16
9.356-039.0 Rev. 0

9.356-039.0 Rev. 0 - · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

9.35

6-03

9.0

Rev

. 0

Page 2: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

1. APRESENTAÇÃO

1. Características da Máquina

1

* Versões 50 Hz e versões 440V sob encomenda.Obs.: Eventuais variações de vazão e pressão de no máximo 10% são admissíveis.

MODELOS HD 660 HD 800 HD 1200 HDS 660 HDS 800 HDS 1200

VAZÃO

Nominal (l/h) 660 800 1200 660 800 1200

Válvula devapor (l/h) - - - - - 800

PRESSÃO

Máxima (bar) 95 105 140 95 110 145

Válvula devapor (bar) - - - - - 68

LIGAÇÃOELÉTRICA*

3~ 60 Hz (V) - 220 - 380 220 - 380 - 220 - 380 220 - 380

1~ 60 Hz (V) 220 - - 220 - -

Potênciaabsorvida(kW)

2,8 4,0 7,5 2,8 5,0 7,8

Fusível narede (A) 35 25 - 20 -

2050 - 25 -

25 35 25 - 20 -20

50 - 25 -25

TEMPERATURA

Máxima desaída da água(°C)

- - - 85 85 85

Máxima desaída devapor (°C)

- - - - - 125

Máxima deentrada deágua(°C)

45 45 45 45 45 45

DETERGENTE

Consumomínimo (l/h) 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

Consumomáximo (l/h) 103 66 49 103 103 54

Capacidadedo tanque (l) - - - 33,5 33,5 33,5

COMBUSTÍVEL

Consumo a70°C (l/h) - - - 4,8 4,8 3,4

Capacidadedo tanque (l) - - - 33,5 33,5 33,5

DIMENSÕESComp. xLargura xAltura (mm)

950 x 530x 260

950 x 530x 260

950 x 530x 260

1150 x560 x 970

1150 x560 x 970

1200 x650 x1070

PESO (kg) 77,5 76,5 98,5 170 170 220

Page 3: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

2. Acessórios que acompanham a Má-quina

(1) uma mangueira de alta pressão de10m(1) uma pistola(1) uma tubeira de 1.000mm(1) um bico 25°(1) um cabo elétrico de 7m com tomada eplug(1) uma mangueira de sucção com válvulade retenção e filtro(1) um bico turbo

3. Painel de Instrumentos

Painel de Instrumentos exclusivo dasMáquinas HDS

• Chave Comutadora: desliga, liga mo-tor e liga queimador.

• Termostato: temperatura com escalade 30°C a 150°C.

• Manômetro: indica a pressão.• Válvula dosadora de detergente:

regulável, de 0 (mínimo) até 6 (máxi-mo).

Painel de Instrumentos exclusivo dasMáquinas HD

• Chave Comutadora: desliga, liga mo-tor.

• Manômetro: indica a pressão.• Válvula dosadora de detergente:

regulável, de 0 (mínimo) até 6 (máxi-

2

Page 4: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

4. Esquemas das Máquinas

Esquema da Máquina - HDS

1. Válvula de retenção com filtro2. Mangueira de sucção3. Entrada de água4. Bomba de alta pressão5. Manômetro6. Amortecedor de vibrações7. Válvula de segurança8. Mangueira de alta pressão9. Dispositivo contra falta de água10. Tubagem U11. Revestimento da serpentina12. Serpentina13. Tubagem14. Saída de alta pressão15. Mangueira de alta pressão16. Pistola17. Tubeira18. Bico19. Filtro20. Pressostato21. Regulador de temperatura22. Tanque de detergente

23. Filtro para detergente24. Mangueira de sucção de detergente25. Válvula dosadora de detergente26. Motor27. Ventoinha28. Bomba de combustível29. Filtro para combustível30. Tubo de sucção31. Tubo de retorno32. Tanque de combustível33. Válvula solenóide34. Tubo condutor35. Bico atomizador36. Aquecedor / Queimador37. Eletrodos de ignição38. Filtro para combustível

3

Page 5: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

Esquema da Máquina - HD1. Bomba2. Amortecedor de vibração3. Manômetro4. Filtro de detergente5. Válvula de retenção6. Válvula de segurança7. Válvula dosadora de detergente8. Mangueira de sucção de detergente9. Mangueira de alta pressão

10. Mangueira de sucção11. Bico pulverizador12. Tubeira13. Pistola20. Motor 3kW / 5,5 kW21. Caixa elétrica22. Pressostato23. Chave comutadora

4

Page 6: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

Desembalando sua máquina

• Ao desembalar sua máquina, certifi-que-se da não existência de danoscausados pelo transporte e informeimediatamente seu revendedor casoocorram.

