80
ADR EIXOS BRASIL Movimentando o Brasil CATÁLOGO GERAL CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE Edition 2013

ADR EIXOS BRASIL

  • Upload
    vanthu

  • View
    249

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ADR EIXOS BRASIL

CATÁ

LOGO

GER

AL

CATÁ

LOGO

GEN

ERAL

GE

NERA

L CA

TALO

GUE

ADR

EIX

OS B

RASI

L

Movimentando o Brasil

ADR

EIXO

S BR

ASIL

www.adreixos.com.br

www.adreixos.com.br

CATÁLOGO GERAL

CATÁLOGO GENERALGENERAL CATALOGUE

Edition 2013

ZSC0

11PO

ESGB

OMEGA Drives Inc.7A - 845 Lagimodiere Blvd. Winnipeg, Manitoba R2J 3M2 CANADATel. +1 204 453 2477 - Fax +1 204 453 2478 [email protected] - www.omegadrives.com

METAFORGECnr Rossbeth and Boundary RdMapleton, Boksburg - Gauteng - SOUTH AFRICATel. (0861) 71 81 91 - Fax (0866) 81 95 [email protected]

C.L.M. Zona industriale, 26 - 33049 S.Pietro al Natisone (UD) ITALY Tel. +39 432 727851 - Fax +39 432 727852www.clmwheels.com

COLAERT ESSIEUXRoute nazionale 11/bis 59189 Steenbecque FRANCETel. +33 328438550 - Fax +33 [email protected] - www.colaert-essieux.fr

ADR Polska Ul Bieszczadzka, 5 - 38540 Zagorz POLANDTel. +48 1346 89333 - Fax +48 1346 [email protected] - www.atwsystem.pl

ADRGEPLASMETAL saPol. Malpica c/ J n°1 - 50.057 Zaragoza ESPAÑATel. +34 902 465 254 - Fax. +34 976 571 [email protected] - www.geplasmetal.com

Qingdao ADR Axles Manufacturing Co., Ltd. No. 1616 Lingang Industrial Park, Jiaonan City, Qingdao City, Shandong Province - Post Code 266400 CHINATel. +86 532 8619 6636 - Fax +86 532 86196501 - [email protected]

ADR UK - TYREMART AGRICULTURAL LTDMain Road, Long Bennington, Newark, Notts, NG235DJ GREAT BRITAINTel. +44 1400 283820 - Fax +44 1400 [email protected] - www.tyremartagri.co.uk

A.D.R. S.p.A. Via Antonio Maria Ceriani, 96 - 21040 Uboldo (VA) ITALYTel. +39 02 961711 - Fax +39 02 96171420 [email protected] - www.adraxles.com

ADR EIXOS BRASIL - Riberao Preto - SP Rua Antonio Fernandes Figueroa, 1807, Parque Industrial LagoinhaRibeirão Preto São Paulo - cep 14.085-280 BRASILTel. +55 16 39653946 - Fax +55 16 36173079 [email protected] - www.adraxles.com/pt

ADR EIXOS BRASIL - Itupeva - SP Rod. Vice Prefeito Hermenegildo Tonolli, 2777 - Galpao 313295-000 - Itupeva / SP - BRASILTel. +55 11 4496 3990 - Fax +55 11 4496 4170 [email protected] - www.adraxles.com/pt

Page 2: ADR EIXOS BRASIL

2

www.adreixos.com.br

Page 3: ADR EIXOS BRASIL

Movimentando o Brasil

catalogo geral

catalogo generalgeneral catalogue

Page 4: ADR EIXOS BRASIL

7

13

11

15

Movimentando o Brasil

> ADR GROUP

> QUALIDADE I calIDaD I QUALIty

> TECNOLOGIA I tecnologIa I technoLogy

> POS VENDA I PoSt Venta I post sALes

Page 5: ADR EIXOS BRASIL

43

61

51

29

17

INDICE Indice - index

> BOGIE I BogIe I BoggIeS

> SUSPENSÕES "K" SuSPenSIoneS "K" I "K" sUspensIons

> SUSPENSÃO HIDRAULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS I hyDRAULIc sUspensIons

