28
Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль 2020 г. Датчик Rosemount 0085 с креплением на трубу при помощи хомута в сборе

00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

  • Upload
    others

  • View
    22

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Краткое руководство по началу работы00825-0107-4952, Rev EA

Февраль 2020 г.

Датчик Rosemount™ 0085 с креплениемна трубу при помощи хомута в сборе

Page 2: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Сообщения об опасности

УВЕДОМЛЕНИЕ

В данном руководстве представлены общие указания для датчика с креплением на трубный хомутRosemount 0085. Руководство не содержит инструкций по настройке, диагностике, техническомуобслуживанию, ремонту, поиску и устранению неисправностей, а также монтажувзрывозащищенного, пожаробезопасного и искробезопасного оборудования. См. Emerson.com/Rosemount.

При заказе датчика Rosemount 0085 в сборе с измерительным преобразователем температурысведения о конфигурации и сертификации для эксплуатации в опасных зонах см. всоответствующем кратком руководстве.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Физический доступ

Работа персонала без соответсвующего допуска может привести к серьезным повреждениями/или некорректной настройке оборудования конечных пользователей. Это может быть сделанонамеренно или непреднамеренно, и оборудование должно быть защищено.

Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасностии играет значительную роль для защиты всей системы. Необходимо ограничитьнесанкционированный доступ к прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Этоотносится ко всем системам, используемым на объекте.

СодержаниеИзображение в разобранном виде датчика Rosemount 0085 с креплением на трубный хомутв сборе........................................................................................................................................ 3

Расположение и ориентация......................................................................................................4

Монтаж датчика с креплением на трубный хомут..................................................................... 9

Дополнительные принадлежности для монтажа.................................................................... 11

Особенности технологии Rosemount X-well™

.......................................................................... 13

Сертификация изделия............................................................................................................. 16

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

2 Emerson.com/Rosemount

Page 3: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

1 Изображение в разобранном виде датчикаRosemount 0085 с креплением на трубныйхомут в сборе

A

B

C

D

E F

G

H

A. Измерительный преобразовательB. Датчик с подпружиненным переходникомC. Ниппель удлинителяD. ГайкаE. Уплотнительное кольцоF. КрепежG. Антикоррозионная вставка (опция)H. Трубный хомут

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 3

Page 4: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

2 Расположение и ориентация

• Датчик с креплением на трубный хомут устанавливается снаружитрубопровода в месте, где технологическая среда контактирует свнутренней частью стены трубопровода.

• Поверхность трубопровода должна быть чистой.

• Датчик с креплением на трубный хомут следует закрепить так, чтобыисключить возможность его вращения после установки.

• Для обеспечения защиты от проникновения пыли гайка на датчикеRosemount 0085 с креплением на трубный хомут должна бытьзатянута для сжатия уплотнительного кольца и формированияуплотнения. Доступ к гайке и затяжка осуществляются путем снятиядатчика и ниппеля с удлинителя. Расположение всех частей показанона Изображение в разобранном виде датчика Rosemount 0085 скреплением на трубный хомут в сборе.

2.1 Горизонтальное расположениеДатчик с креплением на трубный хомут Rosemount 0085 можетмонтироваться в любом положении в трубопроводах полного потока, норекомендуется монтировать его на верхней половине трубопровода.

Рисунок 2-1. Горизонтальное расположение

Полный расход трубопровода Частичный расход трубопровода

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

4 Emerson.com/Rosemount

Page 5: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

360°

Recommended

Zone

2.2 Вертикальное расположениеПоложение датчика относительно окружности трубы не имеет значения.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 5

Page 6: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Рисунок 2-2. Вертикальное расположение

360°

2.3 Особые условияВ большинстве случаев датчик Rosemount 0085 с креплением на трубупри помощи хомута может крепиться непосредственно. Выделяемое врезультате выполнения технологического процесса тепло передается отдатчика с креплением на трубу при помощи хомута в корпусизмерительного преобразователя. Если температура технологическогопроцесса близка к указанным в спецификациях предельным значениямили превышает их, должен применяться выносной монтажпреобразователя с целью его изоляции от технологического процесса.Сведения о воздействии температуры см. в соответствующемсправочном руководстве по измерительному преобразователю.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

