132
Access Professional Edition Personnel Management pt-BR Installation Manual

Access Professional Edition - resource.boschsecurity.comresource.boschsecurity.com/documents/APE_3.4_Operation_Manual_ptBR... · Visão Geral do Sistema | pt-BR 7 ... Pré-condições

  • Upload
    buitruc

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Access Professional EditionPersonnel Management

pt-BR Installation Manual

Conteúdo

1 Visão Geral do Sistema 51.1 Restrições e opções 61.2 Instalação num único computador 81.3 Instalação em vários computadores 91.4 Pré-requisitos do Sistema 101.5 Computador de placa única 12

2 Geral 152.1 Introdução 152.2 Iniciar sessão (login) do usuário 182.3 Barra de Ferramentas e de Menus 232.4 Configurações gerais do sistema 272.5 Layout da caixa de diálogo principal 312.6 Barra de ferramentas e de menus 332.7 Layout da caixa de diálogo principal 382.8 Barras de Ferramentas e de Menus 392.9 Configuração de Cadastramento 412.9.1 Cadastramento através de leitores AMC conectados 442.10 Suporte do SQL Server 482.11 Instalação do banco de dados SQL 52

3 Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) 593.1 Lista de pessoas 593.2 Caixa de diálogo para dados pessoais 623.3 Estado do dispositivo 643.4 Visualizador de mapas e gerenciamento de alarmes 683.4.1 Configurar um mapa 693.4.2 Adicionar um dispositivo a um mapa 723.5 Histórico de acesso online 75

4 Dados pessoais 774.1 Dados pessoais e do cartão 784.2 Atribuir e cancelar cartões 844.3 Autorizações 874.4 Campos adicionais 914.5 Aplicação de modelos de tempo 93

Access ProfessionalEdition

| pt-BR 3

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

5 Criar cartões 955.1 Criar cartões 955.2 Tirar ou importar fotografias 985.3 Pré-visualizar e imprimir cartões 1045.4 Imprimir recibos de cartões 106

6 Relatórios 1086.1 Relatórios 1086.2 Relatórios: Visualização da página 115

7 Requisitos da UL 294 1218 Direitos de usuário 1228.1 Direitos de usuário 1228.2 Configuração dos direitos de acesso do usuário 1268.3 Transferência de usuário e segurança da estação de

trabalho127

4 pt-BR |Access Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Visão Geral do SistemaO Sistema Access Professional Edition (denominado nopresente documento como Access PE) é composto por quatromódulos– LAC Service: um processo em constante comunicação com

os LACs (Controladores de Acesso Local – no presentedocumento como Controladores). Os AMCs (ControladoresModulares de Acesso) são utilizados como Controladores.

– Configurator– Personnel Management– LogviewerEstes quatro podem ser divididos em módulos de servidor emódulos de cliente.O LAC Service precisa permanecer em contato constante comos controladores, em primeiro lugar, porque estáconstantemente recebendo mensagens relativas a movimentos,presença e ausência dos usuários de cartão e, em segundolugar, porque transmite alterações dos dados, por ex.,atribuição de novos cartões, mas, sobretudo porque efetuaverificações de meta-nível (verificações das sequências deacesso, verificações de anti-dupla entrada, revista aleatória).O Configurator também deve ser executado no servidor, noentanto, pode ser instalado em estações de trabalho de clientese operado a partir delas.Os módulos Personnel Management e Logviewer pertencem aocomponente Ciente e também podem ser executados noServidor ou em outro computador com uma conexão de rede aoservidor.Os seguintes Controladores podem ser utilizados.– AMC2 4W (com quatro interfaces de leitor Wiegand) - pode

ser ampliado com uma AMC2 4W-EXT– AMC2 4R4 (com quatro interfaces de leitor RS485)

1

Access ProfessionalEdition

Visão Geral do Sistema | pt-BR 5

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Restrições e opçõesO Access PE pode ser utilizado para sistemas que não excedamos seguintes limites para componentes conectáveis e volume dedados gerenciáveis.– Máx. 10.000 cartões– Até três cartões por pessoa– Tamanho do PIN: 4 a 8 caracteres (configurável)– Tipos de PIN:

– PIN de verificação– PIN de identificação– PIN de arme– PIN de porta

– Variaveis de acesso:– Apenas com cartão– Apenas com PIN– PIN ou cartão

– Máx. 255 modelos de tempo– Máx. 255 autorizações de acesso– Máx. 255 autorizações de tempo– Máx. 255 grupos de autorização– Máx. 16 estações de trabalho– Máx. 512 leitores– Máx. 3 placas de extensão E/S (AMC2 8I-8O-EXT, AMC2

16I-16O-EXT ou AMC2 16I-EXT) por Controlador– As seguintes restrições aplicam-se a cada tipo de

controlador:

1.1

6 pt-BR | Visão Geral do SistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Controlador AMC2 4W AMC2 4W comAMC2 4W-EXT

AMC2 4R4

Leitores/entradas

Máx. de leitores porAMC

4 8 8

Máx. de leitores porinterface/bus

1 1 8

Tabela 1.1: Limites do sistema – leitores e entradas

Sistema de vídeo — restrições e opções– Máx. 128 câmeras– Até 5 câmeras por entrada

– 1 câmera de identificação– 2 câmeras de vigilância do acesso de saída– 2 câmeras de vigilância do acesso de entrada– Uma destas câmeras pode ser configurada como

câmera de alarme e de histórico de eventos.

Sistema de bloqueio offline (OLS) — Restrições e opções– Máximo de 256 portas– O número de entradas e de grupos de autorização nas

autorizações depende do tamanho do registro de dadosque pode ser escrito nos cartões.

– Máx. 15 modelos de tempo– Até 4 períodos por modelo de tempo– Máx. 10 dias especiais/feriados (a partir do sistema online)– A funcionalidade de OLS é fornecida somente com o cartão

nº 1.

Nota!

Não há suporte para dispositivos USB que estão conectados em

um desktop remoto, como leitores de cadastramento.

Access ProfessionalEdition

Visão Geral do Sistema | pt-BR 7

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Instalação num único computadorA seguinte figura mostra um sistema Access PE completoinstalado num único computador. Os controladores podem serconectados através de uma interface serial. Se for utilizado umleitor de cadastro, este é também conectado através de umainterface serial.

Figura 1.1: Visão Geral do Sistema – Configuração num Único

Computador

1.2

8 pt-BR | Visão Geral do SistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Instalação em vários computadoresA figura a seguir mostra um sistema Access PE distribuído emdois 2 computadores. Isso é particularmente vantajoso noscasos em que o servidor ao qual os controladores estãoconectados encontra-se em uma sala de computadores fechada,mas os dados dos funcionários são mantidos, por exemplo, pelodepartamento de pessoal em outro lugar.O Access PE Client pode ser instalado em até 16 computadoresque acessam dados comuns no servidor via rede.As estações de trabalho clientes podem ser configuradas parausar dois monitores. As posições da janela mantidas pelosistema operacional asseguram um ambiente familiar para ooperador em todas as sessões de login.

Nota!

Após uma Desinstalação para atualização, verifique se todos

os arquivos foram removidos da pasta .. :\BOSCH\Access

Professional Edition, com exceção da pasta SaveData.

1.3

Access ProfessionalEdition

Visão Geral do Sistema | pt-BR 9

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Figura 1.2: Visão geral do sistema – Sistema distribuído

Pré-requisitos do SistemaA instalação do Access PE requer:Sistemas operacionais (um dos seguintes):– Windows 10 x64 Professional– Windows 2008 R2– Windows 2008 Server– Windows 7

1.4

10 pt-BR | Visão Geral do SistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Nota!

O Microsoft Windows XP de todas as versões não é compatível

com o Access Professional Edition a partir da versão 3.1 em

diante.

Requisitos de HardwareAmbos, o Servidor e o Cliente necessitam de um PC WindowsPadrão com:– CPU de 4 GHz– 4 GB de RAM no mínimo– 20 GB de espaço livre em disco (Servidor)– 1 GB de espaço livre em disco (Cliente)– Cartão de Rede Ethernet de 100 Mbits (PCI)– Adaptador gráfico com resolução de 1024x768 e 32k cores– Suporte à resolução:

– 1024 por 768– 1280 por 1024– 2048 por 768– 2560 por 1024

– Drive para CD/DVD-ROM– Opção de Expansão de E/S– Teclado e Mouse USB

Access ProfessionalEdition

Visão Geral do Sistema | pt-BR 11

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Computador de placa únicaÉ possível executar o Access Professional Edition (APE) em umComputador de placa única (SBC).Basicamente, a capacidade de um SBC, como, por exemplo, oIntel Compute Stick STK1AW32SC ou outro hardware de poucosrecursos, pode não corresponder aos pré-requisitos de sistemado Access Professional Edition (consulte o capítulo 1.4).

Nota!

Um SBC só pode ser usado se a LAN ou o WIFI e o hardware

conectado estiverem permanentemente disponíveis.

Um SBC deve ser configurado somente com um conjunto de

recursos reduzido conforme especificado na Licença básica

(até 16 leitores).

Devido ao baixo desempenho do hardware, um SBC com

conexão sem fio não deve ser usado com o Gerenciamento de

alarme e o Gerenciamento de vídeo, pois a estabilidade da

rede é essencial com esses recursos.

O APE foi testado no seguinte dispositivo, que pode ser usadocomo referência de pré-requisitos mínimos de sistema paraoperar uma Licença básica:Intel Compute Stick STK1AW32SC

Nome do produto Intel BOXSTCK1A32WFCR

Dimensão 147 x 89 x 0,7 mm

Marca do processador Intel Atom x5-Z8-300, 4x1,44GHz

Tamanho da RAM 2 GB

Tecnologia de memória DDR3L

1.5

12 pt-BR | Visão Geral do SistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Nome do produto Intel BOXSTCK1A32WFCR

Tipo de memória docomputador

DDR3 SDRAM

Tamanho do disco rígido 32 GB

Tensão 1,35 V

Potência 4 W

Fonte de alimentação USB

Sistema operacional Windows 10

Pré-condições do sistema operacional WindowsAo trabalhar com um hardware com poucos recursos, porexemplo, um SBC, recomendamos as seguintes configurações epré-condições de hardware e sistema operacional para garantira operação contínua do software do APE:– Use endereços IP fixos.– Desative todas as opções de economia de energia.

– Selecione um plano de energia de alto desempenho.– Desative a economia de energia nas configurações de

USB.– Desative as funções de Hibernação.– Desative as atualizações automáticas do sistema

operacional Windows.– Aplique um adaptador Ethernet USB caso a conexão WiFi

seja instável.– Garanta que a resolução da tela corresponda aos requisitos

de hardware do SBC. Para o dispositivo testado comoexemplo, a resolução recomendada é 1920x1080.

– Garanta que a memória suficiente esteja disponível.Recomendamos uma memória livre de 5 GB para instalaçãoe operação do software do APE. Use um disco rígidoexterno ou aplique um microSD ao SBC caso a memóriainterna não seja suficiente.

Access ProfessionalEdition

Visão Geral do Sistema | pt-BR 13

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– Crie CDs de recuperação do Windows e salve pontos deentrada regularmente.

Nota!

Ao usar um SBC (computador de placa única), pode não ser

possível criar um CD de recuperação ou usar pontos de

entrada.