> EIXO FIXO I eJeS fIJo I AxLes

> EIXOS ESTERÇANTES I eJeS DIreccIonaleS I steeRIng AxLes

Page 6: ADR EIXOS BRASIL

6

Page 7: ADR EIXOS BRASIL

ADR EIXOS BRASIL

7

Desde 2002 a aDr está presente no território brasileiro com uma equipe no estado de São Paulo, o centro das atividades industriais, estado que representa sozinho 1/3 de todo o produto interno bruto brasileiro.a sede da aDr Brasil é estratégica: a cidade de ribeirão Preto é o centro da região de produção de cana-de-açúcar e das máquinas especializadas para este cultivo.o esforço inovador da aDr neste setor juntamente com a experiência de mais de dez anos dos construtores de máquinas de colheita e de transporte de cana-de-açúcar, que aprimoraram a sua produção para satisfazer as necessidades das grandes empresas de açúcar.a experiência do grupo aDr, fortalecida na europa, com componentes de máquinas que, embora atuantes em territórios muito diferentes daquele brasileiro, possui exigências de versatilidade e de confiança análoga; introduziu nesse novo setor da agricultura, eixos autoesterçantes, esterçantes comandados e grupos de suspensões que permitiram aos construtores a concretização de máquinas que se caracterizam pela alta produtividade sem agravantes de custos e com manutenção mais simples.

Desde 2002 aDr está presente en el territorio brasileño con una empresa conjunta situada en el estado de San Pablo, punto principal de las actividades industriales, que por sí sola representa 1/3 del Producto Interior Bruto del Brasil.la sede de aDr Brazil se situa en una posición estratégica: la ubicación de ribeirao Preto es el centro de la zona de producción de la caña de azúcar y de la maquinaria especializada para este cultivo.el esfuerzo innovador de aDr en este sector es sostenido por la experiencia pluridecenal de los constructores de máquinas de recogida y de transporte de la caña, que han especializado su producción para satisfacer las necesidades de las grandes empresas del azúcar. la experiencia madurada por el grupo aDr en europa, con los componentes de máquinas que, aunque actuan en lugares muy diferentes del Brasil tienen necesidades de versatilidad y de fiabilidad análogas, ha favorecido en este nuevo sector de la agricultura la introducción de ejes autodireccionales, direccionales comandados y grupos de suspensiones que han permitido a los constructores realizar máquinas caracterizadas por la elevada productividad sin aumentos de costes con un mantenimiento simple.

Since 2002, aDr has been involved in a joint Brazilian venture in the State of Sao Paulo, the center of industry, which alone represents 1/3 of the entire the gross domestic product of Brazil. the headquarters of aDr Brazil is ideally situated in the central location of ribeirao Preto which is in the area of production of sugar cane and specialized machinery for this crop.Innovative efforts of aDr in this area are flanked upon decades of experience of machine manufacturers collecting and transporting the cane, and they have specialized their production to meet the needs of large sugar corporations.the aDr group has gained vast experience in europe and although machines work under different environments in Brazil they still need to have versatility and reliability in this field of agriculture, and with the self-steering axles, controlled steering and various suspensions that allow manufactures to produce the machines they are highly productive and without additional costs and simple maintenance.

