28
MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO. CATÁLOGO DE PRODUTOS 2010 800.322.2018 | www.pattersonmfg.com

4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

!"#"$%

&'()$*

(+,+

"-

.&)&/0,&

$($*

"120

,!&$+

($+

(3"1456"

-()3,5

"-

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

0(/-")(-

.4,/

!7"-

CATÁLOGO DE PRODUTOS 2010

800.322.2018 | www.pattersonmfg.com

Page 2: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012

ÍNDICE

&$+89:;:<=>$?>$*>@@:;AB<$CCCCCCCC3

.D8<EFBA$CCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC4

!B<:E@B;:A$?:$G>;E>A$CCCCCCCCCCCCCCCC4Guincho YoYo ........................................................... 4Guincho de tirante .................................................... 5Guincho BC-40 ......................................................... 6Série de guinchos manuais ...................................... 7

.D8<EFBA$?:$;:GBE>?B; ...................8Guincho elétrico ....................................................... 8Guincho elétrico de per"l baixo................................ 9Guincho vertical ...................................................... 10Guincho totalmente hidráulico ............................... 11

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E> ................12Esticadores de catraca padrão .............................. 13Esticadores de catraca personalizados ................. 16Esticadores de catraca especí"cos do setor ......... 17Acessórios de produtos ......................................... 19

0:<AB;:A .....................................................22Modelos de tensor ................................................. 23

-:;H8=BA ......................................................24Soldagem, usinagem e fabricação ......................... 24

.>;><@8>$?B$I;B?D@B$$:$IBJK@8E>$?:$?:HBJD=LB .................. 25

!BMB$9>N:;$I:?8?BA ............................. 28

Page 3: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

3Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

&$+

,%()(/5&$+

&$*

&00()-"/

&$+89:;:<=>$?>$*>@@:;AB<

A Patterson Company fornece uma linha completa de produtos para

uma gama de setores projetados especi"camente para tornar o

trabalho de nossos clientes mais seguro, mais fácil e mais rápido.

Todos os dias a Patterson busca novas maneiras de aprimorar nossos

produtos através do trabalho em equipe inovador com nossos clientes,

parceiros e vários pro"ssionais e especialistas respeitados de todos

os mercados com que entramos em contato. Em nossas linhas de

produtos – de guinchos, esticadores e tensores até o fornecimento

de serviços superiores – é exatamente isso que a Patterson Company

faz. Nosso trabalho – e nossa promessa – é tornar o seu trabalho mais

seguro, mais fácil e mais rápido.

Nenhuma outra empresa pode cumprir essa promessa como a

Patterson. Nossa promessa, mais os serviços que prestamos, são

nossos diferenciais.

Page 4: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

4Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

.4,/

!7"-

!B<:E@B;:A$?:$G>;E>AO$o guincho YoYo

Na Patterson temos uma visão singular – utilizar nossa

experiência e habilidade para criar de modo inovador produtos

que atendam as exigências e necessidades de nossos clientes.

O resultado é o nosso guincho YoYo mais recente patenteado –

projetado e que, comprovadamente reduz o problema com que

você tem lutado a anos.

O que isso signi"ca para você? Signi"ca que não haverá mais

bobinas de mola. Não haverá mais sujeira. E não haverá mais

problemas criados pelo enrolamento descontrolado do cabo

de aço no tambor.

Existem 10 razões pelas quais você deve usar o guincho

YoYo agora:

Eles são mais seguros:

1. A bobina de mola controlada praticamente elimina

ferimentos devido à memória do cabo

2. Elimina o ‘emaranhamento’ ou a ‘sujeira’ dos cabos de aço

do tambor do guincho

3. A proteção total da engrenagem protege o cabo de aço,

as engrenagens e os operadores

Nos anos 50, a Patterson iniciou o projeto e a fabricação de guinchos de barcas e rebocadores usados para fixar barcas em um

reboque nos rebocadores e barcas entre si. Tendo começado com apenas alguns tamanhos de guincho, agora nós oferecemos

capacidades de 20 a 90 toneladas em modelos manuais, elétricos e hidráulicos. Ao ouvir as necessidades do setor, as alterações de

projeto com o passar dos anos se concentraram em tornar o trabalho de nossos clientes mais seguro, mais fácil e mais rápido. Essa

é a promessa da marca que nós cumprimos naquela época e que continuamos cumprindo atualmente – cerca de 60 anos depois.

Eles são mais fáceis:

4. A operação é simples para sua equipe e exige

orientação mínima, se precisar

5. Requer pouco ou nenhum reaperto enquanto a

barca está navegando

6. Liberação e tração de cabo de aço mais fáceis

do setor

7. Mais fácil de se obter uma tensão mais alta do cabo

sem empregar nenhum esforço adicional.

Eles são mais rápidos:

8. Operação intuitiva de um único homem

9. O projeto patenteado com trava dupla facilita o

tensionamento máximo do cabo

10. O projeto totalmente aberto torna o guincho seguro,

fácil e agradável de se operar

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Número do modelo WWPYOYO

Capacidade máxima 80.000 lb.

Largura total 22 3/4"

Altura total 25 7/8"

Comprimento total 35 13/16"

Tensão da linha típica* 26.000 lb.

Capacidades do tambor para:

1" 25'

Peso – Líquido (lb.) 1.200

Peso – Envio (lb.) 1.250

Page 5: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

5Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

!B<:E@B;:A$?:$G>;E>AO$o guincho de tirante

.4,/

!7"-

O guincho de tirante Patterson patenteado conta

com um projeto totalmente aberto e com um giro

de 360 graus para facilitar o uso e aumentar a

simplicidade. Esqueça as correntes de 6 ou 8 elos –

com o guincho de tirante Patterson, tudo o que você

precisa fazer é conectar a estrutura no terminal de

cabo da barca padrão, colocar a estrutura na fenda

do tambor, usar a roda manual para retirar a folga,

usar a alavanca da catraca para obter as tensões

"nais e você estará pronto para navegar.

Suas engrenagens totalmente protegidas são

projetadas para proteger a estrutura, que é

extremamente leve, não requer ferramentas

para instalar, permanece Hexível em clima frio ou

congelante e é projetada para Hutuar. Com o guincho

de tirante Patterson você não precisará se preocupar

com o efeito bobina de mola ou ‘anzol’ , cordões

desgarrados ou rebarbas. Nosso projeto patenteado

deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais

rápido do que nunca!

Número do modelo WWP40WEB

Capacidade máxima 80.000 lb.

Tensão da linha típica* 14.000 lb.

Capacidades do tambor para:

Estrutura de 6" 14'

Largura total 20 3/4"

Altura total 23 3/4"

Comprimento total 23 3/8"

Peso – Líquido (lb.) 442

Peso – Envio (lb.) 490

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Page 6: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

6Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

!B<:E@B;:A$?:$G>;E>AO$o guincho BC-40

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

.4,/

!7"-

Número do modelo WWP40BC

Capacidade máxima 80.000 lb.

Tensão da linha típica* 10.000 lb.

Capacidades do tambor para:

3/4" 95'

7/8" 85'

1" 70'

Largura total 19 3/8"

Altura total 23 3/4"

Comprimento total 23 5/16"

Peso – Líquido (lb.) 442

Peso – Envio (lb.) 490

O guincho BC-40 foi projetado para apresentar

velocidade, durabilidade e segurança. Esse

guincho, que permite a você fazer e liberar um

reboque na metade do tempo da amarração

convencional usando catracas, correntes e cabos

de aço, foi projetado e fabricado com nosso

pacote de galvanização a quente de mais alto nível

contra corrosão.

• Projeto de trava dupla patenteado para uma

tensão maior no cabo

• Projeto patenteado com parte inferior aberta

para facilitar a limpeza

• O suporte do prisioneiro permite a operação em

360 graus

• Alavanca de expulsão de serviço pesado para a

liberação fácil, rápida e segura da carga

• Freio manual para liberação controlada da carga

• Botão do rotor na roda manual compacta para

acelerar o tensionamento

• Alavanca da catraca para tensão "nal

• Totalmente protegido

• Também disponível como unidade de solda

Page 7: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

7Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

!B<:E@B;:A$?:$G>;E>AO$a série de guinchos manuais

.4,/

!7"- Os guinchos manuais Patterson são projetados para

oferecer e"ciência e qualidade máximas. Nossos

guinchos estão disponíveis com capacidades de 20 a

75 toneladas. Há guinchos galvanizados disponíveis

para proteção máxima contra corrosão. Há também

uma opção para água salgada.

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

TONELAGEM LARGURA DO TAMBOR LADO

WWP 20 M – 10 – P – R POTÊNCIA ACABAMENTO

Dados* aproximados de desempenho (lb) Capacidade* aproximada dos tambores

Capacidade máxima Cap "xação do freio Tensão máx. cabo 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8"

WWP20M-6

40.000 40.000 5.200 220' 140' 100’ xx xx xx

WWP30M-10

60.000 60.000 6.600 xx 120' 85' 65' xx xx

WWP40M-12

80.000 80.000 8.000 xx xx 180' 130' 100' xx

WWP65M-14

130.000 130.000 11.000 xx xx xx 230' 180' 150'

WWP75M-10

150.000 150.000 12.000 xx xx xx xx 190' 150'

Dimensões* aproximadas (pol.) (lb.)

Diâmetro do tambor C M N O P Peso líquido Envio aproximado

WWP20M-6

8,62 5,81 15 5,5 35 32,75 600 640

WWP30M-10

10 8,81 19 4,87 35 34,25 750 800

WWP40M-12

10 9,19 24,5 4 37 3,5 1.105 1.155

WWP65M-14

14 10,75 25,75 5,5 40 148 1.705 1.755

WWP75M-10

16 8 22,25 8,25 45 52 2.000 2.080UNIDADE ESQUERDA EXIBIDA

Page 8: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

8Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

TONELAGEM HP VOLTAGEM LADO

WWP 40 E – 5,0 – 14 – 230 – G – R POTÊNCIA LARGURA DO TAMBOR ACABAMENTO

Dados* aproximados de desempenho (lb) Capacidade* aproximada dos tambores

Capacidade de "xação da

trava

Capacidade de "xação do

freio

1º enrolamento da linha de

tração

1º enrolamento da velocidade

de linha

1º enrolamento de tração de paralização

Carga máx. impacto 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8"

WWP 20E-3.0 40.000 43.000 6.987 14,7 20.900 40.000 220' 140' 100' xx xx xx

WWP 30E-3.0 60.000 47.000 7.600 13,4 23.000 60.000 xx 120' 85' 75' xx xx

WWP 30E-5.0 60.000 33.000 9.000 18 33.000 60.000 xx 120' 85' 75' xx xx

WWP 40E-5.0 80.000 40.000 9.000 14,5 24.000 80.000 xx xx 180' 130' 100' xx

WWP 40E-7.5 80.000 75.000 9.900 18 40.500 80.000 xx xx 180' 130' 100' xx

WWP 65E-7.5 130.000 99.000 13.000 14 36.000 130.000 xx xx xx 230' 180' 150'

WWP 65E-12.5 130.000 80.000 16.000 24 47.000 130.000 xx xx xx 230' 180' 150'

WWP 75E-12.5 150.000 90.000 19.000 21 54.000 150.000 xx xx xx xx 190' 150'

Dimensões* aproximadas (pol.) (lb.)

