40
WWW.ADICO.PT

COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

WWW.ADICO.PT

Page 2: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

A Adico, fundada em 1920 pelo Comendador Adelino Dias Costa, iniciou a sua actividade com a produção de camas de ferro.Na década de 30, orientou a sua produção para o Mobiliário Hospitalar, evidenciando já o domínio de tecnologias sofisticadas para a época, nomeadamente mesas de operações hidráulicas.Nesta fase, desenvolve também a produção de uma linha de mesas e cadeiras para esplanadas, das quais se evidenciou a tradicional cadeira portuguesa.Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas, transformando-se na maior empresa portuguesa do sector de Mobiliário Hospitalar.A partir da década de 90 e até hoje, tem concentrado esforços no desenvolvimento de novas linhas de cadeiras para o interior e esplanadas, com as quais se tem distinguido no mercado nacional e internacional de mobiliário para hotelaria.

Adico was created in 1920 by Com. Adelino Dias Costa and started its activity with the production of iron beds.In the 30s’ it orientated its production to the hospital furniture showing a remarkable aptitude for sophisticated technologies at that time, such as hydraulic surgery tables.In that period, Adico develops a production line of tables and chairs for outdoors among which the traditional Portuguese chair was marked. In the 40s’, Adico had already about 350 workers and dominated the exports for the market of Portuguese ex-colonies and becoming the biggest company in the hospital furniture.From the 90s’ until nowadays, Adico has concentrated its efforts in developing news lines of chairs for indoors and outdoors becoming a distinguished company in the national and international market of hostelry furniture.

Adico, entreprise fondée en 1920 par le commandant Adelino Dias Costa, a commencé ses activités par la production de lits en fer.Pendant les années 30, Adico s’est spécialisée dans le mobilier hospitalier, appliquant immédiatement les technologies de pointe de l’époque, notamment en ce qui concerne les tables d’opérations hydrauliques.En même temps, Adico développait également une ligne de tables et de chaises destinées aux terrases. Cette désormais traditionelle chaise portugaise se fit immédiatement remarquer. Pendant les années 40, Adico comptait environ 350 employés, dominant le marche de l’exportation vers les colonies et devenant ainsi la plus importante société portugaise à produire des meubles pour hôpitaux.Depuis les années 90 et jusqu’à aujourd’hui, Adico concentre ses efforts sur le développement de nouvelles lignes de chaises pour l’intérieur et les terrasses. Grâce à cette politique, Adico s’est assuré une place sur le marché du mobilier hôtelier, tant national qu’international.

Die Adico wurde von Komtur Adelino Dias Costa im Jahre 1920 gegründet. Ihre Aktivität begann mit der Herstellung von Eisenbetten. In den 30er Jahren orientierte sie ihre Produktion in Richtung Herstellung von Krankenhauseinrichtungen, wo sie schon damals zeigte, dass sie für diese Zeit hochentwickelte Technologien beherrschte, insbesondere hydraulische Operationstische. Gleichzeitig entwickelte sie die Produktion einer Serie von Tischen und Stühlen für Straßencafés, woraus der traditionelle portugiesische Stuhl hervorging.In den 40er Jahren zählte Adico schon 350 Mitarbeiter, beherrschte den Export für die Märkte der ehemaligen portugiesischen Kolonien und wurde zum größten portugiesischen Unternehmen im Sektor der Krankenhauseinrichtungen.Seit den 90er Jahren und bis heute konzentrierte man die Produktion auf die Entwicklung einer neuen Angebotspalette von Stühlen für Innenräume und Straßencafés, die sich auf dem nationalen und internationalen Markt der Hoteleinrichtungsbranche auszeichnen.

