32
Приходской Листок Издаётся по благословению Высокопреосвященнейшего Гавриила Архиепископа Команского BULLETIN PAROISSIAL de la Cathédrale SAINT-ALEXANDRE NEVSKY 12 rue Daru 75008 Paris Recteur : S.E.Mgr.l’Archevêque Gabriel de Comane Archiprêtre Anatole RAKOVITCH 01.47.64.04.00 Archiprêtre Eugène CZAPIUK 01.47.63.87.62 Protodiacre Andrèï SVYNAROV 01.77.13.63.79 Administrateur : V.E. TICHONICKY Secrétaire : E.S. OBOLENSKY Sommaire Содержание Editorial p.2 Редакционная статья cтp.2 Vie spirituelle : Духовная жизнь : Homélie de l’Archevêque p.3 Проповедь Архиепископа cтp.3 Histoire de la fête du 1/14 août p.4 История праздника cтp.4 Carême de la Dormition p.5 Успенский пост cтp.5 La vie du monde Orthodoxe : Жизнь Православия : Communiqué de l’AEOF du 12 juin 2010 p.6 Сообщение AEOF от 12 июня 2010г. cтp.6 Assemblée Générale de l’Archevêché p.8 Общее собрание Архиепископии cтp.8 Livre : Книга : « Philosophie orthodoxe de la vérité » p.13 « Православная философия Истины » cтp.13 Hagiographie : Жития святых : Souvenirs de St Jean de Shanghai p.14 Воспоминания об архиепископе Иоанне Шанхайском cтp.14 Vie de Saint Alexis d'Ugine p.19 Житие св.прав. Алексия Южинского cтp.19 Sainte Mère Marie Skobtsov de Paris p.21 Житие прп.муч. Марии (Скобцовой) cтp.21 Pèlerinage au monastère p.22 Паломничество в монастырь cтp.22 Vie de la Paroisse: Приходская жизнь : Assemblées Générales de la Paroisse p.23 Общие собрания Прихода cтp.23 Nouvelles paroissiales p.25 Новости cтp.25 Mémoire Éternelle à Igor Markoff p.27 Вечная Память Игорю Маркову cтp.27 Dictionnaire orthodoxe : prosphore p.28 Православный словарь: просфора cтp.28 Calendrier des offices p.29 Рaсписаниe богослужений cтp.29 Juin-Juillet-Août/Июнь-Июль-Август 2010 Numéro 25 e-mail : [email protected]

Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

Приходской Листок Издаётся по благословению

Высокопреосвященнейшего Гавриила Архиепископа Команского

BULLETIN PAROISSIAL de la Cathédrale

SAINT-ALEXANDRE NEVSKY 12 rue Daru 75008 Paris

Recteur : S.E.Mgr.l’Archevêque Gabriel de Comane

Archiprêtre Anatole RAKOVITCH 01.47.64.04.00

Archiprêtre Eugène CZAPIUK 01.47.63.87.62

Protodiacre Andrèï SVYNAROV 01.77.13.63.79

Administrateur : V.E. TICHONICKY

Secrétaire : E.S. OBOLENSKY

Sommaire Содержание

Editorial p.2 Редакционная статья cтp.2 Vie spirituelle : Духовная жизнь : Homélie de l’Archevêque p.3 Проповедь Архиепископа cтp.3 Histoire de la fête du 1/14 août p.4 История праздника cтp.4 Carême de la Dormition p.5 Успенский пост cтp.5 La vie du monde Orthodoxe : Жизнь Православия : Communiqué de l’AEOF du 12 juin 2010 p.6 Сообщение AEOF от 12 июня 2010г. cтp.6 Assemblée Générale de l’Archevêché p.8 Общее собрание Архиепископии cтp.8 Livre : Книга : « Philosophie orthodoxe de la vérité » p.13 « Православная философия Истины » cтp.13 Hagiographie : Жития святых : Souvenirs de St Jean de Shanghai p.14 Воспоминания об архиепископе Иоанне

Шанхайском cтp.14

Vie de Saint Alexis d'Ugine p.19 Житие св.прав. Алексия Южинского cтp.19 Sainte Mère Marie Skobtsov de Paris p.21 Житие прп.муч. Марии (Скобцовой) cтp.21 Pèlerinage au monastère p.22 Паломничество в монастырь cтp.22 Vie de la Paroisse: Приходская жизнь : Assemblées Générales de la Paroisse p.23 Общие собрания Прихода cтp.23 Nouvelles paroissiales p.25 Новости cтp.25 Mémoire Éternelle à Igor Markoff p.27 Вечная Память Игорю Маркову cтp.27 Dictionnaire orthodoxe : prosphore p.28 Православный словарь: просфора cтp.28 Calendrier des offices p.29 Рaсписаниe богослужений cтp.29

Juin-Juillet-Août/Июнь-Июль-Август 2010 Numéro 25 e-mail : [email protected]

Page 2: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

2

Возлюбленные o Господе братья и сестры, с радостью сообщаем Вам о возобновлении выпуска нашего печатного издания Приходского Листка. Наступило особое время летних отпусков. Позади осталось покаянное плодоносное время Великого Поста, радость Пасхи и Святой Пятидесятницы. Укрепляемыe Духом Святым, вступаем в благодатный период летнего отдыха. Умение правильно отдыхать является неотъемлемой частью православной аскетики. Священное писание, предание святых отцов, говорят нам об отдыхе не как о безделии, но как о времени отделенном от забот мирских и посвященном духовному восстановлению и единению с Богом. Свт. Игнатий Брянчанинов говорит: «Если кто не умеет отдыхать, тот не умеет и совершать подвиги». Давайте серьезно отнесемся к времени летних отпусков. Покидая ненадолго наш родной приход, будем помнить о том, что неподалеку от места нашего отдыха всегда найдется православная община или монастырь, посещая котoрые, мы можем учавствовать в богослужебной жизни Святой Церкви. Наша прихожанка Евдокия (Маия) Губина предлагает нам свой опыт проведения летних каникул, выбрав паломничество в монастырь. В данном выпуске Приходкого Листка предлагаем Вам интересный агиографический материал о жизни святых, просиявших за пределами России: Свт.Иоанн Шанхайский, св.Алексий Южинский и прп.мать Мария. 19 апреля 2010 г. упокоился о Господе близкий всем нам Игорь Александрович Марков. Не будем забывать о нем в наших молитвах: Царство ему Небесное и Вечная Память! Редакция желает всем прихожанам приятных летних каникул и до скорых встреч в добром здравии!

протодиакон Андрей Свинарёв,Редакция

Bien-aimés frères et sœurs en Christ, c’est avec grand plaisir que nous vous informons de la reparution de notre Bulletin paroissial. Devant nous arrive la période bien particulière des congés d’été. Le Grand Carême, temps privilégié de repentance, la joie des fêtes de Pâques et de la Pentecôte sont derrière nous. Fortifiés par l’Esprit Saint nous entrons dans cette période de grâce qu’est le repos estival. Savoir se reposer fait partie intégrante de l’ascèse orthodoxe. Les Saintes Ecritures, la tradition des Pères de l’Eglise ne voient pas dans le repos une période d’oisiveté mais un moment à l’écart des contingences quotidiennes, consacré à la régénération spirituelle et la communion avec Dieu. Saint Ignace Briantchaninov a dit : « celui qui ne sait pas se reposer ne saura pas réaliser d’exploits ». Abordons donc sérieusement ce temps des vacances. En nous éloignant provisoirement de notre paroisse, souvenons-nous qu’il y a toujours une communauté orthodoxe ou un monastère non loin de notre lieu de villégiature où nous pourrons participer à la vie liturgique de la Sainte Eglise. Notre paroissienne Eudoxie (Maya) Goubina nous racontera son expérience à travers le récit de son pèlerinage au monastère pendant ses vacances. Dans ce numéro du Bulletin Paroissial nous vous proposons quelques textes hagiographiques sur la vie de saints hors de Russie : St Jean de Shanghaï, St Alexis d’Ugine et la Bienheureuse Mère Marie Depuis le 19 avril 2010, Igor Alexandrovitch Markoff, qui nous était cher à tous, repose dans le Seigneur. Nous ne l’oublierons pas dans nos prières : Mémoire Eternelle dans le Royaume de Dieu ! La Rédaction souhaite à tous nos paroissiens de bonnes vacances – portez-vous bien et à bientôt !

Protodiacre Andrèï Svynarov, La Rédaction

Page 3: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

3

Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août).

Nous célébrons aujourd'hui la grande fête de la Transfiguration de Notre Seigneur. Après la confession de Pierre : « Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant » (Mt. 16,16), notre Seigneur annonçait et ses souffrances et sa mort. Six jours après, Jésus prit avec Lui Pierre, Jacques et Jean et les conduisit à l’écart sur une haute montagne – selon la tradition sur le mont Thabor où il fut transfiguré devant eux: Son visage resplendit comme le soleil et ses vêtements devinrent blancs comme la lumière.

Pour tous les chrétiens non orthodoxes, cet événement relevait du miracle. Selon eux, la Lumière de la Transfiguration était créée, se contentant de se manifester à l'occasion aux Apôtres avant de disparaître.

Mais l'Orthodoxie a toujours confessé le contraire: La Lumière que les trois apôtres ont vue au Mont Thabor, a toujours rayonné de Jésus, depuis la Nativité jusqu’au jour de la Résurrection, car comme le Christ Lui-même nous le rappelle dans l'évangile de Saint Jean; Il est la Lumière du monde mais aussi « Lumière de Lumière », « vrai Dieu de vrai Dieu »; ainsi que nous le confessons dans le symbole de la Foi.

C'est pourquoi, de Sa stature humaine rayonne sans fin la Lumière Divine et la personne du Seigneur est la source par laquelle cette Divine Lumière illumine la création toute entière, y compris notre existence, notre personne et notre vie.

Dieu habite dans la lumière inaccessible, mais Il se révèle à nous par cette lumière, par laquelle il nous invite à participer à Sa vie, car cette lumière n'est rien d'autre que la présence de l’Esprit Saint. C’est pourquoi, à la fin de la première heure, l’Eglise prie : « O Christ, lumière véritable, (…) que brille sur nous la lumière de ta face afin qu’en elle, nous voyions la lumière inaccessible… ».Sur le mont Thabor, rien ne s’est passé de spécial avec Jésus puisqu'en tant qu'Il est la Lumière Il était égal à Lui-même; mais le miracle à proprement parler vient des Apôtres. En effet; ils ont été guéris pour quelques instants de la cécité de leur âme, et on pu ainsi contempler "en Esprit et en Vérité" le Seigneur de Gloire tel qu'Il est.Il leur a montré qu’Il est vraiment le reflet de la splendeur et de la gloire du Père céleste, comme le Kondakion le dit.

Mais interrogeons-nous...: voyons-nous cette lumière de la présence de Dieu, nous qui chantons chaque dimanche : « Bienheureux les cœurs purs, car ils verront Dieu » ? Malheureusement non, car nous en sommes incapables du fait de l'impureté de nos cœurs. Par nos péchés et nos passions, nos cœurs sont souillés et obscurcis ; nous ne voyons que ce que nous voulons voir et le dernier que nous désirons voir, c’est Dieu, tant notre cœur est rempli des soucis de ce monde…

Nous avons donc besoin d’être guéris de notre cécité spirituelle. Nous devons rechercher la présence de Dieu dans l’intimité de notre cœur, nous devons nous adresser au Christ demandant le pardon de nos péchés, nous devons rester ensemble et unis dans la communion du Saint Esprit qu’est l’Eglise; ce lieu saint par excellence; ce lieu où il nous est possible à chaque fois que nous y venons de rencontrer et de reconnaître le Christ. Amen.

Page 4: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

4

ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЧЕСТНЫХ ДРЕВ ЖИВОТВОРЯЩЕГО КРЕСТА ГОСПОДНЯ

В календаре Православной Церкви 1(14) августа именуется праздником «Происхождения Честных Древ Креста Господня». Что же Святая Церковь молитвенно воспоминает в этот день? Уже в самом названии праздника мы можем увидеть суть события. Слово «происхождение», а если точнее перевести с греческого языка, то «предъисхождение», т. е. «несение впереди», подразумевает совершавшееся в этот день шествие с частью подлинного Древа Животворящего Креста Господня. Этот обычай издревле существовал в столице Византийской империи – во граде святого Константина. Уже в Обряднике императора Константина Порфирородного (912-959 гг.) находятся подробные правила изнесения Честного Древа из реликвария, совершаемое перед 1 августа.

