18
A Raposa e a Cegonha Um dia a raposa convidou a cegonha para jantar. Querendo pregar uma peça na outra, serviu sopa num prato raso. Claro que a raposa tomou toda a sua sopa sem o menor problema, mas a pobre da cegonha com seu bico comprido mas pode tomar uma gota. O resultado foi que a cegonha voltou para casa morrendo de fome. A raposa fingiu que estava preocupada, perguntou se a sopa não estava do gosto da cegonha, mas a cegonha não disse nada. Quando foi embora, agradeceu muito a gentileza da raposa e disse que fazia questão de retribuir o jantar no dia seguinte. Assim que chegou, a raposa se sentou lambendo os beiços de fome, curiosa para ver as delícias que a outra ia servir. O jantar veio para a mesa numa jarra alta, de gargalo estreito, onde a cegonha podia beber sem o menor problema. A raposa, amoladíssima, só teve uma saída: lamber as gotinhas de sopa que escorriam pelo lado de fora da jarra. Ela aprendeu muito bem a lição. Enquanto ia andando para casa, faminta, pensava: "Não posso reclamar da cegonha. Ela me tratou mal, mas fui grosseira com ela primeiro". Moral: Trate os outros tal como deseja ser tratado.

A Raposa e a Cegonha

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A Raposa e a Cegonha

A Raposa e a Cegonha

Um dia a raposa convidou a cegonha para jantar. Querendo pregar uma peça

na outra, serviu sopa num prato raso. Claro que a raposa tomou toda a sua

sopa sem o menor problema, mas a pobre da cegonha com seu bico comprido

mas pode tomar uma gota. O resultado foi que a cegonha voltou para casa

morrendo de fome. A raposa fingiu que estava preocupada, perguntou se a

sopa não estava do gosto da cegonha, mas a cegonha não disse nada.

Quando foi embora, agradeceu muito a gentileza da raposa e disse que fazia

questão de retribuir o jantar no dia seguinte.

Assim que chegou, a raposa se sentou lambendo os beiços de fome, curiosa

para ver as delícias que a outra ia servir. O jantar veio para a mesa numa jarra

alta, de gargalo estreito, onde a cegonha podia beber sem o menor problema.

A raposa, amoladíssima, só teve uma saída: lamber as gotinhas de sopa que

escorriam pelo lado de fora da jarra. Ela aprendeu muito bem a lição. Enquanto

ia andando para casa, faminta, pensava: "Não posso reclamar da cegonha. Ela

me tratou mal, mas fui grosseira com ela primeiro".

Moral: Trate os outros tal como deseja ser tratado.

Page 2: A Raposa e a Cegonha

Sugestões de atividades - As fábulas de Esopo, La Fontaine como recursos didáticos

A fábula pode ser vista como um excelente exercício de reflexão sobre o

comportamento

humano e as vicissitudes da vida, e não como uma forma de inculcar no

leitor certas “verdades”. Do ponto de vista pedagógico, essa atividade

de leitura exige a participação ativa do professor, pois ele deve estimular

os alunos a se posicionarem criticamente diante do texto, pedindo-lhes

que comentem as ações dos personagens e que reflitam sobre a

situação apresentada, relacionando-a com fatos da vida real.

Por isso, a fábula não é um gênero que se destina exclusivamente ao

leitor infantil. Ao contrário, nascida como fruto da observação do

Page 3: A Raposa e a Cegonha

comportamento dos adultos, rende muito quando lida e estudada por

leitores mais experientes, permitindo bons debates em sala de aula.

Atividade 1 – Construindo a compreensão do gênero

O professor distribui para cada grupo duas ou três fichas de cartolina,

com um provérbio conhecido, esclarecendo que este é um tipo de frase

lapidar, concisa e com um sentido exato e que apresenta um

ensinamento proveniente da sabedoria popular. Entrega também fichas

em branco para que os grupos acrescentem outras frases por eles

conhecidas no mesmo estilo. Após uma pequena discussão, o grupo

deve eleger a frase que, para a maioria, é a mais significativa, fazendo

uma pequena exposição dos motivos e/ou ilustrando-a com situações

cotidianas. Abaixo estão relacionados alguns exemplos de provérbios,

com os nomes das respectivas fábulas a que se referem:

OBSERVAÇÃO: Ao distribuir as fichas com os provérbios, o professor

deve ter o cuidado de não fazer a indicação dos títulos das fábulas, pois

este conhecimento será inferido pelos próprios alunos.