Adico, fundada en 1920 por el Sr. Adelino Dias Costa, galardonado “Comendador” (Mención Honorífica de la República Portuguesa), inició su actividad con la fabricación de camas de hierro.En la década de los 30, orientó su producción con el Mobiliario para Hospitales, evidenciando desde ya el dominio de las tecnologías más avanzadas para la época, especialmente en la fabricación de mesas de operaciones hidráulicas.En este período, desenvuelve también la producción de una línea de mesas y sillas para terrazas al aire libre, de las cuales quedó destacada la tradicional silla portuguesa.A partir de la década de los 90 y hasta hoy, ha concentrado todos los esfuerzos en la creación de nuevas líneas de sillas para interiores y terrazas, con las cuales se ha distinguido en el mercado nacional e internacional del Mobiliario de Hostelería.

HISTÓRIA

HISToRy. HISToIRE. GEScHIcHTE. HISToRIA.

2.BRANDING

Page 3: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 4: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AVA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

CADEIRA. CHAIR. CHAIse. stuHl. sIllA.

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.RESTAuRAnTE coRAlPraça de timor Parque empresarial Praia Norte4900-056 Viana do Castelo, Portugal

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

4.BRANDING

Page 5: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 6: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.PoPulo WInE BAR/FIlIPE SIlVAPraça Conde de Agrolongo, 116, 4700-312 Braga, Portugal

AVA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

ARO (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

5028 ARO AVA

COD. 4B: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe FeNÓlICO. lAseR eNGRAVING ON HPl. GRAVuRe Au lAseR suR HPl.lAseRGRAVuR AuF HPl.GRABADO lÁseR sOBRe CHAPADO.

6.BRANDING

Page 7: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.cAFé cARAVElA/cARloS MAnuEl PIRES RodRIGuESlargo Alfredo Magalhães 21, CoroadaValença, Portugal

Page 8: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.PIzzA HuT/cARMEn AlVESAlameda luis de Camões R/Chão nº324760-100 Vila Nova de Famalicão

AVA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

ARO (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

COD. 1B: seRIGRAFIA. sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe. sIeBDRuCK. seRIGRAFÍA.

ARO

AVA

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

8.BRANDING

Page 9: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 10: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AVA Z

CADEIRAS. CHAIRs. CHAIses. stuHls. sIllAs.

AvA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

Z (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

COD. 2D: seRIGRAFIA/IMPRessÃO DIGItAl FuNDIDO A 220°. sCReeN PRINtING/ DIGItAl PRINtING CAst uP tO 220°. sÉRIGRAPHIe/ IMPRessION DIGItAle FONtÉ A 220°.sIeBDRuCK/ DIGItAlDRuCK BIs Zu 220° GeGOsseN.seRIGRAFÍA/ IMPResIÓN DIGItAl FuNDIDO A 220 °.

10.BRANDING

Page 11: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 12: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.Fun cAFÈ/luíS SoARESRua do Clube Fluvial Portuense 4050 Porto Portugal

AVA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

REALIZADOR (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

AVA

ReAlIZADOR

COD. 2C: VINIl ReCORtADO FuNDIDO A 220°. 220° CAst VINyl FIlM Cut. VINyle DeCOuPÉ et FONtÉ A 220°.220° GeGOsseNe VINylsCHNIttFOlIeN.VINIl ReCORtADO y FuNDIDO A 220°.

5028

AVA

12.BRANDING

Page 13: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 14: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.cAFé GIRASSol/VIcToR HuGolargo João tomás da Costa, edifício Girassol, Viana do Castelo, Portugal

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

ARO

AVA

AVA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

ARO (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 1B: seRIGRAFIA. sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe. sIeBDRuCK. seRIGRAFÍA.

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

14.BRANDING

Page 15: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 16: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.AlIcARIuS/AnTÓnIo RIoSRua D. Jorge lencastre, 803800-141 Aveiro Portugal

ARO

AVA

AVA ( CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

ARO (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 1B: seRIGRAFIA. sCReeN PRINtING. seRIGRAPHIe. sIeBDRuCK. seRIGRAFÍA

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

16.BRANDING

Page 17: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 18: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.coRAlArquipélago Madeira Portugal

AVA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

5028

AVA

18.BRANDING

Page 19: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 20: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.o BoTIRão/MIRAndA & MoRAIS ldA.Cais dos Botirões 5, 3800 Aveiro Portugal

CAPA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

COD. 2C: VINIl ReCORtADO FuNDIDO A 220°. 220° CAst VINyl FIlM Cut. VINyle DeCOuPÉ et FONtÉ A 220°.220° GeGOsseNe VINylsCHNIttFOlIeN.VINIl ReCORtADO y FuNDIDO A 220°.

