: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (47,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-47

{ Atenção

Evite contato com os olhos, apele, os tecidos e as superfíciespintadas. O fluido contém ácidosulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto.

. Nunca exponha a bateria achamas ou a faíscas.

. Uma bateria descarregada podecongelar a temperaturas de0 °C. Descongele a bateriaantes de conectar os cabos deextensão.

. Use proteção para os olhos eroupas de proteção quandomanusear uma bateria.

. Utilize uma bateria auxiliar coma mesma tensão (12 Volts). Suacapacidade (Ah) não deve sermuito menor que a da bateriadescarregada.

. Utilize cabos de extensão comterminais isolados e com espes-sura de pelo menos 16 mm².

. Não desconecte a bateriadescarregada do veículo.

. Desligue todos os aparelhosconsumidores de eletricidadedesnecessários.

. Não se incline sobre a bateriadurante a partida do motor comcabos auxiliares.

. Não permita que os terminais deum cabo toquem os deoutro cabo.

. Os veículos não precisam entrarem contato durante o processode partida do motor com cabosauxiliares.

. Acione o freio de estaciona-mento, transmissão em neutro,transmissão automática em P.

Ordem de conexão dos cabos:1. Conecte o cabo vermelho no

terminal positivo da bateriaauxiliar.

2. Conecte a outra ponta do cabovermelho no terminal positivo dabateria descarregada.

3. Conecte o cabo preto noterminal negativo da bateriaauxiliar.

4. Conecte a outra ponta do cabopreto em um ponto de aterra-mento do veículo, como o blocodo motor ou o parafuso de

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 212: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (48,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-48 Cuidados com o veículo

montagem do motor. Conecte auma distância mínima de 30 cmda bateria descarregada.

{ Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenha asmãos e as roupas afastadas daspartes móveis quando o motorestiver funcionando ou mesmocom o motor ligado.

Direcione os cabos de modo quenão possam ser capturados porpeças giratórias do compartimentodo motor.Para dar partida no motor:1. Ligue o motor do veículo que

fornece a alimentação auxiliar.2. Após 5 minutos, ligue o outro

motor. Se o motor não der apartida depois de algumas tenta-tivas, podem ser necessáriosalguns reparos.

3. Deixe ambos os motores emmarcha lenta por aproximada-mente 3 minutos com os cabosconectados.

4. Ligue os aparelhos consumi-dores de eletricidade (porexemplo: faróis, vidro traseiroaquecido) do veículo que estárecebendo a partida com cabosde extensão.

5. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos.

Reboque

Reboque do veículoEm situações de emergência queexijam que o veículo seja rebocado,procure empresas especializadasque tenham veículos de reboquecom plataforma plana.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 213: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (49,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-49

A rebocagem com duas rodas forado solo não é adequada e podecausar danos ao veículo.

Nota: Seja cuidadoso quando oveículo estiver fixo à plataforma;cuide para não danificar tubulaçõesou chicotes de fios.Observe os seguintes procedi-mentos quando rebocar o veículo:. Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

. Ligue a ignição para liberar atrava da coluna de direção epermitir a operação das luzes defreio, buzina e limpadores dopara-brisa.

. Solte o freio de estacionamentodo veículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

. Ligue as luzes de aviso deemergência.

. Mantenha os limites develocidade.

Cuidados com aaparência

Limpeza externaAqui você encontra informaçõessobre os cuidados periódicos com aaparência do seu veículo. Obser-vá-los é pré-requisito para o atendi-mento em garantia de reclamaçõessobre o acabamento e a pinturainterna e externa. As recomenda-ções apresentadas nesta seçãoevitarão danos resultantes dosefeitos do meio ambiente a que oseu veículo ficar exposto.

Limpeza externa

A melhor maneira de preservar oacabamento do veículo é lavá-locom frequência.

Lavagem. Não lave o veículo sob os raios

diretos do sol.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 214: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (50,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-50 Cuidados com o veículo

. Primeiro remova a antena eafaste os limpadores dopara-brisa.

. Depois, remova a poeira,molhando toda a lataria comágua em abundância.

. Não jogue água diretamente noradiador para não empenar seunúcleo e, com isto, prejudicar aeficiência do sistema. Useapenas ar comprimido.

. Se desejar, aplique um deter-gente suave ou um xampu eesfregue com uma esponja oucom uma toalha macia. Retiretodo detergente ou xampu antesde secar.

. Use uma escova ou uma toalhaseparada para limpar os vidros,a fim de não deixá-los engordu-rados.

. Limpe a borracha das palhetascom água em abundância edetergente suave.

. Pontos de óleo, asfalto ou lamada estrada podem ser removidoscom solvente. É recomendávelnão lavar a carroceria inteiracom o solvente.

. Depois de lavar, seque-a bem.

Aplicação de cera

Aplique cera de silicone no veículose notar gotas de água na pinturadepois de enxaguar. Não apliquecera nos componentes plásticos oude vidro, pois é difícil remover asmanchas sobre eles.

Polimento

Uma vez que a maioria dospolidores contém abrasivos, mandepolir o veículo em um serviçoespecializado.

Riscos e corpos estranhos napintura

Qualquer lasca de pedra, rachaduraou arranhão profundo no acaba-mento deve ser prontamentereparado em uma concessionáriaChevrolet, pois o metal exposto

sofre corrosão acelerada que podese alastrar. Se você notar manchasde óleo ou piche, resíduos depintura rodoviária, seiva de árvore,excremento de aves, produtosquímicos de chaminés industriais,sal marinho e outras, mande-asremover o mais depressa possível.Use solvente para removermanchas de óleo, de asfalto e deresíduos de tinta.

Embaixo do veículo

A água salgada e outros agentescorrosivos podem acelerar acorrosão precoce e deteriorar aspartes embaixo do veículo, comolonas de freio, a chapa do piso,painéis metálicos, sistemas doescapamento, braçadeiras, cabosdo freio de estacionamento etc.Além disso, fragmentos do solo,lama e terra compactadas naabertura do para-lama acumulamumidade. Para reduzir os estragos,lave o veículo por baixo periodica-mente para eliminar essesmateriais.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 215: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (51,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Cuidados com o veículo 10-51

Pulverização

Não pulverize óleo embaixo doveículo. Além de segurar poeira daestrada, a pulverização estragasuportes, juntas, mangueiras etc.

Portas

1. Lubrifique o cilindro das fecha-duras com grafite em pó.

2. Lubrifique as portas e as dobra-diças e os batentes da tampa dado porta-malas e do capô.

3. As aberturas localizadas naparte inferior das portas deixamescapar a água das lavagens ouda chuva.

Elas devem ficar desimpedidas,para evitar acúmulos capazes deprovocar ferrugem.

Rodas de liga leve

As rodas de liga leve recebemproteção similar à da pintura doveículo. Nunca use produtosquímicos, polidores, abrasivos ouescovas, pois eles podem danificara camada protetora da roda.

Compartimento do motor

Nunca lave sem necessidade ocompartimento do motor. Antes delavar, proteja com plástico o alter-nador, a ignição eletrônica e oreservatório do cilindro mestre.