14 pt-BR | Visão Geral do SistemaAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Geral

IntroduçãoO Access PE é um sistema de controle de acesso concebidopara oferecer os mais elevados padrões de segurança eflexibilidade em instalações de pequeno e médio porte.O Access PE deve a sua estabilidade e possibilidade deatualização a um projeto de três níveis: o nível superior é o deadministração com os seus serviços de controle. Todas astarefas administrativas são aqui executadas, por ex., o registrode novos cartões e a atribuição de direitos de acesso.O segundo nível é formado pelos controladores de acessoslocais (LACs) que controlam cada grupo de portas e entradas.Mesmo quando o sistema está offline, um LAC é capaz, de formaindependente, de tomar decisões de controle de acesso. OsLACs são responsáveis pelo controle das entradas e dos temposde abertura da porta ou pela solicitação de códigos PIN empontos de acesso críticos.O terceiro nível é composto por leitores de cartão que, como osControladores, são idênticos em todos os controles de acessoBOSCH. Estes proporcionam não apenas um elevado econsistente nível de segurança, mas também um caminhosimples de atualização e expansão para o sistema, protegendoos investimentos anteriores.A versão multi-usuário do Access PE permite que várias estaçõesde trabalho controlem o sistema. Os níveis de direitos deusuário configuráveis restringem o acesso e garantem asegurança. Desta forma, é possível, por exemplo, manter osdados do cartão a partir de uma estação de trabalho enquantoutiliza outra para verificar se um funcionário se encontra noedifício

2

2.1

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 15

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

O Access PE oferece uma configuração excepcionalmenteflexível dos direitos de acesso, modelos de tempo e dosparâmetros de entrada. A seguinte lista fornece uma visão geraldas características mais importantes:Atribuição fácil e rápida de cartõesOs cartões (até três) podem ser atribuídos a pessoasmanualmente ou usando um leitor de cadastramento conectadoa um PC por meio de uma conexão serial. Todos os cartõesatribuídos estão ativos. Na atualização dos cartões, o cartãoantigo é automaticamente substituído e torna-se inválido,evitando assim que cartões antigos tenham acesso, mesmo queos responsáveis os tenham esquecido ou não tenhamconseguido cancelá-los.Direitos de Acesso (incluindo Privilégios do Grupo)Cada pessoa pode herdar privilégios do grupo, bem como terdireitos individuais atribuídos. Os privilégios podem ser restritospor área e tempo com uma precisão de um minuto. Osprivilégios do grupo podem ser utilizados para conceder elimitar os direitos de acesso para qualquer ou para todos osusuários de cartão simultaneamente. Os privilégios do grupopodem estar dependentes de modelos de tempo, o querestringe o acesso em determinados períodos do dia.Rastreamento de AcessoAo definir áreas é possível seguir e cumprir uma sequênciacorreta de acessos. Mesmo sem monitoração, esta configuraçãotorna possível exibir a localização do usuário do cartão.Anti-Dupla EntradaQuando um cartão for lido, pode ser bloqueada a sua entrada aeste mesmo ponto de acesso durante um período de tempodefinido. Assim, é possível evitar a "dupla entrada", em que umusuário passa o seu cartão através de uma barreira paraproporcionar acesso a uma pessoa não autorizada.Cancelamento Automático de Cartões em caso de ExpiraçãoVisitantes e pessoal temporário necessitam frequentemente deacesso apenas durante um período limitado.

16 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Os cartões podem ser registrados para um período de tempoespecífico, de modo a que percam automaticamente a suavalidade assim que esse período expire.Modelos de Tempo e Modelos de DiaModelos específicos de tempo podem ser atribuídos a umusuário do cartão que regulam as horas que essa pessoa temacesso. Os modelos de tempo podem ser definidos de formaflexível utilizando modelos de dia que determinam como é quedias da semana específicos, fins de semana, feriados e diasespeciais diferem dos dias de trabalho normais.Identificação através de Código PINEm vez de um cartão, uma pessoa pode usar um Código PINespecial para entrar.Verificação através de Código PINAs áreas particularmente sensíveis podem ser programadas deforma a exigirem Códigos PIN adicionais. Esta proteção pode,por sua vez, ser dependente de modelos de tempo para que, porexemplo, apenas seja necessário um Código PIN para o acessodurante períodos de férias ou fora do período de expediente.Flexível Gerenciamento da PortaA parametrização flexível de modelos de porta individuaispermite um ótimo equilíbrio entre a segurança e o conforto. Operíodo de "shunt" ou de supressão de alarme pode serespecificado individualmente para regular durante quantotempo uma porta deve permanecer aberta. Em cooperação comum sistema de alarme, o ponto de acesso pode então seropcionalmente travado.Desbloqueio Periódico da PortaPara facilitar o acesso, os alarmes da porta podem ser"shuntados" para desbloquear as portas durante períodos detempo específicos. Os períodos de desbloqueio da porta podemser definidos manual ou automaticamente através de um modelode tempo.Apontamento de Frequência

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 17

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Os pontos de acesso podem ser parametrizados para registrar aentrada e saída para fins de apontamento de frequência.Design do CartãoO módulo gráfico suplementar Card Personalization (CP)(Personalização de Cartão) está completamente integrado nosistema de controle de acesso para permitir ao operador criarcartões sem mudar de aplicações.Atribuição de FotografiasSe o módulo suplementar Card Personalization (CP)(Personalização de Cartão) não estiver ativado, a identificaçãoatravés de fotografia pode, apesar disso, ser realizada atravésda importação da fotografia e respectiva associação aosusuários de cartão.Sistema de bloqueio offlineAs áreas que, por algum motivo, não estão cobertas pela altadisponibilidade do sistema de controle de acesso online,podem, apesar disso, ser travadas offline.Administração de dispositivos de vídeoAs entradas podem ser adicionalmente equipadas com câmeraspara identificar e seguir os movimentos das pessoas que asestão utilizando.

Iniciar sessão (login) do usuário– Inicie os aplicativos do usuário usando os ícones da área de

trabalho:

Personnel Management

Configurator

2.2

18 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Logviewer

Gerenciamento de Mapas e Alarmes

Verificação por Vídeo

ou escolha as ferramentas em : Iniciar > Programas > AccessProfessional Edition – Iniciar o aplicativo: Gerenciamento de Mapas e Alarmes

usando o ícone do desktop ou via: Iniciar >Programas > Access Professional Edition >Gerenciamento de Mapas e Alarmes.

– Iniciar o aplicativo: Verificação por Vídeo usando o ícone

do desktop ou via: Iniciar > Programas > AccessProfessional Edition > Verificação por Vídeo.

– Iniciar o aplicativo: Configurator usando o ícone do

desktop ou via: Iniciar > Programas > AccessProfessional Edition > Configurator.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 19

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– Iniciar o aplicativo: Logviewer usando o ícone do desktop

ou via: Iniciar > Programas > Access ProfessionalEdition > Logviewer).

– Iniciar o aplicativo: Personnel Management usando o ícone

do desktop ou via: Iniciar > Programas > AccessProfessional Edition > Personnel Management.

Os aplicativos do sistema estão protegidos contra o uso nãoautorizado. É necessário iniciar sessão (login) com um nome deusuário e senha válidos para poder acessar aos subsistemasbaseados em caixas de diálogo.

A lista tipo drop-down na parte superior pode ser utilizada paraselecionar o idioma de interação desejado. O idiomapredefinido é aquele que foi usado para instalar o aplicativo. Sehouver uma mudança de usuário sem reiniciar o aplicativo, émantido o idioma anterior. Por este motivo, é possível queapareça uma caixa de diálogo num idioma indesejado. Paraevitar isto, realize o login no Access PE.Os aplicativos do Access PE podem ser executados nosseguintes idiomas:– Inglês

20 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Alemão– Russo– Polonês– Chinês (PRC)– Holandês– Espanhol– Português (Brasil)

Nota!

Todos os recursos, tais como nomes dos dispositivos,

descrições, modelos e esquemas dos direitos de usuário, são

exibidos no idioma em que foram introduzidos. Da mesma

forma, botões e descrições controlados pelo sistema

operacional podem aparecer no idioma do sistema operacional.

Se forem introduzidos um nome de usuário/senha válidos, obotão Alterar senha será exibido. Este pode ser utilizado parainiciar uma nova caixa de diálogo para alterar a senha.

O botão Iniciar o aplicativo verifica os privilégios do usuário e,baseando-se nisto, inicia o aplicativo. Se o sistema nãoconseguir autenticar o início de sessão (login), aparecerá aseguinte mensagem de erro: Nome de usuário ou senhaincorretos!

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 21

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Início de sessão (login) através do Personnel ManagementSe o usuário já estiver logado no aplicativo Access PE PersonnelManagement, e se os direitos de usuário incluir as outrasferramentas, ele pode iniciar os aplicativos LogViewer,Configurator, Gerenciamento de Alarmes e Verificação porvídeo usando os respectivos botões da barra de ferramentas. Se o usuário já estiver logado no aplicativo Access PE PersonnelManagement, e se os direitos de usuário incluir o LogViewer,então o LogViewer poderá ser acessado diretamente por meio

do botão na lista de ferramentas, sem a necessidade deiniciar uma sessão (login) separada no aplicativo LogViewer. Se o usuário já estiver logado no aplicativo Access PE PersonnelManagement e se os direitos de usuário incluir oConfigurator,então o Configurator poderá ser acessado

diretamente através do botão na lista de ferramentas,sem a necessidade de iniciar uma sessão (login) separada noaplicativo Configurator. Se o usuário já estiver logado no aplicativo Access PE PersonnelManagement e se os direitos de usuário incluir Verificação porVídeo, então o aplicativo Verificação por Vídeo poderá ser

acessado diretamente através do botão na lista deferramentas, sem a necessidade de iniciar uma sessão (login)separada no aplicativo Configurator. Se o usuário já estiver logado no aplicativo Access PE PersonnelManagement e se os direitos de usuário incluir Gerenciamentode Alarmes, então o aplicativo Gerenciamento de Alarmes

22 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

poderá ser acessado diretamente através do botão nalista de ferramentas, sem a necessidade de iniciar uma sessão(login) separada no aplicativo Configurator.

Barra de Ferramentas e de MenusAs seguintes funções podem ser acessadas através dos menus,ícones na barra de ferramentas ou através de atalhos com teclasespecíficas.

Função Ícone/Atalho

Descrição

Menu Arquivo

Novo

Crtl + N

Limpa todas as caixas de diálogode configuração (exceto paraconfigurações predefinidas) paradefinir uma nova configuração.

Abrir...

Crtl + O

Abre uma caixa de diálogo paraselecionar uma configuraçãodiferente para carregar.

Salvar

Crtl + S

Salva as alterações no arquivo deconfiguração atual.

Salvar como Salva a configuração atual numnovo arquivo.

AtivarConfiguração

Ativa uma configuraçãocarregada e salva a configuraçãoativa até agora.

2.3

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 23

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Função Ícone/Atalho

Descrição

EnviarConfiguraçãopara o LAC

Propaga as alterações deconfiguração salvas para o LAC--Service.

Lista asconfiguraçõesativasrecentemente

Abre diretamente asconfigurações, evitando a caixade diálogo da seleção da funçãoAbrir.

Sair Encerra o Access PEConfigurator.

Função Ícone/Atalho

Descrição

Menu Ver

Barra deferramentas

Alterna a apresentação da barrade ferramentas (predefinido =ativado).

Barra de status Alterna a apresentação da barrade status na extremidadeinferior da janela (predefinição =ativada).

Menu Configuração

Geral Abre a caixa de diálogoConfigurações Gerais paraconfigurar Controladores eparâmetros gerais do sistema.

24 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Função Ícone/Atalho

Descrição

Sinais deentrada

Abre a caixa de diálogo paraparametrizar os sinais deentrada.

Sinais de saída Abre a caixa de diálogo paraparametrizar os sinais de saída.

Entradas Abre a caixa de diálogo Entradaspara parametrizar as portas eleitores de cartão.

Áreas Abre a caixa de diálogoConfiguração de Áreas paradividir a instalação protegida emáreas virtuais.

Feriados Abre a caixa de diálogo Feriadospara definir feriados e diasespeciais.

Modelos de Dia Abre a caixa de diálogo Modelosde Dia para definir períodos detempo num dia para a ativaçãode funções de acesso.

Modelos deTempo

Abre a caixa de diálogo Modelosde Tempo para definir fusoshorários, dependendo dos diasda semana ou do calendário.

Grupos dePessoas

Abre a caixa de diálogo Gruposde Pessoas para dividir aspessoas em grupos lógicos.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 25

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Função Ícone/Atalho

Descrição

Grupos deAutorização deAcesso

Abre a caixa de diálogo Gruposde Autorização de Acesso paradefinir agrupamentos deautorizações para entradas.

Sistema debloqueio offline

Abre a caixa de diálogo Sistemade bloqueio offline paraconfigurar elementos especiaisda instalação (Entradas,Modelos de tempo, Grupos deautorização).

Exibir textos Abre a caixa de diálogo Exibirtextos para editar os textos aserem apresentados nos leitoresde cartões.

Histórico demensagens

Abre a caixa de diálogoHistórico de mensagens paraeditar e organizar por categoriasas mensagens do histórico.

Campospessoaisadicionais

Abre a caixa de diálogo Campospessoais adicionais para definircampos de dados para aspessoas.

Wiegand -cartões

Abre a caixa de diálogo Wiegand- cartões para definir asestruturas dos dados do cartão.

Administrardispositivos devídeo

Abre a caixa de diálogoDispositivos de Vídeo paraconfigurar as câmeras a seremutilizadas na verificação porvídeo.

26 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Função Ícone/Atalho

Descrição

Visualizador deMapas eGerenciamentode Alarmes

Abre o Visualizador de Mapaspara uma visualização aérea dosmapas, dispositivos de controlee a lista de alarmes paratratamento de alarmes.

Menu ? (Ajuda)

Tópicos deajuda

Abre este texto de ajuda.

