70
7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 1/70 Aprenda ingles de manera vertiginosa  Enrique Ortega Salinas Aprenda junto a quien ingresó al LIBRO DE LOS RECORDS GUINNESS por memorizar un número de 320 cifras de un vistazo y un mazo de naipes en 49 segundos. ¡Memorice el signifi cado de 50 palabras con sólo 2 lecturas! Dedicatoria, disculpas y agradecimientos  Dedicado a Leticia y Luly, quienes siempre están conmigo aunque viven a miles de kilómetros de distancia. Agradezco a mis amigos Larry Linch (Estados Unidos), a Jhon y Esperanza, de la academia Mansion House (Colombia), por sus críticas y aportes; a mis hermanos de éxitos y penurias, Omar Cubillos y Esperanza Trujillo (Colombia) y a mi editor Marcelo Maciel (Argentina), por confi ar en este  proyecto. Mis disculpas a mis profesoras de Inglés de la secundaria (Uruguay), por los problemas que les  proporcioné con mi conducta y el fastidio que me daba ese idioma que intentaron en vano enseñarme. Les confi eso que pasé de año gracias a mi habilidad para copiar en los exámenes escritos. Sorry. 

106296593 Aprenda Ingles

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 1/70

Aprenda ingles de manera

vertiginosa 

Enr ique Ortega Salinas 

Aprenda junto a quien ingresó al

LIBRO DE LOS RECORDS GUINNESS

por memorizar un número de 320 cifras de un vistazo y un mazo de

naipes en 49 segundos.¡Memorice el signifi cado de

50 palabras con sólo 2 lecturas!

Dedicatoria, disculpas y agradecimientos Dedicado a Leticia y Luly, quienes siempre están conmigo aunque viven

a miles de kilómetros de distancia.Agradezco a mis amigos Larry Linch (Estados Unidos), a Jhon y Esperanza, de laacademia Mansion House (Colombia), por sus críticas y aportes; a mis hermanos

de éxitos y penurias, Omar Cubillos y Esperanza Trujillo(Colombia) y a mi editor Marcelo Maciel (Argentina), por confi ar en este

 proyecto.Mis disculpas a mis profesoras de Inglés de la secundaria (Uruguay), por los problemas que les

 proporcioné con mi conducta y el fastidio que me daba ese idioma que intentaron en vanoenseñarme. Les confi eso que pasé de año gracias a mi habilidad para copiar en los exámenes

escritos.Sorry. 

Page 2: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 2/70

TABLE OF CONTENTS

Todos somos potencialmente genios”

Importante: no pase al primer capítulo sin leer  primero esto

Pronunciación y escritura: la Torre de Babel

Sistema asociativo

Pronombres Personales

The alphabet

Usos de a y an

Asociación con personajes

Ejercicio con verbo “to be”The

Is y are

“There is” y there are/there was y there were

Here y there.

Contracciones.

Contracciones del verbo to be (ser o estar).

Contracciones del verbo to have (haber o tener)

Palabras similares en ambos idiomas

Adjetivos y Sustantivos.

Invariabilidad de los adjetivos.

Formación del Plural de los Sustantivos.

Ing.

Terminaciones ly, ed, er, or y tion.

Cardinal numbers.

Ordinal numbers.

Días y meses.

Months of the year.

Time expressions.

 New vocabulary.

Parts of the body.

Verbos fundamentales.

To.

Los elegidos.

Cómo memorizarlos.

Diferencia entre to do y to make.

Conjugación de los verbos

Fundamentales.

Presente.

Pasado.

Presente y pasado: Oraciones Mezcladas.

Diálogos.

Llamando por teléfono.

10 frases por día: 300 al mes y 600 en dosmeses.

Frases seleccionadas.

Frases dentro de un mismo contexto

English for business.

Manual del viajero.

Ellos y ellas.

Terminación ess.

Sustantivos comunes (common gender).

Cómo formar el tiempo futuro.

What y because.

Usos de on, in y at.

Los temibles verbos irregulares.

Sugerencias para dominarlos Ght.

Agrupación.

Los tres verbos más importantes.

Page 3: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 3/70

Mnemotecnias.

Asociación de imágenes.

Asociación por frases.

Memorización por comprensión.

Memorización por acción.

Memorización por repetición y/o planas.

Asimilación por dibujos.

Asimilación por práctica.

Palabras compuestas.

That y what.

That y this.

Frases combinadas.

Poder y posibilidad.

Would, can, could, may, might.

Confusiones entre términos.

Combinaciones.

To break.To grow y wrong.

Some y any.

Before, behind y begin.

Over.

Question words.

The stations.

The colours.

Conociendo a una persona.

Posesión.

¿Aprender para traducir? No. Traducir paraaprender.

To have.

El verbo to be en presente compuesto.

El verbo to be con la edad, el tiempo y lassensaciones.

To do.

Preguntando en Inglés.

En tiempo presente.

En tiempo pasado.

En tiempo compuesto.

Formas mezcladas de interrogación.

Curiosity.Más asociaciones.

Palabras vinculadas.

Memorización por repetición de frase.

Telling the time to the minutes

Practice these examples.

El Imperativo.

Perfeccionando las asociaciones 114

Términos opuestos.

Más sobre los pronombres.

Comprobando lo aprendido.

The family.

Songs.

Palabras de alta frecuencia.

Page 4: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 4/70

“Todos somos potencialmente genios” 

 No es fácil definir a este escritor en pocas palabras; pero si buscamos una, quizá

“polifacético” sea la más adecuada. Si rastreamos su nombre en Internet, podemos hallar decenasde miles de artículos y sitios que lo mencionan por diferentes temas, los cuales podrían agruparse

en dos: Desarrollo de la Inteligencia y Política Internacional.

Investigador de Técnicas para el Desarrollo de la Inteligencia, ha disertado sobre suespecialidad en las principales universidades y empresas de Argentina, España, Colombia,

Chile, Venezuela, Paraguay, Ecuador, Panamá y Uruguay, su país de origen, participando encentenares de programas de televisión.

Figura en el Libro de los Récords Guinness, con dos marcas mundiales por haber memorizadoun número de 320 cifras con una sola lectura, repitiéndolo en cualquier orden que se le pidiera y

superando en 120 cifras la marca mundial anterior, a la vez que memorizó un mazo de 52 naipesen 49 segundos. Es analista del Diario La República (http://www.larepublica.com.uy/), dondesuele escribir de política nacional e internacional.

En este orden es coautor del libro “Periodismo y Crimen”. n 1984. Premio de la Escuela delServicio Penitenciario Federal Argentino por sus altas calificaciones en materias jurídicasdurante tres años consecutivos. en 1996. Dos marcas mundiales registradas en el Libro de losRécords Guinness. En 2001. Venezuela. El programa de Luis Chataing y Erika De la Vega(Televen) alcanza record de rating al entrevistar a Enrique Ortega Salinas. Lo vuelven a invitar una semana después y el rating se dispara nuevamente al máximo registrado. El mismo año

asiste al programa “Confesiones en el diván” y nuevamente se bate el récord anual de audiencia.En 2003. Dos Libros de Oro otorgados por la Cámara del Libro del Uruguay por el Pozo de Pandora y LAS REGLAS DE LA MAFIA. En 2003. Es galardonado por el Instituto Prensa y

Sociedad, del Perú, por sus trabajos de investigación periodística. Su libro El pozo de Pandora

es reconocido como uno de los más importantes en este ramo en los últimos 25 años. n 2007. Esinvitado a la Feria del Libro de Panamá (en representación de Colombia) liderando las ventas

 junto con el escritor Gustavo Bolívar (“Sin tetas no hay paraíso”). 

Sus otras obras: “CÓMO LOGRAR QUE LOS DEMÁS SE SALGAN CON LA NUESTRA”,“Secretos de  un Calculista” e “Inteligencia Extrema” se han convertido rápidamente en éxitos

editoriales.

¿Quién podría imaginar que en la secundaria era uno de los peores alumnos y un verdadero dolor de cabeza para los profesores de Inglés y Matemáticas? En Secretos de un Calculista ya hacontado cómo venció el bloqueo que tenía con los números; en este libro, usted verá cómo lohizo con este idioma al que odiaba hasta hace muy poco tiempo.

Actualmente recorre el mundo promoviendo una revolución educativa, asegurando que elmodelo actual es excelente para el siglo XVIII, pero inadmisible para el siglo XXI. Tal como loha expresado a conductores televisivos como Susana Giménez, Julián Wêich y Víctor Hugo

Morales, de Argentina, todos nacemos potencialemente genios, pero desaprovechamos lamayoría de los programas que nuestro cerebro contiene.

Page 5: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 5/70

Enrique no es profesor de Inglés; pero la rapidez con que ha ido dominándolo llamó la atenciónde varios profesores que fueron unánimes al expresar que sería una infamia no compartir sumétodo con los millones de personas que en el mundo desean aprender este idioma y no logransuperar los primeros obstáculos. Así que lo invitamos no sólo a aprender de él, sino con él.

¿Qué mejor idea que aprender inglés con un campeón mundial de memoria?

Importante: no pase al primer capítulo sin leer primero esto

Durante la mayor parte de mi vida estuve bloqueado con el inglés. Toda la secundaria fue una pérdida de tiempo, ya que pasé los exámenes copiando descaradamente a mis compañeros declase. Cuando no podía recurrir a ninguna artimaña la nota cantada era deficiente. No entendíainglés, odiaba el inglés y a todo angloparlante. Me parecía difícil, desmotivante y aburrido.Estaba equivocado. No hay materias feas; lo que convierte a las cosas en agradables odesagradables es nuestra mente, tal cual sucede con la lluvia. Frente a un aguacero, hay quiendice: “¡Ufa! Está lloviendo.” Sin embargo, otra persona, frente al mismo fenómeno, puede

exclamar: “Qué bueno; está lloviendo”. 

Tardé demasiado en darme cuenta de que todo estaba en mi mente. Ahora tengo un entusiasmoimpresionante y he aprendido mucho de este idioma en tiempo récord, ya que se me ha dicho quedominé en un mes lo que a cualquier persona le tomaría tres años o más.

Este sorpresivo entusiasmo provino de la técnica que me permite aprender el significado de 50 ó60 palabras con sólo dos lecturas, mediante la asociación de ideas. Paralelamente, heseleccionado los verbos más importantes que debemos dominar para hablar un inglés básico conla suficiente fluidez como para viajar a cualquier país de habla inglesa y hacerse entender sin

 problemas. Claro, no le digo que podrá dar conferencias en inglés ni discutir a todo ritmo en talidioma, sino que podrá comprender el 99 por ciento de lo que lea y en cuanto a la audición, estodependerá de su práctica.

Usted no necesita memorizar millares de verbos ni todo un diccionario con decenas de miles detérminos para entender o hacerse entender en inglés; pero sí los que hemos seleccionadometiculosamente para este libro. Aparte de los verbos más importantes (que manejados demanera adecuada permiten expresarse con total formalidad logrando variaciones sumamenteútiles), hemos elaborado una lista de términos considerados imprescindibles, con la ventaja deque le ayudaremos a memorizar la mayoría. Se trata de unas 1200 palabras que usted aprenderá

de manera sorprendentemente rápida y eficaz gracias a nuestro método asociativo.

Para lograr con éxito este objetivo de hablar inglés básico en 30 días, usted tendrá que:

  Aprender un solo capítulo por día, repasándolo hasta dominarlo a la perfección.

  Memorizar las palabras que le vamos dando en cada capítulo de tal manera que puedatraducirlas del inglés al español y del español al inglés.

  Usar una libreta para ir haciendo anotaciones y escribir palabras hasta familiarizarse conellas.

  Llevar este libro a todas  partes: a la oficina, al baño, a la cama, al restaurante o a unvelatorio. Si va a desayunar, aprenda por lo menos 10 palabras nuevas y 5 frases de uso

Page 6: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 6/70

corriente. Cada palabra importa, todo suma. n Adquiera un diccionario de bolsillo paratraducir cada palabra que le llame la atención.

  Cuando vea una película hablada en inglés, preste atención a las frases y trate decompararlas con la traducción, pero recuerde que muchas veces, debido al poco espaciodisponible en la pantalla, los traductores suelen resumir lo que dice el actor y variar el

verdadero significado de los términos.  Tómese todos los días unos minutos para ver noticieros de habla inglesa e intente captar 

lo que pueda de los titulares escritos y hablados.

Compre un libro en inglés que le interese y, diccionario en mano, comience a traducirlo.

 No importa que lo haga con lentitud, lo importante es que vaya dominando cada expresión. Enmi caso, a las dos semanas de dominar lo esencial de este idioma, compré Memorias de unaGeisha, de Arthur Golden (Memoirs of a Geisha, a novel by Arthur Golden), la cual lerecomiendo. Usted podrá ir haciendo anotaciones en las páginas de la novela, lo cual irá

reforzando en su memoria los conocimientos adquiridos.En resumen, es fundamental que realice esta tarea con gusto y apasionamiento. Yo le puedotraspasar la técnica que me permitió asombrar a mi hija (profesora de inglés cuyo padre era uncompleto ignorante de esa lengua) al hablarle en ese idioma tras pocos días de aprendizaje; perolo que no puedo inyectarle es el entusiasmo, clave vital de mi éxito. Eso depende de usted.

Hablar en inglés es cada día más importante, y usted lo sabe. Le proponemos el camino mássencillo del mundo para llegar a la meta. Luego de dominar el inglés elemental, podrá aumentar sus conocimientos con otros cursos, profesores o la misma práctica; pero primero lo primero.Usted debe convertirse en una esponja y aprender algo nuevo todos los días, incluso cuando yahaya finalizado este libro.

La mayor dificultad la hallará en la pronunciación, ya que los angloparlantes suelen hablar comoun perro que está rezongando. Casi siempre colocan la lengua en la parte trasera del paladar, por lo que al pronunciar ciertas palabras la a suena como ei y varias letras se distorsionan ytransforman en otras.

Como sea, es más fácil aprender inglés para quien habla español que para quien habla inglésaprender español, ya que el inglés es un idioma en buena medida rudimentario y el significado delas palabras depende muchas veces del contexto en el cual se encuentran.

Cuando termine de leer este libro, nos gustaría conocer su opinión. Puede escribirnos [email protected] con sus comentarios. Y no olvide que a partir de ahora, estemanual debe acompañarlo a todas partes.

Pronunciación y escritura: la Torre de Babel

Entre el inglés británico y el norteamericano se dan algunas diferencias no sólo en la pronunciación sino también en la escritura. Por ejemplo, al decir “no lo sé” (I don’t know), un británico pronunciará la d como una r en su sonido suave (ai ront knou), mientras que un

norteamericano dirá ai dont knou.

Page 7: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 7/70

Los estadounidenses han eliminado letras en algunas palabras tales como labor (labor, trabajo) y jeweler (joyero), mientras que los británicos las escriben como labour y jeweller .

