Click here to load reader
View
0
Download
0
Embed Size (px)
องค์การบริหารส่วนจังหวัด www.pattanipao.go.thวารสารเพือ่การประชาสมัพนัธ์ ปีที ่16 ฉบบัที ่2 ธนัวาคม พ.ศ. 2556
ทรงพร ะเจรญิ
ทีฆายุโก โหตุ มหาราชา
“...ก่อนปีพ.ศ. 2505 จะเป็นปีใดไม่แน่ชัด ท่านกงสุล
แห่งประเทศซาอุดิอาระเบีย ได้เข้าเฝ้าถวายพระมหาคัมภีร์
อัล-กุรอาน ฉบับที่มีความหมายเป็นภาษาอังกฤษ
เมื่อในหลวงทอดพระเนตรและทรงศกึษาด ูทรงมพีระราชด�าริ
ว่าควรจะมีพระมหาคัมภีร์อัล-กุรอาน ฉบับความหมายภาษาไทย
ให้ปรากฏเป็นศรสีง่าแก่ประเทศชาต ิ
เมื่อนายต่วน สุวรรณศาสน์ จุฬาราชมนตรีในสมัยนั้น
เป็นผู้น�าผู้แทนองค์การ สมาคม และกรรมการอสิลามเข้าเฝ้าถวาย
พระพรในนามของชาวไทยมุสลิมในวันเฉลิมพระชนมพรรษาปีนั้น
ในหลวงทรงมีพระกระแสรับสั่งให้จุฬาราชมนตรี แปลความหมาย
ของพระมหาคมัภร์ีอลั-กรุอาน จากพระมหาคมัภร์ีฉบบัภาษาอาหรบั
โดยตรง
‘ในหลวง’ กับการเผยแพร่พระมหาคัมภีร์อัล-กุรอาน
Pa t t a n i P ro v i n c i a l Adm i n i s t ra t i o n O rga n i z a t i on
02
สิ่งนี้เป็นพระมหากรณุาธคิณุที่ทรงมตี่อศาสนาอสิลาม และ
ทรงเป็นองค์อคัรศาสนูปถมัภกอย่างแท้จรงิ
ในช่วงเวลาที่จฬุาราชมนตรแีปลพระมหาคมัภร์ีถวาย ทกุครั้ง
ที่เข้าเฝ้า ในหลวงจะทรงแสดงความห่วงใยตรสัถามถงึความคบืหน้า
อุปสรรค ปัญหาที่เกิดขึ้น และทรงมีพระราชประสงค์ที่จะให้พิมพ์
เผยแพร่
ในปีพ.ศ. 2511 อันเป็นปีครบ 14 ศตวรรษแห่งอัล-กุรอาน
ประเทศมสุลมิทกุประเทศต่างกจ็ดังานเฉลมิฉลองกนัอย่างสมเกยีรต ิ
ประเทศไทยแม้จะไม่ใช่ประเทศมสุลมิ แต่กไ็ด้มกีารจดังานเฉลมิฉลอง
14 ศตวรรษแห่งอลั-กรุอานขึ้น ณ สนามกฬีากติตขิจร เมื่อวนัที่ 16
มนีาคม พ.ศ. 2511 เป็นวนัเดยีวกนักบัการจดังานเมาลดิกลาง
ในปีนั้นในหลวงพร้อมด้วยสมเด็จพระราชินีเสด็จเป็น
องค์ประธานในพิธี และในวันนั้นเป็นวันเริ่มแรกที่พระมหาคัมภีร์
อลั-กรุอาน ฉบบัความหมายภาษาไทย ได้พมิพ์ถวายตามพระราชด�าริ
และได้พระราชทานแก่มสัยดิต่างๆ ทั่วประเทศ
ในหลวงทรงมีพระราชด�ารัสในงานเฉลิมฉลอง 14 ศตวรรษ
แห่งอลั-กรุอานว่า