Atividade 2 – Leitura de fábulas

Page 4: A Raposa e a Cegonha

O professor distribui para cada grupo duas ou três fábulas diferentes, as

quais ilustram as morais anteriormente apresentadas. Os grupos trocam

os textos entre si, até que todos tenham lido todas as fábulas. A

atividade tem o propósito de familiarizar os alunos com a forma e a

linguagem do gênero, além de ampliar o seu repertório.

Atividade 3 – Definindo a fábula

O professor solicita aos alunos que apontem, oralmente, características

comuns a todos os textos lidos. O professor poderá fazer perguntas que

chamem atenção para aspectos como brevidade da história, presença de

personagens animais que agem como seres humanos, ausência de

indicações precisas de tempo e espaço, explicitação de uma moral.

Formule agora um conceito para esse tipo de texto:

Fábula é _____________________________________________________________

Atividade 4 – Descobrindo significados

Procure no dicionário alguns significados da palavra “moral”.

a)_______________________________________________________________________

_

b)_______________________________________________________________________

_

c) _______________________________________________________________________

d) _______________________________________________________________________

e) _______________________________________________________________________

Atividade 5 – Estabelecendo valores

Page 5: A Raposa e a Cegonha

Complete o quadro abaixo, apontando, a partir da discussão com seus

colegas de grupo, aqueles valores que, na opinião de vocês, são, em

geral, aceitos pela sociedade, em oposição àqueles que são condenados:

Leitura compreensiva e interpretativa do texto

Atividade 6 – Leitura dramatizada da fábula “O lobo e o

cordeiro”

A razão do mais forte é a que vence no final

(nem sempre o Bem derrota o Mal).

Um cordeiro a sede matava

nas águas limpas de um regato.

Eis que se avista um lobo que por lá passava

em forçado jejum, aventureiro inato,

e lhe diz irritado: - "Que ousadia

a tua, de turvar, em pleno dia,

a água que bebo! Hei de castigar-te!"

- "Majestade, permiti-me um aparte" -

diz o cordeiro. - "Vede

que estou matando a sede

água a jusante,

bem uns vinte passos adiante

de onde vos encontrais. Assim, por conseguinte,

para mim seria impossível

cometer tão grosseiro acinte."

- "Mas turvas, e ainda mais horrível

foi que falaste mal de mim no ano passado.

- "Mas como poderia" - pergunta assustado

o cordeiro -, "se eu não era nascido?"

Page 6: A Raposa e a Cegonha

- "Ah, não? Então deve ter sido

teu irmão." - "Peço-vos perdão

mais uma vez, mas deve ser engano,

pois eu não tenho mano."

- "Então, algum parente: teus tios, teus pais. . .

Cordeiros, cães, pastores, vós não me poupais;

por isso, hei de vingar-me" - e o leva até o recesso

da mata, onde o esquarteja e come sem processo.

La Fontaine. Fábulas, 1992.

O professor distribui a fábula para os grupos e solicita que preparem

uma leitura dramática (três participantes fazem os papéis do lobo, do

cordeiro e do narrador e os demais “dirigem” a atuação dos atores. O

professor deve alertar os alunos para que as falas fiquem bem

caracterizadas, de acordo com o que as personagens representam, e

para que acentuem o ritmo e as rimas dos versos que compõem o texto).

OBSERVAÇÃO: O professor poderá esclarecer as dificuldades de

vocabulário, acompanhando o ensaio dos grupos. Da mesma forma,

deverá chamar atenção para a composição do texto na forma de versos.

