20
2015

2015 - · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

  • Upload
    ngokien

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

2015

Page 2: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

SOCIEDADE DE CULTURA ARTÍSTICADiretoria Executive boardpresidente chief executive officer

Pedro Herzdiretores directors

Antonio Hermann D. Menezes de AzevedoCarlos Mendes Pinheiro Júnior Gioconda BordonFernando CarramaschiFernando LohmannLuiz Fernando FariaRicardo BeckerRodolfo Villela Marinosuperintendente GENERAL MANAGER

Frederico Lohmann

CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO BOARD OF DIRECTORSpresidente chairman

Cláudio Sondervice-presidente vice-chairman

Roberto Crissiuma Mesquitaconselheiros board members

Carlos José RauscherFrancisco Mesquita NetoGérard LoebHenri Philippe ReichstulHenrique MeirellesJayme SvernerMarcelo KayathMilú VillelaPedro HerzPlínio José Marafon

CONSELHO CONSULTIVO ADVISORY BOARDAlfredo RizkallahJoão Lara MesquitaJosé ZaragozaMário Arthur AdlerPatrícia MoraesRoberto BaumgartSalim Taufic SchahinSylvia Pinho de AlmeidaThomas Michael Lanz

Page 3: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

COMPROMISSO DE PESO

Desde sua fundação, em 1912, a Sociedade de Cultura Artística vem cumprindo o compromisso de trazer para o público paulistano os mais expressivos nomes da música erudita. A programação de 2015 reafir-ma esse propósito.

Um grande conjunto especializado em música sacra, o Bach-Collegium Stuttgart, acompanhado do coro Gächinger Kantorei abre a Tempora-da de Concertos deste ano com duas obras fundamentais do repertório barroco: O Messias, de Haendel e a Missa em Si Menor, de Bach.

Outro importante grupo de música antiga, que tem se dedicado à pesquisa de novos repertórios ligados aos sons e às canções de diver-sos países mediterrâneos, volta a se apresentar em São Paulo, mais uma vez a convite da Cultura Artística: Jordi Savall e de seu excelente Hespèrion XXI.

Integram ainda a lista de atrações da temporada dois pianistas que figuram entre os mais aclamados solistas dos palcos europeus, o francês Pierre -Laurent Aimard, e o russo Evgeny Kissin.

Incluímos, como fazemos anualmente, um quarteto de cordas de pri-meiríssima linha, o Quarteto Takács, da Hungria, e também um duo composto de instrumentistas renomadas, a violinista russa Viktoria Mullova, que será acompanhada pela francesa Katia Labèque ao piano.

Pela primeira vez no Brasil, o jovem Trio Atos, fundado em 2003, enfatiza a importância do repertório camerístico, pedra de toque para o refinamento da escuta musical.

A Orquestra de Câmara Alemã de Bremen, com o violinista e regente convidado Pekka Kuusisto, interpreta Mozart e uma composição do finlandês Magnus Lindberg, tido como um dos mais prestigiados au-tores contemporâneos.

Finalmente, no elenco de 2015, o brilho de uma grande orquestra: o carismático Iván Fischer com sua Orquestra do Festival de Budapeste, um dos melhores dentre os grandes conjuntos sinfônicos da atualidade.

A Série de Câmara deste ano, por sua vez, será realizada no Grande Auditório do MASP, e conta com uma bela programação onde figu-ram os quartetos Engegård, Leipzig e Ensemble SP; o Trio Guarneri de Praga; os pianistas Daria Kiseleva e Pablo Rossi; o tenor Atalla Ayan; o violonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren-te do grupo Os Músicos de Capella.

O peso dos nomes e a qualidade de seu trabalho comprova, portanto, que ao promover as duas temporadas outra vez alcançamos o objetivo de trazer para a cena paulistana o que acontece de melhor na música erudita do Brasil e do mundo.

Gioconda BordonDiretora Artística

HEAVYWEIGHT COMMITMENT

Since its foundation in 1912, the Sociedade de Cultura Artística has delivered on its commitment to bring the very best in classi-cal music to São Paulo audiences. The 2015 program reaffirms that pledge.

The Bach-Collegium Stuttgart, a large ensemble specializing in sa-cred music teams up with the choir Gächinger Kantorei to open this year’s Concerts Season with two fundamental works from the ba-roque repertoire: Haendel’s Messiah and Bach’s Mass in B Minor.

Another important early-music group dedicated to researching new repertoires in sounds and songs from the Mediterranean rim returns to São Paulo at Cultura Artística’s behest: Jordi Savall and his excellent Hespèrion XXI.

Other attractions for the coming season are two pianists who rank among the most acclaimed soloists on the European stage, Pierre-Laurent Aimard, from France, and the Russian Evgeny Kissin.

As we do every year, we have also included a first-rate string quar-tet, the Takács Quartet from Hungary, and a duo of renowned instrumentalists, the Russian violinist Viktoria Mullova, with France’s Katia Labèque on piano.

Performing in Brazil for the first time, the young Atos Trio, founded in 2003, underscores the chamber-music repertoire, the touchstone of refinement in musical appreciation.

