27
ABR 2016 NOS CLUB SPECIAL EDITION PEACHES · DA CHICK · MOULLINEX DJ SWITCH · DJ PROKOFIEV · ALEX METRIC ALEXANDER ROMANOVSKY CICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP MÚSICA & REVOLUÇÃO 23 ABR – 01 MAI

ABR 201628 Dom/Sun Joyce Cândido com Bamba Social & Orquestra do Malandro Promotor: Bamba Social 29 Sex/Fri Orquestra Sinfónica, Remix Ensemble & Coro Casa da Música Sinfonia para

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

ABR2016

NOS CLUB SPECIAL EDITIONP E AC H E S · DA C H I C K · M O U L L I N E X D J SW I TC H · D J P R O KO F I E V · A L E X M E T R I C

ALEXANDER ROMANOVSKYC I C LO P I A N O F U N DAÇÃO E D P

MÚSICA & REVOLUÇÃO 2 3 A B R – 0 1 M A I

Bilhetes à venda:

Bilheteiras da Casa da Música

www.casadamusica.com

Lojas Worten

01 Sex/Fri Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música A viagem de Peer Gynt

02 Sáb/Sat Dead Combo e as Cordas da Má Fama Promotor: Produtores Associados

03 Dom/Sun Bebé Waka Serviço Educativo

04 Seg/Mon Gulag Serviço Educativo

05 Ter/Tue Prémio Jovens Músicos/Antena 2 Fim de Tarde · Música de Câmara

06 Qua/Wed Carla Pires Promotor: Ocarina – Edições e

Produções Musicais

08 Sex/Fri Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música Um DJ na orquestra

08 Sex/Fri + 09 Sáb/Sat

NOS Club SPECIAL EDITION Peaches · Da Chick · Moullinex DJ Switch · DJ Prokofiev · Alex Metric

10 Dom/Sun Pássaro de Fogo Serviço Educativo

10 Dom/Sun Coro Casa da Música Canções de Lopes-Graça

12 Ter/Tue Alexander Romanovsky Ciclo Piano Fundação EDP

14 Qui/Thu The Legendary Tigerman: JukeboxFestival + Música + Ajuda

15 Sex/Fri Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música Histórias para orquestra

16 Sáb/Sat Percussão Tradicional Portuguesa Serviço Educativo

16 Sáb/Sat Coro Infanto-Juvenil da Universidade de Lisboa Serviço Educativo

16 Sáb/Sat Um objecto e seus discursos"Relógio de Ensaios"

16 Sáb/Sat Vozes da Rádio Promotor: Brain Entertainment Group

17 Dom/Sun Casa que canta Serviço Educativo

17 Dom/Sun Anikibebé Serviço Educativo

17 Dom/Sun Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música Sinfonia Patética

17 Dom/Sun O canto da Casa Serviço Educativo

19 Ter/Tue Arte Music Ensemble Fim de Tarde · Música de Câmara

19 Ter/Tue Mão Morta & Remix Promotor: Theatro Circo

23 Sáb/Sat + 24 Dom/Sun

Arduino Synth – Sintetizadores DIY Serviço Educativo

23 Sáb/Sat VOA PÉ – O Arraial Serviço Educativo

23 Sáb/Sat VOA PÉ – À noite Promotor: Serviço Educativo/Chave do Som

23 Abr – 01 Mai

23 Sáb/Sat Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música Cantata para a Revolução

24 Dom/Sun Na ponta dos dedos Serviço Educativo

24 Dom/Sun Armandinho Promotor: Primeira Linha Lda

26 Ter/Tue Back in the USSR Serviço Educativo

28 Dom/Sun Joyce Cândido com Bamba Social & Orquestra do Malandro Promotor: Bamba Social

29 Sex/Fri Orquestra Sinfónica, Remix Ensemble & Coro Casa da Música Sinfonia para a Revolução

30 Sáb/Sat Markus Hinterhäuser Ciclo Piano Fundação EDP

01 Mai Dom/Sun Orquestra Sinfónica, Remix Ensemble & Coro Casa da Música 1º de Maio

5

Mecenas Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música

Mecenas Principal Casa da Música

Apoio Institucional

Por entre as gotas da chuvaBetween the raindrops

Para os compositores soviéticos no auge do estalinismo, não havia alternativa. O Realismo Socialista obrigava toda a produção cultural a seguir os padrões ditados pelo Partido. Como quem caminha entre os pingos da chuva, Chostakovitch e Prokofieff foram talvez os mais notáveis compositores a fazer grande música sob estas condições, mas também viram a sua arte embarrar com as vistas curtas do regime ao longo dos anos. O festival Música & Revolução coloca-nos a música destas figuras fundamentais da Rússia – País Tema 2016 – confrontada com o seu contexto político e social, especialmente nos concertos da Orquestra Sinfónica, do Remix Ensemble e do Coro Casa da Música. O Curso Livre de História da Música aborda precisamente as relações conturbadas entre os compositores e o regime soviético. O festival inclui ainda o recital de estreia em Portugal do austríaco Markus Hinterhäuser, dando a conhecer as Sonatas para piano de Galina Ustvolskaia.Uma outra revolução foi sendo cunhada pela banda bracarense Mão Morta desde há três décadas, com um vasto e desafiante repertório que é agora colocado perante os músicos do Remix Ensemble em novos arranjos de Telmo Marques. E como os desafios são sempre bem-vindos, porque não ouvir a Orquestra Sinfónica tocar um Concerto para trompete, percussão e turntables assinado pelo DJ Prokofiev?Ao longo do mês de Abril são muitas as propostas imperdíveis de boa música, desde as famosas suites de Peer Gynt, sob a direcção do maestro finlandês John Storgårds, à continuação da Integral das Sinfonias de Prokofieff e a monumentos do pianismo romântico por Alexander Romanovsky. O maestro titular do Coro Casa da Música, Paul Hillier, dirige um repertório fundamental da música coral portuguesa, num programa integralmente preenchido por canções de Lopes-Graça.Outras músicas circulam pela Casa com a apresentação do novo disco das Vozes da Rádio, a música de câmara com o Arte Music Ensemble e os coros amadores no Dia Mundial da Voz, enquanto uma edição especial do NOS Club, que dura duas noites intensas, traz a irreverência de Peaches à Sala Suggia.

For the Soviet composers at the height of Stalinism, there was no alternative. Socialist Realism forced the cultural production to follow the standards dictated by the Party. As someone with the ability to walk between raindrops, Shostakovich and Prokofiev were perhaps the most notable composers to make great music under these conditions, but they also saw their art being obstructed by a shortsighted regime over the years. The Music & Revolution festival brings us the music of these key figures of Russia – our Country Theme in 2016 – faced with its political and social context, particularly in the performances of Orquestra Sinfónica, Remix Ensemble and Coro Casa da Música. The Open Course on the History of Music addresses precisely the troubled relations between the composers and the Soviet regime. The festival also includes the debut recital of the Austrian Markus Hinterhäuser in Portugal, performing the piano sonatas of Galina Ustvolskaia.Mão Morta, the band from Braga, has also been conducting another revolution for three decades, with a broad and provoking repertoire that is now performed alongside the musicians of Remix Ensemble in new arrangements by Telmo Marques. And because challenges are always welcome, Orquestra Sinfónica will perform a concerto for trumpet, percussion and turntables composed by DJ Prokofiev.Throughout the month of April there will be many unmissable proposals, from the famous suites of Peer Gynt, under the direction of Finnish conductor John Storgårds, to the continuation of the Complete Symphonies by Prokofiev and monuments of romantic pianism by Alexander Romanovsky. The principal conductor of Coro Casa da Música, Paul Hillier, directs a key repertoire of Portuguese choral music in a program completely devoted to songs by Lopes-Graça.Other songs circulate around Casa da Música with the presentation of the new album by Vozes da Rádio, chamber music with Arte Music Ensemble and amateur choirs in the World Voice Day, while a special edition of NOS Club, that lasts for two intense nights, brings the irreverence of Peaches to Sala Suggia.

7

01 Sex/Fri · 21:00 Sala SuggiaSinfónica A viagem de Peer GyntSÉRIE CLÁSSICA

Orquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaJohn Storgårds direcção musical

Robert Schumann Abertura GenovevaEdvard Grieg Peer Gynt, Suites 1 e 2-Leoš Janáček Sinfonietta

O maestro finlandês John Storgårds tem uma carreira plena de sucesso e muito associada às conceituadas orquestras filarmónicas de Helsínquia, onde é titular, e da BBC, onde é maestro convidado principal. Na sua extensa discografia destacam-se gravações premiadas do repertório nórdico. O grande compositor norueguês Edvard Grieg foi essencialmente um miniaturista e as duas suites de Peer Gynt disputam um lugar entre os maiores sucessos de sempre da música nórdica.Obra particularmente festiva, a Sinfonietta de Janáček é pontuada por diversas fanfarras de metais que lhe dão um carácter espectacular e extremamente contrastante com os momentos mais emotivos e de maior expressividade das cordas. The successful career of the Finnish conductor John Storgårds is greatly associated with renowned orchestras such as the Helsinki Philharmonic Orchestra, where he is the chief conductor, and the BBC Philharmonic Orchestra, where he plays the part of principal guest conductor. Storgårds’ vast discography includes award-winning recordings of the Nordic repertoire. The great Norwegian composer Edvard Grieg was essentially a miniaturist and the two suites from Peer Gynt compete for a place among the greatest successes ever of Nordic music.Sinfonietta, a particularly festive piece by Janáček, is punctuated by several brass fanfares that give it a great character that is extremely contrasting with the more emotional and expressive moments provided by the strings.

“O maestro John Storgårds dirige com uma vitalidade exuberante.” Washington Post

€ 19

Cartão Amigo € 14,25

Jovem/Sénior € 16,15

Cartão Estudante € 15,2

Cartão BPI € 15,2

Jantar+Concerto € 34,5

Mecenas Orquestra Sinfónicado Porto Casa da Música

9

02 Sáb/Sat · 21:30 Sala SuggiaDead Combo e as Cordas da Má Fama

Os Dead Combo e as Cordas da Má Fama juntam-se num concerto que vai desconstruir e verter a música do duo lisboeta para um formato acústico, onde o naipe de cordas assume um papel especial e por vezes surpreendente. Uma oportunidade de mergulhar no imaginário único da banda, que encontra mais um momento marcante do seu percurso. As duas personagens dos Dead Combo – o Gato Pingado (Tó Trips) e o Gangster (Pedro Gonçalves) – convidam as “três almas penadas” – o magro violino do leste (Denys Stetsenko), a viola do Sul (Bruno Silva) e o violoncelo do Norte (Carlos Tony Gomes) – para se juntarem nesta viagem que promete ser única. Dead Combo and Cordas da Má Fama get together in a concert that will deconstruct and pour the music of the Lisbon duo into an acoustic format, where the strings take on a special and sometimes surprising role. This will be an opportunity to plunge into the imaginary world of the band, in another important moment of its journey. The two characters from Dead Combo are Gato Pingado (Tó Trips) and the Gangster (Pedro Gonçalves). They invite the “three ghosts” – the skinny violin from the East (Denys Stetsenko), the guitar from the South (Bruno Silva) and the cello from the North (Carlos Tony Gomes) – to join them in this unique journey.