Page 8: ADR EIXOS BRASIL

8

Page 9: ADR EIXOS BRASIL

9

O GRUPO el grupo - the group

EMPRESAS ITALIANAS _ ItalIan fIrMS _ ItalIan fIrMSADRSociedade com grupo principal localizada na sede histórica de uboldo.es la principal sociedad del grupo y se situa en la sede histórica de uboldo.the parent company is located in the historic headquarters in uboldo. CLMSpin-off de aDr produz e comercializa aros e pneus, primeiros produtos desenvolvidos pelo grupo.filial de aDr fabrica y vende ruedas, que son los primeros productos que desarrolló el grupo.an aDr spin-off, this company manufactures and markets tyre rims, the very first products developed by the group.EMPRESAS EUROPEIAS _ eMPreSaS euroPeaS _ euroPean fIrMSCOLAERT ESSIEUXentrou para fazer parte do grupo no ano de 1990. localizada no norte da frança é reconhecida como líder indiscutível no mercado francês.Pertenece al grupo desde 1990. Situada en el norte de francia , es líder indiscutible en el mercado francés.a member of the group since 1990. the company is located in the north of france and is well known as a leader in the french market.ADR POLSKA - ATWnasce em 1996, como aquisição de um ramo de empresa de uma importante sociedade estatal polonesa que fabricava reboques, localizada no sul da Polônia. fundada en 1996 después de la compra de una parte de una importante sociedad pública polaca que fabricaba remolques en el sur de Polonia. this company was founded in 1996 after the acquisition of a branch of an important Polish public company that manufacture trailers located in the south of Poland.ADR UK - TyREMARTa sociedade inglesa, situada no centro da grã Bretanha, nasce como revendedora dos produtos colaert e dos componentes correlatos no mercado anglo-saxão.esta sociedad inglesa, situada en el centro de gran Bretaña, nace en el mercado anglosajón como revendedor de colaert y de productos relacionado.this english company is situated in the center of great Britain, and was born as a reseller of colaert products and correlated components on the anglo-Saxon market. WPSconstrói algumas tipologias de aros e lonas de freio de várias dimensões, está localizada na Polônia, ao lado da atW.fabrica algunos modelos de ruedas y de zapatas de freno de varias dimensiones. Situada en Polonia cerca de atW.WPS manufactures certain types of wheels and shoe brakes in various dimensions and is located in Poland, next to atW.ADR GEPLASMETAL aDr geplasmetal, no mercado há mais de 50 anos, foi recentemente adquirida pelo grupo aDr. o conhecimento do mercado ibérico e as moderníssimas instalações produtivas do grupo consentem oferecer uma vasta gama de produtos para reboques agrícolas e industriais.

aDr geplasmetal en el mercado desde hace más de 50 años ha sido adquirida recientemente por el grupo de aDr. el conocimiento del mercado ibérico y modernas instalaciones productivas permiten al grupo ofrecer una amplia gama de productos para remolques agrícolas e industriales.aDr geplasmetal have been on the market for more than 50 years and was recently purchased by the aDr group. the knowledge of the Iberian market and modern production facilities of the group , enables the company to offer a wide range of products for agricultural and industrial trailers.EMPRESAS INTERNACIONAISI _ eMPreSaS InternacIonaleS _ aDr In tHe WorlDADR OMEGA DRIVESSociedade jovem e dinâmica baseada no conhecimento e experiência. Situada no centro do canadá em uma posição estratégica para a distribuição de semieixos, ponteiras de eixo, eixos, suspensões e troca em toda a américa do norte.Sociedad joven y dinamíca basada en el conocimiento y en la experiencia. Se situa en el centro de canada en una posición estratégica para la distribución de bujes, ejes, suspensiones, piezas de recambio en toda américa del norte.a young and dynamic company based on knowledge and experience. located in middle of canada in a strategic position to distribute hubs, spindles, axles, suspensions and spares all through north america.ADR EIXOS BRASILJoint-Venture instalada no Brasil, especificamente no estado de São Paulo, pela aDr no decorrer do ano de 2002 com parceiros locais, voltada para desenvolver e vender os produtos aDr.empresa conjunta creada en 2002 en Brasil por aDr junto con socios locales para desarrollar y vender productos aDr. está situada cerca de Sao Paulo.a Joint Venture created in Brazil in the San Paolo area by aDr over the course of 2002 with local partners, this company focuses on developing and selling aDr products. QINGDAO ADRnasce em 2006, como investimento no mercado chinês com o objetivo tanto de exportar para vender às associadas quanto de desenvolver no mercado interno chinês eixos industriais.fundada en 2006 como inversión en el mercado chino con el doble objetivo de exportar para vender a las empresas asociadas y desarrolar el mercado interno chino de los ejes industriales. Born in 2006 as an investment on the chinese market with two target: export for group associates and development of the internal chinese market for industrial axles.METAFORGEJoint-venture situada na África do Sul com diversas sedes posicionadas estrategicamente para cobrir o território para a venda de eixos, suspensões e componentes para reboques, industrial e agrícola.empresa conjunta situada en Sudáfrica con varias sedes situadas de manera estratégica que cubren el territorio para la venta de ejes, suspensiones y piezas para remolques industriales y agrícolas. Joint-venture located in Saouth africa with several premises in strategic position to distribute axles, suspensions and components for agricultural and industrial trailer.

