39
1 Informações Importantes Como Começar 2 Controlos 3 Controlos da Arwing 4 Controlar Outros Veículos 5 Como Começar 6 Guardar e Apagar Dados 7 Modos do Jogo Principal 8 Ecrã do Mapa 9 Ecrã da Missão 10 Jogo Principal 11 Modos de Voo 12 Itens 13 A Equipa Star Fox

1 Informações Importantes Como Começar 4 Controlar Outros ... · vira para fazer uma curva mais ... de Bateria Battle (Batalha) ... as suas habilidades na corrida de treino. Options

Embed Size (px)

Citation preview

1 Informações Importantes

Como Começar

2 Controlos

3 Controlos da Arwing

4 Controlar Outros Veículos

5 Como Começar

6 Guardar e Apagar Dados

7 Modos do Jogo Principal

8 Ecrã do Mapa

9 Ecrã da Missão

10 Jogo Principal

11 Modos de Voo

12 Itens

13 A Equipa Star Fox

Batalha

14 Modo Download

15 Modo Batalha

16 Ecrã de Batalha

Assistência Técnica

17 Informações de Contacto

1 Informações Importantes

Obrigado por ter escolhido STARFOX 64™ 3D para a Nintendo 3DS™.

Leia este manual com atenção antesde utilizar a aplicação. Se aaplicação se destinar a ser utilizadapor crianças pequenas, o manualdeverá ser-lhes lido e explicado porum adulto.

Leia o manual de instruções da suaConsola Nintendo 3DS, pois estecontém informações importantes queo ajudarão a usufruir destaaplicação.

Esta aplicação funciona apenas comas versões europeia e australiana daConsola Nintendo 3DS.

♦ Todas as referências a"Nintendo 3DS" neste manualreferem-se às ConsolasNintendo 3DS eNintendo 3DS XL.

IMPORTANTE

Pode consultar informaçõesimportantes sobre a sua saúde esegurança, acedendo à aplicaçãoInformações sobre Saúde eSegurança a partir do Menu HOME.

Para aceder a esta aplicação, toqueno símbol no Menu HOME. Emseguida, toque em ABRIR e leia na

Informações sobre Saúde eSegurança

o

íntegra o conteúdo de todas assecções. Quando terminar, prima

para regressar aoMenu HOME.

Antes de utilizar aplicações daNintendo 3DS, deverá ler na íntegrao manual de instruções da consola,prestando especial atenção àsInformações sobre Saúde eSegurança.

Para precauções relativas àcomunicação sem fios ou àjogabilidade online, consulte asInformações sobre Saúde eSegurança no manual de instruçõesda consola.

Ao partilhar conteúdos com outrosutilizadores, não carregue, troquenem envie conteúdos ilegais,ofensivos ou que possam infringir osdireitos de terceiros. Evite autilização de informações pessoais e certifique-se de que obtém todos osdireitos e autorizações necessáriosda parte de terceiros.

Precauções relativas àPartilha de Informações

O idioma do jogo dependerádaquele que estiver definido naconsola. Este título suporta cincoidiomas diferentes: inglês, alemão,francês, espanhol e italiano. Se oidioma da sua ConsolaNintendo 3DS já estiver configurado

Seleção de Idioma

para um destes, será esse mesmoidioma que aparecerá no jogo. Se asua Consola Nintendo 3DS estiverconfigurada para outro idioma,aquele que aparecerá no jogo será,por predefinição, o inglês. Paraobter instruções sobre como alteraro idioma da consola, consulte omanual eletrónico das Definições daConsola.

Para obter informações sobre aclassificação etária desta e de outrasaplicações, consulte a página webde referência sobre o sistema declassificação etária da sua região:

www.pegi.infoPEGI (Europa):

USK (Alemanha):www.usk.de

COB (Austrália):www.classification.gov.au

OFLC (Nova Zelândia):www.censorship.govt.nz

Classificação Etária

Advertências

Ao descarregar ou utilizar estaaplicação (incluindo todo equalquer conteúdo digital oudocumentação que descarreguepara utilizar com a aplicação emcausa) e depois de efetuados ospagamentos aplicáveis, o utilizadorpossuirá uma licença pessoal, nãoexclusiva e revogável para utilizar

esta aplicação na ConsolaNintendo 3DS. A utilização destaaplicação está sujeita ao Contratode Utilização dos Serviços ePolítica de Privacidade daNintendo 3DS, que inclui o Códigode Conduta dos Serviços de Rededa Nintendo 3DS.