03 Dom/SunBebé WakaSERVIÇO EDUCATIVO ·WORKSHOPS PRIMEIROS SONS*

Bruno Estima e Paulo Neto formadores

É hora da consulta de Reinomusicologia! Quando o Rei da selva é incapaz de comunicar com os animais, a cura está no Dr. Ótho. Entre mezinhas sonoras, colheres de cantorias e ritmos em unidose ou a conta-gotas, a música é o remédio santo para um leão com problemas de expressão.It’s time for the Kingdomusicology consultation! When the King of the Jungle is unable to communicate with other animals, the cure lies in Dr. Ótho. Between traditional sound remedies, a spoonful of singing and dribs and drabs of rhythm, music is the holy remedy for a lion with speech problems.

04 Seg/Mon · 21:00 Sala SuggiaGulagSERVIÇO EDUCATIVO · AO ALCANCE DE TODOSCONCERTOS PARA TODOS*

Tim Yealland direcção artística Jorge Prendas direcção musicalAntónio Miguel Teixeira, Joaquim Alves, José Alberto Gomes, Pedro Peixe Cardoso, Tiago Oliveira, ADFA – Associação dos Deficientes das Forças Armadas, Balleteatro, EPME – Escola Profissional de Música de Espinho e Santa Casa da Misericórdia da Maia interpretação

Promotor: Produtores Associados

€ 15

Cartão Amigo € 11,25

Jantar+Concerto € 32,5

10:30 (0-23 meses), 11:45 (2-3 anos), 15:00 (4-6 anos)Sala de Ensaio 2

€10 (criança+adulto)

€7,5 (segundo acompanhante com mais de 12 anos)

*Oficinas destinadas a bebés e crianças até aos 6

anos de idade (com participação dos acompanhantes

adultos) que promovem o encontro criativo com sons,

ritmos e movimento.

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Menores de 18 anos € 5

Parceiro Serviço Educativo Apoio Institucional

Duas sílabas que são lâminas. A metáfora ácida. Gulag é a palavra a cinzelar um espectáculo pungente. É a revisitação à História sombria denunciada pelo escritor Alexander Soljenítsin. É o grito contra a exclusão, qualquer que seja, envolvendo-se na música de compositores de Leste. É a vontade de destruir os lugares maus, a renovação da esperança, a liberdade de expressão.These two syllables are like blades. They represent an acid metaphor. Gulag is the word that carves this poignant performance. It is the revisitation of the dark story reported by writer Aleksandr Solzhenitsyn. It is the cry against exclusion, whatever it may be, through the music of Eastern composers. It is the will to destroy bad places, the renewal of hope and the freedom of expression.

11

05 Ter/Tue · 19:30 Sala 2Prémio Jovens Músicos/Antena 2FIM DE TARDE ·MÚSICA DE CÂMARA

Gonçalo Lélis violoncelo

Luigi Boccherini Sonata nº 6 em Lá maiorL. van Beethoven Sonata para violoncelo e piano nº 2Johannes Brahms Sonata para violoncelo e piano nº 1Bohuslav Martinů Variações sobre um tema de Rossini

06 Qua/Wed · 21:30 Sala 2Carla Pires

Carla Pires regressa à Casa da Música para apresentar o seu 3º álbum – Aqui – e dar início à digressão que passará por diversos países europeus. Neste espectáculo poderá facilmente perceber-se a razão do seu estrondoso sucesso nos palcos internacionais e o porquê das críticas entusiastas e enlevadas de quem a eles assiste. “Um concerto com brilho próprio e uma ambiência rara! Das luzes ao som, dos músicos fantásticos ao bailado, que tão divinamente se soube confundir e esvoaçar e dividir entre a alma da guitarra e da própria cantora... E uma voz que sendo um espanto não deixa cada vez mais de nos surpreender... Tudo perfeito!” (Paulo Abreu Lima, compositor e letrista, comentário a um concerto de Carla Pires em 2015).Carla Pires returns to Casa da Música to present her 3rd album – Aqui – and begin a tour that will expand to several European countries. This performance will clearly explain the reason for her resounding worldwide success and the rave reviews she has received from different audiences. “A concert with a unique brightness and a rare atmosphere! From the lights to the sound, from the fantastic musicians to the ballet, that fluttered so divinely between the soul of the guitar and the singer herself... Her voice is a wonder that keeps on surprising us… Everything is perfect!” (Paulo Abreu Lima, composer and writer, commenting on a Carla Pires performance in 2015).

€ 8

Cartão Amigo € 6

Jovem/Sénior € 6,8

Cartão Estudante € 6,4

Cartão BPI € 6,4

Jantar+Concerto € 25

Natural de Aveiro, Gonçalo Lélis é uma das jovens promessas da música em Portugal. Aluno da prestigiada Escuela Superior de Música Reina Sofia, em Madrid, viu o seu talento reconhecido no Prémio Jovens Músicos 2015, no qual venceu a categoria superior em violoncelo e o Prémio da União Europeia das Competições Musicais para Jovens com apenas 20 anos de idade. No seu primeiro recital como solista na Casa da Música, Gonçalo Lélis percorre obras fundamentais do repertório para violoncelo desde a transição do estilo Galante para o Classicismo.Born in Aveiro, Gonçalo Lélis is one of Portugal’s young and promising musicians of today. He studied at the prestigious Escuela Superior de Música Reina Sofía, in Madrid, and his talent was recognized when he won the Young Musicians Award in 2015 and the European Union of Music Competitions for Youth Award when he was only 20 years old. In his first solo recital at Casa da Música, Gonçalo Lélis covers key works of the cello repertoire since the transition from the Galante style to Classicism.

Promotor: Ocarina – Edições e Produções Musicais

€ 10

Cartão Amigo € 7,5

13

08 Sex/Fri · 21:00 Sala SuggiaSinfónicaUm DJ na orquestra FORA DE SÉRIE

Orquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaRossen Milanov direcção musical DJ SwitchSérgio Pacheco trompeteBruno Costa percussão

O gira-discos tornou-se um instrumento de virtuosismo nas mãos de alguns DJs de fama internacional e na arma mais poderosa da música urbana da actualidade. Em anos recentes, alguns músicos do panorama internacional trouxeram essas sonoridades para as plataformas de concerto e para a música orquestral do século XXI, fazendo uma fusão muito apelativa para o grande público. Entre eles podemos destacar os nomes do compositor e DJ norte-americano Mason Bates, nome de relevo na música de dança, e do compositor, produtor e DJ britânico Gabriel Prokofiev, neto do grande compositor Sergei Prokofieff e uma figura que conquistou novas sonoridades de fusão entre a música urbana e a tradicional orquestra.A integral das sinfonias de Prokofieff prossegue com a Sinfonia nº 4, obra do período americano e estreada em Boston pelo lendário maestro Serge Koussevitzki. The turntable has become a virtuoso instrument in the hands of various internationally renowned DJs and the most powerful weapon of today’s urban music. In recent years, some musicians have brought these sounds to the concert platform and to the orchestral music of the 21st century, in an interesting fusion that turned out to be very appealing to the public in general. Among these musicians we highlight the names of North American DJ and composer Mason Bates, an important name in dance music, and British composer, producer and DJ Gabriel Prokofiev, grandson of the great composer Sergei Prokofiev and an individual who conquered new sounds in the fusion of urban music with the traditional orchestra.The Complete Symphonies by Sergei Prokofiev continues with Symphony No. 4, a piece from the American period premiered in Boston by legendary conductor Serge Koussevitzki.

Mason Bates The Rise of Exotic ComputingGabriel Prokofiev Concerto para trompete, percussão e turntables-Sergei Prokofieff Sinfonia nº 4 (versão revista)

INTEGRAL DAS SINFONIAS DE PROKOFIEFF

PORTRAIT GABRIEL PROKOFIEV I

€ 25

Cartão Amigo € 18,75

Jovem/Sénior € 21,25

Cartão Estudante € 20

Cartão BPI € 20

Jantar+Concerto € 40

08 Sex/Fri + 09 Sáb/SatNOS Club SPECIAL EDITION

08 Sex/Fri · 24:00 Bar Casa da MúsicaDJ Switch + DJ Prokofiev (feat. Klara Rundel)

Consumo Mínimo € 10

09 Sáb/Sat · 24:00 Sala SuggiaPeaches

Depois de interpretar a obra sinfónica de Gabriel Prokofiev na Sala Suggia, DJ Switch junta-se ao compositor e também DJ para animar a pista de dança do Bar Casa da Música. Especialista na técnica de scratch e vencedor do título DMC 2014 World Champion, DJ Switch foi o primeiro DJ a actuar nos BBC Proms. O som distinto de Gabriel Prokofiev tem origem num percurso como produtor de hip-hop, grime e electro, a que se juntam as experiências electroacústicas nas universidades de York e Birmingham.After performing the symphonic work of Gabriel Prokofiev on the stage of Sala Suggia, DJ Switch joins the composer (who is also a DJ) to liven up the dance floor of Bar Casa da Música. An expert in the scratch technique and winner of the DMC World Championship in 2014, DJ Switch was the first DJ ever to perform at the BBC Proms. The distinctive sound of Gabriel Prokofiev is a result of his career as a hip-hop, grime and electro music producer, along with his electroacoustic experiments at the Universities of York and Birmingham.

Depois de seis anos sem editar um álbum de estúdio, num período em que foi possível vê-la em produções de teatro e cinema – incluindo uma produção a solo baseada no musical Jesus Christ Superstar –, Peaches regressou aos discos em Setembro de 2015 com o seu quinto título, Rub, produzido em parceria com Vice Cooler. Artista multifacetada e temerária, a música/produtora/cineasta canadiana apresenta temas arrojados, jogando com as representações tradicionais de género e construindo espectáculos com um visual tão agressivo quanto glamoroso. Em 2010 ganhou o Prémio “Artista de Electrónica do Ano” nos Independent Music Awards.