Limpeza interna

{ Cuidado

Muitos produtos de limpezapodem ser perigosos ou inflamá-veis, ou também podem causarferimentos ou danos ao seuveículo. Assim, ao limpar ointerior de seu carro, não usesolventes voláteis, como acetona,tíner, alvejante ou agentesredutores. Nunca use derivadosde petróleo para limpeza.

Nota: Lembre-se de remover omais rápido possível as manchasantes que permaneçam.

Carpetes e estofamento. Para bons resultados, passe o

aspirador e escove o local.. Para remover manchas ou

sujeira leve, use uma escova ouuma esponja molhada em águacom sabão neutro.

. Primeiro, use fita adesiva pararemover o excesso de sujeiraem manchas de gordura ou deóleo. Depois, esfregue com umpano úmido com benzina.

. Nunca aplique solvente delimpeza em excesso; ele vaipenetrar no estofamento ecausar estragos.

Painéis das portas, peças deplástico e vinil. Use apenas um pano úmido e

depois outro seco.. Para remover manchas de graxa

ou de óleo, use um pano úmidoe sabonete dissolvido em água;depois, seque com um panolimpo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 216: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (52,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

10-52 Cuidados com o veículo

Botões do console

Nunca use produtos de limpeza naregião dos botões. Limpe-os comaspirador e um pano úmido.

Painel de instrumentos

Limpe usando um pedaço de panoseco. O uso de produtos químicosou até mesmo água poderádanificar o sistema do computadorde bordo.

Cintos de segurança

Mantenha-os sempre longe deobjetos cortantes ou pontiagudos.Inspecione periodicamente as alças,as fivelas e os pontos deancoragem. Se estiverem sujos,lave-os com sabão neutro e águamorna. Mantenha-os limpos esecos.

Vidros. Para remover tabaco, camadas

de poeira e vapores dos painéisde plástico, lave-os comfrequência, passe uma camurçamolhada em água e sabão.

. Nunca use limpadores abrasivosno vidro, pois eles podem riscare danificar os vidros.

Painel frontal

{ Cuidado

Quando exposta ao calor do solpor períodos prolongados, aregião superior do painel deinstrumentos e o interior doporta-luvas podem alcançartemperaturas de até 100°C.Assim, nunca use essas áreaspara armazenar isqueiros, fitasadesivas, discos de computador,CDs, óculos escuros, etc. quepossam distorcer ou mesmo seinflamar quando expostos a altastemperaturas. Também há riscode danos aos próprios objetos eao veículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 217: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Serviços e manutenção 11-1

Serviços emanutenção

Informações geraisInformações gerais . . . . . . . . . . 11-1

Manutenção preventivaManutenção preventiva . . . . . . 11-4

Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadasFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . 11-8

Informações geraisPara garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadasdentro dos intervalos especificados.

{ Atenção

Nunca efetue nenhum reparo ouajuste no motor, no chassi ou emcomponentes de segurança doveículo por conta própria. Vocêpoderá infringir as leis deproteção ao ambiente ou desegurança. Se o reparo não forrealizado de forma adequada,poderá colocar você e outraspessoas em perigo.

Injetores de combustível

Os injetores de combustível sãoautolimpantes e não precisam delimpeza periódica.

Inspeção especial

Deve ser realizada no final doprimeiro ano de uso ou quando oveículo completar 10.000 kmrodados (o que ocorrer primeiro),sem nenhum custo para o proprie-tário - exceto pelos itens deconsumo normais que são descritosno Certificado de garantia - consulteinstruções sobre as "Responsabili-dades do proprietário". Esta revisãopode ser realizada em qualquerConcessionária ou Oficina Autori-zada Chevrolet, apresentando ocupom encontrado no final do certifi-cado de garantia e considerando oslimites de quilometragem indicados(consulte instruções sobre regras dagarantia).

Teste de rodagem

Este teste é parte integrante doPlano de Manutenção Preventiva edeve ser realizado de preferêncianos intervalos recomendados peloPlano, de modo a detectar anormali-dades e necessidades de ajusteque possam ser atendidas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 218: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

11-2 Serviços e manutenção

Antes do teste de rodagem

No compartimento do motor:

1. Verifique possíveis vazamentos,corrija-os ou complete o nível:. Reservatório do lavador do

para-brisa.. Gasolina do sistema de

partida a frio (veículos comsistema ECOTEC 6).

. Reservatório do sistema dearrefecimento do motor.

2. Verifique e corrija, se for o caso:. Conexões e passagens de

chicotes da fiação.. Fixação e passagem de

mangueiras de sucção, decombustível e do sistemade arrefecimento.

3. Verifique peças frouxas econserte-as, se for o caso.

Com o veículo no solo, verifique,ajuste e corrija, se necessário:. Aperto dos parafusos das rodas.

. Pressão e condição dos pneus(incluindo pneu reserva).

. Funcionamento de todos osacessórios e opcionais.

Sob o veículo

Inspecione se a parte inferior doveículo apresenta danos ocasionaise peças faltando, frouxas ou danifi-cadas e corrija o problema, senecessário.

Durante o teste de rodagem

1. Faça o teste de rodagem depreferência dirigindo o veículonos diferentes tipos de estradase ruas mais representativos dassuas condições reais de uso(asfalto, paralelepípedos,ladeiras, curvas fechadas etc.).

2. Verifique e corrija, se for o caso:. Funcionamento do painel

de instrumentos e das luzesindicadoras.

. Retorno automático daalavanca das luzes indica-doras dos sinalizadores dedireção.

. Jogo do volante na posiçãocentral, retorno automáticodepois de girado e alinha-mento durante percurso emlinha reta.

. Desempenho do motor e doconjunto da transmissãoem acelerações, desacele-rações, marcha lenta,velocidade constante eredução de marchas.

. Eficiência dos freios deserviço e estacionamento.

. Estabilidade do veículo emcurvas e em pavimentoirregular.

3. Elimine ocasionais ruídos detec-tados durante o teste.

Efetuado pelo proprietário. Verifique semanalmente o nível

do líquido de arrefecimento ecomplete até o nível, se neces-

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 219: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Serviços e manutenção 11-3

sário. Consulte "Nível do líquidode arrefecimento" em Líquido dearrefecimento do motor napágina 10-15. Com o motor frio,remova a tampa e adicione noreservatório de expansão umamistura de água potável e umaditivo para radiador. ConsulteFluidos e lubrificantes recomen-dados na página 11-8.

. Verifique semanalmente o nívelde óleo do motor e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente o níveldo reservatório do lavador dopara-brisa e complete, se neces-sário.

. Verifique semanalmente apressão dos pneus, inclusive opneu reserva.

. Pare o veículo e confira o funcio-namento do freio de estaciona-mento.

. Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina dosistema de partida a frio(veículos com sistemaECOTEC 6).

Intervalo máximo de troca doóleo do motor. A cada 5.000 km ou 6 meses, o

que ocorrer primeiro, se oveículo trabalhar sob qualquerdas condições de uso severo.

. A cada 10.000 km ou 12 meses,o que ocorrer primeiro, se nãoocorrer nenhuma das condiçõesde uso severo.

. Verifique vazamentos.

. Substitua o filtro de óleo a cada10.000 Km ou a cada 12 meses,o que ocorrer primeiro.

Faça a troca com o motor quente.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 11-8 paraa especificação e viscosidadedo óleo.