The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen, with guest violin-ist and conductor Pekka Kuusisto, will perform Mozart and a composition by Finland’s Magnus Lindberg, considered one of the foremost contemporary composers.

Completing the line-up for 2015 is the charismatic Iván Fischer and his Budapest Festival Orchestra, one of the world’s leading major symphony orchestras.

This year’s Chamber Series will be held at the Grand Auditorium of the São Paulo Museum of Art (MASP) and offers a tantaliz-ing program featuring the Engegård, Leipzig and Ensemble SP quartets; the Guarneri Trio Prague; the pianists Daria Kiseleva and Pablo Rossi; the tenor Atalla Ayan; the violinist Tilman Hoppstock, and the young violinists Amandine Solano and Alexey Fokin, accompanied by Luís Otávio Santos at the head of Os Músicos de Capella.

The weight of the names and the quality of the work to be pre-sented on these programs prove once again how seriously we take our commitment to bring to São Paulo the cream of classical mu-sic from Brazil and abroad.

Gioconda BordonArtistic Director

Page 4: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

6 e 8 de abrilCoro e Orquestra da Academia Bach de StuttgartHans-Christoph Rademann regência

Vozes: Johanna Winkel, soprano; Ann-Beth Solvang, alto; Sebastian Kohlhepp, tenor; Markus Eiche, baixo

28 e 29 de abrilFilarmônica de Câmara Alemã de BremenPekka Kuusisto violino

5 e 6 de maio Pierre-Laurent Aimard piano

26 e 27 de maioTrio Atos piano, violino, violoncelo

14 e 17 de junho Evgeny Kissin piano

29 e 30 de junhoOrquestra do Festival de BudapesteIván Fischer regência Miah Persson soprano Alexander Toradze piano

2 e 4 de agostoQuarteto Takács

1º e 2 de setembroHespèrion XXI Jordi Savall regência e viola da gamba

29 e 30 de setembroViktoria Mullova violino Katia Labèque piano

Temporada 2015 2015 Season

Programação e datas sujeitas a alterações.

Page 5: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

A Academia Bach de Stuttgart foi fun-dada em 1981, englobando o coro Gächinger Kantorei, criado em 1954, e a orquestra Collegium Bach, de 1965. O Gächinger Kantorei, a alma da Aca-demia Bach, vem sendo considerado há muitas décadas um dos mais destacados grupos vocais do mundo. O fundador da Academia, assim como do coro e da orquestra, é o reconhecido maestro Hel-muth Rilling, professor e estudioso de Bach. O regente Hans-Christoph Rade-mann sucedeu Rilling como diretor da Academia Bach em 2013. Fundador do renomado Coral de Câmara de Dres-den, Rademann soma trabalhos reco-nhecidos pela crítica e prêmios como o Förderpreis der Landeshauptstadt Dres-den, concedido a ele por sua contribui-ção para a vida musical da cidade.

The Internationale Bachakademie Stutt-gart was founded in 1981, comprising the Gächinger Kantorei, created in 1954, and the Bach Collegium Stuttgart, founded in 1965. The Gächinger Kantorei, consid-ered the soul of the Bach Academy, is one of the most outstanding choirs in the world. The founder of the Academy, as well as of the choir and of the orchestra, is the con-ductor Helmuth Rilling, reputed profes-sor and specialist in Bach. The conductor Hans-Christoph Rademann succeeded Rilling as the director of the Bach Acad-emy in 2013. Founder of the renowned Dresden Chamber Choir, Rademann ac-cumulates works that were acclaimed by the critics and several awards such as the Förderpreis der Landeshauptstadt Dres-den, granted to him for his contribution to the city’s musical life.

Coro e Orquestra da Academia Bach de Stuttgart Hans-Christoph Rademann regência

6 e 8 de abril – Sala São Paulo

PROGRAMAS

6 de abril, segunda-feiraHaendel O Messias

8 de abril, quarta-feiraBach Missa em si menor BWV 232

Vozes: Johanna Winkel, soprano; Ann-Beth Solvang, alto; Sebastian Kohlhepp, tenor; Markus Eiche, baixo

FOTO

HOL

GER

SCHN

EIDE

R

Page 6: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Fundada em 1980, a Filarmônica de Câ-mara Alemã de Bremen teve uma rápida as-censão no cenário internacional, graças ao grande senso camerístico do grupo e a um estilo singular. Desde 2004 é dirigida pelo renomado maestro estoniano Paavo Järvi, agraciado com o prêmio Grammy em 2003 e em 2012 com o Commandeur de l’Ordre des Arts et des Lettres da França. Um dos pontos altos da trajetória da Filarmôni-ca se deu em 2012/2013 com o projeto Beethoven, um ciclo de apresentações das sinfonias do compositor que rendeu diversos prêmios ao grupo e ao maestro, registro em CD e DVD, além de um do-cumentário igualmente premiado. Para os concertos na Temporada 2015 da Cultura Artística, a Filarmônica de Câmara Alemã de Bremen conta com o finlandês Pekka Kuusisto ao violino, solista reconhecido internacionalmente por sua abordagem inovadora.