Diâmetro do tambor C M N O P Peso líquido Envio aproximado

WWP 20E-3.0 8,62 5,81 14,75 6,5 35 32,5 830 880

WWP 30E-3.0 10 8,81 19 5 67/77 35 32 32/33 1.015 1.065

WWP 30E-5.0 10 8,81 19 5 67/77 35 32 32/33 1.020 1.070

WWP 40E-5.0 10 9,19 24,5 5,16 37 40,15 1.415 1.465

WWP 40E-7.5 10 9,19 24,5 5,16 37 40,15 1.430 1.480

WWP 65E-7.5 14 10,75 25,75 6,5 38 48 2.140 2.190

WWP 65E-12.5 14 10,75 25,75 6,5 38 48 2.150 2.200

WWP 75E-12.5 16 8 22,25 8,25 45 52 2.400 2.450

Os guinchos totalmente elétricos da Patterson são projetados para ter durabilidade e facilidade de operação. Nossos guinchos elétricos estão disponíveis com capacidades de 20 a 90 toneladas. Também há guinchos galvanizados disponíveis para proteção máxima contra corrosão.• O pacote opcional de proteção contra corrosão por água

salgada inclui eixos, porcas e parafusos de aço inoxidável, galvanizados a quente e antiemperrantes em todas as roscas ou "xadores

• Motor protegido por termostato• Engrenagens de liga usinada• Freio elétrico com acionamento por mola NEMA 4• Trava manual para uso em caso de emergência• Corrente de roletes, rodas dentadas e rolamentos de rolete de

serviço pesado• Rolamentos de bronze fosforoso de alta resistência• Motores de alto torque de 208V ou 230/460V - trifásicos - 60Hz

(outras voltagens disponíveis)• Chapa protetora aparafusada permite a remoção rápida e fácil

do eixo• Proteções de cabo e engrenagens protegem o cabo de aço e

envolvem as engrenagens

.4,/

!7"-

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

.D8<EFBA$?:$;:GBE>?B;O$o guincho elétrico

UNIDADE ESQUERDA EXIBIDA

Page 9: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

9Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

.D8<EFBA$?:$;:GBE>?B;O$$o guincho elétrico de perfil baixo

TONELAGEM HP TIPO ACABAMENTO

WWP 40 E – 5,0 – 14 – LP – 230 – G – R POTÊNCIA LARGURA DO TAMBOR VOLTAGEM LADO

Dados* aproximados de desempenho (lb) Capacidade* aproximada dos tambores

Capacidade de "xação da

trava

Capacidade de "xação do

freio

1º enrolamento da linha de

tração

1º enrolamento da velocidade

de linha

1º enrolamento de tração de paralização

Carga máx. impacto 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8"

WWP 20E-3.0 40.000 24.500 3.400 27 10.000 40.000 220' 140' 100' xx xx xx

WWP 30E-5.0 60.000 26.000 7.200 19 18.700 60.000 xx 120' 85' 65' xx xx

WWP 40E-5.0 80.000 22.000 6.000 23 15.800 80.000 xx xx 180' 130' 100' xx

WWP 40E-7.5 80.000 37.800 9.600 26,5 26.600 80.000 xx xx 180' 130' 100' xx

WWP 65E-7.5 130.000 39.000 10.000 25,5 27.600 130.000 xx xx xx 230' 180' 150'

WWP 75E-12.5 150.000 77.000 16.000 24,5 41.000 150.000 xx xx xx xx 190' 150'

Dimensões* aproximadas (pol.) (lb.)

Diâmetro do tambor C M N O L P Peso líquido Envio aproximado

WWP 20E-3.0 8,62 5,66 13,5 7 35 26,62 22,1 830 830

WWP 30E-5.0 10 7,5 17,62 6,5 35 31 21,94 1.020 1.020

WWP 40E-5.0 10 9,72 23 6,66 37 37,5 21,96 1.415 1.415

WWP 40E-7.5 10 9,72 23 6,66 37 38,02 21,96 1.430 1.430

WWP 65E-7.5 14 9 23,75 7,25 40 38 30,28 2.140 2.140

WWP 75E-12.5 16 10 28,75 8 45 51,61 38 2.400 2.400

Quando a altura do guincho é limitada, o guincho elétrico Patterson é a sua solução.• Trava manual para uso em caso de emergência• Os guinchos elétricos de per"l baixo fornecem alta

velocidade de linha e alta tração• Essa série de guinchos tem capacidade que varia de 20 a

90 toneladas• O projeto do guincho de per"l baixo tem menos peças,

o que gera menos manutenção• Proteção integral do cabo para impedir que ele seja

enredado pela engrenagem• Proteção total das engrenagens para protegê-las e ajudar a

fornecer proteção pessoal• Unidades disponíveis em modelos esquerdos e direitos• Os tamanhos dos motores variam de 3 HP a 12,5 HP,

208 Volts, 230/460 Volts, trifásicos com relés termostáticos• Guinchos galvanizados para proteção máxima contra

corrosão disponíveis

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

.4,/

!7"-

UNIDADE ESQUERDA EXIBIDA

Page 10: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

10Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

.4,/

!7"-

.D8<EFBA$?:$;:GBE>?B;O$o guincho vertical

Quando o espaço no convés for limitado, o guincho vertical Patterson é a sua solução.• Trava manual para uso em caso de emergência• Os guinchos verticais fornecem alta velocidade de linha e

alta tração• Essa série de guinchos tem capacidade que varia de 20 a

90 toneladas• O projeto do guincho vertical tem menos peças, o que gera

menos manutenção• Proteção integral do cabo para impedir que ele seja

enredado pela engrenagem• Proteção total das engrenagens para protegê-las e ajudar a

fornecer proteção pessoal• Unidades disponíveis em modelos esquerdos e direitos• Os tamanhos dos motores variam de 3 HP a 12,5 HP,

208 Volts, 230/460 Volts, trifásicos com relés termostáticos• Guinchos galvanizados para proteção máxima contra

corrosão disponíveis

TONELAGEM HP TIPO ACABAMENTO

WWP 30 E – 5,4 – 10 – U – 230 – G – R POTÊNCIA LARGURA DO TAMBOR VOLTAGEM LADO

Dados* aproximados de desempenho (lb) Capacidade* aproximada dos tambores

Capacidade de "xação da

trava

Capacidade de "xação do

freio

1º enrolamento da linha de

tração

1º enrolamento da velocidade

de linha

1º enrolamento de tração de paralização

Carga máx. impacto 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8"

WWP 30E-5 60.000 46.800 10.800 16 30.300 60.000 xx 120' 85' 65' xx xx

Dimensões* aproximadas (pol.) (lb.)

Diâmetro do tambor C M N O P Peso líquido Envio aproximado

WWP 30E-5 10 7,5 17,62 5,62 19 52,14 640 690

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

UNIDADE ESQUERDA EXIBIDA

Page 11: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

11Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

.4,/

!7"-

O guincho totalmente hidráulico Patterson foi projetado para ter durabilidade e facilidade de operação. Nossos guinchos hidráulicos estão disponíveis com capacidades de 20 a 90 toneladas. Também há guinchos galvanizados disponíveis para proteção máxima contra corrosão.

• O pacote opcional de proteção contra corrosão por água salgada inclui eixos, porcas e parafusos de aço inoxidável, galvanizados a quente e antiemperrantes em todas as roscas ou "xadores

• O freio a disco é montado no motor, totalmente fechado, acionado por mola e liberado hidraulicamente

• Trava manual para uso em caso de emergência• Varia a velocidade de tensionamento simplesmente variando

o Huxo de entrada• Rodas dentadas e correntes de rolete de serviço pesado• Rolamentos de rolete, rolamentos de bronze fosforoso de alta

resistência de serviço pesado• Opera do sistema hidráulico existente da embarcação• Cabeçote da engrenagem planetária de alta e"ciência• Chapa protetora aparafusada permite a remoção rápida e fácil

do eixo• Proteções de cabo e engrenagens protegem o cabo de aço

e envolvem as engrenagens• Freio, válvula de transporte e controles disponíveis mediante

solicitação

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Dados* aproximados de desempenho (lb) Capacidade* aproximada dos tambores

Capacidade de "xação da

trava/freio

1º enrolamento da velocidade

de linha

1º enrolamento de tração de paralização

Suprimento hidráulico 1/2" 5/8" 3/4" 7/8" 1" 1 1/8" 1 1/4"

WWP 20H-6-L/R 40.000 21 15.00016 GPM

a 2.000 psi220' 140' 100' xx xxx xxx xxx

WWP 30H-10-L/R 60.000 20 19.00020 GPM

a 2.000 psixx 120' 85' 65' xx xx xx

WWP 40H-14-L/R 80.000 21 20.00020 GPM

a 2.250 psixx xx 180' 130' 100' xx xx

WWP 50H-14-L/R 100.000 22 21.00020 GPM

a 2.250 psixx xx 180' 130' 100' xx xx

WWP 65H-14-L/R 130.000 16 27.00020 GPM

a 2.250 psixx xx xx 230' 180' 150' xxx

WWP 75H-10-L/R 150.000 12 37.00020 GPM

a 2.250 psixx xx xx xx 190' 150' 125'

Dimensões* aproximadas (pol.) (lb.)

Diâmetro do tambor

Largura do tambor C/L M N O P Líq Envio

WWP 20H-6-L/R 8,625 6,875 5,8125 15 5,5 35 32,75 800 850

WWP 30H-10-L/R 10 10 8,8125 19 4,875 35 32,75 1.000 1.050

WWP 40H-14-L/R 10 14,375 9,1875 24,5 4 37 38,5 1.400 1.450

WWP 50H-14-L/R 10 14,375 9,1875 24,5 4 37 40 1.450 1.500

WWP 65H-14-L/R 14 14 10,75 25,75 5,5 40 48 2.125 2.175

WWP 75H-10-L/R 16 10 8 22,25 8,25 45 52 2.375 2.475

.D8<EFBA$?:$;:GBE>?B;O$$o guincho totalmente hidráulico

Page 12: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

12Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>O

Usados para cordames, amarração, escoramento, ancoragem, fixação e outras aplicações de serviço pesado do setor,

os esticadores de catraca da Patterson estão disponíveis em várias configurações e tamanho padrão – incluindo

projetos personalizados para atender suas especificações exatas.