En este libro hemos colocado al lado de cada término inglés su pronunciación en español de lamanera más simple y clara posible, pero la misma deberá ser mejorada por la práctica del lector,ya que los mismos especialistas en el idioma inglés no han alcanzado un acuerdo unánime sobre

cómo se pronuncian varias letras, y si hablamos de palabras, las diferencias se multiplican.

Los hispanoparlantes tenemos un alfabeto de 28 letras para representar 25 sonidos, mientras queen inglés se utilizan 26 caracteres para representar más de 40 sonidos de su fonética, lo quedetermina que una misma letra se pronuncie de maneras muy diferentes. Únicamente las vocales

 pueden aproximarse a 20 sonidos distintos y en cuanto a las palabras, hay algunas comocaricature y familiarity que admiten una docena de pronunciaciones cada una.

Si bien el idioma español usa en muchas palabras las letras h y u de manera innecesaria (huevo,guerra), ya que no se pronuncian, en inglés este fenómeno, en lugar de constituirse en excepción,

es de lo más común. Todas estas complicaciones han obligado a los lexicógrafos a colocar en losdiccionarios símbolos especiales para representar el sonido que le dan a las letras en muchas

 palabras.

La representación que nosotros damos en español a la pronunciación en inglés no es siempre perfecta, sino aproximada, ya que los mismos peritos admiten la imposibilidad de representar entodos los casos de manera inequívoca la manera en que se pronuncian todas las palabras delidioma inglés. Por eso recomendamos enfáticamente, si no tiene la posibilidad de conversar con

 personas que dominen dicho idioma, que preste atención a los noticieros y películas habladas enel mismo. De todas maneras, aún cuando no recurramos nosotros a los complicados símbolos delos diccionarios, le allanaremos al camino al acercarlo a la pronunciación correcta.

El problema de la sh y th

La combinación th se asemeja al zumbido suave de las letras d y z de nuestro idioma. Sinembargo, considérese que los latinoamericanos pronunciamos la zeta de un modo más suave quelos españoles. La th debe pronunciarse ubicando la punta de la lengua en medio de los dientessuperiores e inferiores.

Por otra parte, usted conocerá angloparlantes que al referirse a She (ella) dirán chi, mientras que

otros dirán  shí , así como un norteamericano dirá Shein, al referirse a la compañera de Tarzán,mientras que muchos británicos, no todos, podrán decir Chein.

En Colombia, a Shakira le dicen Chakira, mientras que el resto del mundo le llama Shakira, conel sonido de la inicial de yema. También, al referirse a un  show, dicen chou. Algo parecido al

 problema de los uruguayos para pronunciar adecuadamente la ll o diferenciar la v de la b.

En fin, modismos y deformaciones de unos y otros pueblos que nos hacen comprender lo de laTorre de Babel. En una conferencia dada en la Academia Mansion House, de Duitama, pedí acuatro profesoras invitadas que pronunciaran la palabra devil (diablo). Lo hicieron de tres formas

claramente distintas.

Page 8: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 8/70

El problema con los números:

Algunos números tienen diferencias entre la pronunciación británica y americana. Británica: 20(tuenti), 30 (zerti), 40 (forti). Americana: 20 (tueni), 30 (zeri), 40 (fori).

Please to remember:

  Acostumbre su oído al idioma inglés escuchando canciones o noticieros. Aproveche lainternet, baje letras de canciones y memorícelas, así también se irá familiarizando con lasexpresiones más usuales.

  Lea todos los días algún periódico de Estados Unidos o Inglaterra.

  Compre revistas, novelas o ensayos escritos en inglés

Sistema asociativo

Hace algunos años me encontraba ofreciendo una conferencia en Montevideo cuando una de lasasistentes, esposa del embajador de nuestro país en Japón, quiso poner a prueba la eficacia denuestros métodos, razón por la cual me preguntó si conocía el idioma japonés, a lo que respondíque no, dictándome luego 20 palabras con el correspondiente significado en castellano. La damaquería saber cuantas lecturas necesitaría para memorizar la traducción de aquella lista trashaberla escrito en una pizarra. Para su sorpresa, al terminar de anotar el último término, me volvíde espaldas a la pizarra y repetí la lista con su correspondencia en castellano, sin ningunadificultad.

La técnica consiste en asociar la palabra extranjera con una palabra fonéticamente similar (por ejemplo horn con horno) y relacionar esta con el significado, ya sea elaborando una oracióncomo una imagen. A continuación expondremos las palabras en inglés y explicaremos cómo seasocia cada una. Lea una sola vez la lista e intente luego, mirando sólo los términos en inglés,recordar lo que significan. Trate de afirmar bien las imágenes en su mente; no se limite a leer.

Entre paréntesis figura la pronunciación aproximada. La sh se pronuncia como la y de yuca oyema.

1) Horn (jorn): cuerno

Cocino un cuerno en el horno.2) Bush (bush): arbusto

George Bush detrás de un arbusto.

3) Bend (bend): doblar 

Doblo una venda.

4) Bet (bet): apostar 

Bety (puede ser Beto o Bettina), apuesta en el

casino.5) Tell (tel): contar, decir 

11) Parish (parrish): parroquia

Una parroquia en París.12) Run (ran): correr 

Run se pronuncia ran, así que nos

imaginamos corriendo a una rana.

13) Ring (ring): sonar,

Anillo. Con nuestro anillo presionamos un

timbre y lo hacemos sonar (riiiinnggg).

14) Sin (sin): pecado“Sin pecado concebida…” La oración a la

Page 9: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 9/70

Contar el cuento de Guillermo Tell.

6) Sell (sel): vender 

La Shell vende combustible.

7) Shine (yain): brillar 

En el shine (por cine) brilla la pantalla.8) Send (send): enviar 

Enviar por la senda sendos paquetes

9) Ox (ax): buey

A un buey lo marcamos con un hierro candente; al

retirarlo vemos impreso en su piel el clásico círculo

con una X en el medio

(OX).10) Rascal (reiscol):

sinvergüenza

Un sinvergüenza (conocido nuestro) se rasca

descaradamente sus partes íntimas en presencia de

varias personas.

Virgen María repite la palabra pecado, tanto

en inglés como en español.

15) Devil (divol): diablo El diablo está débil.

16) Hen (jen): gallina

Una gallina comiendo heno.17) Arm (arm): brazo

El brazo puede utilizarse como un arma.

18) Let (let): dejar, permitir 

A Leti (Leticia) le permito cualquier cosa.

19) Jack (yák): 1. gato mecánico.

2. Jota en los naipes.

Jack “el destripador” se gana un gatomecánico jugando a los naipes.

20) Sleep (slíip): dormir 

Se quita el sleep para dormir.

 NOTAS:

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

Page 10: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 10/70

Una de las dificultades del Inglés es que se escribe de una manera y se pronuncia de una formadiferente a como lo haríamos en español. La letra a, por ejemplo, suele pronunciarse como ei, locual se da con la palabra carnation, que se pronuncia carneishon, o sea que la primera a se

 pronuncia como tal y la segunda como ei. Como carnation significa clavel, imaginamos queclavamos un clavel sobre la carne, ya que carne se parece a la pronunciación del término.

La doble e se pronuncia como i alargada (sleep es sliip). En el caso de feed, que significaalimentar, tomando en cuenta su pronunciación, elaboramos la frase “alimentar con fideos”. 

Si usted desea dominar este sistema con rapidez asombrosa, le sugiero aprender 10 palabras por día; esto implica un total de 300 términos al mes. Es conveniente dejar en la mesa de luz eldiccionario del idioma que le interesa o llevarlo consigo a todas partes. Lo aconsejable esconseguir uno de esos diccionarios de bolsillo tan prácticos. No memorice términos siguiendo unorden alfabético; en todo caso, elija primero las palabras que le interesen o que pueda utilizar enla vida cotidiana.

Apenas haya memorizado las primeras sesenta palabras notará que su rapidez de asociación haaumentado considerablemente.

Ya van veintidós. 

ABECERDARIO

I (ái):You (iúu

He (jíi):She (shi):It (it):We (uí):They (déi):

YoTú, usted, ustedes

ÉlEllaEllo, él, ella (se refi ere a cosas)

 Nosotros, nosotrasEllos, ellas

Usos de a y an.

Ambas palabras significan un o una; pero su uso varía de acuerdo a la palabra que venga acontinuación. Si esa palabra comienza con vocal, como por ejemplo apple (manzana), debemosutilizar an, por lo que diríamos an apple (una manzana); de lo contrario usamos la palabra a, talel caso de a car (un carro)*.

* Cabe acotar que en países de habla hispana como Colombia, es común llamar carro al 

automóvil; pero en otros como Argentina y Uruguay no se estila dicho término, prefiriéndose

llamarlo automóvil o auto. Cuando se dice carro en estos países, nos referimos a aquel que es

tirado por animales, sin combustible. En idioma inglés se le puede llamar de ambas maneras,

tanto car como automobile, que se pronuncia otomóbil.

A: éiB: bíi

C: síiD: díiE: íiF: éf G: yíiH: éitch

I: áiJ: yéi

K: kéiL: élM: ém

 N: énO: óuP: píiQ: kiúu

S: ésT: tíi

U: iúuV: víiW: dábliuX: eksY: uáiZ: dzéd/zí

Page 11: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 11/70

El hecho de agregar una n a la palabra a y convertirla en an obedece al deseo de buscar ciertaarmonía fonética. Decir a apple no sonaría muy bien al oído.Vea estos ejemplos:

  That is a man. Ese es un hombre.

 

That is an apple. Esa es una manzana.  She is a girl. Ella es una niña.

  There is a crowd in the street. Hay una muchedumbre en la calle.

  He is an old man. Él es un hombre viejo.

La letra a, tomada como palabra, tiene varios sonidos y funciones. Así es que también laencontramos como prefijo, significando en o estado de, tal el caso de abed (en cama), away(lejos) o ablaze (en llamas).También puede indicar la acción de un verbo cuando se halla delante del participio activo; por ejemplo: we went a hunti ng (nosotros fuimos a cazar). 

Recuerde entonces que en el caso de un artículo indeterminado deberá usarse la palabra a, pero sila palabra que le precede comienza con vocal, deberá decirse an. También se usa a cuando la siguiente palabra comienza con u y sonido iu. Por ejemplo: a

university (a iunivérsiri).

NOTAS:

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

……………………………………………………………………………………………………... 

Page 12: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 12/70

Asociación con personajes

Muchas personas famosas tienen nombres o apellidos que representan cosas tangibles o acciones,lo cual hace fácil la memorización del significado de los términos en inglés. En algunos casosdichos nombres se parecen a otras palabras en inglés, como hope y Hopkins, deep y Depp.

Vea estos ejemplos

Stone (ston): piedra.

Imagine a Sharon Stone con una piedraField (fi ld): campo.

Imagine a Sally Fields en el campo.

Rice (ráis): arroz.Condolezza Rice comiendo arroz. Bush (bush): arbusto.George Bush escondido tras un arbusto.

Pierce (pirs): agujerear, perforar (bala o

aguja). Visualice a Pierce Brosnan en el papel deJames Bond agujerando a alguien a balazos.

Freeman (friiman): hombre libre.

Morgan Freeman es un hombre libre pese alracismo en EEUA.

Hope (joúp): esperanza, esperar algo.

Si Anthony Hopkins (Hannibal) te alcanza, notienes ninguna esperanza. Repita la frase.

Deep (diip): profundo.

Imagine a Johnny Depp en un pozo profundo.

Walk (wak): paseo, caminata.

Christopher Walken y usted dan un paseo por un parque.

Repita esta frase dos veces: Shakespeare Sacudióa la literatura con su obra, pero dejó de escribir 

 porque le temblaba la mano.

Page 13: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 13/70

 

Cage (keiy*): jaula. Nicolás Cage encerrado en una jaula.* La y debe pronunciarse como cuando argentinoso uruguayos decimos ya (no iá, como diríancolombianos o chilenos) o yacer.

Ban (baen). La e apenas se pronuncia): prohibición de. AVan Damme un juez le prohíbe pelear.

Summer (sammer): verano.

Piense en la famosa cantante comiendo donnas bajo el sol del verano.

Dust (dast): polvo

Dustin Hoffman lleno de polvo. No es suficiente con que lo vea un segundo;

tiene que darle movimiento a la imagen, hastasentir que se queja del polvo que está en su ropae imaginar con nitidez cómo lo sacude.

Spear (spir): lanza, arpón.Visualice a Britney Spears cazando conunablanza.

Shake (yeik  – la y se pronuncia como en yacer-).Agitar, sacudir. Temblar (la mano, la voz).

Cruise (crus): crucero

Imagínese en un crucero, paseando con TomCruise.

Page 14: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 14/70

 Clay (clei): arcilla

Hacemos una estatua de Cassius Clay con arcilla.representa la habilidad para superar unasituación.

Robber (ruaber): ladrón: La palabra proviene de rob (robar). Imagine aRobert Redford robando un banco. Justamente, enla fotografía que mostramos, lo recordamos junto

a Paul Newman, cuando actuaban como los bandidos Butch y Sundance.

Todos conocemos a Mr. Bean. Ahora, bean esfrijol. Sólo imagine que ese lunar es un frijol.

Chuck (chok): arrojar, tirar Chuck Norris

arrojando adversarios.

Como ya hemos señalado, usted debe imaginar 

todo lo que sugerimos con la mayor nitidez ynombrar los términos y oraciones en voz alta, paraque la memoria auditiva cumpla su función.También se pueden utilizar los nombres deempresas. Vea en su diccionario qué significan:Goodyear./Paramount.Larry King Live (programa de la televisiónnorteamericana).Hay casos realmente curiosos, como el apellido

del millonario Donald Trump, que se pronunciatramp*. Lo paradójico es que tramp significavagabundo.

Asocie usted a Brad Pitt con pit (mina, hueso de

una fruta).Asocie a Steve Wonder con wonder (preguntarse, dudar, sorpresa, admiración).Steward (stiuard): camarero de barco, auxiliar devuelo. Asócielo con Rod Stewart.

Taylor: sastre. Un sastre hace un vestido aElizabeth Taylor.Jack (yák): 1. gato. 2. Jota en los naipes.Jack el destripador jugando a los naipes con un

gato. Piense que lo destripa por tener una jota.

Page 15: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 15/70

Asimismo, trump Asocie a Lee Van Cleef concliff (acantilado).

Jolly (sholi): persona alegre. Asocie eso conAngelina Jolie.

Foreman (forman): capataz. ¿Recuerda al boxeador Foreman? Imagíneloamenazando a los empleados de una empresacon darles una paliza si no hacen su trabajo.

Hood (hud): 1. capucha. 2.Capó del automóvil. Robin Hood se quita lacapucha y la coloca sobre un coche.

.

Huge (jiuch): enorme. Imagine a Huge Grant como un tipo enorme.

Rider (raider): ciclista, motociclista, jinete.

Winona Ryder sobre una moto.

Mostly (mosli): principalmente. ShaneMosley es uno de los principales boxeadores del

mundo.Wood (gud): madera. Wooden: de madera.Imagine a Woody Allen cortando madera.

Mad (maed): loco. ¿Recuerda a Mel Gibson en“Mad Max”? ¿Sabía que significaba “el loco

Max”? 