Икона Происхождение Честных Древ Животворящего Креста Господня. Строгановская школа нач.ХVII ст. Праздник был установлен в Константинополе в IX веке первоначально как местный; в XII—XIII веках он утвердился во всех Православных Церквах. На Руси появился с распространением Иерусалимского Устава в конце XIV века.В греческом часослове 1897 года так объясняется происхождение этого праздника: "По причине болезней, весьма часто бывавших в августе, издревле утвердился в Константинополе обычай износить Честное Древо Креста на дороги и улицы для освящения мест и в отвращение болезней. Накануне (31 июля), износя его из царской сокровищницы, полагали на святой трапезе Великой церкви (в честь Святой Софии - Премудрости Божией). С настоящего дня и далее до Успения Пресвятой Богородицы, творя литии по всему городу, предлагали его потом народу для поклонения. Это и есть предъисхождение Честного Креста". В Русской Церкви это празднество соединилось с воспоминанием Крещения Руси 1 августа 988 года. В "Сказании действенных чинов святыя соборныя и апостольския великия церкви Успения", составленном в 1627 году по повелению Патриарха Московского и всея Руси Филарета, дается такое объяснение праздника 1 августа: "А на происхождение в день Честного Креста бывает ход освящения ради водного и просвещения ради людского, по всем градам и весем". Известие о дне Крещения Руси сохранилось в хронографах ХVI века: "Крестися князь великий Владимир Киевский и вся Русь августа 1". По принятому ныне в Русской Церкви чину малое освящение воды 1 августа совершается до или после литургии. Вместе с освящением воды совершается освящение меда (т. н. первый медовый Спас). С этого дня благословляется вкушение его нового сбора. Празднество Всемилостивому Спасу и Пресвятой Богородице, отмечаемое в этот же день, установлено по случаю знамений от икон Спасителя, Пресвятой Богородицы и святого креста во время сражений святого благоверного князя Андрея Боголюбского с волжскими бoлгарами.

подготовил протодиакон Андрей Свинарёв

Page 5: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

5

ГИМНОГРАФИЯ

Тропарь, глас 1

Спаси, Господи, люди Твоя / и благослови достояние Твое, / победы

на сопротивныя даруя / и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.

Кондак, глас 4

Вознесыйся на Крест волею, / тезоименитому Твоему новому жительству /

щедроты Твоя даруй, Христе Боже, / возвесели нас силою Твоею, / победы

дая нам на супостаты, / пособие имущим Твое оружие мира / непобедимую

победу

Седален, глас 6

Крест Твой, Господи, освятися, / в нем бо бывают исцеления немощным

во гресех, / егоже ради припадаем Ти, помилуй нас

УСПЕНСКИЙ ПОСТ

Через месяц после Апостольского поста наступает многодневный Успенский пост. Он продолжается две недели - с 14 по 27 августа.Этот пост установлен перед великими праздниками Преображения Господня и Успения Божией Матери и продолжается две недели — от 1 до 15 августа (по ст. стилю).

Успенский пост дошел до нас с древних времен христианства.

В беседе Льва Великого, произнесенной им около 450 года, мы находим ясное указание на Успенский пост: "Церковные посты расположены в году так, что для каждого времени предписан свой особый закон воздержания. Так для весны весенний пост — в Четыредесятницу, для лета летний — в Пятидесятницу (Петров пост), для осени осенний — в седьмом месяце

(Успенский), для зимы — зимний (Рождественский)".

Святой Симеон Солунский пишет, что "Пост в августе (Успенский) учрежден в честь Матери Божия Слова, Которая, узнавши Свое преставление, как всегда подвизалась и постилась за нас, хотя, будучи святой и непорочной, и не имела нужды в посте; так особенно Она молилась о нас, когда намеревалась перейти от здешней жизни к будущей и когда Ее блаженная душа имела чрез Божественного духа соединиться с Ее

Page 6: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

6

сыном. А потому и мы должны поститься и воспевать Ее, подражая житию Ее и пробуждая Ее тем к молитве за нас. Некоторые, впрочем, говорят, что этот пост учрежден по случаю двух праздников, то есть Преображения и Успения. И я также считаю необходимым воспоминания

обоих этих двух праздников, одного — как подающего нам освящение, а другого — умилостивление и ходатайство за нас".

подготовил протодиакон Андрей Свинарёв

Праведный Иоанн Кронштадтский о посте

Человек дорог у Господа, весь мир ему покорен; Сам Сын Божий сошел с небес на землю для спасения его от вечных мучений, для примирения его с Богом. Всякие плоды, разные плоти животных отданы ему в снедь, разные пития даны ему для услаждения его вкуса, — но не для пристрастия, не в единственное наслаждение. У христианина есть наслаждения великие, духовные, божественные; этим-то наслаждениям надо подчинять всегда плотские, умерять или совсем прекращать их, когда они препятствуют наслаждениям духовным. Значит, не для опечаливания человека запрещаются пища и питие, не для стеснения его свободы, как говорят в свете, а для того, чтобы доставить ему истинное услаждение, прочное, вечное, и потому именно и запрещаются скоромные снеди и винные напитки (в пост), что человек-то очень дорог у Бога и дабы вместо Бога не прилепилось сердце его к тленному, которое его недостойно. А поврежденный грехами человек удобно прилепляется к земным удовольствиям, забывая, что истинное наслаждение его, истинная его жизнь есть Бог вечный, а не приятное раздражение плоти.

ASSEMBLÉE DES ÉVÊQUES ORTHODOXES DE FRANCE

COMMUNIQUE

Réunion plénière de travail du 12 Juin 2010 L'AEOF a tenu le samedi 12 juin sa

réunion annuelle de travail dans sa composition élargie regroupant les

Page 7: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

7

évêques, responsables et membres des commissions (Commissions AEOF--Responsables: Théologique (Père Nicolas CERNOKRAK), Liturgique (Père Nicolas LOSSKY), Pastorale (Père Alexis STRUVE), Dialogue inter Eglise et inter religieux (Mgr Marc), Eglise & Société (Michel SOLLOGOUB), Médias & Communication (Carol SABA) en provenance de tous les diocèses orthodoxes qui la composent, en son siège sous la présidence du métropolite Emmanuel. Une dizaine d'évêques et 22 clercs et laïcs, ont pris part à cette journée de travail qui a commencé par la célébration en français de la divine liturgie suivie par une séance d'ouverture des travaux.

Après le chant à la Mère de Dieu « il est digne en vérité », le métropolite Emmanuel a salué la présence au sein de l'AEOF des nouveaux évêques. Il a félicité Mgr Nestor (Sirotenko) pour son élection en mai dernier par le Saint Synode du Patriarcat de Moscou, comme évêque auxiliaire du diocèse de Chersonèse. En lui offrant une "enkolpion", il lui a souhaité longue vie au service de l'épiscopat de l'Eglise orthodoxe. Il a salué de même la présence de Mgr Michel de Genève, Eglise orthodoxe russe hors frontières, qui apporte une contribution appréciée aux travaux de l'AEOF depuis le rétablissement de la communion avec le Patriarcat de Moscou. Puis, il s'est réjoui de la présence du métropolite Abraham (Garmelia) d'Europe Occidentale (Patriarcat de Géorgie) qui participe aux travaux de l'AEOF pour la première fois. Ce dernier était accompagné par Mgr Melkisedek, évêque rattaché au Patriarche de Géorgie.

La Ière séance plénière a mis en perspective le travail de l'AEOF dans le contexte pan orthodoxe actuel et a été consacrée à entendre les rapports et propositions des présidents des commissions sur l'activité, passée et à venir, de leur commission respective.

Les évêques orthodoxes de France ont en effet salué le consensus panorthodoxe de la IVème Conférence Panorthodoxe

Préconciliaire (Chambésy, 6-12 juin 2009) sur l'organisation canonique de la présence orthodoxe en Europe Occidentale, en Australie et sur le continent américain. Le métropolite Emmanuel a rendu hommage à la grande qualité de l'accueil réservée par l'Eglise orthodoxe de Russie à Sa Sainteté le Patriarche OEcuménique de Constantinople Bartholomée 1er et à la délégation qui l'accompagnait lors de la visite irénique et de travail qu'il a effectuée en mai dernier au Patriarcat de Moscou. Cette visite qualifiée "d'historique" par le métropolite Emmanuel ouvre des perspectives de coopération et de bonne entente entre les deux Eglises, de Constantinople et de Moscou, mais est aussi essentielle pour l'Eglise orthodoxe dans son ensemble.

Après des agapes fraternelles, les travaux se sont poursuivis dans une IIème séance plénière de travail qui fut, de l'avis unanime de tous, un temps précieux et utile d'échanges ouverts et transparents, sur divers sujets d'intérêt commun à tous les orthodoxes de France et sur les moyens de développer le travail inter orthodoxe dans notre pays.

Les sujets qui ont ainsi été évoqués concernent le développement -dans une perspective pastorale- de la formation théologique, la formation des prêtres, les mariages mixtes, la catéchèse, les traductions liturgiques, la relation entre la confession et la communion, le dialogue entre chrétiens et la coopération fraternelle et ancienne avec les différentes instances chrétiennes de France, la coordination des mouvements de jeunesses orthodoxes, l'organisation du scoutisme orthodoxe sur un plan national, la mise en place de l'aumônerie orthodoxe nationale des prisons et des hôpitaux, la contribution orthodoxe sur les questions bioéthiques, la communication d'Eglise comme diaconie de témoignage sous toutes ses formes (bulletins, radio, télévision, sites internet)… L'architecture globale et les rubriques du future Site Internet de l'AEOF ont été présentées sous la forme d'une projection, par Carol Saba et Père Julian

Page 8: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

8

Nistea. Le lancement officiel du Site Internet AEOF est prévu pour la prochaine rentrée 2010.

En guise de clôture des travaux, les évêques orthodoxes de France ont tenu à marquer leur confiance dans la dynamique de coopération inter orthodoxe actuelle qui, en dépit des difficultés qui existent ici et là, s'est instaurée entre toutes les Eglises orthodoxes autocéphales depuis le sommet des primats qui s'est tenu à Istanbul en octobre 2008. Au moment où des assemblées épiscopales orthodoxes se constituent dans les différents pays d'Europe Occidentale et sur le continent américain en application des accords préconciliaires, les participants ont réaffirmé leur volonté de poursuivre leur coopération en France d'une manière étroite et selon l'esprit de l'Eglise, pour surmonter toutes les difficultés qui peuvent surgir et pour continuer l'oeuvre commune d'édification de l'Eglise orthodoxe en France, initiée en 1967 sous les auspices du Comité inter épiscopal orthodoxe et se poursuivant depuis 1997 au sein de l'AEOF.

Réunion Périodique de l'AEOF du 11 juin 2010. La veille, soit le vendredi 11 juin à 15h, les évêques orthodoxes de France ont tenu leur réunion périodique mensuelle sous la présidence du métropolite Emmanuel.

Cette réunion a été suivie à 18h d'un office de Te Deum et d'une réception dans le jardin de la cathédrale Saint Stéphane à l'occasion de la fête patronale de Sa Sainteté le Patriarche Bartholomée, Patriarche Œcuménique de Constantinople. Ont pris part à l'office et à la réception les évêques orthodoxes de France, des représentants de plusieurs Eglises chrétiennes, catholique, protestante, arménienne, copte et syriaque, des ambassadeurs de pays traditionnellement orthodoxes, des représentants des autorités civiles notamment du ministère de l'intérieur (chargé des cultes) et du ministère de la justice ainsi que plusieurs fidèles et prêtres des différents diocèses orthodoxes.

Contact Presse AEOF Carol Saba - Responsable de la Communication

Assemblée Générale de l’Archevêché 2010

Le vendredi 30 avril et le samedi 1er mai, l’Assemblée Générale de l’Archevêché s’est réunie à l’Institut Saint-Serge, sous la présidence de S. Em. l’archevêque Gabriel.

