2
Figura 2 Desenho 2 Figura 1 Desenho 1 A - Utilizando la plantilla Nro. 2, trazar y perforar del lado interno de la puerta secundaria los agujeros de Ø 3,5 mm. correspon-dientes a los cierres alto y bajo. Utilizando o gabarito Nro. 2, marcar e perfurar do lado interno da porta secundária os orifícios de Ø 3,5 mm. correspondentes aos fechos superiores e inferiores. B - Colocar y ajustar firmemente los cierres con los tornillos provistos. Colocar e ajustar com firmeza os fechos com os parafusos fornecidos. C - Cortar los cubrevarillas tomando la distancia H2 (ver figura 1) mas 5 mm. Cortar os porta vareta tomando a distância H2 (ver desenho1) mais 5 mm. D - El corte del cubrevarilla realizarlo sobre el extremo que no lleva los recortes. O corte do porta vareta deve ser realizado sobre o extremo que não possui recortes. E - Determinar el largo de las varillas roscadas de manera que las mismas rosquen en los cierres al menos el espesor de la tuerca. Determinar a largura das varetas roscadas de maneira que elas mesmas rosquem nos fechos pelo menos a espessuras das porcas. F - Colocar las tapas de los cierres. Colocar tampas aos fechos. G - Posición del dispositivo antipánico entre 900 a 1100 mm. de altura. Posição do dispositivo Antipânico entre 900 e 1100 mm. de altura. Ver instructivo de colocación para hoja simple: item 6 y 8. Ver instrutivo de colocação para portas simples: item 6 e 8. H2 5 mm. 20 mm Contrafrente / Reverso NO ACTIVO N O ATIVO Puerta Secundaria / Porta Secundária Puerta Principal/ Porta Principal ACTIVO ATIVO (contra chapa) Contrafrente Contra-Chapa Contrafrente Contra-Chapa Falleba Superior Trinco Superior Falleba Inferior Trinco Inferior Cubre Varilla Inferior Protetor Vareta Inferior Cubre Varilla Superior Protetor Vareta Superior DISPOSITIVO ANTIPANICO DISPOSITIVO ANTIPÂNICO DISPOSITIVO ANTIPANICO DISPOSITIVO ANTIPÂNICO 20,5 mm. 20,5 mm.

ACTIVO N O ATIVO ATIVO Figura 1 Falleba... · 2014-03-12 · Figura 2 Desenho 2 Figura 1 Desenho 1 A - Utilizando la plantilla Nro. 2, trazar y perforar del lado interno de la puerta

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ACTIVO N O ATIVO ATIVO Figura 1 Falleba... · 2014-03-12 · Figura 2 Desenho 2 Figura 1 Desenho 1 A - Utilizando la plantilla Nro. 2, trazar y perforar del lado interno de la puerta

Figura 2Desenho 2

Figura 1Desenho 1

A - Utilizando la plantilla Nro. 2, trazar y perforar del lado interno de la puerta

secundaria los agujeros de Ø 3,5 mm. correspon-dientes a los cierres alto y bajo.

Utilizando o gabarito Nro. 2, marcar e perfurar do lado interno da porta

secundária os orifícios de Ø 3,5 mm. correspondentes aos fechos superiores e inferiores.

B - Colocar y ajustar firmemente los cierres con los tornillos provistos.

Colocar e ajustar com firmeza os fechos com os parafusos fornecidos.

C - Cortar los cubrevarillas tomando la distancia H2 (ver figura 1) mas 5 mm.

Cortar os porta vareta tomando a distância H2 (ver desenho1) mais 5 mm.

D - El corte del cubrevarilla realizarlo sobre el extremo que no lleva los recortes.

O corte do porta vareta deve ser realizado sobre o extremo que não possui recortes.

E - Determinar el largo de las varillas roscadas de manera que las mismas rosquen en los cierres

al menos el espesor de la tuerca.

Determinar a largura das varetas roscadas de maneira que elas mesmas rosquem nos fechos

pelo menos a espessuras das porcas.

F - Colocar las tapas de los cierres.

Colocar tampas aos fechos.

G - Posición del dispositivo antipánico entre 900 a 1100 mm. de altura.

Posição do dispositivo Antipânico entre 900 e 1100 mm. de altura.

Ver instructivo de colocación para hoja simple: item 6 y 8.Ver instrutivo de colocação para portas simples: item 6 e 8.

H2

5 mm.

20 mm

Contrafrente / Reverso

NO ACTIVON O ATIVO

Puerta Secundaria / Porta Secundária Puerta Principal/ Porta Principal

ACTIVOATIVO

(contra chapa)

ContrafrenteContra-Chapa

ContrafrenteContra-Chapa

Falleba SuperiorTrinco Superior

Falleba InferiorTrinco Inferior

Cubre Varilla InferiorProtetor Vareta Inferior

Cubre Varilla SuperiorProtetor Vareta Superior

DISPOSITIVOANTIPANICO

DISPOSITIVOANTIPÂNICO

DISPOSITIVOANTIPANICO

DISPOSITIVOANTIPÂNICO

20

,5 m

m.

20

,5 m

m.

Page 2: ACTIVO N O ATIVO ATIVO Figura 1 Falleba... · 2014-03-12 · Figura 2 Desenho 2 Figura 1 Desenho 1 A - Utilizando la plantilla Nro. 2, trazar y perforar del lado interno de la puerta

ET-24 Revisión 00 (Diciembre 2009) / ET-24 Revisão 00 (Dezembro 2009)

COMPONENTES DEL SISTEMA / COMPONENTES DO SISTEMAPOSICIONPOSIÇÃO DENOMINACION / DENOMINAÇÃO

DIMENSIONESDIMENSÕES

ART.