6 Emerson.com/Rosemount

Page 7: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Рисунок 2-3. Выносной монтаж датчика с креплением на трубу припомощи хомута

Беспроводные измерительные преобразователи с внешними антеннамипозволяют монтаж нескольких антенн. Все беспроводныеизмерительные преобразователи должны располагаться на расстоянииприблизительно 3 фута (1 м) от любых крупных конструкций илистроений во избежание помех при связи с другими устройствами.Беспроводные измерительные преобразователи с внешними антеннамидолжны располагаться вертикально: прямо вверх или прямо вниз.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 7

Page 8: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Рисунок 2-4. Ориентация беспроводного измерительногопреобразователя

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

8 Emerson.com/Rosemount

Page 9: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

3 Монтаж датчика с креплением на трубныйхомут

Место для монтажа датчика с креплением на трубный хомут должновыбираться в соответствии с рекомендациями, приведенными вГоризонтальное расположение. Смонтируйте датчик с креплением натрубный хомут на трубу и затяните болты. Датчик должен проходить вотверстие на трубном хомуте, а наконечник датчика долженнепосредственно соприкасаться с трубопроводом. Дополнительныесведения см. в Рисунок 2-3. Затяните болты для крепления датчика натрубопроводе.

Рисунок 3-1. Контакт наконечника датчика и трубопровода

Верно

A

D

B

C

Неверно

A

D

B

C

A. ДатчикB. Удлинитель трубного хомутаC. Трубный хомутD. Трубопровод

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 9

Page 10: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

3.1 Установка измерительного преобразователяДля получения более подробной информации по установке датчика -измерительного преобразователя см. руководство к соответствующемуизмерительному преобразователю.

Рисунок 3-2. Подключение выводных проводов датчика

3.2 Ввод измерительного преобразователя вэксплуатациюДля получения более подробной информации по вводу в эксплуатациюпреобразователя см. руководство к соответствующему измерительномупреобразователю.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

10 Emerson.com/Rosemount

Page 11: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

4 Дополнительные принадлежности длямонтажа

Антикоррозионная вставка

Антикоррозионная вставка обеспечивает защиту для минимизациивозможной неоднородной коррозии металла между хомутомтрубопровода и трубопроводом. Вставка устанавливается междухомутом и трубопроводом. При монтаже датчика убедитесь в том, что онпроходит в отверстие.

Рисунок 4-1. Датчик с креплением на трубный хомут в сборе сантикоррозионной вставкой

A

B

C

D

E

A. Удлинитель трубного хомутаB. Трубный хомутC. ДатчикD. Антикоррозионная вставкаE. Трубопровод

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 11

Page 12: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

4.1 Сменный датчикПроцедура замены датчика с подпружиненным переходником впреобразователе с хомутом для монтажа на трубе.

Можно заказать запасной датчик с подпружиненным переходником наоснове листа технических данных датчика с креплением на трубныйхомут Rosemount 0085 .

Порядок действий

1. Ослабьте крепление и снимите оригинальный датчик судлинителя хомута трубопровода.

2. Нанесите компаунд для трубопровода или ленту из ПТФЭ нарезьбу нового датчика (если допускается согласно местнымстандартам установки трубопроводов).

3. Установите новый датчик на удлинитель и проверьте, чтобынаконечник датчика проходил через отверстие на хомутетрубопровода. Дополнительные сведения см. в Сменный датчик.

4. Завинтите датчик и затяните моментом затяжки 24 фут-фунта.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

12 Emerson.com/Rosemount

Page 13: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

5 Особенности технологии Rosemount X-well™

Технология Rosemount X-well разработана для контроля температуры ине предназначена для систем управления и защиты. Эта технологияприменяется в измерительных преобразователях температурыRosemount 3144P и беспроводных измерительных преобразователяхтемпературы 648 в заводском исполнении непосредственногокрепления с датчиком температуры Rosemount 0085 с креплением натрубный хомут. Она не применяется в случае выносного монтажа.

Технология Rosemount X-well функционирует надлежащим образомтолько при использовании одноэлементного датчика с серебрянымнаконечником датчика температуры с креплением на трубный хомутRosemount 0085 заводской сборки с удлинителем длиной 80 мм. Этатехнология не рассчитана на применение с датчиками другого типа.Монтаж и использование датчика непредусмотренного типа ведет кнеправильному вычислению температуры технологического процесса.Для нормального функционирования технологии Rosemount X-wellочень важно строго выполнять вышеприведенные требования и шаги поустановке, описанные ниже.