Sobre o AccessProfessionalEdition -Configurator

Apresenta informações geraissobre o Access ProfessionalEdition - Configurator

Configurações gerais do sistemaAs configurações gerais do sistema são apresentadas abaixo dalista de configurações do controlador. Estas são válidas paratodas as instalações.

2.4

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 27

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Parâmetro Padrão Descrição

Código do País 00 Alguns dados do cartão sãoadicionados ao número docartão de identificaçãointroduzido manualmente.

Código doCliente

056720

Intervalo entrepollings em LACconectado emsérie em ms

200 O intervalo de tempo emmilissegundos entre pollingspelo LAC-Service para verificarse a conexão com o controladorestá intacta.Faixa de valores para o intervalode polling: 1 a 500Valores possíveis para tempolimite de leitura: 1 a 3.000

Tempo limite deleitura em LACconectado emsérie em ms

500

Criar dados deTA em

00:01 Especificação do tempodurante o qual deve ser criadoo arquivo de dados deApontamento de Frequência.

Exportar dadospessoais e deTA

desativada Quando ativada, esta opção fazcom que os dados deapontamento de frequênciasejam gravados continuamenteno arquivo de exportação.Quando desativada, o arquivode dados é criado no tempoespecificado pelo parâmetroCreate TA data at (Criar dadosde TA em).

O arquivo contendo o lay-out do nome do arquivo deapontamento de frequência é criado no seguinte diretório:C:\Program Files\Bosch\Access Professional Edition\PE\Data\ExportSob o nome TA_<Data actual AAAAMMDD>.dat

28 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Parâmetro Padrão Descrição

Mostrarmensagem deboas-vindas/despedida

ativada Especificando o tipo de leitoradequado e as configurações(Arriving (Chegada), Leaving(Saída) ou Check ok(Verificação ok) na caixa dediálogo Entrances (Entradas)),o leitor apresentará estestextos de boas-vindas e dedespedida, que estãoarmazenados para o usuário docartão na caixa de diálogoPersonnel Data (Dadospessoais) do aplicativoPersonnel Management.Não se aplica a leitoresWiegand.

Mostrar nomedo usuário docartão no visor

ativada Os leitores com visor mostrarãoo Display Name (Nome deapresentação) tal comoarmazenado nos dadospessoais do usuário do cartão.Não se aplica a leitoresWiegand.

Número dedígitos

4 Determina o número de dígitosrequeridos por um PIN deverificação ou de arme.Essa definição também seaplica ao PIN de porta, quepode ser definido durante aconfiguração das entradas.Valores possíveis: 4 a 8

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 29

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Parâmetro Padrão Descrição

usar PIN de IDSseparado

Se não estiver definidoqualquer PIN de IDS, poderá serusado um PIN de verificaçãopara armar o IDS.Os campos de entrada para oPIN de arme só ficam ativos natela de diálogo Personnel(Pessoal) se a caixa deverificação estiver selecionada.Nesse caso, o PIN deverificação deixa de poder serusado para armar o IDS.

Número detentativas antesde bloquear

3 Número de tentativas incorretaspara introduzir o PIN. Se ousuário do cartão teclar erradoo PIN esta quantidade de vezes,ativará um bloqueio desteusuário em todo o sistema queapenas pode ser removido porum usuário autorizado dosistema (PersonnelManagement - Gerenciamentode Pessoas).Valores possíveis: 1 a 9

30 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Parâmetro Padrão Descrição

Parâmetro dohistórico deeventos

366

Número de arquivos de registropor diaValores possíveis: 180 a 9999.

Caminhos dediretório para:Banco de dadosArquivo deregistroImportararquivosExportararquivosArquivos DLLDados deimagemHistórico deteste

C:\ProgramFiles\BOSCH\AccessProfessional Edition\PE\Data...\Db\MsgLog\Import\Export\Dll\Pictures\Log

Estes são os caminhospredefinidos. Os diretórios paraimportações, exportações earquivos de imagem podem seralterados.

Nota!

Ao utilizar controladores e leitores Wiegand, é necessário ativar

o PIN or Cartão (PIN ou cartão) para definição do cartão

Wiegand (Nº 6), para poder utilizar PINs para identificação,

arme ou porta.

Layout da caixa de diálogo principalA caixa de diálogo é composta pelas seguintes partes:

2.5

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 31

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

1 = Barra de menus — contém as funções da caixa dediálogo apresentadas de acordo com a ordem domenu.

2 = Barra de ferramentas — contém teclas de atalho paraas funções da caixa de diálogo mais importantes.

3 = Barra de título — corresponde ao Windows padrão econtém botões para minimizar ou fechar a janela dediálogo. O nome do usuário atual é mostrado entrecolchetes.

4 = Tabela de pessoas — lista todas as pessoasreconhecidas no sistema, assim como o status da suapresença (autorização e localização).

5 = Campo da caixa de diálogo — a primeira vez que estecampo é aberto ou quando não existe nenhum usuáriologado, é exibida uma imagem neutra (mapa domundo). Quando é selecionada uma entrada a partirda lista de Pessoas, os dados dessa pessoa sãoexibidos.

32 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

6 = Histórico de acesso online — lista as últimas cincopessoas (com imagem no banco de dados) quepassaram os respectivos cartões na entradaselecionada.

7 = Status do dispositivo — lista os dispositivos e entradasconfigurados, assim como o respectivo status deconexão. Disponibiliza funções de controle de portas.

8 = Apresentação de eventos — as falhas são indicadaspor uma barra vermelha intermitente (que pisca trêsvezes) com detalhes sobre a causa.

9 = Barra de status — exibe informações sobre botões eentradas de menu que são controladas pelo cursor. Ostatus exibe o programa de personalização de cartão(CP), leitores de cadastramento e LAC Service.

Ao ativar o componente Verificação por Vídeo, serãoadicionados novos recursos a esta caixa de diálogo; consulteGerenciamento de pessoal. Ao ativar o componente Verificação por Vídeo, serãoadicionados novos recursos a esta caixa de diálogo.

Barra de ferramentas e de menusAs seguintes funções estão disponíveis através de menus ou debotões de ícone.

Função Ícone Descrição

Menu Opções

Atualizar Atualiza a lista de funcionários

Sair Sai do aplicativo Access PEPersonnel Management

2.6

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 33

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Função Ícone Descrição

Menu Pessoas

Nova pessoa Abre uma nova caixa de diálogode dados do cartão e defuncionários

Modificar pessoa Abre a caixa de diálogo dedados do cartão e defuncionários com os dados dapessoa selecionada.

Exclui pessoa Exclui a pessoa selecionada(depois de confirmar uma caixade diálogo de verificação desegurança).

Transmitir pessoaselecionada aoserviço LAC

Transmite os dados da pessoaselecionada ao serviço LAC erelata se a operação foi bem--sucedida.

Transmitir todasas pessoas aoserviço LAC

Transmite todos os dados daspessoas ao serviço LAC e relatase a operação foi bem-sucedida.

Definir todas aspessoas ausentes

Define todas as pessoasausentes (depois de confirmaruma caixa de diálogo deverificação de segurança).

Definir alocalização detodas as pessoaspresentes comodesconhecida

Define a localização de todas aspessoas como desconhecida edesativa o rastreamento deacesso para o próximo registrode cada pessoa.

34 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Função Ícone Descrição

Exibir/imprimirrelatórios

Chama a caixa de diálogo paracriar listas de relatórios.

Controle delista

Restringe as pessoasapresentadas às do gruposelecionado.

Menu Ver

Barra de símbolos Alterna a exibição da barra deferramentas. Padrão = ativada.

Barra de status Alterna a exibição da barra destatus. Padrão = ativada.

Dados defuncionários:EstadoNº do cartãoNº de matrículaEmpresaGrupo defuncionáriosTelefoneLocal

Escolha das colunas exibidas navisão geral dos dados defuncionários, além das colunasde símbolo e nome.Padrão = Estado - Empresa -Localização

Menu Gerenciamento de porta

abrir porta Essasfunções estãotambémdisponíveispor

A entrada selecionada na listade dispositivos é exibida e podeser aberta (uma única vez).

Aberta por longoprazo

A entrada selecionada na listade dispositivos é exibida e podeser aberta (por longo prazo).

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 35

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Função Ícone Descrição

travar porta meiodomenudecontexto(cliquecom obotãodireitodomousenaporta/entradadesejada)

A entrada selecionada na listade dispositivos é exibida e podeser travada.

Menu Ferramentas

Login de usuário Fazer login/logoff noGerenciamento de pessoal

Executar oConfigurator

Executa o Configurador etransfere dados dogerenciamento de pessoal.

Executar ovisualizador dohistórico

Executa o Visualizador dohistórico e transfere dados dogerenciamento de pessoal

Executarverificação porvídeo

Inicia o aplicativo para executara verificação por vídeo.

36 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Função Ícone Descrição

Executargerenciamento dealarmes e mapas

Inicie o aplicativo deprocessamento do Visualizadorde mapas e do Gerenciamentode alarmes.

Painel de vídeo Mostra quatro telas no campoda caixa de diálogo paraalimentadores de câmera devídeo individuais

Propriedades Abre uma caixa de diálogo paraas configurações gerais dosistema.

Menu ? (Ajuda)

Tópicos de ajuda Abre este arquivo de ajuda.

Sobre o AccessProfessionalEdition -Gerenciamento depessoal

Exibe informações sobre oGerenciamento de pessoal.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 37

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Layout da caixa de diálogo principal

1 = Barra de menus - Contém todas as funções da caixade diálogo organizadas em menus.

2 = Barra de ferramentas - Contém as funções maisimportantes da caixa de diálogo na forma de botõesde ícone.

3 = Barra de título - Corresponde ao Windows padrão econtém botões para minimizar e fechar a janela dediálogo principal. O nome do usuário atual émostrado entre colchetes.

4 = Status do dispositivo - Lista dos dispositivosconfigurados e entradas juntamente com o respectivostatus de conexão.

5 = Lista de mensagens - Lista das mensagens recebidasaté agora. A exibição pode ser modificada porconfigurações de filtro específicas.

6 = Seleção de filtro - Podem ser selecionados da caixade seleção filtros predefinidos e customizados.

2.7

38 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

7 = Ativação de alarme - Aciona a ativação/desativaçãode alarmes para mensagens. Uma mensagemrecebida pode ser acompanhada de um sinalacústico.

8 = Barra de status - Datas dos arquivos de histórico deeventos abertos. Status do LAC Service.Configurações de alarme.

Barras de Ferramentas e de MenusAs seguintes funções estão disponíveis para a avaliação dohistórico de eventos através de menus e botões de ícone.

Menu Função Botão deícone

Descrição

Arquivo Imprimir... Imprime asmensagens exibidasdo histórico

Sair Fecha o aplicativoLogViewer.

Filtro Definiçãode filtro

Abre a caixa dediálogo de filtragemde mensagens.

2.8

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 39

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Menu Função Botão deícone

Descrição

Modocontínuoativado

Inicia a exibiçãocontínua demensagens. Esteícone só está ativoquando a função jánão está em execuçãoe o filtro demensagens estáconfigurado para o diaatual.Exibição contínua demensagens é aconfiguraçãopredefinida.

Modocontínuodesativado

Pausa a apresentaçãocontínua demensagens. Esteícone só está ativoquando a exibiçãocontínua demensagens está emexecução.

Eventos dodia anterior

Muda para asmensagens do diaanterior.

Eventos dodiaseguinte

Muda para asmensagens do diaseguinte.

Ver Barra desímbolos

Oculta/Mostra a barrade ferramentas.Predefinido = ativado.

40 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Menu Função Botão deícone

Descrição

Barra destatus

Oculta/Mostra a barrade status.Predefinido = ativado.

sem item de menu

? (Ajuda) Tópicos deajuda

Abre este arquivo deajuda.

Sobre oLogViewer

Abre a Ajuda Sobre oLogViewer do AccessPE.

Configuração de CadastramentoLeitores de Cadastramento (RS 232) > Ferramentas >Configurações chama uma caixa de diálogo, na qual é possívelefetuar tarefas de configuração básicas (ativar, modificar) apartir de qualquer estação de trabalho.– Os locais de trabalho administrativos, onde são atribuídos

cartões às pessoas, podem ser equipados com um leitor decadastro. Isto deve ser parametrizado e configurado deacordo com as especificações do fabricante ou com asespecificações fornecidas com o dispositivo. Se forconfigurado um leitor de cadastro, a verificação manual decartões é desativada.

As configurações necessárias para os leitores suportados são:

2.9

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 41

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Nome do leitor BAUD D P S

DELTA 1200 Prox RS232 9600 8 N 1

DELTA 1200 iClass RS232 57600 8 E 1

DELTA 1200 USB Hitag, Legic, Mifare 9600 8 N 1

DELTA 1200 RS232 Hitag, Legic, Mifare 19200 8 N 1

Rosslare ARD-1200EM USB 9600 8 N 1

LECTUS secure 5000 MD 9600 8 N 1

D = Bits de dados N = nenhum

P = Paridade E = even

S = Stop bits O = odd

Nota!