After six years without releasing a studio record, at a time when it was possible to see her in theater and film productions – including a solo production based on the musical Jesus Christ Superstar –, Peaches returned to the studio and released her fifth album, Rub, in September 2015, produced in partnership with Vice Cooler. The multifaceted and daring Canadian artist/musician/producer/filmmaker choses to depict provocative subjects in her music, playing with the traditional representations of gender and creating performances with a visual component that is as aggressive as glamorous. In 2010 she won the “Electronic Artist of the Year” prize in the Independent Music Awards

€ 15

Cartão Amigo € 11,25

Jovem/Sénior € 12,75

Cartão Estudante € 12

Cartão BPI € 12

Patrocínio NOS Club

15

17

09 Sáb/Sat · 23:00 Sala 2Da ChickMoullinex

22:30 Outros Espaços · Entrada Livre

CIBERMÚSICABandas NOS Discos:Mike El NiteBeatbombers (DJ Ride & Stereossauro)

CORREDOR NASCENTEOld New Electronic Music Sessions: Joana Gama & Luís Fernandes

BARES 1 E 2João Dinis DJ Set Alice Selecta DJ Set

SALA DE ENSAIO 10Álvaro Costa apresenta “De Glanstonbury ao Mississippi, encantos de um flautista de Hamelin chamado Jeff Buckley”

LOBBYDub Video Connection

Com paixão e frontalidade, os Da Chick trazem o funk da velha escola, o groove eterno da soul e o balanço rítmico do disco com um cocktail na mão, debitando letras açucaradas sobre batidas deliciosas. Chick to Chick, o seu primeiro álbum, foi gravado e produzido por Moullinex, Xinobi, Cut Slack e Isac Ace, e viaja pelo universo da soul, seja ele contemplado pelo funk, disco ou hip hop. É um disco sem estação, com música solarenga mas simultaneamente momentos inspiradíssimos de introspecção. Moullinex não é música de dança. É apenas música. Apesar da intensa actividade nesse mundo, Moullinex, o alter-ego de Luís Clara Gomes, é muito mais do que uma mera máquina de fazer dançar, passando por vários géneros e ambientes. Elsewhere, o segundo disco de originais, vinca isso ainda mais. Soul e funk do passado, com garage rock, MPB e psicadelismo à mistura, bem como sintetizadores carregados de nostalgia pelo futuro, tudo a conviver de maneira perfeita.

24:00 · Bar Casa da MúsicaDJ Bispo DJ Set Alex Metric DJ Set

Nome destacado da cena underground de São Paulo, DJ Bispo coloca nos seus sets um amplo e diversificado conhecimento musical, que vai da pop comercial ao house clássico, e do indie rock ao punk rock, rockabilly e garage sixties. Alexandre Bispo estreia-se em Portugal com esta actuação no Nos Club, numa noite que conta ainda com Alex Metric, um dos jovens produtores mais entusiasmantes do Reino Unido, segundo a Vibe. A sua sonoridade aproxima-se das raízes da música de dança como o disco, funk, Chicago house e Detroit techno, bem como do indie rock. A combinação perfeita para terminar a noite em alta.

With passion and straightforwardness, Da Chick bring us the old school funk, the eternal groove of soul music and the rhythmic balance of disco with a cocktail in hand and sweet lyrics laid upon delicious beats. Chick to Chick, their first album, was recorded and produced by Moullinex, Xinobi, Cut Slack and Isac Ace, and wonders through the universe of soul music, within the context of funk, disco or hip hop. The album can’t be associated with a particular season; its sunny but simultaneously filled with moments of introspection. Moullinex is not dance music. It's just music. Despite the intense activity in that particular world, Moullinex, the alter ego of Luís Clara Gomes, is much more than a mere dancing machine, wondering through various genres and environments. Elsewhere, his second album, emphasizes this aspect very clearly. Soul and funk of the past, with garage rock, MPB and psychedelia, as well as synthesizers loaded with nostalgia for the future, everything perfectly combined.

Consumo Mínimo € 10

Patrocínio NOS Club

08 Sex/Fri + 09 Sáb/SatNOS Club SPECIAL EDITION

A renowned name of the underground scene of São Paulo, DJ Bispo has a broad and diverse musical knowledge, ranging from commercial pop to classic house music, from indie rock to punk rock, rockabilly and garage sixties. Alexandre Bispo visits Portugal for the first time for this performance at Nos Club, a night that also features Alex Metric, one of the UK's hottest young producers according to Vibe. His sound is deeply rooted in earliest styles of dance music, touching on disco, funk, Chicago house and Detroit techno as well as indie rock. It’s the perfect combination to end the evening on a high note.

€ 12

Cartão Amigo € 9

Jovem/Sénior € 10,2

Cartão Estudante € 9,6

Cartão BPI € 9,6

19

10 Dom/SunPássaro de FogoSERVIÇO EDUCATIVO · PRIMEIROS CONCERTOS*

Aquilo que vocês quiserem direcção artística e interpretaçãoCristiana Felgueiras cenário, figuirinos e adereços

Nas asas de um pássaro mágico, com a música a desenhar a grande aventura, brilham histórias de encantar. Feito ao encontro do imaginário popular de países distantes, cruzando guiões, este concerto resgata princesas e heróis, desperta emoções e fantasias, faz voar, voar.Enchanting stories fly on the wings of a magical bird, with music drawing a great adventure. Along the popular imagination of distant countries and through the intersection of scripts, this concert rescues princesses and heroes and stirs emotions and fantasies making us fly to faraway places.

10 Dom/Sun · 18:00 Sala SuggiaCoroCanções de Lopes-Graça

Pertence a Fernando Lopes-Graça o mais importante legado da música coral portuguesa do século XX, com uma obra neste domínio apenas comparável à dos grandes polifonistas do Renascimento. Duas grandes categorias dividem este legado: as composições originais e as harmonizações de canções regionais, domínios nos quais o compositor deixou o seu cunho extremamente pessoal, impregnando-os de sonoridades que se associam imediatamente ao seu nome. Resultado do seu estudo de campo na recolha da música tradicional, as suas composições reflectem uma imagem das raízes da música portuguesa difícil de encontrar noutros compositores. Foco do interesse do maestro Paul Hillier desde a primeira hora em que assumiu o desafio de criar de raiz o Coro Casa da Música, em 2009, Lopes-Graça é agora o alvo de um concerto monográfico, inteiramente dedicado à sua obra coral, e que resultará no primeiro registo discográfico do Coro.

10:00, 11:30 e 16:00 Sala 2

€10 (criança+adulto)

€7,5 (segundo acompanhante com mais de 6 anos)

*Destinados a famílias com crianças dos 3 meses aos 6

anos de idade, estes espectáculos revisitam os vários

géneros musicais através de histórias encenadas e

linguagens acessíveis que contribuem para a construção

das primeiras bases da compreensão e expressão musicais.

The most important legacy of the Portuguese choral music of the 20th century belongs to Fernando Lopes-Graça. His work in this field is only comparable to that of the great polyphonists of the Portuguese Renaissance. Two broad categories share this legacy: the original compositions and the harmonization of regional songs, areas in which the composer has left his extremely personal touch, infusing them with sounds that everyone immediately associates with his name. His compositions result from his field study for the collection of traditional music and reflect the roots of Portuguese music in a way that is difficult to find in other composers.Lopes-Graça has been the focus of interest of conductor Paul Hillier from the moment he took on the challenge of forming Coro Casa da Música from scratch, in 2009, and he is now the object of a monographic concert, devoted entirely to his choral work, and resulting in the first CD recording of the choir.

€ 12

Cartão Amigo € 9

Jovem/Sénior € 10,2

Cartão Estudante € 9,6

Cartão BPI € 9,6

Mecenas Música Coral

Coro Casa da MúsicaPaul Hillier direcção musical

Fernando Lopes-Graça Três Canções Corais; Dos Romances Viejos; Três Canções Regionais; Três Cantos da Terra; Cinco Canções da Primeira Cantata do Natal; Dois Coros; Parábola do Samaritano; Três Líricas Castelhanas de Camões; Três Canções Regionais; Psalmus CXIX (Jubilate Deo)

21

12 Ter/Tue · 21:00 Sala SuggiaAlexander RomanovskyCICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP

Alexander Romanovsky piano

L. van Beethoven Sonatas op.109 e 110-Robert Schumann Arabesque op.18; Toccata op.7; Carnaval op.9

Alexander Romanovsky tornou-se o mais jovem vencedor de sempre do Concurso Busoni ao ganhar o prestigiado certame internacional com apenas 17 anos de idade. O lendário maestro Carlo Maria Giulini rendeu-se a este jovem “extraordinariamente dotado” e apadrinhou a sua carreira. Artista exclusivo da editora Decca, Romanovsky apresenta-se regularmente sob a direcção dos maestros Valery Gergiev, Michael Pletnev e Vladimir Ashkenazy, e na companhia das grandes orquestras mundiais. Naquela que é a sua estreia na Casa da Música, combina as vertentes mais líricas e épicas de dois gigantes do Romantismo, incluindo no seu programa sonatas finais de Beethoven e a transcendente Toccata de Schumann, a par de obras mais poéticas como Arabesque e Carnaval.

Alexander Romanovsky became the youngest winner ever of the Busoni Competition winning the prestigious international competition when he was only 17 years old. The legendary maestro Carlo Maria Giulini surrendered to this “extraordinarily gifted” young man and supported his career. Romanovsky is an exclusive Decca artist and performs regularly under the direction of conductors Valery Gergiev, Michael Pletnev and Vladimir Ashkenazy, with the world’s greatest orchestras. In his debut at Casa da Música, Alexander Romanovsky combines the most lyrical and epic aspects of two giants of Romanticism, including in his program Beethoven’s late piano sonatas and Schumann’s transcendent Toccata, along with some more poetic works like Arabesque and Carnaval.