Présentation du rapport moral de l’Archevêque Gabriel pour la période 2007-2010 Dans son rapport d’activité, présenté le premier jour de l’assemblée, l’archevêque Gabriel a abordé plusieurs questions concernant la vie de l’archevêché et de ses paroisses ainsi que l’organisation du diocèse, l’autorité épiscopale et le travail pastoral. Sur le plan des statistiques, pour la période écoulée depuis la dernière assemblée générale en mai 2007, dix-huit prêtres ont été ordonnés et cinq autres reçus venant d’autres diocèses, trois prêtres sont décédés et trois ont quitté le diocèse. Mgr Gabriel est revenu sur les différents problèmes pastoraux auxquels il faut faire face, mentionnant notamment le manque de prêtres, l’accueil des nouveaux arrivants, la catéchèse des jeunes et des adultes. Il a insisté sur la place de l’évêque dans l’Eglise, en tant que fondement et garant de l’Eglise, et sur sa relation avec les prêtres qui agissent avec la bénédiction et sur délégation de l’évêque. Il a également évoqué la question des évêques auxiliaires, indiquant qu’il avait besoin d’être secondé, et qu’une révision des statuts de l’archevêché concernant les modalités de désignation des évêques auxiliaires devrait être envisagée. Mgr Gabriel a dénoncé la diffusion dans certains médias et sur l’Internet de textes qui « participent, volontairement ou non, consciemment ou non, à une œuvre de déstabilisation » de l’archevêché, avant de faire siennes les paroles d’un évêque orthodoxe contemporain - le

Page 9: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

9

patriarche Cyrille de Moscou - qui affirmait, en décembre 2009, que « dans la sphère ecclésiale, le débat doit se faire suivant les règles établies : les déclarations irresponsables, le mensonge, les contre vérités, la calomnie et les accusations infondées sont intolérables ». Faisant références à ces attaques tout comme aux tentatives engagées par les autorités civiles et religieuses russes afin de s’emparer des églises de l’archevêché, à Biarritz, à Nice et ailleurs, il a déclaré : « Les épreuves sont des moments de vérité, elles doivent nous encourager à revenir au cœur de la mission qui est la nôtre, sans nous laisser emporter et détourner de cette mission par la violence des polémiques, car notre premier engagement en tant que pasteurs, en tant que chrétiens, est d’exprimer l’amour de Dieu en toute circonstance ». « Soyons, là où nous sommes, ce que nous sommes appelés à être, c’est-à-dire des pierres vivantes de l’Eglise en construction, en toute modestie et en toute humilité, mais avec la fermeté et la force que donne l’Esprit Saint, lorsque c’est la volonté de Dieu, et non notre volonté propre, que nous cherchons à faire », a-t-il poursuivi. Affirmant que « l’Eglise est un organisme vivant » qui « n’est pas figé », qui « évolue », Mgr Gabriel a souligné que l’archevêché n’avait « jamais eu l’audace de vouloir représenter seul le monde orthodoxe en Occident ni de s’affirmer la structure centrale de l’orthodoxie dans nos pays », mais qu’il avait lancé aux autres juridictions présentes dans ces pays « une invitation quelque peu prophétique [pour] bâtir, tous ensemble, une Eglise orthodoxe localement unifiée, sans pour autant renoncer à l’amour et à la sollicitude pour nos Eglises-mères et traditions liturgiques, linguistiques et culturelles respectives, ni couper les ponts avec elles ». « La prise de conscience de la nécessité de l’unité de l’orthodoxie en Europe occidentale [...] est aujourd’hui de plus en plus partagée par tous, même si les modalités et les moyens concrets pour parvenir à cette unité demeurent encore discutés », a-t-il poursuivi, avant de rappeler le travail engagé dans le cadre des rencontres préconciliaires panorthodoxes ainsi que des assemblées des évêques qui se mettent en place dans les différents pays de la « diaspora ». « Aujourd’hui, avec les autres évêques en charge des communautés des différentes immigrations d’orthodoxes venus en Europe occidentale et des communautés orthodoxes françaises, anglaises, italiennes et autres, apparues dans ces différents pays, notre Archevêché participe, à sa mesure, à l’édification d’une orthodoxie localement unifiée, fidèle à ses racines, ouverte au témoignage avec les autres chrétiens dans la société où nous avons été appelé à vivre, tout en restant missionnaire conformément au commandement de notre Seigneur et Maître Jésus-Christ d’aller enseigner toutes les nations », devait-il ajouter en conclusion. Présentation du rapport du Conseil de l’Archevêché et de l’Administration diocésaine par Michel Sollogoub Dans son rapport, Michel Sollogoub passe en revue tous les aspects du travail mené par l’Administration diocésaine et le Conseil de l’Archevêché au cours des trois dernières années : les réunions de ce conseil, le travail administratif, le travail de communication avec le site de l’Archevêché, le feuillet de l’Exarchat qui parait maintenant régulièrement et en est à son 23e numéro, l’annuaire, les conférences diocésaines et les assemblées pastorales, la catéchèse pour les nouveaux arrivants, les projets de fondation et le service social. Il s’est étendu sur la défense de notre patrimoine face « à ce qu’il faut bien continuer d’appeler une offensive contre notre Archevêché », a-t-il indiqué. « En Angleterre », a-t-il poursuivi, « le conflit juridique mené dans les règles spécifiques de la justice d’Outre Manche a été perdu. La justice britannique a estimé que l’actuel diocèse de Souroge relevant du Patriarcat de Moscou, ainsi que la paroisse occupant la cathédrale à Ennismore Gardens, sont respectivement la continuation de l’ancien diocèse et de l’ancienne paroisse. [...] Le juge a décidé de suivre les conclusions du Ministère public (Attorney General) et donc de reconnaître la continuité juridique entre le diocèse de Souroge et l’actuelle direction du diocèse du Patriarcat de Moscou en Grande-Bretagne, ce qui prive les membres du Vicariat de toute possibilité légale de prétention sur tout ou partie du patrimoine du diocèse de Souroge qu’ils ont pourtant contribué à constituer, pendant plusieurs décennies, sous l’épiscopat du défunt métropolite Antoine (Bloom). A la fin de l’année 2009 on peut considérer que les litiges avec le Patriarcat de Moscou en Angleterre sont terminés : les traces

Page 10: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

10

laissées par ces pénibles affaires sont nombreuses et mettront du temps à se guérir. Certaines sont d’ordre spirituel et d’autres sont matérielles. C’est ainsi que le Père Alexandre Fostiropoulos a dû abandonner la maison qu’il occupait depuis longtemps et qu’il a subi de lourdes pertes financières. Mais si, sur le plan civil et judiciaire, nous avons essuyé un échec, sur le plan de la vie ecclésiale, cette épreuve nous pousse tous et plus particulièrement nos frères du RU à se tourner toujours davantage vers l’essentiel : le témoignage et la vie en Christ dans les circonstances contemporaines sans référence à une appartenance nationale. L’affaire de Biarritz est désormais close. Notre association paroissiale a eu gain de cause à tous les niveaux, de la première instance à la Cassation. Par contre, à Nice, par un jugement en date du 20 janvier 2010, le Tribunal de première instance a rendu une décision décrétant que la cathédrale Saint-Nicolas était la propriété de la Fédération de Russie. Le Conseil a unanimement déploré ce jugement. L’association paroissiale a interjeté appel de la décision du tribunal de Nice après consultation de juristes qui ont estimé que le jugement de première instance laissait de côté trop d’éléments de notre argumentation et devait être réexaminé en appel. Notre avocat est entrain de rédiger les premières conclusions en réponse à ce jugement. Puis la partie adverse présentera ses conclusions en réponse, puis nous présenterons notre deuxième jeu de conclusions et l’adversaire répondra. L’audience en appel ne pourra sans doute pas intervenir avant le premier trimestre de l’année prochaine, le jugement peut-être avant l’été 2011. D’ici là il faudra résister aux actions des représentants de la Fédération de Russie qui, forts du résultat obtenu en première instance et ignorant le mode de fonctionnement des associations cultuelles en France, s’imaginent pouvoir imposer leur volonté dans la gestion de la paroisse. Des tentatives ont été faites en ce sens et il faut saluer le travail mené par le Père Jean Gueit avec détermination, courage et abnégation pour défendre les intérêts de la paroisse, tout en étant ouvert à des offres de dialogue raisonnables en attendant le règlement définitif du dossier. Michel Sollogoub a tenu encore à indiquer que, contrairement à ce qui se dit sur certains médias, et à ce qui est parfois affirmé par des officiels russes, aucune proposition écrite n’a jamais été faite ni à notre Archevêché ni à notre paroisse en vue de trouver un compromis dans cette affaire. Des propositions, le plus souvent vagues, ont été formulées par voie de presse, mais sans plus. L’Archevêché soutient sa paroisse à Nice en continuant à rappeler qu’en vérité, pendant plus de 70 ans l’Etat soviétique dont la Fédération de Russie se réclame la continuatrice, occupé qu’il était à construire une nouvelle société d’où seraient bannies la foi chrétienne, a abandonné la cathédrale de Nice à son sort. « Cette affaire est tragique pour nous tous », a souligné Michel Sollogoub, « et c’est une erreur majeure pour l’image de la Russie moderne en France ». « Je regrette vivement que, alors que certaines voix en Russie même évoquent la restitution des biens des Russes spoliés par le gouvernement soviétique, voici que le gouvernement de la Russie moderne s’en prend aux rares biens que nos grands-parents ont sauvegardé comme les ultimes vestiges de leur patrie perdue et qu’ils ont entretenus et enrichis comme ils l’ont pu et souvent, comme à Nice ou en d’autre lieux, en y consacrant beaucoup de ce qu’ils avaient pu préserver. Il s’agit bien d’un déni de l’œuvre de l’émigration dont nous sommes les héritiers. Je regrette aussi vivement que cette position ne soit pas partagée par la totalité des descendants de l’émigration russe », a-t-il dit. « Il faut, en effet, considérer l’Archevêché pour ce qu’il est : une entité ecclésiale à la longue et riche histoire forgée dans l’émigration russe, ici, en Occident, et qui aspire à y poursuivre son témoignage pour le bien des fidèles qui y trouvent la voie de la Vie éternelle. Une entité ecclésiale enracinée dans la tradition liturgique spirituelle et théologique russe : la Russie est incontestablement la patrie spirituelle de ceux de nos fidèles qui ne sont pas d’ascendance russe. Pour les autres, elle est une Patrie tout court », a ensuite déclaré Michel Sollogoub. Enracinée dans la tradition russe, mais ouverte à tous : l’Orthodoxie ayant une dimension universelle comme l’enseignaient les « théologiens de l’Ecole de Paris », « nous croyons que le message du Christ transmis dans son authenticité par notre Eglise orthodoxe s’adresse à tous les hommes, quelle que soit leur nationalité, et que nous avons à en témoigner là où Dieu nous a donné de vivre ». « C’est la vocation unique de notre Archevêché. Nos Pères l’avaient

Page 11: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

11

pressenti dès les années quarante. Nous nous efforçons de lui rester fidèles : dans la pauvreté certes, car aucune Eglise mère nationale ne nous soutient- nous n’avons ni passeport diplomatique pour nos clercs, ni moyens de pression politiques,- avec le dévouement et l’abnégation de ceux qui savent où est l’Unique Nécessaire et qui ne tirent aucun avantage de leur service désintéressé. Dans le respect aussi de l’esprit du Concile de Moscou de 1917-1918, que notre Archevêché est le seul en Europe à pratiquer, qui donne à la communauté paroissiale l’autonomie indispensable à l’engagement conscient et responsable des fidèles dans la vie de l’Eglise. Ouvert sur les cultures du monde, respectueux dans l’esprit de l’Evangile de la liberté par rapport à toutes les puissances de ce monde, fidèle en cela à la parole du Métropolite Euloge : La liberté de l’esprit dans l’Eglise est sacrée », a-t-il poursuivi. Le rapport du secrétaire du conseil de l’Archevêché s’est achevé sur quelques orientations proposées à l’assemblée pour la prochaine période : un pèlerinage en Terre Sainte en 2011-2012, la mise au point d’un texte « définissant, précisant et explicitant la raison d’être de notre Archevêché et traçant des perspectives pour son développement », l’organisation d’un fonds de dotation pour soutenir financièrement les travaux de restauration de nos églises et de nos bâtiments. Membres élus du Conseil de l’Archevêché Le père Yannick Provost annonce le résultat du scrutin pour le Conseil de l’Archevêché : Nombre de votants - 166. Nombre de bulletins nuls - 6. Ont obtenu : Élections des membres du clergé : Archimandrite Syméon 155 voix (élu) Archiprêtre Eugène Czapiuk 119 voix (élu) Archiprêtre André Drobot 109 voix (élu) Prêtre Jivko Panev 89 voix Elections des membres laïcs : Michel Sollogoub 156 voix (élu) Nikita Struve 153 voix (élu) Serge Runge 146 voix (élu) Message au Patriarche Bartholomée « Votre Toute-Sainteté ! Réunis les 30 avril et 1er mai 2010, dans les locaux de l’Institut Saint-Serge à Paris, sous la présidence de notre archipasteur, S. Em. l’Archevêque Gabriel de Comane, les membres de l’Assemblée générale clérico-laïque de l’Exarchat des paroisses de tradition russe en Europe occidentale, après avoir entendu le message de salutation et de bénédiction que vous leur avez adressé, tiennent à exprimer à Votre Sainteté leur affection et leur respect filial. Alors que Votre Sainteté s’apprête à effectuer un pèlerinage en Russie, le pays d’origine des parents et grand-parents de beaucoup d’entre nous, et à rendre visite à l’Eglise russe dont l’Eglise de Constantinople est l’Eglise-mère, nous prions le Seigneur de guider vos pas et votre action pour l’utilité de l’Eglise et l’union de tous dans la foi en Christ ressuscité. Nous saisissons aussi cette occasion pour vous exprimer notre demande instante de continuer à garder votre protection sur notre entité ecclésiale en tant que votre Exarchat des paroisses de tradition russe en Europe occidentale, dans le respect du Tomos patriarcal et synodal tel qu’il a été proclamé en la cathédrale Saint-Alexandre-Nevsky à Paris en juin 1999 et des statuts de notre entité ecclésiale adoptée en février 1998 après leur approbation par le Saint-Synode du Trône œcuménique. Nous recommandant tous à vos saintes prières et demandant votre bénédiction patriarcale. Paris, le 1er mai 2010 » Élection des suppléants Ensuite, ils procèdent à l’élection des suppléants au Conseil de l’Archevêché et de la Commission de Contrôle. A l’issue du scrutin, sont élus suppléants au Conseil de

Page 12: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

12

l’Archevêché : les Pères Alexis Struve, André Krementsoff et Vladislav Trembovelsky, M. Cyrille Sollogoub, Mme Irina Krivova et M. Nicolas Mojaïsky ; et membres de la Commission de Contrôle : les Pères René Boulet et Jean Maquart, MM. Basile Kotshoubey et Kirill Kharchenko.