Aqui estão apenas alguns recursos que destacam os esticadores de catraca Patterson

dos outros:

• Linguetas ativadas por mola nas alavancas

• Alavancas de linguetas de gravidade disponíveis como opção

• Acionamentos sextavados de barril disponíveis para todos os modelos

• Roda manual e alavancas tipo morsa disponíveis em todos os modelos

• Barris feitos de tubos de aço estirado a frio não de tubos soldados

• Todos os esticadores são equipados com batentes de parafuso para diminuir a

possibilidade de soltura ou desmontagem acidental

• Os esticadores estão disponíveis galvanizados para reduzir a manutenção em aplicações

em água salgada

Page 13: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

13Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$I>?;LBO$Tipo D: esticador de olhal e olhal

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Especificação para esticadores de catraca Tipo D (Olhal em Olhal)

Número do modelo A pol. E pol. D pol. H pol. C pol. J pol. K pol. Aj. pol. Carga de trabalho segura** (Tensão)

3/4 X 12 Tipo D 0,75 12 1,88 11,5 1 26,5 16 10,5 4.500

1 X 12 Tipo D 1 12 2,38 11,5 1,25 26,5 16,5 10 9.000

1 X 18 Tipo D 1 18 2,38 11,5 1,25 38,5 22,5 16 9.000

1 1/8 X 12 Tipo D 1,25 12 2,75 11,5 1,38 26,5 16,75 9,75 10.000

1 1/8 X 18 Tipo D 1,13 18 2,75 11,5 1,38 38,5 22,75 15,75 10.000

1 1/4 X 12 Tipo D 1,25 12 3 20 1,5 26,5 17 9,5 14.600

1 1/4 X 18 Tipo D 1,25 18 3 20 1,5 38,5 23 15,5 14.600

1 3/8 X 12 Tipo D 1,38 12 3,5 20 1,56 26,75 17,5 9,25 17.000

1 3/8 X 18 Tipo D 1,38 18 3,5 20 1,56 38,75 23,5 15,25 17.000

1 3/8 X 24 Tipo D 1,38 24 3,5 20 1,56 50,75 29,5 21,25 17.000

1 1/2 X 12 Tipo D 1,5 12 3,63 20 1,75 26,75 17,75 9 21.400

1 1/2 X 18 Tipo D 1,5 18 3,63 20 1,75 38,75 23,75 15 21.400

1 1/2 X 24 Tipo D 1,5 24 3,63 20 1,75 50,75 29,75 21 21.400

1 3/4 X 18 Tipo D 1,75 18 4,5 20 1,69 38 23,5 14,5 25.000

1 3/4 X 24 Tipo D 1,75 24 4,5 20 1,69 50 29,5 20,5 25.000

1 3/4 X 30 Tipo D 1,75 30 4,5 20 1,69 62 35,5 26,5 25.000

2 X 18 Tipo D 2 18 5 26 2 40,5 26,5 14 30.000

2 X 24 Tipo D 2 24 5 26 2 52,5 32,5 20 30.000

2 X 30 Tipo D 2 30 5 26 2 64,5 38,5 26 30.000

2 1/2 X 18 Tipo D 2,5 18 6 26 3 40 27 13 60.000

2 1/2 X 24 Tipo D 2,5 24 6 26 3 52 33 19 60.000

2 1/2 X 30 Tipo D 2,5 30 6 26 3 64 39 25 60.000

2 3/4 X 24 Tipo D 2,75 24 6,5 26 3 52,5 34 18,5 76.000

2 3/4 X 30 Tipo D 2,75 30 6,5 26 3 64,5 40 24,5 76.000

3 X 18 Tipo D 3 18 6,5 26 3,25 40 28 12 100.000

3 X 24 Tipo D 3 24 6,5 26 3,25 46 34 12 100.000

4 X 24 Tipo D 4 24 9 26 3,5 44 36 8 200.000

4 X 30 Tipo D 4 30 9 26 3,5 50 42 8 200.000

** Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente cinco para um.

J ABERTOK FECHADO

Page 14: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

14Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$I>?;LBO$Tipo J: esticador de garra e garra

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Especificações para os esticadores de catraca tipo J (Garra e Garra)

Número do modelo A pol. E pol. H pol. F pol. G pol. J pol. K pol. Aj. pol. Carga de trabalho segura** (Tensão)

3/4 X 12 Tipo J 0,75 12 11,5 1 0,5 28,25 17,75 10,5 4.500

1 X 12 Tipo J 1 12 11,5 1 1 29,5 19,5 10 9.000

1 X 18 Tipo J 1 18 11,5 1 1 41,5 25,5 16 9.000

1 1/8 X 12 Tipo J 1 12 11,5 1 1 30 20,25 9,75 10.000

1 1/8 X 18 Tipo J 1 18 11,5 1 1 42 26,25 15,75 10.000

1 1/4 X 12 Tipo J 1,25 12 20 1,75 1 31,5 22 9,5 14.600

1 1/4 X 18 Tipo J 1,25 18 20 1,75 1 43,5 28 15,5 14.600

1 3/8 X 12 Tipo J 1,5 12 20 1 1 33,25 24 9,25 17.000

1 3/8 X 18 Tipo J 1,5 18 20 1 1 45,25 30 15,25 17.000

1 3/8 X 24 Tipo J 1,5 24 20 1 1 57,25 36 21,25 17.000

1 1/2 X 12 Tipo J 1,5 12 20 2 1,5 32 23 9 21.400

1 1/2 X 18 Tipo J 1,5 18 20 2 1,5 44 29 15 21.400

1 1/2 X 24 Tipo J 1,5 24 20 2 1,5 56 35 21 21.400

1 3/4 X 18 Tipo J 1,75 18 20 2,5 1,75 44,75 30,25 14,5 25.000

1 3/4 X 24 Tipo J 1,75 24 20 2,5 1,75 56,75 36,25 20,5 25.000

1 3/4 X 30 Tipo J 1,75 30 20 2,5 1,75 68,75 42,25 26,5 25.000

2 X 18 Tipo J 2 18 26 2,5 2 46 32 14 30.000

2 X 24 Tipo J 2 24 26 2,5 2 58 38 20 30.000

2 X 30 Tipo J 2 30 26 2,5 2 70 44 26 30.000

2 1/2 X 18 Tipo J 2,5 18 26 3 2,5 48 35 13 60.000

2 1/2 X 24 Tipo J 2,5 24 26 3 2,5 60 41 19 60.000

2 1/2 X 30 Tipo J 2,5 30 26 3 2,5 72 47 25 60.000

2 3/4 X 24 Tipo J 2,75 24 26 3,5 2,75 60,5 42 18,5 76.000

2 3/4 X 30 Tipo J 2,75 30 26 3,5 2,75 72,5 48 24,5 76.000

3 X 18 Tipo J 3 18 26 3,5 3 50 38 12 100.000

3 X 24 Tipo J 3 24 26 3,5 3 56 44 12 100.000

4 X 24 Tipo J 4 24 26 5,5 4 54 46 8 200.000

4 X 30 Tipo J 4 30 26 5,5 4 60 52 8 200.000

** Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente cinco para um.

J ABERTOK FECHADO

Page 15: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

15Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$I>?;LBO$Tipo DJ: esticador olhal e garra

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Especificações para esticadores de catraca tipo DJ (Olhal e Garra)

Número do modelo A pol. E pol. D pol. H pol. C pol. F pol. G pol. J pol. K pol. Aj. pol. Carga de trabalho segura** (Tensão)

3/4 X 12 Tipo DJ 0,75 12 1,88 11,5 1 0,94 0,69 27,38 16,88 10,5 4.500

1 X 12 Tipo DJ 1 12 2,38 11,5 1,25 1,19 0,94 28 18 10 9.000

1 X 18 Tipo DJ 1 18 2,38 11,5 1,25 1,19 0,94 40 24 16 9.000

1 1/8 X 12 Tipo DJ 1,13 12 2,75 11,5 1,38 1 1,03 28,25 18,5 9,75 10.000

1 1/8 X 18 Tipo DJ 1,13 18 2,75 11,5 1,38 1 1,03 40,25 24,5 15,75 10.000

1 1/4 X 12 Tipo DJ 1,25 12 3 20 1,5 1,75 1,19 29 19,5 9,5 14.600

1 1/4 X 18 Tipo DJ 1,25 18 3 20 1,5 1,75 1,19 41 25,5 15,5 14.600

1 3/8 X 12 Tipo DJ 1,38 12 3,5 20 1,56 1,13 1,13 30 20,75 9,25 17.000

1 3/8 X 18 Tipo DJ 1,38 18 3,5 20 1,56 1,13 1,13 42 26,75 15,25 17.000

1 3/8 X 24 Tipo DJ 1,38 24 3,5 20 1,56 1,13 1,13 54 32,75 21,25 17.000

1 1/2 X 12 Tipo DJ 1,5 12 3,63 20 1,75 2 1,44 29,38 20,38 9 21.400

1 1/2 X 18 Tipo DJ 1,5 18 3,63 20 1,75 2 1,44 41,38 26,38 15 21.400

1 1/2 X 24 Tipo DJ 1,5 24 3,63 20 1,75 2 1,44 53,38 32,38 21 21.400

1 3/4 X 18 Tipo DJ 1,75 18 3,25 20 1,69 2,38 1,69 41,38 26,88 14,5 25.000

1 3/4 X 24 Tipo DJ 1,75 24 3,25 20 1,69 2,38 1,69 53,38 32,88 20,5 25.000

1 3/4 X 30 Tipo DJ 1,75 30 3,25 20 1,69 2,38 1,69 65,38 38,88 26,5 25.000

2 X 18 Tipo DJ 2 18 5 26 2 2,5 2,06 43,25 29,25 14 30.000

2 X 24 Tipo DJ 2 24 5 26 2 2,5 2,06 55,25 35,25 20 30.000

2 X 30 Tipo DJ 2 30 5 26 2 2,5 2,06 67,25 41,25 26 30.000

2 1/2 X 18 Tipo DJ 2,5 18 6 26 3 2,88 2,31 44 31 13 60.000

2 1/2 X 24 Tipo DJ 2,5 24 6 26 3 2,88 2,31 56 37 19 60.000

2 1/2 X 30 Tipo DJ 2,5 30 6 26 3 2,88 2,31 68 43 25 60.000

2 3/4 X 24 Tipo DJ 2,75 24 6,5 26 3 3,5 2,81 56,5 38 18,5 76.000

2 3/4 X 30 Tipo DJ 2,75 30 6,5 26 3 3,5 2,81 68,5 44 24,5 76.000

3 X 18 Tipo DJ 3 18 6,5 26 3,25 3,5 3,06 45 33 12 100.000

3 X 24 Tipo DJ 3 24 6,5 26 3,25 3,5 3,06 51 39 12 100.000

4 X 24 Tipo DJ 4 24 9 26 3,5 5,5 4,06 49 41 8 200.000

4 X 30 Tipo DJ 4 30 9 26 3,5 5,5 4,06 55 47 8 200.000

** Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente cinco para um.

J ABERTOK FECHADO

Page 16: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

16Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$I:;AB<>J8N>?BA

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

Diâmetro da haste de quatro polegadas, esticador de garra e garra com 200.000 lb de limite da carga de trabalho

(O limite da carga baseia-se em um fator de

segurança de aproximadamente 5:1)

Esses esticadores "xam embarcações grandes

em suas ancoragens durante carga e descarga.