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

5028

CAPA

20.BRANDING

Page 21: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 22: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.HARd cluBMercado Ferreira Borges4050-252 Porto Portugal

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

5028CAPA

CAPA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 2C: VINIl ReCORtADO FuNDIDO A 220°. 220° CAst VINyl FIlM Cut. VINyle DeCOuPÉ et FONtÉ A 220°.220° GeGOsseNe VINylsCHNIttFOlIeN.VINIl ReCORtADO y FuNDIDO A 220°.

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

22.BRANDING

Page 23: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 24: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.cASA dA MÚSIcAAvenida da Boavista, 604-6104149-071 Porto Portugal

ARPA 3 (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

ARPA 3 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

ARPA 3

COD. 2C: VINIl ReCORtADO FuNDIDO A 220°. 220° CAst VINyl FIlM Cut. VINyle DeCOuPÉ et FONtÉ A 220°.220° GeGOsseNe VINylsCHNIttFOlIeN.VINIl ReCORtADO y FuNDIDO A 220°.

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

24.BRANDING

Page 25: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 26: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.AlAMEdA cAFé/BRuno MIGuEl GonçAlVESAvenida da Alameda,Melgaço Portugal

CAPA (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

508 (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 2A: seRIGRAFIA eM VINIl AutOCOlANte. sCReeN PRINtING IN VINyl stICKeR. sÉRIGRAHIe suR AutOCOllANt De VINyl.sIeBDRuCK AuF VINyl AuFKleBeR.seRIGRAFÍA eN VINIl ADHesIVO.

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

5028

508

26.BRANDING

Page 27: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

CAPA (COD: 39.03.126)

Page 28: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

BUTTERFLY (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5055-B (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 3A: seRIGRAFIA DIReCtA. DIReCt sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe DIReCte.DIReKtsIeBDRuCK.seRIGRAFÍA DIReCtA.

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

5055-BButteRFly

28.BRANDING

Page 29: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 30: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.concEITo ESPlAnAdA/AMáVEl SAlGuEIRoPraça Marquês de Pombal3810-133 Aveiro Portugal

ARPA 1 (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028-F (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 2C: VINIl ReCORtADO FuNDIDO A 220°. 220° CAst VINyl FIlM Cut. VINyle DeCOuPÉ et FONtÉ A 220°.220° GeGOsseNe VINylsCHNIttFOlIeN.VINIl ReCORtADO y FuNDIDO A 220°.

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

ARPA 1

5028-F

30.BRANDING

Page 31: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 32: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.cAFé “o MAGRIço”/cIlA cARREIRASlargo da Porta Nova, nº6 Fracção “A”, Barcelos Portugal

SICAL (CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

SICAL (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

SICAL (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

32.BRANDING

Page 33: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 34: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.RESTAuRAnTE unIVERSo/AlBERTo RocHAlargo João tomás da Costa, 75-774900-509 Viana do Castelo, Portugal

PORTUGUESA (5008: CADeIrA/CHAIr/CHAIse/sTuHl/sIllA)

5028 (MesA/TAble/TAble/TIsCHe/MesA)

COD. 2A: seRIGRAFIA eM VINIl AutOCOlANte. sCReeN PRINtING IN VINyl stICKeR. sÉRIGRAHIe suR AutOCOllANt De VINyl.sIeBDRuCK AuF VINyl AuFKleBeR.seRIGRAFÍA eN VINIl ADHesIVO.

CADEIRA E MESA. CHAIR AND tABle. CHAIse et tABle. stuHl uND tIsCHe. sIllA y MesA.