Founded in 1980, The Deutsche Kammer-philharmonie Bremen had rapid ascension in the international scene, thanks to its great chamber music expertise and unique style. Since 2004 the group has been led by the renowned Estonian conductor Paavo Järvi, Grammy Award winner in 2003 and ap-pointed Commandeur de L’Ordre des Arts et des Lettres by the French Ministry of Culture in 2012. One of the Deutsche Kammerphil-harmonie Bremen´s highlights occurred in 2012/2013 with the Beethoven project, a tour to South America where they performed a complete Beethoven symphony cycle for which the group and conductor received sev-eral awards, besides having recorded a CD and a DVD, plus an equally award-winning documentary. For the concerts in São Paulo, the Deutsche Kammerphilharmonie Bremen will count with the collaboration of violinist Pekka Kuusisto, internationally acclaimed for his innovative approach.

Filarmônica de Câmara Alemã de BremenPekka Kuusisto violino

28 e 29 de abril – Sala São Paulo

PROGRAMAS

28 de abril, terça-feiraBeethoven Abertura As criaturas de Prometeu, op. 43Lindberg Concerto para violinoBeethoven Sinfonia n. 1 em dó maior, op. 21

29 de abril, quarta-feiraMozart Abertura Così fan tutteLindberg Concerto para violinoMozart Sinfonia n. 40 em sol menor K.550 FO

TO JU

LIA

BAYE

R

Page 7: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Amplamente aclamado como uma figu-ra-chave na música contemporânea, o pianista francês Pierre-Laurent Aimard, nascido em 1957, também é reconheci-do como intérprete excepcional do re-pertório de piano de todos os tempos. Tem sido convidado com frequência para os mais importantes festivais de música do mundo. Sua vasta e premia-da carreira inclui recitais e concertos ao lado de diversas orquestras, como a Filarmônica de Londres e a Orquestra Sinfônica de Boston, sob a regência de renomados maestros, além de extensa colaboração com compositores famo- sos, como Stockhausen, Elliott Carter, Pierre Boulez e György Ligeti. Com este último colaborou por mais de 15 anos, registrando sua obra completa numa das gravações mais notáveis das compo-sições de Ligeti.

Widely acclaimed as a key figure in con-temporary music, the French pianist Pierre-Laurent Aimard, born in 1957, is also recognized as an exceptional interpret-er of the piano repertoire of all times. He is frequently invited for the most important music festivals in the world. His extensive and award-winning career includes recit-als and concerts with various orchestras such as the London Philharmonic and the Boston Symphony Orchestra, under the baton of renowned conductors, in addition to extensive cooperation with famous com-posers such as Stockhausen, Elliott Carter, Pierre Boulez and György Ligeti. With the latter Aimard collaborated for over 15 years, recording Ligeti’s complete works in one of the most notable recordings of the composer’s works.

Pierre-Laurent Aimard piano

5 e 6 de maio – Sala São Paulo

PROGRAMA

5 de maio, terça-feiraBach Seleção do livro 1 do Cravo bem temperado Messiaen Seleção de Vingt Regards Kurtág Seleção de Játékok

6 de maio, quarta-feiraEstudos de Chopin, Ligeti, Scriabine outrosFO

TO F

ELIX

BRO

EDE

Page 8: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Fundado em 2003 por Thomas Hoppe (piano), Annette von Hehn (violino) e Stefan Heinemeyer (violoncelo), o jovem Trio Atos, de Berlim, já é considerado um dos mais destacados grupos de câmara da nova geração. Reconhecido por seu empe-nho do trio em superar limites no que diz respeito a som e dinâmica, o Atos tem acu-mulado alguns dos mais importantes prê-mios da categoria, como o Kalichstein-Lare-do-Robinson Internacional Trio Award, em 2007, que oferece aos vencedores 20 con-certos importantes pelos Estados Unidos, com estreia no Carnegie Hall, em Nova York. A crítica, entusiasmada, não tem poupado elogios ao grupo, que, segundo o Detroit Free Press, possui uma “perfeita integração de fraseado, tom, sentimento e interpretação”.

Founded in 2003 by Thomas Hoppe (pi-ano), Annette von Hehn (violin) and Ste-fan Heinemeyer (cello), the young Atos Trio from Berlin is already considered one of the foremost chamber ensembles of the new generation. Renowned for its effort to push limits when it comes to sound and dynam-ics, the trio has received some of the most important awards in its category, as the Kalichstein-Laredo-Robinson International Trio Award in 2007, that offers winners 20 major concerts around the United States, with a debut at Carnegie Hall in New York. Enthusiastic critics have praised the group, which, according to Detroit Free Press, has a “perfect integration of phrasing, tone, feeling and interpretation.”