O Delta 1200 Series e o Rosslare ARD-1200EM Series não foram

avaliados por UL.

– Sistema de cartões com chip

Exibe a tecnologia de cartões — MIFARE classic e Hitag1podem ser usadas para Access PE.

42 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Se o sistema tiver sido instalado com o módulo opcionalPersonalização de Cartão (CP), então a respectiva caixa deverificação estará selecionada nas configurações. Aoremover a seleção desta caixa, são bloqueadas todas asfunções de design/criação de cartões.

– Além disso, a transferência automática de dados pessoaisatravés da Conexão ao servidor LAC é tambémselecionada. Esta caixa deve permanecer sempreselecionada.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 43

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– A exibição de informações do cartão durante a suaatribuição pode ser desabilitada aqui. Esta exibição só énecessária quando, contrariamente às configuraçõespredefinidas (ver Configurações Gerais no Access PEConfigurator), são necessários dados do cartão que não seencontram em conformidade com as configurações padrãoda empresa.

Cadastramento através de leitores AMCconectadosCertifique-se de que pelo menos um leitor está configurado comum Door Model 06c (Modelo de porta 06c), que é o modelo deporta para cadastramento.Inicie o Configurator (Configurador) e selecione um LocalAccess Controller (LAC) (Controlador de acesso local [LAC]),como por exemplo, AMC2...

Clique no símbolo Entrances (Entradas) e adicione um novoleitor de Entrada.

2.9.1

44 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

A janela de diálogo Define Entrance (Definir entrada) é aberta:

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 45

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Nessa janela de diálogo:– Insira uma descrição (por exemplo, Leitor de

cadastramento AMC)– Selecione um LAC e uma ID de grupo (GID)– Selecione um tipo de leitor (por exemplo, Wiegand)– Selecione um número entre 1 e 8 como o endereço do

leitor de acessoClique em OK para confirmar a configuração de cadastramento. Para atribuir o leitor de cadastramento configurado a umaestação de trabalho específica, você terá que mudar para ocliente APE.– Selecione Tool (Ferramenta) > Properties (Propriedades).

46 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Selecione um leitor de cadastramento disponível para ativar oprocesso de cadastramento.Confirme se o leitor de cadastramento está on-line.Se você não receber uma resposta imediata, reinicie a janela dediálogo Personnel Management (Gerenciamento de pessoal).

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 47

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Suporte do SQL ServerTodos os dados registrados no arquivo de registro de eventostambém podem ser armazenados em um banco de dados SQL.Como referência, sugerimos o Microsoft® SQLServer® 2014Express, SP 1x 64 instalado no Windows 10 x64 Pro.Um conexão do SQL Server pode ser configurada na seção daparte inferior do lado direito da tela Settings (Configurações). Para obter mais detalhes, consulte o manual de instalação.

Nota!

Certifique-se de instalar o banco de dados SQL na mesma

máquina física ou virtual que o servidor APE.

2.10

48 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Nota!

Quando você utilizar o Configurator (Configurador) para

configurar o banco de dados SQL, é necessário que o

configurador seja iniciado no PC do servidor APE.

Nesse caso, o configurador não deve ser iniciado em um

cliente.

– Insira a ID da instância do banco de dados no campo deentrada Instance (Instância).

– Se as credenciais forem solicitadas, insira User (Usuário) ePassword (Senha).

– Clique no botão Check SQL Database Connection (Verificarconexão do banco de dados SQL).

– Se não houver servidor de banco de dados APE até omomento, clique em Create APE Database (Criar banco dedados APE).

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 49

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Verificar conexão do banco de dados SQL

Edite o nome de uma nova ID da instância válida. Isso faz comque um novo banco de dados APE seja criado na instânciaespecificada.Se já houver um banco de dados APE ou após você ter criadoum, clique em Activate SQL Database (Ativar banco de dadosSQL).O sistema não importará dados do histórico de eventosexistente se for atualizado para uma versão de APE com suportepara banco de dados SQL.Se o limite de 100.000 mensagens for alcançado, o sistemaparará de armazenar em buffer os eventos. Após o serviço SQLestar acessível novamente, as mensagens em buffer serão

50 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

adicionadas ao banco de dados SQL. O armazenamento embuffer de mensagens não está incluído no backup do sistemaAPE.

Nota!

O usuário é responsável por manter o banco de dados, como

apagar as entradas antigas, manter a instalação do SQL

atualizada etc.

Nota!

É possível ativar ou desativar o serviço do banco de dados SQL.

Se o serviço for desativado, uma caixa de mensagem do

Windows alertará o usuário.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 51

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Instalação do banco de dados SQLBaixe o Microsoft® SQL Server® 2014 Express Edition SP1 dapágina inicial da Microsoft. Após o início do aplicativo a Centralde Instalação do SQL Server é exibida.Selecione Installation (Instalação).

– Selecione New SQL Server (Novo SQL Server).Selecione License Terms (Termos de licença).

2.11

52 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Aceite os termos de licença e clique em Next (Avançar)para continuar.

Selecione Microsoft Update.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 53

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– Selecione Use Microsoft Update to check for updates(Usar o Microsoft Update para verificar atualizações) eclique em Next (Avançar) para continuar.

Selecione Feature Selection (Seleção de recursos).

– Selecione os Features (Recursos) da lista e clique em Next> (Avançar) para prosseguir.

Selecione Instance Configuration (Configuração de instância).

54 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Selecione um dos botões de opção Default instance(Instância padrão) ou Named instance (Instâncianomeada).

– Clique em Next > (Avançar) para continuar.Selecione Server Configuration (Configuração de servidor).

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 55

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– Selecione as Service Accounts (Contas de serviço) e cliqueem Next > (Avançar) para continuar.

Selecione Database Engine Configuration (Configuração domecanismo do banco de dados).

56 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Selecione a guia Server Configuration (Configuração deservidor) e ative o botão de opção Windows authenticationmode (Modo de autenticação do Windows).

– Clique em Next > (Avançar) para continuar.Select Complete (Concluir) e verifique a coluna Status para ainstalação bem-sucedida de todos os recursos aplicáveis. Issopode demorar alguns minutos.

Access ProfessionalEdition

Geral | pt-BR 57

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– A instalação agora está concluída. Clique em Close(Fechar) para finalizar a instalação.

Nota!

Se a instalação falhar, entre em contato com o suporte ao

cliente da Microsoft.

É de responsabilidade do usuário final do banco de dados SQL:– Criar credenciais de autorização para fornecer acesso ao

banco de dados SQL– Criar um backup do SQL Server, já que o backup do banco

de dados SQL não é compatível com o sistema de APE.– Gerenciar a segurança do SQL.

58 pt-BR | GeralAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Personnel Management(Gerenciamento de pessoas)Essa caixa de diálogo é o aplicativo principal das estações detrabalho. Juntamente com os recursos de armazenamento e deedição de dados, ela também apresenta as localizações de cadapessoa, assim como alguns bloqueios que lhes tenham sidoatribuídos. Também é possível executar processos demonitoramento do sistema por meio das funções de controle daporta e de exibições do estado do dispositivo.

Lista de pessoasA lista de pessoas contém todas as pessoas reconhecidas pelosistema. Por predefinição, aqui são listados o primeiro nome e aempresa ou departamento. Uma coluna de símbolos separadafornece mais detalhes sobre o estado da pessoa ou do cartãocomo segue:

A pessoa não tem um cartão

A pessoa está ausente

A pessoa está presente

A pessoa está ausente e bloqueada. Além disso,a caixa de diálogo mostra uma luz intermitente.

A pessoa está presente e bloqueada. Além disso,a caixa de diálogo mostra uma luz intermitente.

3

3.1

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

59

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

A visualização da lista predefinida com as colunas Symbol(Símbolo), Name (Nome), Company/Dept (Empresa/Depto)pode ser customizada para cada estação de trabalho. O menuView > Personnel Data (Ver > Dados pessoais) pode ser usadopara adicionar ou remover mais colunas. As colunas exibidasestão marcadas e, se forem selecionadas novamente, alterna-seentre as opções ativada e desativada.Estão disponíveis as seguintes colunas adicionais:– Card No. (Nº do cartão)– Personnel No. (Nº de matrícula)– Company/Dept. (Empresa/Depto.)– Personnel Group (Grupo de pessoas)– Telephone (Telefone)– Location (Localização) (se tiverem sido definidas Areas

(Áreas))– Picture (Imagem)

Nota!

A largura atual da caixa de listagem pode não permitir que

sejam exibidas todas as colunas selecionadas. Neste caso,

ajuste a largura e a ordem da caixa e colunas para melhor

adequar as suas necessidades. A ordem das colunas pode ser

alterada arrastando e soltando os cabeçalhos das colunas. O

aumento da largura da lista de pessoas tem impacto na largura

da caixa de diálogo para a direita.

60pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

A barra de ferramentas contém uma caixa de seleção para filtrara lista de pessoas. Por predefinição, são exibidas all persons(todas as pessoas), mas isto pode ser restrito a employees(funcionários) ou a visitors (visitantes).

Você pode adicionar a coluna de Picture (Imagem) à lista depessoas. Você pode ocultar ou mostrar a coluna pelo menu View> Personnel data > Picture (Ver > Dados pessoais > Imagem)Uma vez que esta coluna é adicionada à margem direita, poderáser necessário, por vezes, percorrer toda a lista de Pessoas paraa tornar visível. Poderá ser necessário ocultar outras colunas.

Nota!

As imagens ajustam-se à altura da coluna, por isso poderá ser

difícil identificar as pessoas se o visor for pequeno. O principal

motivo para a apresentação das imagens é, portanto, permitir

que os usuários verifiquem rapidamente quais as pessoas ainda

não têm uma foto armazenada.

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

61

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Caixa de diálogo para dados pessoaisSe você selecionar uma entrada na lista de pessoas, os dadosdessa pessoa serão exibidos no campo da caixa de diálogo àdireita.

Além de exibir os dados pessoais mais importantes, podem seracessadas várias funções a partir dessa caixa de diálogo.

3.2

62pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Exibição/Função Descrição

Nome(Título - Primeiro nome- Sobrenome)

Exibir apenas - as modificaçõespodem ser feitas utilizando a caixade diálogo de modificação - Dadospessoais e do cartão, Página 78.

Company/Dept.(Empresa/Depto.)

Personnel-No. (Nº dematrícula)

Card-No. (Nº do cartão)

Foto

Current Status (Estadoatual)

Exibição de ausência / presençaincluindo a data.

Set present, Set absent(Definir presente,definir ausente)

Dependendo do estado atual, apessoa pode ser definida aqui comoestando presente ou ausente.

Notas Espaço para notas de texto livressobre esta pessoa. Máx. 50caracteres.

Memo (Memorando) Espaço para notas de texto livressobre esta pessoa. Máx. 300caracteres.

Memo preview/ PrintMemo (Pré-visualizar/Imprimir memorando)

O texto de memorando pode servisualizado ou impresso de acordocom um layout de impressãopredefinido.

Telephone (Telefone) Número de telefone ouacessibilidade desta pessoa.

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

63

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Exibição/Função Descrição

Localização Exibição e modificação dalocalização da pessoa. Pode serselecionada qualquer área, bemcomo o valor predefinido --unknown -- (-- desconhecida --).

Special messages onthe reader (Mensagensespeciais no leitor)

cada linha do visor pode conter ummáximo de 20 caracteres

Nome O nome da pessoa tal como exibidopelos leitores devidamenteequipados.

On arrival (Na chegada) Texto especial de boas-vindas.

On leaving (Na partida) Texto especial de despedida.

Estado do cartão

– valid (válido)– explicitly blocked

(explicitamentebloqueado)

– 3x wrong PIN input(3x introdução doPIN errado)

– Selected forrandom screening(selecionado pararevista aleatória)

Exibição e modificação do estadodo cartão. Os seguintes parâmetrosdo cartão podem ser aqui definidos.

Estado do dispositivoA terceira área na caixa de diálogo principal do PersonnelManagement (Gerenciamento de pessoas), situada abaixo dalista de pessoas, é a exibição do estado do dispositivo.

3.3

64pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

(A aba Video devices (Dispositivos de vídeo) é um dos recursosespeciais disponíveis com o aplicativo Video Verification(Verificação por vídeo); consulte Dispositivos de vídeo)(A aba Video devices (Dispositivos de vídeo) é um dos recursosespeciais disponíveis com o aplicativo Video Verification(Verificação por vídeo).)A exibição do estado do dispositivo está situada próximo à listade mensagens do histórico.