• O Revendedor Kärcher ou o Posto Au-torizado Kärcher são responsáveis pela“entrega técnica” das máquinas HDS.Isto significa que a máquina deve serligada em frente ao cliente e que de-vem ser dadas explicações gerais so-bre o seu funcionamento.

Obs.: A “entrega técnica” não inclui even-tuais serviços de infra-estrutura elétrica ouhidráulica que sejam necessários.

Localização - HDS

• Esta máquina deve ser instalada so-mente em lugar com uma boa ventila-ção, para evitar a concentração de ga-ses e fumaça.

Conectando à rede elétrica

NO CASO DE DÚVIDAS, ENTRE EMCONTATO COM UM POSTO AUTORIZA-DO KÄRCHER OU CONSULTE UM ELE-TRICISTA!

• Verifique no painel e na plaqueta deidentificação em qual voltagem a má-quina deve ser conectada.

• Após a verificação da voltagem, certifi-que-se de que a instalação elétricaesteja provida de fusíveis ou disjuntoresadequados à máquina.

• Ao utilizar cabo de extensão,alertamos que o mesmo deve ser ater-rado corretamente, protegido contra

umidade e que esteja dimensionadopara o comprimento e potênciaconectada.

ATENÇÃO - HDS• Verifique pela seta da polia da bomba

ou na carcaça da ventoinha se a rota-ção está no sentido correto. Caso nãoesteja, desligue a máquina,desconecte-a da tomada, desligue aalimentação de energia elétrica e in-verta dois fios do cabo elétrico da to-mada externa.

CERTIFIQUE-SE DE QUE O EQUIPA-MENTO ESTEJA ATERRADO PARA APROTEÇÃO DO OPERADOR!

Alimentação de água

• Esta máquina pode ser conectada aum reservatório ou diretamente à redede água. Lembramos que a mangueirade sucção deve sempre possuir umaválvula de retenção para evitar que hajaretorno para o reservatório ou para arede de água.

• No caso de sucção de água de umreservatório no mesmo nível da máqui-na, a distância da mangueira de suc-ção à máquina deve ser de no máximo7 metros, e se o reservatório estiverabaixo do nível da máquina a altura má-xima deve ser de 2,5 metros.

• No caso de ligação direta à rede deágua, será necessário utilizar uma ou-tra válvula de retenção que se adapteao registro utilizado. Neste caso, quan-to maior for a pressão de entrada deágua, mais difícil será a sucção de de-tergente.

IMPUREZAS CONTIDAS NA ÁGUA PO-DEM DANIFICAR A SUA LAVADORA DE

2. COMO ATIVAR, OPERAR E DESATIVAR

5

Page 7: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

ALTA PRESSÃO. USE SOMENTE ÁGUALIMPA!

SEMPRE RECOMENDAMOS FILTROSADICIONAIS NA ENTRADA DE ÁGUA!

Combustível - HDS

• Abasteça o tanque com querosene deboa qualidade e filtrado, evitando as-sim danos ao sistema de injeção epermitindo uma melhor queima.

• Ao abastecer conserve o filtro de en-trada de combustível sempre no lugar.

ÁGUA E OUTRAS IMPUREZAS CONTI-DAS NO COMBUSTÍVEL PODEM DANI-FICAR O SISTEMA DE AQUECIMENTO.

NUNCA TRABALHE SEM COMBUSTÍVELNO TANQUE, MESMO COM OQUEIMADOR DESLIGADO, POIS O QUE-ROSENE TAMBÉM É UTILIZADO PARAA LUBRIFICAÇÃO DA BOMBA DE COM-BUSTÍVEL!

Conectando os acessórios e trabalhan-do com alta pressão

• Conecte a mangueira de sucção à en-trada de água e aperte a abraçadeira.

• Para eliminar o ar da mangueira de suc-ção (“sangrar a máquina”), ligue a má-quina (knob na posição “liga motor”)sem conectar a mangueira de altapressão e deixe o ar residual sair atéque o fluxo de água seja contínuo.Caso a saída de água não seja contí-nua, verifique a ligação de sucção,apertando as conexões e observandose a válvula dosadora está fechada (po-sição “0”).

• Desligue a máquina.• Acople a mangueira de alta pressão à

saída de alta pressão e à pistola.

• Acople a tubeira à pistola. Certifique-se de que na tubeira esteja montadoum bico de tamanho adequado para omodelo da sua máquina.

• Observe a posição correta de coloca-ção das mãos no gatilho e tubeira. Se-gure-os com firmeza para evitar riscoscausados pela força de reação na pis-tola (“tranco”).