A reprodução ou distribuição nãoautorizadas são proibidas. Nem asua Consola Nintendo 3DS nemesta aplicação foram concebidaspara utilização com dispositivos ouacessórios não autorizados. Talutilização poderá ser ilegal einvalida qualquer uma dasgarantias, representando umaviolação dos seus deveres aoabrigo do Contrato de Utilização.Além disso, tal utilização poderáresultar em lesões a si próprio ou aterceiros, bem como causar danose/ou problemas de funcionamentona sua Consola Nintendo 3DS eserviços relacionados com amesma. A Nintendo® (assim comoos seus titulares de licença edistribuidores) não seresponsabiliza por quaisquer danosou perdas procedentes dautilização de dispositivos ouacessórios não autorizados.

Esta aplicação, o respetivo manualde instruções e quaisquer outrostextos que a acompanhem estãoprotegidos pelas leis depropriedade intelectual nacionais e

internacionais. A titularidade destedocumento não lhe conferequalquer licença ou direitos depropriedade sobre o mesmo ououtros textos.

A Nintendo respeita a propriedadeintelectual de outros e pedimos aosfornecedores de conteúdos para aNintendo 3DS que façam o mesmo.De acordo com o "DigitalMillennium Copyright Act" dosEstados Unidos da América, aDiretiva sobre Comércio Eletrónicoda União Europeia, e outras leisaplicáveis, a Nintendo adotou apolítica de eliminar, emdeterminadas circunstâncias e a seupróprio critério, quaisqueraplicações da Nintendo 3DS queaparentem infringir os direitos depropriedade intelectual de terceiros.Se acredita que os seus direitos depropriedade intelectual estão a serviolados, poderá obter maisinformações sobre a nossa políticae conhecer os seus direitos em:ippolicy.nintendo-europe.com

Os utilizadores residentes naAustrália e na Nova Zelândia devemconsultar:support.nintendo.com

Trademarks are property of theirrespective owners. Nintendo 3DS isa trademark of Nintendo.

© 1997-2011 Nintendo Co., Ltd.

CTR-P-ANRP-EUR

2 Controlos

Estas instruções referem-seessencialmente ao esquema decontrolo Type A (Tipo A).

Controlos no Jogo

* Meias-voltas e a mudança do ângulode visão são apenas possíveis no All-Range Mode (Modo Livre) (pág. 11).

Pilotar Subir/Descer Alterarperspetiva*

Loop / (Durante asubida)

Meia-volta* / (Durante asubida)

Laser Travar Impulsão Lançar/Detonarbombainteligente

Girar para aesquerda

Girar para adireita

Barrel Roll Prima duas vezes ou

Recebermensagem Tocar no ecrã tátil

Exibir o Menude PausaApresentar oMenu HOME

Outros Controlos

Selecionarno menu

Confirmar Cancelar/Voltar

Com os controlos do giroscópiopode subir, descer e pilotarmovimentando a ConsolaNintendo 3DS. Se os controlosaparentarem estar malcalibrados, coloque a consolanuma posição neutra e primasuavemente .

Controlos do Giroscópio

Pilotar Subir/Descer

Ao util izar esta aplicação teráque mover a ConsolaNintendo 3DS enquanto joga.Certifique-se de que possuiespaço suficiente à sua volta ede que segura firmemente aconsola com as duas mãosenquanto joga. Se não tivercuidado ao utilizar a consola,pode provocar lesões e/oudanos materiais.

Confimarseleção

Tocar no ecrãinferior

3 Controlos da Arwing

Mantenha premido para carregaro laser. Quando a mira mudar decor, prima rapidamente paradisparar um poderoso tirocarregado. Se um alvo inimigo ficarao alcance enquanto carrega, a mirasegui-lo-á para indicar um alvo aabater. Prima rapidamente ou

Tiros Carregados e MísseisTeleguiados

♦ Meias-voltas são apenas possíveis noModo Livre (pág. 11).