Conclusion de l’Assemblée Générale Dans son discours de conclusion, l’archevêque Gabriel exprime sa satisfaction pour cette « rencontre fraternelle et positive ». Il s’adressé aux clercs, leurs rappelant qu’ils ont la lourde tache d’être « l’image de l’Eglise » dans la société, car « notre Eglise fait partie de cette société, même si spirituellement nous ne sommes pas de ce monde ». Aux laïcs il demande de s’engager pleinement dans la vie de leurs paroisses, « en pleine collaboration avec le clergé ». Il tient aussi à rappeler que, dans le diocèse, il y a des paroisses encore entièrement russes et qu’elles ont une mission importante d’accueil et de transmission, et qu’il n’est pas question de les voir abandonner le slavon dans les célébrations liturgiques et leur pastorale spécifique à l’égard des russophones. « Il faut tenir compte des réalités », indique-t-il à ce sujet. « La question de l’appartenance juridictionnelle à tel ou tel patriarcat n’est pas une question très importante aujourd’hui », déclare-t-il ensuite, car il y a eu la récente réunion de la commission préparatoire pan-orthodoxe à Chambésy qui a montré les grandes lignes suivant lesquelles la question de la « diaspora » doit être réglée. « Il faut laisser les Eglises-mères décider », tout en espérant « être consultés quant à notre avenir ». Il faut aussi ne pas oublier que « nous ne sommes pas seuls », il y a d’autres diocèses relevant d’autres patriarcats, représentant d’autres traditions, « nous devons travailler ensemble, avec eux ». « Il n’est pas question de renier quoique ce soit, mais en même temps nous sommes ouverts, nous savons qu’il y a d’autres traditions, d’autres approches, nous devons les écouter et les respecter. C’est notre défi », ajoute-t-il.

Site : http://exarchat.eu/

Page 13: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

13

LIVRE

Recension: saint Justin de Tchélié, "Dogmatique de l'Église orthodoxe"

«Philosophie orthodoxe de la vérité. Dogmatique de l’Église orthodoxe ». Traduit du serbe

par Jean-Louis Palierne, La « Dogmatique », traduite en français et publiée en cinq volumes par les éditions L’Age d’Homme, est, avec la « Vie des saints » en douze volumes, l’œuvre majeure du grand théologien serbe Justin Popovitch (1894-1979) qui a été canonisé récemment par l’Église serbe, et dont l’Église orthodoxe célèbre ce soir et demain la première commémoration liturgique en tant que saint. Publiée à l’origine en trois volumes – parus respectivement en 1932, 1935 et 1978 – elle a connu un grand rayonnement dans les pays orthodoxes. 1. Le premier tome, écrit à l’origine comme un manuel destiné à l’université, adopte un plan classique. Après une longue introduction qui définit la dogmatique d’un point de vue orthodoxe, on trouve un exposé sur Dieu (Son existence, la possibilité de Le connaître, Son être et Ses propriétés, Son intellect, Sa volonté, Sa sensibilité),

sur la Trinité, sur Dieu comme créateur du monde (avec des développements sur la genèse du cosmos, la création du monde spirituel, la création du monde humain, l’état primitif de l’homme, le péché ancestral et la question de sa transmission), enfin sur Dieu dans Sa providence, cette dernière partie se terminant par un exposé sur la préparation du peuple élu et des païens à la venue du Sauveur. Ce volume comporte de nombreuses références aux Écritures, aux textes symboliques et aux écrits des Pères grecs, qui manifestent, de la part de l’auteur, un souci constant de fidélité à la tradition. L’Exposé précis de la foi orthodoxe de Jean Damascène a visiblement été pris pour modèle et est fréquemment cité ; en revanche, l’absence de référence à saint Grégoire Palamas, qui se ressent particulièrement dans le chapitre consacré à l’essence et à la connaissance de Dieu, montre indirectement ce que l’importance reconnue à ce dernier Père dans la dogmatique orthodoxe actuelle doit aux études plus récentes de théologiens de l’école néo-patristique russe comme B. Krivochéine, V. Lossky et J. Meyendorff. Consacré à l’exposé de la foi orthodoxe, cet ouvrage n’omet pas sur les différents points abordés de présenter et de réfuter les principales conceptions hérétiques (notamment sur la Trinité, sur la création du monde et sur les anges et les esprits mauvais). Il réserve de longs développements à un examen critique des positions catholique et protestante sur le Filioque et sur le péché originel. 2. Le deuxième tome est consacré à la christologie. Sont examinés : le mystère de l’Incarnation, la personne de Jésus-Christ considéré successivement comme vrai Dieu, comme vrai homme et comme véritable Dieu-homme, le mode de l’union hypostatique des deux natures en Jésus-Christ, les conséquences de cette union hypostatique (l’échange et la communication des idiomes, l’impeccabilité du Christ, la déification de la nature humaine dans le Christ...). D’importantes analyses sont consacrées aux hérésies christologiques. Un dernier chapitre est consacré à « Marie, la très sainte et toujours Vierge Mère de Dieu ».

Page 14: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

14

3. Le troisième tome s’attache à dégager la signification des principaux moments de l’économie salvatrice du Verbe incarné (le volume précédent ayant été consacré à l’Incarnation elle-même) : le baptême du Christ, Sa transfiguration, Sa Passion, Sa mort, Sa descente aux enfers, Sa résurrection et Son ascension. Les deux derniers chapitres examinent le sens et la portée de Son enseignement d’une part, et le « mystère de Son activité » d’autre part. 4. Les tomes 4 et 5, qui correspondent au troisième et dernier volume de l’édition originale (publié en 1978, alors que les deux premiers l’avaient été en 1932 et 1935), sont inséparables. Ils sont presque entièrement consacrés à un exposé sur l’Église, constitué de cinq parties. La première partie, qui occupe tout le tome 4, traite de l’Église dans son rapport au Christ, dans ses attributs d’unité de sainteté, de catholicité et d’apostolicité, mais aussi comme milieu de la vie spirituelle de l’homme, où celui-ci s’accomplit dans une « christification progressive » : c’est pourquoi l’auteur place aussi dans ce volume son exposé sur l’anthropologie, le salut et la divinisation de l’homme. La deuxième partie, qui inaugure le tome 5, présente l’Église et la vie spirituelle dans leur dimension pneumatologique, soulignant que la « christitification » du chrétien est accomplie dans l’Église par l’Esprit Saint. La troisième partie aborde différents aspects des relations de l’Église avec le monde (dont la prédication et la défense de la foi). La quatrième partie traite de la communication de la grâce dans l’Église à travers les sacrements et la liturgie, mais aussi à travers les vertus, ce qui donne à l’auteur l’occasion d’envisager des aspects de la vie spirituelle du chrétien qu’il n’avait pas abordés auparavant. Une cinquième partie traite de la sainteté dans l’Église, évoquant la Mère de Dieu, les saints, et aussi leur vénération à travers les icônes et les reliques. Le dernier chapitre traite logiquement de l’eschatologie (la vie après la mort, le second avènement du Christ, le Royaume du siècle à venir). On retrouve dans tous les volumes : 1) le souci permanent de l’auteur de se référer à l’Écriture et aux Pères, mais aussi à la liturgie, toutes ces sources faisant l’objet d’abondantes citations, ce qui n’empêche pas l’exposé d’être très vivant et souvent même très personnel ; 2) une perspective christocentrique très marquée (le Dieu-homme est sans aucun doute le thème fondamental de la théologie du père Justin) ; 3) l’affirmation permanente que l’homme n’est véritablement lui-même et ne peut s’accomplir qu’en Dieu, et que, en conséquence, la vie spirituelle du chrétien est divino-humaine. L’exposé est d’un bout à l’autre rigoureusement structuré, chaque développement étant constitué d’une succession d’arguments (puisés pour l’essentiel aux sources scripturaires et patristiques) et de la présentation (nourrie de nombreuses citations) des positions des principaux Pères grecs et latins, de saint Ignace d’Antioche à saint Jean Damascène. La profonde relation de la réflexion de l’auteur avec les sources scripturaires, patristiques, mais aussi liturgiques, préserve cette dogmatique des périls de l’abstraction, et lui donne un style très vivant, proche de celui des Pères, que l’auteur prend pour modèles ; elle lui donne aussi, par une approche circulaire, en spirale, caractéristique de la pensée orientale, une forme proche de la prière liturgique qui ne cherche pas à éviter les répétitions mais les multiplie au contraire dans le but de favoriser la contemplation autant que de faciliter l’assimilation. On apprécie en permanence la justesse de l’exposé, mais aussi sa grande clarté qui rend accessible à un large public des éléments de base de la foi chrétienne dont l’explicitation a historiquement donné lieu à des controverses souvent longues et complexes.

Jean-Claude Larchet

Воспоминания об архиепископе Иоанне Шанхайском

Два года назад Русская Православная Церковь причислила к лику святых архиепископа Иоанна Шанхайского. Святитель задолго до своего прославления на родине присутствовал в России в различных рассказах о нем, необыкновенных историях, связанных с его именем, в молитвах к нему. Все, кто знал святителя, в один голос

Page 15: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

15

говорят о его апостольской простоте. Для Владимира Рэна, прихожанина нашего Собора, потомка русских эмигрантов первой волны, знакомство со святителем началось с того, что владыка поручил ему, тогда десятилетнему мальчику, держать свой посох. – Владимир Владимирович, расскажите, пожалуйста, о вашей первой встрече с архиепископом Иоанном Шанхайским. – Я познакомился с архиепископом Иоанном Шанхайским (мы его всегда так называли) 21 июля 1951 года, в день его прилета во Францию из США, где он тогда временно находился после изгнания из Китая и короткого пребывания на Филиппинском острове Тубабао. Архиепископ приехал из аэропорта Орли прямо в Медон, где он обосновался, посетил там православный храм и сразу поехал в Париж, в храм на улице Эрланже. Этот храм (он располагался в хорошем районе города) для проведения служб «одолжили» владыке Леонтию Женевскому протестанты. В те годы (1946–1950) была очень многочисленная эмиграция из Югославии на Запад – во Францию, потом в Соединенные Штаты и другие страны; Толстовский фонд очень много этим занимался, и в том числе владыка Леонтий, поэтому он часто бывал в Париже. И я в те годы прислуживал владыке Леонтию в Париже, в Медоне и в Женеве. И вот мы узнаем, что только что прилетел в Париж архиепископ Иоанн Шанхайский. Как только он вошел в храм, я взял его посох. И стоял около него с первого момента, как он вступил в православную церковь на французской земле. Я был тогда мальчиком, мне было 11 лет. Удивительно было то, что владыка читал Евангелия наизусть. Он совершенно все знал наизусть, и это всех просто потрясло. И мы сразу почувствовали вокруг этого человека особое светлое сияние. От него веяло благодатью Божией. И все мы это ощутили. Единственно, чему владыка воспротивился, это когда на следующий день в конце литургии подходили прикладываться ко кресту женщины с накрашенными губами. Он сказал: «Пожалуйста, когда к кресту прикладываетесь, помаду стирайте с губ». Но эти же женщины приходили на богослужение с непокрытой головой. И строгий архиепископом Иоанн Шанхайский никогда по этому поводу замечания не делал, ибо он сам видел, как в императорской России платки надевали на голову только крестьянки в деревнях, а в городах дамы приходили в храм обычно в шляпах или с непокрытой головой. Девочки, подростки и барышни вообще никогда платков на голову не надевали, и это хорошо видно на фотографиях, сделанных в российских церквях до 1917 года. Поэтому после 1920 года женщины первой волны русской эмиграции, рассеянной по всему миру, никогда платков на голову не надевали и очень редко шляпу, а девочки и барышни – никогда. Владыка Иоанн был всегда очень строг к себе и ко всем нам, прислужникам, но вопрос «косыночек» у него не существовал. – Сколько по времени длился тот период, в который вы общались с владыкой Иоанном? – Близко – как минимум восемь лет. Я с ним общался в Париже, в Женеве, в Брюсселе. – Каким вам запомнился владыка Иоанн? – Владыка Иоанн жил очень особенно. Он всегда носил сандалии на босу ногу – и зимой, и летом; ходил в одном подряснике, который часто был одет просто на тело. Он был сгорбленный, потому что он никогда не ложился ни в постель, ни на пол. У него было кресло (которое существует еще где-то), в котором он только совсем немножко