Condições de uso severo:

As seguintes condições são consi-deradas severas:. Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durantemuito tempo ou funcionamentocontínuo em condições derotação baixa frequentes (comono "anda e para" do tráfegourbano denso).

. Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajetocurto) com o motor poucoaquecido.

. Operação frequente em estradasde terra e de areia.

. Operação frequente como trailerou puxando reboque.

. Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 220: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

11-4 Serviços e manutenção

Manutenção preventiva

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou 1

ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Teste de direção

O teste de direção verifica irregularidades. Faça o teste de direção apósos serviços de manutenção. O O O

Motor e transmissão (3)

Motor: inspecione se há possíveis vazamentos. O O O O O O O O O O

Velas de ignição: trocar (2). O

Correia sincronizadora: troque e inspecione operação do tensionadorautomático. O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): inspecione oestado (4). O

Correia de acionamento dos agregados ("acessórios"): substitua. O

Filtro de ar: Inspecione o estado, limpe e/ou substitua caso necessário. O O O

Filtro de ar: troque o elemento (5). O O

Óleo da transmissão (automática): verifique se há vazamentos ecomplete, se necessário. O O O O O O O O O O

Óleo do motor: trocar. Consulte o intervalo recomendado emÓleo para motor na página 10-9.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 221: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Serviços e manutenção 11-5

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou 1

ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Filtro de óleo: troque o elemento.Consulte o intervalo recomendado em"Filtro de óleo - Troca" em Óleo paramotor na página 10-9.

Filtro de combustível (externo ao tanque) - motores flex e gasolina:substituir. O O O O O O O O O O

Sistema de arrefecimento

Troque o líquido de arrefecimento e conserte possíveis vazamentos.Consulte o intervalo recomendado emFluidos e lubrificantes recomendados napágina 11-8.

Freios (3)

Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos e mangueiras do freio: verifique e repare eventuais vazamentos. O O O O O

Fluido de freio / fluido da embreagem: inspecione o nível e, caso estejaabaixo da marca de mínimo indicada no reservatório, então ovazamento deverá ser corrigido e o fluido substituído.Substituição obrigatória a cada 20.000 km ou 12 meses, o que ocorrerprimeiro.

O O O O O O O O O O

Freio de estacionamento: inspecionar e regular, se for preciso. Lubrificarcabos e ligações. O O O O O O O O O O

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 222: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

11-6 Serviços e manutenção

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou 1

ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Direção (3), suspensão (dianteira e traseira) e pneus.

Sistema de direção: verifique os torques dos parafusos. Verifique osprotetores de poeira da cremalheira. O O O O O

Amortecedores: conferir fixação e possível vazamento. O O O O O O O O O O

Guarnições e protetor contra pó: verifique a condição, a posição e se hávazamentos. O O O O O O O O O O

Pneus: inspecione a pressão, desgastes e possível dano, faça o rodíziodos pneus, caso necessário. Inspecione o torque das porcas de fixaçãodas rodas.

O O O O O O O O O O

Carroceria

Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema. O O O O

Filtro de limpeza do ar condicionado: trocar. O O O O O

Cintos de segurança: verifique a condição das tiras, das fivelas e dosparafusos quanto à operação e ao torque. O O O O O O O O O O

Lubrifique as travas, as dobradiças e a trava do capô: inspecione estesitens e suas partes relacionadas. O O O O O O O O O O

Carroceria e parte inferior do assoalho: verificar quanto a danos napintura ou corrosão (6). O O O O

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 223: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Serviços e manutenção 11-7

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou 1

ano (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema elétrico

Sistema elétrico, verifique com o MDI a ocorrência de falhas nossistemas interconectados usando os códigos de falha registrados namemória do ECM ou de outros sistemas diagnosticáveis.

O O O O O O O O O O

Sistema de iluminação e sinalização: verifique a operação. O O O O O O O O O O

Lavador e limpador do para-brisa e da janela traseira: verifique o níveldo reservatório e a operação. O O O O O O O O O O

Palhetas dos limpadores: verifique a condição e limpe. O O O O O O O O O O

Ajuste dos faróis: verificar regulagem. O O O

(1) O que ocorrer primeiro.(2) A cada 100.000 km ou 8 anos (o que ocorrer primeiro).(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.(4) Inspeção: 50.000km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro).(5) Para condições rigososas de uso: a cada 20.000km.(6) Para a primeira inspeção: 10.000 km ou 6 meses (o que ocorrer primeiro).

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 224: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

11-8 Serviços e manutenção

Fluidos, lubrificantes e peças recomendadas

Fluidos e lubrificantes recomendados

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca

Óleo do motor - motorECOTEC 6

Óleo especificado Dexos 1 ouequivalente de qualidade API SN, ILSACGF5 ou superior e de viscosidade SAE5W30 SN - peças genuínas GM ouACDelco (1) (2).

SemanalConsulte as instruçõesem Óleo para motorna página 10-9

Transmissãoautomática

Óleo especificado Dexron VI - ACDelcoou Peças GM Originais

Somente se houversinais de vazamentos. Não requer troca

Freios Fluido de freio DOT 3 - ACDelco (2) Mensalmente A cada 20.000 km ou12 meses.

Sistema dearrefecimento

35% (aditivo para radiador) (longa vida -cor laranja) - ACDelco (2): 65% (águapotável) (4).

Semanal A cada 150.000 km ou5 anos.

Sistema de arcondicionado Gás R134a

Eficiência do A/Cverificada namanutençãopreventiva. Senecessário, dar novacarga de gás

Não requer troca

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 225: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Serviços e manutenção 11-9

Lubrificante/fluido Inspeção do nível Troca

Reservatório departida a frio Gasolina aditivada. Semanal -

(1) O veículo é abastecido na fábrica com óleo DEXOS 1. Consulte "Óleo do motor".(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.(3) O que ocorrer primeiro.(4) Se o veículo for usado em uma região muito fria (cerca de -20 °C), recomenda-se usar líquido dearrefecimento na proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 226: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

11-10 Serviços e manutenção

{ Atenção

O material de operação é perigoso e pode ser tóxico. Manuseie com cuidado. Preste atenção nas informaçõesfornecidas na embalagem.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 227: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Especificações 12-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Plaqueta de identificação . . . . 12-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . 12-6Dimensões do veículo . . . . . . . 12-7Capacidades e especifi-cações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 12-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

Local do número do chassi

. No para-brisa, vidro traseiro evidros laterais.

. Na coluna da porta dianteiradireita.