Os seguintes símbolos refletem o estado do dispositivo:

O controlador está online.

O controlador está offline.

A conexão ao controlador não pode serdeterminada.

A placa de ampliação está online.

A placa de ampliação está offline.

A conexão à placa de ampliação não pode serdeterminada.

Conexão à entrada - OK.

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

65

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Falha na conexão de entrada

A conexão à entrada não pode ser determinada.

Entrada travada.

Entrada aberta / aberta durante muito tempo(modo porta aberta).

Entrada aberta durante demasiado tempo /intrusão possível.

Conexão ao leitor - OK.

Falha na conexão ao leitor.

A conexão ao leitor não pode ser determinada.

As falhas de conexão são marcadas adicionalmente por umabarra no limite inferior da caixa de diálogo, piscando emvermelho no início da caixa de diálogo.

Nota!

A exibição do estado dos leitores Wiegand pode ser incorreta.

Uma vez que não têm capacidade para responder a um

questionamento de seu estado, um leitor Wiegand

parametrizado é apresentado como online durante o tempo que

o seu controlador se encontrar online.

ControlesEsta função está ativa somente quando o usuário conectado temdireitos de controle da porta - Direitos de usuário, Página 122.

66pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Esta função está ativa somente quando o usuário conectado temdireitos de controle da porta.Às entradas selecionadas na lista do estado do dispositivo, àsquais existe uma conexão, podem ser fornecidos comandos pelomenu de contexto (clicar com o botão direito) ou do menu Doormanagement (Gerenciamento de porta)

O nome da entrada selecionada é lido a partir do contexto.

Open (Abrir) <Entrada> A entrada selecionada abreuma vez (para uma pessoa).

Long-term open (abertadurante muito tempo - Modode porta aberta) <Entrada>

A entrada selecionada abre porum período maior de tempo.

Lock (Travar) <Entrada> A entrada selecionada étravada.

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

67

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Visualizador de mapas e gerenciamento dealarmes

1. Árvore de mapas2. Mapa de localização ativa3. Controle de dispositivo a partir do mapa; os controles são

mostrados no mapa4. Lista de alarmes com informações sobre eventos (incluindo

vídeo)5. Árvore do dispositivo com visão geral do status e elementos

de controleRecursos do visualizador de mapas:– Mapa inicial para fácil navegação– Navegação entre exibição de fotos e exibição da planta

através do hyperlink– Navegação através da estrutura da árvore do dispositivo em

até três níveis– Mapas gráficos interativos para alarmes com lista de

alarmes integrada

3.4

68pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Visualização ao vivo e controle da porta a partir do mapa eárvore do dispositivo

– 128 mapas por sistema– 64 dispositivos por mapa– 64 hyperlinks por mapa– Máximo de 2 MB por mapa– O visualizador de mapa usa um formato de imagem

padrão .bmp, .jpg, .png

Configurar um mapaInicie o Editor de Mapas

Clique no botão para adicionar um mapa.

3.4.1

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

69

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

O mapa é exibido na caixa de diálogo.– Opcionalmente, configure esse mapa como Mapa InicialAdicione uma visualização detalhada, por exemplo, a cantina, naárvore do mapa.

70pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Para conectar o novo Mapa da Cantina com o mapaprincipal, vá para a Aba Formato e selecione Retângulo.

– Coloque o retângulo sobre a área do mapa principal quedeve ser exibida como visualização detalhada (mostradacomo um retângulo vermelho no exemplo abaixo).

– Na tela Link ao Mapa, selecione a visualização detalhadarespectiva, que é a "Cantina" nesse exemplo.

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

71

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Adicionar um dispositivo a um mapaSelecione a Aba Dispositivo e adicione dispositivos ao mapa,arrastando-os com o mouse para dentro do mapa. No exemploabaixo, os seguintes dispositivos foram adicionados:– Um ponto de acesso– Um leitor– Duas câmeras

3.4.2

72pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Clique em um dispositivo no mapa e redimensione,mantendo o botão do mouse pressionado,

– Clique em um dispositivo e gire, conforme necessário,usando a roda de rolagem do mouse.

Tipos deDispositivos

Elementos de controle

Ponto de Acesso(Entrada)

Abrir porta

Abertura da porta de longa duração /Reinicialização (reset) da porta de longaduração

Bloquear porta / Desbloquear porta

Câmera de identificação frontal

Câmera de identificação traseira

Câmera traseira

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

73

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Tipos deDispositivos

Elementos de controle

Câmera frontal

Leitor Todos os controles de entrada

Câmera Vídeo ao vivo

Tipos deDispositivos

Alarmes

Ponto de Acesso(Entrada)

Porta aberta sem autorização

Porta aberta durante muito tempo

(* Todos os alarmes do Leitor tambémrefletem como Alarme de Entrada)

Leitor Erro do leitor

Câmera N/D

*) Estes eventos de alarmes podem ser personalizados pelousuário. Isto significa que um usuário pode configurar qualquerevento como evento de alarme usando a mensagem AcConfig ->Event Log (ConfigAc -> Histórico de Eventos) (clicar duas vezesna segunda coluna acionará um alarme).

74pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Histórico de acesso onlineO menu de contexto das entradas na lista de estados dodispositivo oferece também a função Online swipe (Históricoonline), que abre um painel do lado direito do campo da caixade diálogo.Nesta área, a função exibe um histórico de registros e demensagens para a entrada selecionada. São listadas as últimaspessoas que passaram os respectivos cartões em um dosleitores desta entrada, junto com as suas imagens de arquivo,um carimbo de data/hora, assim como a decisão do sistemarelativa ao acesso.Adicionalmente, quaisquer mensagens não pertencentes àscategorias Mensagem ou Informação (exceto os números demensagem 61 a 67) são aqui exibidas, marcadas com o símbolo

.A entrada em questão é exibida no topo do painel. Mesmo apósa seleção de uma entrada diferente na lista de estados dodispositivo, a visualização do histórico de acessos online para aprimeira entrada permanece visível. Para mudar a visualizaçãodo histórico de acessos online para outra entrada, deve chamá--la explicitamente pelo menu de contexto para essa entradaEnquanto estiver ativo, o menu de contexto contém a linhadesligar histórico de acessos online, para que o histórico deacessos possa ser ocultado novamente em qualquer momento.As notas realçadas com cor indicam se o acesso foi liberado(verde) ou negado (vermelho).

3.5

Access ProfessionalEdition

Personnel Management (Gerenciamento de pessoas) |pt-BR

75

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

São mostradas somente as últimas 5 mensagens e/ou registros.Enquanto a visualização do histórico de acessos online estáativa, a exibição vai sendo constantemente atualizada com novasmensagens, com as mais recentes aparecendo no topo.A lista contém apenas pedidos de acesso para o dia atual e parao anterior. Se nenhum cartão for lido durante esse período, alista permanecerá em branco.

76pt-BR | Personnel Management (Gerenciamento depessoas)

Access ProfessionalEdition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Dados pessoaisPara criar uma nova pessoa, abra uma caixa de diálogo vazia

utilizando o botão ou pelo menu Persons > New person(Pessoas > Nova pessoa)

Nota!

Note que isto se refere à criação de um novo registro pessoal.

Se, em vez disso, você deseja editar dados pessoais existentes,

clique duas vezes em alguém na lista de pessoas ou selecione-o

e clique no botão na barra de ferramentas. Será aberta a

mesma caixa de diálogo, mas contendo os dados da pessoa

selecionada.

4

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 77

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Dados pessoais e do cartãoA caixa de diálogo de dados e autorizações Pessoais contémtodos os dados pessoais e do cartão relevantes, assim comoinformações especiais do cartão. Os dados mínimos sobre apessoa a serem armazenados no banco de dados são um nomee um grupo de pessoas.Podem ser armazenadas as seguintes informações:

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

Pessoa

Cargo Estes dados aparecem aqui pela ordemCargo, Primeiro nome, Sobrenome. Na listade pessoas, o cargo não é exibido.

Sobrenome

Nome

Data denascimento

A data pode ser inserida em números ouselecionada com o botão de rotação (setaspara cima/para baixo).

Empresa: A empresa ou departamento pode ocupar 4linhas. Para inserir quebras de linha, useCtrl + ENTER. Máx. 114 caracteres.

Telephone(Telefone)

Também aparece como informação sobre adisponibilidade da pessoa. Máx. 30caracteres.

Valid from ...to ... (Válidode ... a ...)

O período de validade para controle deacesso pode ser especificado aqui. Camposvazios sugerem validade ilimitada.

4.1

78 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

Personnelgroup (Grupode pessoas)

Entrada obrigatória. Um grupo de pessoasdeve ser selecionado.

Card data (Dados do cartão)

(Exibição doestado docartão)

Exibição simbólica do estado atual docartão.

Nenhum cartão atribuído

Cartão atribuído

Personnel-No.(Nº dematrícula)

Introduza um número de matrícula com até6 números

1. Card-No. (Nºdo cartão)

Insira um número de cartão com até 6númerosTodos os cartões recebem as mesmasautorizações de acesso.

2. Card-No. (Nºdo cartão)

3. Card-No. (Nºdo cartão)

Special messages on the reader (Mensagens especiais noleitor)

Display name(Nome deapresentação)

Texto de visualização para leitores decartão com esta capacidade. O padrão é:Nome, Sobrenome. Máx. 20 caracteres.

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 79

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

Text on arrival(Texto nachegada)

Os textos de visualização personalizadospara chegada e saída podem serintroduzidos aqui para leitores deapontamento de frequência. O pré-requisitoé que o parâmetro do sistema Showwelcome/leaving message (Mostrarmensagem de boas-vindas/despedida)esteja ativado nas configurações doConfigurator (Configurador). Máx. 20caracteres.

Text ondeparture(Texto nasaída)

Access control data (Dados de controle de acesso)

Modelo detempo

Selecione um modelo de tempo existente. Apessoa tem permissão de acesso apenasdurante os períodos definidos.

PIN Entrada de PINs para utilização com leitoresde teclado. Os PINs não podem sersequências (por ex., 1234) nempalíndromos (por ex., 0110). Asconfigurações gerais para os PINs sãoefetuadas na caixa de diálogo Configurator> Settings (Configurador > Configurações).

Verification +Confirm PIN(Verificação +Confirmar PIN)

Introduza um PIN de 4 a 8 dígitos(predefinição = 4) que será pedido após aapresentação de um cartão em umaentrada, como medida de segurançaadicional.

80 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

Identification--PIN /ID-PIN (PIN deidentificação/PIN ID)

Uma vez que este PIN deve ser único emtodo o sistema, este é gerado pelo própriosistema e exibido em uma caixa de diálogode mensagens antes de salvar.

O comprimento deste PIN pode ser de 4 a 8caracteres, valor predefinido = 4.Este PIN de identificação pode serintroduzido nos leitores com teclados emvez de se apresentar um cartão. Uma vezque este PIN funciona virtualmente comoum número de cartão, ele também incluitodas as autorizações atribuídas a essenúmero.

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 81

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

PIN dearme/PIN deIDS

Introdução de um PIN de 4 a 8 dígitos(predefinição = 4, o mesmo tamanho de umPIN de verificação) para armar o sistema dealarme.A caixa de verificação separate IDS-PIN(Configurator > Settings) (PIN de IDSseparado (Configurador > Configurações))permite determinar se estes campos são ounão exibidos.Por predefinição, os campos para armar/desarmar o IDS (Sistema de Detecção deIntrusão) não são exibidos.Se um PIN de arme separado não fordefinido, um PIN de verificação poderá serusado para armar o IDS. No entanto, se foidefinido um PIN de arme separado, entãopoderá ser usado independentemente -nesse caso, o PIN de verificação nãofuncionará como um PIN de arme.

Nota: Existe uma quarta variedade de PIN, o Door-PIN (PINde porta) que pode ser atribuído a portas individuais. Estecódigo deve ser conhecido por todos os que utilizam a porta.Os PINs para porta são definidos e ativados no Configurator(Configurador) na página Entrances (Entradas), usando afunção PIN or Card (PIN ou Cartão). Importante: Ao utilizar controladores e leitores Wiegand, énecessário ativar o PIN or Card (PIN ou Cartão) para adefinição do cartão Wiegand (Nº 6), para poder utilizar PINspara identificação, arme ou porta.

82 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

Botões do lado direito da caixa de diálogo

Tirar fotografia Estes botões só estão visíveis quando oaplicativo Card Personalization (CP)(Personalização de Cartões) (Criar cartões,Página 95) está instalado e em execuçãonesta estação de trabalho.