Page 10: ADR EIXOS BRASIL

10

Page 11: ADR EIXOS BRASIL

1111

Movimentando o Brasil

QUALIDADE calidad - quality

Qualidade para a aDr não significa somente projetar e construir de maneira cautelosa e criteriosa, signi-fica também cooperar com o cliente para facilitar as escolhas técnicas pensando contemporaneamente no usuário final. os clientes encontram na aDr o seu melhor consultor para obter os mais corretos layouts de projetos de eixos e suspensões, suporte que chega a permiti-los de concentrar as atenções somente e exclusivamente nas características técnicas e funcionais do reboque. a aDr, além disso, dirige-se ao usuário final com soluções pensadas de forma que minimize e facilite as intervenções de manutenção e assim reduzir ao mínimo o tempo de não funcionamento das máquinas. os programas de assistência estudados pela aDr são também pensados de forma aprimorada e coordenada com específi-cos kits de troca.

Para aDr calidad no significa solo proyectar y construir de manera atenta y “sana”.también signifi-ca cooperar con el cliente para asesorarlo en los asuntos técnicos pensando, al mismo tiempo, en el usuario final. los clientes encuentran en aDr su mejor consultor para obtener los proyectos mejores de los equipos de rodaje, ayuda que les permite concentrar la atención solo y exclusivamente en las ca-racterísticas técnicas y funcionales del remolque. aaDr se dirige además al usuario final con soluciones que quieren minimizar y simplificar el mantenimiento de manera que se reduzcan al mínimo las paradas de las máquina. los programas de asistencia pensados por aDr y los kit de recambio puestos en marcha tienen el mismo objetivo.

for aDr, quality does not just mean careful, “healthy” designing and manufacturing. It means coopera-ting with customers to help them make their technical choices while not forgetting the end user. custo-mers have the best consultant in aDr; for correct design layouts on undercarriage groups and support that means they can concentrate exclusively on the trailer’s functions and technical characteristics. aDr also targets its end user with solutions to minimise and facilitate maintenance, keeping machine stops to a minimum. the aDr assistance programs, studied and implemented through their specific spare parts kit, have the same goal.

Page 12: ADR EIXOS BRASIL

12

PESQUISA, EXPERIMENTOSo coração da inovação tecnológica é a pesquisa.a colaboração do centro de estudos do grupo aDr com institutos universitários de relevância internacional, com os mais qualificados construtores de veículos e com as principais instituições normativas mundiais, consente delinear as características e a funcionalidade do produto.a contínua experimentação das novas soluções técnicas e a simulação das condições de serviço mais críticas colabora para o desenvolvimen-to dos novos produtos e o aprimoramento da produção. o centro de provas aDr, completamente renovado e sendo parte inte-grante da Sede de uboldo, permite o teste completo dos eixos, tanto sob o aspecto estrutural quantos dos resultados de frenagem. Mas o veredicto final é dado em campo, com os veículos laboratório projeta-dos na aDr e realizados com a colaboração dos principais construtores de reboques.

HOMOLOGAÇÃOos eixos de frenagem aDr são homologados conforme as diretrizes da comunidade europeia.as características técnicas dos produtos aDr são, portanto, reconhe-cidas em todos os países da área comunitária e naqueles a ela liga-dos. além das diretrizes comunitárias, os produtos aDr são também aprovados segundo regulamentos locais, por exemplo: pelo tuV da república federal alemã, pelo ceMagref e pelo utac na frança. Dispor de eixos homologados consente aos construtores definir com segurança as características do veículo desde as primeiras fases do projeto e realizar um produto harmonizado com as disposições vigen-tes nos países industrializados, realizando assim o duplo objetivo de padronizar o próprio produto e de alargar o horizonte comercial.

Page 13: ADR EIXOS BRASIL

13

TECNOLOGíA tecnología - technology

INVESTIGACIÓN, EXPERIMENTACIÓN el corazón de las novedades técnicas es la investigación.la colaboración del centro de estudios del grupo aDr con institutos universitarios conocidos a nivel internacional, con los constructores de vehículos más expertos, con los principales entes normativos mundiales, permite delinear las características y las funcionalidades del producto. la experimentación contin ua de las nuevas soluciones técnicas y la simulación de las condiciones de servicio más críticas ayudan a desarrollar los nuevos productos y a mejorar la producción. el centro de pruebas aDr, totalmente renovado y parte integral de la sede de uboldo, permite realizar el test completo de los ejes, tanto por lo que se refiere a la estructura, como a las prestaciones de los frenos.Pero el veredicto final es en el campo, con los vehículos de labo-ratorio proyectados en aDr y realizados con la colaboración de los principales constructores de remolques.

