6
RTD » Interface Modbus » Controlo da unidade interior através de contacto seco ou contacto de resistência de 0~10 volt » Ligação de cartão de chave » Funcionamento/ standby » Bloqueio de aquecimento » Sinalização de alarme Sistemas de controlo Acessórios www.daikin.eu Controlo universal RTD

Acessórios Sistemas de controlo - daikin.eu · Monitorize e controle até 16 unidades interiores VRV® ou Sky Air® através de um controlador externo ou sistema BMS Descrição

  • Upload
    vuque

  • View
    212

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

RTD

» Interface Modbus

» Controlo da unidade interior através de contacto seco ou contacto de resistência de 0~10 volt

» Ligação de cartão de chave

» Funcionamento/standby

» Bloqueio de aquecimento

» Sinalização de alarme

Sistemas de controloAcessórios

w w w . d a i k i n . e u

C o n t r o l o u n i v e r s a l R T D

ECPPT12-308_Hires.pdf 1 14/03/2012 15:10:19

RTD-10Integração avançada no sistema BMS do

VRV, Sky Air, VAM e VKM através de:

> Modbus

> Tensão (0-10 V)

> Resistência

RTD-NETInterface Modbus para monitorizar e

controlar VRV, Sky Air, VAM e VKM

RTD-HOControlador inteligente de quarto de

hotel

Monitorize e controle até 16 unidades

interiores VRV® ou Sky Air® através de um

controlador externo ou sistema BMS

Descrição geral de funções RTD-HO

RTD-NET

RTD-10

Cartão de chave + contacto de janela

Função de presença

Proibir ou restringir as funções de controlo remoto (limitação de temperatura, ...)

Modbus

Controlo 0 - 10 V

Controlo de resistência

Aplicação em salas técnicas

Bloqueio de aquecimento

Sinal de saída (ligado/descongelar, erro)

Gateways de gestão e controlo

ECPPT12-308_Hires.pdf 2 14/03/2012 15:10:32

Aplicação: Integração no sistema BMS

> Integração no sistema BMS através do controlo da resistência e/ou tensão

Para alimentação

da unidade

interior

Para o sistema BMS

(resistência/tensão)

Sinal de avaria

Para a unidade

interior através

de P1/P2

Função de rotatividade de equipamento Alarme de dois níveis

STANDBY STANDBY

STANDBY STANDBY

STANDBY STANDBY STANDBY STANDBY

ALARME DE NÍVEL ELEVADO

25 °C, por exemplo

ALARME DE NÍVEL

BAIXO

23 °C, por exemplo

TEMPERATURA DA DIVISÃO NO PONTO

DEFINIDO: 20 °C

Função de segurança

STANDBYSTANDBY

STANDBY STANDBY

ALARME CRÍTICO

ALARME CRÍTICO

Adequado para aplicações de informática e telecomunicações.

> Função de rotação: > Até 8 grupos de funcionamento/standby

> 1 ou 2 unidades em standby

> Rotação diária, semanal ou multi-semanal

> Sensor opcional de alarme de temperatura do espaço

> Função de segurança

> Alarme de dois níveis devido a alta temperatura ou avaria da unidade

Aplicação: função de funcionamento/standby para salas de servidor

Aplicação: bloqueio do sistema de ar condicionado aquando do uso de sistemas de aquecimento central

> Evita a ocorrência simultânea do

arrefecimento e aquecimento

quando se instala um sistema de

aquecimento em separado

> A definição da função de bloqueio oferece

várias possibilidades na unidade interior:

bloquear determinadas funções,

desligar ou alterar o modo para ventilação

RTD-10

A unidade

interior é

desligada

Para a unidade interior

através de P1/P2

ECPPT12-308_Hires.pdf 3 14/03/2012 15:10:32

Para alimentação

da unidade

interior Cartão de

chave

Contacto

de janela

Modbus

Controlo remoto externo

Aplicação: integração no sistema BMS através de protocolo Modbus

> Integração no sistema BMS através de protocolo Modbus

Para alimentação

da unidade

interior

Para o sistema

BMS (modbus)

Para a unidade

interior através

de P1/P2

Para a unidade

interior através

de P1/P2

Limite superior da temperatura 27 °CPonto definido seleccionável do limite superior 24 °CPonto definido seleccionado pelo hóspede 22 °C

Ponto definido seleccionável do limite inferior 19 °CLimite inferior da temperatura 18 °C

Temperatura interior

POUPANÇA DE ENERGIA (VERÃO)

POUPANÇA DE ENERGIA (INVERNO)