Se fizer a nave subir consegue fazerum loop acelerando e umameia-volta ao travar. Em alternativa,basta premir para executar umloop, ou para uma meia-volta.

Loops e Meias-Voltas

Mantenha premido / enquantovira para fazer uma curva maisapertada.

Curvas em Alta Velocidade

para disparar um tiro carregado ouuma bomba inteligente que atingiráo inimigo.

Prima duas vezes ou para efetuar um "BarrelRoll", que permite evitarfogo inimigo.

Barrel Roll

4 Controlar Outros Veículos

Submarino Blue-MarineOs controlos principaisão os mesmos dArwing. Prima pardisparar um torpedoO Blue-Marine nãconsegue disparar tiros carregados.

Estes veículos são utilizados apenasem determinados níveis.

♦ O Landmaster consegue efetuar umroll, mas não consegue evitar o fogoinimigo como a Arwing. Além disso,pairar e realizar manobras de viragemrápida faz com que a barra demanobras se vá preenchendo (pág.9).

Tanque LandmasterOs controlos principaisão os mesmos dArwing, mas mover para cima e para baixmovimenta apenas arma. Prima ou para aterrar.Mantenha premidos simultaneamente e para pairar.

ao

a

s

o.a

as

5 Como Começar

Main Game (Jogo Principal)Jogue o Modo História para umjogador (pág. 10).

Prima no ecrã detítulos para apresentaro menu principal.

Ho tual/In dorde Bateria

Battle (Batalha)Podem competir até quatrojogadores através do DownloadPlay (Modo Download) (pág. 14).Em alternativa, selecione SINGLEPLAYER (Um Jogador) para jogarcontra o CPU.

Score Attack (Ataque aosPontos)

Selecione uma missão e veja seconsegue uma pontuação alta.

Training (Treino)Aprenda a pilotar a Arwing e testeas suas habilidades na corrida detreino.

Options (Opções)Ajuste as definições de controlo eapague dados de gravação. (pág.6).

acida ar

6 Guardar e Apagar Dados

♦ Uma vez apagados, os dados não sãorecuperáveis, por isso tenha cuidado.

Apague dados selecionandoOPTIONS (Opções) no menuprincipal (pág. 5) e selecionandoERASE ALL DATA (Apagar todos osdados).

Apagar Dados

A progressão do jogo será gravadaautomaticamente num único ficheiro.

Guardar

.odadiucahnet otnatrop ,levísreverri áresoãçacifidom reuqlauQ .oãçavarg

ed sodad ed adrep à raveluo oãssergorp a ratilibissopmi

áredop euq o ,oãçavarged sodad sues so racifidom

arap sanretxe seõçacilpauo soirósseca ezilitu oãN ●

.levísreverrisodad ed adrep amun

ratluser áredop seõça satsedamu reuqlauQ .sianimret son

edadijus rartne raxied oãn arapodadiuc ahneT .ravarg a revitseotnauqne DS oãtraC o uo ogojed oãtrac o eriter men ,eicinier

a men alosnoc a eugilsed oãN ●

7 Modos do Jogo Principal

Continuar um Jogo

Modo Nintendo3DS

Este modo foiconcebido paraser de fáciljogabilidade. Épossívelcontinuar nestemodo.

Modo Nintendo64

Este modorecria o desafiooriginal daNintendo 64.

Após o ecrã de definições decontrolo, terá a oportunidade detreinar as suas capacidades de voo.De seguida, selecione um modo dejogo para começar a jogar.

♦ No ecrã de definições de controlo,pode selecionar se pretende ou nãoinverter os controlos cima/baixo dasua nave.

ModoProfissional

Este modoficará disponívelapós alcançarcertosobjetivos.

Modos de Jogo

♦ O Modo Nintendo 64 e o ModoProfissional não são compatíveis comos controlos do giroscópio (pág. 2).