Atividade 7 – Trabalhando a estrutura do texto

a) Enumere, pelos menos, três adjetivos definidores do caráter do lobo

do cordeiro.

b) O encontro do lobo e do cordeiro acontece “nas águas limpas de um

regato”. É possível determinar a localização exata do cenário onde se

passa a ação? Justifique sua resposta.

_________________________________________________________________________

_______________________

_________________________________________________________________________

_______________________

Page 7: A Raposa e a Cegonha

c) No verso “foi que falaste mal de mim no ano passado”, a expressão

grifada permite situar a ação no tempo? Explique sua resposta.

_________________________________________________________________________

_______________________

_________________________________________________________________________

_______________________

d) O que nos permite afirmar que o lobo e o cordeiro eram velhos

conhecidos?

_________________________________________________________________________

_______________________

_________________________________________________________________________

_______________________

e) Enumere os argumentos usados pelo lobo para justificar o castigo

imposto ao cordeiro.

_________________________________________________________________________

_______________________

_________________________________________________________________________

_______________________

f) A fábula apresenta um ensinamento ao leitor. Que ensinamento é este

e quem o transmite?

_________________________________________________________________________

_______________________

_________________________________________________________________________

_______________________

g) Por que o segundo verso – (nem sempre o Bem derrota o Mal) - está

colocado entre parênteses? O que significa a expressão “nem sempre”?

_________________________________________________________________________

_______________________

_________________________________________________________________________

_______________________

h) Complete a frase, explicando-a com as suas palavras:

A razão do mais forte é a que vence no final, pois

_____________________________________

_____________________________________________________

Page 8: A Raposa e a Cegonha

Atividade 8 - Comparando versões de uma mesma fábula

a) Você vai ler agora como a fábula “O leão e o rato” foi contada por três

autores diferentes – Esopo, na Grécia antiga, cerca do século IV a.C, La

Fontaine, no século XVII, e Monteiro Lobato, no início do século XX.

O LEÃO E O RATO (Esopo)

O leão era orgulhoso e forte, o rei da selva. Um dia, enquanto dormia,

um minúsculo rato correu pelo seu rosto. O grande leão despertou com

um rugido. Pegou o ratinho por uma de suas fortes patas e levantou a

outra para esmagar a débil criatura que o incomodara.

- Ó, por favor, poderoso leão – pediu o rato. Não me mate, por favor.

Peço-lhe que me deixe ir. Se o fizer, um dia eu poderei ajudá-lo de

alguma maneira.

Isso foi para o felino uma grande diversão. A idéia de que uma criatura

tão pequena e assustada como um rato pudesse ser capaz de ajudar o

rei da selva era tão engraçada que ele não teve coragem de matar o

rato.

- Vá-se embora – grunhiu ele – antes que eu mude de idéia.

Dias depois, um grupo de caçadores entrou na selva. Decidiram tentar

capturar o leão. Os homens subiram em suas duas árvores, uma de cada

lado do caminho, e seguraram uma rede lá encima.

Mais tarde, o leão passou despreocupadamente pelo lugar. Ato contínuo,

os homens jogaram a rede sobre o grande animal. O leão rugiu e lutou

muito, mas não conseguiu escapar.

Os caçadores foram comer e deixaram o leão preso à rede, incapaz de

se mover. O leão rugiu por ajuda, mas a única criatura na selva que se

atreveu a aproximar-se dele foi o ratinho.

- Oh, é você? – disse o leão. Não há nada que possa fazer para me

ajudar. Você é tão pequeno!

- Posso ser pequeno – disse o rato 0 mas tenho os dentes afiados e estou

em dívida com você.

E o ratinho começou a roer a rede. Dentro de pouco tempo, ele fizera um

furo grande o bastante para que o leão saísse da rede e fosse se refugiar

no meio da selva.

Page 9: A Raposa e a Cegonha

Às vezes o fraco pode ser de ajuda ao forte.

ESOPO. Fábulas de Esopo, 1995.