. No compartimento do motor.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 228: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

12-2 Especificações

Plaqueta de identificação

Plaqueta de identificação doano de fabricação

Localizada na coluna da portadianteira direita.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 229: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Especificações 12-3

Especificações do veículo

Dados do motor

MOTOR 1.8L ECOTEC 6

Combustível Etanol / GasolinaTipo Transversal dianteiroNúmero de cilindros 4 em linhaNúmero de mancais 5Sequência de ignição 1 – 3 – 4 – 2Diâmetro do cilindro 80,5 mmCurso do pistão 88,2 mmCilindrada 1.796 cm³Marcha lenta 670 ± 100 rpmTaxa de compressão 10,5:1Potência máxima líquida (ABNT -NBR 5484 ISO 1585)

140 CV (103 kW) a 6.300 rpm (Gasolina)144 CV (106 kW) a 6.300 rpm (Etanol)

Torque máximo líquido (ABNT - NBR5484 ISO 1585)

175 N.m (17,8 mkgf) a 3.800 rpm (Gasolina)185 N.m (18,9 mkgf) a 3.800 rpm (Etanol)

Limite de rotações do motor 6500 rpm

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 230: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

12-4 Especificações

SISTEMA ELÉTRICO 1.8L ECOTEC 6

Bateria 12V 60 AhAlternador 100 AVelas NGK IFR6AD7DGAbertura dos eletrodos 0,6 a 0,7 mm

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA Relação (6 marchas)

1ª marcha 4,584:12ª marcha 2,964:13ª marcha 1,912:14ª marcha 1,446:15ª marcha 1,000:16ª marcha 0,746:1Marcha à ré 2,940:1Diferencial 4,280:1

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 231: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Especificações 12-5

FREIOS

Tipo Sistema de freios de circuito duplo hidráulico com divisão diagonalDianteiros Freio a discoTraseiros Freio a tamborFluido Fluido para serviço pesado (DOT 3)Freio de estacionamento Mecânico, atuação nas rodas traseiras

GEOMETRIA DADIREÇÃO

Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)

Cambagem -0˚.36' ± 0˚.45' -1˚.0' ± 0˚.30' -Câmber transversal(esquerdo - direito) 0˚.0' ± 0˚.45' 0˚.0' ± 0˚.45' -

Cáster 4˚.30' ± 0˚.45' - -Caster transversal (direito -

esquerdo) 0˚.0' ± 0˚.45' - -

Convergência (Esquerda +Direita) 0˚.9,6' ± 0˚.12' 0˚.12' ± 0˚.24' -

Ângulo de cambagem(esquerdo - direito) / 2 - 0˚.0' ± 0˚.24' -

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 232: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

12-6 Especificações

GEOMETRIA DADIREÇÃO

Dianteiros (2) Traseiros (2) Diâmetro de giro (m)

Diâmetro do círculo de giro - - 11,2 (18" Pneu)De parede a parede - - 11,6 (18" Pneu)

(2) Peso embarcado (sem ocupação).

Peso do veículo

PESO DO VEÍCULO (Kg)

Peso embarcado (dianteiro) 854,85Peso embarcado (traseiro) 535,15Peso embarcado (total) 1390Peso bruto total 1810Peso máximo permitido no eixo dianteiro (KG) 1001Peso máximo permitido no eixo traseiro (KG) 991Carga útil 420

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 233: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Especificações 12-7

Dimensões do veículoTodas as dimensões são emmilímetros.

A Altura Total 1647B Bitola

Dianteiros 1540Traseiros 1540

C Largura total 1776D Largura total (entre

retrovisores)2035

E Distância entre ocentro da rodatraseira e opara-choque traseiro

771

F Distância entre eixos 2555G Distância entre o

centro da rodadianteira e opara-choquedianteiro

922

H Distância do solo 145I Comprimento total 4248

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 234: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

12-8 Especificações

Capacidades e especificações

CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES

Carter (sem filtro de óleo) 4,5 lFiltro de óleo 0,3 lTransmissão automática 8,57 lSistema de arrefecimento 6,35 lSistema de freio 0,67 lLavador dos vidros 2,5 lTanque de combustível 53 lTanque de combustível da partida a frio do ECOTEC 6 0,5 lSistema de ar condicionado 570g

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 235: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Especificações 12-9

Carroceria

Capacidade de carga (em litros)*

A Até a altura do encosto do assento traseiro - 306 BCom o assento traseiro dobrado e até a altura do

encosto do assento dianteiro - 735*Padrão ISO 3832

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 236: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

12-10 Especificações

Bancos traseiros

{ Atenção

Tenha cuidado com bagagenssoltas. Em caso de colisões, elaspodem ser lançadas contra ospassageiros, causando lesões.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 237: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (11,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Especificações 12-11

Pressão dos pneus

Pneu (1) Pressão dos pneus (2)

Dianteiros P 215/55R18 94H 35 (240)Traseiros P 215/55R18 94H 35 (240)

(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A pressão do pneu que aumenta na operação de conduçãonão deve ser reduzida.(2) A primeira especificação é em Psi e a segunda, entre parênteses, é em kPa.

Pneu reserva

T 125/70R16 96M 60 (420)¹(1) A primeira especificação é em Psi e a segunda, entre parênteses, é em kPa.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 238: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (12,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

12-12 Especificações

RODAS 1.8L ECOTEC 6

Rodas Alumínio, 7 x 18Pneus P 215/55R18 94HPneu reserva (3) Aço, 4,0 x 16 com pneu T 125/70R16 96M(3) Em veículos equipados com pneu reserva de uso temporário (diferente dos pneus de rodagem), recomenda-seutilizá-los em distâncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem incluí-los no rodízio depneus, devido à diferença de dimensões

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 239: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Informações sobre a garantia 13-1

Informações sobrea garantia

Informações sobre a garantiaInformações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Certificado de garantia inter-nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Garantia do veículo . . . . . . . . . . 13-3Mensagem importante aosproprietários... . . . . . . . . . . . . . . 13-4

Visão rápida da cobertura dagarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-4

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Garantia limitada de peças eacessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7

Funcionamento da coberturada garantia em país estran-geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8

Informações sobre agarantiaCertificado de garantia e Planode Manutenção Preventiva*

Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelacionam diretamente à garantiado veículo.Exija da sua Concessionária vende-dora o preenchimento correto ecompleto do Quadro de Identifi-cação localizado no final desteManual, uma vez que dos informesnele registrados dependerá oprocessamento da Garantia, emsuas várias fases.Encontram-se nesta seção asdefinições das responsabilidades daConcessionária vendedora e daGeneral Motors do Brasil Ltda. emrelação ao veículo adquirido;também encontram-se as responsa-bilidades do comprador em relaçãoao uso e a manutenção do veículo,para ter direito à garantia oferecida.

Nesta seção, encontra-se o Quadrode controle das revisões cobertapelo Plano de Manutenção Preven-tiva. Após cada revisão, a Conces-sionária ou a Oficina AutorizadaChevrolet deverá carimbar, datar eassinar o quadro correspondente.Certifique-se de que o procedimentomencionado anteriormente tenhasido executado para podercomprovar, a qualquer momento,que o veículo recebeu os cuidadosdevidos.Na seção "Serviços e Manutenção"deste manual encontram-se os itensa serem revisados, de acordo como Plano de Manutenção Preventiva,assim como sua frequência.Ao executar os serviços demanutenção descritos nesta seção,a Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet procederácomo explicado no tópico anterior.Nesta seção, encontra-se o cupomda 1ª revisão, a ser destacadosomente ao executar o serviço

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 240: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

13-2 Informações sobre a garantia

correspondente. Não aceite omanual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Plano de ManutençãoPreventiva*

Nas páginas da seção "Serviços eManutenção" deste Manual doproprietário, apresentamos umPlano de Manutenção Preventiva,que é oferecido como umarecomendação para que o proprie-tário possa conservar seu veículoem perfeitas condições de funciona-mento.Em relação à primeira revisão, leiacom cuidado as informações aquidescritas sobre os itens e osserviços não cobertos pelaGarantia.Esclarecemos que o Plano deManutenção Preventiva foi conce-bido para um veículo utilizado emcondições normais de funciona-mento.