Trio Atos piano, violino, violoncelo

26 e 27 de maio – Sala São Paulo

PROGRAMAS

26 de maio, terça-feiraHaydn Trio em sol maior Hob.XV:25 “Cigano” Dvořák Trio em mi menor op. 90 “Dumky”Shostakovich Trio n. 2 em mi menor op. 67

27 de maio, quarta-feira Haydn Trio em lá maior Hob.XV:9 Mendelssohn Trio n. 2 em dó menor op. 66Dvořák Trio n. 3 em fá menor op. 65

FOTO

STE

VEN

HABE

RLAN

D

Page 9: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

FOTO

F. B

ROED

E

O russo Evgeny Kissin, nascido em 1971, é con-siderado um gênio do piano. Estreou sua pro-missora carreira aos 10 anos, tocando um con-certo de Mozart em Moscou. Aos 12 chamou a atenção do mundo ao apresentar os Concer-tos para Piano 1 e 2 de Chopin no Great Hall de Moscou com a Filarmônica do Estado, sob a regência de Dmitri Kitaenko. Depois disso conquistou rapidamente espaço no cenário mundial, passando a tocar com as mais con-ceituadas orquestras, como a Filarmônica de Berlim, sob a regência de Herbert von Kara-jan, e a Filarmônica de Nova York, sob a re- gência de Zubin Mehta.Vem acumulando desde então muitos prêmios e homenagens em todo o mundo, tanto por suas deslumbrantes apresentações como pela sua vasta discografia, que inclui Chopin, Brahms, Stravinsky e mui-tos outros.

Evgeny Kissin piano

14 e 17 de junho – Sala São Paulo

The Russian pianist Evgeny Kissin, born in 1971, is considered a piano genius. He debuted his promising career at age 10 playing a Mozart concerto in Moscow. At 12 he caught the attention of the world performing Chopin’s Piano Concertos 1 and 2 at the Great Hall of Moscow Con-servatory with the State Philharmonic under Dmitri Kitaenko. After that, Kis-sin was quickly acclaimed by the world musical scene playing with the most prestigious orchestras, such as the Berlin Philharmonic, conducted by Herbert von Karajan, and the New York Philharmonic under Zubin Mehta. He has accumulated awards and tributes around the world, both for his stunning performances as for his vast discography, which includes Cho-pin, Brahms, Stravinsky and many others.

PROGRAMA

14 de junho, domingo17 de junho, quarta-feira

Mozart Sonata n. 10 em dó maior, K.330Beethoven Sonata n. 23 em fá menor, op. 57Brahms 3 Intermezzos op. 117 Albeniz Granada, Cadiz, Córdoba, AsturiasLarregla ¡Viva Navarra!

Page 10: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Desde a sua fundação, em 1983, a Orquestra do Festival de Budapeste tem percorrido uma trajetória de sucesso. O grupo já se apresentou nas casas mais prestigiadas do mundo, contan-do com a colaboração de dezenas de maestros renomados. Detentora de dois Gramophone Awards, entre outros prêmios, foi considerada a 9ª melhor orquestra do mundo em 2008 pela crítica internacional. Uma das chaves do seu su-cesso é o trabalho do talentoso e criativo maestro Iván Fischer, diretor musical da orquestra e um de seus fundadores. Nas apresentações da Tem-porada 2015 da Cultura Artística, estarão tam-bém sob a batuta de Fischer a soprano sueca Miah Persson, nomeada em 2011 cantora da corte pelo rei da Suécia, e o pianista georgiano Alexander Toradze.

Since it was created in 1983, the Budapest Festi-val Orchestra has been having a successful career. The group has performed in the most prestigious concert halls in the world, with the collabora-tion of dozens of renowned conductors. Winner of two Gramophone Awards, among others, they were named the ninth best orchestra in the world in 2008 by international critics. One of the keys to the group’s success is the work of talented and creative conductor Iván Fischer, music director of the orchestra and one of its founders. For the con-certs that are part of Cultura Artística’s season in 2015 Fischer will also be conducting the Swedish soprano Miah Persson, appointed a court singer by the king of Sweden in 2011, and the Georgian pianist Alexander Toradze.

Orquestra do Festival de BudapesteIván Fischer regência Miah Persson soprano Alexander Toradze piano

29 e 30 de junho – Sala São Paulo

PROGRAMAS

29 de junho, segunda-feiraMiah Persson, soprano

Bartok Esboços húngarosStrauss Quatro Últimas Canções Mahler Sinfonia n. 4

30 de junho, terça-feira Alexander Toradze, piano

Prokofiev Abertura sobre temas hebraicosRavel PavanaProkofiev Concerto para piano n. 1 Ravel Concerto para piano em sol maior Brahms Sinfonia n. 4 FO

TO D

IVUL

GAÇÃ

O

Page 11: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Formado em Budapeste em 1975, o Takács logo obteve reconhecimento in-ternacional ao vencer diversos concursos para quartetos de cordas. Sua formação atual conta com Edward Dusinberre (violino), Károly Schranz (violino), Ge-raldine Walther (viola) e András Fejér (violoncelo), e sua residência é na Uni-versidade do Colorado em Boulder, onde o quarteto participa de um programa de cordas com os alunos. Conhecido por sua inovadora programação, o Takács colabora regularmente com o grupo de música tradicional húngara Muzsikás, explorando a obra de Béla Bartók. Em 2007 tocou no Carnegie Hall, em Nova York, com o ator Philip Seymour Hoff-man num espetáculo intitulado Every-man, baseado na obra de Philip Roth. Em 2012 , o grupo foi o primeiro e único quarteto a entrar para o Hall da Fama da revista Gramophone.