O LEÃO E O RATO (La Fontaine)

Vale a pena espalhar razões de gratidão:

Os pequenos também têm sua utilidade.

Duas fábulas* mostrarão

que eu não estou falando senão a verdade.

Ao sair do buraco, um rato,

Entre as garras terríveis de um leão, se achou.

O rei dos animais, em mui magnânimo ato,

Nada ao ratinho fez, e com vida o deixou.

A boa ação não foi em vão.

Quem pensaria que um leão

Alguma vez precisaria

De um rato tão pequeno? Pois é, meu amigo,

Leão também corre perigo,

E aquele ficou preso numa rede, um dia.

Tanto rugiu, que o rato ouviu e acudiu,

Roendo o laço que o prendia.

Mais vale a pertinaz labuta

Que o desespero e a força bruta.

* Para ilustrar a mesma moral, La Fontaine conta, na seqüência, outra

fábula, intitulada “A pomba e a formiga”.

La Fontaine, Fábulas, 1992.

O LEÃO E O RATINHO (Monteiro Lobato)

Ao sair do buraco viu-se o ratinho estre as patas do leão. Estacou, de

pêlos em pé, paralisado pelo terror. O leão, porém, não lhe fez mal

nenhum.

Page 10: A Raposa e a Cegonha

- Segue em paz, ratinho; não tenhas medo do teu rei.

Dias depois o leão caiu numa rede.. Urrou desesperadamente, de bateu-

se, mas quanto mais se agitava mais preso no laço ficava.

Atraído pelos urros, apareceu o ratinho.

- Amor com amor se paga – disse ele lá consigo e pôs-se a roer as

cordas. Um instante conseguir romper uma das malhas. E como a rede

era das tais que rompida a primeira malha e fugir.

Mais vale paciência pequenina

Do que arrancos de leão.

Monteiro Lobato. Fábulas, 1994.

Agora, compare as fábulas, de acordo com os aspectos indicados no

quadro abaixo, e veja o que muda e o que permanece nas suas

sucessivas reescrituras:

b) Na comparação das diferentes versões, é possível perceber indicações

que remetem ao contexto histórico no qual as fábulas foram escritas?

Justifique sua resposta.

_________________________________________________________________________

_____________

_________________________________________________________________________

_____________

Page 11: A Raposa e a Cegonha

Transferência e aplicação da leitura

Atividade 9 – Escrevendo uma carta

Escreva uma carta para um destinatário (alguém próximo de você ou

uma pessoa conhecida do público), para quem você aconselharia a

leitura dessa fábula. Não esqueça de apresentar-lhe as razões para isso.

Atividade 10 – Mudando o final

A fábula “O cordeiro e o lobo” de La Fontaine foi recontada por Monteiro

Lobato, no livro Fábulas. Nesse livro, após cada relato, segue-se um

pequeno diálogo das personagens do Sítio do Picapau Amarelo

comentando a respeito da história que ouviram. Leia o comentário a

essa fábula:

Estamos diante da fábula mais famosa de todas – declarou Dona Benta.

Revela a essência do mundo. O forte tem sempre razão. Contra a força

não há argumentos.

- Mas há esperteza! – berrou Emília. Eu não sou forte, mas ninguém me

vence. Por quê? Porque aplico a esperteza. Se eu fosse esse cordeirinho,

em vez de estar bobamente a discutir com o lobo, dizia: “Senhor Lobo, é

verdade, sim, que sujei a água desse riozinho, mas foi para envenenar

três perus recheados que estão bebendo ali embaixo”. E o lobo com

água na boca: “Onde?” E eu, piscando o olho: “Lá atrás daquela moita!”

E o lobo ia ver e eu sumia...

- Acredito – murmurou Dona Benta. E depois fazia de conta que estava

com uma espingarda e, pum! na orelha dele, não é? Pois fique sabendo

que estragaria a mais bela e profunda das fábulas. La Fontaine a

escreveu dum modo incomparável. Quem quiser saber o que é obra-

prima, leia e analise a sua fábula do Lobo e do Cordeiro (Lobato, 1994, p.