Os marujos podem liberar facilmente as

amarrações e permitir que a viagem comece

sem di"culdade.

Diâmetro da haste de quatro polegadas com 200.000 lb de limite de carga de trabalho e um barril de seis pés.

(O limite da carga baseia-se em um fator de

segurança de aproximadamente 5:1)

Esses esticadores "xam uma frota de guindastes

Gantry de 30 andares em uma doca do sudeste

da Ásia. Mesmo sob condições climáticas

ruins, esses esticadores ajudam a proporcionar

operações contínuas.

Diâmetro da haste de três polegadas, esticador de garra e olhal com limite de carga de trabalho de 100.000 lb e um barril de nove pés

(O limite da carga baseia-se em um fator de

segurança de aproximadamente 5:1)

Esses esticadores unem guindastes Gantry de

23 andares em docas da cidade de Nova Iorque.

Projetados para não atrapalhar quando não estão

sendo usados, eles aceleram os ciclos de carga e

descarga devido à facilidade do tensionamento.

Page 17: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

17Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

Produtos Patterson em mineraçãoA mineração é um dos setores mais signi"cativos dos EUA,

o que torna sua organização e seus trabalhadores uma parte

importantíssima do futuro energético dos EUA. Com tamanha

responsabilidade à frente, você precisa de todas as etapas de seu

processo de mineração funcionando com o máximo de segurança,

facilidade e produtividade possíveis.

É por isso que você precisa dos esticadores de catraca Patterson

para apoiar sua força de trabalho. Usado para cordames, amarração,

escoramento, ancoragem, "xação e outras aplicações de serviço

pesado em mineração, os esticadores de catraca Patterson estão

disponíveis em vários tamanhos e con"gurações padronizadas e

também estão disponíveis com projetos personalizados para atender

suas especi"cações exatas.

Macaco de catraca de uso geral de 2"A mais versátil de todas as catracas

de tração/compressão, o macaco de

catraca de uso geral é amplamente

usado em várias aplicações de

mineração.

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$:AI:EKPEBA$?B$A:@B;

Números de modelo: 2 x 18 Tipo D 2020 2 x 24 Tipo D 2000 2 x 30 Tipo D 7036-D

Dados de desempenho:

Carga de trabalho segura** 25.000 25.000 25.000

Tensionamento/Ajuste 14" 20" 26"

Dimensões/Pesos

Comprimento do barril 18 24 30

Comprimento de olhal a olha:

Fechado 24" 30" 36"

Aberto 38" 50" 62"

Pesos 65 lb. 70 lb. 80 lb.

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

**A carga máxima é 5 vezes o limite da carga de trabalho

Page 18: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

18Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

Parafuso tensor e macaco tipo cintaSendo o macaco de tensionamento

de cinta mais con"ável nas minas,

esse projeto patenteado conta

com tubos telescópicos, ação tipo

parafuso e correntes com ganchos

de "xação nas duas extremidades.

Simples e rápido de operar, usa chave

de catraca e chave elétrica e pode ser

apertado até 8.000 lb.

Números de modelo: T-33 T-200

Dados de desempenho:

Carga de trabalho segura** 7.300 7.200

Tamanho da corrente (pol.) 1/2 1/2

Ajuste padrão (pol.) 13 13

Comprimento da corrente (pol.) 84 e 24 12 e 12

Peso aproximado com ajuste de 8" (lb).

44 30

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

** Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente três para um. Todas as especificações e dados de desempenho indicados são orientações.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$:AI:EKPEBA$?B$A:@B;

Catraca de tração/compressão de uso geral de 2"A catraca de tração/compressão é

projetada para várias aplicações de

mineração. Seu sistema exclusivo de

conexão "nal torna essa catraca a

mais versátil do mercado. Usada para

unir membros estruturais, essa catraca

está pronta para qualquer trabalho em

mineração. Use a catraca com tubos e

correntes para ter mais versatilidade!

Número de peça 7.300

Capacidade (ton.) 10

Curso (pol.) 18

Diâmetro do parafuso (pol.) 2

Comprimento (pol.) 24

Peso (lb). 75

Page 19: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

19Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

&E:AAQ;8BA$?:$I;B?D@BA

Olhais rosqueados

Dimensões (pol.) (lb.)

A

Diâmetro da haste

B

Comprimento da haste

D

Diâmetro externo do olhal

C

Diâmetro máximo do furo

L

1º rosca até o centro do furo

M

Espessura do olhal

Carga de trabalho segura** (Tensão)

0,75 12,00 1,88 0,75 2,00 0,75 4.600

0,88 12,00 2,13 1,00 2,25 0,88 6.400

1,00 12,00 2,38 1,00 2,25 1,00 9.000

1,13 12,00 2,75 1,00 2,00 1,13 10.000

1,25 18,00 3,00 1,50 2,50 1,25 14.000

1,38 24,00 3,50 1,56 2,75 1,25 19.600

1,50 24,00 3,63 1,75 2,88 1,50 21.400

1,75 24,00 3,25 1,69 2,75 1,50 27.000

2,00 18,00 3,50 1,31 3,00 1,88 30.000

2,00 18,00 4,00 1,56 3,50 1,50 30.000

2,00 24,00 5,00 2,00 4,25 2,00 37.000

2,50 24,00 6,00 2,50 4,50 2,50 60.000

2,75 24,00 6,50 2,75 5,00 2,75 77.000

3,00 6,00 6,50 3,00 5,00 3,00 100.000

4,00 7,00 10,75 3,50 6,88 4,00 200.000

As alavancas, conexões "nais e barris

Patterson estão disponíveis como acessórios

da linha de produtos de esticadores de

catraca. Nossas alavancas de dupla ação

têm uma lingueta acionada por mola,

que ajuda a proporcionar o acionamento

constante da lingueta na roda da catraca,

independentemente da posição do esticador

da catraca. Isso torna a alavanca de dupla

ação mais fácil, mais segura e mais rápida de

usar. As rodas manuais padrão, tipo morsa e

acionamentos sextavados estão disponíveis

mediante solicitação.

Nosso barril de uso industrial é feito de tubos

estirados a frio, o que o torna mais forte

do que um barril de tubo comparável. Os

barris podem ser galvanizados e equipados

com graxeiras para reduzir a manutenção,

mesmo nas aplicações de água salgada

mais agressivas.

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

**Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente cinco para um.

Page 20: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

20Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

Garras rosqueadas

Dimensões (pol.) (lb.)

A

Diâmetro da haste

B

Comprimento da haste

F

Abertura da garganta

S

Profundidade da garganta

G

Diâmetro do furo

NExtremidade da garra até o C/L do furo

P

Espessura do mordente

L

1º rosca até o C/L do furo

Carga de trabalho segura** (Tensão)

0,75 10,00 0,94 1,50 0,69 1,00 0,50 2,75 4.600

1,00 14,00 1,19 2,06 0,94 1,25 0,75 3,75 9.000

1,13 18,00 1,25 2,06 1,03 1,13 0,50 3,75 10.000

1,25 14,00 1,75 2,44 1,19 1,50 0,88 5,00 14.600

1,38 16,00 1,13 3,00 1,13 1,25 0,75 6,00 17.000

1,50 15,00 2,31 2,81 1,44 1,81 1,09 5,50 21.400

1,75 15,00 2,38 2,88 1,72 2,00 1,14 6,33 27.000

2,00 16,00 2,50 3,68 2,09 2,60 1,55 7,00 37.000

2,50 18,00 2,88 4,44 2,38 3,50 1,50 9,50 60.000

2,75 18,00 3,50 4,19 2,88 4,00 1,75 9,40 77.000

3,00 8,00 3,50 5,50 3,06 3,38 1,75 10,00 100.000

4,00 8,00 5,50 5,50 4,06 4,38 2,00 11,50 200.000

** Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente cinco para um.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

&E:AAQ;8BA$?:$I;B?D@BA

Número do modelo

Diâmetro correspondente do

barril pol. X pol. H pol. Z pol.

SR 1.0 1,75 3,25 13,25 1,88

SR 1.375 2,38 4,38 22,00 3,00

SR 1.75 2,88 5,00 22,25 3,00

SR 2.0 3,50 5,63 27,50 2,75

SR 2.5 3,75 5,75 27,56 2,75

SR 3.0 4,50 6,75 29,25 2,75

SR 4.0 6,00 9,13 33,00 2,75

Alavancas

de catraca

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

Page 21: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

21Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(-0,!

&+")(-$+

($!

&0)&!&

&E:AAQ;8BA$?:$I;B?D@BA

Diâmetro correspondente do barril pol. U pol. V pol. W pol.

1,75 2,38 2,74 1,00

2,38 3,13 3,61 1,50

2,88 3,88 4,47 1,75

3,50 4,38 5,00 2,00

3,75 4,63 5,34 2,00

4,50 5,50 6,38 3,00

6,00 6,88 8,00 3,00

Barril da catraca

Tensão da carga** de trabalho segura (lb)

Diâmetro do parafuso da catraca (pol.) Diâmetro do barril (pol.)

Comprimento padrão do barril (pol.) Faixa de ajuste (pol.)

4.600 0,75 1,75 6 a 24 4 a 22

9.000 1,00 1,75 6 a 24 4 a 22

10.000 1,13 1,75 6 a 24 4 a 22

14.600 1,25 2,38 12 a 36 9 a 33

17.000 1,38 2,38 12 a 36 9 a 33

21.400 1,50 2,88 12 a 48 8 a 44

25.000 1,75 2,88 12 a 48 8 a 44

25.000 2,00 2,88 12 a 48 8 a 44

30.000 2,00 3,50 12 a 36 7 a 31

60.000 2,50 3,75 12 a 36 7 a 31

77.000 2,75 4,50 8 a 36 3 a 30

100.000 3,00 4,50 8 a 36 2 a 12

200.000 4,00 6,00 10 a 36 2 a 12

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

**Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente cinco para um.

Acionamentos

sextavados

Page 22: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

22Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

0:<AB;:AO

Os tensores patenteados Patterson são ferramentas industriais ideais que permitem a fixação rápida, fácil e segura de

cargas em navios, vagões ou qualquer outra aplicação que requeira tensionamento ou tração. Disponíveis em vários

estilos, os tensores contam com um design inovador que consiste de uma ação tipo parafuso com carga excêntrica.