HOMOLOGACIÓNlos ejes aDr con freno están homologados según según las directi-vas de la comunidad europea.las características técnicas de los productos aDr por lo tanto son reconocidas en todos los Países de la comunidad y en los que están relacionados a ella. conjuntamente con las Directivas comunitarias, los productos aDr están también aprobados por los reglamentos lo-cales: por ejemplo por el tuV de la república federal alemanaa y por el utac en francia. Disponer de ejes homologados permite a los constructores definir con seguridad las características del vehículo a partir de las primeras fases del proyecto y realizar un producto en línea con las directivas vigentes en los Países industrializados: de esta manera se realiza el doble objetivo de estandarizar el propio producto y ampliar el propio horizonte comercial.

RESEARCH, EXPERIMENTATIONthe heart of technological innovation is research. the collaboration of aDr group company study centres with famed international university institutes and with the most qualified vehicle manufacturers, means being able to define product characteristics and functions based on customer expectations and growing together. the ongoing experimentation with new technical solutions and si-mulating the most critical service conditions help to develop new products and to improve production.the aDr test centre, an integral part of the uboldo plant, submits axles to a full test. Both from the structural side and from the braking capacity.But the final verdict is in the field with lab vehicles designed in aDr combined with the collaboration of main manufacturers.

HOMOLOGATIONaDr braked axles are homologated to european community directive standards. the technical characteristics of aDr products are recognised in all community area countries and in those connected to them. along with conformity to community directives, aDr products are also ap-proved by local standards: for example, by tuV in the german federal republic and by ceMagref and utac in france.Having homologated axles means that manufacturers can safely de-fine vehicle characteristics from very early stages of the project and create a product in line with the standards in force in industrialised countries: thus the double goal of standardising your product and wi-dening your commercial horizons is met.

Page 14: ADR EIXOS BRASIL

14

Page 15: ADR EIXOS BRASIL

Movimentando o Brasil

15

POS VENDA post venta - post sales

as contínuas melhorias trazidas nos nossos produtos têm reduzido dra-sticamente a necessidade de manutenção, isto significa que, com muita frequência, quando o cliente deve fazer a manutenção, a máquina já está velha.com os nossos eixos é muito simples individualizar as trocas necessárias. os eixos aDr são dotados de uma placa de identificação, que juntamente com os manuais aDr, permite identificar facilmente os códigos das peças necessárias. no caso de necessidade de máxima urgência, a completa rede de distri-buição de trocas aDr em todos os países europeus e extra europeus ga-rante uma entrega muito rápida dos componentes necessários em tempos breves.Informações mais detalhadas estão disponíveis no catálogo de trocas aDr.

las mejoras continuas aportadas a nuestros productos han reducido drásti-camente la necesidad de mantenimiento, lo que significa que muy a menu-do, cuando el cliente tiene que hacer mantenimiento es porque la máquina ya es vieja. con nuestros ejes es muy simple encontrar los recambios necesarios. los ejes aDr se caracterizan por tener una etiqueta de identificación, la cual junto a los manuales aDr permite encontrar fácilmente los códigos de las piezas necesarias. en caso de necesidad de máxima urgencia la vasta red de distribución de recambios aDr en todos los Países europeos y extraeuropeos garantiza una entrega muy rápida de los componentes necesarios en tiempos reducidos. Se pueden encontrar informaciones más detalladas en el catálogo recam-bios aDr.

the continuing improvement of our products has drastically reduced the need for maintenance; meaning that very often the machine is already old by the time maintenance is required.It is easy to choose the spare parts with our axles. aDr axles have an iden-tifying tag that helps, together with adr maintenance manual, to find the codes for the necessary parts.In case of really urgent needs, the widespread aDr spare parts distribution network guarantees fast delivery, all over the world, for parts needed really quickly.further information is available on the spare parts catalogue.