“Especial. Não é apenas um pianista de técnica extraordinária, com sentido de cor e fantasia, mas também um músico sensível e intérprete lúcido.” New York Times

€ 22

Cartão Amigo € 16,5

Jovem/Sénior € 18,7

Cartão Estudante € 17,6

Cartão BPI € 17,6

Jantar+Concerto € 37

14 Qui/Thu · 22:00 Sala SuggiaThe Legendary Tigerman: Jukebox

A iniciativa “+ Música + Ajuda” assume-se como um projecto inovador de responsabilidade social da Cais, que pretende conjugar o poder da música com a necessidade de despertar cidadãos, empresas e organizações para uma cidadania mais activa. Ao festival solidário junta-se o nome de The Legendary Tigerman, o alter-ego de Paulo Furtado, multifacetado artista de Coimbra. Inspirado no velho formato one-man-band nascido no Delta do Mississippi, adapta o conceito ao séc. XXI com uma estética muito própria de resultado explosivo.The “+ Música + Ajuda” initiative is an innovative project of social responsibility carried out by Cais that intends to combine the power of music with the need to awaken citizens, companies and organizations for a more active citizenship. The multifaceted artist of Coimbra The Legendary Tiger Man – the alter ego of Paulo Furtado – joins this solidarity festival. Inspired by the old one-man-band format from the Mississippi Delta, the musician adapts the concept to the twenty first century with a unique aesthetic and an explosive result.

Mecenas Ciclo Piano Fundação EDP

€ 6

23

15 Sex/Fri · 21:00 Sala Suggia Sinfónica Histórias para orquestraSÉRIE CLÁSSICA

Orquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaSteven Sloane direcção musical

Joseph Haydn Sinfonia nº 22, em Mi bemol maior, “O Filósofo” Sergei Prokofieff Suite de “O amor das três laranjas”-Piotr Tchaikovski Sinfonia nº 6, “Patética”

A Sinfonia “Patética” de Tchaikovski encerra uma história misteriosa que o compositor nunca revelou e ficou para sempre associada à sua morte. Permanece na História da Música como um dos maiores monumentos da cultura russa e um dos grandes enigmas da música ocidental. Já a suite do bailado O amor das três laranjas tem origem num conto de fadas italiano que narra a história de um príncipe em busca de três laranjas que contêm, cada uma, uma princesa. Um diálogo entre as trompas e o corne inglês está na origem do título atribuído à Sinfonia nº 22 de Haydn, “O Filósofo”, uma das mais conhecidas e interpretadas do compositor austríaco.Tchaikovsky’s "Pathétique" contains a mysterious story that the composer never disclosed and was forever associated with his death. It remains in music history as one of the greatest monuments of Russian culture. The suite from the ballet The Love for Three Oranges originates from an Italian fairy tale that tells the story of a prince in search of three oranges, each of which contains a princess. A dialogue between the french horns and the cor anglais is at the origin of the title given to Haydn’s Symphony No. 22, “The Philosopher”, one of the most popular works by the Austrian composer.

€ 19

Cartão Amigo € 14,25

Jovem/Sénior € 16,15

Cartão Estudante € 15,2

Cartão BPI € 15,2

Jantar+Concerto € 34,5

25

16 Sáb/Sat · 16:00 Sala 2 Coro Infanto-Juvenil da Universidade de LisboaDIA MUNDIAL DA VOZ ·SERVIÇO EDUCATIVO ·CONCERTOS PARA TODOS*

Érica Mandillo direcção musicalJoão Lima pianista acompanhador

É um caso à parte no panorama musical português, um entendimento raro com o palco por uma formação jovem e numerosa, a perfeita noção de espectáculo. Não é só a reunião de boas vozes e o repertório fluido, dominado, a lição bem estudada; é também a expressão corporal, o domínio coreográfico. O Coro Infanto-Juvenil da Universidade de Lisboa mostra na Casa o que é: um projecto maduro em sangue novo.This choir is an isolated example in the Portuguese music scene: a large group of young performers with a rare understanding of the stage and the perfect notion of performance. It is more than the mere combination of fine voices and the flowing repertoire; it is also the body language, the choreographic dominance. Coro Infanto-Juvenil da Universidade de Lisboa will show everyone at Casa da Música exactly what it is: a mature project made up of fresh blood.

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Menores de 18 anos € 5

*Espectáculos destinados a famílias e público

geral que cruzam a música com outras

linguagens de palco.

16 Sáb/Sat · 11:00 Sala de Ensaio 2Percussão Tradicional PortuguesaSERVIÇO EDUCATIVO · WORKSHOPS MÚSICO POR UM DIA*

Pancho e Serginho formadores

Portugal sai pelos poros e dá o sangue; o nosso gesto confirma: Ah, país valente! Chamando sons de todos os cantos, um folclore desempoeirado enche a sala com instrumentos de percussão. Entre bombos e castanholas, chocalhos ou brinquinhos, a festa é nossa e é poderosa. Portugal comes out of every pore and provides the energy. With sounds arising from every corner, a dusted folklore fills the room with percussion instruments. Between drums and castanets, rattles or brinquinhos, the party is ours and it is nonstop.

€ 7,5 (€ 25 para um grupo de 4 pessoas)

*Oficinas destinadas ao público geral (maiores de 12

anos) que se iniciam de manhã e encerram ao final da

tarde, com a apresentação do trabalho realizado.

16 Sáb/Sat · 21:30 Sala SuggiaVozes da Rádio

No ano em que celebram as bodas de prata, as Vozes da Rádio lançam Canções do Homem Comum, o seu décimo trabalho discográfico. O homem comum é sonhador, apaixonado, criativo, romântico, observador, interventivo, crítico, alegre, divertido, irrequieto, por vezes melancólico, outras triste, outras ainda vingativo. É tudo isto, mais ainda, e tem um excelente sentido de humor. O melhor é conhecê-lo.

In the year that Vozes da Rádio celebrates its silver anniversary, the project releases Canções do Homem Comum, its tenth album. The common man (Homem Comum) is dreamy, passionate, creative, romantic, observer, interventional, critical, cheerful, fun, restless, sometimes melancholic, sad, and even vengeful. He is all this and more and has a great sense of humor. We strongly encourage you to meet him.

Promotor: Brain Entertainment Group € 12,5

Cartão Amigo € 9,37

Jantar+Concerto € 30

27

17 Dom/Sun · 10:00-16:00 Vários espaços Casa que cantaDIA MUNDIAL DA VOZ · SERVIÇO EDUCATIVO ·CONCERTOS PARA TODOS*

Paulo Neto direcção artística e musicalCoros amadores interpretação

Há canto em todos os cantos, numa Casa que canta com muitas vozes. Chegam de manhã e para elas todos os espaços são palco. Até meio da tarde, cruzam repertórios de música coral, chegam à vez e todas juntas, sucedem-se, acertam-se, desafiam-se – e chamam quem passa. Ganham nervo e alma em vários coros amadores. Festejam o dia que é seu. Até que a Sala Suggia as chame….There is chanting in every corner, in a house that sings with many voices. They arrive in the morning and, for them, every space can turn into a stage. Until midafternoon, they intersect choral repertoires, one at a time or all together, following one another, congregating, challenging each other - calling the attention of passersby. Their souls come alive in several amateur choirs. They are celebrating their day. Until they hear the call of Sala Suggia…

€ 1

*Espectáculos destinados a famílias

e público geral que cruzam a música

com outras linguagens de palco.

16 Sáb/Sat · 18:00 Sala SuggiaUm objecto e os seus discursos

“Relógio de Ensaios”

Participantes: Daniel Moreira e Teresa PaivaApresentação: António Jorge Pacheco

Um relógio é sempre um relógio, uma máquina que marca o passar do tempo, ao mesmo compasso, independentemente da regência ou do andamento. Absorto no seu tique-taque, alheio ao movimento da batuta, surdo ao pulsar dos dedos sobre as teclas, o relógio de ensaios cumpre religiosamente a métrica do tempo programado, ordenando o caos de partituras, instrumentos e artistas, inflexível ao mais pequeno deslize ou atraso. Amado e odiado, o relógio de ensaios lança a discussão sobre o tempo na música, sobre o nosso tempo e o que fazemos com ele, envolvendo o diretor artístico da Casa, um compositor-investigador e uma especialista no sono e na vigília.

A clock is always a clock, a machine that indicates the passage of time, to the same measure, regardless of the direction or movement. Absorbed in its ticking, oblivious to the movement of the baton, indifferent to the pulse of the fingers on the keys, the rehearsal clock accomplishes religiously the metric of the programmed time, creating order in a chaos of scores, instruments and artists, unyielding to the smallest slip or delay. An object of love and hate, the rehearsal clock opens the discussion about the time in music, our time and what we do with it, and involves the artistic director of Casa da Música, a researcher-composer and a specialist in sleep and wakefulness.

Entrada Livre

17 Dom/SunAnikibebéSERVIÇO EDUCATIVO ·WORKSHOPS PRIMEIROS SONS*

Ana Bento e Bruno Pinto formadores

10:30 (0-23 meses), 11:45 (2-3 anos) e 15:00 (4-6 anos) Sala de Ensaio 2

€10 (criança+adulto) ·€7,5 (segundo

acompanhante com mais de 12 anos)

*Oficinas destinadas a bebés e crianças até

aos 6 anos de idade (com participação dos

acompanhantes adultos) que promovem o

encontro criativo com sons, ritmos e movimento.

Aniki Bebé, Aniki Bobó… Atrás da melopeia veio a ideia: dar vida sonora a pequenos filmes. Inspirados num clássico do cinema português, de Manoel de Oliveira, vamos marcar o ritmo da acção com a nossa emoção; experimentar cantilenas, vozes grandes e pequenas; ser ruidosos ou mais silenciosos. Aniki Bebé, Aniki Bobó... this incantation shaped the idea to give life through sounds to short films. Inspired by a classic Portuguese film by Manoel de Oliveira, the pace of the story is set by our emotion; through chanting; using powerful and subtle voices; being noisier or quieter.

29

17 Dom/Sun · 12:00 Sala SuggiaSinfónicaSinfonia PatéticaSINFÓNICA AO DOMINGO CONTINENTE · CONCERTO COMENTADO

Orquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaSteven Sloane direcção musical Concerto comentado por Mário Azevedo

Piotr Tchaikovski Sinfonia nº 6, “Patética”

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Cartão Continente: na compra de 1 bilhete para adulto,

oferta de 2 entradas para menores de 18 anos.