Ao girar o cabeçote de acionamento, o barril externo grande faz um movimento telescópico sobre o barril interno e

junta os pontos de ancoragem.

Estas são apenas algumas razões pelas quais você deve usar os tensores Patterson:

• Todas as peças de trabalho dos tensores são fechadas para ter excelente

durabilidade.

• Os tensores saem da fábrica totalmente lubri"cados e prontos para funcionar quando

chegam em suas instalações.

• Os tensores estão disponíveis em uma grande variedade de modelos. Selecione o

tensor correto para o trabalho em andamento levando em consideração o estilo do

projeto, o tamanho da corrente e a carga de trabalho segura necessária.

• Os tensores podem ser usados em vários setores e aplicações, incluindo mineração,

navegação, estradas de ferro...e até tensionamento de brandais de antenas de

radares portáteis.

O resultado? Uma maneira mais segura, mais fácil e mais rápida para suas equipes

de trabalho "xarem uma carga.

0(/-")(-

Page 23: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

23Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

0(/-")(-

0:<AB;:AO$modelos de tensor Modelos

Carga de trabalho segura**

Tamanho da corrente (pol.)

Ajuste padrão (pol.)

Comprimento da corrente (pol.)

Peso aproximado com ajuste de 8" (lb).

T-2 5.400 3/8 6 a 14 N/D 14

9.000 1/2 6 a 14 N/D 16

15.000 5/8 6 a 14 N/D 22

20.000 3/4 6 a 14 N/D 40

T-3

7.300 1/2 6 a 14 N/D 20

9.300 5/8 6 a 14 N/D 27

T-5 5.400 3/8 6 a 14 N/D 19

9.000 1/2 6 a 14 N/D 21

15.000 5/8 6 a 14 N/D 25

20.000 3/4 6 a 14 N/D 43

T-7 5.400 3/8 6 a 14 N/D 19

9.000 1/2 6 a 14 N/D 21

15.000 5/8 6 a 14 N/D 25

20.000 3/4 6 a 14 N/D 43

T-8 5.400 3/8 6 a 14 N/D 18

9.000 1/2 6 a 14 N/D 20

15.000 5/8 6 a 14 N/D 25

20.000 3/4 6 a 14 N/D 43

T-10 5.400 3/8 6 a 14 N/D 34

9.000 1/2 6 a 14 N/D 44

15.000 5/8 6 a 14 N/D 58

20.000 3/4 6 a 14 N/D 70

T-33 7.300 1/2 13 84 e 24 44

T-200 7.200 1/2 13 12 e 12 30

T-33 9.300 5/8 13 84 e 24 70

T-200 9.300 5/8 13 12 e 12 41

* Todas as especi"cações e dados de desempenho indicados na tabela acima são orientações. As especi"cações e os dados mencionados foram produzidos sob condições de teste controladas e devem ser usados apenas como estimativas. Devido à variabilidade de operadores individuais, do clima, das condições de reboque e de vários outros fatores, os resultados reais podem variar. Além disso, para "ns de instalação, veri"que todas as dimensões pois as dimensões, especi"cações, dados e outras informações contidas neste livreto estão sujeitos a alteração a qualquer momento sem noti"cação prévia.

** Carga de trabalho segura, em tensão, fornece um fator de segurança de aproximadamente três para um. Todas as especificações e dados de desempenho indicados são orientações.

Page 24: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

24Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

-()3,5

"-

-:;H8=BAO$solda, usinagem e fabricação

Uma parte crucial de nossas operações é uma o"cina de usinagem,

soldagem e fabricação totalmente equipada – juntamente com uma equipe

altamente experiente de operadores que podem trabalhar em uma grande

variedade de projetos. Temos três fresadoras CNC, quatro tornos CNC

(incluindo dois com visor digital), três rosqueadeiras e tarraxas, quatro

fresadoras de engrenagens e três furadeiras "xas.

Além disso, temos recursos de corte com chama, pintura e limpeza. Nossa

área de montagem de 93 m2 também contém um guindaste de 2 toneladas.

Nós temos uma chaveteira DC Morrison, uma serra Amada HFA 250 com

alimentador de barras, tambor (vibratório) e um guindaste com capacidade

de 5 toneladas.

Para obter mais informações detalhadas e aplicações para o"cinas de

máquinas especí"cas, acesse www.pattersonmfg.com.

Page 25: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

25Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

.&)&/0,&

$($*

"120

,!&$+

($+

(3"1456"

.>;><@8>$?B$I;B?D@B$:$IBJK@8E>$?:$?:HBJD=LB$

Garantia limitada

Sujeito aos termos e condições padrão, a W.W. Patterson Company (“Vendedor”) garante que seus guinchos, sob condições normais de uso e serviço, estarão livres de defeito de material e/ou mão-de-obra por um período de 180 dias a partir da data em que o guincho é enviado para o usuário "nal e garante que seus macacos, esticadores, tensores e qualquer outro produto fabricado por ou em nome do vendedor sob condições normais de uso e serviço estarão livres de defeito de material e/ou mão-de-obra pelo período de 90 dias a partir da data em que o produto é enviado para o usuário "nal. Conforme usado neste documento, “Produtos” signi"cam coletivamente os guinchos, macacos, esticadores, tensores e outros produtos fabricados por ou em nome do Vendedor.

Esta garantia é limitada ao reparo ou conforme critério do Vendedor, à substituição de qualquer produto ou componente que apresente defeito. Esta garantia limitada (a) não cobre danos causados pelo uso, armazenagem e manuseio inadequados ou desgaste normal, incluindo, sem se limitar a qualquer efeito de desgaste, mau uso, alteração ou negligência, (b) não se aplica a defeitos que surjam da falha de manutenção por parte do usuário ou alteração ou modi"cação não autorizada do produto, (c) não cobre danos devido a manuseio no envio e (d) não cobre danos devido a acidentes, desastres ou eventos de força maior. [Qualquer equipamento ou componente dos produtos que não for fabricado pelo vendedor ou em seu nome é vendido apenas sob a garantia que o respectivo fabricante fornecer ao vendedor e que o vendedor possa aplicar, mas tais itens não são garantidos pelo vendedor de nenhuma maneira.]

Para fazer reivindicações de acordo com esta garantia, os produtos devem, a critério exclusivo do vendedor, ser (1) devolvidos para análise com frete pré-pago para W.W. Patterson Company, 870 Riversea Road, Pittsburgh, PA 15233 ou (2) inspecionados por um agente autorizado, funcionário ou representante do vendedor. Esta garantia limitada estará em vigor desde que o comprador noti"que o vendedor sobre o defeito alegado por escrito, imediatamente após tal defeito se tornar conhecido pelo comprador e que o produto não tenha sido modi"cado, alterado ou mudado por qualquer pessoa ou entidade (além do agente autorizado, funcionário ou representante do vendedor) sem a aprovação por escrito do vendedor. Não obstante o acima mencionado, o vendedor se reserva o direito de determinar, a seu critério exclusivo, se o produto apresenta defeito.

A autorização, as instruções de envio e outras condições relacionadas à devolução de qualquer produto, incluindo sem se limitar ao número da Autorização de devolução de material (“AMD”), devem ser obtidas do vendedor antes da devolução de qualquer produto ao vendedor e o crédito não será concedido para produtos devolvidos que não atendam tais condições do vendedor. Os números de AMD podem ser obtidos do vendedor contatando-se [email protected] ou ligando-se para 1-800-322-2018. Ao solicitar um número AMD, forneça o número do pedido, a descrição do produto a ser devolvido e a razão da devolução. O VENDEDOR ACEITARÁ APENAS PRODUTOS PARA DEVOLUÇÃO QUE POSSUAM UM NÚMERO DE AMD. Para evitar atrasos no processamento da devolução, o número da AMD deve estar impresso claramente na etiqueta de devolução. Todos os produtos devem ser devolvidos ao vendedor no seguinte endereço: Departamento de AMF, Patterson, 845 Pennsylvania Avenue, Pittsburgh, PA 15233. Todos os produtos devolvidos ao vendedor devem ser enviados com frete pré-pago e recebidos pelo vendedor dentro de trinta (30) dias (para produtos devolvidos dentro dos EUA) ou quarenta e cinco (45) dias (para produtos devolvidos de fora dos EUA) da data da emissão do número de AMD. Os produtos devem ser devolvidos através de um método de envio rastreável pois o vendedor não é responsável pela perda de nenhum produto no envio durante o processo de devolução.

No recebimento dos produtos devolvidos para o vendedor de acordo com as instruções de devolução do vendedor, este processará a devolução diligentemente. Os produtos para substituição imediata serão enviados e faturados ao comprador para o endereço de devolução fornecido pelo comprador. No processamento de uma devolução de um produto, o vendedor cobrará ou creditará a fatura do comprador dependendo do resultado da devolução. O vendedor se reserva o direito de faturar ao comprador se qualquer um dos itens a seguir ocorrer durante o processo de devolução: (1) o produto não for devolvido dentro de trinta (30) dias (para produtos devolvidos de dentro dos EUA) ou quarenta e cinco dias (45) para produtos devolvidos de fora dos EUA) da data de emissão do número da AMD; (2) o produto for dani"cado devido a negligência e/ou uso inadequado por parte do usuário ou de terceiros; ou (3) o produto for devolvido fora do período da garantia limitada. O vendedor se reserva ainda o direito de cobrar uma taxa de reposição de estoque de pelo menos 25% do preço de compra de todos os produtos devolvidos.

EXCETO PARA OS CERTIFICADOS DE PROPRIEDADE E PARA AS GARANTIAS AQUI DEFINIDAS E CONFORME DESCRITO NOS TERMOS E CONDIÇÕES DO VENDEDOR, AQUI INCORPORADAS POR REFERÊNCIA, O VENDEDOR NÃO FAZ NENHUMA OUTRA DECLARAÇÃO OU GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, VERBAL OU POR ESCRITO, EM RELAÇÃO AO DESEMPENHO DE QUALQUER SERVIÇO OU AO ENVIO, ENTREGA, DESEMPENHO OU CONDIÇÃO DE QUALQUER PRODUTO OU DE SEU COMPONENTE, FABRICADO OU NÃO, PROJETADO OU NÃO, DESENVOLVIDO OU NÃO, NO TODO OU EM PARTE, PELO VENDEDOR. O VENDEDOR SE ISENTA ESPECIFICAMENTE E O COMPRADOR, EM SEU PRÓPRIO NOME E DE SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS, AGENTES, REPRESENTANTES, SUCESSORES E CESSIONÁRIOS E TODOS OS OUTROS COMPRADORES OU USUÁRIOS DOS PRODUTOS, POR MEIO DOCUMENTO RENUNCIAM A QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E TODAS AS GARANTIAS QUE SURJAM DO CURSO DA NEGOCIAÇÃO OU USO DO COMÉRCIO RELATIVO A ESTE CONTRATO, FATURA OU PRODUTOS COMPRADOS DE ACORDO COM ESTE CONTRATO.