Page 16: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 16/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 17: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 17/70

Ejercicio con verbo to beEl verbo to be (ser o estar) es uno de los más usados en el idioma inglés, por lo que le

 prestaremos especial atención. Veamos en primer lugar cómo se conjuga este verbo irregular entiempo presente.

 

I am (ái am) Yo soy o yo estoy  You are (iu ar) Tú eres o estás

  He is (ji is) Él es o está

  She is (shi is) Ella es o está

  It* is Eso es o está

  We are (ui ar) Nosotros somos o estamos

  You are Ustedes son o están

  They are (dei ar) Ellos o ellas son o están

It es un pronombre neutro que se utiliza para referirse a cosas. Significa el, ella o ello.El uso de it le quedará claro con el ejercicio que proponemos.

Repita estas frases

You are a young man.You are very wrong.I am English.We are in England.

He is a doctor.She is a beautiful woman.This* tree is very great.It gives good shadow.It is a consummate fact.It is very probable.It is not possible.It is a gross error to do that.We are at the hospital.They are in the army.

Usted es un hombre joven.Ustedes están muy equivocadosYo soy inglés.

 Nosotros estamos en Inglaterra.

Él es doctor.Ella es una hermosa mujer.Este árbol es muy grande.El da buena sombra.Es un hecho consumado.Es muy probable.

 No es posibleEs un craso error hacer eso

 Nosotros estamos en el hospital.Ellos están en el ejército.

* This: esta, este, esto. No debemos confundir its (adjetivo posesivo) con it´s (contracción del pronombre personalit y el verbo to be conjugado como is.It is my cat. Its name is Lulo.

Page 18: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 18/70

TheThe (dé): el, la, las, lo, los.

Se pronuncia como de cuando la siguiente palabra tiene una consonante como inicial, pero siaquella comienza con vocal o H muda, se pronuncia como di por cuestiones de armonía fonética.

 

The world, the man, the car.  The animal (di ánimal), the office (di ófis), the Eart (di erth).

Como verá, este artículo determinado cubre a cuatro de los nuestros.El idioma inglés es mucho más elemental que el idioma castellano. Nosotros usamos palabrasdiferentes para decir el lápiz, la casa, los médicos, las abogadas o lo usual; los angloparlantes, encambio, sólo utilizan el artículo definido the.

We are at the hospital.The car is black.

The boys are in the school.They go to the cinema.I go to the university.

Estamos en el hospital.El carro es negro.

Los niños están en la escuela.Ellos van al cine.Yo voy a la universidad.

To the: A la, a las, al, a lo, a los.

El artículo determinado the es invariable en género y número:

  The world: el mundo The worlds: los mundos

 

The house: la casa The houses: las casasCuando nos referimos a una persona y mencionamos su nombre o título, debemos omitir elartículo the; es decir, no diremos the Mister Lee o the Dr. House, sino Mister Lee y Dr.House.También debemos omitirlo cuando nos referimos a lugares geográficos con nombres propios:

 New York, Sinclair Street, Germany, etc. Incluso si nos referimos a idiomas, colores, comidas(desayuno, merienda y cena) y sustancias debemos prescindir de este artículo.

English is my second lenguaje.Blue is her favorite colour.Dinner is at seven

El Inglés es mi segunda lengua El azul es su color favorito La cena es a las siete. 

Hay más casos en que debemos omitirlo, pero será la práctica que le permitirá asimilar cuandodebemos hacerlo. De hecho, no hace falta que intente memorizar lo anterior. Lo aprenderá de unmodo natural con las lecturas cotidianas.También hallará este término a menudo antecedido de of.Of the: De la, de las, del, de lo, de los.

Page 19: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 19/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 20: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 20/70

Is y AreEstas son dos de las palabras más usadas en el inglés.

  Is (is): es, está.

  Are (ar): son, están.

Si bien significan lo mismo y ambas pertenecen al verbo to be, la diferencia radica en que is seusa con la 3ª. Persona del singular del presente y are con la 2ª. Persona del singular y 1ª., 2ª. Y

3ª. personas del plural del presente.El análisis de las siguientes frases le permitirá aprenderlo con facilidad.

1.  This is a book about the history of UnitedStates.

2.  My daughter is in Uruguay.3.  She is my wife.4.  My brother is in Europe.

5. 

The plane is late.6.  You are very kind.7.  Today is Saturday.8.  They are late.9.  They are walking.10. He is crying.11. Your son is ill.12. He is a great authority in our country.13. This is a waste of time.14. This is the way to the theatre.15. There are no tables in your room.

1.  Este es un libro acerca de la historia delos Estados Unidos.

2.  Mi hija está en Uruguay.3.  Ella es mi esposa.4.  Mi hermano está en Europa.

5. 

El avión está retrasado.6.  Usted es muy bondadoso.7.  Hoy es sábado.8.  Ellos están retrasados9.  Ellos están caminando.10. Él está llorando.11. Tu hijo está enfermo.12. Él es una gran autoridad en nuestro país.13. Esto es una pérdida de tiempo14. Este es el camino al teatro15.  No hay mesas en tu cuarto

There is y there are/there was y there were.

Estas expresiones también se utilizan para señalar que hay o falta algo en algún lugar. Por ejemplo:

There are ants in my garden.There are two books on the table.

There is only one policeman in the place.There is a new picture on the wall.There is not a drop of water.

Hay hormigas en mi jardín.Hay dos libros en la mesa.

Hay sólo un policía en el lugar.Hay un nuevo cuadro en la pared.

 No hay una gota de agua.

Para decir que había o hubo algo, usamos las expresiones there was, para el singular, ythere were, para el plural.

1.  There was nothing unusual in that.2.  There was a pool of blood on the floor.3.  There was never much money.

4. 

There were four books on the table.5.  There were two dangerous dogs in the

yard.

1.   No había nada inusual en eso.2.  Había un charco de sangre en el piso.3.   Nunca hubo demasiado dinero.

4.  No habrá sanciones para usted.

5.  Había dos perros peligrosos en el patio.6.  ¿Había un reproductor de CD en la

Page 21: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 21/70

6.  Was there a CD player in the room?7.  Was there a fight between them?8.  Were not there policemen at the scene of 

the crime?9.  Will there be money for us?10. There will be no penalties for you.

habitación?7.  ¿Hubo una pelea entre ellos?8.   No hubo policías en la escena?9.  ¿Habrá dinero para nosotros?10. Había cuatro libros sobre la mesa.

 Note la pequeña variante de orden al momento de preguntar.Por otra parte, y a diferencia del español, cuando escribimos en inglés los signos de admiración einterrogación sólo van al final de cada oración, nunca al comienzo.

Here y thereHere (jíar): aquí

There (der): allí, allá

Here is my office.

Here is your car.My wife is there.He is here.Her daughter is there.Our house is there.They will go there tomorrow.

Aquí está mi oficina. Aquí está su carro. Mi esposa está allá. Él está aquí. Su hija (de ella) está allá. 

 Nuestra casa está allá Ellos irán allá mañana. 

Page 22: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 22/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 23: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 23/70

Contracciones

En varias ocasiones usted notará que en el idioma inglés se tiende a realizar contracciones detérminos. Entre los más usuales hallamos las pertenecientes a los verbos to do (hacer), to be (ser o estar) y to have (haber o tener). Por ejemplo isn’t (iznt) es la contracción de is + not, derivadadel verbo to be, con la cual se indica que la cosa o persona no es o no está.

Aren’t es la contracción de are + not y significa lo mismo que en el caso anterior, sólo quereferido a las personas del plural o singular que sustituyen is por are.

Por otra parte, should’ve es la contracción de should (yuld) + have. Del significado de estetérmino hablaremos en otro capítulo.Con la práctica de las siguientes oraciones usted dominará sin esfuerzo estas formasgramaticales.

1.  He is a doctor.

He’s a doctor. 2.  He is not a doctor.He isn’t doctor. 

3.  I have an important work.I’ve an important work. 

4.  She does not come with me.She doesn’t (shi dazent) come with me. 

5.  Sorry, I did not see your car.Sorry, I didn’t see your car. 

6.  You are not sleeping.You aren’t sleeping. 

7. 

What is the amount of his debt?What’s the amount of his debt? 8.  They are not doing their work.

They aren’t doing their work.9.  I do not might do that work.

I don´t might do that work.10. I will do that work.

I’ll do that work. 11. You can’t mean it. n12. I’m waiting for them to leave.13. I don’t know.

14. She didn’t seemed worried.

15. I couldn’t be sure. n16. I would go in the afternoon. n17. I would not go in the afternoon. n

I wouldn’t go in the afternoon. 

1.  Él es doctor.

2. 

Él no es doctor.3.  Yo tengo un importante trabajo.

4.  Ella no viene conmigo.

5.  Disculpe, no vi su automóvil.

6.  Tú no estás durmiendo.

7.  ¿Cuál es el monto de su deuda?

8.  Ellos no están haciendo su trabajo.

9.  Yo no podría hacer ese trabajo.

10. Yo haré ese trabajo.

11. Tú no puedes pretender (o querer decir)

eso.

12. Yo estoy esperando por ellos para irme.

13. Yo no lo sé.

14. Ella no parecía preocupada.

15. Yo no podría estar seguro.

16. Yo iría en la tarde.

17. Yo no iría en la tarde.

  Analicemos este párrafo de la novela “Memorias de una Geisha”. 

I wasn’t born and raised to be a Kyoto geisha. Y wasn’t even born in Kyoto. I’m a

fisherman’s daughter from a little town called Yoroido on the Sea of Japan.Was es el pasado simple del verbo to be, por lo que la primera frase se traduce como: Yo no nací(I wasn’t born) y eduqué siendo una geisha de Kyoto.

Luego se repite la negación en la segunda frase: Incluso (even), no soy nacida en Kyoto.

Page 24: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 24/70

El símbolo ’ más una s (´s) también se utiliza para referirse a algo perteneciente a una personadeterminada. Por ejemplo, para decir “la casa de Arthur”, decimos “the Arthur’s house”. En latercera oración del párrafo de esta novela se utiliza esta fórmula: I’m a fisherman’s daughter

from a little town called Yoroido on the Sea of Japan.

Yo soy la hija de un pescador de un pequeño pueblo llamado Yoroido en el mar de Japón.

Fisherman significa pescador y daughter hija.

Contracciones del verbo to be (ser o estar)

I amYou areHe isShe isIt isWe are

They are

I’m (áim) You’re (yúur) He’s (jíiz) She’s (shíiz) It’s (íts) We’re (wiar) 

They’re (déiar) 

Contracciones del verbo to have (haber o

tener)

I haveYou haveHe hasShe hasIt hasWe have

They have

I’ve (áiv) You’ve (yúuv) He’s (jíiz) She’s (shíiz) It’s (íts) We’ve (wiv) 

They’ve (déiv) 

Ahora mezclaremos una serie de oraciones que contienen contracciones de los verbos to be y to

have.

I’m late.You’re very ill.He’s wrong.She’s in Canadá.They’ve the bill.He has a new car.We’ve two children.He’s an able man. 

Yo estoy atrasado.Ustedes están muy enfermos.Él está equivocado.Ella está en CanadáEllos tienen la cuenta.Él tiene un nuevo automóvil

 Nosotros tenemos dos niños.Él es un hombre capaz.

En definitiva, cuando vea una palabra con el símbolo ’, que implica una contracción, trate dedesmantelarla y ver qué términos la componen. Es realmente sencillo.

Nota

Las formas contraídas, tan utilizadas en la comunicación verbal, no se utilizan en la escrita, amenos que la misma tenga un carácter informal o haga referencia a una conversación.

Si queremos manifestar no fuimos, no éramos, no estuvimos o no estábamos, podremos decir weweren´t, pero escribiremos we were not.

Page 25: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 25/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 26: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 26/70

Palabras similares en ambos idiomas

Millares de términos son muy parecidos en inglés y español. Le sugiero que más allá de la listaque le proporciono, busque en el diccionario el resto de las palabras que cumplen con talcondición y las vaya dominando de a poco. Repita esta lista las veces que considere necesariashasta que no tenga dudas.

Abandon (abándon): abandonar.Abator (abéitor): matadero.Abbreviation (abríviesishon): abreviatura.Abdomen (ábdomen): abdomen.Ability (abíliti): habilidad, facultad,Able (éibol): hábil.Abnormal (abnormal): anormal.Aboard (abórd): a bordo.Abolition (abolíshon): abolición.Abort (abort): abortar.Abortion (abórshon): aborto.Abrupt (abrát): abrupto, brusco,Absence (absens): ausencia.Absent (absent): ausente.Absolute (ábsolut): absolute.Absolutely (ábsolutli): absolutamente,Absolution (absolúshon): absolución.Absorbent (absórbent): absorbente.Abstain (abstéin): abstenerse.Abstention (absténshon): abstención.

Absurd (absurd): absurdo.Abuse (abius): abuso.Abusive (abiúsef): abusivo, insultante.Abyss (abés): abismo.Academic (akadémic): académico, profesor universitario.Accelerate (eksálereit): acelerar.Accelerator (eksaleréiror): acelerador.Accent (áksent): acento.Accept (éksept): aceptar.Access (ákses): acceso.Accesory (aksésrui): accesorio.Accident (áksident): accidente.Acclaim (akléim): aclamar.Accommodate (akámadeit): acomodar, alojar,hospedar.Accommodation (akamadeishon): alojamiento.La similitud proviene de la traducción anterior.Accompany (akómpani): acompañar.Accord (akcord): acuerdo.

Account (akcáun): cuento; relato, información oralo escrita.

Si analiza detenidamente estas palabras y sus variaciones, descubrirá ciertos parámetros que les permitirán deducir muchas veces cómo se forman otros términos cuando conocemos la palabramadre.

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 27: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 27/70

La terminación ve.

Cuando una palabra finaliza con las letras ve, caso del verbo to have, suele pronunciarse como f.Por tal motivo, usted verá que muchas personas se refieren a este verbo como tú hav, pero lamayoría dirá tú haf . Habrá notado que eso ocurre con las palabras abusive (abiúsef), five (fáif) o twelve (tuélf), entre otras.

Adjetivos y Sustantivos

Una de las diferencias entre el idioma inglés y el español es que en aquel siempre se coloca eladjetivo antes del sustantivo. Ya sabrá usted que los adjetivos señalan las cualidades de cosas y

 personas, en tanto que los sustantivos se refieren a tales cosas o personas.Por ejemplo, si decimos “un avión grande”, el adjetivo es grande y el sustantivo es avión. Elhecho es que en inglés diríamos a great plane, es decir, un gran avión.Estudie estas oraciones hasta que pueda traducirlas del inglés al español y del español al ingléscon facilidad.

A black cat.A kind man.A blue dress.A clean fork.A white car.A bad film.A new church.A good book.I had a bright idea.

He has brown hair.This is a cheap wine.He is a bad man.She has a new computer 

Un gato negro.Un hombre bondadosoUn traje azulUn tenedor limpio.Un automóvil blanco.Una mala películaUna nueva iglesia.Un buen libroYo tuve una idea brillante.