Almoço+Concerto € 21 · € 16 (Menores de 18 anos)

Tchaikovski é considerado o maior compositor russo de sempre. A sua inspiração melódica era verdadeiramente incrível e na sua obra encontramos um sem fim de melodias belíssimas, extremamente conhecidas. A sua música é igualmente capaz de nos transmitir emoções fortíssimas. Como orquestrador tem rasgos de génio e é capaz de colocar grandes desafios aos músicos, como o de levar um fagote ao extremo do registo grave com a indicação de pppppp (o mais pianíssimo imaginável), algo aparentemente impossível de conseguir mas que é pedido nesta sinfonia. Mas Tchaikovski era também um homem obcecado pela ideia de um destino fatal ao qual não conseguia escapar. Essa ideia tomou conta das suas últimas sinfonias, dando origem a narrativas extra-musicais. A da Sexta Sinfonia ficou oculta por vontade do compositor e continua a representar um mistério para todos os músicos, dando origem a diversas teorias sobre a vida do compositor.

Tchaikovsky is considered the greatest Russian composer of all time. His melodic inspiration was truly amazing and in his work we find a myriad of beautiful melodies, remarkably famous. His music conveys extremely strong emotions. He was a brilliant orchestrator who challenged musicians to, for instance, take a bassoon to the lowest possible register writing pppppp (the most pianissimo dynamics imaginable), something seemingly impossible to achieve but requested from the musicians in this symphony. But Tchaikovsky was also a man obsessed with the idea of a fatal destiny from which he could not escape. This idea took hold of his last symphonies, resulting in extramusical narratives. The Sixth Symphony was hidden, according to the will of the composer, and remains a mystery to every musician, originating various theories about the life of the composer.

17 Dom/Sun · 19:00 Sala Suggia O canto da CasaDIA MUNDIAL DA VOZ · SERVIÇO EDUCATIVO CONCERTOS PARA TODOS*

Paulo Neto direcção artística e musicalCoros amadores interpretação

É a voz no centro de tudo, o princípio e o fim da história que fez o dia. Depois de animarem os diferentes espaços da Casa, grupos corais amadores confluem para a Sala Suggia. Num espectáculo possante, pelo número de pessoas reunidas em palco, a expressão vocal faz um programa em que a música inspira, expira.The voice is at the center of everything. It is the beginning and the end of this day’s story. After brightening up different spaces of Casa da Música, the amateur choirs come together at Sala Suggia. A performance that is especially powerful due to the number of people gathered on stage. The vocal expression defines a program where music inhales and exhales.

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Menores de 18 anos € 5

*Espectáculos destinados a famílias e

público geral que cruzam a música com

outras linguagens de palco.

Patrocinador Sinfónica ao Domingo CONTINENTE

31

19 Ter/Tue · 19:30 Sala 2Arte Music EnsembleFIM DE TARDE · MÚSICA DE CÂMARA*

Os trios em programa de Rachmaninoff e Brahms são obras de juventude que anunciaram o enorme talento destes grandes nomes da História da Música. Sendo ambos exímios pianistas e intérpretes favoritos das suas próprias obras, tiveram no piano um meio de expressão privilegiado, facto que se comprova no protagonismo dado ao instrumento nestes trios. Luís Costa foi igualmente um dos pianistas mais conceituados do século XX português, nomeadamente no domínio da música de câmara onde acompanhou grandes artistas do circuito internacional. O seu trio é uma das obras mais importantes dentro do género na literatura musical portuguesa.

€ 8

Cartão Amigo € 6 · Jovem/Sénior € 6,8

Cartão Estudante € 6,4 · Cartão BPI € 6,4

Jantar+Concerto € 25

Luís Filipe Sá piano Maria Kagan violinoVicente Chuaqui violoncelo

The trios by Brahms and Rachmaninoff included in the programme are early works that heralded the huge talent of these great names in music history. Both proficient pianists and favorite interpreters of their own works, they chose the piano as their privileged means of expression, a fact confirmed by the prominence given to the instrument in these trios. Luís Costa was also one of the leading pianists of the Portuguese 20th century, particularly in the field of chamber music where he accompanied great international artists. His trio is one of the most important works within the genre in the Portuguese musical literature.

Sergei Rachmaninoff Trio elegíaco nº 1Luis Costa Trio para piano, violino e violoncelo-Johannes Brahms Trio op.8

19 Ter/Tue · 21:00 Sala SuggiaMão Morta & RemixCENTENÁRIO DO THEATRO CIRCO DE BRAGA

Mão Morta e Remix Ensemble Casa da MúsicaPedro Neves direcção musical

Temas dos Mão Morta com arranjos de Telmo Marques

A pretexto da celebração do centenário do Theatro Circo de Braga, o Remix Ensemble e os Mão Morta sobem ao palco num concerto inédito que passa em revista temas da banda de culto bracarense. Desde o concerto de estreia, realizado precisamente na cidade do Porto em 1985, os Mão Morta tornaram-se numa presença constante e incontornável na música portuguesa dos últimos 30 anos. Com arranjos de Telmo Marques, percorre-se a história da banda num concerto que é também único no percurso do agrupamento de música contemporânea da Casa da Música.

Promotor: Theatro Circo€ 15

Cartão Amigo € 11,25 · Jovem/Sénior € 12,75

Professores e estudantes de música (IPP) € 7,5

Cartão Estudante € 12 · Cartão BPI € 12

The celebration of the centenary of Theatro Circo, in Braga, is the pretext for the reunion of Remix Ensemble and Mão Morta on the same stage performing the songs of the band from Braga in an unprecedented concert. Since their debut concert, that took place precisely in Porto, in 1985, Mão Morta have been a constant and irrevocable presence in the Portuguese music scene for the past 30 years. With arrangements by Telmo Marques, we travel through the history of the band in a concert that is also an unparalleled performance for Casa da Música’s ensemble of contemporary music.

33

23 Sáb/Sat + 24 Dom/SunArduino Synth – Sintetizadores DIYSERVIÇO EDUCATIVO · FORMAR NA DIGITÓPIA*

Tiago Ângelo formador

Sábado · Effects pedals (Arduino intro + Mozzi intro)Domingo · Synthesizers (Arduino + MIDI)

11:30 Sala de Ensaio 10

€ 15 (1 dia) · € 25 (fim-de-semana)

*Realizados ao longo de um

fim-de-semana, estes cursos

intensivos abordam linguagens

de programação ao serviço da

composição musical.

23 Sáb/Sat · 16:00 Sala 2VOA PÉ – O ArraialSERVIÇO EDUCATIVO · CONCERTOS PARA TODOS*

Retimbrar direcção musical e interpretação João Pedro Correia direcção cénica

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Menores de 18 anos € 5

*Espectáculos destinados a famílias e

público geral que cruzam a música com

outras linguagens de palco.

Por todas as vozes, no compasso de costumes populares, em sons e modas de muitos lugares, respiramos Portugal. É ao encontro das raízes lusas mais profundas, com instrumentos tradicionais gizando um roteiro emocional e visceral, que se reedita Arraial!, uma criação dos Retimbrar. Com poesia e fibra, sentimos o ritmo de um coração grande, o de todos nós.Through every voice, at the rhythm of folk traditions, with sounds and costumes from many places, we feel Portugal. Arraial!, created by Retimbrar, is back with the deepest Portuguese roots and traditional instruments outlining an emotional and visceral journey. With poetry and grit, we feel the rhythm of a big heart that belongs to all of us.

Criar um sintetizador ou um processador de efeitos nunca foi tão fácil. Com a evolução da plataforma de prototipagem electrónica Arduino, disponível em open source, e a contribuição de bibliotecas dedicadas à geração de sinal áudio, torna-se cada vez mais apetecível a criação de synths/effects pedals costumizados. É sobre esta liberdade criativa, acessível a todos, que incide o workshop. Creating a synthesizer or an effects processor has never been easier. With the evolution of Arduino electronics prototyping platform, available in open source, and the contribution of libraries dedicated to the generation of audio signals, it becomes increasingly easy to create customized synths/effects pedals. This workshop is about this creative freedom that is accessible to everyone.

23 Sáb/Sat · 22:00 Sala 2VOA PÉ – À noite

Retimbrar direcção musical e criaçãoJoão Pedro Correia direcção cénica

Palminhas mãos ao ar! Tum tum tum! Cantam bombos, chocalham tréculas, rufam guitarras, dedilham vozes. O Arraial que se comemora é imaginário. A cultura vive, recria-se e transforma- -se, fica mais forte na nossa imaginação e nas nossas mãos ganha forma o invisível. A vida traduz-se em ritmo e em jogo. Bebemos em várias fontes, é essa a nossa força transportando com ela a vontade de partilhar e de unir.“É p’ra quem quer, não p’ra quem pode!/Está o arraial montado/olaré sim senhor!/ Nesta praça que é de todos/e a todos nos pertence/alegria alegria/são bem-vindos minha gente/Palminhas acabou/e ninguém se enganou!/Tum tum!”

Promotor: Serviço Educativo/Chave do Som

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Menores de 18 anos € 5

Clap your hands and raise them up in the air! Tum tum tum! The bass drums sing, the ratchets rattle, the guitars drum and the voices strum. The Arraial that we celebrate is imaginary. The culture lives, is recreated and transformed, gets stronger in our imagination, and in our hands the invisible takes shape. Life translates into rhythm and play. We drink from several fountains, this is our strength, carrying with it the desire to share and unite."This is for those who want to be here, not for those who can! / The arrayal is ready / yes sir! / In this square that is for everyone / and belongs to everyone / joy joy / welcome everyone/ Clap your hands, it’s all over / and no one was wrong! / Tum tum! "

35

23 Abr – 01 MaiMúsica & Revolução / Surrealismo socialista

Na sua 11ª edição, Música & Revolução continua a ser uma das mais estimulantes narrativas da programação da Casa da Música, apresentando grandes obras-primas da História da Música num contexto que nos dá a conhecer as condições sociais e políticas em que estas foram criadas e as suas implicações extramusicais. Em Ano Rússia, o festival abre com a música pela qual Chostakovitch foi acusado de “cultivar o gosto da burguesia”, e encerra com a grandiosa Sinfonia 1º de Maio, precisamente no dia 1 de Maio, com a qual Chostakovitch louvou o dia do trabalhador e os ideais da revolução. Pelo meio ficam dois lados de uma mesma moeda, as faces louvadas e banidas pelo regime da União Soviética. A Cantata para o 20º Aniversário da Revolução de Outubro, segundo textos de Marx, Lenine e Estaline, manifesta a conformidade de Prokofieff com a doutrina do realismo socialista, proporcionando momentos de espectacularidade com a Orquestra Sinfónica e o Coro Casa da Música em palco.As obras banidas pelo primeiro congresso da União de Compositores, em 1948, e compositores que integraram a célebre lista “Os sete de Khrennikov”, de 1979, estão também representados. No seu primeiro recital a solo em Portugal, o pianista Markus Hinterhäuser apresenta em estreia nacional a integral das Sonatas de Galina Ustvolskaia. Os nomes que se consagraram no Ocidente como descobertas geniais da música que se fazia do outro lado da cortina levam-nos ao encontro da música de Sofia Gubaidulina e Denisov. Back in the USSR é a proposta do Serviço Educativo para celebrar a liberdade com a música dos Beatles que foi igualmente proibida. O 4º Módulo do Curso Livre de História da Música, dedicado ao tema “Música na União Soviética”, promove uma reflexão aprofundada sobre este período tão fascinante quanto próximo do nosso tempo.