NÃO OBSTANTE QUALQUER CLÁUSULA AQUI CONTIDA, O VENDEDOR NÃO SERÁ RESPONSABILIZADO EM CONTRATO, EXTRACONTRATUALMENTE (INCLUINDO SEM SE LIMITAR A NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE RIGOROSA), INDENIZAÇÃO OU DE OUTRA FORMA POR DANOS OU PERDAS OU USO DE PROPRIEDADE OU EQUIPAMENTO, FERIMENTOS A PESSOAS (INCLUINDO MORTE) CAUSADOS POR, SEM SE LIMITAR AO MAU USO, OPERAÇÃO INSEGURA, MODIFICAÇÃO, ALTERAÇÃO OU MUDANÇA DOS PRODUTOS, PERDA DE TEMPO, PERDA DE LUCROS OU RECEITA, PERDA DE REPUTAÇÃO, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, CUSTO DE CAPITAL, CUSTO DE PROPRIEDADE TEMPORÁRIA OU EQUIPAMENTOS (INCLUINDO DESPESAS ADICIONAIS INCORRIDAS NO USO DAS INSTALAÇÕES EXISTENTES), OU POR QUALQUER DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL, INDEPENDENTEMENTE DE O VENDEDOR (A) TER SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU (B) TER SIDO NEGLIGENTE. ESTA GARANTIA DÁ AO COMPRADOR DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E O COMPRADOR TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO. ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PORTANTO, A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO COMPRADOR.

Política de bens devolvidosTERMOS E CONDIÇÕES

1. CONTRATO INTEGRAL: Os termos e condições aqui definidos devem constituir as condições únicas e exclusivas de venda relativas a todos os equipamentos, materiais, mão-de-obra e serviços (doravante chamados coletivamente de “Produtos”), vendidos pela W.W. Patterson Company (“Vendedor”) ao Comprador e o contrato integral e completo das partes com relação aos produtos. Tais termos e condições não serão, de nenhuma forma, modificados, alterados, limitados, controlados ou restringidos por qualquer declaração verbal, pelas cláusulas de qualquer formulário do comprador ou por carta ou documento inconsistente com este contrato. Nenhuma renúncia, consentimento, modificação, emenda ou alteração destes termos e condições será obrigatório a menos que por escrito e assinado pelo vendedor e comprador. A aceitação do pedido do comprador pelo vendedor é condicionada expressamente na concordância do comprador com estes termos e condições, quer esta concordância seja por reconhecimento escrito ou pela conduta do comprador que reconhece a existência de um contrato e, nenhum termo, condição, promessa, entendimento, declaração ou garantia, verbal ou por escrito, além daquelas definidas aqui será obrigatória por parte do vendedor. ESTES TERMOS E CONDIÇÕES CONSTITUEM A NOTIFICAÇÃO DE OBJEÇÃO E REJEIÇÃO DO VENDEDOR DE QUALQUER OUTRA CONDIÇÃO DE VENDA, QUER ELA ESTEJA CONTIDA NO PEDIDO DE COMPRA DO COMPRADOR, DOCUMENTOS DE PROPOSTA OU EM QUALQUER OUTRA FORMA ESCRITA DIFERENTE DE, INCONSISTENTE COM OU ADICIONAL AOS TERMOS E CONDIÇÕES AQUI DEFINIDOS. SE ESTES TERMOS E CONDIÇÕES DIFERIREM DOS TERMOS DA OFERTA DO COMPRADOR, ESTE DOCUMENTO SERÁ INTERPRETADO COMO UMA CONTRAOFERTA E NÃO ENTRARÁ EM VIGOR COMO UMA ACEITAÇÃO DO DOCUMENTO DO COMPRADOR. NENHUMA ACEITAÇÃO EMPREENDIDA PELO COMPRADOR QUE CONTENHA TERMOS INCONSISTENTES COM OU ADICIONAIS A ESTES TERMOS E CONDIÇÕES NÃO É OBRIGATÓRIA A MENOS QUE HAJA ACORDO ESPECÍFICO PELO VENDEDOR POR ESCRITO. A NÃO OBJEÇÃO DO VENDEDOR AOS TERMOS CONTIDOS EM QUALQUER COMUNICAÇÃO SUBSEQUENTE DO COMPRADOR NÃO SERÁ UMA RENÚNCIA OU MODIFICAÇÃO DOS TERMOS E CONDIÇÕES AQUI DEFINIDOS.

2. PAGAMENTO: a menos que acordado por escrito pelo vendedor, o pagamento por parte do comprador para cada envio do produto realizado pelo vendedor, será feito dentro de trinta (30) dias a partir da data de envio dos produtos, em dólares americanos ao preço cotado no documento ou se não houver nenhuma cotação, então ao preço em vigor no dia em que o envio foi feito pelo vendedor ou em nome dele, sem deduções de nenhum tipo por impostos, câmbio, taxas de permissões ou licenças ou qualquer custo, compensação ou alegação contrária, qualquer que seja ela. Todos os preços dos produtos estão sujeitos a ajustes devido a especi"cações, quantidades, matéria-prima, custo de produção, logística de envio e outros termos e condições que não são parte da cotação original de preço do vendedor. Uma taxa de serviço igual a um por cento (1%) por mês, uma taxa de juros anual efetiva de doze por cento (12%) deve ser adicionada ao valor líquido de cada fatura não paga dentro de trinta (30) dias da data de envio do produto. O comprador pagará todos os custos e despesas, incluindo sem se limitar a taxas advocatícias razoáveis, custos de desembolso e custos de tribunal incorridos pelo vendedor ao receber pagamentos atrasados. Se, a critério do vendedor, o crédito ao comprador "car prejudicado ou o vendedor considerar-se inseguro, o vendedor pode, a seu exclusivo critério, suspender a produção, o envio ou a entrega e solicitar que o comprador forneça as garantias e/ou seguranças razoáveis, incluindo sem se limitar ao pagamento integral ou parcial adiantado por parte do comprador. A falha ou a recusa do comprador em fornecer tais garantias e/ou segurança em dez (10) dias após a solicitação do vendedor constituirá um repúdio do contrato integral e o vendedor, além de todas as outras soluções legalmente disponíveis, pode acelerar e declarar imediatamente vencidas todas as contas do comprador com o vendedor.

Page 26: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

26Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$I>?;LBO$3. ENVIO: se não forem dadas instruções de envio quando o pedido do comprador for colocado, tais instruções deverão ser

fornecidas pelo comprador dentro de dez (10) dias após o recebimento do pedido. O vendedor fará os envios da forma mais viável possível de acordo com tais instruções de envio conforme as instalações de envio e instalações de fabricação e programação do vendedor permitirem. O vendedor se reserva o direito de enviar qualquer produto coberto por qualquer pedido a qualquer momento após o recebimento das instruções de envio do comprador e faturar o comprador por tais produtos a qualquer momento ou após o envio.

4. IMPOSTOS/CUSTOS: até o limite legalmente permissível, todos os atuais e futuros impostos, taxas de transferências, de fronteiras, de vendas e outras impostas por qualquer autoridade federal, estadual, estrangeira ou local que o vendedor ou seus agentes, empreiteiros ou fornecedores podem ser solicitados a pagar ou coletar, mediante ou com referência à venda, compra, transporte, entrega, armazenagem, instalação, uso, consumo ou propriedade dos produtos, incluindo impostos sobre ou medidos pelos recibos (exceto impostos sobre participação no patrimônio e renda líquida), correrão por conta do comprador e o comprador concorda em pagar ou reembolsar qualquer cobrança que o vendedor ou seus agentes, empreiteiros ou fornecedores forem obrigados a pagar. Se o comprador reivindicar qualquer isenção, o comprador deve fornecer um certi"cado assinado válido ou carta de isenção para cada jurisdição respectiva. Além disso, o comprador será responsável e concorda em pagar ou reembolsar o vendedor por todas as tarifas comerciais, licenças de importação/exportação, custos, taxas alfandegárias, taxas de carimbos, taxas de registro, liberações e outras licenças que surjam de ou em relação ao envio dos produtos.

5. TÍTULO: sujeito aos direitos do vendedor de interromper a entrega do produto em trânsito, o título dos produtos preci"cados no ponto de envio do vendedor passará para o comprador mediante entrega em tal ponto de envio. O título dos produtos preci"cados no destino passará para o comprador mediante a entrega no destino especi"cado e todas as taxas no destino para localizar, trocar, manusear, armazenar e outros serviços acessórios e detença no porto ocorrerão por conta do comprador.

6. RISCO DE PERDAS: não obstante nenhum termo de envio especi"cado ou qualquer outra cláusula destes termos e condições ou em qualquer outro documento escrito, o risco de perda por qualquer dano ou destruição do produto ou qualquer um de seus componentes, vendido pelo vendedor ao comprador passará para o comprador e este arcará com os riscos, conforme os termos indicados abaixo, imediatamente durante a entrega dos produtos ao transportador no ponto de envio designado. O comprador será o único responsável pela obtenção e manutenção em vigor do seguro para proteger o comprador contra tais riscos de perda.

7. VERIFICAÇÃO DAS REIVINDICAÇÕES/PRODUTOS: o comprador concorda em veri"car imediatamente os produtos com os documentos de embarque durante o descarregamento no destino. As reivindicações, incluindo mas sem se limitar a reivindicações de falta de estoque, devem ser feitas dentro de dez (10) dias após o recebimento dos produtos pelo comprador e o vendedor deve receber uma oportunidade razoável para investigar. Qualquer defeito dos produtos que teria sido observado na inspeção razoável pelo comprador e que não recebe objeção por escrito dentro de dez (10) dias após o recebimento de tais produtos pelo comprador (que as partes concordam, é um tempo razoável para tal "m), é por meio deste renunciado e o comprador não terá direito de rejeitar ou revogar sua aceitação com base em tal defeito nem tal defeito será motivo de qualquer reivindicação contra o vendedor. Em caso de perda ou danos aos produtos em trânsito, o comprador deve noti"car imediatamente o transportador ou seu agente por escrito sobre tal perda ou dano e fará todo o necessário para declarar e exercer uma reivindicação contra o transportador por tal perda ou dano e cooperará integralmente com o vendedor em qualquer reivindicação desse tipo. O vendedor pode, a seu exclusivo critério, reivindicar tais perdas ou danos do transportador. A autorização, as instruções de envio e outras condições relacionadas à devolução de qualquer produto, incluindo sem se limitar ao número da Autorização de devolução de material (“AMD”), devem ser obtidas do vendedor antes da devolução de qualquer produto ao vendedor e o crédito não será concedido para produtos devolvidos que não atendam tais condições do vendedor. O vendedor se reserva o direito de cobrar do comprador uma taxa de reposição de estoque de pelo menos 25% do preço de compra de todos os produtos devolvidos.