Para outras condições consideradasseveras, os intervalos entre asrevisões devem ser proporcional-mente reduzidos, de acordo com afrequência e a intensidade doserviço severo ao qual se submeteo veículo. Sob condições conside-radas severas, é necessário revisar,limpar e/ou trocar com maisfrequência os seguintes itens:. Óleo lubrificante do motor e filtro

do óleoConsulte Óleo para motor napágina 10-9.

. Elemento do filtro de ar do motorConsulte Filtro de ar do motorna página 10-14.

Por exemplo, as condições defuncionamento a seguir são consi-deradas severas:. Funcionamento constante em

tráfego urbano lento comparadas e partidas excessivas.

. Serviços de táxi e similares.

. Viagens frequentes de curtadistância, sem que o motoralcance a temperatura de funcio-namento normal.

. Viagens longas em estradas deterra e/ou areia (estradas irregu-lares, com areia ou lamaexcessiva).

. Funcionamento prolongado emmarcha lenta.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

* O Plano de Manutenção Preven-tiva se encontra discriminado nesteManual do Proprietário, sendo aquimencionado em virtude de suavinculação com o processo degarantia. Ressaltamos que estePlano aplica-se a veículos quetrabalham em condições normais defuncionamento. Veículos quefuncionam sob condições severasde trabalho exigem uma reduçãoproporcional nos quilômetrosindicados. (Se o veículo pertenceao programa exclusivo de frotas

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 241: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Informações sobre a garantia 13-3

e/ou a empresas de aluguel deveículos, consulte o livreto "Guia deRevisões Específico para Frotas".Para obter mais informações entreem contato com uma Concessio-nária Chevrolet.)

Certificado de garantiainternacionalA General Motors do Brasil, procu-rando sempre maneiras melhoresde servir seus clientes, conta comum programa de cobertura degarantia para os países da Américado Sul. Assim, se o veículo seencontrar ainda dentro do períodode garantia, a Rede de Concessio-nárias Chevrolet dos países partici-pantes oferecerão serviços semnenhum custo.Os países participantes desteprograma são Argentina, Paraguai eUruguai.

Garantia do veículoA Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet concede aoproprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:Garantia: De acordo com os termosdo respectivo certificado inseridoneste Manual.Revisão de manutenção preven-tiva: Uma delas é executada antesda entrega do veículo e a outra éexecutada no final do primeiro anode uso ou a 10.000 km (o queocorrer primeiro), sem nenhumcusto para o proprietário (à exceçãodos itens normais de desgaste -consulte Mensagem importante aosproprietários… na página 13-4). Aprimeira revisão especial seráexecutada na Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet,mediante a apresentação do cupomencontrado no final desta seção, erespeitados os limites de quilome-tragem indicados (consulte Garantialimitada do veículo novo napágina 13-6).

Se o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter mais infor-mações, entre em contato com umaConcessionária Chevrolet.Assistência técnica: Na seção deInformações ao cliente destemanual, encontram-se as diretrizespara garantir a máxima satisfaçãonos serviços e perguntas relacio-nadas à Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.Orientação: Na entrega de umautomóvel novo, sobre:A. Itens de responsabilidade do

proprietário, Garantia limitadado veículo novo e Termos dagarantia.

B. Manutenção preventiva.C. Uso correto dos comandos, dos

indicadores e dos acessórios doveículo.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 242: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

13-4 Informações sobre a garantia

Para adquirir estes direitos, énecessário

1. Que a Concessionária vende-dora preencha corretamente anota fiscal de venda, umdocumento que concede agarantia oferecida pela GeneralMotors do Brasil Ltda.

2. O preenchimento correto doQuadro de identificação, quepode ser encontrado no finaldeste manual. Certifique-se deque a Concessionária vende-dora assine, date e carimbe atabela para conceder os direitosna Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet.

Mensagem importanteaos proprietários...Para poder usufruir a garantia ofere-cida pela General Motors do BrasilLtda. para o veículo, o proprietáriodeverá observar com atenção asinstruções aqui indicadas, relativasà manutenção do veículo.

Durante a vigência desta garantia,as revisões de manutenção preven-tiva previstas no Plano deManutenção Preventiva contidoneste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, serexecutadas em uma ConcessionáriaChevrolet ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Visão rápida da coberturada garantiaNão existem quaisquer garantiascom relação ao veículo adquirido,expressas ou inferidas, declaradaspela Concessionária na condição devendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors doBrasil Ltda., na condição de fabri-cante ou importadora, a não seraquelas contra defeitos de materialou de manufatura estabelecidas nopresente Termo de Garantia. Toda equalquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos eomissőes verificados no veículo,durante a vigência desta garantia,somente será atendida mediante a

apresentação da nota fiscal respec-tiva emitida pela Rede de Conces-sionárias Chevrolet, junto com oManual do Proprietário preenchidocorretamente, sendo estes osúnicos documentos competentespara assegurar o atendimento, comexclusão de qualquer outro.A General Motors do Brasil Ltda.,garante que cada veículo novo desua fabricação ou importação eentregue ao primeiro comprador poruma Concessionária Chevrolet,incluindo todos os equipamentos eacessórios nele instalados nafábrica - é isento de defeitos dematerial ou de manufatura, emcondições normais de uso, transfe-rindo-se automaticamente todos osdireitos cobertos por esta garantia,no caso de o veículo vir a ser reven-dido, ao(s) proprietário(s) subse-quente(s), até o término do prazoprevisto neste termo.A obrigação da General Motors doBrasil Ltda. limita-se ao conserto ousubstituição de quaisquer peçasque, dentro do período normal da

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 243: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Informações sobre a garantia 13-5

Garantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminaçãoobservada no tópico abaixo, sejamdevolvidas a uma Concessionáriaou Oficina Autorizada Chevrolet, emseu estabelecimento comercial, ecuja inspeção revele satisfatoria-mente a existência do defeito recla-mado. O conserto ou substituiçãodas peças defeituosas, de acordocom esta Garantia, será feito pelaConcessionária ou a Oficina Autori-zada Chevrolet, sem débito daspeças e mão-de-obra por elaempregadas.

A presente garantia inclui asgarantias legais e a garantiacontratual, e é concedida nasseguintes situações:

A. 36 meses ao comprador, sepessoa física ou jurídica, queuse o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 36 meses ou 100.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.Esta garantia substitui definiti-vamente quaisquer outrasgarantias, expressas ouinferidas, incluindo quaisquergarantias implícitas quanto àcomercialização ou adequaçãodo veículo para um fim especí-fico, e quaisquer outras obriga-ções ou responsabilidade porparte do fabricante.A General Motors do BrasilLtda. reserva-se o direito demodificar as especificações oude introduzir melhorias nosveículos, a qualquer momento,sem incorrer na obrigação deexecutar os mesmos procedi-mentos para veículos vendidosanteriormente.