Created in Budapest in 1975, the Takács Quartet soon gained international fame by winning several competitions for string quartets. The group is composed of Edward Dusinberre (violin), Károly Schranz (violin), Geraldine Walther (viola) and András Fejér (cello), all of them fellows at the University of Colo-rado Boulder, where the quartet partici-pates in a string program with students. Well known for its innovative program-ming, the Takács collaborates regu- larly with the Hungarian traditional mu-sic group Muzsikás, exploring the work of Béla Bartók. In 2007, they performed at Carnegie Hall in New York, with the actor Philip Seymour Hoffman in a play titled Everyman, based on the novel by Philip Roth. In 2012 they were the first and only quartet to join the Hall of Fame of Gramophone magazine.

Quarteto Takács2 e 4 de agosto – Sala São Paulo

PROGRAMAS

2 de agosto, domingoHaydn Quarteto op. 74 n. 3Debussy QuartetoBeethoven Quarteto op. 59 n. 1

4 de agosto, terça-feiraHaydn Quarteto op. 74 n. 1Bartok Quarteto n. 4Schubert Quarteto D810 (A Morte e a Donzela) FO

TO D

IVUL

GAÇÃ

O

Page 12: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Conhecido por suas apresentações ani-madas e dinâmicas, o premiado gru-po de música antiga Hespèrion XXI foi formado na Suíça em 1974. Jordi Savall, um de seus fundadores, é uma das personalidades musicais mais extra-ordinárias de sua geração. Nascido na Catalunha, gambista, regente e com-positor, iniciou sua exitosa carreira em 1970 como intérprete de viola da gam-ba, instrumento do qual é considerado um dos maiores intérpretes. Já gravou e editou mais de 200 discos de música medieval, renascentista, barroca e clás-sica, com ênfase na herança hispânica e mediterrânea, sendo considerado por isso uma figura-chave da revalorização da música antiga. Artista polivalente, Jordi Savall acumula dezenas de prê-mios, como o Victoire de la Musique, de 2002, e o Léonie Sonning, em 2012.

Famous for its dynamic and lively per-formances, the acclaimed early music ensemble Hespèrion XXI was created in Switzerland in 1974. Jordi Savall, one of the group’s founders, is one of the most extraordinary musical personalities of his generation. Born in Catalonia, violist, conductor and composer, he began his successful career in 1970 as an inter-preter of viola da gamba, an instrument on which he is now considered one of the greatest interpreters. He has recorded and produced over 200 recordings of medieval music, Renaissance, Baroque and classi-cal, with an emphasis on Hispanic and Mediterranean heritage, reason why he is considered a key figure on the revival pro-cess of early music. A versatile artist, he has received dozens of awards such as the Victoire de la Musique (in 2002), and the Léonie Sonning (in 2012).

Hespèrion XXI Jordi Savall regência e viola da gamba

1º e 2 de setembro – Sala São Paulo

PROGRAMAS

1º de setembro, terça-feira Folias antigas e criolllas: das hespérides antigas ao Novo Mundo

2 de setembro, quarta-feiraIstambul — Dimitrie Cantemir — Le Livre de la science de la musique As músicas otomanas em diálogo com as tradições armênias, gregas e sefarditas

FOTO

DIV

ULGA

ÇÃO

Page 13: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

A violinista russa Viktoria Mullova é mundialmente reconhecida como uma musicista de excepcional versatilidade. Suas performances e gravações de Bach, Tchaikovsky e Jean Sibelius, entre ou-tros, receberam prêmios e elogios da crítica. Destaca-se também por inter-pretações inovadoras de composições de jazz. A pianista francesa Katia La-bèque começou seus estudos de piano ainda pequena, com a irmã Marielle, com quem fez carreira internacional de muito prestígio, tanto no piano a qua-tro mãos quanto no repertório de dois pianos, tocando com as orquestras mais famosas do mundo. Viktoria Mullova e Katia Labèque já estiveram juntas em 2006 gravando o CD Recital, com com-posições de Stravinsky, Schubert, Ravel e Clara Schumann, tendo recebido os elogios mais calorosos da crítica.

The Russian violinist Viktoria Mullova is known worldwide as a musician of excep-tional versatility. Her performances and recordings of Bach, Tchaikovsky and Jean Sibelius, among others, received awards and compliments of the critics. She is also distinguished by her innovative interpre-tations of jazz compositions. The French pianist Katia Labèque began her piano studies with her sister Marielle when both were still young. They had a very presti-gious international career, both with the four-hand piano repertoire and with two pianos, playing with the most famous or-chestras in the world. Viktoria Mullova and Katia Labèque were together in 2006 recording the CD Recital with composi-tions of Stravinsky, Schubert, Ravel and Clara Schumann. This work received the warmest compliments from the critics.