In its 11th edition, Music & Revolution remains one of the most exciting narratives of the programming of Casa da Música, featuring great masterpieces of music history within the social and political context in which they were created and their extramusical implications.In the Year of Russia, the festival begins with the song with which Shostakovich was accused of “cultivating the taste of the bourgeoisie”, and ends with the great Symphony No. 3 “The First of May”, precisely on May 1st, with which Shostakovich praised the labour day and the ideals of the revolution. In between are two sides of the same coin, the faces that were acclaimed and banned by the Soviet regime. The Cantata for the 20th Anniversary of the October Revolution, drawn from writings of Marx, Lenin and Stalin, testified Prokofiev’s conformity with the doctrine of Socialist Realism, providing spectacular moments with Orquestra Sinfónica and Coro Casa da Música on stage.The works banned by the First Congress of Soviet Composers, in 1948, and the composers that made up the famous list of “Khrennikov’s Seven”, in 1979, are also represented. In his first solo recital in Portugal, pianist Markus Hinterhäuser presents the national premiere of the complete Piano Sonatas of Galina Ustvolskaia. The names that were consecrated in the West as brilliant discoveries of the music that was being made on the other side of the curtain take us to the music of Sofia Gubaidulina and Denisov.Back in the USSR is the proposal of the Education Service to celebrate freedom with the music of the Beatles, which was also prohibited. The 4th Module of the Open Course of Music History, dedicated to the theme “Music in the Soviet Union”, promotes a deeper reflection on this fascinating and recent period in music history.

37

23 Sáb/Sat · 18:00 Sala SuggiaSinfónica & CoroCantata para a RevoluçãoMÚSICA & REVOLUÇÃO/SURREALISMO SOCIALISTA · FORA DE SÉRIE · RÚSSIA

Orquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaCoro Casa da MúsicaBaldur Brönnimann direcção musical

Dmitri Chostakovitch Passacaglia de Lady Macbeth de MtsenskNikolai Miaskovski Silêncio-Sergei Prokofieff Cantata para o 20º Aniversário da Revolução de Outubro

A grandiosa e espectacular Cantata para o 20º Aniversário da Revolução de Outubro, segundo textos de Marx, Lenine e Estaline, testemunhou a conformidade de Prokofieff com a doutrina do realismo socialista. Um contraste pleno com a ópera Lady Macbeth do distrito de Mtsensk que ficou célebre pelo artigo que foi publicado no jornal Pravda (A Verdade), acusando-a, sob instigação de Estaline, de ser “caos em vez de música” e de “cultivar o gosto da burguesia com gritos e música neurótica”. A exemplo do que aconteceu com Chostakovitch, mas de forma ainda mais estranha pelas características da sua música que procurava agradar ao povo, Miaskovski foi um dos compositores banidos de apresentações públicas durante o regime soviético. O seu poema sinfónico Silêncio tem por base um comovente poema de amor de Edgar Allan Poe.The grand and spectacular Cantata for the 20th Anniversary of the October Revolution, drawn from writings of Marx, Lenin and Stalin, testified Prokofiev’s conformity with the doctrine of Socialist Realism. A complete contrast to the opera Lady Macbeth of the Mtsensk District, which became famous for the article published in the newspaper Pravda (The Truth), accusing it, at the instigation of Stalin, to be “chaos instead of music” and for “cultivating the taste of the bourgeoisie with shouts and neurotic music”. Following the example of what happened to Shostakovich, but even more oddly due to the characteristics of his music that sought to please the people, Myaskovsky was one of the composers banned from public performances during the Soviet regime. His symphonic poem Silence is based on a touching love poem by Edgar Allan Poe.

€ 15

Cartão Amigo € 11,25

Jovem/Sénior € 12,75

Cartão Estudante € 12

Cartão BPI € 12

Jantar+Concerto € 31

Babysitting Musical € 5

Enquanto os adultos assistem ao concerto,

as crianças dos 3 aos 10 anos participam em

sessões de descoberta e criação musical.

24 Dom/Sun · Sala de Ensaio 2Na ponta dos dedosSERVIÇO EDUCATIVO WORKSHOPS PRIMEIROS SONS*

António Miguel Teixeira e Sofia Nereida formadores

Na ponta dos dedos, no mundo dos teclados, sucedem-se histórias e aventuras, viagens serenas ou autênticos furacões. Tacteando sons, puxando canções, as primeiras realizações musicais levam a lugares longínquos da imaginação – basta seguir dois teclistas, subir a escada mágica…In the world of keyboards, every fingertip can create a succession of stories, adventures, peaceful journeys or hurricanes. Through the experimentation of sounds and the creation of songs, the first musical achievements lead to the most remote places in our imagination – we just need to follow two keyboard players and climb the magic ladder...

10:30 (0-23 meses), 11:45 (2-3 anos) e 15:00 (4-6 anos)

€10 (criança+adulto)

€7,5 (segundo acompanhante com mais de 12 anos)

*Oficinas destinadas a bebés e crianças até aos 6 anos de idade

(com participação dos acompanhantes adultos) que promovem o

encontro criativo com sons, ritmos e movimento.

39

24 Dom/Sun · 22:00 Sala SuggiaArmandinho

Armandinho é um cantor popular brasileiro que fez do reggae o ponto de partida para alcançar outros géneros e públicos. O seu primeiro álbum alcançou o sucesso com músicas como “Folha de Bananeira”, “Balanço da Rede”, “Rosa Norte” e “Outra noite que se vai”, conquistando a marca de disco de ouro. Em 2013 lançou o seu último trabalho de originais, Sol Loiro, editado em Portugal no início de 2014 com uma boa resposta da rádio e do público nacional. 2016 assinala o regresso de Armandinho a Portugal para espectáculos que prometem desvendar um pouco do seu próximo disco e partilhar a boa energia que tanto o caracteriza.Armandinho is a Brazilian popular singer who made reggae his starting point for achieving other musical genres and audiences. His first album won a Gold Record with songs like “Folha de Bananeira”, “Balanço da Rede”, “Rosa Norte” and “Outra noite que se vai”. In 2013 he released his latest album, Sol Loiro, that was available in Portugal in the beginning of 2014, producing a good reaction from the radio and the general public. Armandinho returns to Portugal in 2016 to share with us some of the songs that will be included in his next album and the good energy that characterizes his performances.

Promotor: Primeira Linha Lda

1ª Plateia € 22 · Cartão Amigo € 16,5

2ª Plateia € 18 · Cartão Amigo € 13,5

26 Ter/Tue · 21:00 Sala SuggiaBack in the USSRMÚSICA & REVOLUÇÃO/SURREALISMO SOCIALISTA SERVIÇO EDUCATIVO · CONCERTOS PARA TODOS*

28 Qui/Thu · 22:00 Sala 2Joyce Cândido com Bamba Social & Orquestra do Malandro

“Abril, sambas mil”

Promotor: Bamba Social

StopEstra! interpretaçãoTim Steiner direcção musical

Num concerto sem o filtro da censura, a música corre como quer, mostrando que, mais cedo ou mais tarde, chega a todo o lado. Celebrando liberdade, com a lembrança de um tempo, fomos ao baú resgatar temas universais, alguns com um passado controverso. O resultado é um alinhamento sem regime, independente, interpretado por uma banda cheia de atitude.Without the filter of censorship music flows freely proving that, sooner or later, it can reach everywhere. Celebrating freedom with the memory of a time gone by, we rescued various universal themes, some of them with a controversial background. The result is a performance without a regime, independent, played by a band that is certain of its convictions.

€ 7,5

Cartão Amigo € 5,63

Menores de 18 anos € 5

“Abril sambas mil” é o título da tournée da cantora carioca Joyce Cândido, que se faz acompanhar pela banda portuense Bamba Social & Orquestra do Malandro. Com 18 músicos em palco, serão revisitados os grandes sambas da história da música brasileira e também o seu recente trabalho discográfico O bom e velho samba novo.“Joyce não é apenas uma cantora de samba. (…) É pianista, canta diversos estilos musicais, inclusive jazz, tem um timbre de voz linda, é uma excelente bailarina e estudou teatro. Há tempos não me encantava por uma cantora como me encantei por ela.”, diz Alceu Maia, um dos maiores produtores de samba da actualidade.

*Espectáculos destinados a famílias e

público geral que cruzam a música com

outras linguagens de palco.

€ 10 · Cartão Amigo € 7,5

“Abril sambas mil” is the title of the tour of carioca singer Joyce Cândido, who is accompanied by the local band Bamba Social & Orquestra do Malandro. With 18 musicians on stage, the great sambas of the history of Brazilian music will be revisited as well as the songs from her new album, O bom e velho samba novo.“Joyce is not just a samba singer. (...) She is a pianist, she sings various musical genres, including jazz, she has a beautiful voice, she is a great dancer and she studied theater. I haven’t been this fascinated by a singer for a long time”. These are the words of Alceu Maia, one of today’s biggest samba producers.