Page 16: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

16

дремал. Ночью владыка Иоанн молился. Многие думали, что он сгорбленный такой, потому что носит вериги. Но владыка вериги не носил, а горбился оттого, что спал в кресле. Его все очень искренне любили и уважали. Особенно молодежь. И владыка Иоанн очень много времени посвящал детям. Почему я, потомок русских первой эмиграции, сегодня с вами говорю по-русски, хотя я родился во Франции и вырос во Франции? Потому что мы, дети эмигрантов первой волны, воспитаны в любви к России и в православной вере. Наши родители всегда нам рассказывали о великой России. И с первых лет нас учили молиться перед сном и по утрам. Дома мудрые наши родители с детьми говорили только на русском языке, рассказывали и читали нам русские сказки. И у нас понятие русскости, если можно так сказать, связано с Православием. Была святая Русь, она такой и осталась. И русский язык особенный, уникальный. Это богатейший язык, он очень эмоциональный, он очень широкий. Когда святой Владимир решил крестить свой народ, он принял верное решение, потому что Православие соответствует духу русских людей, причем не только тех, которые тогда населяли Киевскую Русь. Православие соответствует духу всех людей, которые говорят по-русски. Это очень важно. Все исходит от Церкви. Это была сила всей русской эмиграции. Где бы ни оказывались эмигранты из России, в какой бы далекий маленький городок их ни забрасывало, там обязательно был священник и сразу же организовывалась маленькая церковь. А Церковь воспитывала так, как воспитывала на протяжении многих веков. Вся культура шла через Церковь. И у нас все наше воспитание было связано с храмом. Мальчики прислуживали, дети пели в хорах, всегда была четверговая школа, где преподавали историю России, закон Божий. Нас учили читать и писать по-русски. Ставили спектакли – литературные и детские сказки. Учили музыке. Занимались с нами гимнастикой. В Париже существовала Русская гимназия; под Парижем – Кадетский корпус. И вот в такой атмосфере мы жили, когда приехал владыка Иоанн Шанхайский. У нас была организация молодежная, которая называлась «Витязи», – она и сейчас еще существует. Летом «Витязи» организовывали лагерь в горах, в Альпах, около Гренобля, в городке Ляфрэ. Были и другие лагеря. И обязательно в любом лагере мачта с трехцветным флагом. Обязательно священник. Служились литургии, всенощные, заутрени. Утром – на молитву, каждый раз, как флаг поднимался, все выстраивались – маленькие и постарше – и хором пели «Царю Небесный», «Коль славен наш Господь», другое. Архиепископ Иоанн Шанхайский приезжал в лагеря, особенно к «Витязям». Он толковал с детьми и подростками, проводил с ними много времени. Он духовно воспитывал всех нас. – Что из вашего общения с владыкой Иоанном Шанхайским вам особенно врезалось в память? – Я хочу вам рассказать и о том, как владыка Иоанн исцелил мальчика. Жила одна женщина, Варвара Павловна Кузьмина. У нее был лицей в Петербурге, где она преподавала французский и другие языки (английский и немецкий). Это был знаменитый лицей. В нем каждую неделю меняли язык: дети должны были каждую неделю на другом языке говорить. Хорошее преподавание иностранных языков было обычным делом в императорской России, поэтому эмигранты, оказавшись в других странах после революции, не были в растерянности, так как все знали иностранные языки. Варвара Павловна Кузьмина после революции очутилась в Болгарии, в Софии, где у нее был огромный лицей – четыре тысячи учеников (многие, конечно, дети эмигрантов). Во время войны этот лицей был разрушен бомбардировками. Единственный угол, который уцелел, это был угол библиотеки, где были ее иконы. Иконы были повреждены горячим воздухом (это было заметно: риза вся почернела), но уцелели. Я видел эти иконы. Варвара Павловна вместе с Ольгой Михайловной

Page 17: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

17

Скрипициной, своей коллегой, которая была специалистом по французскому языку, приехали (а им уже было около 80 лет) в Париж. Они получили 5 тысяч франков от французского Министерства образования в награду за то, что они распространяли французский язык. И вот вместо того чтобы спокойно жить на эти довольно большие деньги, эти женщины арендовали старый замок под Парижем в деревушке Тионвиль, в 60 км от Парижа, и организовали там школу. Варвара Павловна связалась с несколькими своими бывшими учениками, в том числе и с моей мамой, и я оказался первым ее учеником. Вскоре нас стало с десяток. И туда приезжал архиепископ Иоанн Шанхайский. В 1952 году я уже учился во французский лицее, но в одно воскресенье мы туда приехали. Я говорю «мы», потому что мой отец повез туда владыку Иоанна, мою маму, меня и мою сестру на своем автомобиле – тогда автомобилей было мало. И вот мы приехали. Учеников было уже 20. В комнате поставили антиминс, служили литургию. Я прислуживал. И вдруг приходит вся в слезах одна женщина, Наталья Макаренко. «Владыка, – говорит, – мой сын, ему 4 года, умирает. У него какой-то вирус, он был в больнице, но главный врач отправил его домой, сказав, что он безнадежный. Отправил, чтобы он умер дома. Причастите его, пожалуйста». Мальчик был в бреду, температура была больше 40º C. Владыка после литургии пошел к нему с чашей, я был вместе с ним. Пришли к мальчику. Владыка очень долго, сильно молился. Потом говорит: «Ваш мальчик будет жить». Мы пошли обедать. Закончили обед – прошло где-то полтора часа. И вдруг видим: во дворе бегает мальчик. Он был совершенно исцелен, жар у него прошел, все у него восстановилось. И мать его послала играть с другими детьми. Владыка его вернул к жизни! У этого мальчика очень интересно сложилась судьба. Он родился во Франции, получил блестящее образование, начал дипломатическую карьеру. И он с 1998 года был генеральным консулом Франции в Петербурге. Его зовут Михаил Кельчевский. Прошло много-много лет, я не видел мать его и всю его семью с того времени. И вот в 1994 году я как-то вхожу в собор Александра Невского в Париже и встречаю там всю эту семью. Для меня это было большой радостью. Я обращаюсь к матери и первое, что я говорю: «А вы помните, как владыка Иоанн исцелил вашего сына?» Она поворачивается к детям и внукам и говорит: «Дети, я об этом вам много раз рассказывала, вы относились к моему рассказу с некоторым сомнением… Вот Вова Рэн, он был мальчик тогда, мы не виделись с ним более 40 лет, и вот он подтверждает то, что я вам рассказывала». Владыка Иоанн в таких случаях всегда был очень простой. Он не относился к этому как к чему-то исключительному. Это была часть его шествия по жизни. Он зашел, причастил и был уверен в силе молитвы. Вспоминается и еще другой случай. В тот день владыка Леонтий Женевский был вместе со своим братом владыкой Антонием, владыкой Иоанном и еще епископом из Мюнхена в Париже. Владыка Леонтий позвонил моей маме и сказал: «Наталья Казимировна, владыка Иоанн хочет сейчас к вам приехать с Курской-Коренной иконой». Эта икона как раз была тогда в Европе. Владыки приехали, отслужили молебен, выпили чай с пирогом. А мы жили в таком районе, где было очень много семей русских эмигрантов. Конечно, икона обошла несколько семей – все двери были открыты. А после этого отец повез епископов на вокзал. Я был в машине. Шел ливень. И вот на бульваре Севастополь машины встали одна за другой и не двигались. Вдруг по встречной полосе едет машина, останавливается возле нашей, в машине открывается окно. Водитель делает сигнал моему отцу, чтобы он открыл окно, и говорит: «Вы, наверное, едите на вокзал? Но там такая большая пробка, что вы не доедите. Сворачивайте на другую дорогу». А с нами была Курская-Коренная икона. Папа свернул налево, и мы приехали вовремя на Восточный вокзал. Вот такой был случай. Когда скончался владыка Леонтий Женевский в 1956 году, владыка Иоанн отпевал его. Я тогда прислуживал. Была очень длинная служба. Она началась часов в 9 утра и

Page 18: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

18

закончилась часа в 3 после обеда. Все было сделано с таким уважением. И Швейцария, где нельзя было ни монахов, ни священников, ни кардиналов хоронить в храме (это не позволялось по закону), настолько уважали Православную Церковь, владыку Иоанна, владыку Леонтия, что президент Швейцарской конфедерации дал специальное разрешение, чтобы владыку Леонтия похоронили в храме. И сам присутствовал на отпевании. Я рассказывал, что я прислуживал владыке Иоанну. И он подарил мне на мой день рождение Евангелие, которое сейчас со мной. В нашем воспитании никогда не было никаких запретов, никакого насилия. Было русское православное образование, глубоко русская культура, русский язык. И все было очень естественно. Дети всегда были заняты. И при этом у нас ничего не было распущенного. Владыка Иоанн всегда говорил: детей надо занимать. Даже когда вокруг разврат, если ребенок занят с самых маленьких лет, он никогда не прилепится к этой грязи. И не надо ничего насильно в ребенка вкладывать. Слишком много закона Божиего – это против закона Божиего; слишком много Церкви – это против Церкви. В эмиграции без принуждения дети воспитывались с большей строгостью и любовью. Повторюсь, владыка Иоанн говорил: детей надо занимать. Занимать учением, занимать спортом, занимать спектаклями, занимать литературой. Это было кредо всех наших родителей. Владыка Иоанн на это очень много внимания обращал. И владыка Иоанн был очень-очень близок к молодежи. Несмотря на свою занятость как владыка, несмотря на свою святость как святой человек, и как духовник, и как архиепископ. Вы к нему могли прийти с любым вопросом в любое время, он всегда открывал двери, всегда решал ваши проблемы, сразу отвечал. Владыка Иоанн был очень простой, очень естественный. Медон располагался на горе, там был сильный спуск. И вот он иногда бежит-бежит-бежит вниз на вокзал; ряса развевается, под рясой там у него ничего нет. И ему это было как-то все равно. Даже французы говорили (они его знали): «Это владыка Иоанн бежит». Они его уважали. А он был над всем этим. Простой и естественный. Но при этом он был очень близок к реальности мира. Он сразу же, приехав во Францию, сказал, что надо восстановить церковь, получить помещение в Париже. И когда он приехал в Сан-Франциско, то сделал очень много и для Сан-Франциско. У него было юридическое образование до богословского. Это очень важно, потому что он, благодаря этому, многое в этом мире как юрист понимал, был близок к миру. Он был сильный человек. – Вспоминал владыка про Россию? – Да. Около Медона, где он жил, Версаль, а в Версале был Кадетский корпус. А владыка сам был из кадет. И он туда, в Версаль, к кадетам всегда ездил служить. Воспитание в Кадетском корпусе было соответствующее, как и должно быть в Кадетском корпусе: «За веру, царя и Отечество», хотя царя уже не было. Владыка Иоанн знал, что Россия вернется, как все мы это знали. Это было настроение наших родителей, всех священников и педагогов, которые нас воспитывали, которые прожили всю свою жизнь на Западе, но которые всегда верили, что Россия будет, что Россия вернется, что Православие восторжествует. И мы сегодня видим это. Я потрясен тем, что президент России на всех государственных приемах ставит возле себя патриарха, подчеркивая, что Россия – страна православная. – Кого из русских вспоминал владыка Иоанн? – Святых! Он всегда вспоминал праведного Иоанна Кронштадтского, преподобных Сергия Радонежского и Серафима Саровского. – А как он людей благословлял во время богослужения? Как служил?

Page 19: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

19

– Ничего не было напыщенного. Но он очень сильно молился – это чувствовалось. И он почти все читал наизусть: закрывал глаза и читал Евангелие наизусть. Владыка Иоанн был строгий в смысле устава, но это не был деспот, это не был экстремист. Он никого не отталкивал. И он был молитвенник. Человек, железный в своей вере. Но он был толерантный, если можно так сказать, очень поощрительный ко всем тем, кто был вокруг него. Он никогда не говорил, что вот ты не такой, а должен быть таким, как я тебе скажу, нет. Ты должен молиться – вот главное. К нему люди приходили, потому что он никогда не говорил: «Ты плохой…» Он говорил: «Ты человек. Я тебе протягиваю руку. Ты хочешь взять ее? Бери. Не хочешь? Не бери. Но я – здесь». И люди тянулись к нему. Ряса развевалась, ничего внешнего величественного не было, но он был тот, на кого сразу же обращали внимание. Он был действительно святой человек. Такой святой, который не хочет показать, что вот, мол, я святой, но при этом каждым моментом привлекал к себе, потому что чувствовалось, что он самый простой человек, хороший человек, самый добрый человек, высоко образованный как юрист и богослов и высоко культурный. А недавно я опять «встретился» с владыкой Иоанном Шанхайским. Знаете где? В Пекине. 13 октября прошлого, 2009, года освящали вновь построенный русский православный храм на территории Российского посольства в Пекине, где раньше было три храма, которые разрушили при коммунистическом режиме. Служили епископ Егорьевский Марк (сейчас он архиепископ), архимандрит Тихон (Шевкунов), другие священники. Пел хор Сретенского монастыря. Посетил храм в этот день и Премьер-Министр России В.В. Путин, который был в Пекине с официальном визитом. С правой стороны в храме – большая икона святого Иоанна Шанхайского и Сан-Францисского. Приехав в Пекин с российской делегацией, я присутствовал на этой Божественной литургии, был свидетелем того исторического момента, когда вновь построили и освятили храм в стране, которую ровно полвека назад – в 1949 году – должен был покинуть архиепископ Иоанн Шанхайский. Было очень радостно и оттого, что икона святителя встретила нас в этот торжественный день.