Preview card(Pré-visualizarcartão)

Print card(Imprimircartão)

Print cardreverse side(Imprimir versodo cartão)

Acknowledgement(Reconhecimento)

Import picture(Importarfotografia)

Podem ser importadas fotografias emformato .jpg ou .bmp. A fotografia estáintegrada na exibição dos dados pessoais.

Delete picture(Excluirfotografia)

Apenas ativada se tiver sido importada umafotografia.

Excluir cartão 1 Apenas ativada se tiver sido atribuído umcartão; altera a exibição do estado docartão (ver acima).

Excluir cartão 2

Excluir cartão 3

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 83

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Campo dedados/campo deentrada

Descrição

Atribuir cartão1

Atribui um número de cartão à pessoaselecionada e altera a exibição do estadodo cartão (ver acima).

Atribuir cartão2

Atribuir cartão3

Nota!

As variantes de PIN de porta e de identificação não podem ser

utilizadas para modelos de porta com arme do sistema de

segurança (MP 10 e 14).

Atribuir e cancelar cartõesCada usuário de cartão pode ter até três cartões, cujasatribuições e cancelamentos podem ser feitos separadamente.Dependendo da configuração do sistema, os dados do cartãopodem ser registrados manualmente ou por meio de um leitorde cadastramento, mas esses dois métodos não podem estarativos simultaneamente: quando um leitor de cadastramento éconfigurado (Tools > Properties (Ferramentas > Propriedades)),os métodos manuais não podem mais ser utilizados em paralelo.O registro manual de dados suporta o uso de diferentestecnologias de cartões permitindo ao operador alterar formatosde bits de cartões subjacentes. No entanto, ao utilizar um leitorde cadastramento, só é possível utilizar cartões com a mesmatecnologia subjacente.

4.2

84 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Nota!

No Access PE, um usuário de cartão pode utilizar múltiplas

credenciais com múltiplos formatos e tecnologia. No entanto,

cada um destes identifica o mesmo indivíduo com o mesmo

conjunto de autorizações, bloqueios, PINs, modelos de tempo e

restrições de área.

Dependendo das Properties (Propriedades) (Configuração deCadastramento, Página 41), os cartões podem ser verificadosmanualmente ou com um leitor. Somente pode estar ativo umdestes modos de cada vez. Assim que o leitor for configurado, onúmero do cartão deixa de poder ser verificado manualmente.

Verificação manual do cartãoPara a verificação manual do cartão, deve ser definido umnúmero do cartão com um máximo de seis dígitos porpredefinição, além dos dados pessoais mínimos como o Nome eGrupo de Pessoas. Insira um nº de cartão válido para a pessoa!Clicando em Assign card (Atribuir cartão), tem início umaverificação de que este número do cartão é único. Este cartão jáestá atribuído à seguinte pessoa: xxxO número do cartão de identificação é agora codificado combase nos dados do cartão predefinido mostrados na caixa dediálogo Settings (Configurações) do Access PE Configurator.Uma atribuição bem-sucedida é assinalada por uma caixa dediálogo que deve ser confirmada com OK antes que os dadossejam salvos.

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 85

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Se Connect to LAC Service (Conectar ao LAC Service) estiverativado nas propriedades do Personnel Management(Gerenciamento de pessoas) (Configuração de Cadastramento,Página 41), as alterações ou acréscimos dos dados pessoaisserão transmitidos imediatamente ao LAC service e se tornarãoválidos em todo o sistema.

Nota!

A uma pessoa deve ser atribuído não apenas um número de

cartão, mas também as autorizações (Autorizações, Página

87) necessárias para todas as entradas.

Se a caixa de verificação Do not show dialog for editing cardinformation (Não mostrar a caixa de diálogo para editarinformação do cartão) não for selecionada nas propriedades doPersonnel Management (Gerenciamento de pessoas), então o

86 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

botão Assign card (Atribuir cartão) chamará a seguinte caixa dediálogo, que permitirá substituir as configurações predefinidas(ver Access PE Configurator).

Verificação do cartão pelo leitor de cadastramento.Um leitor de cadastramento conectado para verificar cartõesdeve estar configurado nas propriedades do PersonnelManagement (Gerenciamento de pessoas). A verificação manualé assim automaticamente desativada.Neste caso, todos os dados são lidos a partir do cartão. Assim,uma entrada com chave é desnecessária e será ignorada pelosistema.É solicitado ao usuário que mantenha o seu cartão sobre oleitor de cadastramento, do qual receberá permissão paraentrar ou uma mensagem de erro.

AutorizaçõesEsta página só é mostrada quando o usuário atualmenteconectado tem direitos de administrador (Direitos de usuário,Página 122) para modificar as autorizações.

4.3

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 87

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Esta aba serve para atribuir autorizações a pessoas no sistemade controle de acesso. Se o Configurator (Configurador) (caixade diálogo Authorization groups (Grupos de autorização)) játiver sido utilizado para atribuir autorizações predefinidas adeterminados grupos de pessoas, então a pessoa terá recebidoessas autorizações por meio da atribuição a esse grupo depessoas.

As autorizações do usuário podem, no entanto, ser completadascom esta aba.

88 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Esta caixa de diálogo contém quatro caixas de listagem. Ascaixas à direita listam todos os grupos de autorizaçãoconfigurados (lista superior) e todas as entradas individuaisconfiguradas (lista inferior). As autorizações totais de umapessoa consistem em todos os grupos de autorização e todas asentradas individuais atribuídas nesta caixa de diálogo.As autorizações (grupos ou entradas) podem ser transferidaspara uma pessoa fazendo duplo clique na caixa de listagem à

direita ou selecionando uma e clicando em . O botão transfere todas as autorizações disponíveis de uma vez. Podeser atribuída qualquer combinação de autorizações de grupo ouindividuais. De forma inversa, as autorizações atribuídas podem

ser canceladas com clique duplo ou utilizando os botões e

.Se os grupos de autorização possuírem modelos de tempo(estes devem ser nomeados de forma adequada), as entradasatribuídas ao grupo somente podem ser acessadas por essapessoa durante esses modelos de tempo. Tenha em atenção oscasos especiais em Application of time models (Aplicação demodelos de tempo) *** XRef ME TOAnwendung_von_Zeitmodellen.xml no Access PE.Por predefinição, as autorizações não estão limitadas portempo, no entanto, é possível limitar as autorizações individuaise de grupo introduzindo datas nas colunas valid from (Válidode) e valid to (Válido até). Clicar em uma célula dessas colunasabrirá um editor em linha para introduzir datas e horas:

As datas podem ser introduzidas pelo teclado ou mouseutilizando os controles do tipo setas pequenas no lado direitodo editor. A barra de espaços move o cursor do dia para mêspara ano etc. Além disso, ao clicar com o botão direito em umcampo de data aberto, o usuário pode acessar um calendáriopara selecionar datas com maior rapidez e conforto.

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 89

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Desta forma, ao criar uma pessoa, as autorizações podem seratribuídas de forma a serem ativadas apenas em uma dataposterior. Assim, não é necessário configurar um lembrete parareeditar as autorizações da pessoa, uma vez que essasautorizações podem ser configuradas para expirarautomaticamente em uma determinada data. Se uma data dacoluna valid from (válido de) ocorrer depois de uma data dacoluna valid to (válido até), a autorização será desativada assimque a data valid to (válido até) for alcançada e reativada aoalcançar a data valid from (válido de). Essa função pode ser útil,por exemplo, quando uma pessoa tira férias.Alterações em autorizações e em outros dados pessoais nãoserão salvas até serem confirmadas clicando em OK. Emseguida, todas as alterações serão transmitidasautomaticamente aos controladores, desde que emconfigurações (Tools > Properties) (Ferramentas >Propriedades) a opção Connect to LAC Service (Conectar aoLAC Service) esteja ativada. Em casos especiais, os dadospodem ser transmitidos explicitamente utilizando os menusPersons > Transmit selected person to LAC service (Pessoas >

90 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Transmitir pessoa selecionada ao LAC service) ou Persons >Transmit all persons to LAC service (Pessoas > Transmitirtodas as pessoas ao LAC service).

Campos adicionaisEsta aba somente fica visível quando, pelo menos um dos dezcampos de dados adicionais disponíveis é configurado noAccess PE Configurator.Até dez campos de dados adicionais podem ser configurados.Estes podem variar em número e nome de campo. Os campospodem conter valores até 40 caracteres.Os campos são apresentados por ordem. Se um dos dezcampos for ignorado, um espaço será deixado como marcadorde posição. Se esse campo for configurado mais tarde, elesubstituirá o marcador de posição pela ordem.

4.4

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 91

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

!

Cuidado!

A cada campo de introdução de texto é atribuído um campo na

base de dados, para que os dados possam ser armazenados,

selecionados e incluídos nos relatórios. No entanto, isso

significa que as alterações a campos de dados adicionais em

uso levarão à perda dos dados contidos no banco de dados. Se

o uso do conteúdo nos campos adicionais não mudar, o nome

do campo poderá ser alterado a qualquer momento.

92 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Aplicação de modelos de tempoOs modelos de tempo associados a dados pessoais estarãoativos apenas se as configurações predefinidas do leitor nãotiverem sido alteradas e se a opção No time model check (Semverificação do modelo de tempo) permanecer desativada.Os modelos de tempo podem ser usados de várias formas; porisso, para compreender como o sistema trata de atribuiçõesmúltiplas, observe as seguintes regras de resolução de conflitos:Se uma pessoa tiver acesso a determinadas entradas por meiode um modelo de tempo e se ela tiver acesso às mesmasentradas sem um modelo de tempo, a restrição livreprevalecerá. Ou seja, neste caso o modelo de tempo não seráaplicado.Exemplo:São concedidos os seguintes direitos de acesso a uma pessoa:–

– Acesso às entradas A, B, C e D dentro de um modelode tempo das 09:00 às 17:00 todos os dias.

– Direitos de acesso individuais para as entradas B e Dsem modelo de tempo.

Agora, essa pessoa tem acesso às entradas A e C das 09:00 às17:00 todos os dias e acesso sem restrições às entradas B e D.– Se uma pessoa receber direitos de acesso diferentes

abrangendo as mesmas entradas, mas controlados pormodelos de tempo diferentes, a união dos modelos detempo será aplicada.

Exemplo:São concedidos os seguintes direitos de acesso a uma pessoa:– Acesso às entradas A, B, C e D dentro de um modelo de

tempo das 07:00 às 13:00 todos os dias.– Acesso às entradas B, D, E e F dentro de um modelo de

tempo das 09:00 às 17:00 todos os dias.

4.5

Access ProfessionalEdition

Dados pessoais | pt-BR 93

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Agora, a pessoa tem acesso às entradas A e C das 07:00 às13:00, às entradas B e D das 07:00 às 17:00 e às entradas E e Fdas 09:00 às 17:00.– Se uma pessoa estiver atribuída a um grupo de autorização

com modelos de tempo e se ela receber um modelo detempo para usar com o seu cartão, a interseção dosperíodos definidos será aplicada.

Exemplo:São concedidos os seguintes direitos de acesso a uma pessoa:– Um grupo de autorização com acesso às entradas A, B, C e

D e um modelo de tempo das 07:00 às 13:00 todos os dias.– Um grupo de autorização com acesso às entradas B, D, E e

F e um modelo de tempo das 09:00 às 17:00 todos os dias.– E adicionalmente um modelo de tempo das 11:00 às 19:00

todos os diasAgora, a pessoa tem acesso às entradas A e C das 11:00 às13:00 e às entradas B, D, E e F das 11:00 às 17:00.

94 pt-BR | Dados pessoaisAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Criar cartõesO Access PE é fornecido com o seu próprio programa depersonalização de cartões. Este software pode ser instalado noscomputadores da sua escolha. Para personalizar cartões,também será necessário ter o hardware adequado (câmera eimpressora); portanto, recomendamos que você instale essescomponentes apenas nos computadores que serão usados parapersonalizar os cartões.A função de importação de imagens (usada, por exemplo, paramostrar imagens na caixa de diálogo das pessoas) só funcionaráem computadores nos quais o programa de personalização decartões foi instalado e iniciado.

Criar cartõesAs funções necessárias para criar cartões podem ser executadasem todas as estações de trabalho nas quais o programa BadgeDesigner (Designer de crachás) esteja instalado e funcionando.Os botões para este fim estão na aba Personnel data (Dadospessoais).

5

5.1

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 95

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Além disso, a estação de trabalho deve estar conectada aosequipamentos necessários: uma câmera e uma impressora decartões.Para configurar o hardware, selecione o configurador dapersonalização de cartões em Start > Programs > AccessProfessional Edition > Card-Personalization-Configuration(Iniciar > Programas > Access Professional Edition >Configuração da personalização de cartões).Parametrize uma câmera ou uma impressora com as entradas naaba Video (Vídeo) e Print (Imprimir). Consulte também a Ajudaonline desta ferramenta.