Divisão ocupadaO hóspede abandona

a divisãoO hóspede regressa à divisão

Aplicação: quarto de hotel

> Bloqueio com cartão de chave

> Bloqueio com contacto de janela

> Controlo através de controlo remoto externo

> Limitação dos valores seleccionáveis de temperatura

(por exemplo entre 19 e 24 °C)

> Proibição de várias definições de controlo remoto, tais como, ligar/

desligar a unidade interior, modo da unidade interior, etc.Exemplo com ligação

de cartão de chave

(arrefecimento)

RTD-HO

RTD-NET

ECPPT12-308_Hires.pdf 4 14/03/2012 15:10:32

ECPPT12-308_Hires.pdf 5 14/03/2012 15:10:33

EC

PP

T1

2-3

08

• C

D •

03

/12

• C

op

yrig

ht

Da

ikin

A p

rese

nte

pu

blic

açã

o s

ub

stit

ui a

EC

PP

T1

0-3

08

.

Re

sp. E

d.:

Da

ikin

Eu

rop

e N

.V.,

Za

nd

vo

ord

est

raa

t 3

00

, B-8

40

0 O

ost

en

de

RTD-10 RTD-NET RTD-HO

Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Bélgica - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende

Os produtos Daikin são distribuídos por:

O presente folheto pretende ser apenas informativo e não constitui uma oferta contratual com a Daikin

Europe N.V.. A Daikin Europe N.V. compilou o conteúdo deste folheto de acordo com o melhor dos seus

conhecimentos. Não é dada qualquer garantia expressa ou implícita no que toca à totalidade, precisão,

fiabilidade ou adequação para um determinado fim do seu conteúdo e dos produtos e serviços que

apresenta. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Daikin Europe N.V. rejeita

explicitamente quaisquer danos directos ou indirectos, no seu sentido mais amplo, resultantes ou

relacionados com a utilização e/ou interpretação deste folheto. Todos os conteúdos estão ao abrigo de

copyright da Daikin Europe N.V.

A posição única da Daikin enquanto fabricante

de equipamento de ar condicionado,

compressores e fluidos frigorigéneos levou

ao seu envolvimento de perto em questões

ambientais. Há vários anos que a Daikin tenciona

tornar-se líder no fornecimento de produtos com

impacto limitado no ambiente. Este desafio

exige o design ecológico e o desenvolvimento

de uma ampla gama de produtos e de um

sistema de gestão de energia, resultando em

conservação de energia e numa redução dos

resíduos.

Os produtos VRV® não são abrangidos pelo programa de certificação

Eurovent.

Comunicação Modbus, tensão e resistência Comunicação Modbus Controlador de hotel

RTD-10 RTD-NET RTD-HODimensões AlturaxLarguraxProfundidade mm 100x100x22

Peso g 120

Limites de funcionamento °C 0~50

Alimentação eléctrica 15 V-24 V CC

Entrada de tensão/resistência 6 N/A 3

Entrada de tensão 0~10 V CC < 1 mA N/A N/A

Entrada de resistência 5 V, 1 mA N/A 5 V, 1 mA

Portas de entrada de contacto seco 2 N/A N/A

Ligação Modbus RS485

Ligação P1/P2 sim

Relé1 A, 24 V CA máx. N/A 1 A, 24 V CA máx.

1 A, 30 V CC máx. N/A 1 A, 30 V CC máx.

Especificações

Visão geral de funçõesFUNÇÕES DE CONTROLO RTD-10 RTD-NET RTD-HOLigado/desligado M,V,R M M*

Definição de temperatura M,V,R M M*

Modo M,V,R M M*

Velocidade de ventilação M,V,R M M*

Orientação da alheta de descarga M,V,R M M*

Controlo da função de free cooling do HRV M,V,R M

Proibir/restringir funções M,V,R M M*

FUNÇÕES DE MONITORIZAÇÃO RTD-10 RTD-NET RTD-HOLigado/desligado M M M

Temperatura definida M M M

Modo M M M

Velocidade de ventilação M M M

Orientação da alheta de descarga M M M

Temperatura no controlador remoto M M M

Modo de funcionamento no controlo remoto M M M

Unidades NBR M M M

Avaria M M M

Código de avaria M M M

Temperatura do ar de retorno (Média/Mín./Máx.) M M M

Aviso para verificação de filtro M M M

Função Termo On M M M

Descongelação da unidade exterior M M M

Temperatura de entrada/saída da serpentina M M M

M: Modbus

V: Tensão

R: Resistência

*: apenas quando a divisão está ocupada

ECPPT12-308_Hires.pdf 6 14/03/2012 15:10:33