Quando voltar ao jogo principal,selecione SAVED GAME (JogoGravado) para continuar o jogo apartir do ponto onde tinha ficado.Em alternativa, selecione NEWGAME (Novo Jogo) para começar ojogo de novo (substituindo osdados de gravação existentes), ouGUEST GAME (Jogo Convidado)para iniciar um jogo novo comoconvidado (no qual a suaprogressão não será gravada).

8 Ecrã do Mapa

Mostra os membros da equipa quecompletaram a missão com as suasArwings intactas, representados

A cor da rota indica o nível dedificuldade, sendo azul o mais fácil,amarelo o médio e vermelho o maisdifícil. A missão seguinte é indicadapor ▼.

A sua progressão e a rota atual sãoapresentadas no ecrã com mapaantes de iniciar a missão seguinte.Comece uma nova missãoselecionando NEW MISSION (NovaMissão) no menu no Ecrã Tátil.

♦ Quando no ecrã do mapa, podetambém premir ou para rodar omapa.

♦ Prima para verificar as classificaçõesatuais.

oãssim ad sodatluseR ②

lauta ator e apaM ①

New Mission(NovaMissão)

Inicie a próximamissão.

AlternativeMission(MissãoAlternativa)

Altere para umarota com um nívelde dificuldademais baixo.

Last Mission(ÚltimaMissão)

A partir dasegunda missão,poderá repetir aúltima missão,mas perderá umanave se o fizer.

pelas suas iniciais (pág. 13) e onúmero de disparos bem sucedidosdurante a missão.

Mostra o número total de disparosbem sucedidos, o número recordede disparos bem sucedidos e onúmero de naves restantes.

Main Menu(MenuPrincipal)

Saia do jogo eregresse ao menuprincipal.

uneM ④

lauta odatsE ③

9 Ecrã da Missão

O Ecrã 3D mostra a Arwing (ou oLandmaster / Blue-Marine) e tudo oque se encontra ao seu redor. Asmensagens recebidas e outrasinformações são apresentadas noEcrã Tátil.

Mostra os escudos restantes danave.

Os tiros disparadospassarão entre as retículas.

ariM ③

oãçetorP ed arraB ①

⑧⑦

④③②①

setnatseR solucíeV ④

)21 .gáp(sodihlocer sodaruod siénA ②

Apresentada apenas durante umabatalha com um boss.

Esta barra vai-se preenchendosempre que acelerar, travar, fizeruma meia-volta ou um loop. Apenasserá possível utilizar estas técnicasnovamente assim que a barra estivervazia.

Apresentado no Modo Livre(pág. 11).

As asas poderão partir-se sesofrerem demasiados danos. Opoder do laser regressará ao seunível mais básico e o desempenhode voo da Arwing ficará reduzido.

⑩ sasA sad odatsE ⑩

radaR ⑨

setnatseRsetnegiletnI sabmoB ⑧

sarbonaM ed arraB ⑦

ogiminIod oãçetorP ed arraB ⑥

sodidecusmeb sorapsid ed oremúN ⑤

♦ Não conseguirá suspender o jogo noModo Nintendo 64, no ModoProfissional ou no Jogo Convidado.

Durante uma missão, primpara visualizar o menu de pausa.Pode selecionar entre reiniciar amissão (perderá uma nave),suspender o jogo ou verificar oscontrolos.

Menu de Pausa

AlterDefinições

Durante umaMissão

No menu de pausa, toque no painelrelevante no Ecrã Tátil para inverteros controlos do para subir edescer, ativar e desativar oscontrolos do giroscópio, ou ativar edesativar a mira.

ra

a

10 Jogo Principal

No jogo principal, irá avançandopela história, um ataque planetáriode cada vez.

Partindo do planeta Corneria, ahistória levá-lo-á de missão emmissão enquanto avança em direçãoa Venom. A rota até Venom podemudar dependendo das açõesefetuadas em cada missão, o quepode fazer com que a história sedesenrole de modo diferente.Jogará missões diferentes e o nívelde dificuldade do jogo não será omesmo.

Progressão da Missão eRotas Alternativas

♦ A missão seguinte dependerá damensagem apresentada no fim damissão atual – Mission Complete(Missão Completa) ou MissionAccomplished (Missão Concluída).