Os termos desta garantia não seaplicam nos seguintes casos:. A um veículo Chevrolet subme-

tido a uso incorreto, negligênciaou acidente;

. A veículo reparado ou modifi-cado fora da Concessionária oua Oficina Autorizada Chevrolet,de modo que, no julgamento dofabricante, tenha seu desem-penho e sua segurança afetadosnegativamente;

. A serviço de manutençãoregular (como: ajuste do motor,limpeza do sistema de combus-tível, alinhamento da direção,balanceamento das rodas eajustes dos freios e daembreagem);

. Substituição de itens demanutenção normal (como:velas de ignição, filtros, correias,escovas do alternador e domotor de partida, discos e pasti-lhas de freio, sistema daembreagem (platô, discos erolamentos), buchas da

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 244: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

13-6 Informações sobre a garantia

suspensão, amortecedores,rolamentos de uso geral evedadores), quando talreposição seja executada juntocom serviços de manutençãoregulares;

. Desgaste normal de itens deestofamentos e de guarnições,devido a desgaste ou aexposição a intempéries.

Garantia limitada doveículo novo1. Preparação antes da entrega:

Para certificar-se de obter amáxima satisfação com oveículo novo, a Concessionáriavendedora submeteu o veículo auma revisão de entrega cuida-dosa, de acordo com oprograma de inspeção deveículos novos, como recomen-dado pelo fabricante.

2. Identificação do proprietário:O Quadro de identificação doveículo e do proprietário, quepode ser encontrado no final

deste manual, preenchido demaneira correta e assinado pelaConcessionária vendedora, éusado para apresentar o proprie-tário à Rede de Concessionáriasou Oficinas AutorizadasChevrolet em todo o territórionacional e, junto com o Aviso deVenda, emitido pela Concessio-nária vendedora, permitereceber todos os serviçosindicados nestas regras.

3. Garantia: De acordo com ostermos da garantia indicados, oproprietário receberá os serviçoscobertos pela garantia naConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira revisão (especial) doPlano de manutenção preven-tiva relacionada a 1 ano deuso ou 10.000 km: O cupomcorrespondente autoriza oproprietário a receber todos osserviços correspondentes, emqualquer Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet,apresentando o Manual do

Proprietário. A 1ª revisão deveser executada dentro de 12meses a partir da data da vendaao primeiro comprador, comuma tolerância de 30 dias amais ou a menos, ou dentro dafaixa de 9.000 a 11.000 km, oque ocorrer primeiro. A mão deobra é gratuita para o proprie-tário, que é responsávelsomente pelos custos relacio-nados aos itens de desgastenormal (ver instruçõesdetalhadas em Mensagemimportante aos proprietários…na página 13-4).

5. É responsabilidade doproprietário: Proporcionarmanutenção apropriada para oveículo, o que não somentereduz os custos operacionais,mas também ajuda a impedirmau funcionamento devido anegligência, que não é cobertopela garantia. Assim, para aprópria proteção do proprietário,procurar sempre a Concessio-nária ou a Oficina Autorizada

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 245: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Informações sobre a garantia 13-7

Chevrolet para executar arevisão programada, comodescrito no Plano deManutenção Preventiva, porquea garantia somente seráaplicável com a apresentaçãodo Manual do Proprietário, comtodos os quadros correspon-dentes das revisões devida-mente preenchidos de maneiracorreta e assinados pelaConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet queexecutar os serviços.

Garantia limitada depeças e acessórios

Itens e serviços não cobertospela Garantia

Para os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção Preventiva,a mão-de-obra de verificação égratuita, desde que seja executadadentro do período de garantia ou daquilometragem estipulada comoindicado nas Regras da Garantia, àexceção das despesas, incluindo-se

as de mão-de-obra, relacionadasaos itens normais de desgaste,danos e outras falhas de funciona-mento causados por terceiros.Os itens e os serviços contidosnesta categoria são descritosabaixo:. Óleos e fluidos em geral. Filtros em geral. Serviços relacionados ao Plano

de Manutenção Preventiva. Vidros

Peças e componentes comdesgaste natural

Algumas peças e alguns compo-nentes podem sofrer desgastenatural (em níveis diferentes), deacordo com a operação à qual sesubmete o veículo, e são cobertospela garantia legal por um períodode 90 dias em relação a defeitos defabricação, a partir da data dacompra do veículo. Em caso dedefeito de fabricação (após confir-mação de que não foram sujeitos a

uso abusivo), as peças ou oscomponentes serão substituídos.Em qualquer outra situação, asubstituição seguirá a orientaçãoespecífica do fabricante, e todas asdespesas serão de responsabili-dade do proprietário.São elas:. Buchas da suspensão. Sistema da embreagem (platô,

discos e rolamentos). Discos de freio. Lonas e pastilhas de freio. Amortecedores. Rolamentos em geral. Vedadores em geral. Velas de ignição. Fusíveis. Lâmpadas. Palhetas dos limpadores dos

vidros. Pneus. Correias

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 246: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

13-8 Informações sobre a garantia

. Escovas do alternador e motorde partida.

Bateria

A bateria tem garantia de doze (12)meses, independentemente do tipode uso do veículo. Não sãocobertos pela garantia casos carac-terizados como uso inadequado,como mencionado no item "Ostermos desta garantia não sãoaplicáveis nos seguintes casos",consulte Visão rápida da coberturada garantia na página 13-4.

Funcionamento da cober-tura da garantia em paísestrangeiroPara desfrutar os direitos dagarantia nos países mencionadosanteriormente, deverão ser obede-cidos todos os procedimentoslistados em Garantia limitada doveículo novo na página 13-6 e emVisão rápida da cobertura dagarantia na página 13-4 nestemanual.

A revisão de Manutenção Preven-tiva deve ser executada emConcessionárias localizadas emterritório brasileiro.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 247: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

Informações ao consumidor 14-1

Informações aoconsumidor

Informações ao consumidorEscritórios de assistência aocliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1

Informações aoconsumidor

Escritórios de assistênciaao cliente

CRC - Centro de relaciona-mento Chevrolet

É possível entrar em contato direta-mente com a General Motors semcusto de qualquer lugar do país pelotelefone:. Brasil 0800-702-4200

. Argentina 0800-888-2438

. Uruguai 0800-24389

. Paraguai 009-800-542-0087

Para agilizar a assistência do CRC,tenha em mãos as seguintes infor-mações:. Número de identificação do

veículo - VIN (número dochassi).

. Número do CPF/CNPJ docliente.

Chevrolet Road Service

O Manual de Condições Gerais doprograma Road Service, estáinserido no kit de informaçõesgerais, fornecido ao proprietário doveículo Chevrolet.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 248: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Chevrolet Tracker Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071800) - 2015 -crc - 8/20/14

14-2 Informações ao consumidor

Para obter mais informações sobreas Revisões Chevrolet, acessewww.chevrolet.com.br/revisao eprograme a revisão on-line.