41

29 Sex/Fri · 21:00 Sala SuggiaSinfónica, Remix & CoroSinfonia para a RevoluçãoMÚSICA & REVOLUÇÃO/SURREALISMO SOCIALISTA · FORA DE SÉRIE · RÚSSIA

1ª ParteRemix Ensemble Casa da MúsicaPedro Neves direcção musical Christina Daletska soprano

Elena Firsova Earthly Life, cantata para soprano e ensembleElena Firsova Music for 12 Edison Denisov Sinfonia de Câmara nº 2

“Dirigidas por Vassily Sinaisky (…) as obras alcançam tensão dramática e intensidade emocional.” The Jerusalem Post

2ª ParteOrquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaCoro Casa da MúsicaVassily Sinaisky direcção musical

Dmitri Chostakovitch Suite do bailado O Parafuso Dmitri Chostakovitch Sinfonia nº 2, dedicada a Outubro

Dedicada a Outubro para celebrar o 10º aniversário da Revolução de 1917, a Sinfonia nº 2 de Chostakovitch termina com o coro “Íamos pedir pão e trabalho” e procura exprimir os sentimentos associados à luta e vitória do povo no processo revolucionário. A sua crueza e intensidade de expressão, em linha com as correntes de modernidade em voga nesse tempo, fez com que a obra fosse banida dos palcos da União Soviética por altura do primeiro congresso da União de Compositores em 1948. Em 1979 foi a vez de Edison Denisov e a sua aluna Elena Firsova constarem na lista de artistas soviéticos que ficou conhecida como “Os sete de Khrennikov”, a qual excluía a música destes compositores de qualquer representação oficial da União Soviética. No entanto, a história fez justiça a todos estes compositores banidos e hoje em dia são considerados os grandes representantes da música soviética do século XX.Dedicated to October to celebrate the 10th anniversary of the 1917 Revolution, Shostakovich’s Symphony No. 2 ends with the chorus “We were going to ask for bread and work” in order to express the feelings associated with the struggle and victory of the people in the revolutionary process. Its rawness and intensity, in line with the modernity currents in vogue at that time, banned this piece from the stages of the Soviet Union on the first congress of the Union of Composers, in 1948.In 1979 it was the turn of Edison Denisov and his student Elena Firsova to appear in the list of Soviet artists that became known as “Khrennikov’s Seven”, which excluded the music of these composers of any official representation of the Soviet Union. However, the story did justice to all these artists and today they are the major representatives of the Soviet music of the 20th century.

€ 15

Cartão Amigo € 11,25

Jovem/Sénior € 12,75

Professores e estudantes de música (IPP) € 7,5

Cartão Estudante € 12

Cartão BPI € 12

Jantar+Concerto € 31

43

30 Sáb/Sat · 21:00 Sala SuggiaMarkus HinterhäuserMÚSICA & REVOLUÇÃO/SURREALISMO SOCIALISTA CICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP · RÚSSIA

Markus Hinterhäuser piano

Galina Ustvolskaia Integral das Sonatas para piano

No seu primeiro recital a solo em Portugal, o pianista austríaco Markus Hinterhäuser apresenta aquela que será a estreia nacional da integral das Sonatas para piano de Galina Ustvolskaia. Autora de uma obra extremamente expressiva, Galina Ustvolskaia foi das mais destacadas alunas de Chostakovitch e com o mestre partilhou o mesmo sentido dramático de criar atmosferas de grande nostalgia. No ano em que se assinalam os 10 anos sobre a sua morte, a sua música começa a despertar um interesse crescente no Ocidente e foi alvo de gravações aclamadas de Markus Hinterhäuser, intérprete sobejamente conhecido no repertório do século XX e pela sua acção enquanto director do Festival de Salzburgo. In his first solo recital in Portugal, Austrian pianist Markus Hinterhäuser presents the national premiere of the complete Piano Sonatas of Galina Ustvolskaia. Composer of an extremely emotional work, Galina Ustvolskaia was one of the most outstanding students of Shostakovich and share with her master the same dramatic sense capable of creating atmospheres of great nostalgia. On the 10th anniversary of her death, her music begins to stir a growing interest in the West and was recorded by Markus Hinterhäuser, a performer known for his great interpretations of the 20th century repertoire and for his work as director of the Salzburg Festival.

Apoio: Embaixada da Áustria e Share Foundation

€ 22

Cartão Amigo € 16,5

Jovem/Sénior € 18,7

Cartão Estudante € 17,6

Cartão BPI € 17,6

Jantar+Concerto € 37

01 Mai Dom/Sun · 18:00 Sala SuggiaSinfónica, Remix & Coro1º de MaioMÚSICA & REVOLUÇÃO/SURREALISMO SOCIALISTA · FORA DE SÉRIE · RÚSSIA

1ª ParteRemix Ensemble Casa da MúsicaPedro Neves direcção musical Christina Daletska soprano

Sofia Gubaidulina ConcordanzaEdison Denisov La vie en rouge

A obra de Sofia Gubaidulina, compositora que celebra 85 anos em 2016 e que permanece como a figura mais aclamada da música russa da actualidade, foi praticamente desconhecida no Ocidente até ao início da década de 1980, altura em que o violinista Gidon Kremer lhe deu verdadeira projecção internacional. Concordanza foi estreada no Festival da Primavera de Praga, em 1971, ainda antes de Gubaidulina ser incluída na lista negra de Khrennikov por apresentações indevidas no Ocidente. La vie en rouge, de Denisov, data de 1973 e representa a fase em que o compositor começou a incluir elementos de jazz, canção popular, dança e paródia na sua música, resultando numa surpreendente cantata para soprano com base em textos de Boris Vian.Um grandioso coro encerra a Sinfonia nº 3 de Chostakovitch, obra que progride para um clima de celebração quando comparada com a sinfonia precedente.The work of Sofia Gubaidulina, a composer who celebrates her 85th birthday in 2016 and remains the most acclaimed figure in today’s Russian music, was virtually unknown in the West until the early 1980s, when violinist Gidon Kremer truly gave it the international projection it deserved. Concordanza had its premiere at the Prague Spring International Music Festival in 1971, even before Gubaidulina was included in Khrennikov’s blacklist for improper presentations in the West. Denisov’s La vie en rouge, dates from 1973 and represents the phase in which the composer began to include elements of jazz, popular songs, dance and parody in his music, resulting in an amazing cantata for soprano based on Boris Vian’s texts.An impressive chorus ends Shostakovich’s Symphony No. 3, a work that progresses to a celebratory disposition when compared to the previous symphony.

2ª ParteOrquestra Sinfónica do Porto Casa da MúsicaCoro Casa da MúsicaVassily Sinaisky direcção musical

Dmitri Chostakovitch Sinfonia nº 3, O 1º de Maio

€ 15

Cartão Amigo € 11,25

Jovem/Sénior € 12,75

Professores e estudantes de música (IPP) € 7,5

Cartão Estudante € 12

Cartão BPI € 12

45

47

15 AbrBragaTheatro Circo

16 AbrCoimbraTeatro Académico Gil Vicente

18 AbrLisboaAula Magna

MÃO MORTA E REMIX ENSEMBLE CASA DA MÚSICAPedro Neves direcção musical Temas dos Mão Morta com arranjos de Telmo Marques

02+03 MaiBarcelonaPalau de la Musica Catalana

PERCUSSÃO CORPORAL SERVIÇO EDUCATIVO · WORKSHOPSArtur Carvalho, Bruno Estima, Joaquim Alves e Jorge Queijo formadores

25 JunVila Real Local a confirmar

ORQUESTRA BARROCA CASA DA MÚSICA

08 JulEspinhoFestival Internacional de Música de Espinho

ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICAPedro Neves direcção musicalNatalia Gutman violonceloObras de Arensky, Chostakovitch e Tchaikovski

Digressões 2016

20 JulPóvoa de VarzimFestival Internacional de Música da Póvoa de Varzim

REMIX ENSEMBLE CASA DA MÚSICAObras de Stravinski e Schoenberg e três novos trabalhos do Concurso de Composição do Festival

22 JulPóvoa de VarzimFestival Internacional de Música da Póvoa de Varzim

ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICADmitri Liss direcção musicalBoris Berezovsky pianoObras de Weber, Grieg e Dvořák

20 OutPortoSalão Árabe do Palácio da Bolsa

SOLISTAS DA ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICAAna Maria Ribeiro flautaAldo Salvetti oboéLuís Silva clarineteGavin Hill fagoteHugo Carneiro trompaObras de Klughardt, Zemlinsky e Foerster

23 NovPortoSalão Árabe do Palácio da Bolsa

SOLISTAS DA ORQUESTRA BARROCA CASA DA MÚSICAPedro Castro charamela, oboé barroco e flautaAndreia Carvalho charamela e oboé barrocoJosé Gomes charamela, flauta e fagote barrocoMiguel Jalôto cravoObras de Torre, Marais, Vivaldi, Telemann, Schaffrath e Zelenka

No Deutsche Bank, sempre acreditámos que devemos ser muito mais do que uma instituição financeira. Enquanto parte integrante da sociedade, entendemos ser também nosso dever ajudar a promover todos os valores que nos enriquecem como um todo.

A música é, por excelência, o lugar onde se encontram diferentes culturas, onde despontam e se partilham novas ideias. A música é diversidade e é integração. Gostar de música é também compreender tudo o que ela significa.

Por isso mesmo, para nós, Passion to Perform é também Paixão pela Música.

Deutsche Bank. Mecenas da Casa da Música 2016.

Dar valor à músicatambém é para nós uma paixão.

AF_db_musica_080316.indd 1 3/9/16 4:31 PM

Horário de Funcionamento

Segunda a Quinta

12:30 – 15:00 e 19:30 – 23:00

Sextas e Sábados

12:30 – 15:00 e 19:30 – 00:00

Domingos e Feriados Encerrado

Em noites de concerto, o Barra

Bar encerra uma hora após o

final do mesmo

Para mais informações consulte

www.casadamusica.com/pt/

restaurante -casa -da -musica

Reservas 220 107 160

[email protected]

Grupos superiores a 20 pessoas

220 120 214/8

27 Abr · 19:30

Jantar-Concerto Solidário com Luísa Sobral

19:30 Welcome drink20:00 Jantar22:30 Concerto

Luísa Sobral, um dos nomes mais aclamados da nova geração de músicos portugueses, é a estrela deste jantar-concerto solidário a favor da Associação Vida Norte, que tem como principal missão apoiar grávidas e bebés em situação de fragilidade. Uma noite íntima, familiar, a não perder. Preço por pessoa: € 50 (iva incluído)

Promotor: Vida Norte – Associação de promoção e defesa da vida e da família

Norte Magnético

16 Dom/Sun15:00 Teatro de Vila Real Vila Real

09 Sáb/Sat18:00 Aula Magna da UTAD Vila Real

Porto – Guimarães – Vila Real

Pássaro de FogoSERVIÇO EDUCATIVO · PRIMEIROS CONCERTOS

Aquilo que vocês quiserem direcção artística e interpretação

Coro Casa da MúsicaPaul Hillier direcção musical

Fernando Lopes-Graça Três Canções Corais; Dos Romances Viejos; Três Canções aCanções da Primeira Cantata do Natal; Dois Coros; Parábola do Samaritano; Três Líricas Castelhanas de Camões; Três Canções Regionais; Psalmus CXIX (Jubilate Deo)

O Restaurante Casa da Música tem novos menu e carta de vinhos. Venha conhecê-los.