Viktoria Mullova violino Katia Labèque piano

29 e 30 de setembro – Sala São Paulo

PROGRAMAS

29 de setembro, terça-feira30 de setembro, quarta-feira

Mozart Sonata n. 35 em lá maior, KV526 Schumann Sonata para violino e piano n. 1 em lá menor, op.105 Arvo Pärt FratresTakemitsu Distance de FéeRavel Sonata para violino e piano

FOTO

SAS

HA G

USOV

Page 14: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Uma realização da Cultura Artística e da Interarte, a Série de Câmara apresenta peque-nas formações em ambien- tes intimistas. A sétima edi-ção, contará com 8 apresenta-ções. Todos os espetáculos da série acontecerão no Grande Auditório do MASP, celebran-do a parceria entre a Cultura Artística e o museu.

Produced in partnership with Interarte, the Chamber Series presents small ensembles in intimate spaces. Its seventh edition in 2015 will feature 8 performances. All concerts will take place in the Grand Auditorium of MASP (São Paulo Art Museum), celebrat-ing the partnership between the museum and Cultura Artística.

FOTO

S DI

VULG

AÇÃO

Page 15: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

SICA DE CÂ

MA

RA MÚSICA D

E C

ÂM

ARAMÚSICA DE

MA

RA

MÚSICA DE CÂMARA M

ÚS

ICA

DE CÂMARA MÚSICA DE CÂM

AR

A

SIC

A D

E C

ÂM

ARA MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂ

MA

RA

SIC

A D

E C

ÂM

AR

A M

ÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA D

E CÂMARA

MÚSI

CA DE

CÂM

ARA

M

ÚSI

CA

DE

MA

RA

MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARAMÚSI

CA DE

CÂM

A-

MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARAMÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂM

ARA M

ÚSIC

A D

E C

ÂM

AR

A M

ÚS

ICA

DE C

ÂM

ARA MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARA

M

ÚSI

CA

DE

MA

RA

M

ÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂM

AR

A

M

ÚSICA DE CÂMARA MÚ

SICA

DE

MARAMÚSICA DE CÂMARA M

ÚSIC

A D

E C

ÂM

AR

A

SIC

A D

E CÂMARA M

ÚSICA DE CÂMARA MÚSICA DE CÂMARA MÚSICA

22 abril, quarta-feira Daria Kiseleva piano (Vencedora Prêmio BNDES 2014)

Ensemble SP quarteto de cordas

11 de maio, segunda-feira

Quarteto Engegård

23 de junho, terça-feiraQuarteto de Leipzig

12 de agosto, quarta-feiraOs Músicos de Capella Luís Otávio Santos violino e direção

Amandine Solano violino (Prêmio Ruspoli 2014) Alexey Fokin violino (Indicado ao Prêmio Ruspoli 2014)

26 de agosto, quarta-feira Atalla Ayan tenorRafael Andrade piano

9 de setembro, quarta-feira

Tilman Hoppstock violão

25 de setembro, sexta-feiraPablo Rossi piano

15 de outubro, quinta-feira

Trio Guarneri de Praga

Série de Câmara 2015 2015 Chamber Series

Page 16: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

O projeto sociocultural Ouvir para Crescer, produzido desde 2006 pela Cultura Artística em parceria com a RVA Cultural, aborda con-ceitos musicais dos mais básicos até os mais elaborados de maneira didática e interativa.

O Ouvir para Crescer desperta no público infan-til e adulto uma nova percepção da música, tor-nando o ato de escutá-la uma atividade transfor-madora e muito mais prazerosa. Trata a música como um processo que parte de uma fórmula matemática e física e se transforma em uma arte que depende da sensibilidade de quem atua so-bre ela. Apoiado por um repertório preparado especialmente para esta apresentação, o elenco formado por músicos, cantores e atores percorre os diversos períodos da história da música – dos primeiros sons e canções até a era digital.

The socio-cultural project Ouvir para Crescer, produced since 2006 by Cultura Artística in partnership with RVA Cultural, approaches a wide range of musical concepts in an interactive manner.

The Ouvir para Crescer performances creates a new perception of music in adults and children. It makes the act of listening to music transforming and pleasant. It defines music as a process that starts with a mathematic and physics formula and turns it into an art that depends on the sensi-tivity of those who act upon it. Backed by a reper-toire specially prepared for the performances, the cast of musicians, singers and actors run through the various periods of musical history – since the first sounds and songs to the digital age.

FOTO

S DI

VULG

AÇÃO

Por onde passou: 14 cidades do interior de São Paulo e do Rio de JaneiroPresence: 14 countryside cities in the states of São Paulo and Rio de Janeiro

Público beneficiado: 60 mil pessoas Impact: 60 thousand people

Estudantes da rede pública que já assistiram: mais de 20 mil Presence of public-school students: over 20 thousand

Nos palcos já passaram: 1.300 músicos de orquestra, 280 de coral e 980 de outros gruposOn-stage: 1,300 orchestral musicians, 280 choir singers and 980 members of other groups

Nos bastidores já trabalharam: cerca de 1.200 profissionais como diretores, produtores e técnicosBackstage: some 1,200 professionals, including directors and technicians

Durante 2015, estão previstas 8 apresentações do projeto em até cinco cidades diferentes Sixteen presentations in five different cities are expected for 2015.