8. GARANTIA LIMITADA/ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE: o vendedor garante que seus guinchos sob uso e serviço normais estarão livres de defeitos de material e/ou mão-de-obra por um período de 180 dias a partir da data em que o produto é enviado para o usuário "nal e garante que seus macacos, esticadores, tensores e qualquer outro produto fabricado por ou em nome do vendedor, sob condições normais de uso e serviço, estarão livres de defeito de material e/ou mão-de-obra por um período de 90 dias a partir da data em que o produto é enviado para o usuário "nal. O vendedor garante ainda que todos os produtos vendidos ao comprador de acordo com este contrato serão transportados livres e liberados de penhoras, reivindicações, cobranças e ônus, exceto para as garantias reais retidos por e/ou concedidos ao vendedor. EXCETO PARA AS GARANTIAS AQUI DEFINIDAS E CONFORME DESCRITO NA GARANTIA LIMITADA DO VENDEDOR, AQUI INCORPORADAS POR REFERÊNCIA NESTES TERMOS E CONDIÇÕES, O VENDEDOR NÃO FAZ NENHUMA OUTRA DECLARAÇÃO OU GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, VERBAL OU POR ESCRITO, EM RELAÇÃO AO DESEMPENHO DE QUALQUER SERVIÇO OU AO ENVIO, ENTREGA, DESEMPENHO OU CONDIÇÃO DE QUALQUER PRODUTO OU DE SEU COMPONENTE, FABRICADO OU NÃO, PROJETADO OU NÃO, DESENVOLVIDO OU NÃO, NO TODO OU EM PARTE, PELO VENDEDOR. O VENDEDOR SE ISENTA ESPECIFICAMENTE E O COMPRADOR, EM SEU PRÓPRIO NOME E DE SEUS DIRETORES, EXECUTIVOS, FUNCIONÁRIOS, AGENTES, REPRESENTANTES, SUCESSORES E CESSIONÁRIOS E TODOS OS OUTROS COMPRADORES OU USUÁRIOS DOS PRODUTOS, POR MEIO DOCUMENTO RENUNCIAM A

QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO E TODAS AS GARANTIAS QUE SURJAM DO CURSO DA NEGOCIAÇÃO OU USO DO COMÉRCIO RELATIVO A ESTE CONTRATO, FATURA OU PRODUTOS COMPRADOS DE ACORDO COM ESTE CONTRATO. [Não obstante o mencionado anteriormente, qualquer equipamento ou componente dos produtos que não for fabricado pelo vendedor ou em seu nome é vendido apenas sob a garantia que o respectivo fabricante fornecer ao vendedor e que o vendedor possa aplicar, mas tais itens não são garantidos pelo vendedor de nenhuma maneira.] O comprador garante e concorda que ao celebrar este contrato ele não contava com nenhuma declaração ou garantia do vendedor ou diretor, executivo, funcionário, agente ou representante do vendedor não de"nido aqui ou incorporado por referência. Instruções e exigências do vendedor, aqui incorporadas por referência no contrato entre o vendedor e o comprador. O VENDEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DEFEITO OU DEFICIÊNCIA, NEM NENHUM DANO QUALQUER QUE SEJA ELE, CAUSADO POR QUALQUER PRODUTO QUE TENHA SIDO MODIFICADO, ALTERADO OU MUDADO POR QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE NÃO O VENDEDOR SEM A APROVAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO DO VENDEDOR E QUALQUER MODIFICAÇÃO, ALTERAÇÃO OU MUDANÇA DESSE TIPO ANULARÁ IMEDIATAMENTE E CANCELARÁ TODAS AS GARANTIAS RELATIVAS AOS PRODUTOS AFETADOS.

9. SOLUÇÕES DO COMPRADOR: o vendedor, a seu critério exclusivo, substituirá ou reparará no ponto de entrega especi"cado aqui, qualquer produto ou seu componente fabricado por ele que esteja comprovadamente com defeito ou deixe, de outro modo, de seguir as condições deste contrato, ou (2) reembolsará o comprador pelo preço pago por tal produto, mais quaisquer custos de transporte pagos pelo comprador, além de tal preço; desde que, no entanto, o mencionado acima (a) não cubra danos causados pelo uso, armazenamento, manuseio inadequados ou desgaste normal, incluindo sem se limitar a qualquer efeito do clima, mau uso, alteração ou negligência, (b) não se aplique a defeitos que surjam da manutenção inadequada por parte do comprador ou modi"cação ou alteração não autorizada do produto, (c) não cubra danos de manuseio no envio, (d) não cubra danos por acidentes, desastres ou motivos de força maior, (e) será anulado caso o produto seja operado de maneira inconsistente com os manuais e instruções do vendedor para o uso dele, (f) requeira que qualquer produto com defeito alegado ou seus componentes sejam devolvidos ao vendedor se solicitado pelo vendedor, e (g) não opere para estender nenhuma garantia aplicável a nenhum produto reparado ou seu componente, exceto que os componentes fornecidos em substituição dos componentes defeituosos sejam cobertos por qualquer garantia aplicável. AS SOLUÇÕES DO COMPRADOR PARA QUALQUER FALHA DO VENDEDOR EM SEGUIR SUA GARANTIA OU OBRIGAÇÕES CONTRATUAIS ESTARÃO LIMITADAS EXCLUSIVAMENTE AO DIREITO DE REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DE QUALQUER PRODUTO OU SEU COMPONENTE QUE COMPROVADAMENTE ESTEJA DEFEITUOSO DE ACORDO COM A SATISFAÇÃO DO VENDEDOR OU DEIXE, DE OUTRA FORMA, DE SEGUIR AS CONDIÇÕES DESTE CONTRATO OU REEMBOLSAR O PREÇO DE COMPRA CONFORME INDICADO ACIMA.

10. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE: NÃO OBSTANTE QUALQUER CLÁUSULA AQUI CONTIDA, O VENDEDOR NÃO SERÁ RESPONSABILIZADO EM CONTRATO, EXTRACONTRATUALMENTE (INCLUINDO SEM SE LIMITAR A NEGLIGÊNCIA OU RESPONSABILIDADE RIGOROSA), INDENIZAÇÃO OU DE OUTRA FORMA POR DANOS OU PERDAS OU USO DE PROPRIEDADE OU EQUIPAMENTO, FERIMENTOS A PESSOAS (INCLUINDO MORTE) CAUSADOS POR, SEM SE LIMITAR AO MAU USO, OPERAÇÃO INSEGURA, MODIFICAÇÃO, ALTERAÇÃO OU MUDANÇA DOS PRODUTOS, PERDA DE TEMPO, PERDA DE LUCROS OU RECEITA, PERDA DE REPUTAÇÃO, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, CUSTO DE CAPITAL, CUSTO DE PROPRIEDADE TEMPORÁRIA OU EQUIPAMENTOS (INCLUINDO DESPESAS ADICIONAIS INCORRIDAS NO USO DAS INSTALAÇÕES EXISTENTES), OU POR QUALQUER DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQUENCIAL, INDEPENDENTEMENTE DE O VENDEDOR (A) TER SIDO INFORMADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU (B) TER SIDO NEGLIGENTE. ESTA GARANTIA DÁ AO COMPRADOR DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E O COMPRADOR TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO. ALGUNS ESTADOS NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO OU A LIMITAÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, PORTANTO, A LIMITAÇÃO OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR AO COMPRADOR.

11. INDENIZAÇÃO: o comprador por meio deste concorda e isenta, indeniza, defende com advogados competentes e experientes e isenta o vendedor de qualquer responsabilidade, suas subsidiárias, a"liadas e divisões e seus respectivos diretores, executivos, funcionários, agentes e representantes de e contra toda e qualquer reivindicação, responsabilidade, danos, ações, causas de ação, processos, demandas, perdas, custos e despesas (incluindo sem se limitar às taxas e custeamentos advocatícios e custos de tribunal), que surjam da reivindicação de qualquer terceiro, quer seja no contrato, quebra de garantia, extracontratualmente (incluindo sem se limitar a negligência ou responsabilidade rigorosa) ou qualquer outra causa de ação ou reivindicação (incluindo mas sem se limitar a qualquer direito autoral, marca registrada, patente, segredo comercial ou qualquer outra causa de ação de propriedade intelectual ou reivindicação de terceiros reivindicando direitos em relação aos produtos vendidos ou oferecidos para venda pelo vendedor) que surjam de ou por razão de: (1) qualquer responsabilidade pela qual o vendedor não seja responsável de acordo com os termos deste contrato, incluindo sem se limitar às responsabilidades pelas quais o vendedor se isenta especi"camente da responsabilidade aqui indicada; (2) qualquer quebra por parte do comprador de qualquer termo ou cláusula deste contrato; (3) a negligência ou má conduta intencional do comprador, seus agentes, funcionários, representantes ou empreiteiros; (4) qualquer ferimento pessoal ou morte de qualquer pessoa ou pessoas, incluindo sem se limitar a funcionários do comprador ou qualquer outra pessoa e qualquer dano ou destruição da propriedade ou equipamento de qualquer pessoa, empresa ou entidade que surja dos atos ou omissões do comprador ou de seus funcionários, agentes, representantes ou empreiteiros (incluindo sem se limitar à operação dos produtos de modo inseguro ou arriscado, mau uso dos produtos, falha ao seguir as especi"cações ou instruções do vendedor relativas aos produtos ou remoção, desconexão ou desacionamento de qualquer recurso ou dispositivo de segurança do produto); ou (5) qualquer

.&)&/0,&

$($*

"120

,!&$+

($+

(3"1456"

Page 27: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

27Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

(A@8E>?B;:A$?:$E>@;>E>$I>?;LBOmodi"cação, alteração ou mudança do produto ou de qualquer componente seu sem a aprovação prévia por escrito do vendedor ou o uso dos produtos em uma aplicação ou ambiente para o qual ele não foi projetado. Essa obrigação de indenização não será limitada de nenhum modo por qualquer limitação sobre o valor ou tipo de danos, compensações ou benefícios pagáveis pelo comprador ou qualquer outra pessoa, empresa ou entidade, de acordo com as leis de compensação de trabalhadores ou indenização por acidente de trabalho, leis que garantem benefícios a de"cientes ou quaisquer outras leis que garantam benefícios aos funcionários.