Site : www.pravoslavie.ru

Vie de Saint Alexis d'Ugine

Tropaire du saint et juste prêtre Alexis d'Ugine - ton 3 -

Pasteur bien-aimé du Christ Dieu, tu fus une règle de foi et un exemple de miséricorde. Tu brillas par ta sollicitude envers ton troupeau à

l'étranger, et tu fus révélé comme étant glorifié par Dieu. C'est pourquoi reposant avec ton corps dans

l'incorruptibilité, et en esprit te tenant devant le trône divin,

prie le Christ Dieu de nous affermir dans l'orthodoxie et la piété,

et de sauver nos âmes.

Page 20: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

20

Le 4 février 2004, le Patriarcat œcuménique a publié un acte d'insertion (décidé le 16 janvier) dans la liste des saints, de cinq personnes ayant vécu en France, parmi celles-ci, le père Alexis Medvedkov. Celui-ci naquit le 1er juillet 1867, dans un village nommé Fomistchevo (district de Viazma). Fils de prêtre, son père, Jean, mourut peu après sa naissance. Il termina le séminaire en 1889 et devint lecteur à Saint-Pétersbourg. Demandant conseil pour son avenir au futur saint Jean de Kronstadt, il reçut cette réponse : " C'est une bonne chose que tu aies la crainte de Dieu ; (…) demande l'ordination sacerdotale ". Le 24 décembre 1895 eut lieu l'ordination diaconale et deux jours plus tard le sacrement de la prêtrise. Il fut nommé à la paroisse consacrée à la Dormition de la Mère de Dieu à Vrouda (district de Yambourg, province de Saint-Pétersbourg). Il resta vingt-trois ans dans cette paroisse pauvre à laquelle étaient rattachés treize bourgs alentour. La révolution de 1917 vint douloureusement bouleverser son existence, comme beaucoup d'autres. Il fut arrêté par la Tchéka, battu, torturé - son visage en garda les marques. Il fut libéré grâce à l'intervention de sa fille aînée qui se proposa en otage pour lui. En 1919 commença l'exil, tout d'abord l'Estonie. L'année suivante sa femme mourut. Il dut travailler dur : ouvrier dans une mine de schiste, puis gardien de nuit. En 1929, à sa demande, le métropolite Euloge le nomma recteur de la paroisse savoyarde Saint-Nicolas d'Ugine, le 15 décembre. Celle-ci avait été consacrée en 1927. Il s'agissait d'un hangar. La communauté était constituée, pour une bonne part, d'anciens militaires qui étaient employés par l'usine de métallurgie. Doux, humble, priant, le père Alexis se heurta à l'opposition d'une partie de ses paroissiens. Les réunions paroissiales, avant sa venue, étaient déjà parfois houleuses en raison de divergences de points de vue ecclésiaux et politiques. L'humilité, la douceur du père Alexis, son recours à Dieu par la prière lorsqu'une question délicate se posait, n'étaient pas toujours bien compris des personnes, dont d'anciens militaires, qui avaient une autre conception de l'autorité. Une plainte fut adressée au métropolite Euloge. Celle-ci eut pour effet de mobiliser la majeure partie des paroissiens en faveur de son recteur. Il s'avéra alors clairement que les détracteurs n'étaient qu'une petite minorité. Monseigneur Euloge maintint donc le père Alexis dans ses fonctions. En juillet 1934, le père Alexis, épuisé par les nombreuses épreuves endurées, tomba gravement malade. Un cancer de l'estomac, qui commençait à s'étendre à l'ensemble du corps, fut diagnostiqué. Donnant ses dernières recommandations aux nombreux visiteurs, priant sans cesse, il demanda que ceux qui l'avaient calomnié viennent afin qu'il puisse leur demander pardon et bénit tous ses paroissiens. La veille de sa mort, ses voisins l'entendirent chanter des chants religieux. Il mourut le 22 août 1934. Il fut d'abord enterré dans une sépulture provisoire, puis dans une concession achetée par le nouveau recteur de la paroisse. Le 22 août 1956, suite à un décret municipal portant sur le transfert des restes dans un nouveau cimetière, le cercueil fut ouvert. A la surprise de tous, le corps de père Alexis était intact. Resté trois jours à la surface, le corps ne subit aucun dommage. Le 30 septembre suivant, le cercueil fut rouvert et les témoins constatèrent une nouvelle fois l'excellent état du corps de père Alexis. Le métropolite Vladimir (Tikhonitsky), suite à une demande du père Paul (Poukhalsky) de l'église du Monastère de la Protection de la Mère de Dieu à Bussy-en-Othe, bénit le transfert définitif de la dépouille dans la crypte de l'église de la Dormition de la Mère de Dieu à Sainte-Geneviève-des-Bois. Elle eut lieu le 4 octobre 1956. La date fixée pour la synaxe collective des nouveaux saints est le 20 juillet. Chacun sera également célébré le jour correspondant à son décès, soit le 22 août pour saint Alexis Medvedkov.

Saint Alexis d'Ugine, prie Dieu pour nous !

Page 21: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

21

Sainte Mère Marie Skobtsov de Paris

« Mère Marie est une sainte de notre temps et pour notre temps : une femme de chair et de sang habitée par l'amour de Dieu, qui a su faire face sans crainte aux injustices du

siècle. » Métropolite Antoine de Sourozh Mère Marie, née Elisabeth Pilenko, naquit à Riga en 1891, à la fin de la monarchie russe, dans une famille issue de la noblesse cosaque. Instruite et cultivée, elle fut une habituée des salons littéraires de Saint Pétersbourg et la première femme autorisée à suivre des cours à l’Académie théologique de cette ville. Membre actif du parti socialiste-

révolutionnaire, elle devint maire de la ville d’Anapa sur la Mer Noire juste après la révolution bolchevique et fut menacée de mort par les bolcheviques comme par les « Blancs » (antirévolutionnaires). Sa vie sentimentale a été assez chaotique. A l’âge de 19 ans elle se maria une première fois avec Dimitri Kouzmine-Karavaïev pour lui donner une discipline de travail et le sauver. Elle divorça, et son mari émigré en France devint jésuite. Elle eut ensuite une liaison avec un inconnu pour nous. Son premier enfant, Gaïana, naquit de cette union, en 1913. En 1918 elle se remaria et eut deux enfants, Iouri et Anastasia. Elle doit son nom Skobtsov à son second mari, dont elle se sépara amicalement en 1926, année où sa fille Anastasia meurt. En 1936, Gaïana meurt aussi. Par la suite, Mère Marie trouva tout son sens dans le second commandement de l’évangile, l’amour du prochain. Son fils Iouri, devenu devenu sous-diacre, souhaitait recevoir la prêtrise. Déporté au camp de Dora (Buchenwald), il y mourut le 6 février 1944. Il sera canonisé avec sa mère. Avec l’accord de son ex-mari et de son évêque, elle revêtit la robe monastique en 1932. « Le sacrement du frère » devint le leitmotiv de sa vie, se référant au discours eschatologique de Jésus sur le Jugement dernier où il affirme s’identifier à chaque malheureux. Sa vie peut paraître n’avoir été qu’un long scandale et sa canonisation par le patriarcat œcuménique de Constantinople, en 2004, pourraient en avoir surpris plus d’un. Mais près de la croix du Christ, n’y eut-il pas le bon larron entré avec lui au ciel, après s’être repenti ? Lors de sa prise d’habit, le Métropolite Euloge lui imposa le nom et le patronage de Marie l’Egyptienne, qui fit pénitence le reste de sa vie au désert. Mgr Euloge, quant à lui, enjoignit à Mère Marie d’aller vivre « le monachisme dans la cité, dans le désert des cœurs humains ». Marie n’ayant rien perdu de sa sensibilité révolutionnaire, son monachisme allait être d’un style tout à fait nouveau, incarné dans l’Evangile. Elle se reconnaissait peu dans la vieille forme traditionnelle du monachisme orthodoxe qui avait tendance à se refermer sur la beauté de la liturgie. Elle rêvait d’un monachisme évangélique et prophétique. Dans les circonstances d’alors, il s’agissait d’un monachisme créatif intégré dans la cité, auquel elle adapta les vœux monastiques. En 1923, avec l’émigration, après des errances à travers différents pays de l’Est et à Constantinople, elle arriva à Paris où elle fonda, au 77 rue de Lourmel, un centre d’accueil et un foyer pour personnes sans domicile fixe. C’était cela « le monachisme dans la cité, dans le désert des cœurs humains ». Elle y accueillit, corps et âme, des immigrés russes affamés, des prostituées, des alcooliques, des sans-abri, des pauvres, etc.…qu’elle consola en les berçant dans leur détresse. En pleine guerre mondiale, elle donna refuge aux Juifs persécutés en France. C’est ainsi que la Gestapo l’arrêta en février 1943. Elle fut déportée au camp de concentration de Ravensbrück où elle mourut, épuisée, en remplaçant – pense-t-on,

Page 22: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

22

une autre détenue le Vendredi saint pour être brûlée dans les chambres à gaz, le Samedi saint 31 mars 1945. Elle a suivi son Maître jusqu’au Golgotha. Ainsi Mère Marie a bien sa place dans la grande tradition orthodoxe, celle de l’amour du prochain vécu et souffert jusqu’à la folie en Christ. La vieille tradition orthodoxe a réalisé le premier commandement de l’amour de Dieu, tout en accueillant beaucoup de pauvres dans l’hôpital et l’hôtellerie adjacents aux monastères. En ces temps troublés, Dieu envoya Mère Marie vivre le second commandement de l’amour du prochain, celui que le Christ vécut tout au long de l’évangile, n’ignorant pas le premier. La spiritualité de Mère Marie était celle d’une Eglise dans le monde, sécularisée, d’un culte qui se réalise à travers la vie sociale qu’elle transforme en offrande. Elle évitait toute structure paralysante du passé, quelle que soit sa valeur, pour répondre aux « signes des temps » et aller vers Celui qui vient. Comme le Seigneur Jésus, elle s’est donnée sans limites pour soulager la souffrance. Mère Marie était aussi poète, iconographe et artiste. Elle a, soit peinte, soit dessinée, au camp de Ravensbrück, une icône représentant le Christ déjà crucifié dans les bras de Marie. Nous pouvons y lire tout le sens de sa vie spirituelle.

Valère De Pryck Sainte mère Marie de Paris, prie Dieu pour nous !

Le père Dimitri Klépinine, né en 1904, a été l’aumônier à la cantine et foyer établi par mère Marie à la rue de Lourmel à Paris. Marié à et père de deux enfants, Hélène et Paul, le père Dimitri a collaboré avec mère Marie à cacher des Juifs pendant l’occupation allemande de la France. Arrêté le 9 février 1943, quelques jours avant mère Marie, il a été déporté en Allemagne et est mort au camp de Dora le 9 février 1944.

Saint père Dimitri, prie Dieu pour nous ! Iuri (Georges) Skobtsov, né en 1920, était le fils de mère Marie. Il servait comme sous-diacre à la chapelle de la rue de Lourmel et se destinait à la prêtrise. Arrêté le 8 février 1943, il a été emprisonné quelque temps avec père Dimitri Klépinine à Compiègne puis déporté au camp de Dora en Allemagne, où il est mort le 6 février 1944.

Saint martyr George, prie Dieu pour nous ! Ilya Fondaminsky, juif d’origine, collaborait, avec mère Marie et d’autres, dans l’Action orthodoxe. Arrêté par les nazis, il a été baptisé dans le camp de détention de Compiègne peu avant d’être déporté à Auschwitz, où il est mort.

Saint martyr Ilya, prie Dieu pour nous !