Após terminar uma missão, poderáver o estado dos outros pilotosArwing, o número de disparos bemsucedidos e o número de veículosrestantes em jogo. Para além disso,quando se encontrar na sua Arwingo escudo e o estado das asas(pág. 9) serão completamenterestaurados.

Ultrapassar uma Missão(Mission Complete/MissionAccomplished)

Mostra o número total de disparosbem sucedidos contra alvos nasmissões terminadas até aomomento. Conseguirá uma naveadicional por cada 100 disparosbem sucedidos.

TotalDisparos Bem

Sucedidos

ed

♦ No Modo Nintendo 3DS, podecontinuar mesmo após o fim do jogo.

À medida que o seu veículo sofredanos, a barra de proteçãodiminuirá. Se se esvaziarcompletamente, o número deveículos restantes é reduzido a um,e terá de recomeçar a missão doinício (ou a partir do ponto degravação). Se o seu último veículofor destruído, será o fim do jogo.

Ser Abatido e Fim do Jogo

♦ Se decidir não continuar e tiverconseguido disparos bem sucedidossuficientes para chegar aos dezprimeiros na lista de pontuações, oseu nome e pontuação máximapoderão ser registados nasclassificações do jogo.

11 Modos de Voo

Modo LivreEste é ummodo decombate livre,jogado numazona em formade quadrado.Se a sua Arwing atingir aextremidade da zona de combate,dará automaticamente meia-volta.

Existem dois modos de voodiferentes e por vezes um úniconível poderá alternar entre os dois.

Modo 3D ScrollNeste modo, navmover-se-sempre para frente. Duranta missãoencontrará umponto degravação. Voe através deste e, se asua nave for abatida, retomará ojogo nesse ponto.

Ponto deGravação

,e

ea

12 Itens

Smart Bomb (BombaInteligente)

O número de bombasinteligentes aumentará emum.

Gold Ring (Anel Dourado)Reabastece parte da barrade proteção. Recolha trêspara aumentar o tamanhoda barra de proteção.Recolha mais três parareceber uma nave extra.

Os seguintes itens podem surgirnuma missão:

Silver Ring (Anel Prateado)Reabastece parte da barrade proteção (pág.  9).

Middle Supply(Abastecimento Médio)

Reabastece uma parte maiorda barra de proteção.

LaserMelhora os lasers normaispara lasers duplos, e oslasers duplos para laserspotentes.

Wing Repair (Reparação dasAsas)

Repare as asas da suaArwing se estiveremdanificadas (pág. 9).

Supply Container (Caixa comItens)

Estas caixas irão aparecerquando receber umamensagem. Destrua-as parareceber um item de grandeutilidade.

13 A Equipa Star Fox

Falco (F)Falco tem a chave para umarota alternativa. Ajude-o noinício, e a probabilidade dedescobrir a rota mais difícilserá maior.

Slippy (S)Durante um combate com oboss, Slippy apresenta umaanálise dos escudos doboss. Quando não está avoar com a equipa, a barrade proteção do boss(pág. 9) não surge no ecrã.

Fox tem três companheiros que oirão acompanhar e ajudar nas suasmissões.

Peppy (P)Peppy oferece conselhosestratégicos sobre comoavançar no nível e ospontos fracos dos inimigos.

♦ As barras de proteção doscompanheiros de equipa presentes nofinal da missão serão parcialmenterecuperadas antes da missãoseguinte, em quantidade proporcionalao número de disparos certeirosefetuados na missão atual.

Cada um dos companheiros deequipa do Fox tem uma barra deproteção que diminuirá se foratingido por fogo inimigo. Se a barrade proteção ficar totalmente vazia,esse companheiro de equipaabandonará a missão. Deste modo,ficará indisponível para participar namissão seguinte, uma vez que a suaArwing terá de ser reparada.O estado atual dos companheiros deequipa do Fox pode ser verificado aqualquer altura no menu de pausa.

Danos nos Companheiros deEquipa e Abandono deMissões

apiuqe ed oriehnapmocod oãçetorp ed arraB ②

etnesuaapiuqe ed oriehnapmoC ①

14 Modo Download

● Configuração

● Consola anfitriãNo menu principal(pág. 5), selecioneBatalha e depoisModo Download.Quando estiveremreunidos todos os jogadores,selecione START GAME (IniciarJogo) para dar início ao download.