• Ligue a máquina.• Esta máquina é equipada com um sis-

tema de desligamento automático cha-mado “Stop Total” ou “Telecomando”.Quando a pistola é desacionada, amáquina se desliga automaticamente,proporcionando redução de barulho eeconomia de energia elétrica. Como,a máquina permanece pressurizadainternamente, não recomendamosmanter esta situação por períodos pro-longados (máximo 10 minutos). Nocaso de interrupções maiores, desli-gue a máquina na chave e pressione ogatilho até que a pressão, indicada nomanômetro, caia totalmente.

Detergente

• Utilize sempre um detergente recomen-dado pela Kärcher.

• Lembramos que é importante a utiliza-ção de equipamentos de segurança nomanuseio dos detergentes.

• Inicie a sucção de detergente girandolentamente o knob para a direita acom-panhando a indicação no painel até con-seguir a quantidade de detergente de-sejada.

Temperatura de trabalho - HDS

• Antes de utilizar água quente para alimpeza, avalie se a superfície a serlimpa não será danificada com a ele-vação da temperatura

6

Page 8: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

internamente.• Após o uso de detergentes, também

recomendamos que a mangueira de de-tergente seja introduzida em um re-servatório de água limpa, abrindo to-talmente a válvula dosadora para lavaro circuito.

• Gire o knob no painel de instrumentospara a posição “Desliga” e desconecteo plug da tomada.

• Feita a limpeza interna, feche o regis-tro se a alimentação for através da redede água.

• Acione o gatilho da pistola para que amáquina despressurize.

Como Mudar a Máquina de Lugar

• Atente às instruções de localização,conexão elétrica e alimentação deágua. Observando o sentido corretode rotação.

• Gire o knob no painel de instrumentospara a posição liga queimador.

• Ajuste a temperatura desejada no re-gulador de temperatura. O queimadorse desligará e se ligará automatica-mente para que a temperatura da águaoscile em torno da temperatura esco-lhida.

• Em geral, quanto maior a temperaturade trabalho, maior a facilidade para aremoção de gorduras, graxas e óleos.

• Temperaturas acima de 90ºC são atin-gidas com vapor, que pode ser geradocom a utilização de uma válvula de va-por, que é um acessório opcional dis-ponível somente para a HDS 1200

Finalizando os trabalhos

• Para desligar a máquina deixe-a fun-cionando no mínimo por dois minutoscom água fria para lavá-la e resfriá-la

7

ANTES DE SER EFETUADO QUALQUERTRABALHO DE CONSERVAÇÃO E MA-NUTENÇÃO, A MÁQUINA DEVE SERDESLIGADA DA REDE ELÉTRICA!

Consulte o Posto Autorizado Kärcher desua preferência para a realização das ma-nutenções necessárias.

Pequenos controles porém, podem ser re-alizadas pelo próprio cliente:

A) DIARIAMENTE• Limpar os filtros de água da válvula de

retenção e do pressostato;• Verificar a tensão nas correias;PARA HDS• Verificar se não há fuligem nos gases

de escapamento do queimador. Se

3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA

houver fuligem, um Posto AutorizadoKärcher deverá verificar ajustes nabomba de combustível, entrada de are tipo de combustível utilizado;

Page 9: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

Oscilação no manômetro da bomba de água

Quantidade de detergente insuficiente ou negativa

Aparelho não liga

8

4. PROBLEMAS: CAUSAS E SOLUÇÕES

O controle e manutenção dos componentes elétricos devem ser efetuados por técnicosespecializados. A seguir estão alguns possíveis problemas, causas e soluções:

CAUSAS SOLUÇÕES

Defeito no amortecedor de vibrações(verifique a pulsação da mangueira). Substituir.

Bomba com entrada de ar.Verificar os sistemas de sucção da bomba edo detergente. Eliminar detergente senecessário.

Manômetro com defeito. Substituir.

CAUSAS SOLUÇÕES

Filtro de detergente entupido. Limpar.

Tanque vazio. Abastecer.

Válvula dosadora entupida. Desmontar e desobstruir os canais.

Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar, limpar e reapertar.

CAUSAS SOLUÇÕES

Não há tensão elétrica no aparelho. Verificar as ligações elétricas e o contator.

Relê desligado. Acionar o botão vermelho na caixa elétrica.

Pressostato ou micro-switch engripado.Descarregar a pressão do aparelho atravésda pistola. Chamar a Assistência Técnicacaso a máquina não ligue.

Chave comutadora com defeito. Substituir.

Fiação com mal contato. Reapertar os terminais.