96 pt-BR | Criar cartõesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

São recomendados os seguintes passos para a criação decartões:– Importar ou tirar uma fotografia– Preview card (Pré-visualizar cartão) (opcional)– Print card reverse side (Imprimir verso do cartão)– Print card receipt (Imprimir recibo do cartão) (opcional)

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 97

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Tirar ou importar fotografiasAs fotos de pessoal, que serão impressas nos cartões ouexibidas na caixa de diálogo de dados do pessoal, podem sertiradas com uma câmera conectada ou importadas de umarquivo, se disponível.

Importar fotografiasAs fotografias dos funcionários podem ser importadas comoarquivos e atribuídas a dados pessoais.

Nota!

A importação de fotografias também está disponível na estação

de trabalho onde não está instalado aplicativo Card

Personalization (Personalização de cartões). Contudo, neste

caso as fotografias só podem ser importadas no tamanho

original. Os recursos de edição descritos abaixo não estão

disponíveis.

Para importar uma fotografia de um arquivo clique em Importpicture (Importar fotografia) e selecione um arquivo a partir dacaixa de diálogo de seleção de arquivos. As definições deconfiguração para o programa Card Personalization(Personalização de cartões) definem um diretório predefinidopara arquivos importados; esse é o primeiro diretório abertopela função de importação. Apesar disso, qualquer arquivo defoto no sistema pode ser localizado e selecionado por meio dacaixa de diálogo de seleção de arquivos.Assim que o arquivo seja selecionado, este é mostrado na janelade pré-visualização para ajudar a encontrar a fotografia correta.

5.2

98 pt-BR | Criar cartõesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Assim que uma fotografia for selecionada, será exibida umacaixa de diálogo de edição, que permite cortar e redimensionara fotografia. A moldura vermelha marca a parte da fotografia queserá armazenada no sistema para essa pessoa.

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 99

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

A parte selecionada da fotografia pode ser reposicionada namoldura arrastando e soltando com o botão esquerdo domouse.

100 pt-BR | Criar cartõesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

A parte selecionada da fotografia pode também ser aumentadapressionando e segurando o botão esquerdo do mouse earrastando. Desta forma, até pequenas partes de fotografiaspodem ser usadas para cartões, desde que a resolução dafotografia permita a ampliação.Clicando em OK, a parte selecionada da fotografia seráimportada.

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 101

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

O tamanho da moldura será adaptado ao tamanho da moldurada janela de diálogo e/ou da moldura da fotografia no layout docartão definido e, em seguida, pré-visualizado após confirmar aimportação.

Tirar uma fotografiaO aplicativo para criar cartões Card Personalization (CP)(Personalização de cartões) deve ser configurado para o tipo decâmera conectada à estação de trabalho. Isto é efetuadoutilizando a caixa de diálogo para a configuração da CP.Consulte essa funcionalidade de ajuda do aplicativo para sabermais sobre as possíveis configurações.As seguintes capturas de telas foram tiradas do Video forWindows (Vídeo para o Windows) e não serão as mesmas paratodos os tipos de câmeras.

102 pt-BR | Criar cartõesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Clique no botão Take picture (Tirar fotografia) para mostrar aseguinte caixa de diálogo:

Se necessário, as configurações atuais da câmera podem ser

verificadas e modificadas com o botão .Se as configurações e os requisitos coincidirem, a imagempoderá ser congelada com o botão Freeze (Congelar).O modo Live image (Imagem ao vivo) poderá ser reativado aqualquer momento se a imagem congelada não for satisfatória.Se a fotografia for usada no cartão de identificação e em dadospessoais, clique em Apply (Aplicar).É exibida uma outra caixa de diálogo: Crop picture (Cortarimagem). Utilizando uma moldura de corte, é possível selecionara parte da fotografia que é para aparecer no cartão.Para obter mais informações sobre a utilização da moldura decorte, consulte acima a seção Importar fotografias.

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 103

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Pré-visualizar e imprimir cartõesOs botões Preview card (Pré-visualizar cartão) e Print cardreverse side (Imprimir verso do cartão) só estarão ativos se oslayouts do cartão tiverem sido atribuídos ao respectivo grupo depessoas no Access PE Configurator (caixa de diálogo: PersonnelGroups (Grupos de pessoas)).

Preview card (Pré-visualizar cartão)Depois de fotografar, a fotografia é inserida automaticamente naárea predefinida do layout do cartão, onde pode ser pré--visualizada antes de imprimir. O cartão é pré-visualizado naseguinte caixa de diálogo acessada pelo botão Preview card(Pré-visualizar cartão).

Fecha a caixa de diálogo clicando em OK.

5.3

104 pt-BR | Criar cartõesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Print card (Imprimir cartão)Se o layout do cartão for satisfatório, então ele poderá serimpresso na etapa final. O botão Print card (Imprimir cartão)permite acessar à seguinte caixa de diálogo, que é semelhante àanterior, com a exceção de que esta possui um comando paraimprimir.

O botão Print (Imprimir) inicia o processo de impressãochamando uma caixa de diálogo para selecionar a impressora.Se uma impressora padrão já foi definida no Configurator(Configurador), então a impressão será executadaimediatamente.

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 105

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Print card reverse side (Imprimir verso do cartão)Se o verso do cartão deve ser impresso, layouts e conteúdosespeciais poderão ser definidos para essa finalidade.Nota: Antes de executar a impressão do verso, certifique-se deque os cartões cujas partes frontais já foram impressas estão naparte mais elevada no compartimento de papel da impressorade cartões de identificação.Dica: Recomendamos que o verso contenha apenas dadosgerais e não pessoais. Neste caso, é possível imprimir umadeterminada quantidade de versos de cartões e guardá-los dereserva, tornando mais rápida a montagem de cartõescompletos conforme a necessidade.

Imprimir recibos de cartõesOutro recurso do aplicativo de criação de cartões é acapacidade de imprimir um recibo padrão. O recibo registra aentrega do cartão, e o usuário do cartão pode receberinformações sobre os dados nele armazenados.

5.4

106 pt-BR | Criar cartõesAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Para usar essa funcionalidade, um modelo deve ser criado earmazenado para o grupo de pessoas no Access PEConfigurator, caixa de diálogo: Personnel Groups (Grupos depessoas).

Access ProfessionalEdition

Criar cartões | pt-BR 107

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

RelatóriosVocê pode usar as funções de listagem no Access PE para colaros conteúdos do banco de dados de um modo específico eorganizá-los em um formato claro para impressão.Para filtrar os resultados de modo a que sejam mostradossomente os dados que o usuário necessita, é possível utilizarlayouts pré-configurados que fornecem informações específicasrelativamente a determinados aspectos do controle de acesso(por exemplo, quem tem que autorizações para que portas).

Relatórios

O botão altera a visualização de dados pessoais para umacaixa de diálogo para criar e visualizar relatórios relevantes parao controle de acesso.

6

6.1

108 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Vários layouts de relatórios e filtros de conteúdo estãodisponíveis:

Access ProfessionalEdition

Relatórios | pt-BR 109

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Layout Filtros disponíveis Descrição

Dadospessoais

SobrenomeNomeNº da matrículaNº do cracháCard no. from ...to (Nº do cartãode ...a)Dept./Company(Depto/Empresa)Personnel Group(Grupo depessoas)

Exibe os dados pessoais.Os dados podem serfiltrados de acordo comquaisquer ou com todos osfiltros disponíveis. Múltiplosfiltros funcionam de formarestritiva (AND lógico).Por exemplo, é possívelprocurar todas as pessoascujo nome comece por A ecujo número do cartão seencontre na faixa de 900 a999.O caractere * pode serutilizado como umcaractere universal pararepresentar qualquer ounenhum caractere.

BlockedPersons(Pessoasbloqueadas)

SobrenomeNomePersonnel no. (Nºde matrícula)Nº do cracháCard no. from ...to (Nº do cartãode ...a)Dept./Company(Depto/Empresa)Personnel Group(Grupo depessoas)

Exibe dados de pessoascujo estado do cartão édiferente de válido (por ex.,explicitamente bloqueado,3x introdução do PINerrado, selecionado pararevista aleatória) na telaprincipal de dadospessoais.Os dados podem serfiltrados de acordo comquaisquer ou com todos osfiltros disponíveis. Múltiplosfiltros funcionam de formarestritiva (AND lógico).

110 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Layout Filtros disponíveis Descrição

Por exemplo, é possívelprocurar todas as pessoascujo nome comece por A ecujo número do cartão seencontre na faixa de 900 a999.O caractere * pode serutilizado como umcaractere universal pararepresentar qualquer ounenhum caractere.

Pessoas -Autorizações

SobrenomeNomeNº da matrículaNº do cracháCard no. from ...to (Nº do cartãode ...a)Dept./Company(Depto/Empresa)Personnel Group(Grupo depessoas)Autorizações

Apresenta a lista depessoas e as respectivasautorizações atribuídas. Asautorizações de grupo sãomarcadas com (G) e asautorizações individuaiscom (E). Também émostrado o tempo devalidade.É possível filtrar baseando--se em uma ou em múltiplasautorizações. Cadaautorização pode serselecionada ou removida aseleção com um simplesclique.

Access ProfessionalEdition

Relatórios | pt-BR 111

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Layout Filtros disponíveis Descrição

Pessoas -Áreas

SobrenomeNomeNº da matrículaNº do cracháCard no. from ...to (Nº do cartãode ...a)Dept./Company(Depto/Empresa)Personnel Group(Grupo depessoas)Localizações

Baseando-se nas áreasconfiguradas no sistema,são listados os nomes enúmero de pessoas em umadeterminada localização.É possível filtrar baseando--se em uma ou em múltiplasáreas. Cada área pode serselecionada ou removida aseleção com um simplesclique.

Autorizações -Pessoas

Autorizações Apresenta a lista deautorizações e as pessoas aelas atribuídas. Asautorizações de grupo sãomarcadas com (G) e asautorizações individuaiscom (E). Também émostrado o tempo devalidade.É possível filtrar baseando--se em uma ou em múltiplasautorizações. Cadaautorização pode serselecionada ou removida aseleção com um simplesclique.

112 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Layout Filtros disponíveis Descrição

Dispositivos:

Tipo de dispositivoDescrição dodispositivo

Apresenta a lista de tiposde dispositivos(controladores, entradas,leitores).É possível filtrar baseando--se em um ou em múltiplostipos de dispositivos. Cadatipo de dispositivo pode serselecionado ou removida aseleção com um simplesclique.Os dispositivos podem serfiltrados porcorrespondências de textonas respectivas descrições.Por ex., todos osdispositivos cujasdescrições comecem porum A.O caractere * pode serutilizado como umcaractere universal pararepresentar qualquer ounenhum caractere.

Access ProfessionalEdition

Relatórios | pt-BR 113

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Layout Filtros disponíveis Descrição

Usuários SobrenomeNomeNº da matrículaNº do cracháCard no. from ...to (Nº do cartãode ...a)Dept./Company(Depto/Empresa)Personnel Group(Grupo depessoas)

Apresenta a lista depessoas que são tambémusuários do sistema e osrespectivos direitos deusuário atribuídosOs dados podem serfiltrados de acordo comquaisquer ou com todos osfiltros disponíveis. Múltiplosfiltros funcionam de formarestritiva (AND lógico).Por exemplo, é possívelprocurar todas as pessoascujo nome comece por A ecujo número do cartão seencontre na faixa de 900 a999.O caractere * pode serutilizado como umcaractere universal pararepresentar qualquer ounenhum caractere.

Pessoas -Portas

SobrenomeNomeNº da matrículaNº do cracháCard no. from ...to (Nº do cartãode ...a)Dept./Company(Depto/Empresa)

Apresenta a lista depessoas e as respectivasportas atribuídas. Asautorizações de grupo sãomarcadas com (G) e asautorizações individuaiscom (E). Também émostrado o tempo devalidade.

114 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Layout Filtros disponíveis Descrição

Personnel Group(Grupo depessoas)Autorizações

As pessoas podem serfiltradas porcorrespondências de texto,por ex., todas as pessoascujos nomes comecem porA.O caractere * pode serutilizado como umcaractere universal pararepresentar qualquer ounenhum caractere.

Relatórios: Visualização da páginaDependendo da escolha do layout, são ativados diferentescampos para configurar critérios de filtragem. Estes filtroslimitam os conteúdos do relatório a um subconjunto. Se nenhumfiltro for definido, todos os dados serão apresentados. O botãoSearch (Procurar) ativa a coleta de dados e a sua exibição emuma janela de pré-visualização.

Nota!