Já contou com apoio de Itaú, Nestlé e Votorantim Has been sponsored by Itaú, Nestlé and Votorantim

Ouvir para Crescer em números in numbers

Page 17: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

A Cultura Artística realiza diversas atividades educativas e sociais que visam a democratização do acesso à cultura, a fruição de conteúdo e a formação de público. Em 2015, a agenda educativa se expandirá, contemplando também os espetáculos da Série de Câmara. Estão previstas as se-guintes atividades:– Ensaios abertos: duas das atrações abrirão seus ensaios a pelo menos 500 estudantes de música;– Masterclasses: serão ministradas 15 aulas;– Ingressos socioeducativos: serão distribuídas cerca de 3 mil entradas gratuitas a estudantes de música para espe- táculos da Temporada 2015 e da Série de Câmara.

Parceria com a Fundação Magda Tagliaferro

A partir de 2014, a Cultura Artística passou a apoiar a Fundação Magda Tagliaferro, concedendo bolsas de estu-do a jovens musicistas. A seleção de bolsitas foi feita em parceria pelas duas instituições e contemplou seis estudan-tes de violino e piano que receberão ajuda de custo para se aperfeiçoar ao longo de todo o ano de 2015.

Cultura Artística holds a range of educational and social ac-tivities designed to democratize the access to culture, foster the enjoyment of its content, and help prepare a culture-consuming public.– Open rehearsals: two of the coming orchestras will open their rehearsals to over 500 music students; – Masterclasses: 15 classes will be offered to students; – Socio-educational tickets: approximately 3000 free tickets will be distributed among students for the concerts of the 2015 Season and of the Chamber Series.

Partnership with Magda Tagliaferro Foundation

In 2014 Cultura Artística started supporting the Magda Ta-gliaferro Foundation, providing scholarships to young musi-cians. The students’ selection was made together by the two in-stitutions and the scholarship swill benefit six violin and piano students throughout 2015.

Ações educativas e de difusão culturalEducational initiatives and cultural promotion

FOTO

S IZ

ILDA

FRA

NÇA

Page 18: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Ana Maria MalikAndré GuyvarchAndrea Sandro CalabiAnna Veronica MautnerAntonio CardosoArnoldo WaldBeatriz Botelho HimeBeatriz Garcez LohmannCarmen GuariniCassio Augusto Macedo da SilvaChang L. SihDaniela e Frederico CarramaschiDario e Regina GuaritaEduardo Liborio MennitiEliana Regina Marques ZlochevskyFábio Konder ComparatoGiancarlo GasperiniGustavo Henrique Machado de CarvalhoIrene AbramovichIsrael SancovskiJeanete e Bruno MusattiJoanita HaimeriJorge TaklaJosé Carlos DiasJosé Francisco Kerr SaraivaKaren Macknow Lisboa e Claudio StruckLilia Katri Moritz SchwarczLilia SalomãoLuiz Augusto de Queiroz AblasLuiz Eugenio MelloLuiz Gonzaga Marinho BrandãoLuiz SchwarzMarcello D. BronsteinMarcelo Mansur LevyMarcos de Carvalho GaribelloMaria Amália Sá MoreiraMaria Helena Peres OliveiraMarilene Rezende MeloMarta D. GrosteinMartha RosembergMauro André Mendes FinattiOlavo Setúbal Jr.Oscar NestarezPaulo Emilio PintoRicardo A. E. MendonçaRicardo Di RienzoRicardo e Suzanne GalloRodrigo Octavio Broglia MendesRogério WoiskySergio Gonçalves de AlmeidaStella Ferraz CamargoTania Ester MountianViviane SoussWalter Jacob Curi13 Apoiadores Anônimos

MECENAS

Adolpho LeirnerAluízio Rebello de AraújoÁlvaro Luís Fleury MalheirosAntonio Hermann D. M. AzevedoArsenio Negro Jr.Beatriz Baumgart TadiniBruno Alois NowakCláudio Thomaz Lobo SonderCristian Baumgart StroczynskiCristina BaumgartErwin e Marie KaufmannFabio de Campos LillaFlávio e Sylvia Pinho de AlmeidaGioconda BordonGiovanni Guido CerriHenri Philippe ReichstulHenri Slezynger e Dora RossetIsrael VainboimJacques CaradecJean Claude RamirezJosé Carlos EvangelistaJosé E. Queiroz GuimarãesJosé Roberto OpiceKarin Baumgart SrougiLea Regina Caffaro TerraMarcelo KayathMarcos Baumgart StroczynskiMarisa e Jan EichbaumMichael e Alina PerlmanMinidi PedrosoMV Pratini de MoraesNelson Nery Jr.Otto BaumgartPaulo Guilherme Aguiar CunhaPaulo ProushanPedro HerzPedro SternRaul Sergio HackerRoberto BaumgartRoberto e Luizila CalvoRosa Maria de Andrade NeryUrsula Baumgart1 Mecenas Anônimo