Page 10: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

Queimador não acende ou apaga durante o serviço

Aparelho sem pressão de trabalho

5. BICOS OPCIONAIS

9

CAUSAS SOLUÇÕES

Válvula de segurança com vazamento. Substituir.

Filtro de válvula de retenção com filtro sujoou entupido.

Verificar e limpar, ou substituir senecessário.

Água insuficiente. Providenciar afluência suficiente de água.

Válvula dosadora com entrada de ar (abomba de água aspira ar). Testar e vedar.

CAUSAS SOLUÇÕES

Não há faíscas nos eletrodos (observe ovisor do queimador).

Verificar o transformador de ignição,substituir.

Válvula solenóide sem corrente ou comdefeito.

Verificar as ligações da caixa elétrica.Substituir a válvula.

Tanque de combustível vazio. Abastecer o tanque.

Filtro de combustível sujo. Desmontar e limpar o filtro.

Atomização imperfeita do combustível. Desmontar e verificar o filtro do bicoatomizador. Se danificado, substituir.

Bomba de combustível com desgaste. Substituir.

BICO CÓDIGO TAMANHON.° HD / HDS 660 HD / HDS 800 HD / HDS 1200

RETO0°

6.415-314.0 0055 • - -

6.415-257.0 0060 - • -

6.415-150.0 0080 - - •

LEQUE25°

6.415-311.0 25055 • - -

6.415-295.0 25060 - • -

6.415-152.0 25080 - - •

6.415-160.0 25090 - - •

TURBO

4.763-078.0 055 • - -

4.763-083.0 065 - • -

4.763-084.0 080 - - •

Page 11: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

6. ESQUEMAS ELÉTRICOS

10

Esquemas Elétricos Exclusivos para Máquinas HDS

Page 12: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

11

Page 13: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

Esquemas Elétricos Exclusivos para Máquinas HD

12

Page 14: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

13

Page 15: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,

7. CONDIÇÕES DE GARANTIA

A garantia somente terá validade

quando acompanhada da NotaFiscal de aquisição do produto.

A Kächer Ind. E Com. Ltda., por sua pró-pria conta ou por terceiros autorizados,nesta e melhor forma de direito, certifi-ca estar entregando ao consumidor umproduto em perfeitas condições de usoe adequado aos fins a que se destina.

Nos termos e limite da lei n° 8.078 de11 de setembro de 1.990, todo e qual-quer eventual defeito de fabricação po-derá ser reclamado dentro do prazo denoventa (90) dias da data de entrega damáquina.

A Kärcher, confiando na qualidade deseus produtos, concede além da ga-rantia legal, uma cobertura complemen-tar, atingindo no total 1 ano de garantia(90 dias de garantia legal mais 9 me-ses complementares), igualmentecomprovada pela Nota Fiscal de aqui-sição do produto.

Outros eventuais danos e prejuízos decor-rentes de sua aplicação:

A garantia será nula se o produto:

• For utilizado para fins diferentes daque-les para o qual foi projetado.

• For instalado em rede elétrica imprópria.• Sofrer danos provocados por acidentes,

agentes da natureza ou uso indevido.• Trabalhar com água suja (no caso de

lavadoras e limpadoras a vapor), produ-tos químicos inadequados (lavadoras easpiradores), ou ainda utilizar qualquertipo de produto químico (no caso delimpadoras a vapor).

• For consertado por oficinas e/ou técnicosnão autorizados e/ou peças não origi-nais.

Para efeito da cobertura adicio-

nal, não se constituem defeitos:

• Desgaste natural de gaxetas, pis-tões, válvulas e bicos (no caso delavadoras).

• Danos a acessórios como: man-gueiras, pistolas, tubeiras e bicos.

• Eventuais despesas de transporteserão de responsabilidade docomprador.

• À Kärcher reserva-se o direito depromover alterações técnicas semprévio aviso.

Recomendações:

1. Leia atentamente o manual de ins-truções, principalmente em caso dedúvidas.

2. Caso o produto apresente falhas,procure um Posto de Serviço Autori-zado ou ligue para o Serviço de Aten-dimento ao Consumidor.

3. Não permita que pessoas não au-torizadas efetuem reparos em suamáquina.

4. Mantenha sempre este certificadojunto à Nota Fiscal/comprovante deaquisição do produto.

Para sugestões, comentários ou reclama-ções, ligue para:

CENTRAL DEATENDIMENTO

0800-17611114

LINHA PROFISSIONAL

Page 16: 9.356-039.0 Rev. 0 -  · PDF filegidas com vapor, que pode ser gerado ... 3. MANUTENÇÃO PREVENTIVA houver fuligem, ... Entrada de ar ou vazamento na tubulação. Verificar,