Nível de ruído

Este veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00, e com aInstrução Normativa do IBAMA n°28/02, de controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído para fiscali-zação (com o veículo parado):

Veículo dB(A)

1.8L (AT) 90,0 a4.000 rpm

AT — Transmissão automática

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado deacordo com as Manutençõespreventivas para que o veículopermaneça dentro dos padrõesantipoluentes.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 249: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (1,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

ÍNDICE i-1

AAcessórios e alterações . . . . . . . 10-2Agendamento de manutençãoFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4AirbagsCortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17Indicador de Condição doPassageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Interruptor de desativação . . . .3-20Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18Luz Indicadora . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Verificação do sistema . . . . . . . .3-15

AlarmeSistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-20Amaciamento deveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Amaciamento, Veículo Novo . . . 9-14Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . 4-11

Apoio de braçoBanco dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Apoio de braço do bancodianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Apoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8

Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Áreas de armazenamentoDebaixo do banco . . . . . . . . . . . . . 4-3Informações sobre dispo-sição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10

Sistema de gestão de carga . . . 4-8Tampa do painel docompartimento de carga/compartimento de cargatraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Armazenamento do veículo . . . . 10-5

Assistência ao clienteEscritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1

AtençãoLuz do Sistema de Freio . . . . . .5-17

AutomáticaFluido da transmissão . . . . . . 10-13

AutomáticoTransmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vCuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . vPisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

BBancosAjuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Encosto rebatível . . . . . . . . . . . . . . 3-5Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 250: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-2 ÍNDICE

Bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-46

Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-8Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10, 5-3

CCaixa para óculos . . . . . . . . . . . . . . 4-3Câmera retrovisora (RVC) . . . . . 9-32Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . 9-32Capacidades e especifi-cações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8

Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6CargaSistema de gestão . . . . . . . . . . . . . 4-8

Certificado de garantia inter-nacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . 3-11

Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . 3-9Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Cinto de três pontos . . . . . . . . . . 3-11Como usar os cintos desegurança corretamente . . . .3-10

Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15Uso durante a gravidez . . . . . . .3-14

Cluster de instrumentos . . . . . . . . 5-9Cluster, Instrumentos . . . . . . . . . . . 5-9Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . . . 13-8

CombustívelAbastecendo o tanque . . . . . . . .9-35Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34Direção econômica . . . . . . . . . . .1-16Economia, Condução paraMaior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Luz de advertência denível de combustívelbaixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Como usar os cintos desegurança corretamente . . . . . 3-10

Como utilizar este Manual . . . . . . . . iv

CompartimentoBagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Compartimento de bagagem . . . . 4-4CompartimentosCompartimentos de carga . . . . . 4-1

Compartimentos de cargaCompartimento debagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-5

Computador de bordo . . . . . . . . . 5-25Computador, hodômetroparcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

ConduçãoAmbiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-13

Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Maior Economia deCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-6Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . . 9-8Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .9-13

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 251: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (3,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

ÍNDICE i-3

Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-27Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 9-4Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Controles das luzes externas . . . 6-1Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 9-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 9-24Cuidados com a aparênciaExterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-49Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51

Cuidados com o veículoPressão dos pneus . . . . . . . . . 10-40

Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v

DDados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-3Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7DimensõesVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-7

Dimensões do veículo . . . . . . . . . 12-7

Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-2Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . 10-19Hidráulica, luzes de adver-tência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Mais econômica . . . . . . . . . . . . . .1-16Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3Direção hidráulica . . . . . . . . . . . . . 5-18Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-3Dispositivo de retenção paracriançasFaixa superior . . . . . . . . . . . . . . . .3-26ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21

Dispositivo de retençãopara crianças ISOFIX . . . . . . . . 3-23

EElétricoEspelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Fluido da direção . . . . . . . . . . . 10-19Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-8Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-6Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Encosto rebatível . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

EnergiaPotência do motorreduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8EspecificaçõesPressão dos pneus . . . . . . . . . .12-11

Especificações e Capaci-dades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-8

EspelhosConvexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Espelhos escamoteáveis . . . . .2-12Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-12

Espelhos aquecidosVidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 2-11Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-12Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-12Espelhos retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

Espelhos, Retrovisoresinternos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 252: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-4 ÍNDICE

Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-17Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26Luz indicadora do auxiliarultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Sensor, ultrassônico . . . . . . . . . .9-30Sobre Materiais Combus-tíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18

Estradas em regiões monta-nhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13

Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 4-9

FFalha, Transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

FaróisAjuste do alcance . . . . . . . . . . . . . 6-2Comutador de Farol Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-2Lembrete de luzes acesas . . . .5-22Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Substituição de lâmpadas . . 10-25Faróis de neblinaDianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Farol de neblinaLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Filtro,Limpador de ar do motor . . . 10-14

FluidoDireção elétrica . . . . . . . . . . . . . 10-19Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Lavador do para-brisa . . . . . . 10-20Transmissão automática . . . . 10-13

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-8

Folha de dadosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Folha de dados do veículo . . . . . . . . iiiFora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Retorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

FreioLuz de advertência dosistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .9-26Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20

Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30Caixa de fusíveis docompartimento do motor . . 10-31

Caixa de fusíveis docompartimento traseiro . . . . 10-38

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentos . . . . 10-35

GGarantia do veículo . . . . . . . . . . . . 13-3Garantia limitadaPeças e acessórios . . . . . . . . . . .13-7

Garantia limitada de peçase acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6

Gravidez, uso de cintos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 253: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

ÍNDICE i-5

HHodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-11

IIdentificação do veículoPlaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2

IluminaçãoControle de Iluminação . . . . . . . . 6-5Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 6-6Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 6-7Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Indicador de Condição doAirbag do Passageiro . . . . . . . . 5-13

INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Informações geraisServiços e manutenção . . . . . . . 11-1

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . .13-8

Garantia limitada de peçase acessórios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7

Garantia limitada doveículo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6

Mensagem importante aosproprietários. . . . . . . . . . . . . . . . .13-4

Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3

Informações sobre dispo-sição de cargas no veículo . . . 4-11

InterruptoresDesativação do airbag . . . . . . . .3-20

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

LLâmpadasControles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . 10-26

Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-14Lanternas traseiras, luzesde freio e luzes demarcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Placa de licença . . . . . . . . . . . . 10-29Teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-6Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . 6-2Lanterna de neblina . . . . . . 5-22, 6-4LanternasComutador de Farol Alto/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-2

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 254: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (6,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-6 ÍNDICE

Lanternas traseirasLuzes de freio e Luzesde marcha à ré . . . . . . . . . . . . 10-28

Lavador/limpador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

Limpador/Filtro de ar,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

LimpadoresLavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

LimpezaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-49Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-51

Líquido de arrefecimentoLuz de advertência detemperatura do motor . . . . . . .5-18

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15Líquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-20Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . . . 5-20

Luz de freio elevada . . . . . . . . . . 10-29Luz indicadora da lanternade neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora de funciona-mento incorreto . . . . . . . . . . . . . . 5-14

Luz indicadora do auxiliarde estacionamento ultras-sônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz indicadora do sistemade carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14

LuzesAdvertência de tempera-tura do líquido de arrefe-cimento do motor . . . . . . . . . . .5-18

Advertência do Sistema deFreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Advertência do sistema defreios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Advertência, direçãohidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Auxiliar de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-21Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-21Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20Indicação do Airbag . . . . . . . . . .5-13

Luzes (Continuação)Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-22Luz de advertência denível de combustívelbaixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Luz indicadora deanomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16

Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-22Potência do motorreduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Pressão de óleo do motor . . . .5-19Pressão dos pneus . . . . . . . . . . .5-19Sistema de carregamento . . . .5-14