51

Informações Gerais

VENDA DE BILHETESBilheteiras da Casa da Música

Bilheteira online

www.casadamusica.com

Lojas Worten

ESPECTÁCULOS DE ENTRADA LIVRESujeitos a levantamento de bilhete no próprio dia

até ao limite de 4 por pessoa.

BILHETE JANTAR + CONCERTOVenda limitada à lotação do Restaurante.

DESCONTOS GERAIS*Efectuados no acto da compra de bilhetes.

Aos seus portadores é indispensável a

apresentação de documentos comprovativos

aquando da sua admissão aos espectáculos.

Os descontos não são cumulativos.

*Aplicáveis a todos os concertos promovidos

pela Casa da Música, não abrangendo os de

promotores externos.

Menores de 25 anos e maiores de 65: 15% (excepto nos

espectáculos com preço igual ou inferior a € 7,5)

Maiores de 65 anos (Sinfónica Série Descobertas): 25%

Cartão Amigo: 25% em todos os concertos

Estudantes: 20%

Professores e estudantes de música (IPP): 50% (Remix

Ensemble e Sinfónica Série Descobertas)

Famílias numerosas: 20% de desconto nos concertos

promovidos pela Casa da Música (excepto nos espectáculos

com preço igual ou inferior a € 7,5)

Cartão BPI: 20% em todos os concertos promovidos pela Casa

da Música (excepto actividades do Serviço Educativo)

Cartão Continente (Sinfónica ao Domingo Continente): na

compra de um bilhete de Adulto, oferta de 2 bilhetes para

crianças com idade igual ou inferior a 18 anos.

RESERVASVálidas durante 7 dias. No caso de serem

efectuadas nos 7 dias que antecedem o evento,

manter ‑se ‑ão até 48 horas antes do mesmo.

VISITAS GUIADASDIARIAMENTE

Português 11:00 e 16:00

Inglês 11:00 e 16:00

€ 7,5 por pessoa (Entrada livre para crianças até

aos 12 anos desde que acompanhadas por um

adulto com bilhete)

Visitas com marcação (grupos)

Grupos a partir de 15 pessoas com horário a fixar

especificamente.

Reservas + 351 220 120 210

[email protected]

HORÁRIOS DE FUNCIONAMENTOEDIFÍCIO, BILHETEIRA E LOJA

Segunda a Sábado: 09:30–19:00

Domingo e Feriados: 09:30–18:00

Dias de Espectáculo:

Edifício aberto até ao final do espectáculo,

bilheteira e loja abertas até meia hora após

o seu início.

RESTAURANTE

Seg a Qui 12:30–15:00 e 19:30–23:00

Sex a Sáb 12:30–15:00 e 19:30–00:00

Domingos e Feriados Encerrado

Em noites de concerto, o Barra Bar encerra uma

hora após o final do mesmo.

www.casadamusica.com/pt/restaurante ‑casada ‑musica

Reservas 220 107 160

Grupos superiores a 20 pax 220 120 214/8

PARQUE DE ESTACIONAMENTO CPEBILHETES PRÉ ‑PAGOS

Bilhete de Evento:

€ 2,5 válido para um período

máximo de estacionamento de 3,5 horas

consecutivas entre as 19:00 e a 01:00

Bilhete Restaurante (Almoço):

€ 0,6 válido para o período de estacionamento

entre as 12:30 e as 15:30.

Bilhete Restaurante (Jantar):

€ 1,5 válido para o período de

estacionamento entre as 19:00 e as 01:00.

REGRA DE UTILIZAÇÃOOs espectáculos começam impreterivelmente à hora marcada.

Uma vez iniciados, não será permitida a entrada na sala,

excepto no intervalo ou quando o programa o permitir.

ALTERAÇÕESA programação e os preços apresentados nesta

agenda poderão estar sujeitos a alterações.

Se desejar ser incluído na nossa

mailing list, envie um e ‑mail para:

[email protected]

Fundação Casa da Música

Av. da Boavista, 604 – 610

4149‑071 Porto, Portugal

TICKET SALESCasa da Música Ticket Office

www.casadamusica.com

Worten Shops

FREE PERFORMANCESTickets must be obtained on day of concert up to a limit of 4

per person

DISCOUNTSUnder 25 and over 65: 15% discount (except for tickets priced

€ 7,5 or less)

Over 65 (Symphonic Discoveries): 25% discount

Friend Card: 25% discount

Students: 20% discount

Music teachers and students (IPP): 50% discount (Remix

Ensemble and Symphonic Discoveries)

Large families: 20% discount in concerts promoted by

Casa da Música (except for tickets priced € 7,5 or less)

BPI Card: 20% discount in concerts promoted by

Casa da Música (except for Education Service activities)

Continente Card (Symphonic on Sundays): in the purchase of

an Adult ticket, we offer 2 tickets for children under 18 years.

RESERVATIONSValid for 7 days. Reservations made during 7 days preceding

the concert are valid until 48 hours before the concert.

GUIDED TOURSDAILY

Portuguese 11:00/16:00

English 11:00/16:00

€ 7,5 per person (free entry to children up to age 12, when

accompanied by an adult with ticket)

Booked visits (groups)

Over 15 people at pre ‑arranged times

Booking

+ 351 220 120 210

[email protected]

BUILDING, TICKET OFFICE AND SHOP OPENING HOURS

Monday to Saturday:09:30‑19:00

Sunday and holidays: 09:30‑18:00

Performance Days: Building open until end of performance,

ticket office and shop open until 30 minutes after its beginning.

CHANGES TO THE PROGRAMMEProgrammes and prices presented on this brochure may be

subject to change

If you wish to be included on our mailing list,

please send an e ‑mail to: [email protected]

CONSELHO DE FUNDADORES

PRESIDENTE

LUÍS VALENTE DE OLIVEIRA

VICE ‑PRESIDENTES

JOÃO NUNO MACEDO SILVA

JOSÉ ANTÓNIO TEIXEIRA

ESTADO PORTUGUÊS

MUNICÍPIO DO PORTO

GRANDE ÁREA METROPOLITANA DO PORTO

ACA GROUP

ÁGUAS DO PORTO

AMORIM INVESTIMENTOS E PARTICIPAÇÕES, SGPS, S. A.

APDL – ADMINISTRAÇÃO DOS PORTOS DO DOURO, LEIXÕES E VIANA DO CASTELO, S.A.

ARSOPI – INDÚSTRIAS METALÚRGICAS ARLINDO S. PINHO, S. A.

AUTO – SUECO, LDA.

AXA PORTUGAL, COMPANHIA DE SEGUROS, S. A.

BA VIDRO, S. A.

BANCO BPI, S. A.

BANCO CARREGOSA

BANCO COMERCIAL PORTUGUÊS, S. A.

BANCO SANTANDER TOTTA, S. A.

BIAL – SGPS S. A.

CAIXA ECONÓMICA MONTEPIO GERAL

CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS

CEREALIS, SGPS, S. A.

CHAMARTIN IMOBILIÁRIA, SGPS, S. A.

COMPANHIA DE SEGUROS ALLIANZ PORTUGAL,S. A.

COMPANHIA DE SEGUROS TRANQUILIDADE, S. A.

CONTINENTAL MABOR – INDÚSTRIA DE PNEUS,S. A.

CPCIS – COMPANHIA PORTUGUESA DE COMPUTADORES,

INFORMÁTICA E SISTEMAS, S. A.

FUNDAÇÃO EDP

EL CORTE INGLÊS, GRANDES ARMAZÉNS, S. A.

GALP ENERGIA, SGPS, S. A.

GLOBALSHOPS RESOURCES, SLU

GRUPO MEDIA CAPITAL, SGPS S. A.

GRUPO SOARES DA COSTA, SGPS, S. A.

GRUPO VISABEIRA – SGPS, S. A.

III – INVESTIMENTOS INDUSTRIAIS E IMOBILIÁRIOS, S. A.

LACTOGAL, S. A.

LAMEIRINHO – INDÚSTRIA TÊXTIL, S. A.

METRO DO PORTO, S. A.

MSFT – SOFTWARE PARA MICROCOMPUTADORES, LDA.

MOTA – ENGIL SGPS, S. A.

MUNICÍPIO DE MATOSINHOS

NOVO BANCO, S. A.

OLINVESTE – SGPS, LDA.

PESCANOVA

PORTO EDITORA, S. A.

PORTUGAL TELECOM, SGPS, S. A.

PRICEWATERHOUSECOOPERS & ASSOCIADOS

RAR – SOCIEDADE DE CONTROLE (HOLDING), S. A.

REVIGRÉS – INDÚSTRIA DE REVESTIMENTOS DE GRÉS, S. A.

TOYOTA CAETANO PORTUGAL, S. A.

SOGRAPE VINHOS, S. A.

SOLVERDE – SOCIEDADE DE INVESTIMENTOS TURÍSTICOS DA COSTA VERDE, S. A.

SOMAGUE, SGPS, S. A.

SONAE SGPS S. A.

TERTIR, TERMINAIS DE PORTUGAL, S. A.

TÊXTIL MANUEL GONÇALVES, S. A.

UNICER, BEBIDAS DE PORTUGAL, SGPS, S. A.

EMPRESAS AMIGAS DA FUNDAÇÃO

CACHAPUZ

CIN S. A.

CREATE IT

DELOITTE

EUREST

EXTERNATO RIBADOURO

GRUPO DOUROAZUL

MANVIA S. A.

NAUTILUS S. A.

SAFIRA FACILITY SERVICES S. A.

STRONG SEGURANÇA S. A.

OUTROS APOIOS

FUNDAÇÃO ADELMAN

PATHENA / I2S / VORTAL

RAR

SONAE SIERRA – PATRONO DO MAESTRO TITULAR

DO REMIX ENSEMBLE – PETER RUNDEL

THYSSENKRUPP – PATRONO DO CONCERTINO DA ORQUESTRA

SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA

A Casa da Música é membro de

www.casadamusica.com

www.facebook.com/casadamusica

Call Center + 351 220 120 220

Visitas Guiadas + 351 220 120 210

Eventos + 351 220 120 214/218

Restaurante + 351 220 107 160

Mecenas das Visitas Guiadas

Mecenas Música Coral

Mecenas Ciclo Deutsche Bank

Apoio Institucional Apoio Institucional

Mecenas Principal Casa da MúsicaMecenas Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música

Mecenas Ciclo Piano Fundação EDP

Patrocínio Verão na Casa

Patrocínio NOS ClubParceiro Serviço EducativoMecenas dos Programas de Sala