Él tiene cabello castaño.Este es un vino barato.Él es un hombre malo.Ella tiene una nueva computadora

Invariabilidad de los adjetivos

A diferencia del idioma español, en el inglés los adjetivos no varían al utilizarse con las personasdel plural o singular ni al referirse al masculino o femenino.

 Nosotros decimos: Este auto es negro y esta cartera es blanca.En inglés decimos: This car is black and this bag is white. Black es negro o negra y White es blanco o blanca.Vea estos ejemplos:

  All (óol): toda, todos, todas, todos.  Full (fúl): llena, lleno, llenas, llenos.  Green (griin): verde, verdes.  Teacher (tísher): profesor, profesora, maestro, maestra.  Thin (thín): delgado, delgada.  Violent (váiolent): violento, violenta.

Si queremos traducir al inglés “Hay nubes negras en el cielo”, diremos “There are black  clouds

in the sky”. El nombre del color se mantiene invariable. Lo que identifica al plural es lasagregada a cloud (nube), ya que clouds es el plural de cloud.

Page 28: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 28/70

Formación del Plural de los SustantivosCon sólo agregar una s al sustantivo inglés, ya estará formando el plural correspondiente.

Building (bílding): edificio. .Killer (kíla/kiler): asesino.Péncil (pénsol): lápiz.

Soldier (soldya/soldier): soldado.Window (wíndou): ventana. .

Buildings: edificios Killers (kilars): asesinos. Pencils: lápices. Soldiers: soldados. Windows: ventanas 

Para formar el plural de un sustantivoterminado en y debe sustituirse dicha letra

 por ies.

artery: arteriastory: cuento

copy: copia body: cuerpo

arteries: arteriasstories: cuentos

copies: copias bodies: cuerpos

Si la letra anterior a la y es una vocal, semantiene la regla anterior de agregar una s.

alley: callejónmonkey: mono

day: día boy: niñokey: llave

alleys: callejonesmonkeys: monos

days: días boys: niñoskeys: llaves

Ing

La ing equivale a ando o endo (gerundio) en español. Lea detenidamente la siguiente lista.Attack (aták): ataque, atacar.Attacking (atáking): atacando.

End (énd): fin, término.Ending (énding): finalizando, terminando.Offend (ófen): offender.Offending (ofending): ofendiendo.Offer (ófer): ofrecer.

Offering (ófering): ofreciendo.Smile (smaíl): sonriendo.

Smiling (smáiling): sonriendo.Walk (uóok): caminata, caminar, paseo, pasear.Walking (uóoking): caminando, paseando.Work (uork): trabajo.Working (uorking): trabajando.

Es común su uso con el verbo to be.

I was washing her car.He is doing his work.She was needing my help.

They are waiting for you.

Yo estaba lavando su automóvil Él está haciendo su trabajo.Ella estaba necesitando mi ayuda 

Ellos están esperando por tí 

Page 29: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 29/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 30: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 30/70

Terminaciones ly, ed, er, or y tion

Los adverbios en inglés generalmente se componen agregando la terminación ly   (mente) a losadjetivos.Los sustantivos se componen agregando la terminación er a los verbos. Para señalar a quienrealiza una acción o trabajo determinado también se utiliza la terminación

or . 

La terminación ed significa que la acción ya fue efectuada.

Ly

Cruel (crúl): cruelCruelly (crul-li): cruelmenteDay (déi): díaDaily (déili): diariamenteFeeble (fíibol): débilFeebly (fíibla): débilmente

Frequent (frícuent): frecuenteFrequently (frícuentli): frecuentemente

 Normal (nóormal): normal Normally (nóormali): normalmentePossible (pósibol): posible

Possibly (pósibli): posiblemente (sacar laletra e antes de añadir la letra y)Quick (cúik): rápidoQuickly (cúikli): rápidamenteSmooth (smúuf): suaveSmoothly (smúufli): suavemente

Violent (váiolent): violentoViolently (váolentli): violentamenteYear (yíar): añoYearly (yíarly): anualmente

Ed

Accuse (akius): acusar 

Accused (akiusd): acusadoAct (áct): acto, acciónActed (ácted): actuadoAttack (aták): ataque, atacar Attacked (atákd): atacadoButton (boton): botónButtoned (botond): abotonadoChain (chéin): cadena, encadenar Chained (cheined): encadenadoChange (chéiny): cambio, cambiar Changed (chéinyed): cambiadoCry (crái): llanto, llorar, grito, gritar Cried (criad): llorado, gritadoLaugh (láaf): risa, reír 

Laughed: reído

Look (lúk): mirar, miradaLooked (luked): miradoMove (múuv): movimiento, mover Moved (múuved): movidoOffer (ófer): oferta, ofrecer Offered (ófered): ofrecidoRest (rést): descanso, descansar Rested (résted): descansadoReward (riuóord): recompensaRewarded (riuóordid): recompensado, premiadoUse (iús): uso, usar Used (iúsd): usado

Er y or

Acusse (akius): acusar Accuser (akiusa): acusador Act (áct): acto, acción

Actor (ácta): actor Box (bóks): boxeoBoxer (bóksa): boxeador 

Garden (gáarda): jardínGardener (gáardena): jardineroHelp (jélp): ayuda

Helper (jélpa): ayudantePaint (péint): pinturaPainter (péinta): pintor 

Page 31: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 31/70

Credit (crédit): créditoCreditor (crédita): acreedor Debt (dét): deudaDebtor (déta): deudor Design (dizáin): dibujo, diseñoDesigner (dizáina): dibujante, diseñador 

Smoke (smóuk): humo, fumar Smoker (smóuka): fumador Trade (tréid): comercioTrader (tréida): comercianteWork (uéerk): trabajoWorker (uéerka): trabajador 

Tion

Tion equivale acción al final de las palabras. La t se pronuncia en el primer caso como sh y la icasi se anula sola, por lo que suena como shon.

Addition (adíshon): adición, suma.Station (stéishon): estación.Position (posíshon): posición.Education (ediukéishon): educación.

Medication (medikéishon): medicación.

Mention (ménshon): mención.Radiation (reidieishon): radiación.Relation (rileishon): relación.Transportation (traensporteishon): transporte

Disculpe si soy reiterativo, pero recuerde que la representación gráfica del modo en que se pronuncian estas palabras no es perfecta, aunque le servirá de guía para lograr ser comprendido por quien hable inglés con usted.

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 32: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 32/70

Cardinals numbers (Números cardinales)

Aprendamos ahora los números en inglés. La buena noticia es que apenas memorice la primeralista que le ofrecemos, usted ya sabrá cómo se pronuncian o escriben todos los siguientes, ya queson compuestos. En este caso, use la repetición como método de memoria, pero tambiénreescriba los números hasta que logre hacerlo sin faltas de ortografía.Considere que en Inglés británico la v suele pronunciarse como f; por ejemplo, five se pronunciafáif ; en cambio, los norteamericanos dirían fáiv. En cuanto a thirteen, estos últimos diríanzéertin y los británicos tertíin. Si bien se dan otras variantes en la pronunciación, en esta etapasólo pretendemos que usted se aproxime a la pronunciación correcta aun cuando no sea perfecta;de todas maneras, todos comprenderán que usted quiere decir “veinte”, ya sea que diga “tuéni”(estilo norteamericano) o “tuenti“ (británico).

1. One (uán)2. Two (thú)3. Three (zríi)

4. Four (fóor)5. Five (fáif)6. Six (siks)7. Seven (séven)8. Eight (eigt)9. Nine (náin)10. Ten (tén)11. Eleven (iléven)12. Twelve (tuélf)

13. Thirteen (zéertin)14. Fourteen (fortín)15. Fifteen (fíftin)

16. Sixteen (síkstiin)17. Seventeen (séventiin)18. Eigtheen (éigtiing)19. Nineteen (náintiin)20. Twenty (tuénti)21. Twenty-one (tuénti uán)22. Twenty-two30. Thirty (zéerti)31. Thirty-one (zéerti uán)

40. Forty (fórti)50. Fifty (fífti)60. Sixty (siksti)

70. Seventy (séventi)80. Eigthy (éiti)90. Ninety (náinti)100. One hundred (uán jándred)1.000. One thousand (uán záusand)10.000. Ten thousand1.000.000. One million (uán milien)

Cómo verá, cuando nos encontramos con una e repetida, caso de fifteen (15) o sleep (dormir,sueño), éstas se pronuncian como una doble i (fíftiin, sliip). El resto de los números son meras combinaciones que usted no necesita memorizar, aunque será

 bueno que lea esta lista y practique un poco.

101. One hundred and one102. One hundred and two110. One hundred and ten125. One hundred and twenty-five130. One hundred and thirty201. Two hundred and one

900. Nine hundred 975. Nine hundred and seventy-five1.001. One thousand and one1.509. One thousand five hundred and nine2.644. Two thousand six hundred and forty-four 

Ordinal numbers (Números ordinales)

1.º the first (ferst)2.º the second (sécond)3.º the third (therd)4.º the fourth (fórth)5.º the fifth (fith)6.º the sixth (sixth)

7.º the seventh (séventh)8.º the eight (éigth)9.º the ninth (náinth)

17.º the seventeenth18.º the eighteenth19.º the nineteenth20.º the twentieth21.º the twenty-first22.º the twenty-second

23.º the twenty-third24.º the twenty-fourth30º. the thirtieth

Page 33: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 33/70

10.º the tenth (ténth)11.º the eleventh12.º the twelfth13.º the thirteenth14.º the fourteenth15.º the sixteenth

16.º the sixteenth

31.º the thirty-first40.º the fortieth50.º the fiftieth60.º the sixtieth100.º the hundredth1.000.º the thousandth

1.000.000.º the millionth 

Días y meses

Days of the week 

Repita siete veces el nombre de cada día y luego escriba siete veces cada uno. Ya verá que estole eliminará cualquier error verbal o escrito.

  Monday (mándei): lunes 

Tuesday (tiúsdei): martes  Wednesday (wénsdei): miércoles  Thursday (zérsdei): jueves  Friday (fráidei): viernes  Saturday (sáturdei): sábado  Sunday (sándei): domingo.

 Note que Wednesday es la palabra más larga, a la vez que su traducción, miércoles, también loes entre los términos en español.Es importante recordar que para decir que se hará algo el miércoles o el viernes, en inglés se dice

on Wednesday, on Friday.La frase “Yo iré el viernes”, no se traduce como “I will go the Friday”, sino “I will go on Friday”. Es como si ellos dijeran “Yo iré sobre el viernes”. 

Months of the yearAhora le pido que repita en voz alta seis veces los nombres de los meses en inglés y que losescriba seis veces.

January (yénuari): eneroFebruary (fébruari): febrero

March (márch): marzoApril (éiprol): abrilMay (méi): mayoJune (yún): junioJuly (yúlai): Julio

August (ógost): agostoSeptember (septémba/september): septiembre

October (octouba/octouber): octubre November (novémba/dicember): noviembreDecember (disémba/dicember): diciembre

Time expressionsTomorrow (tumórrou)During the week (during de uík)

On the weekend (on de uikend) Next month (next month)

 Next winter (next uínter) Next year (next íer)

 Next time (next táim)Soon (sun)

Page 34: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 34/70

  As soon as: Tan pronto como, en cuanto.  As soon as possible: tan pronto como sea posible; lo antes posible.  How soon?: ¿Para cuándo?

NOTAS:

…………………………………………………………………………………………………………  …………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  …………………………………………………………………………………………………………  

…………………………………………………………………………………………………………  

Page 35: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 35/70

New Vocabulary

A veces incluimos en la lista de palabras a memorizar algunas que ya dimos en capítulosanteriores. De esa manera, logramos que por medio de la repetición usted vaya asimilándolosmás fácilmente.

1. After (afta/after): después.2. Believe (bilif): creer.3. Both (bof): ambos.4. Carry (carri): llevar.5. Could (kud): permiso o posibilidad.6. Damp (damp): húmedo, humedad.7. Dry (drai): secar.8. Dump (damp): basurero, tirar.9. Even (iven): incluso, todavía.

10. Following (fólouing): el siguiente.11. Fun (fan): divertido.12. Hairdryer/hairdrier (jerdraia): secador de

 pelo.13. Happen (japen): ocurrir, pasar.14. However (jaueva): sin embargo, del modoque.15. Huge (jiush): enorme.16. Joke (yók): broma.

17. Laugh (laaf): risa.18. Left (left): izquierdo/a.19. Life (láif): vida.20. Like (láik): gustar, de igual modo que.21. Live (láiv): vivir, en vivo (música o noticias).22. Most (most): mayor, más, la mayoría.23. Mostly (mostli): principalmente.24. Nest (nest): nido.25. Often (ofen): a menudo.

26. Rather (rader): bastante.27. Sneeze (sniz): estornudo.28. So (sou): así, tan, tanto.29. Some (sam): algo de, algunos.30. Somebody (sambadi): alguien.31. Someday (samdei): algún día.32. Somehow (samjau): de algún modo, por alguna razón.33. Sometime (samtaim): en algún momento.

34. Sometimes (samtaims): a veces, de vez encuando.35. Somewhere (sam-uer): en algún lugar,aproximadamente36. Son (san): hijo.37. Song (sang): canción.38. Soon (sun): pronto.39. Sure (shur): seguro.40. Though (zou): aunque, a pesar que, sin

embargo.41. Training (tréining): entrenamiento,formación.42. Unsure (anshur): inseguro.43. Until (antil): hasta que.44. Upon (apon): encima.45. While (guail): mientras, rato, tiempo.

For a while (for a juail): por un rato.46. Worst (juorst): peor.

Muchos de estos términos tienen más significados, por lo que la tarea que propondremos detraducir un libro tendrá como finalidad ampliar su conocimiento sobre la totalidad de aquellos.Por ahora, es suficiente con que aprenda los más utilizados.

MnemotecniasPara aprender estas y otras palabras podemos recurrir a los siguientes artilugios:

1.  Asociar mediante una imagen mental. Usted debe tomarse unos segundos paraasegurarse que la imagen propuesta quede grabada en su mente.

2. 

Asociar mediante frases. En muchos casos colocaré, luego de la palabra inglesa y sutraducción, una oración que usted deberá repetir tres veces. Recuerde: Cada oración 

Page 36: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 36/70

repetida   tr es veces , no dije dos ni cuatro. Al terminar de leer este capítulo, cubra cadatraducción con la mano y repita en voz alta lo que significa cada palabra.

3.  Repetición. El cerebro necesita que le reiteremos la información hasta grabarla demanera indeleble. Algunas informaciones requieren más reiteración que otras.

4.  Memorización por acción o lenguaje corporal. Si le pido que haga algo, como poner unacosa al lado de otra, no dude en tomarse la molestia de hacerlo. Un programa especial del

cerebro va registrando nuestros movimientos. La memoria kinestésica es una de las másefectivas.5.  Hacer planas. Tome una libreta y escriba esta lista de palabras en inglés; luego, anote los

significados correspondientes en español. Finalmente, hágalo a la inversa. Realice este ejercicio cada día con 30 palabras, dejando de escribir aquellas que domina a la

 perfección y sustituyéndolas por palabras nuevas.6.  Grabación por comprensión. Al comprender cómo se conforma una palabra como, por 

ejemplo,  fisherman -fish;  pescado; man hombre- (pescador), la información se asimilamásfácilmente.