Luzes de advertência,medidores e indicadores . . . . . . 5-7

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

MManutenção preventiva . . . . . . . . 11-4MedidoresCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . 5-11Luzes de advertência eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 255: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (7,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

ÍNDICE i-7

Medidores (Continuação)Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10Visor da transmissão . . . . . . . . .5-12

Mensagem importanteProprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4

MensagensÓleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Monóxido de CarbonoSistema de escapamento . . . . .9-18

Monóxido de carbonoTampa do porta-malas . . . . . . . . . 2-8

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC) . . . . . . 5-23

MotorEscapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-14Líquido de arrefecimento . . . 10-15Luz de advertência detemperatura do líquido dearrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-18

Luz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-19Luz de verificação erevisão em breve . . . . . . . . . . . .5-14

Mensagens do óleo . . . . . . . . . . .5-25

Motor (Continuação)Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15Potência do motorreduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Sistema de arrefecimento . . 10-15Sistema de vida útildo óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11

Superaquecimento . . . . . . . . . 10-17Vista geral do comparti-mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8

OÓleoLuz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-19Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-9Sistema de vida útil doóleo para motor . . . . . . . . . . . .10-11

Olhais de fixação comcorreia superior . . . . . . . . . . . . . . 3-26

PPainel de instrumentosPorta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Para-brisaLimpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-15Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-46

Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . .vPeso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 12-6PesosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-6

Pisca-alerta, Sinalizador deAdvertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Plaqueta de identificação . . . . . . 12-2PneusInspeção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41Luz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-19Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-43

PortaLuz indicadora de portaaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 256: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 257: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (9,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

ÍNDICE i-9

Sistema elétricoCaixa de fusíveis docompartimento do motor . . 10-31

Caixa de fusíveis docompartimento traseiro . . . . 10-38

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentos . . . . 10-35

Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . 10-26

Lâmpadas da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Lanternas traseiras, luzesde freio e luzes demarcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . 10-28

Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-29Superaquecimento, Motor . . . . 10-17

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Tampa do painel do comparti-mento de carga/comparti-mento de carga traseiro . . . . . . . 4-7

Tampa do porta-malas . . . . . . . . . . 2-8TampasPainel do compartimento decarga/compartimento decarga traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Tanque de combustívelPartida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34

TetoTeto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15

Teto solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15TomadasEnergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19Fluido, Automática . . . . . . . . . . 10-13

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-20Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-24Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22Visor da transmissão . . . . . . . . .9-19

TravasPorta automática . . . . . . . . . . . . . . 2-7Porta elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7

Travas de segurança . . . . . . . . . . . 2-7Triângulo de segurança . . . . . . . . . 4-9Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . 4-9

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4Fazer revisão em breve . . . . . .5-16Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25Número de identifi-cação (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . 2-9

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Ventilação, Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Verificação do sistema desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 258: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Black plate (10,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-10 ÍNDICE

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-14Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-14

Visor da transmissão . . . . 5-12, 9-19VisoresTransmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12Transmissão automática . . . . . .9-19

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 259: Manual Tracker 2015 Chevrolet

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada revisão que efetuar,indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o

Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 260: Manual Tracker 2015 Chevrolet

A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois, dentreoutros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a General Motors doBrasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico dastrocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta formaestará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertençaao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de Óleo que efetuar,indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de

e em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 5.000 km

Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 35.000 km

Troca de Óleo aos 15.000 km

Troca de Óleo aos 30.000 km

Troca de Óleo aos 10.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 261: Manual Tracker 2015 Chevrolet

A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual. As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuadas em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de Revisões Específico para Frotas”. Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de Óleo que efetuar,indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto “Guia de

e em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 5.000 km

Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 35.000 km

Troca de Óleo aos 15.000 km

Troca de Óleo aos 30.000 km

Troca de Óleo aos 10.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 262: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 80.000 km

Troca de Óleo aos 45.000 km

Troca de Óleo aos 60.000 km

Troca de Óleo aos 75.000 km

Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 263: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 80.000 km

Troca de Óleo aos 45.000 km

Troca de Óleo aos 60.000 km

Troca de Óleo aos 75.000 km

Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 264: Manual Tracker 2015 Chevrolet

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 265: Manual Tracker 2015 Chevrolet

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.

relativa ao veículo modelo

nesta data., chassi , que adquiri

o Manual do Proprierário e toda literaturaDeclaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária

Termo de Recebimento e Ciência

demais literaturas.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 266: Manual Tracker 2015 Chevrolet

CNPJ

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 267: Manual Tracker 2015 Chevrolet

CNPJ

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Page 268: Manual Tracker 2015 Chevrolet

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – TRACKEREste quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especicações mais utilizadas.

Pneus

Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especicação de pneu reserva de uso temporárioPressão dos pneus Psi (kPa)

Pneus Dianteiros TraseirosP215/55R18 94H 35 (240) 35 (240)

Medida Pressão Psi (kPa)P205/70R16 96H 35 (240)

Óleo do motorPeríodo de troca• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veri que maiores detalhes no manual

do proprietário).• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.

Tipos de óleos especicadosÓleo especicado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30 SN.

Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 1.8L (Ecotec 6) - 4,8 litros (com ltro); 4,5 litros (sem ltro)

CombustívelRecomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco, a cada 4 tanques ou 200L de combustível. Nunca utilize aditivo especí co para gasolina no etanol ou vice-versa.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Page 269: Manual Tracker 2015 Chevrolet

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – TRACKEREste quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especi cações mais utilizadas.

Pneus

Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Especi cação de pneu reserva de uso temporárioPressão dos pneus Psi (kPa)

Pneus Dianteiros TraseirosP215/55R18 94H 35 (240) 35 (240)

Medida Pressão Psi (kPa)T 125/70R16 96M 60 (420)

Óleo do motorPeríodo de troca• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veri que maiores detalhes no manual

do proprietário).• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.

Tipos de óleos especi cadosÓleo especi cado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30 SN.

Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 1.8L (Ecotec 6) - 4,8 litros (com ltro); 4,5 litros (sem ltro)

CombustívelRecomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco, a cada 4 tanques ou 200L de combustível. Nunca utilize aditivo especí co para gasolina no etanol ou vice-versa.

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

MY15_Tracker_98550483_POR_20140901_v0.1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Tracker - 2015 - crc - 8/20/14

i-8 ÍNDICE

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Porta-objetos debaixo dobanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

PortasTravamento com retardo . . . . . . . 2-6Travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Travas elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 9-15Potência do motor reduzida . . . 5-21PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 12-11Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41

RReboqueVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

ReparoFazer revisão em breve . . . . . .5-16Luz de revisão em breve . . . . .5-14

Reservatório de partidaa frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34

RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . . . 9-8

SSegurançaAlarme do veículo . . . . . . . . . . . . . 2-9Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sensor de estacionamentoultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30

ServiçoAcessórios e alterações . . . . . .10-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Sistema de airbag "cortina" . . . . 3-19Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17

Sistema de airbags laterais . . . . 3-18Sistema de aquecimento eventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1

Sistema de arrefecimento . . . . 10-15Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de freios antiblo-cantes (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-17

Sistema de ventilação e de ar condi-cionadoAquecimento e ventilação . . . . . 8-1