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

1.000 mm.

W5 / 16”

1.000 mm.

1.200 mm.

M5 x 0,8

W5/16” x 1 ½”

M3 x 6

Parker N° 7 x ½”

T291

T290

T005

T290

T290

T291

T291

T290

T290

T290

T291

T291

T291

T291

18

17

16

15

T290

T291

T291

T291

SUPLEMENTO DE CONTRAFRENTESUPLEMENTO DO REVERSO

TAPA DE MECANISMO BAJOTAMPA DE MECANISMO INFERIOR

MECANISMO DE CIERRE BAJOMECANISMO DE FECHO INFERIOR

CUBREVARILLACOBRE-VARETA

VARILLA ROSCADA INFERIORVARETA ROSCADA INFERIOR

TUERCA CONICAPORCA CÔNICA

BARRAL DE ACCIONAMIENTOBARRA DE ACIONAMENTO

TAPA MECANISMO CENTRALTAMPA MECANISMO CENTRAL

MECANISMO CENTRAL O MANIJONMECANISMO CENTRAL OU PUXADOR

VARILLA ROSCADA SUPERIORVARETA ROSCADA SUPERIOR

TOR. REBAJADO AJUSTE VARILLASPARAFUSO REBAIXADO AJUSTE VARETA

TAPA DE BULONTAMPA DO PINO

BULON CABEZA HEXAGONALPINO CABEÇA HEXAGONAL

CONTRAFRENTEREVERSO

TAPA DE CIERRE ALTOTAMPA DE FECHO SUPERIOR

TOR. CABEZA FRESADA PAVON.PARAFUSO CABEÇA FRESADA PAVONADO

TOR. CABEZA FIJADORAPARAFUSO DE FIXAÇÃO

MECANISMO DE CIERRE ALTOMECANISMO DE FECHO SUPERIOR

MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO:

Mensualmente realizar los siguientes chequeos:

Mensalmente proceder com as seguintes verificações:

A - Inspeccionar y operar el dispositivo antipánico para asegurarse que todos los componentes se encuen-tren en condiciones de funcionamiento satisfactorio.

Inspecionar e operar o dispositivo anti-pânico assegurando que todos os componentes estejam em condições satisfatórias de funcionamento.

B - Verificar que todos los tornillos se encuentren ajustados y no obstruyan ningún mecanismo del sistema.

Verificar que todos os parafusos se encontrem ajustados e sem obstruir nenhum mecanismo do sistema.

RECOMENDACIONES / RECOMENDAÇÕES:

A - La puerta y marco donde se instalará el sistema debe encontrarse escuadrada, a plomo, rígida y en bue-nas condiciones.

A porta e o batente onde será instalado o sistema devem estar esquadrilhados, a chumbo, rígidos e em boas condições.

B - Si la instalación se realiza sobre una puerta de cristal, la misma debe ser templada o laminada.

Se a instalação é realizada numa porta de cristal, esta deve ser temperada ou laminada.

C - Este sistema no fué diseñado para puertas tipo VAIVEN.

ALTO: 2500 mm. - ANCHO: 1300 mm. - PESO: 200 kg.

Este sistema não foi desenhado para portas tipo VAI-VÉM.

ALTO: 2500 mm – LARGURA: 1300 mm – PESO: 200 kg.

D - El instalador debe pasar al usuario el presente manual.

O instalador deve entregar este manual para o usuário.

E - El largo de la barra debe ser tal que ocupe el máximo ancho de la puerta (Longitud máxima del barral 1.200 mm.)

O comprimento da barra deve ocupar a largura máxima da porta (Longitude máxima da barra 1.200 mm.)

F - No colocar ningún otro tipo de cerraduras o pasadores adicionales que puedan trabar la puerta en posición cerrada.

Não colocar fechadura ou lingüeta adicional nenhuma que possam trancar a porta na posição de fechada.

G - Colocar un pictograma o leyenda en la cara interna de la puerta inmediatamente arriba del barral de accionamiento que informe EMPUJE PARA ABRIR.

Colocar um pictograma ou lenda no lado interno da porta imediatamente por cima da barra de acionamento que indique

EMPURRE PARA ABRIR.

H - Para puertas de doble hoja y contacto simple o doble se colocará un selector que asegure la secuencia correcta de cierre de las puertas.

Para portas de duas folhas e contato simples ou duplo colocar-se-á um seletor que assegure a seqüência correta do fecho das portas.

I - Se recomienda que la instalación la realice personal calificado.

É recomendado que a instalação a realize pessoal qualificado.

J - El sistema no debe ser modificado en ninguna de sus partes salvo aquellas que son indicados expresamente en el presente manual.

O sistema não deve ser alterado em nenhuma das suas partes salvo aquelas especialmente indicadas no presente manual.

EL INSTALADOR DEBERA SEGUIR EN FORMA CUIDADOSA LAS ESPECIFICACIONES DEL PRESENTE MANUAL.

O INSTALADOR DEVERÁ SEGUIR COM MUITO CUIDADO AS ESPECIFICAÇÕES DO PRESENTE MANUAL.

16

18

5

2

1

3

4

15

9

10 2 11 12

13

6

7

8

14

17