42-43).

Siga o exemplo de Emília e reescreva a fábula, dando a ela um final

diferente. Antes disso, leia algumas informações sobre La Fontaine:

Jean de La Fontaine é francês, nascido em 8 de julho de 1621 e falecido

em 13 de abril de 1695. É principalmente conhecido como autor de

fábulas, escritas em versos leves e rimados. Além de criar algumas

fábulas originais muito conhecidas, representativas do contexto da

Page 12: A Raposa e a Cegonha

aristocracia francesa do século XVII, como por exemplo, “O lobo e o

cordeiro” e “A cigarra e a formiga”, reescreveu algumas fábulas

baseadas em Esopo. Esopo foi outro grande criador de fábulas, que viveu

na Grécia como escravo no século V a.C. Embora tivesse uma aparência

estranha - consta que era corcunda - possuía o dom da palavra e a

habilidade de contar histórias, que retratavam o comportamento

humano através de personagens animais. Algumas dessas fábulas de

Esopo são conhecidas ainda hoje, como “A raposa e as uvas”, “O leão e

o rato”, “A lebre e a tartaruga”, entre outras.

Atividade 11 - Refabulando

Leia a fábula “A raposa e as uvas”, na versão de La Fontaine, e reconte-a

utilizando as suas próprias palavras.

Certa raposa astuta, normanda ou gascã,

Quase morta de fome, sem eira nem beira,

Andando à caça, de manhã,

Passou por uma alta parreira,

Carregada de cachos de uvas bem maduras.

Altas demais – não houve impasse:

“Estão verdes... já vi que são azedas, duras...”

Adiantaria se chorasse?

(La Fontaine. Fábulas, 1992, p. 211).

Atividade 12 – Trabalhando a ilustração

Observe a ilustração de Gustave Doré feita para essa fábula.

Page 13: A Raposa e a Cegonha

Agora, crie uma fábula a partir da ilustração.

Atividade 13 – Recriando fábulas

Leia a fábula original de La Fontaine “A cigarra e a formiga”. Depois,

compare-a com as recriações de Monteiro Lobato e José Paulo Paes.

A CIGARRA E A FORMIGA

A cigarra, sem pensar

em guardar,

a cantar passou o verão.

Eis que chega o inverno, e então,

sem provisão na despensa,

como saída, ela pensa

em recorrer a uma amiga:

sua vizinha, a formiga,

pedindo a ela, emprestado,

algum grão, qualquer bocado,

Page 14: A Raposa e a Cegonha

até o bom tempo voltar.

"Antes de agosto chegar,

pode estar certa a senhora:

pago com juros, sem mora."

Obsequiosa, certamente,

a formiga não seria.

"Que fizeste até outro dia?"

perguntou à imprevidente.

"Eu cantava, sim, Senhora,

noite e dia, sem tristeza."

"Tu cantavas? Que beleza!

Muito bem: pois dança agora..."

Do livro Fábulas de La Fontaine, 1992.

SEM BARRA

Enquanto a formiga

Carrega comida

Para o formigueiro,

A cigarra canta,

Canta o dia inteiro.

A formiga é só trabalho.

A cigarra é só cantiga.

Mas sem a cantiga

da cigarra

que distrai da fadiga,

seria uma barra

o trabalho da formiga

(Paes, s.d.).

A CIGARRA E A FORMIGA (A FORMIGA BOA)

Houve uma jovem cigarra que tinha o costume de chiar ao pé do

formigueiro. Só parava quando cansadinha; e seu divertimento era

Page 15: A Raposa e a Cegonha

observar as formigas na eterna faina de abastecer as tulhas.

Mas o bom tempo afinal passou e vieram as chuvas, Os animais todos,

arrepiados, passavam o dia cochilando nas tocas.

A pobre cigarra, sem abrigo em seu galhinho seco e metida em grandes

apuros, deliberou socorrer-se de alguém.

Manquitolando, com uma asa a arrastar, lá se dirigiu para o formigueiro.