Usted debe acostumbrarse a descomponer las palabras cuando sea posible, buscando su origen.La consulta permanente de un diccionario le será muy útil a tal efecto.

Asociación con imágenes

1] Bearing (beering): 1. relacionado con.2. cojinete.Imagínese encima de un cojín, flotando sobre el

Estrecho de Bering, manteniendo relaciones conquien mejor le parezca.2] Branch (branch): rama.

La rama de un árbol cubre una parte de unrancho.3] Bucket (baket): balde.Una chica lava sus bucles en un balde.4] Carrot (carrot): zanahoria.Visualice un carro lleno de zanahorias.5] Charcoal (charcol): carbón vegetal.Echamos carbón en un charco.6] Coal (col): carbón mineral.Un osito koala sube carbón a un árbol con uncasco de minero.7] Crab (krab): cangrejo.n Imagine que aprieta a un cangrejo y“vea” la onomatopeya: ¡CRAC! 8] Drag (drag): arrastrar.Véase arrastrando a un dragón.9] Elbow (elbow): codo.Usted lleva el bolso colgado del codo.

10] Lean (lin): inclinarse, apoyarse.Imagine a unos estudiantes leyendo (lean)inclinados o apoyados en algo.11] Lined (laind): forrado.Usted forra algo con un forro de lino.12] Path (paz): camino.

Visualice un pato en un camino.13] Peg (peg): percha (Gran Bretaña). EnEUA se usa el término hanger.Su esposa le pega con una percha.14] Puff (paf): bocanada.Imagine a una persona fumando y expulsando elhumo mientras dice ¡PUF!15] Pumpkin (pamkin): calabaza.Imagine una calabaza explotando y la

onomatopeya: ¡PUM!16] Steam (stim): vapor. Sale vapor del té, queen inglés es tea (se pronuncia ti).17] Stub (stab): colilla de cigarro.Tiramos las colillas por un tubo.18] Tiles (tails): azulejos, baldozas, tejas.Imagínese lavando azulejos con té de tilo.19] Uncle (ancol): tío.Vea a su tío con un ancla.

Page 37: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 37/70

Asociación por frases

Repita tres veces cada oración.1.  Fear (fíar): temor.

 No me fía porque tiene temor de que no le pague.

2. 

Job (shoab): trabajo, empleo.Dios (según la Biblia) le hizo pasar muchotrabajo a Job.

3.  Feature (fícher): rasgo del rostro. Tienerasgos de una persona fea.

4.  Tiny (táini): minúsculo.En la tina hay un pez minúsculo.

5.  Graveyard (greivyard): cementerio.6.  Está muy grave; lo espera el cementerio.7.  Fin (fáin): aleta (de pez).

Este pez tiene las aletas muy finas.

8.  Cloth (cloz): trapo, paño.Clothes: ropa.9.  Clotilde usa unos trapos para hacer ropa.

Grasp (grasp): asir, tomar.10. Si tienes grasa en las manos no puedes aser 

eso.11. Fabric (faebrik): tela, tejido.

Esta es una fábrica de tela.12. Suitable (sútebol): adecuado.

Esta es una suite adecuada para mí.13.  Sick (sik): enfermo.

El sicario está enfermo.14. Apron (eipron): delantal.

Usted se apronta para cocinar y se pone undelantal.

15.  Hurt (jert): herir.Lo hirió para hurtarle

16. Hips (jips): caderas.Tiene tanto hipo que se le muevenhasta las caderas.

17. Leave (liv): dejar, salir, partir.Deja salir la saliva. En este caso, paraasociar, consideramos la

 pronunciación.18. Robe (reub): bata.

Me robé una bata en la tienda.19.  Sigh (sai): suspiro, suspirar.

Ella sigue suspirando por mí.20. Hideous (jídies): espantoso. En inglés,

a diferencia del castellano, sólo se usa para cosas y personas. Téngalo en

cuenta en la nsiguiente asociación.Es una idea espantosa.21. Less (les): menos.

La gente cada vez lee menos.22. Lip (lip): labio, borde.

Se hizo una liposucción en los labios.23. Want (want): desear.

Deseo un par de guantes.24.  Enough (inaf): bastante, suficiente.

Estoy enojado; ya tuve bastante.25.  Fern (fern): helecho.

Esta bebida se obtiene haciendofermentar un helecho.

26. Curse (kers): maldición, maldecir, palabrota.

27. 26] Several (sevrel): varios, algunos.Algunos jueces son muy severos.

Memorización por comprensión

1.  Abator (ebétor): matadero.Si consideramos que abatir es matar,liquidar o vencer; es fácil asimilar lostérminos.

2.  Both (both): ambos.Analice la relación entre botas y ambos;ya que ambos calzados forman el par de

 botas.3.  Carry (cari): llevar.

Analice la relación entre carro y llevar.

4.  Inland (inland): interior, tierra adentro.In se refiere a interior y land significatierra. Es una palabra compuesta.

16. Struggle (strágl): luchar.Busque la relación entre luchador y la

 palabra estrujar.17.  Spit (spit): escupir.

Vea la relación con escupitajo.18.  Inside (insáid): dentro de.

Tómese unos segundos para analizar sieste término tiene relación con incidir.

19.  Wait (uéit): espera, esperar.Wait se parece a aguardar. Se memoriza

 por razonamiento.20. Await (auéit): aguardar.

Vea la relación con wait.

Page 38: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 38/70

5.  Inlet (inlet): brazo de mar, entrada,admisión.Es un caso similar al de inland. Letsignifica dejar, permitir. Analice lacomposición.

6. 

Endure (endúr): aguantar, perdurar.Relacione endure con durar.7.  Pole (pol): palo, polo.

La palabra sólo tiene una letra dediferencia con sus significados.

8.  Slap (slap): bofetada.¿Acaso slap no suena como una

 bofetada?9.  Moisture (moische): humedad.

Analice la relación de moisture con

moho.10. Certain (certén): seguro.

La palabra certain está vinculada acerteza.

11. Terrified (térrifaid): aterrorizado/a.Analice la relación con terror.

12. Everything (evrithing): todas las cosas.Es una palabra compuesta. Everysignifica cada o todos, mientras que thing

es cosa.13. Worthless (uortles): carente de valor sin

valor.Palabra compuesta. Worth se refiere avalor. Less significa menos.

14.  Doorway (doruéi): entrada.Palabra compuesta. Door es puerta y way(entre otras cosas) camino. Se refiere a la

 puerta que da al camino.15. Whenever (guinéver): siempre que,

cuando, cada vez que (en cualquier tiempo).

21. Matter (máter): tema.Todas las letras de tema están contenidasen matter, aunque con las sílabasinvertidas.

22. Filth (filth): suciedad.

Analice la relación con filtro, cuyafunción es retener la suciedad.23. Scalp (scalp): cuero cabelludo.

Busque en el diccionario la palabraescalpar y vincule ambos términos.

24. Pull (pol): arrastrar, sacar, hallar En el pool (pul) hay que sacar las bolashaciéndolas correr por la mesa.

25. Peasant (pezent): campesino.En algunos países, a los campesinos les

llaman paisanos. Peasant coincide envarias letras con paisano y ambas

 palabras comienzan con la p.

26. When significa cuando o cuándo. Ever significa: 1. alguna vez. 2. nunca. Sinembargo, en combinación con otras

 palabras el significado cambia; asítenemos que for ever significa para

siempre.27. Somehow (samjáu): de algún modo, por 

alguna razón.Some significa algo de o algunos. How serefiere a cómo (en frases interrogativas),y al modo. Como este término tienevarias aplicaciones, le recomiendo

 buscarlo en el diccionario y hacer unanálisis del mismo.

28.  Whatever (guatéver): todo lo que,cualquier cosa que. Sabemos que what esqué. Vea la relación con ever.

Page 39: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 39/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 40: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 40/70

Memorización por acción

1.  Dish (dish): plato o comida especifico.Haga esto: coloque un disco sobre un plato y repita la palabra en inglés y su significadotres veces. No importa que en su casa piensen que está loco; sólo hágalo y nunca olvidarálo aprendido.

2.  Breast (brest): seno.Dibújese embadurnando un seno gigante con brea, o hágalo en vivo, si consigue unavoluntaria.

3.  Slam (slam): cerrarse de golpe, con estrépito; portazo.Dibuje una puerta que se cierra violentamente y escriba ¡SLAM! a modo deonomatopeya.

Memorización por repetición y/o planas

Allowed (aláud): permitido.

Alone (alón): solo.Always (ágüeis): siempre.Amid (amed): entre.Among (amang): entre, en medio de.Angry (ángri): enfadado.Anyone (éniuán):1. nadie (en frases negativas).2. alguien (en preguntas).3. Cualquiera persona.Around (arráund): alrededor.Each (ích): cada uno.Expensive (ikpénsef): caro.Free (fríi): libre.Less (less): menos.Look (luk): mirar, mirada, apariencia.

To look after: vigilar.To look for: buscar.

Maybe (méibi): quizá.More (mor): más.

 

A few more weeks, perhaps: Unas pocassemanas más, quizá.

  More or less: más o menos.Must (most): deber.

 Noon (nun): mediodía.Onto (onto): hacia, sobre.Own (oun): propio, poseer.Perhaps (perjáps): quizá, tal vez.Pity (péti): pena, qué pena.

Same (sém): lo mismo, la misma.

Straightforward (stréigthforwed): simple o

directoAsk (ask): preguntar Awake (agüéif): despertar, despierto.Award (agüórd): 1. premio. 2. conceder.Away (agüei): estar fuera, alejamiento.Become (bicom): llegar a ser, convertirse en.Begin (bigén): comenzar.Believe (belíf): creer.Beside (bisáid): junto a.Breath (breth): aliento, respiración.Clever (cléver): listo, inteligenteThink (think): pensar, creer.

Too (tu): demasiado.Toward (tórd): hacia.Trouble (trável): problema, molestia.Unload (anlóud): descargar.Until (antil): hasta que.Way (uéi): camino, ruta, modo.Wear (güer): 1. llevar puesto. 2. ropa.

Weary (güiri): agotado.Whether (güether): sí, aunque.Whole (jol): todo, entero.Without (güitháut): sin. directo.Stuck (stók): atascado.Such (sach): tal.Surround (sorráund): rodeado.Surrounding (sorráunding): alrededores,cercanía.

Then (den): luego.

Page 41: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 41/70

Que recomiende planas no significa que no se puedan asociar palabras como Onto (onto): hacia,sobre. En tal caso, nos podemos visualizar sobre un brontosaurio.Siempre que se pueda es preferible asociar. Por ejemplo, en el caso de below (belou), quesignifica “debajo de”, pensemos que la cara de las algunas mujeres árabes queda debajo del velo. 

Asimilación por dibujos

Es conveniente que las academias de inglés tengan láminas en las paredes con dibujos como losque muestro a continuación.Obviamente, también podemos recurrir a fotografías. La vista cotidiana de las láminasincrementará nuestro vocabulario de un modo natural.

Tree(tríi)) Cry (crái Monkey (mónki)

Mountain (mounten) Foot (fut) Church (cherch/church)

Asimilación por práctica

He aquí algunas frases para que estudie mientras va afirmando en su memoria el significado dealgunos términos básicos. Las oraciones seleccionadas pertenecen a Memoirs of a  geisha.

1] Egg (eg): huevo.“¿So how did a wrinkled old man with an eggfor a head a beautiful girl like you?” 

  ¿Cómo hizo un arrugado viejo con unhuevo como cabeza una niña tan

 bonita como tú?” 

2] Lashes (lashes): pestañas.Thick: grueso.“And her lovely gray eyes were surrounded bythick lashes...” 

  “Y sus encantadores ojos grisesrodeados por gruesas pestañas… “ 

3] Rather (rather): bastante (más o menos).“She’s rather pretty”. 

  “Ella es bastante bonita.” 

6] Smell (smel): olor.“He seemed so fascinating to me, even the fishsmell on this hands was a kind of perfume.” 

  “Parecía tan fascinante para mí,incluso el olor del pescado en las

manos era una clase de perfume.” 

  “Unas pocas semanas más, quizá.” 

7] Rather than (rather dan): antes que.“During those first days in that strange place, Idon’t think I could have felt worse if I’d lostmy arms and legs, rather than my family andmy home”. 

 

“Durante aquellos pocos primeros díasen aquel extraño lugar, yo no creía

Page 42: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 42/70

4] Few (fiú): pocos (para decir “poco” hayvarias palabras y formas diferentes).“A few more weeks, perhaps.”

5] Heaven (jéven): cielo.

“¡Heavens, no!” “¡Cielos, no!” 

 poder sentirme peor si perdiera mis brazos y piernas, antes que mi familiay mi casa.” 

8] Without (güitháut): sin.

“I was without my father, without my mother  –without even the clothing I’d always worn”. 

  “Yo estaba sin mi padre, sin mi madre – incluso sin la ropa que siemprellevaba.” 

Palabras compuestas

Battlefield: campo de batalla.Battleship: barco de guerra.Behave (beguéif): comportarse, portarse

 bien.Behaviour (beshéivior): conducta,comportamiento.Gentle (shéntl): tranquilo, suave.Gentleman (shéntleman): hombrerespetuoso.Gently: suavemente.

Graveyard (greijad): cementerio.Grave: grave, sepultura.Far: lejos 

Yard: yarda, patio.Cementerio sería “patio de sepulturas”. Care (kér): cuidado.Careful (kérful): cuidadoso.Far west: lejano oeste.Faraway (farewei): alejadoFaraway place: lugar alejado.Along with (along uíth): junto con.Everything (evrithing): todas las cosas.Every: cada o todos.

Thing: cosa.Battle (baetl): batalla 

Page 43: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 43/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 44: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 44/70

Page 45: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 45/70

 

Plural de that y thisPlural de that: those (dóus).Plural de this: these (díis).That: ese, eso, esa, aquel, aquello, aquella.Those: esos, esas, aquellos, aquellas.

This: esta, este, esto.These: estas, estos.

Frases combinadasThese are my associatesThis is a book about Germany´s geographyThis addition is wrong.This is a great honour for meI was there this morningWhat was his answer to that question?

What is the amount of my debt?Tomorrow she will be in this townThat is the address of the houseThis bag is made in ChinaThose are uruguayan winesThat was the cause of his deathThis is our last chancePut that bottle on the tableThis house has five roomsThere are different ideas on that point

In what direction are going you?These engines are newsThat is her second son.These poor boys are abandonedShe is the teacher of these girlsThose instruments are very expensive.I have my money in that bank.Those trees are exoticThese are my new shoes.