MANTENEDORES

Adélia e Cleõmenes Dias Baptista (i.m.)Airton BobrowAlexandre e Silvia FixAna Maria Igel e Mario Higino LeonelAntonio Ailton CaseiroAntonio Carlos Barbosa de OliveiraAntonio Carlos de Araújo CintraAntonio Corrêa MeyerAntonio KanjiAugusto Livio MalzoniCarmo e Jovelino MineiroClaudia Helena PlassCleide e Luiz Rodrigues CorvoEditora Schwarcz S. A.Eduardo Secchi MunhozFernando Eckhardt LuzioFrancisco Humberto de Abreu Maffei

Helio e Livia ElkisHeloisa e José Eduardo MartinsHenrique Lindenberg NetoHorácio Mario KleinmanIrene KantorIsaac PopoutchiIssei e Marcia AbeIzabel SobralJaime ArdilaJayme Vargas da SilvaJoão Baptista Raimo Jr.José Adolfo PascowitchJosé Thales S. RebouçasJúlia Menezes ProfetaJunia Borges BotelhoKatalin BorgerLeo KupferLourenço Augusto de Meireles ReisLuci Banks LeiteLúcia e Nemer RahalLucila Pires EvangelistaLuiz Diederichsen VillaresLuiz Henrique Martins CastroLuiz Marcello de Azevedo FilhoLuiz Roberto de Andrade NovaesMalú Pereira de AlmeidaMarco Tullio BottinoMarcos de Mattos PimentaMaria BonomiMaria Francisca SachsMaria Joaquina Marques DiasMaria Teresa IgelMario Roberto RizkallahMichael HaradomMity Hori KatoNélio Garcia de BarrosNelson Vieira BarreiraNilza e Luiz WernerOscar LaferPatrícia Upton e Nelson AscherPaulo Cezar AragãoPaulo Roberto Pereira da CostaPedro Spyridion YannoulisPercival LaferRaul Correa da SilvaRegina WeinbergRenata e Sergio SimonRicardo Bohn GonçalvesRubens HalabanSergio Luiz MaceraSuzana PasternakTeli Penteado CardosoThyrso MartinsUlysses de Paula Eduardo Jr.Vavy Pacheco BorgesVera Fernandes HachichWalter CenevivaWilma Kövesi (i.m.)12 Benfeitores Anônimos

APOIADORES

Alessandro e Dora VenturaAluízio Guimarães CupertinoAna Elisa e Eugenio Staub Filho

AMIGOS DA CULTURA ARTÍSTICA

Agradecemos a todos que contribuem para tornar realidade os espetáculos e projetos educativos promovidos pela Cultura Artística.

Hélio Arthur BachaHenrique e Michelle TichauerHenrique MeirellesJayme e Tatiana SerebrenicJayme BobrowJayme SvernerJosé e Priscila GoldenbergJosé M. Martinez ZaragozaJosé Roberto Mendonça de BarrosLivio De VivoLucia HauptmanLuís StuhlbergerMarcelo Pereira Lopes de MedeirosMaria Adelaide AmaralMaria Zilda Oliveira de AraújoMário Arthur AdlerMoshe SendaczNeli Aparecida de FariaNelson Pereira dos ReisOswaldo Henrique SilveiraPaulo BrunaPaulo Hitoshi CastroPaulo MordehachviliRegina e Gerald ReissRicard Takeshi AkagawaRuth Lahoz Mendonça de BarrosRuy e Celia KorbivcherRuy Souza e Silva e Fatima ZorzatoSandra Arruda GrosteinSilvia e Fernando CarramaschiStela e Jayme BlayThomas Frank TichauerThomas KunzeVivian Abdalla Hannud4 Mantenedores Anônimos

BENFEITORES

Abram e Clarice TopczewskiAlberto Emmanuel C. WhitakerAlfredo RizkallahÁlvaro Oscar CampanaArnaldo MalheirosCalçados Casa EuricoCarlo ZuffellatoCarlos Chagas RodriguesCarlos P. RauscherCassio Casseb LimaClaudia Annunziata G. Musto Claudio Alberto CuryClaudio e Selma CerneaDanielle Leão e Fernando LohmannDario Chebel Labaki NetoEdith RanziniEdson Eidi KumagaiElias e Elizabeth Rocha BarrosElisa WolynecEric Alexander KlugEugenio Suffredini NetoFernando de Azevedo CorrêaFernando K. LottenbergFrancisco J. de Oliveira Jr.Francisco Montano FilhoGalícia Empreend. e Participações Ltda.Heinz J. Gruber

Para mais informações, ligue para (11) 3256 0223, escreva para [email protected] ou visite www.culturaartistica.com.br/amigos.

List

a at

ualiz

ada

em 2

7 de

ago

sto

de 2

014.

Page 19: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

bronze

prata

PATROCINADORES 2014

master platina

ouro

ouvir para crescer apoio realização

Page 20: 2015 -  · PDF fileviolonista Tilman Hoppstock, e os jovens jovem violinistas Amandine Solano e Alexey Fokin, acompanhados por Luís Otávio Santos, à fren

Rua Nestor Pestana, 125, Cj. 12 01303-010 São Paulo SP Brasil Fone (55 11) 3256 0223 Fax (55 11) 3258 3595 www.culturaartistica.com.br