Ao alterar critérios de filtragem, é recomendável usar o botão

Clear form (Limpar formulário) para evitar uma filtragem não

intencional e, assim, equívocos nos relatórios.

Os arquivos de histórico de eventos abertos podem ser salvosou impressos. O item de menu File > Print (Arquivo > Imprimir)

ou o botão permite abrir uma pré-visualização.

6.2

Access ProfessionalEdition

Relatórios | pt-BR 115

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

116 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Nota!

Todos os arquivos de histórico de eventos abertos serão

impressos.

Feche todos os arquivos que não devem ser impressos ou

restrinja a seleção às mensagens importantes.

A visualização da página do relatório oferece ferramentas paramodificar e manipular a exibição:

Botão Significado Descrição

Exportar A lista pode ser exportada paraum arquivo para processamentoposterior. Estão disponíveis osseguintes formatos:Acrobat Portable DocumentFormat (PDF)Valores Separados por Vírgulas(CSV)

Imprimir Imprime o relatório por meio deuma caixa de diálogo deimpressão que permite aconfiguração de uma impressorapredefinida.

Selecionarpágina

Os botões de seta levam para aprimeira página, página anterior,página seguinte ou última páginado relatório. O controle tambémmostra o número total de páginase a página onde se encontra nesterelatório.

Access ProfessionalEdition

Relatórios | pt-BR 117

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Botão Significado Descrição

Nº depáginas

Solicita a página atual e o númerototal de páginas.

Zoom A escala padrão de visualização(100 %) pode ser alterada comodesejado.

Exportar listasPressione o botão para abrir uma caixa de diálogo que definiráos critérios de exportação.

O campo da lista de seleção Format (Formato) oferece osformatos de saída .pdf (para encaminhar e arquivar resultadosespecíficos de procura) e .csv (para outros dados deprocessamento).Durante a exportação dos dados para um arquivo csv, estespoderão sofrer um determinado processamento.

118 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Da mesma forma que pode introduzir um Delimiter(Delimitador) e o modo de exportação (Mode), é possíveltambém excluir ou isolar da exportação Report and Pagesections (Seções do relatório e de páginas) (cabeçalhos decolunas e detalhes da página) e Group sections (Seções dogrupo) (dados selecionados).Você pode selecionar uma das seguintes opções comoDestination (Destino).– Application (Aplicativo) — abre o arquivo usando o

aplicativo adequado. Este aplicativo deve estar instalado nocomputador. Os arquivos pdf são abertos no Adobe AcrobatReader e os arquivos csv, no MS Excel.

– Disk file (Arquivo de disco) (predefinido) — abre uma caixade diálogo do Explorer para selecionar o diretórionecessário. É sugerido um nome para salvar o arquivo.

– Exchange folder (Pasta de intercâmbio) — o arquivo podeser diretamente enviado para um destinatário do MSOutlook.

Access ProfessionalEdition

Relatórios | pt-BR 119

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

– Lotus Domino Mail — o arquivo pode ser diretamenteenviado para um destinatário do Lotus Mail.

120 pt-BR | RelatóriosAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Requisitos da UL 294Recursos não avaliados pela UL:– O Sistema de verificação de vídeo– Visualizador de mapas e o gerenciamento de alarmes com

verificação por mapas e vídeo– Aparelho de vídeo– Badge Designer– O Delta 1200 Series– Rosslare ARD-1200EM Series– Tipo de LAC– Controladores LACi AMC-4R4 BG900– Tipos de L-Bus– Sistema de segurança IDS - Arme/Desarme– Uso de elevador– Textos– Histórico de eventos– Gerenciamento de pessoal– Criação de cartões– Relatórios– Direitos de usuário– Uso do alarme contra roubo

Recursos avaliados pela UL:– Leitores de formato Wiegand de 26 bits– Controladores AMC2:

– APC-AMC2-4WCF– API-AMC2-4WE– API-AMC2-8IOE– API-AMC2-16IOE

– APE-SW como equipamento de monitoramento suplementar

7

Access ProfessionalEdition

Requisitos da UL 294 | pt-BR 121

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Direitos de usuárioOs direitos de usuário para os aplicativos do Access PE (assimcomo dos usuários do Configurator e do Logviewer) sãoatribuídos em Personnel Management, numa aba especial dosdados pessoais (= Direitos de Usuário).

Direitos de usuárioEsta aba somente está visível se o usuário atualmente logadotiver direitos de administrador. Somente os administradorespodem definir e modificar os seus próprios direitos e os dosoutros.

8

8.1

122 pt-BR | Direitos de usuárioAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Se uma pessoa tiver que receber direitos de usuário paraaplicativos do Access PE, então estes devem ser explicitamenteatribuídos. Por predefinição, todas as pessoas estãoconfiguradas sem direitos de usuário.Os direitos de usuário podem ser atribuídos introduzindo umnome de usuário e uma senha. Por predefinição, é sugerido osobrenome da pessoa como o nome de usuário, mas isto éarbitrário. A senha pode ter, no máx., 16 caracteres, é sensível aletras maiúsculas e minúsculas e pode conter quaisquercaracteres especiais.

Nota!

É altamente recomendado a criação de um usuário individual

para cada pessoa que irá utilizar o sistema. Não crie um usuário

genérico com o qual diversas pessoas trabalharão. Todas as

inserções de dados, modificações etc. são registradas sob o

nome do usuário que as efetuou, mas isto somente faz sentido

se cada usuário tiver a sua própria senha e alterar as

configurações de usuário (Transferência de usuário e segurança

da estação de trabalho, Página 127) conforme necessário

quando partilhar a estação de trabalho com outra pessoa.

A instalação predefinida contém um administrador predefinido.Assim, quando estes usuários predefinidos estão logados, épossível criar e modificar qualquer outro tipo de usuário ouadministrador.Os administradores diferem dos usuários normais apenas nacapacidade para administrar direitos de usuários. Não existediferença entre os tipos de usuários no que diz respeito àdisponibilidade dos aplicativos ou ao acesso a dados e arquivosde histórico de eventos. Cada um dos usuários pode serconfigurado com acesso de dados restrito ou não restrito.Se for selecionada uma das opções de administrador, então osvários grupos de direitos de usuário para aplicações do AccessPE tornam-se ativos e podem ser atribuídos individualmente.

Access ProfessionalEdition

Direitos de usuário | pt-BR 123

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Detalhadamente, os direitos de usuário que podem seratribuídos são os seguintes:

Aplicativo Direitos deusuário

Descrição

Dadospessoais

Ver dadospessoais

Somente pode ser acessada acaixa de diálogo com dadospessoais. As localizações depessoas não são exibidas. Não sãopermitidas modificações.

Editardadospessoais

Os dados pessoais podem servisualizados e modificados. Aslocalizações de pessoas não sãoexibidas.

Alterarlocalização

Somente pode ser usada emconjunto com uma das opçõesacima mencionadas.Se a opção Ver dados pessoaisestiver ativada, então aslocalizações podem ser somenteexibidas.Se a opção Editar dados pessoaisestiver ativada, então aslocalizações podem sermodificadas.

Alterarautorizações

A aba Autorizações de acesso sótorna-se ativa quando esta caixaestá selecionada.

Configurator

Configuração dosistema

Ativa os direitos de usuáriocompletos para o Configurator.

124 pt-BR | Direitos de usuárioAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

Aplicativo Direitos deusuário

Descrição

Gerenciamento daporta

Abrir/travarporta(durantemuitotempo)

O gerenciamento da porta éativado pelo menu do mesmonome e através do menu decontexto na lista de status dodispositivo (no PersonnelManagement e LogViewer).

LogViewer Ver própriamensagem

Filtra todas as mensagens dehistórico de eventos excetoaquelas pertencentes ao própriousuário.

Ver todasasmensagenssem dadospessoais

Mostra todas as mensagens dohistórico de eventos, mas aplicauma máscara nos dados pessoais.

Ver todasasmensagens

Mostra todas as mensagens dohistórico de eventos sem restrição.

Ao configurar a verificação por vídeo, direitos especiais estãodisponíveis para autorizar pessoas e atividades específicas comrelação ao controle e operação dos recursos de vídeo; verDireitos de usuário.Ao configurar a verificação por vídeo, direitos especiais estãodisponíveis para autorizar pessoas e atividades específicas comrelação ao controle e operação dos recursos de vídeo.Os direitos de usuário ativos estão marcados na caixa de

verificação e com o símbolo ao lado. A seguinte imagemmostra a ativação de todos os direitos. Todas as caixas podemser marcadas sem receio de conflitos de direitos, uma vez que oconjunto de direitos mais abrangente terá precedência.

Access ProfessionalEdition

Direitos de usuário | pt-BR 125

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Configuração dos direitos de acesso dousuárioO sistema é fornecido com direitos de Usuário-Administradorpré-configurados.Por predefinição, é fornecido um nome do usuário e senhaBosch a um usuário.Apenas os administradores estão autorizados a configuraroutros usuários.

!

Aviso!

Este usuário e sua senha faz parte do fornecimento padrão e

não está personalizado para cada comprador do software.

Portanto, antes de entrar no uso de produção, é urgentemente

recomendado que os utilize primeiro para configurar as suas

próprias contas com privilégios de administrador e em seguida

excluir ou modificar o original.

Configure outros usuários da seguinte forma:1. Inicie o Access PE Personnel Management utilizando o

ícone da área de trabalho ou através de[MISSINGDISPLAYTEXT: Iniciar > Programas > AccessProfessional Edition], e inicie a sessão (log in) com a contade Usuário-Administrador pré-configurada.

2. Abra a caixa de diálogo para adicionar dados pessoais

utilizando o botão ou o menu Pessoas > NovaPessoa

3. Adicione um novo usuário especificando, pelo menos, onome e grupo de pessoas

4. Clique na aba Direitos de Usuário e…5.

8.2

126 pt-BR | Direitos de usuárioAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– altere o nome do usuário, se necessário– atribua uma senha.– defina o tipo de usuário (Usuário ou Usuário-

-Administrador).– atribua a este usuário os direitos para modificar

dados.– Confirme os dados introduzidos e feche a caixa de

diálogo clicando em. OK.6. Encerre a sessão (log out) do Personnel Management

clicando em ou através do menu Extras > Logon econfirmando a verificação de segurança respondendo Sim.

7. Volte a usar o botão ou o menu para iniciar a sessão(log on) utilizando as credenciais do usuário que acabou decriar.

Transferência de usuário e segurança daestação de trabalhoTransferência de usuárioSe um usuário ceder o controle a outro usuário na mesmaestação de trabalho, a transferência deve ser efetuadaexplicitamente no sistema. Esta transferência pode serdesempenhada com o sistema em execução - não é necessárioreiniciar o Access PE.Primeiro, o usuário atual deve encerrar a sessão (log out). Para

tal, clique no botão na barra de ferramentas. Segue-seuma verificação de segurança: [MISSINGDISPLAYTEXT: Desejaencerrar o seu trabalho com direitos de usuário?]Após confirmação, o sistema retorna à exibição predefinida.

8.3

Access ProfessionalEdition

Direitos de usuário | pt-BR 127

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

O novo usuário inicia sessão (login) novamente usando o botão

.

Segurança da estação de trabalhoNo caso de estações de trabalho temporariamente desocupadasem locais acessíveis ao público é crucial proteger os dadospessoais contra o acesso não autorizado. Estão disponíveisvárias medidas para este fim:– Como regra geral, não deve ser instalado o Configurator

nem o Log Viewer em tais estações de trabalho.– Termine a sessão (log out) do Personnel Management

sempre que não estiver sendo usado através do botão

com verificação de segurança, tal como acimadescrito. A lista de pessoas permanece visível, mas osdados pessoais já não podem ser acessados.

128 pt-BR | Direitos de usuárioAccess Professional

Edition

2016-10 | APE-UL | Personnel Management Bosch Access Systems GmbH

– Feche o aplicativo através de Arquivo > Sair ou através dobotão "x" na barra de título do Windows. O aplicativonecessitará ser reiniciado para ver a lista de pessoas.

– Bloqueie o computador utilizando a função padrão doWindows: pressione Ctrl + Alt + Del e selecione BloquearComputador das funções do sistema aqui oferecidas. Umavez que esta é a função predefinida, Bloquear computadorpode ser rapidamente alcançada pressionandosimplesmente em VOLTAR. Somente o usuário atual ou umadministrador do sistema Windows pode agoradesbloquear o sistema.

Access ProfessionalEdition

Direitos de usuário | pt-BR 129

Bosch Access Systems GmbH 2016-10 | APE-UL | Personnel Management

Bosch Access Systems GmbHCharlottenburger Allee 5052068 AachenGermanywww.boschsecurity.com© Bosch Access Systems GmbH, 2016