Estos son mis socios.Este es un libro sobre la geografía de Alemania.Esta suma está equivocada.Esto es un gran honor para mí.Yo estuve allí esta mañana.¿Cuál fue su respuesta a esa pregunta?

¿Cuál es el monto de mi deuda?Mañana ella estará en este pueblo.Esa es la dirección de la casa.Esta cartera está fabricada en China.Esos son vinos uruguayos.Esa fue la causa de su muerte.Esta es nuestra última oportunidad.Ponga esa botella en la mesa.Esta casa tiene cinco habitaciones.Hay diferentes ideas sobre ese punto.

¿En qué dirección van ustedes?Estas máquinas son nuevas.Ese es su segundo hijo.Estos pobres niños están abandonados.Ella es la profesora de estas niñas.Esos instrumentos son muy caros.Yo tengo mi dinero en ese banco.Esos son árboles exóticos.Estos son mis zapatos nuevos.

.

Page 46: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 46/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 47: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 47/70

Poder y posibilidad

Would, can, could, may, might

Cuando nos referimos en inglés a la posibilidad de hacer algo utilizamos alguno de estostérminos: can, could, may, might o would. Su uso varía de acuerdo a la clase de oración quedebemos construir.WouldWould (úud): equivale a la terminación ría de los verbos en castellano. Al anteponer la palabrawould a un verbo se coloca a este en tiempo condicional.En castellano decimos: yo iría, él haría, nosotros pagaríamos. En inglés decimos:I would go, he would do and we would pay.

Fortalezca esta información con el siguiente ejercicio:

Yo hagoYo haría

Tú dicesTú diríasÉl piensaÉl pensaríaEso estáEso estaría

 Nosotros pagamos Nosotros pagaríamosEllos compran

Ellos comprarían

I doI would do

You sayYou would sayHe thinksHe would think It isIt would beWe payWe would payThey buy

They would buy

Yo tengoYo tendría

Tú trabajasTú trabajaríasÉl vaÉl iríaElla sienteElla sentiríaUstedes vendenUstedes venderíanEllos comienzan Ellos

comenzarían

I haveI would have

You work You would work He goesHe would goShe feelsShe would feelYou sellYou would sellThey start

They would start

Profundizando su uso, analicemos estas variantes:I’d like some more milk Quisiera un poco más de leche. 

 Note en este caso la contracción de I would.

I´d like to see you again I wish you wouldn’t smoke I had no idea that she would kiss me 

Me gustaría verte nuevamente.Preferiría que no fumaras.

 No tenía ni idea de que ella me besaría.

Would también se utiliza para pedir y ofrecer cosas:

Would you sign here, please?Would you like to go with me on Fridaynight?Would you like some more whisky?

¿Podría firmar aquí, por favor?¿Te gustaría salir conmigo el viernes por lanoche?¿Le gustaría un poco más de whisky?

Page 48: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 48/70

Por otra parte, would se utiliza para señalar costumbres del pasado.

  She would play póker in the club. Ella solía jugar póker en el club.

En este caso es válido usar would porque era una acción frecuente, pero si la persona hubiera idosólo una vez al club a jugar póker, no correspondería su uso.

En la siguiente noticia de CNN, vemos su uso en forma negativa.

Léala intentando comprender cada línea y sólo después vea la traducción.

Britney would not kiss another woman besides Madonna.WASHINGTON (CNN) - Britney Spears told CNN Wednesday that she has never before kisseda woman and never would again - unless the woman is Madonna.The pop star exchanged a prolonged, open-mouth kiss with the Material Girl during MTV’sMusic Video Awards show last week.“I didn’t know it was going to be that long and everything,” said Spears. She said the singers

had played around during rehearsal and Madonna had told her they would “just feel it out andsee what happens” during the performance. “I’ve never kissed a woman before,” Spears saiddemurely.When asked if she would “do it again,” she squealed, “No, I would not do it,” but then added,“Maybe with Madonna.” 

Traduccion.

Britney no beso a otra mujer, además de MadonnaWashington (CNN) - Una gomorresinas cachetona Britney Spears le dijo a la CNN el miércoles

que ella nunca había besado a una mujer y nunca lo haría otra vez - a menos que la mujer seaMadonna.La estrella del pop intercambió un prolongado beso de boca abierta con la Chica Materialdurante el show MTV Music Video Awards la semana pasada.“No sabía que iba a ser largo y tendría de todo”, dijo Spears. “Nunca he besado a una mujer antes”, dijo Spears recatadamente. Cuando se le preguntó si ella podría “hacerlo de nuevo,” ella chilló, “No, yo no lo haría,” peroluego agregó: “Tal vez con Madonna”. 

Could y can

Could (kud, ked) se usa para expresar permiso o posibilidad.Couldn’t (kudnt) es la contracción de could + not, es decir, la negación de dicha posibilidad. Can (kan):

1. poder.2. saber (indicando conocimiento).Es bueno acotar que can también significa lata o enlatar, pero ahora nos interesa como expresión

de posibilidad. El hecho es dejar claro cuando se debe usar can y cuando could. A poco de leer estos ejemplos le quedará resuelto el dilema.

Page 49: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 49/70

Could you leave some money as a deposit?Could you help me out?Could you tell me the way to Washington?Could we have the menu?Could we get the bill, please?

What can we do today?Where can I find a hospital?Can I help you?Can I try it on?

¿Puede dejar una suma como depósito?¿Me podría ayudar?¿Me podría indicar el camino a Washington?¿Podríamos ver el menú?¿Nos podría traer la cuenta, por favor?

¿Qué podemos hacer hoy?¿Dónde puedo encontrar un hospital?¿Puedo ayudarlo?¿Puedo probármelo?

May y mightMay (mei), que se escribe y pronuncia igual que el mes de Mayo (May) indica el poder, la

 posibilidad de hacer algo, tener el permiso para hacerlo. Por ejemplo:

She may get the money.They may come in the morning.We may go to the theatre.I may pay this addition.

 Now, my mother may see very well.He may seem very kind.We may send the letter today.

Ella puede conseguir el dinero.Ellos pueden venir en la mañana.

 Nosotros podemos ir al teatro.Yo puedo pagar esta sumaAhora, mi madre puede ver muy bien.Él puede parecer muy amable.

 Nosotros podemos enviar la carta hoy.

Might (máit) se utiliza para señalar la posibilidad de hacer algo en el futuro.

She might get the money.They might come in the morning.We might go to the theatre.I might pay this addition.He might seem very kind We might send the letter today.

Ella podría conseguir el dinero.Ellos podrían venir en la mañana.

 Nosotros podríamos ir al teatro.Yo podría pagar esta suma.Él podría parecer muy amable.

 Nosotros podríamos enviar la carta hoy

Page 50: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 50/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 51: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 51/70

Confusiones entre términos

Usted debe dedicar todo el día de hoy exclusivamente a dominar este capítulo hasta que no lequede duda alguna. Es breve, así que no le dará mayor trabajo, pero no lea otra parte del librohasta mañana. Dedique toda su atención a memorizar lo que sigue.Hay palabras en inglés que se parecen tanto que provocan confusión entre quienes estánaprendiendo el idioma, caso de damp (húmedo, humedad) y dump (basurero). Le presentó unalista que usted debe dominar por completo y sin errores si quiere continuar adelante y con éxitoesta tarea. Use la repetición, la memoria auditiva, la asociación de ideas o escríbalas varias veceshasta que desaparezcan sus dudas; recurra a cualquier método, pero no pase este capítulo por alto.

Alone (alón):1. solo, sin compañía. 2. sólo, solamente.Along (alón): 1: a lo largo de. 2. Haciadelante.

 

all along (ol alóng): durante todo eltiempo.

  along with (alóng uit): junto con.Alongside (alongsáid): al lado de, junto a.Away (awéi): estar fuera, alejamiento.Await (awéit): aguardar.Beside (besáid): junto a, en comparacióncon.Besides (besáid): además.

Cheap (chíip): barato.Chip (chip): 1. Ficha (de casino). 2. Astillar madera. 3. Papa frita.Damp (dáp): húmedo, humedad.Dump (dómp): basurero, tirar.Dawn (dáun): alba, amanecer.Down (dóun): abajo, hacia abajo, deprimido.Head (jéd): cabeza, dirigir, encabezar.Heat (jit): calor.

Oven (áuven): horno. (Asócielo o busque larelación con averno).

Over (óuver): 1. sobre, encima de. 2. Al otrolado de. 3. a lo largo de. 4. terminado,finalizado. 4. remanente (algo que está desobra).

Pill (pil): píldora.Spill (spil): derramarse.Skin (sken): piel.Skinny (skeni): flaco, delgado.So (sou): así, tan, tanto, entonces.Son (san): hijo.Soon (sun): pronto.Were (wer): Pasado del verbo to be.Where (weer): dónde, donde.

Whereas (güéras): pero, por el contrario.Think (think): pensar, creer.Thin (thin): Delgado.Thing (think): cosa.Everything (evrithing): todas las cosas.Stink (string): apestar.Though (thous): aunque.Thought (thoatch): pensamiento, reflexión.Through (thru): a través de, hasta, durante,

desde el principio al fin.Throw (thróu): tirar, lanzar.

Vea esta frase extraída de la novela Grudge Match, de Jay Brandon: “Though his job now was

administrative, he still thought of himself as a trial lawyer”. 

Thought es el participio pasivo de to think (pensar). En cuanto a still, significa “aún, todavía”;con lo que la frase podría traducirse como: “Aunque su trabajo ahora era administrativo, él aúnse veía a sí mismo como un abogado de juicio”. Hay que tener cuidado con though y thought, ya que sólo se diferencian en la letra t al final.Ahora le diré cómo evitar confundir ambos términos con otro similar: through. La diferenciaaquí está en la letra r. Como la palabra significa “a través de, hasta, durante, desde el principio al

fin”, haga lo siguiente: visualice una R gigantezca e imagine que usted es diminuto y la recorrede principio a fin. Con tres segundos de imagen jamás volverá a confundir estas palabras.

Page 52: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 52/70

Live: 1. vivo, vivir. 2. en directo (noticias,música).Life: vida.Mean: significar, pretender.Means: medio, medios para.

 

 by means of: por medio deMost: mayor, más, la mayoría.

Mostly: Principalmente.Must: Deber (como duda y como posibilidad).Smell: olor, oler.Smile: sonreír, sonrisa.With: con.

Which: qué, cuál, quién. 2. el cual, la cual, locual.

Ejemplo de mnemotecnia

  Thin: 1. delgado. 2. fino.  Thing: cosa.  Think: pensar, creer.

Para no confundir estos términos piense en una cabeza con una enorme K en su interior; asírecordará que think es pensar.Ahora imagine que a un objeto cualquiera le dibuja una g y recordará que thing es cosa.

  Soup (sup): sopa, caldo.  Soap (soup): jabón.

Como al decir sopa (soup) se usa la U, imagine que en una olla calienta la sopa y coloca una Uenorme en su interior. Por otra parte, al decir jabón (soap) se usa una A, así que imagine quegraba una A en una barra de jabón.

CombinacionesHay palabras que al integrarse con otras forman diferentes expresiones, siendo tal la variedad designificados que ponen en aprietos al aprendiz del idioma. Usted deberá dedicar varias lecturas aeste capítulo hasta dominarlo por completo a efectos de evitar confusiones.

To break La palabra break (breik) admite por sí sola varias traducciones, dependiendo las mismas delcontexto dentro del cual esta se encuentra en la oración. A continuación enumeramos algunos desus significados:

1] Romper. Se usa en un sentido amplio que va desde batir un récord hasta destrozar algo.2] Corte, quiebre.3] Comunicar noticias.4] Violar una ley.5] Comenzar. Se refiere al inicio de una tormenta o el amanecer. Nosotros solemos decir “romper el alba”, “estallar una tormenta”. 6] Cambiar. Se refiere al tiempo atmosférico o la voz.7] Descanso.

To Break es un verbo irregular cuyo pasado simple es broke (bróuk) y su participio pasado broken (bróuken).

Combinaciones  Coffee break (kofibreik): pausa en una reunión para tomar un café.  Breakage (breikiy): rotura de un objeto.

Page 53: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 53/70

  Breakdown (breikdáun): 1. avería en un vehículo. 2. depresión psíquica. 3. fracaso, caídade un proyecto.

Busque el significado de down en su diccionario y analice la combinación de términos.  Breakfast (breikfast): desayuno. Si decimos “to have breakfast”, nos referimos a

desayunar.  Break-up (breikap): ruptura (quitar o terminar con una relación).

Estas no son las únicas combinaciones, pero quizá las más importantes. ¿Recuerda la serie deFox, Prison Break (escapar de prisión)? Ahora comprenderá mejor lo que su nombre significa.Lo importante es captar la lógica con que se estructura el idioma inglés, lo que le permitirádeducir otros significados no contemplados en este libro.

To grow y wrongTo grow (Grau). La o se pronuncia con la lengua contra el paladar) es un verbo irregular cuyo

 pasado simple es grew (gréu) y su participio pasado grown (gróun). Se traduce como:1. crecer.2. cultivar plantas.

La expresión to grow up, por ejemplo, significa madurar, mientras que grown-up es adulto.¿Cómo traduciría usted esta frase?That is the house in which I grew up.Considere que al conjugar el verbo to grow en tiempo pasado, la o se cambia por la letra e.Palabras asociadas

  Growing (gróuing): creciente  Growth (grout): crecimiento.

Posible confusion

Asegúrese de dominar la diferencia entre grow, grew, grown y wrong.

 

Grow: infinitivo de crecer o cultivar.  Grew: pasado simple de grow.  Grown: participio pasado de grow.  Wrong: mal, malo, erróneo, inconveniente.  To be wrong: Estar mal; estar equivocado.  Don’t get me wrong, please: No me malinterprete, por favor.

Page 54: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 54/70

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 55: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 55/70

Some y any

Estas son dos palabras que no sólo se utilizan a menudo en el dioma inglés, sino que suelencomplicar la vida de quienes lo estudian. Tómese su tiempo para dominar su uso y lascombinaciones a que dan lugar.Some (sóm):1. Algo de, un poco de (cantidad indefinida); unos, algunos (número indefinido).2. (en frases comparativas) algunos, ciertos.

Básicamente, se usa esta palabra en oraciones positivas de sustantivos no contables, o sea,aquellos que no se pueden contar (water, salt, oil, cheese, rice, etc.) y que por la misma causacarecen de plural. Por ejemplo:

There is some cheese in the refrigerator (der is sóm chiis in de regrigeréiror).  Hay algo de queso en el refrigerador.

También se utiliza con sustantivos contables.There is some bottles of water in the refrigerator.  Hay algunas botellas de agua en el refrigerator.

Es común ver la palabra some traducida como unos. Por ejemplo:Some friends are coming to dinner.

  Unos amigos van a venir a cenar.

Any (éni): 1. (en frases negativas) ningún, ningunos/as, nada de, nadie. 2. (en preguntas) algún,alguna.Se usa en la elaboración de oraciones negativas e interrogativas con sustantivos no

contables y contables.There isn´t any cheese in the refrigerator (der isent éni chiis in de refrigeréiror).