12. MODIFICAÇÃO DOS PRODUTOS: o comprador por meio deste contrato concorda em não modi"car, alterar ou mudar os produtos ou qualquer um de seus componentes de nenhum modo, incluindo a remoção, desconexão ou desacionamento de qualquer dispositivo ou recurso de segurança do produto, sem fornecer ao vendedor noti"cação prévia por escrito de tal modi"cação, alteração ou mudança e de receber aprovação por escrito do vendedor. QUALQUER MODIFICAÇÃO, ALTERAÇÃO, REPARO OU SERVIÇO NÃO AUTORIZADO DOS PRODUTOS PELO COMPRADOR OU EM SEU NOME ANULARÁ E CANCELARÁ IMEDIATAMENTE TODAS AS GARANTIAS RELATIVAS AOS PRODUTOS AFETADOS.

13. GARANTIA LEGAL E INADIMPLÊNCIA: não obstante qualquer cláusula aqui contida, o comprador por meio deste concede ao vendedor uma garantia legal do dinheiro da compra em todos os produtos para "ns de garantia de pagamento do preço de compra e o vendedor terá uma hipoteca contra todos esses produtos até que o preço de compra seja pago integralmente. O comprador indica o vendedor como procurador para assinar e emitir qualquer declaração "nanceira necessária para aperfeiçoar tal garantia legal. Se o comprador deixar de pagar ao vendedor qualquer parte do preço de compra de acordo com os termos aqui de"nidos ou de outra forma deixar de realizar substancialmente qualquer uma de suas obrigações conforme este contrato (uma “Inadimplência”), todos os valores pagos pelo comprador ao vendedor a qualquer momento podem, a critério exclusivo do vendedor, ser retidas pelo vendedor. Além do mencionado acima, o vendedor terá permissão de, mediante a ocorrência de uma inadimplência, atrasar ou cancelar o envio dos produtos ou qualquer de suas partes e/ou remover e recuperar qualquer produto. As soluções mencionadas acima não serão consideradas como limites às soluções disponíveis ao vendedor mediante a ocorrência de uma inadimplência por parte do comprador de acordo com este contrato.

14. CANCELAMENTO: se o comprador rescindir este contrato, integralmente ou em parte, ou se recusar a aceitar ou atrasar a entrega dos produtos, o comprador reembolsará o vendedor por perda de lucros do vendedor, juntamente com todos os custos incorridos razoavelmente pelo vendedor. Os pedidos de produtos em processo não podem ser cancelados pelo comprador sob nenhuma circunstância. Os pedidos de produtos em processo não podem ser alterados, exceto com o consentimento por escrito do vendedor e mediante concordância das partes quanto a um ajuste adequado no respectivo preço de compra. Os produtos cuja entrega for atrasada devido a qualquer causa dentro do controle do comprador, podem ser colocados em armazenagem pelo vendedor por conta e risco do comprador. O mencionado acima não será considerado como limite a qualquer outra solução que o vendedor tenha de acordo com este contrato ou em juízo.

15. ATRASOS: o vendedor não será responsável pela falha de execução ou atraso na execução devido a causas além de seu controle razoável, incluindo mas sem se limitar a: incêndio; explosão; enchente; guerra; distúrbios; acidentes nas instalações do vendedor; greves ou outras diferenças com trabalhadores; interrupção de serviços públicos, instalações, materiais ou mão-de-obra, atraso no transporte, quebras ou acidentes; leis ou exigências de qualquer autoridade civil ou governamental, atentado terrorista ou ameaça de atentado terrorista; atos de omissão do comprador; força maior; ou qualquer causa além do controle razoável do vendedor. Se qualquer um desses eventos ocorrer, o vendedor terá tempo adicional para executar este contrato conforme possa ser razoavelmente necessário de acordo com as circunstâncias e terá o direito de ratear sua produção entre seus clientes de maneira que possa considerar justa e o comprador não terá direito a recusar a entrega ou de outro modo liberado de qualquer obrigação como resultado de tal atraso. Não obstante o mencionado acima, nada aqui contido liberará o comprador de sua obrigação de pagar o preço de compra integral ou qualquer outro valor devido por produtos realmente entregues conforme este contrato. O VENDEDOR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ATRIBUÍVEL AO ATRASO DO ENVIO OU ENTREGA TARDIA DOS PRODUTOS, INCLUINDO SEM SE LIMITAR A, DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS RELATIVOS A ESTE CONTRATO.

16. CUSTOS DE INSPEÇÃO: o vendedor não será responsável por nenhuma cobrança por outros pela inspeção e teste dos produtos.

17. ESTIMATIVAS: todos os pesos, comprimentos, dimensões, dados de desempenho e especi"cações aqui de"nidos ou em qualquer livreto, literatura de vendas ou outra documentação fornecida pelo vendedor, seus diretores, executivos, funcionários, agentes ou representantes são aproximações e orientações e devem ser considerados apenas estimativas.

18. RENÚNCIA: nenhuma renúncia pelo vendedor de qualquer quebra de inadimplência por parte do comprador ou qualquer uma das obrigações do comprador de acordo com este contrato ou qualquer falha por parte do vendedor em aplicar qualquer direito que surja de acordo com este contrato, não será interpretada como uma renúncia de qualquer outra quebra ou inadimplência pelo comprador ou do direito do vendedor em exercer seus direitos em quaisquer outras circunstâncias.

19. DESVINCULAÇÃO: se qualquer cláusula destes termos e condições for considerada por um tribunal com jurisdição competente como conHitante com qualquer lei federal, estadual ou local ou de outro modo for considerada inválida ou inexequível, em termos gerais ou em relação a qualquer fato ou circunstância especí"ca, tal cláusula será considerada

inválida e sem efeito, em termos gerais ou em relação aos fatos ou circunstâncias especí"cos aplicáveis e estes termos e condições continuarão em vigor e efeito e serão interpretados como se tal cláusula não tivesse sido incluída neste contrato ou como se não tivesse sido aplicável às circunstâncias resultantes de tal consideração.

20. CESSÃO: nem este contrato nem nenhum direito ou obrigação de acordo com ele pode ser cedido pelo comprador sem a aprovação prévia por escrito do vendedor.

21. EFEITO VINCULANTE: as obrigações das partes de acordo com este contrato devem ser vinculadas e vigorar para o benefício das partes, de acordo com este contrato, e seus respectivos sucessores e cessionários.

22. MODIFICAÇÃO: nenhum termo ou condição, além daqueles aqui declarados e nenhum acordo ou entendimento verbal ou por escrito, que pretenda de qualquer maneira emendar, modi"car ou revisar estes termos e condições ou este contrato obrigará as partes dele a menos que feito por escrito e assinado por cada uma das partes.

23. LEI APLICÁVEL: esses termos e condições, incluindo sem se limitar à validade deste contrato, a capacidade de suas partes, a forma deste contrato e a interpretação de sua linguagem e o desempenho das partes em relação a ele, serão controlados pelas leis internas da Comunidade da Pensilvânia sem referência à sua escolha de cláusulas jurídicas. Em caso de quebra de contrato por parte do vendedor ou do comprador ou qualquer disputa relativa a este contrato, o comprador consente à jurisdição exclusiva dos tribunais estaduais e federais localizados no Condado de Allegheny na Comunidade da Pensilvânia e o comprador renuncia a quaisquer objeções ou defesas que possa ter em relação à jurisdição ou local em tais tribunais. As partes concordam ainda que qualquer ação jurídica ou equidade contra o vendedor que surja por razão deste contrato pode ser trazida apenas nos tribunais estaduais e federais localizados no Condado de Allegheny, Pensilvânia, e que tais tribunais devem ter jurisdição exclusiva sobre qualquer ação desse tipo. Em caso de qualquer ação legal entre o vendedor e o comprador em relação a estes termos e condições, nenhuma das partes pode reivindicar o direito a um processo de júri e ambas as partes renunciam a qualquer direito que possam ter de acordo com a lei aplicável ou, de outro modo, a um direito a um processo de júri. Nenhuma ação iniciada ou removida de tribunais federais localizados no Condado de Allegheny, Pensilvânia, será transferida para qualquer tribunal federal localizado fora do Condado de Allegheny, Pensilvânia, e cada uma das partes renúncia a qualquer outro local ao qual possa ter direito por domicílio ou de outro modo. A aplicação desses termos e condições da Convenção das Nações Unidas sobre contratos para a venda internacional de bens está, por meio deste contrato, expressamente excluída.

24. INCONSISTÊNCIAS: em caso de qualquer inconsistência entre os termos e condições aqui de"nidos e os termos e condições de qualquer pedido de compra ou outro documento do comprador, os termos e condições deste contrato prevalecerão.

25. NOTIFICAÇÃO: qualquer noti"cação exigida ou permitida de ser fornecida de acordo com estes termos e condições deve ser elaborada por escrito e entregue à parte para receber tal noti"cação por carta registrada ou certi"cada endereçada ao comprador em seu último endereço conhecido pelo vendedor e para o vendedor no endereço 3 Riversea Roads, Pittsburgh, PA 15233.

26. INTEGRAÇÃO: qualquer cláusula que precise ser incluída em um contrato desse tipo por qualquer lei aplicável ou regulamento administrativo tendo o efeito de lei será considerada incorporada neste contrato. Nenhuma promessa, entendimento, declaração, incentivo ou condição não de"nido aqui foi feito ou considerado por qualquer uma das partes.

.&)&/0,&

$($*

"120

,!&$+

($+

(3"1456"

Termos e condições revisados em 05 de fevereiro de 2010

Page 28: 4,/!7- -()3,5- MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO ...deixa o seu trabalho mais seguro, mais fácil e mais rápido do que nunca! Número do modelo WWP40WEB Capacidade máxima 80.000

28Visite-nos on-line! Acesse www.pattersonmfg.com

para obter informações completas do produto ou ligue para 1 412.322.2012MAIS SEGURO. MAIS FÁCIL. MAIS RÁPIDO.

!"#"$%

&'()$*

(+,+

"-

!BMB$9>N:;$I:?8?BA

Para obter mais informações sobre

os produtos da Patterson e serviços

imediatos, ligue para 1 412.322.2012.

CONTATOS DE VENDAS E SUPORTE:

Guinchos:Escritório: 1 412.322.2012

E-mail: [email protected]

Esticadores de catraca:Russ Mayhew, Gerente de vendas internas

Escritório: 1 412.322.2012

E-mail: [email protected]

870 Riversea Road

Pittsburgh, Pennsylvania 15233

Telefone: 1 412.322.2012

Fax: 1 412.322.2785

870 Riversea Road

Pittsburgh, Pennsylvania 15233

Telefone: 1 412.322.2012

Fax: 1 412.322.2785

Última atualização: Novembro de 2010