В целом необходимо следовать общим рекомендациям по монтажудатчика с креплением на трубный хомут (см. Расположение иориентация ), а также соблюдать приведенные ниже конкретныетребования по применению технологии Rosemount X-well:

• Для надлежащего функционирования технологии Rosemount X-wellтребуется прямой монтаж измерительного преобразователя надатчик с креплением на трубный хомут. Рисунок 5-1 Показанвыносной монтаж измерительного преобразователя/крепления натрубный хомут в сборе.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 13

Page 14: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Рисунок 5-1. Выносной монтаж датчика с креплением на трубныйхомут в сборе

• Собранный измерительный узел должен устанавливаться вдали отдинамически изменяющихся внешних источников температуры,таких как котел или теплотрасса.

• Датчик с креплением на трубный хомут непосредственноконтактирует с поверхностью трубопровода. Скопление влаги междудатчиком и поверхностью трубы или зависание датчика в сборочномузле может привести к неточному вычислению температурытехнологического процесса. Дополнительные сведения обобеспечении надлежащего контакта датчика с поверхностью трубысм. в Монтаж датчика с креплением на трубный хомут.

• Теплоизоляцию толщиной не менее ½ дюйма (при коэффициентесопротивления теплопередаче (R) > 0,42 м2 × K/Вт) необходимообеспечить над хомутом датчика в сборе и удлинителем датчикавплоть до головки измерительного преобразователя дляпредотвращения потери тепла. С каждой стороны датчика скреплением на трубный хомут необходимо минимум 6 дюймовтеплоизоляции. Избегайте воздушных зазоров между изоляцией итрубой. Дополнительные сведения см. в Рисунок 5-2.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

14 Emerson.com/Rosemount

Page 15: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Рисунок 5-2. Теплоизоляция трубного хомута

Прим.НЕ закрывайте теплоизоляцией головку измерительногопреобразователя.

• Несмотря на то что РДТ с креплением на трубный хомут поставляетсяв заводской сборке, проверьте правильность подключения проводов.Сведения о правильном подключении проводов см. в справочномруководстве соответствующего измерительного преобразователя.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 15

Page 16: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

6 Сертификация изделия

Ред. 1.14

6.1 Информация о соответствии требованиям директив ЕСС копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в концекраткого руководства по началу работы. С актуальной редакциейДекларации о соответствии нормативным требованиям ЕС можноознакомиться на сайте Emerson.com/Rosemount.

6.2 Сертификация для использования в обычных зонахСогласно стандарту измерительный преобразователь был проверен ипротестирован для определения соответствия его конструкциитребованиям к электрической, механической части, а такжетребованиям по пожаробезопасности Контроль и испытанияпроводились Национальной испытательной лабораторией (NRTL),имеющей аккредитацию Управления США по охране труда ипромышленной гигиене (OSHA).

6.3 Северная АмерикаНациональные правила эксплуатации электротехнического оборудования США®

(NEC) и Электротехнические нормы и правила Канады (CEC) допускаютиспользование оборудования с маркировкой Раздел (Division) в Зонах(Zone) и оборудования с маркировкой Зона (Zone) в Разделах (Division).Маркировки должны соответствовать классификации зоны, газовойклассификации и классу температуры. Эта информация четкоопределена в соответствующих нормах и правилах.

6.4 США

Сертификаты по взрывозащищенности, пыленепроницаемости иискробезопасности E5 FM

Сертификат 0R7A2.AE

Стандарты Класс FM 3600- 2011, класс FM 3615-2006, класс FM3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991

Маркировка XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G,T6; тип 4X; Монтаж согласно 00068-0013

Сертификаты по взрывозащищенности, пыленепроницаемости иискробезопасности E6 CSA

Сертифи-кат

1063635

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

16 Emerson.com/Rosemount

Page 17: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Стандар-ты

CAN/CSA C22.2 № 0-M91, стандарт CSA C22.2 № 25-1966,стандарт CSA C22.2 № 30-M1986, стандарт CSA. C22.2 № 94-M91, стандарт CSA C22.2 № 142-M1987, стандарт CSA.C22.2 № 213-M1987

Марки-ровка

Класс XP I, группы B, C, и D; класс DIP II, группы E, F, G; классIII; класс I, раздел 2 Группы А, B, C, D; класс I, зона 1, группаIIB+H2; класс I, зона 2, группа IIC; Монтаж согласно00068-0033

6.5 Европа

Сертификация по пожаробезопасности E1 ATEX

Сертификат FM12ATEX0065X

Стандарты EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014

Маркировка II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb

Температуры процесса приведены в разделе «Предельная температурапроцесса».