PELERINAGE AU MONASTERE NOTRE-DAME-DE-TOUTE-

PROTECTION Les fidèles de la cathédrale Saint-Alexandre-Nevsky ne peuvent ignorer l’existence du monastère Notre-Dame-de-Toute-Protection qui se trouve dans le village de Bussy-en-Othe au nord de la Bourgogne. Qui ne connaît pas, en effet, la vente de charité annuelle organisée par les sœurs du monastère et abritée par notre paroisse à la veille du Carême de Noël ? Lors de ces deux journées chacun peut, non seulement admirer et acquérir l’une des icônes réalisées par les sœurs ainsi que différents autres objets exposés sur le stand de l’artisanat monastique, mais aussi goûter quelques excellentes spécialités préparées entre les murs de ce monastère. Si ce monastère se trouve seulement à environ 120 km de Paris (1h30 par un train direct de la gare de Bercy) il m’en a fallu du temps avant que je puisse enfin réaliser mon souhait de

Page 23: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

23

découvrir ce lieu béni : malgré tous nos efforts la vie quotidienne accapare trop facilement toute notre attention… L’apaisement, la sérénité et une douce joie ont pénétré dans mon âme dès les premières heures passées dans ce couvent. Tout d’abord, on est immédiatement séduit par l’accueil des sœurs rayonnantes de bonté, de bienveillance et de la joie en Christ ! Ensuite on découvre le magnifique jardin en remerciant Dieu d’offrir une si belle nature, nature où le moindre brin d’herbe chante la perfection de la Création. Quelques heures plus tard, à l’occasion de l’office de soir, chaque pèlerin a la possibilité de pénétrer dans l’église de la Transfiguration construite... au XXIe siècle et où reposent les reliques de saint Alexis d’Ugine. La beauté des fresques, des icônes et des chants, tout incite au recueillement et à la prière. Les offices quotidiens du matin et du soir ainsi que les heures fixes des repas ponctuent la journée du monastère. Chacun a son chemin et sa façon de chercher et de rencontrer Dieu. Pour ma part, j’ai été heureuse de participer aux travaux dans le jardin, de m’entretenir avec les pèlerins venus d’autres paroisses orthodoxes (d’Alsace, de Biélorussie, de Russie et des pays baltes ainsi qu’une nombreuse délégation venue de Hollande). J’ai assisté à une visite guidée du monastère, j’ai pu aider les sœurs pour l’entretien de l’église mais j’ai pu aussi me reposer à l’ombre, tout près de la chapelle dédiée à Saint-Séraphin-de-Sarov...La découverte de la grande bibliothèque du monastère ainsi que les nombreuses promenades dans les très beaux alentours du monastère sont pour une autre fois. Lors de mon séjour à Bussy-en-Othe j’ai pu mieux qu’auparavant prendre conscience du nombre très important de mes frères et sœurs orthodoxes présents dans le monde. Les accents hollandais, géorgien, roumain, japonais et anglais perçus dans les conversations ainsi que les noms des icônes écrits dans les langues maternelles des iconographes contribuent à créer une atmosphère unique d’ouverture, de richesse et d’échange si rassurante et si fidèle à l’enseignement de Jésus Christ. Je remercie de tout mon cœur les sœurs du monastère Notre-Dame-de-Toute- Protection dont la vocation est tout d’abord la prière mais aussi l’hospitalité de nous offrir cette magnifique possibilité de nous recueillir, de rencontrer nos frères et sœurs en Christ, de nous découvrir nous-mêmes – autrement dit de progresser sur notre chemin vers le Seigneur. Enfin, ma plus profonde reconnaissance va vers Révérende Mère Olga – higoumène du monastère. Il est évident qu’elle imprime l’esprit d’ouverture, de compréhension et de respect qui règnent dans le monastère. Malgré son âge avancé et les innombrables obligations d’une higoumène, elle trouve le temps de rencontrer personnellement chaque pèlerin au début et à la fin de son séjour. Sa clairvoyance lui permet de découvrir avec exactitude quelles sont nos interrogations et ses encouragements sont précieux. Elle nous honore en faisant part de ses propres expériences qui peuvent nous servir d’excellents repères... Nizkij poklon !

Eudoxie (Maya) Goubina

ПРИХОДСКАЯ ЖИЗНЬ

Assemblées Générales de la Paroisse Traditionnellement, l’assemblée générale de la paroisse se tient en mars. Cette année, le Conseil paroissial avait décidé de séparer les élections des délégués à l’archevêché (qui devaient se tenir dans les délais fixés par l’archevêché en vue de l’assemblée générale diocésaine des 30 avril et 1e mai) des autres sujets, tels les rapports des responsables et les élections au conseil paroissial car les comptes n’étaient pas clôturés. Les deux assemblées se sont tenues dans l’église en raison du grand nombre de participants, le 20 mars puis le 8 mai 2010. L’assemblée Générale du 20 mars 2010 était consacrée exclusivement à l’élection des 6 délégués laïcs de la paroisse. Ces délégués siègent à l’assemblée générale diocésaine, avec les

Page 24: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

24

responsables des acolytes et du sestritchestvo et tous les clercs qui sont délégués de droit. Les candidats furent invités à se présenter et l’assemblée put les interroger sur leur candidature. Nombre de votants : 97 : Nombre de bulletins nuls : 0 Ont obtenu : Serge Runge 61 voix (élu) Basile Breslavtsev 55 voix (élu) Hélène Gavelle 55 voix (élue) Marie de Grotthus 50 voix (élue) Tatiana Maximov 50 voix (élue) Vadim Tichonicky 48 voix (élu) Olga de Beaulieu 47 voix déclarée suppléant Elisabeth Obolensky 46 voix déclarée suppléant Marie de Tiesenhausen 39 voix déclarée suppléant Basile de Tiesenhausen 37 voix déclaré suppléant Serge Kapnist 34 voix déclaré suppléant Victor Loupan 30 voix déclaré suppléant Victor Glouchkov 26 voix Mgr Gabriel lève la séance à l’issue de l’élection. La seconde Assemblée Générale était convoquée le samedi 8 mai 2010. Mgr Gabriel ouvre la séance et indique en particulier que tout doit se dérouler très vite d’autant que, prévue à 15h la séance a débuté vers 15h45 et les vigiles à 18h ne doivent subir aucun retard Suivant l’ordre du jour, le président de l’association Mgr Gabriel, recteur de la paroisse, présente un rapport moral. Il évoque notamment le récent décès de M. Igor Markoff. Mgr Gabriel demande ensuite de procéder à l’élection des membres du Conseil Paroissial 4 postes étaient à pourvoir pour lesquels il y avait 10 candidats. Le conseil avait fait distribuer des bulletins ne comportant que le nom des candidats membres du Conseil et qui se représentaient. Les noms des autres candidats devaient être rajoutés à la main, l’absence d’une liste complète sur le bulletin entraînant sa nullité. L’un des candidats étant absent pour des raisons professionnelles, la validité de sa candidature a été débattue, Starosta indiquant que l’usage voulait que les candidats soient présents. Mgr Gabriel a décidé d’accepter la candidature et a demandé qu’il soit immédiatement procédé au vote. L’un des candidats, M. Serge Maltzoff a alors demandé à dire quelques mots et deux autres candidats, Mme Anne Momzikoff et M. Serge Runge se sont ensuite présentés. Le vote a lieu tout de suite après. L’assemblée n’aura l’opportunité de s’adresser à aucun des candidats, qu’il se soit présenté ou non. Le dépouillement des votes a lieu pendant la présentation des autres rapports prévus à l’ordre du jour. • Le starosta Vadim E. Tichonicky présente le rapport financier de l’exercice 2009 (en fait le compte de fonctionnement de la paroisse) en soulignant que, pour la seconde année consécutive, apparaissait un déficit, alors que précédemment il était toujours excédentaire. La commission des comptes présente ses conclusions et les comptes sont approuvés par l’assemblée. Le starosta propose un budget prudent pour 2010, qui est approuvé par l’assemblée. En réponse à une question il indique qu’une étude est en cours auprès des Monuments Historiques pour la restauration des fresques, qui n’interviendrait pas avant 2012. • Mme Hélène Markov présente le rapport du sestritchestvo. • Le rapport des visites de la cathédrale est présenté par Mme Marie de Tiesenhausen. Il est noté que le résultat est en recul par rapport à l’an dernier. • Mme Elisabeth Obolensky présente le rapport de l’école russe auprès de la paroisse qui accueille régulièrement une centaine d’enfants.

Page 25: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

25

• M. Jean de Tiesenhausen présente le rapport sur les hypodiacres et acolytes (прислужники). • M. Jean de Tiesenhausen présente l’état d’avancement du Groupe de Travail pour la préparation du Jubilé des 150 ans de la consécration de la cathédrale (colloque, exposition, vente de tableaux, album) dont l’élément central sera l’office du 12 septembre 2011 à la cathédrale Saint Alexandre Nevsky. • Parmi les questions diverses sont notamment proposés la poursuite des conférences spirituelles, un aménagement des procédures de vote avec en particulier l’impression sur les bulletins de vote des noms de tous les candidats déclarés avant une certaine date, le port de l’orarion (орарь) pour les acolytes (прислужники) faisant fonction d’hypodiacre, avec la bénédiction de l’archevêque. Le dépouillement terminé, le président de la commission demande à un membre du Conseil Paroissial M. Basile de Thiesenhausen, de confirmer la règle des élections au premier tour prévue par les statuts, à savoir une majorité absolue des voix. Cette règle étant confirmée, les résultats sont annoncés. Nombre de votants : 118 ; Nombre de bulletins nuls :3 Ont obtenu : Vadim .E. Tichonicky 97 voix (élu) Serge. Runge 58 voix (élu) Ivan Drobot 56 voix Serge Kapnist 54 voix Jean de Tiensenhausen 49 voix Anne Momzikoff 48 voix Marie de Grotthus 48 voix Basile Breslavtsev 46 voix Marie Mikoulinsky 23 voix Serge Maltzoff 08 voix Le starosta déclare que l’absence de majorité absolue pour les 2 candidats suivant les élus n’a pas d’importance, car selon lui cette règle bien que statutaire n’a jamais été respectée. Il est alors presque 17h30, Mgr Gabriel décide que le début des vigiles à 18h impose de ne pas procéder immédiatement au deuxième tour de scrutin prévu par les statuts et convoque un conseil paroissial, pour le lundi 10 mai afin d’examiner la situation. M. Basile de Tiesenhausen demande de reporter le conseil car il n’est pas disponible lundi. Mgr Gabriel fixe le mardi 11 mai et lève la séance à 17h30.

Serge Runge Церковно-приходская Русская Школа

: в среду 30/06/2010 в 15ч00 состоится молебен и торжественный акт по случаю окончания учебного года.

Анна Владимировна Момзикова, решением Приходского Совета от 01/06/2010 и декретом Архиепископа Гавриила назначена ответственной за продажу свечей. Молитвенно желаем ей помощи Божией в несении этого послушания в служении Церкви и ближним. Василий Иванович Вранча, предложен старостой и утверджен решением Приходского Совета в должности 2-го сторожа. Он родился в 1967 г. в Молдове, женат, имеет дочь 17 лет. Окончил институт искусств, в данное время продолжает обучение в Свято-Сергиевском Богословском Институте на заочном отделении. Во Франции с 2000 года. Пусть Господь укрепит его в исполнении возложенных на него обязанностей. КРЕЩЕНИE: 16/05/2010 совершено таинство крещеия над младенцем Александром Марк-Вольнертоном. Таинство совершил Высокопреосвященнейший Архиепископ Гавриил.

Page 26: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

26

Поздравляем наших прихожан Стефана и Варвару, а также их близких с этим радостным событием и молитвенно желаем новопросвещенному возрастать в здравии и Многая Лета! ВЕНЧАНИE: 19/06/2010 состоялось таинство венчания рабов Божиих Иоанна (Yoan Lureault) и Анны (Anne-Laure Arbogast). Богослужение возглавил иеромонах Елисей. Поздравляем князя Сергея Сергеевича Оболенского со свадьбой внука, а также всех родных и близких венчавшихся с этим знаменательным событием! Всемилостивый Господь пусть укрепит молодоженов, подаст им нескончаемую радость и великий дар любви на Многая Лета! Хор нашего прихода под управлением протодьякона Александра Кедрова в воскресенье 13 июня принял участие в четвертом музыкальном фестивале «Les Moments Musicaux de Gerberoy» проходившем в Пикардии. Выступление было радушно воспринято. В четверг 17 июня ассоциация «Chants liturgiques orthodoxes» провела очередной 41-й фестиваль православных хоров Парижа посвященный 70-ти летию со дня кончины Николая Кедрова-отца. Хор нашего храма блестяще завершил программу этого фестиваля произведением, которое очень редко исполняется мастерами богослужебного пения – «Символ Веры» Н.Кедрова-отца.

С 8 по 13 июля хор Собора примет участие в международном фестивале правоcлавных хоров в Санкт Петербурге. Предвидена обширная программа выступлений, которая завершится праздничной литургией в Исaакиевском Соборе в день памяти свв. первоверховных апостолов Петра и Павла.

Page 27: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

27

Светлая память рабу Божию Игорю Александровичу Маркову!

16-ого июня 1932 г. †19-ого апреля 2010 г.