   No hay nada de queso en el refrigerador.

There aren´t any bottles of water in the refrigerator.   No hay ninguna botella de agua en el refrigerador.

Are there any bottles of water in the refrigerator?  ¿Hay botellas de agua en el refrigerador?

Cuando se trata de oraciones negativas de sustantivos no contables, any significa nada; pero siaparece en una oración interrogativa con sustantivos no contables, equivale a algo.Is there any cheese in the refrigerator?

  ¿Hay algo de queso en el refrigerador?

Yes, there is.Is there any food in the kitchen?

  ¿Hay algo de comida en la cocina?

 No, there isn´t.Recuerde: Some se usa en frases afirmativas y any en frases negativas e interrogativas.

Como muchas reglas, la anterior admite algunas excepciones, como cuando quien preguntaespera una respuesta afirmativa del interlocutor.Could we have some bread, please?

Page 56: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 56/70

  ¿Podría traernos algo de pan, por favor?Would you like something to drink?

  ¿Desea algo de beber?Si ha memorizado el significado de some y any, le resultará más sencillo comprender cómo sehan llegado a elaborar, e incluso qué significan, las siguientes palabras.

 

Somebody (sambádi) o Someone (samwán): alguien.  Someday (samdéi): algún día.  Somehow (samjau): de alguna manera, por alguna razón.  Someplace (sampléis) o somewhere (samwér): en algún lugar, aproximadamente.  Something (sámzin): algo así.  Sometime (sámtaim): en algún momento.  Sometimes (samtáims): de vez en cuando.  Anybody (énibadi): cualquiera.  Anyhow (énijau): de cualquier modo o manera.  Anyone (éniuan): (en frases negativas) nadie; (en frases interrogativas) alguien,

cualquiera.  Anyplace (énipleis): en cualquier lugar.  Anything (énizing): (en frases negativas) nada, ninguna cosa; (en frases interrogativas)

algo.  Anyway (énigüei): de cualquier modo.  Anywhere (enigüer): (en frases negativas) en ningún sitio; (en interrogativas) en algún

sitio.Abra su diccionario y anote lo que significan estos términos:Body, day, how, place, thing, time, body, how, one, place, thing, way, where.Es muy importante que usted escriba lo que le pido. La grabación del significado de lostérminos que hemos seleccionado para que usted domine un nivel elemental de inglés, serealizará por medios de los siguientes recursos:

1.  Asociación de ideas.2.  Repetición verbal.3.  Escritura.4.  Reiteración de lectura.

Before, behind y beginDediquemos ahora unos minutos a dejar clara la diferencia entre estos tres términos de usofrecuente en el habla inglesa. Usted tendrá que leer tres veces este tema.Before (bifor) tiene varias acepciones:

1] Si se está hablando del tiempo o una secuencia ordenada: antes de.2] Si se habla de una posición física: delante de.3] Si a before le sigue un pronombre: ante, por delante de.

Considerando que hand es mano, resulta fácil deducir por qué beforehand significa de antemano.Behind (bijaind) significa:

1] Si se habla de una posición física: detrás de. Recuerde que en tal caso before serádelante de.2] Retrasado con respecto a. Se refiere a ir detrás de, o atrasado en conocimientos o entiempo.

   No debe confundirse behind (bijaind) con begin (bigin). 

Afortunadamente la pronunciación es muy distinta.  Begin es un verbo irregular que significa comenzar.  La expresión to begin with significa: en principio, inicialmente.

Page 57: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 57/70

  El pasado simple de begin es began y el participio pasivo begun.  Repita cinco veces: begin, began, begun.

Ahora estudie y aprenda estas oraciones.

Do your bed before having breakfast There is a bus stop before the store The car park is behind this building The leader is behind the group.I began my new job lastweek  The lesson is going to begin at six o´clock.

Tiende la cama antes de desayunar.La parada del autobus está antes de la tienda.El parqueadero está detrás del edificio.El líder va detrás del grupo.Yo comencé mi nuevo trabajo la semana

 pasada.La lección va a comenzar a las seis en punto.

OverOver (óuver):1. sobre, encima de.2. al otro lado de.3. a lo largo de.4. terminado, finalizado.4. remanente (algo que está de sobra).

Overall (áuverel):1. en general.2. prenda de trabajo conocida por nosotros como overol.Analice la conformación de la palabra. Esta prenda está por encima de toda la ropa para

 protegerla de la suciedad que el trabajo puede acarrear; y all (ól) significa todo.

Question wordsHe aquí una serie de palabras cuyo significado usted aprenderá fácilmente y son de usocotidiano. Con los ejemplos que ofrecemos sabrá diferenciar la función de cada una en el idiomainglés.

Who (jú): quién.What (juát): qué (referido a cosa).Where (juér): dónde.When (juén): cuándo

Why (juái): por qué.How (jóu): cómo.How much: costo, precio

Ahora lea con atención – y en voz alta- esta lista proporcionada por el profesor Larry Linch.Who asks about a person?What ask about a thing?Where asks about a place.When ask about a time.

Why asks about a reason.How asks about a process.How much asks about a quantity, cost or price.

¿Quién está allí?¿Qué está sucediendo?¿Dónde está mi hija?¿Cuándo llegarán por aquí?

¿Cómo hago para llegar hasta allí?¿Cuánto cuesta este pantalón?¿Quiénes son esas personas?

Who is there?What is happening?Where is my daughter?When will they come here?

How can I get there?How much are these trousers?Who are those people?

Page 58: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 58/70

¿Qué hago?¿Dónde dejaste las llaves?¿Cuándo ocurrió eso?¿Por qué no fueron al médico?¿Cómo podemos solucionar esto?¿Qué precio tiene el pasaje?

What do I do?Where did you put the keys?When did it happen?Why you didn’t go to the doctor? How can we solve this?How much is the ticket?

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 59: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 59/70

 

The stations (dé stéishons)Invierno: winter (wínter).Primavera: spring (spríng).Verano: summer (samer).

Otoño: autumn, en Gran Bretaña, o fall(fóol), en EEUU.

The colours (dé cálars)

 Negro: Black (blak).Rojo: Red (red).Blanco: White.Amarillo: Yellow.Verde: Green (griin).

 Naranja: Orange (órany, pronunciando la ycomo en yacer).Violeta: Violet (vaielit).Azul: Blue (blu:).Gris: Grey (rei o grai en EEUU).

Conociendo a una persona

Practique este diálogo con otra persona hasta que lo domine a la perfección.El mismo nos los proporcionó nuestro amigo Larry Linch para practicarlo con mi socio Omar Cubillos. Cambie usted los nombres por el suyo y el de la otra persona que le acompañe. Larryrecomienda que no intentemos traducir literalmente las frases, sino que nos familiaricemos conellas de un modo natural. Al fin y al cabo, cuando aprendimos a hablar en nuestro idioma, no lohicimos traduciendo cada palabra a otra lengua.

A. Hi, my name is Omar. What’s your name? B. Hi, my name is Enrique.A. Nice to meet you, Enrique.B. Nice to meet you too Omar.

A. What’s your last name? B. My last name is Ortega. What’s your last name? A. My last name is Cubillos. How do you spell your last name?B. O-R-T-E-G-A. How do you spell your last name?A. C-U-B-I-L-L-O-S. Where are you from, Enrique?B. I’m from Maldonado, Uruguay. Where are you from, Omar? A. I’m from, Bogotá. B. What’s your telephone number? A. My cell phone number is 300 2155714. What’s your telephone number? B. My cell phone number is 3014771347. See you later, Omar.A. Ok, see you later, Enrique.

Le he preguntado a Larry si se estila en su país (recordemos que es norteamericano) que alresponder se repita la frase que conforma la pregunta. Por ejemplo:

  What’s your telephone number?   My cell phone number is 3014771347.

La respuesta es afirmativa, aunque a nosotros nos choque, ya que en tal caso sóloresponderíamos diciendo el número directamente, sin preámbulos.

PosesiónPara saber expresar que alguna cosa es propiedad de alguien debemos aprender estos pronombres

 posesivos:  My (mai): mi, mis.  Mine (main): mío, mía, míos, mías.

Page 60: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 60/70

  Your (yúar): tu, tus, su, sus.  Yours (yúars): suyo, suya, suyos, suyas.  His (jis): su, sus, suyo, suya. Se usa para referirse a cosas de él.  Her (jer): igual que en el anterior pero para cosas de ella.  Its (its): igual que en los anteriores pero para it.

Es fácil memorizarlos, ya que se forman agregando una s al adjetivo posesivo correspondiente,

salvo en el caso de la primera persona y tercera persona del singular, con las que usamos mine yhis.

This is my officeThis office is mine.This money is yours.This is your money.Those houses are his.Those houses are hers.This is her coffe.This coffe is hers.Those books are yours.Here´s your car.Where´s mine?Is that pencil yours?He is a friend of his.

Esta es mi oficina.Esta oficina es mía.Este dinero es suyo.Este es tu dinero.Esas casas son suyas (de él).Esas casas son suyas (de ella).Este es su café (de ella).Este café es suyo (de ella).Esos libros son suyos.Aquí está tu automóvil.¿Dónde está el mío?¿Es suyo este lápiz?Él es un amigo suyo

NOTAS:………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 61: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 61/70

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 62: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 62/70

¿Aprender para traducir? No. Traducir para aprender

Exactamente, lo que le propongo es que no aguarde a dominar el inglés para poder traducir textos, sino que vaya traduciendo nada menos que una novela para llegar a dominar el idioma.Fue lo que hice con Memoirs of a Geisha y el resultado fue impresionante. Así que le planteoeste desafío: adquiera este excelente libro de Arthur Golden en su versión inglesa y undiccionario de bolsillo. La editorial Océano ha publicado uno muy práctico que bien cabe en el

 bolsillo de su chaqueta.Ahora bien: usted debe llevar estos libros a todas partes y aprovechar cada minuto libre paraleerlos. Cualquier palabra nueva que aprenda irá aumentando su dominio de esta lengua, todafrase nueva que traduzca, así sea una sola en el día, será algo valioso.Es importante que repase las palabras, frases y expresiones aprendidas y las repita varias veces

 para ir familiarizándose con ellas Para comenzar, traduzca esta breve reseña sobre el autor:

Arthur Golden was born in Chattanooga, Tennessee, and was educated at Harvard University,where he received a degree in art history, specializing in Japanese art.

Habrá notado el uso de was (uos), que es el pasado simple del verbo to be. Was transforma en pasado al verbo to born, que significa nacer.

Observe también donde dice he received. Receive significa recibir, pero la terminación edimplica que la acción ya fue efectuada.Por otra parte, cuando se habla de su especialización en arte japonés, entra en juego laterminación ing. Recuerde lo que dijimos de la misma: La terminación ing representa la acciónindicada por la palabra precedente.Sigamos con el texto:

In 1980 he earned an M.A. in Japanese History from Columbia University, where he also learned

Mandarin Chinese, he worked in Tokyo, and, after returning to the United States, learned anM.A. in English from Boston University. He resides in Brookline, Massachusetts, with his wifeand two children.

Busque en el diccionario el significado de estos términos:

1.  Earned……………………………………………………………………………………… 2.  Where………………………………………………………………………………………. 3.  Also………………………………………………………………………………………… 4.  Learned…………………………………………………………………………………….. 5.  Alter ………………………………………………………………………………………. 

6. 

From……………………………………………………………………………………….. 

Escriba sobre el libro que está traduciendo. Esto implica que usted debe comprarlo y no pedirlo prestado, así podrá escribir sobre él a gusto. Le recomiendo utilizar resaltadores fluorescentes para señalar aquellas frases que le llamen la atención. Cada vez que aprenda una nueva palabra,anote su traducción en la misma página donde la halló.Traduzca usted lo que de este libro han dicho distintos medios de comunicación.“Astonishing… breathtaking… You are seduced completely.” - The Washington Post Book World.

Le recuerdo que la terminación ly equivale a nuestra terminación mente. En el próximocomentario se utiliza nuevamente.

Page 63: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 63/70

“Beautifully written… told with insigt, grace, and intelligence... immensely believable. An

enchanting debut.” - Redbook.

“Arthur Golden is a master… An effortless literary transport to another time and place”. -

St. Louis Post-Dispatch.

“At once earthy and ethereal... Memoirs of a Geisha is a classic.” -Boston Magazine.

A esta altura usted estará pensando que la editorial Vintage me paga una comisión por hacer  propaganda a su best seller; pero lamentablemente no es así.Ahora, habrá notado el uso de la palabra once al inicio del último comentario. Es un términointeresante, así que dediquemos unos minutos a su examen.

  Once (uáns): 1. en otro tiempo, en otra época. 2. una vez que, en cuanto.  Once again/more: una vez más.  Once upon a time: érase una vez.

Lo bueno de ir traduciendo este libro, diccionario en mano, es que usted irá aprendiendo lo quenecesita mientras se introduce en una historia fascinante; pero como sobre gustos no hay nadaescrito, le sugiero que elija el libro que realmente lo apasione.

Luego de leer el libro, o por lo menos nunca antes de haber traducido las primeras 50 páginas delmismo, le sugiero ver la película hablada en inglés con leyendas en español.Claro que el guión cinematográfico resumirá muchísimo los diálogos y las traducciones que

 presenta la pantalla no siempre son el reflejo fiel de lo que dicen los actores, pero le vendrá muy bien para que usted mismo capte las diferencias, lo que redundará en progresos sobre el dominiodel idioma.Ahora, mi libro y las técnicas planteadas pueden ser muy prácticas (eso espero), pero si usted no

 pone entusiasmo… estamos fritos. La verdadera clave para un exitoso aprendizaje de cualquier cosa no radica tanto en el método sino en la actitud del aprendiz. Cuando voy a desayunar, no

 pierdo la oportunidad de abrir el diccionario y aprender 3 ó 4 palabras más; cuando vuelo en unavión, cuando espero en un consultorio u oficina… no desaprovecho la oportunidad de matar eltiempo aprendiendo algo, por poco que sea.Entusiasmo. Esa es la clave.

Acknowledgments (reconocimientos, agradecimientos)

Intentemos ahora traducir otra parte del libro de Arthur Golden, cuando en las páginas finalesefectúa un reconocimiento a quien colaboró de manera especial con su obra.Previamente le sugiero memorizar el significado de estas palabras:

Together: juntos.Patiently: pacientemente.

Instead: en cambio.Instead off: en lugar de, en vez de.Own: propio, propia.Everyone: everybody, todos, todo el mundo.

However: sin embargo.Research: investigación.

Debt: deuda, estar en deuda con alguien.About (abaut): acerca de.Even: incluso.Still: 1. inmóvil, tranquilo. 2. aún, todavía. 3. aúnasí. 4. sin gas (bebida).

Estas no son todas las palabras que debe dominar para traducir estos párrafos, por lo que usteddebe abrir su diccionario para completar la lista a medida que le surjan dudas.

Escriba la traducción en la hja de notas.

Memoirs of a Geisha is a novel and the character of Sayuri and her store are my own inventions.