● Consola(s) convidada(s)1 No Menu HOME,

toque no símbolodo Modo Downloade, de seguida,toque em OPEN(Abrir).

Pode desafiar até três amigos comConsolas Nintendo 3DS para umabatalha em Modo Livre (p. 11). Umdos jogadores terá de ter uma cópiada aplicação.

Modo Batalha (ModoDownloa

● Do que vai precisar:- Uma Consola Nintendo 3DS por

jogador;

- Uma cópia da aplicação.

)d

2 Toque no símboloda NINTENDO 3DS.

3 Toque no símboloSTAR FOX 64 3D.

♦ Pode ser necessário efetuar umaatualização da consola. Siga asinstruções no ecrã para iniciar aatualização. Se surgir umamensagem durante a atualizaçãoda consola a indicar que não foipossível estabelecer ligação,proceda à atualização da consolaa partir da aplicação Definiçõesda Consola. Para mais informações sobre aatualização da consola, consulteo Manual de Instruções.

15 Modo Batalha

Survival (Sobrevivência)Quando um jogador é abatido, ficafora de combate. O último pilotosobrevivente é o vencedor.

Point Battle (Batalha porPontos)

O jogador acumula um ponto porcada vez que abate um rival. Oprimeiro jogador a atingir o númerode pontos definido é o vencedor.

Time Battle (BatalhaContrarrelógio)

O jogador que consiga abater omaior número de adversários notempo limite definido é o vencedor.

Definições de BatalhaTodas as definições são escolhidaspelo jogador anfitrião, com exceçãopara o modo como os símbolos dosjogadores são apresentados e otamanho da barra de proteção decada jogador.

Depois de confirmar as definiçõesde controlo (pág. 7), selecione sequer utilizar ou não os controlos dogiroscópio e selecione as condiçõespara a vitória. Quando concluir asdefinições, selecione OK para darinício à batalha.

Condições para a Vitória

Time Limit/Points (Limitede Tempo/Pontos)

Defina a duração da batalha ou onúmero de pontos necessários paravencer.

ItensDefina se os itens aparecem durantea batalha ou não.

Com (Computador)Defina o nível de habilidade dosjogadores controlados pelocomputador. Apenas pode serdefinido se existirem menos dequatro jogadores humanos.

Stage (Nível)Escolha um nível para a batalha ouselecione RANDOM (Aleatório).

Player Icons (Símbolos dosJogadores)

Defina se os símbolos dosjogadores rivais devem serapresentados sempre, ou apenasquando estes estiverem próximos.

Barra de ProteçãoOs jogadores mais confiantespodem reduzir o tamanho da suabarra de proteção (pág. 9).

16 Ecrã de Batalha

Mostra informações sobre o estado,tais como os níveis das barras deproteção (pág. 9), os pontosadquiridos e a posição atual.

Indica qual é o jogador que seencontra em primeiro lugar.

Apresentado depois de apanhar umitem. Prima para o utilizar.

Estas definições são as mesmas domenu de pausa durante o jogoprincipal.

Informações Sobre o Rivalem Modo Download

① ④

seõçinifeD ⑤

snetI ④

serodagoJ sod odatsE ③

lautA oãçisoP ②

odacifissalCoriemirP od aoroC ①

Voe em direção a umacaixa de itens, como aque se encontra àdireita, para apanhar umpower-up aleatório. Prima para o utilizar. Cada power-uptem um efeito diferente.

Power-Ups

No Modo Download, serãoapresentadas informações sobre oestado do rival em simultâneo comum vídeo da cara do jogador, tiradocom a câmara interior da suaNintendo 3DS. Se não pretenderutilizar esta caraterística, podedesativá-la nas Definições daConsola após ter efetuado odownload do jogo.

17 Informações de Contacto

Para informações sobre produtos,visite a página web da Nintendo em:www.nintendo.com

Para assistência técnica e resoluçãode problemas, consulte o manual deinstruções da sua ConsolaNintendo 3DS ou visite:support.nintendo.com