Глубиною мудрости человеколюбно вся строяй, и полезная всем подаваяй, Едине Содетелю, упокой Господи души раб Твоих, на Тя бо упование возложиша, Творца и Зиждителя, и Бога нашего. Последование Панихиды, тропарь, гл. 8. Во имя Отца и Сына и Святаго Духа! Возлюбленные о Господе отцы, братья и сестры Свято-Александро-Невского Собора! По воле Божией, VI /19-ого апреля 2010 г. на 3-ей Седмице по Пасхе, на 78-ом году жизни, преставился ко Господу раб Божий Игорь Александрович Марков. Господь Наш Иисус Христос, по милости своей удостоил нас знать Игоря Александровича, как ревностного и искреннего служителя Церкви. Как вы знаете, Игорь Александрович провёл более 20-ти лет в служении святой Церкви у свечного ящика, где он продавал свечи, просфоры, иконы и занимался оформлением крещения, венчания, отпевания и других треб. Сколько людей прошло через него! Обыкновенно он принимал помянники, на неделе прислуживал в святом алтаре, работал с Сергеем Сергеевичем Курдюковым и с Михаилом Олеговичем Толстым, которых уже нет. Вечная Им память! Его желанием было быть диаконом, но не получилось. Раньше, в 90 годах, в продолжении 4 лет он был старостой в Свято-Николаевской церкви в г.Булонь-Бийанкур. Пел в церковных хорах. Всегда встречал людей-прихожан с улыбкой и всем говорил: « с праздником вас!»; любил помогать людям, объяснял им как себя вести в церкви, отвечал на их вопросы. Он очень любил, когда приезжали из англоговорящих стран люди (туристы), и тогда говорил с ними по-английски (так как раньше работал в индустрии). Поразительно, что люди, с которыми он работал, его помнят всегда говорящим о религии, о Церкви, о Православии. Он был скромным человеком, имел страх Божий, и очень любил Церковь Божию. Люди ценили в нём мягкость, тихий нрав и благоговейное служение. Трудолюбие во Славу Божию и верность церковному делу горели в нём, как лампада, и вдохновляли людей. Он любил молиться и всех к этому призывал. С малых лет, Игорь Александрович в пансионе в городе Вериер-ле-Буисон, прислуживал и иподиаконствовал у Владыки Александра (Семёнова-Тянь-Шаньского) который был его духовным отцом, затем у Владыки Георгия (Тарасова), был также членом иподиаконов собора и верным сыном Русской Православной Церкви. С 1945 он стал скаутом, а в 90-х годах он был помощником скаутмастера в организации Н.О.Р.С Игорь Александрович много молился, переживал за Россию, за Русскую Церковь, болел за будущее России. Христианская кончина Игоря Александровича должна нам всем показать, что наша жизнь в руках Вседержителя Бога. Господь призвал своего раба в период праздничных и особых пасхальных дней. Девятый день попал на преполовение Святой Пасхи, что тоже не случайно. Смерть каждого человека есть всегда итог жизненного пути и прообраз вечности. Готовя себя к вечности нужно задумываться, что мы сделали для ближнего, как ему помогли, как его утешали ибо Господь нам сказал :"Заповедь новую даю вам, да

Page 28: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

28

любите друг друга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга". (Ин. 15,12) Пример Игоря Александровича нам показывает, как нужно открывать в наших сердцах любовь к ближнему, которая есть величайшая христианская добродетель. Постараемся, дорогие братия и сестры, возлюбить друг друга и этот непростой земной путь провести в покаянии. Покаемся, пока ещё у нас есть возможность, потому что на том свете её не будет. Мы молимся в Церкви и просим Бога подать нам христианскую кончину живота нашего, безболезненную, непостыдную, мирную, и каждый из нас надеется на добрый ответ на страшном судище Христовом. Игорь Александрович останется светлейшим человеком, настоящим верующим православным христианином, коим он был и делом, и словом - всей своей жизнью свидетельствовал об этом. Нам всегда по-человечески тяжело расставаться с родными людьми, с которыми столько пережито и пройдено. Но так устроил Господь нашу жизнь, предуготовив для своих чад лучшее бытие, исполненное радости и немеркнущего света. Мы твёрдо и несомненно верим, что Всемилостивый Создатель упокоит приснопамятного раба своего Игоря в селениях Авраама, Исаака и Иакова, даст ему вечное блаженство и радость возрастать и утверждаться от силы в силу в божественной любви. Теперь он ходатай и молитвенник за свою семью, близких, знающих и любящих его у престола Господа Славы. Каждый из нас, в Богом установленное время, перейдёт порог вечности и тогда, наши сродники будут нам поддержкой и опорой в неведомом и непознанном небесном бытии. Будем молиться за усопшего раба Божия Игоря, чтобы Господь простил ему вся прегрешения вольная и невольная и в этой молитве будет вся наша любовь к почившему, в которой он нуждается больше всего. Пусть Господь примет его со словами : «О, добрый и верный раб!, в малом ты был верен, над многим тебя поставлю: войди в радость Господа твоего». (Матф. 25, 21). Святой Благоверный Князь Игорь Черниговский моли Бога о нас. Царствие Небесное, Вечный Покой и Вечная Память дорогому Игорю Александровичу! Вечная Память, дорогой Папа!

+ Аминь. 16-ого июня 2010 г.

Недостойный раб Божий Николай Игоревич Марков* *сын Игоря Александровича Маркова.

Православный словарь :

Просфора́ (греч. προσφορά — приношение, мн. ч.: про́сфоры), просвира́ — богослужебный литургический хлеб, употребляемый в Православной Церкви для таинства Евхаристии и для поминания за богослужением (во время проскомидии) живых и мёртвых. Своим происхождением просфора уходит в глубокую древность. В Ветхом Завете упоминается заповедь о принесении хлеба в жертву: «пусть он приносит в приношение свое квасный хлеб, при мирной жертве благодарной» (Лев.7:13). В скинии Моисея находились хлеба предложения (пресные), состоящие из двух частей, что символизировало хлеб земной и небесный, Божественное и человеческое. Готовится просфора из квасного (приготовленного с использованием различных заквасок, например: хмеля или дрожжей) теста, состоящего из пшеничной муки, воды и соли. На просфоре помещаются изображения креста с надписью ИС ХС НИКА («Иисус Христос — Победитель») или образ Богородицы. Просфоры делаются

Page 29: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

29

двухсоставными (из двух половинок) в ознаменование двух естеств Иисуса Христа — божественного и человеческого. Из просфор, подаваемых верующими, вынимаются частицы. В это время читаются поминания о здравии и спасении живых и об упокоении усопших. Частицы вынутые из просфор, поданных верующими, по окончании литургии опускаются священником в потир (чашу) со словами: «Отмый, Господи, грехи поминавшихся зде Кровию Твоею честною, молитвами святых Твоих».

РАСПИСАНИЕ БОГОСЛУЖЕНИЙ

даты указаны по-новому ( и старому) стилям

ИЮНЬ 2010 Субб. 26 (13) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 27 (14) НЕДЕЛЯ 5-ая по Пятидесятнице. Пророка Елиссея. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Втор. 29 (16) Святителя Тихона, епископа Амафунтского, чудотворца. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пятн. 02 (19) Св. апостола Иуды, брата Господня. Мч. Зосимы. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 03 (20) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 04 (21) НЕДЕЛЯ 6-ая по Пятидесятнице. Мч. Иулиана Тарсийского. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Втор. 06 (23) Всенощное Бдение (канун Рождества Иоанна Предтечи) .............. 18 ч.00 Среда 07 (24) РОЖДЕСТВО ЧСТН. СЛАВНОГО ПРОРОКА, ПРЕДТЕЧИ И КРЕСТИТЕЛЯ

ИОАННА.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пятн. 09 (26) Явление Тихвинской иконы Пресвятой Богородицы. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 10 (27) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 11 (28) НЕДЕЛЯ 7-ая по Пятидесятнице.

Прпп. Сергия и Германа Валаамских, чудотворцев.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение (Канун Свв. апп.Петра и Павла) ....................... 18 ч.00 Пон. 12 (29) СВВ. СЛАВНЫХ И ВСЕХВАЛЬНЫХ И ПЕРВОВЕРХОВНЫХ АПП. ПЕТРА И

ПАВЛА.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 ИЮЛЬ 2010 Субб. 17 (04) Свв. Страстотерпцев Российских царя Николая, царицы

Александры и чад их. Преподобного Андрея (Рублёва) иконописца.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00

Page 30: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

30

Воскр. 18 (05) НЕДЕЛЯ 8-ая по Пятидесятнице. Прп. Афанасия Афонского.

Прп. Сергия, игумена Радонежского чудотворца.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Среда 21 (07) Явление Казанской иконы Пресвятой Богородицы. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 24 (10) Влмц. Евфимии. Блаженной Великой Княгини Российской

Ольги.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 25 (11) НЕДЕЛЯ 9-а по Пятидесятнице. Свв. Отцев 6-ти первых всел.

соборов.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Среда 28 (15) Св. Равноапостольного Великого Князя Владимира. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пятн. 30 (17) Влмц. Марины (Маргариты). Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 31 (18) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 01 (19) НЕДЕЛЯ 10-ая по Пятидесятнице.

1-ое обретение мощей прп. Серафима Саровского.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Среда 04 (22) Св. Равноапостольной Мироносицы Марии Магдалины. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 07 (25) Успение св. праведной Анны, матери Пресвятой Богородицы. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 08 (26) НЕДЕЛЯ 11-ая по Пятидесятнице. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Втор. 10 (28) Явление Смоленской иконы Пресвятой Богородицы,

«Одигитрии».

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пятн. 13 (31) Сщмч. Вениамина, митрополита Петроградского. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00

АВГУСТ 2010

Н А Ч А Л О У С П Е Н С К О Г О П О С Т А

Субб. 14 (01) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00

Воскр. 15 (02) НЕДЕЛЯ 12-ая по Пятидесятнице. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Среда 18 (05) Всенощное Бдение (Канун Преображения) ...................................... 18 ч.00 Четв. 19 (06) ПРЕОБРАЖЕНИЕ ГОСПОДНЕ (2-Й СПАС). Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00

Page 31: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

31

Субб. 21 (08) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 22 (09) НЕДЕЛЯ 13-ая по Пятидесятнице. Св. апостола Матфея. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Четв. 26 (13) Отдание Преображения. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пятн. 27 (14) Всенощное Бдение (канун Успения) ................................................. 18 ч.00 Субб. 28 (15) УСПЕНИЕ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИцы. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 29 (16) НЕДЕЛЯ 14-ая по Пятидесятнице.

Перенесение из Едеса Неруковторного Образа (Убруса) Господа нашего Иисуса Христа.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Втор. 31 (18) Мчч. Флора и Лавра. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Четв. 02 (20) Св. пророка Самуила. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 04 (22) Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 05 (23) НЕДЕЛЯ 15-ая по Пятидесятнице. Отдание Успения. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Среда 08 (26) Сретение Владимирской иконы Пресвятой Богородицы.

Мчч. Адриана и Наталии.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пятн. 10 (28) Всенощное Бдение (Канун усекновения главы Иоанна

Крестителя).

Субб. 11 (29) УСЕКНОВЕНИЕ ЧЕСТНОЙ ГЛАВЫ СЛАВНОГО ПРОРОКА, ПРЕДТЕЧИ И

КРЕСТИТЕЛЯ ИОАННА.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 12 (30) НЕДЕЛЯ 16-ая по Пятидесятнице. ПЕРЕНЕСЕНИЕ МОЩЕЙ СВ. БЛГВ. ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ АЛЕКСАНДРА

НЕВСКОГО.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 СЕНТЯБРЬ 2010 Втор. 14 (01) Церковное новолетие (начало индикта). Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 18 (05) Св. прор. Захария, отца св. Иоанна Крестителя и св. прав.

Елисаветы.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00

Page 32: Приходской Листок · 2011. 8. 28. · Homélie de S. Em. L’Archevêque Gabriel pour la fête de la Transfiguration (6/19 août). Nous célébrons aujourd'hui la

32

Воскр. 19 (06) НЕДЕЛЯ 17-ая по Пятидесятнице. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Пон. 20 (07) Всенощное Бдение (канун Рождества Пресвятой Богородицы). 18 ч.00 Втор. 21 (08) РОЖДЕСТВО ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Субб. 25 (12) Отдание Рождества Пресвтой Богородицы. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение ............................................................................. 18 ч.00 Воскр. 26 (13) НЕДЕЛЯ 18-ая по Пятидесятнице. Предпразднство

Воздвижения.

Память Обновления храма Воскресения Христова в Иерусалиме.

Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Всенощное Бдение (Канун Воздвижения) ........................................ 18 ч.00 Пон. 27 (14) ВОЗДВИЖЕНИЕ ЧЕСТНОГО И ЖИВОТВОРЯЩЕГО КРЕСТА ГОСПОДНЯ. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00 Четв. 30 (17) Свв. мцц. Веры, Надежды, Любви и матери их Софии. Божественная Литургия ..................................................................... 10 ч.00