The historical facts of a geisha’s day-to-day life in the 1930s and 1940s, however, are based onextensive research. I am indebted to one individual above all others. Mineko

Page 64: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 64/70

Iwasaki, one of Gion Kobu’s top geisha during the 1960s and 1970s, opened her Kyoto home tome during May 1992, and corrected my misconceptions about the life of a geisha  – even thougheveryone I knew who had live in Kyoto, or who lived there still, told me never to expect suchcandor.

While brushing up my Japanese on the airplane, Y worried that Mineko, whom Y had not yet

me, might talk with me for an hour about the weather and call it an interview.Instead she took me on insider’s tour of Gion, and together with her husband, Jin, and her sistersYaetchiyo and the late Kuniko, patiently answered my questions. Her easy familiarity withmatters concerning the daily lives of geisha  – their routines, their toilette, their livingarrangements, their finances- helped me build the foundation on which to spin a work of my ownimagination. Its flaws are of course my own. I remain deeply grateful to Mineko for her assistance.

NOTAS………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  

………………………………………………………………………………………………………………..  ………………………………………………………………………………………………………………..  

Page 65: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 65/70

 Aprender por similitude

Cara: face (féis). Es similar a fase, sinónimo decara.Palma: palm (pálm).Abdomen: abdomen.

Pene: penis (pinis).Vagina: vagina (vajina)Músculo: muscle (mázqul).Estómago: stomach (stómak).

Aprender por repetición

Cuerpo: body (bódi).Piel: skin (skín).Hueso: bone (bóun).Cabello: hair (jéar).Cabeza: head (jéd).Frente: forehead (forhed).

Ojo: eye (ái).Oreja: ear (íar).Ceja: eyebrow (áibrau).Pestaña: eyelash (áilash).Boca: mouth (máuz).

Garganta: throat (zróut).Mejilla: cheek (chíik).Hombro: shoulder (shúlder).Antebrazo: forearm (forarm).Uña: nail (néil).Pecho: chest (chést).

Mano: hand (jánd).Rodilla: knee (kní).Sangre: Blood (blad).Índice: forefinger (forfinsher).Mayor: thumb (tamb).Dedos de la mano: fingers (finger).Dedos del pie: toes (tóus).

Aprender por asociación

  Pierna: leg (leg). Ella se pone una liga (leg) en la pierna.   Nariz: nose (nóuz). De aquí proviene la palabra nasal.  Labio: lip (líp). Tiene que hacerse una liposucción en los labios.  Lengua: tongue (táng). Le pasa la lengua por la tanga a una chica.  Diente: tooth (túuz). Tus dientes están sucios.  Cuello: neck (nék) La nuca está en el lado opuesto del cuello.  Mentón: chin (chín). Piense en la barbilla de un chino medieval.  Espalda: back (bak). Véase rascando la espalda a una vaca. 

Brazo: arm (árm). El brazo es un arma.  Codo: elbow (elbow). Meta el codo en el bollón.  Muñeca: wrist (rist). Busque la relación entre muñeca y write (rait) (escribir).  Dedo: finger (fínsher). Un dedo fino.  Pulgar: Thumb (zámb). Visualice un pulgar gigante que tumba a una persona.  Anular: ringfinger. Ring significa anillo; anular es el dedo del anillo.  Meñique: little finger. Little es pequeño.  Seno: breast (brest). Imagine que unta con brea los senos de una mujer.  Caderas: hip (hip). Tiene hipo y esto le sacude las caderas.  Tobillo: ankle (aenkl). Piense que tiene un ancla encadenada al tobillo. 

Pie: foot (fút). Al fútbol (football) se juega con el pie.  Corazón: heart (jáart). Ponga el corazón en una jarra.  Grasa: fat (fát). El exceso de grasa es fatal para la salud.

Page 66: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 66/70

 Verbos fundamentales

El idioma inglés cuenta con más de 4.000 verbos; sin embargo, nuestro objetivo es que ustedaprenda a defenderse con una minoría.Efectivamente, menos de veinte verbos pueden ayudarle a cubrir infinidad de expresiones quecomúnmente requieren la participación de millares. Si hablamos en castellano en una tienda, es

tan válido decir “Quiero comprar ese producto” como “Deseo ese producto” o, incluso, “Demeese producto” o “Me llevo ese producto”. O sea que usted puede ignorar la palabra comprar (to buy) y, sin embargo, hacerse entender con facilidad.

Hemos hecho una selección de estos verbos fundamentales para que usted maneje un inglés básico, expresándose correctamente, sin necesidad (por lo menos en esta primera etapa) deromperse el cráneo aprendiendo todos los demás. Por supuesto que la práctica a través deltiempo irá enriqueciendo su vocabulario hasta llegar al dominio absoluto de esta lengua; pero elhecho es que usted necesita aprender a hablar  ya en inglés (por viajes, por negocios o porquesimplemente está consciente de la importancia que este idioma tiene en el mundo), así quecomencemos por dominar lo esencial para que se sienta estimulado a continuar 

 perfeccionándose.También hemos seleccionado para este libro alrededor de 1.200 palabras de las más de20.000 que normalmente maneja esta lengua y 2 modos verbales auxiliares.Usted hablará un inglés correcto gracias a estas selecciones. Ahora bien; le estamos sacando deencima una montaña de problemas, pero usted debe poner todo su esfuerzo para aprender a la

 perfección el significado y la conjugación de estos verbos fundamentales.Lo bueno es que tal tarea (que a cualquier alumno le puede llevar un año) usted lo puede lograr en... 3 días. Tiene, a partir de ahora, 3 días (2 horas diarias) para aprender el contenido de estecapítulo. Cuando culmine esta tarea, usted habrá dado un paso gigantesco. Sólo le pido un pocode esfuerzo. Quedará agradecido al final.To

Veamos cuáles son estos verbos fundamentales, pero antes, un ligero comentario sobre la palabrato, que, como verá, precede a cada verbo. Esta indica que el mismo está en infinitivo.Por ese motivo es que en la frase “to be or no to be” (ser o no ser), la palabra to no se traduce,aunque en otras aplicaciones to tiene su propio significado: 1. hacia (en direccióna). 2. contra. 3. menos (con relación a tiempo). 4. hasta. 5. a.

Lea estas oraciones para familiarizarse con uso de este término.

What was his answer to that question?The president gave his approval to your 

 proposition. Pay more attention to your work.Give this book to your soon.I will go to Madrid in summer. Uruguay is to thewest of Argentina. .She went to the cinema yesterday.It’s cheaper to travel to New York to Rome 

¿Cuál fue su respuesta a esa pregunta?El presidente dio su aprobación a tu propuesta.

Ponga más atención en su trabajo 

Dé este libro a su hijo. Yo iré a Madrid en verano.Uruguay está al oeste de Argentina Ella fue al cine ayer. Es más barato viajar a NewYork vía Roma. 

Page 67: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 67/70

En esta frase, hemos utilizado to tanto para indicar que el verbo está en infinitivo (to fly: volar)como para indicar dirección (to New York: a Nueva York).

1] To be (tu bi):2] To buy (tu bái):3] To come (tu cám):4] To do (tu dú):

5] To get (tu guét):6] To give (tu guíf):7] To have (tu jáf):8] To keep (tu kíip):9] To know (tu knóu):10] To let (tu lét):11] To make (tu méik):12] To put (tu put):13] To say (tu séi):14] To see (tu síi):15] To seem (tu síim):

16] To send (tu sénd):17] To take (tu téik):18) To go (tu gou):

ser o estar comprar venir hacer 

conseguir dar haber o tener mantener saber, conocer dejar, permitir hacer 

 poner decir ver 

 parecer 

enviar tomar ir 

Cómo memorizarlos

Memorícelos repitiendo tres veces las frases que sugerimos a la derecha. Notará que a vecesasociamos la palabra inglesa considerando la manera en que se escribe y otras la manera en quese pronuncia. Obviamente, esta asociación sólo será utilizada para grabar los significados. Yaaprendidos, no tendrá que recurrir a las mnemotecnias. Realizadas las lecturas, tape con unamano las mnemotecnias y vea sólo los verbos, intentando repetir lo que significa cada uno.

1) To be (tu bí): ser o estar 2) To buy (tu bái): comprar 3) To come (tu cám): venir 4) To do (tu dú): hacer 5) To get (tu guét): conseguir 6) To give (tu guíf): dar 7) To have (tu jáf): haber o tener 8) To keep (tu kíip): mantener 9) To know (tu knóu): saber, conocer 

10) To let (tu lét): dejar, permitir 11) To make (tu méik): hacer 12) To put (tu put): poner 13) To say (tu séi): decir 14) To see (tu síi): ver 15) To seem (tu síim): parecer 16) To send (tu sénd): enviar 17) To take (tu téik): tomar 18) To go (tu gou): ir 

Yo vi un ser extraño que estaba aquí.Hable como un chileno: ¿Vai a comprar algo?Ven a la cama.Todo se puede hacer.

Era difícil conseguir comida en el guetto.Dar dinero a Mel Gibson para un film.Have y haber son palabras parecidas.Mantén el kepi en la cabeza.

 Note el parecido entre know y conocer.

A Leticia le dejan hacer lo que quiera.Hay que hacer una maqueta del edificio.Put y poner comienzan con p.Yo sé lo que hay que decir.

Tú sí que ves bien.Se parece a un simio.Enviar por la senda los paquetes.Apréndala por repetición.Ir a la Casa de Go bierno.

Page 68: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 68/70

Diferencia entre to do y to make

Habrá notado que dos de los verbos seleccionados significan lo mismo. Efectivamente, tanto todo como to make se traducen como hacer. La diferencia es que to make se utiliza más que nada

 para señalar la fabricación de algo material, mientras que to do se refiere a algo inmaterial.

Estudie estos ejemplos.

I am making the breakfast for you.I will make some breakfast She made this cake.Do that now, please What do you do?How do you do?What can we do today?

Yo estoy haciendo el desayuno para ti.Yo haré el desayuno.Ella hizo esta torta.Haga eso ahora, por favor.¿A qué se dedica?

¿Cómo está?¿Qué podemos hacer hoy?

En el resto de este libro utilizaremos varias veces estos verbos para que usted, de un modonatural, vaya asimilando su uso.

Conjugación de los verbos fundamentales Presente

Antes que nada, lea tres veces la siguiente regla que deberá tener en cuenta a la hora de conjugar el tiempo presente: Al referirnos a he, she o it, se agrega una s al verbo; sin embargo, en losverbos to go (ir) y to do (hacer) se agrega es.

Ahora la conjugación de algunos de estos verbos:

.

To come: venir

I comeYou comeHe comesShe comesIt comesWe comeYou comeThey come

Yo vengoTú vienesÉl vieneElla vieneEl/la/ello viene

 Nosotros venimosUstedes vienenEllos vienen

To do: hacer

I doYou doHe doesShe doesIt doesWe do

You doThey do

Yo hagoTú hacesÉl haceElla haceEl/ella/ello hace

 Nosotros hacemos

Ustedes hacenEllos hacen

To get: conseguir

I getYou getHe getsShe getsIt getsWe get

You getThey get

Yo consigoTú consiguesÉl consigueElla consigueEl/la/ello consigue

 Nosotros conseguimos

Ustedes consiguenEllos consiguen

To be: ser o estar

I amYou areHe areShe isIt isWe areYou areThey are

Yo soy, yo estoyTú eres, tú estásÉl es, él estáElla es, ella estáEl/la/ello es o está

 Nosotros somos o estamosUstedes son o estánEllos son o están

Page 69: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 69/70

 To give: dar

I giveYou giveHe gives

She givesIt givesWe giveYou giveThey give

Yo doyTú dasÉl da

Ella daEl/la/ello da Nosotros damosUstedes danEllos dan

To make: hacer

I makeYou makeHe makes

She makesIt makesWe makeYou makeThey make

Yo hagoTú hacesÉl hace

Ella haceEl/la/ello hace Nosotros hacemosUstedes hacenEllos hacen

To put: poner

I putYou put

He putsShe putsIt putsWe putYou putThey put

Yo pongoTú pones

Él poneElla poneEl/ella/ello pone

 Nosotros ponemosUstedes ponenEllos ponen

To see: ver

I seeYou seeHe seesShe seesIt seesWe seeYou seeThey see

Ellos venUstedes ven

 Nosotros vemosEl/la/ello veElla veÉl veTú vesYo veo

To say: decir

You sayThey sayWe sayIt saysShe saysHe saysYou sayI say

Ellos dicenUstedes dicen

 Nosotros decimosEl/ella/ello diceElla diceÉl diceTú dicesYo digo

To seem: parecer

I seemYou seemHe seemsShe seemsIt seemsWe seemYou seemThey seem

Yo parezcoTú parecesÉl pareceElla pareceEl/ella/ello parece

 Nosotros parecemosUstedes parecenEllos parecen

To take: tomar

I takeYou takeHe takesShe takesIt takesWe takeYou takeThey takes

Yo tomoTú tomasÉl tomaElla tomaEl/la/ello toma

 Nosotros tomamosUstedes tomanEllos toman

To send: enviar

I sendYou sendHe sendsShe sendsIt sendsWe sendYou sendThey send

Yo envíoTú envíasÉl envíaElla envía El/ella/ello envía 

 Nosotros enviamos Ustedes envían Ellos envían 

Page 70: 106296593 Aprenda Ingles

7/29/2019 106296593 Aprenda Ingles

http://slidepdf.com/reader/full/106296593-aprenda-ingles 70/70

 

Ejercicios

Visto lo sencillo que es conjugar un verbo en tiempo presente, reafirmemos lo aprendidocompletando los espacios en blanco de estas frases con la traducción correspondiente.

Ella envía una carta a su madre.She _________ a letter to your mother.

 Nosotros ponemos todo el dinero.We _________ all the money.Él parece aburrido.Él _________ bored.Ella consigue el libro para mi hijo.She _________ the book for my soon.Ellos dan dinero a los pobres.They _________ money to the poors.Yo mantengo mi palabra.

I _________ my word.Ella mantiene su palabra.She _________ her word.

 Nosotros vamos al cine.We _________ to the cinema.Ese árbol da buena sombra.That tree _________ good shadow.

Ella hace una camisa.She _________ a shirt.Yo hago mi trabajo.I _________ my work.Él hace lo correcto.He _________ the correct.

 Nosotros permitimos eso.We _________ that.Él permite fumar en la oficina.He _________ smoke in the office.Ella está muy enojada.

She _________ very angry.Él viene a mi casa.He _________ to my house.

 Nosotros venimos a verte.We _________ to see you.

Pasado

Si ya domina la conjugación de estos verbos fundamentales en tiempo presente, llevarlos al pasado le resultará más que sencillo, dado que se mantienen invariables en las distintas personasdel singular y plural.

Veamos, a modo de referencia, el caso del verbo to seem (parecer), que al conjugarse en pasadose transforma en seemed (se pronuncia símmed).

I seemed

You seemedHe seemedShe seemedIt seemedWe seemed

Yo parecí

Usted parecióÉl parecióElla parecióEso parecióNosotros parecimos