PORtuGuesA 5008

5028

34.BRANDING

Page 35: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 36: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

AGrADeCeMOs. We THANK YOu. MerCI. VIeleN DANK. GrACIAs.”VIVA ESPInHo”/VERA MÓnIcAAvenida Maia e Brenha 4500-000, espinho Portugal

POUFS

COD. 3A: seRIGRAFIA DIReCtA. DIReCt sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe DIReCte.DIReKtsIeBDRuCK.seRIGRAFÍA DIReCtA.

POUFS

36.BRANDING

Page 37: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,
Page 38: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

COD. 4B:

COD. 4A: COD. 3A: COD. 2A: COD. 1A:

EXEMPLOS. EXAMPLES. EXEMPLES. BEISPIELE. EJEMPLOS

COD. 2B:

COD. 2C: COD. 1B :

COD. 2D:

COD. 3A:

COD. 3A:

1: POlIPrOPIleNO. POlYPrOPYleNe. POlYPrOPYleNe. POlYPrOPYleN.POlIPrOPIleNO.

4: MADeIrAs. WOODs. bOIs. HOlZ. MADerAs.

3: TeCIDO. FAbrIC. TeXTIle. sTOFF. TeJIDOs.

MATERIAIS. MATERIAlS. MATéRIAuX. MATERIAlIEn. MATERIAlES.

APLICAÇÕES. APPLICATIONS. APPLICATIONS. APPLIKATIONEN. APLICACIONES:

2: MeTÁlICO. MeTAllIC. MÉTAllIQue. MeTAllIsCH. MeTÁlICOs.

COD. 2A: seRIGRAFIA eM VINIl AutOCOlANte. sCReeN PRINtING IN VINyl stICKeR. sÉRIGRAHIe suR AutOCOllANt De VINyl.sIeBDRuCK AuF VINyl AuFKleBeR.seRIGRAFÍA eN VINIl ADHesIVO.

COD. 2B: seRIGRAFIA DIReCtA. DIReCt sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe DIReCt. DIReKtsIeBDRuCK. seRIGRAFÍA DIReCtA.

COD. 2C: VINIl ReCORtADO FuNDIDO A 220°. 220° CAst VINyl FIlM Cut. VINyle DeCOuPÉ et FONtÉ A 220°.220° GeGOsseNe VINylsCHNIttFOlIeN.VINIl ReCORtADO y FuNDIDO A 220°.

COD. 2D: seRIGRAFIA/IMPRessÃO DIGItAl FuNDIDO A 220°. sCReeN PRINtING/ DIGItAl PRINtING CAst uP tO 220°. sÉRIGRAPHIe/ IMPRessION DIGItAle FONtÉ A 220°.sIeBDRuCK/ DIGItAlDRuCK BIs Zu 220° GeGOsseN.seRIGRAFÍA/ IMPResIÓN DIGItAl FuNDIDO A 220 °.

COD. 1A: IMl - IN MOulD lABelING.

COD. 1B: seRIGRAFIA. sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe. sIeBDRuCK. seRIGRAFÍA.

COD. 3A: seRIGRAFIA DIReCtA. DIReCt sCReeN PRINtING. sÉRIGRAPHIe DIReCte.DIReKtsIeBDRuCK.seRIGRAFÍA DIReCtA.

COD. 4A: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe MADeIRA. lAseR eNGRAVING ON WOOD. GRAVuRe Au lAseR suR BOIs.lAseRGRAVuR AuF HOlZ.GRABADO lÁseR sOBRe MADeRA.

COD. 4B: GRAVAÇÃO A lAseR sOBRe FeNÓlICO. lAseR eNGRAVING ON HPl. GRAVuRe Au lAseR suR HPl.lAseRGRAVuR AuF HPl.GRABADO lÁseR sOBRe CHAPADO.

38.BRANDING

Page 39: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

seNDING MAteRIAls:· Reception conditions: files should be vectorial based (eps/ dxf/cdr), images need to be in high resolution (300 dpis: tif/eps).

ENVIO DE MATERIAL:· Condições de recepção do material gráfico: formatos dos ficheiros em vectores (eps/ dxf/ corel), imagens em alta resolução (300 dpis: tif/eps).

eINseNDuNG VON MAteRIAl:· empfangbedingungen: Vektorialdateien (eps/dfx/cdr), hochauflösende Bilddateien (tif/eps).

l'eNVOI De MAtÉRIAux:· Conditions de reception de matériaux: fichiers vectoriels (eps/dfx/cdr) et images de haute définition (tif/eps).