“คมัภร์ีอลั-กรุอาน มใิช่จะเป็นคมัภร์ีที่ส�าคญัในศาสนาอสิลาม
เท่านั้น แต่ยงัเป็นวรรณกรรมส�าคญัของโลกเล่มหนึ่ง ซึ่งมหาชนรู้จกั
ยกย่อง และได้แปลเป็นภาษาต่างๆ อย่างแพร่หลายแล้วด้วย การที่
ท่านทั้งหลาย ได้ด�าเนินการแปลออกเผยแพร่เป็นภาษาไทยครั้งนี้
เป็นการสมควรชอบด้วยเหตุผล อย่างแท้จริง เพราะจะเป็นการ
ช่วยเหลือในอิสลามิกบริษัทในประเทศไทยที่ไม่รู ้ภาษาอาหรับ
ได้ศึกษาเล่าเรียนธรรมมะในศาสนาได้สะดวกและแพร่หลาย
ทั้งยงัเป็นการเปิดโอกาส ให้ประชาชนผูส้นใจทั่วไปได้ศกึษา ท�าความ
เข้าใจหลักค�าสอนของศาสนาอิสลามอย่างถูกต้อง และกว้างขวาง
ยิ่งขึ้น เป็นที่ทราบกนัดวี่า คมัภรี์อลั-กรุอาน มอีรรถรสลกึซึ้ง การที่
จะแปลออกมาเป็นภาษาไทยโดยพยายามรักษาใจความแห่งคัมภีร์
เดิม ไว้ให้บริสุทธิ์บริบูรณ์ และพิมพ์ขึ้นให้แพร่หลายเช่นนี้ จึงเป็น
ที่ควรอนโุมทนาสรรเสรญิ และร่วมมอืสนบัสนนุอย่างยิ่ง ...”
เรยีบเรยีงจาก บทความ “พระราชกรณยีกจิของพระบาท
สมเด็จพระเจ้าอยู่หัวที่ทรงมีต่อพสกนิกรชาวไทยมุสลิม”
โดยท่านผู้หญิงสมร ภูมิณรงค์ / www.thaimuslim.com
Pa t t a n i P ro v i n c i a l Adm i n i s t ra t i o n O rga n i z a t i on
03
EDITORIAL
COnTEnTs
วารสาร อบจ.ปัตตานฉีบบันี้ เป็นฉบบัเดอืนธนัวาคม พ.ศ. 2556 อนัเป็นฉบบัส่งท้ายแห่งปี แม้จะเป็นฉบบัท้ายสดุ แต่ในเล่มกย็งัคงอดัแน่นด้วยสาระต่างๆ มากมาย
ไม่ว่าจะเป็นข่าวสาร บทความทางศาสนา สารคดีสั้นๆ ที่เกี่ยวพันกับพื้นที่
ไม่ว่าจะเป็นอาหารการกนิพื้นถิ่น ประเพณวีฒันธรรม สนิค้าโอทอป หรอืสาระ
ดีๆ เพื่อสุขภาพ สาระประเทืองปัญญาอย่างความรู ้เรื่องอาเซียน
ที่วนันี้ไม่ใช่ลูกหลานอย่างเดยีวที่จะเรยีนรู้เท่าทนั
แต่หากในฐานะผู้ปกครอง เราควรจะประดับความรู้เหล่านี้เพื่อเพิ่ม
รอยหยักในสมอง อันเป็นการเดินตามข่าวสารของโลก ซึ่งหนีไม่พ้นว่า
สิ่งเหล่านี้ย่อมเกี่ยวพันกับวิถีชีวิตของเราในอนาคต อย่างที่ผู้เฒ่าผู้แก่ว่าไว้
“รู้ไว้ใช่ว่าใส่บ่าแบกหาม”
(จันทรา ไวทย์รุ่งโรจน์) บรรณาธิการ
บ ท บ ร ร ณ า ธิ ก า ร
2-3 เ รื่ อ ง จ า ก ป กCover Story
24 ต า นี . . ว า ไ ร ตี้