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.

2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.

3. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,превышающей 4 Дж.

4. Пожаробезопасные соединения не подлежат ремонту.

5. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».

6. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчикастандарта DIN не превышали 130 °C.

7. Окраска не соответствующей установленным нормам краскойможет быть сопряжена с риском формированияэлектростатических разрядов. Избегайте установок, которыевызывают накопление электростатического разряда наокрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхноститолько с помощью влажной ветоши. При заказе краски сиспользованием специального кода варианта исполнения

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 17

Page 18: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

необходимо обратиться к производителю за дополнительнойинформацией.

Сертификация искробезопасности I1 ATEX

Сертифи-кат:

Baseefa16ATEX0101X

Стандарты: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012

Маркиров-ка:

II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, ГРАФИК ПРЕДСТАВЛЕН В СЕР-ТИФИКАТЕ

Термопары; Pi = 500 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C

РДТ; Pi = 192 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C

РДТ; Pi = 290 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +60 °C

T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C

Особые условия эксплуатации (Х)

1. Данное оборудование должно устанавливаться в корпусе,имеющем класс защиты от проникновения пыли и влаги не нижеIP20.

6.6 Международная сертификация

Сертификация по пожаробезопасности E7 IECEx

Сертификат IECEx FMG 12.0022X

Стандарты IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014

Маркировка Ex db IIC T6…T1 Gb

Температуры процесса приведены в разделе «Предельная температурапроцесса».

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.

2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.

3. Оградите крышку ЖК-индикатора для защиты от ударныхвоздействий с энергией, превышающей 4 джоуля.

4. Пожаробезопасные соединения не подлежат ремонту.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

18 Emerson.com/Rosemount

Page 19: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

5. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».

6. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчкикастандарта DIN не превышали 130 °C.

7. Окраска не соответствующей установленным нормам краскойможет быть сопряжена с риском формированияэлектростатических разрядов. Избегайте установок, которыевызывают накопление электростатического разряда наокрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхноститолько с помощью влажной ветоши. При заказе краски сиспользованием специального кода варианта исполнениянеобходимо обратиться к производителю за дополнительнойинформацией.

6.7 Бразилия

Сертификация по пожаробезопасности E2 INMETRO

Сертификат UL-BR 13.0535X

Стандарты ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;ABNT NBR IEC 60079-31:2014

Маркировка Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(–50 °C ≤ Tокр. ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Tокр. ≤ +60 °C)

Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C)

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Пределы температуры внешней среды и температурытехнологического процесса приведены в описании изделия.

2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.

3. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,превышающей 4 Дж.

4. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».

5. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчикастандарта DIN не превышали 130 °C.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 19

Page 20: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

6. Консультируйтесь с изготовителем, если необходимаинформация о размерах пожаробезопасных соединений.

6.8 EAC

Сертификат по взрывозащищенности и пожаробезопасности EM

Маркировка 1Ex d IIC T6...T1 Gb X; T6 (от –55 °C до 40 °C), T5...T1 (от –55 °C до 60 °C) IP66, IP68

Особые условия безопасного использования (X)

1. См. сертификат.

Сертификация искробезопасности IM

Марки-ровка:

Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 Вт, (от –60 °C до +70 °C); T6,Pi = 0,29 Вт, (от –60 °C до +60 °C); T6, Pi = 0,192 Вт, (от –60 °Cдо +70 °C)

Особые условия для безопасной эксплуатации (X)

1. См. сертификат.

Сочетание KM вариантов исполнения EM, IM, а такжепыленепроницаемое и искробезопасное исполнение

Марки-ровка:

Ex tb IIIC T130 °C Db X (от –60 °C до +70 °C)

Маркировки для указанных выше EM и IM входят в этот ва-риант исполнения.