PReseNtACIONes:· Condiciones de recepción del material gráfico: archivo en formato vectorial (eps/dxf /cdr)e imágenes de alta resolución (300 DPI: tif/eps).

coMMITMEnT· 100% Confidentiality in product development;· Accuracy in the use of the brand, commitment to the rules of identity manual.

RESouRcES· Product Designers and engineers;· Technical capacity to develop and produce new customized products;· Possibility of exclusivity.

coMPRoMISSo· 100% Confidencialidade no desenvolvimento dos produtos;· rigor na utilização da marca, em compromisso com as regras do manual de identidade.

REcuRSoS· Designers e engenheiros de produto; · Capacidade técnica para desenvolver e produzir novos produtos personalizados; · Possibilidade de exclusividade.

KoMPRoMISS· Produktentwicklung wird streng vertraulich behandelt;· Markenkonsistenz nach Hausstilbuch strikt eingehalten

BETRIEBSMITTEl· Designer und Produktingeneure ·Technisches Fachwissen um neue personalisierte Produkte zu entwickeln·exklusivität möglich.

EnGAGEMEnT· Développement du produit sous stricte confidentialité.· rigoureuse utilisation de la marque établi par le manuel d'identité.

RESouRcES· Dessinateures et Ingénieures de Produit. · Capacité téchnique dans le développement de nouveaux produits personnalisés.· exlusivité est possible.

coMPRoMISo· 100% de confidencialidad en el desarrollo de productos;· Precisión en el uso de la marca, en compromiso con las reglas del manual de identidad.

REcuRSoS· Diseñadores de productos e Ingenieros;· Capacidad técnica para desarrollar y producir nuevos productos personalizados;· Posibilidad de exclusividad.

PrODuÇÃO. PrODuCTION. PrODuCTION. PrODuKTION. PrODuCCIÓN.100%

Page 40: COLLECTION.pdf · 2014-09-16 · cadeira portuguesa. Na década de 40, contava já com cerca de 350 trabalhadores e dominava as exportações para o mercado das ex-colónias portuguesas,

CRÉDItOs. CReDIts. CRÉDIts. IMPRessuM. CReDItOsDesIGN: Veer-DesIGN.COM

PHOtGRAPHy: WWW.N16.COM.PT (eXTerIOr & PrODuCT) + CArlOs CeZANNe (PAGs: 20,34,36 PrODuCT ) + PeDrO FArTO ( PAGs.18,19)

PRINtING: MINerVA ArTes GrÁFICAs

©ADICO: NOVeMbrO 2011

MORADA. ADDRess. ADResse. POst. DIReCCIÓN.seDe: ADICO MObIlIÁrIO MeTÁlICO, lDA.

ruA COMeNDADOr ADelINO DIAs COsTA, 74

P.O. bOX 2, 3864-758 AVANCA POrTuGAl

CONtACtOs. CONtACts. CONtACts. KONtAKte. CONtACtOst. +351 234 850 850 F. +351 234 850 851

GeRAl: [email protected]

COMeRCIAl: [email protected]

WWW.ADICO.PT

ADICO AGRADECE A COLABORAÇÃO DE TODAS AS MARCAS E EMPRESAS.ADICO ACKNOWleDGes All BRANDs AND COMPANIes COllABORAtION.ADICO ReCONNAÎt lA COllABORAtION Des tOutes MARQues et eNtRePRIses.uNteR ANeRKeNNuNG AlleR BeteIlIGteR MARKeN uND FIRMeN KOllABORAtIONeN.ADICO ReCONOCe lA COlABORACIÓN De tODAs lAs MARCAs y eMPResAs.–TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. All RIGHts ReseRVeD. tOus DROIts RÉseRVÉs.Alle ReCHte VORBeHAlteN.tODOs lOs DeReCHOs ReseRVADOs.