Bateu – tique, tique, tique...

Aparece uma formiga friorenta, embrulhada num xalinho de paina.

- Que quer? – perguntou, examinando a triste mendiga suja de lama e a

tossir.

- Venho em busca de agasalho. O mau tempo não cessa e eu...

A formiga olhou-a de alto a baixo.

- E que fez durante o bom tempo que não construí a sua casa?

A pobre cigarra, toda tremendo, respondeu depois dum acesso de tosse.

V - Eu cantava, bem sabe...

- Ah!... exclamou a formiga recordando-se. Era você então que cantava

nessa árvore enquanto nós labutávamos para encher as tulhas?

- Isso mesmo, era eu...

Pois entre, amiguinha! Nunca poderemos esquecer as boas horas que

sua cantoria nos proporcionou. Aquele chiado nos distraía e aliviava o

trabalho. Dizíamos sempre: que felicidade ter como vizinha tão gentil

cantora! Entre, amiga, que aqui terá cama e mesa durante todo o mau

tempo.

A cigarra entrou, sarou da tosse e voltou a ser a alegre cantora dos dias

de sol.

Do livro Fábulas, Monteiro Lobato, 1994.

a) O que há de comum nas releituras que Lobato e José Paulo Paes,

autores do século XX, fazem da fábula de La Fontaine, escrita no século

XVII? É possível detectar uma mudança de moral de uma época para

outra?

_________________________________________________________________________

_____________

____________________________________________________________

b) Leia a fábula de Esopo “A raposa e o corvo”. Experimente introduzir

modificações na história. Você pode alterar o final, incluir novos

personagens e cenários, enfim, interferir no texto à vontade.

Page 16: A Raposa e a Cegonha

A raposa e o corvo

Um dia um corvo estava pousado no galho de uma árvore com um

pedaço de queijo no bico quando passou uma raposa. Vendo o corvo

com o queijo, a raposa logo começou a matutar um jeito de se apoderar

do queijo. Com esta idéia na cabeça, foi para debaixo da árvore, olhou

para cima e disse:

-Que pássaro magnífico avisto nessa árvore! Que beleza estonteante!

Que cores maravilhosas! Será que ele tem uma voz suave para combinar

com tanta beleza! Se tiver, não há dúvida de que deve ser proclamado

rei dos pássaros.

Ouvindo aquilo o corvo ficou que era pura vaidade. Para mostrar à

raposa que sabia cantar, abriu o bico e soltou um sonoro "Cróóó!" . O

queijo veio abaixo, claro, e a raposa abocanhou ligeiro aquela delícia,

dizendo:

-Olhe, meu senhor, estou vendo que voz o senhor tem. O que não tem é

inteligência!

Moral: cuidado com quem muito elogia.

Do livro Fábulas de Esopo, 1994.

Atividade 14 – Organizando uma coletânea de fábulas

Você já deve ter reparado que cada bicho tem um jeito de ser, possui

comportamentos e “humores” distintos um do outro. Organize, junto

com o professor e os colegas, uma lista de animais, caracterizando-os de

acordo com a natureza própria de cada um. Agora, é só escolher os

bichos que farão parte de sua história, cuidando para representá-los de

acordo com suas características, ou invertendo-as para obter um efeito

de humor. A moral deve ser acrescentada ao final. O professor organiza

a produção dos alunos em um livro e promove uma sessão de autógrafos

na escola.

OBSERVAÇÃO: Com isso, os alunos estarão compreendendo que a fábula

só “funciona” a partir de uma imagem plana e estereotipada do

comportamento das personagens.

Page 17: A Raposa e a Cegonha

REFERÊNCIAS

ESOPO. 1994. Fábulas de Esopo. São Paulo, Companhia das Letrinhas.

ESOPO. 1995. Fábulas de Esopo. São Paulo, Loyola.

LA FONTAINE, J. de. 1992. Fábulas de La Fontaine. Belo Horizonte,

Itatiaia.

LOBATO, M. 1994. Fábulas. São Paulo, Brasiliense.