Особые условия для безопасной эксплуатации (X)

1. См. сертификат.

6.9 Корея

Сертификат по взрывозащищенности и пожаробезопасности EP

Сертификат 13-KB4BO-0560X

Маркировка Ex d IIC T6…T1; T6 (–50 °C≤ Tокр. ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C≤Tокр. ≤ +60 °C

Особые условия безопасного использования (X)

1. См. сертификат.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

20 Emerson.com/Rosemount

Page 21: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

6.10 Предельная температура процессаТаблица 6-1. Только датчик (измерительный преобразователь неустановлен)

Длинаудлини-теля

Температура процесса (°C)

Газ Пыле-защита

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C

Любаядлина уд-линителя

85 100 135 200 300 450 130

Таблица 6-2. Измерительный преобразователь

Длинаудлини-теля

Температура процесса (°C)

Газ Пыле-защита

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C

Без удли-нителя

55 70 100 170 280 440 100

3-дюймо-вый удли-нитель

55 70 110 190 300 450 110

6-дюймо-вый удли-нитель

60 70 120 200 300 450 110

9-дюймо-вый удли-нитель

65 75 130 200 300 450 120

Соблюдение пределов температуры технологического процесса,указанных в Таблица 6-3 гарантирует, что пределы температуры длякрышки ЖК-дисплея не будут превышены. Температуратехнологического процесса может превышать пределы, указанные вТаблица 6-3 если температура крышки ЖК-дисплея не превышаеттемпературу эксплуатации, указанную в Таблица 6-4 а температуратехнологического процесса не превышает значения, указанные вТаблица 6-2.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 21

Page 22: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Таблица 6-3. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК-дисплея — Температура технологического процесса (°C)

Длина удлини-теля

Газ Пылезащита

T6 T5 T4...T1 T130 °C

Без удлинителя 55 70 95 95

3-дюймовый уд-линитель

55 70 100 100

6-дюймовый уд-линитель

60 70 100 100

9-дюймовый уд-линитель

65 75 110 110

Таблица 6-4. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК-дисплея — Температура эксплуатации (°C)

Длина удлини-теля

Газ Пылезащита

T6 T5 T4...T1 T130 °C

Без удлинителя 65 75 95 95

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

22 Emerson.com/Rosemount

Page 23: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

6.11 Декларация соответствия

Рисунок 6-1. Декларация соответствия датчика Rosemount 0085 скреплением на трубный хомут

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 23

Page 24: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

24 Emerson.com/Rosemount

Page 25: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 25

Page 26: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

26 Emerson.com/Rosemount

Page 27: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 27

Page 28: 00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое руководство по началу работы 00825-0107-4952, Rev EA Февраль

*00825-0107-4952*Краткое руководство по началу работы

00825-0107-4952, Rev. EAФевраль 2020 г.

Emerson Automation SolutionsРоссия, 115054, г. Москва,ул. Дубининская, 53, стр. 5

+7 (495) 995-95-59

+7 (495) 424-88-50

[email protected]

Азербайджан, AZ-1025, г. БакуПроспект Ходжалы, 37Demirchi Tower

+994 (12) 498-2448

+994 (12) 498-2449

[email protected]

Казахстан, 050060, г. Алматыул. Ходжанова 79, этаж 4БЦ Аврора

+7 (727) 356-12-00

+7 (727) 356-12-05

[email protected]

Украина, 04073, г. КиевКуреневский переулок, 12,cтроение А, офис A-302

+38 (044) 4-929-929

+38 (044) 4-929-928

[email protected]

Промышленная группа «Метран»Россия, 454003, г. Челябинск,Новоградский проспект, 15

+7 (351) 799-51-52

+7 (351) 799-55-90

[email protected]

Технические консультации по выбору иприменению продукции осуществляетЦентр поддержки Заказчиков

+7 (351) 799-51-51

+7 (351) 799-55-88

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

© Emerson, 2019. Все права защищены.

Положения и условия договора по продажеоборудования Emerson предоставляются позапросу. Логотип Emerson является товарнымзнаком и знаком обслуживания компанииEmerson Electric Co. Rosemount являетсямаркой одной из компаний группы компанийEmerson. Все другие знаки являютсясобственностью соответствующих владельцев.