Page 16: ADR EIXOS BRASIL

> EIXO FIXO I eJeS fIJo I AxLes

> EIXOS ESTERÇANTES I eJeS DIreccIonaleS I steeRIng AxLes

Page 17: ADR EIXOS BRASIL

ADR GROUP

Movimentando o Brasil

EIXOS eJeS - AxLes

Page 18: ADR EIXOS BRASIL

18

CARACTERÍSTICAS INDICATIVAS DOS FREIOS caracterIStIcaS InDIcatIVaS De loS freno InDIcAtIVe BRAKe chARActeRIstIcs

CódigoCódigoCode

TipoTipoType

dimensõesmedidas

dimension

Torquemedidas parCam torque

roda mínimarueda mínima

min. wheel

Ø esT. TamborØ est. del tambor

drum out Ø

alavanCa CompaTívelpalanca compatible

available lever

Freio - freno - brake maX. danm inches mm mm

da 256e 250x60 40 13” 28090 - 150 - 180

F150 - 180 - 210 - 240

FC - Fd 306e 300x60 48 15” 31590 - 150 - 180

F150 - 180 - 210 - 240

Fg 306e 300x60 52 15” 33590 - 150 - 180

F150 - 180 - 210 - 240

iC 309e 300x90 120 15” 340

100 - 125 - 150 - 175 - 200

F133 - 163 - 189 - 215 - 240

250 - 275 - 300

100 - 125 - 150 - 175 - 200 R

ve 406e 406x120 183 "20,5”(19,5” on request)" 450

100 - 125 - 150 - 175 - 200

F133 - 163 - 189 - 215 - 240

250 - 275 - 300

100 - 125 - 150 - 175 - 200 R

vC 412e 406x120 167 20,5” 450127 - 152 - 178 - 203 R

120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A

YC 4220e 420x200 202 20,5” 478127 - 152 - 178 - 203 R

120 - 135 - 150 - 165 - 180 - 260 A

Yu 4514q 16,5"x6" 170 22,5" 475152,4 R

152,4 A

Yg 4515q 16,5"x7" 199 22,5" 450152,4 R

152,4 A

Yl 4516q 16,5"x8" 202 22,5" 475152,4 R

152,4 A

F = alavanCa FiXa, palanca fija, fixed leve r = alavanCa aJusTavel, palanca regulable, slack adjuster a = alavanCa auTo aJusTavel , palanca autorregulable, automatic slack adjuster

Page 19: ADR EIXOS BRASIL

19

EIXOS eJeS - AxLes

FREIOS HOMOLOGADOS TUEVfrenoS HoMologaDoS tueVtUeV hoMoLogAteD BRAKes

CódigoCódigoCode

TipoTipoType

dimensõesmedidas

dimension

CapaCidade do Freio por eiXo Capacidad de freno por eje

Capacity of the brake for axle

rodaruedaWheel

HomologaçãoHomologaciónHomologation

Freio - freno - brake25 km/h 40 km/h Ce r min. r max.

Tuv-Ce eCe-r13Kg Kg Kg mm mm

FC - FdFg 306e 300x60

7818 330361.0144.05

5490 470

4848 330361.0145.05

3404 470

3200 358361.0140.05

3200 447

iC 309e 300x90

11862 350361.0057.02

6920 600

7414 350361.0058.02

5000 519

5400 347361.0055.02

5400 434

ve 406e 406x120

16220 430361.0050.04

9425 740

12975 430361.0051.04

7540 740

8000 446361.0052.04

8000 558

vC 412e 406x120

16608 430361.062.11

9650 740

11500 44836106111

11500 560

YC 4220e 420x200

14500 580361.097-12

9300 900

13500 44836109612

13500 560

Yu 4514q 16,5"x6" 9500 448 560

Yg 4515q 16,5"x7" 11000 448 560

Yl 4516q 16,5"x8" 13000 448 560

Page 20: ADR EIXOS BRASIL

*H (mm)

*H (mm)

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

200 250 300 350 400 450 500 550 600

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

200 250 300 350 400 450 500 550 600

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

200 250 300 350 400 450 500 550 600

0

1000

2000

3000

4000

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

200 250 300 350 400 450 500 550 600

11010090807060

11010090807060

20

CAPACIDADE MÁXIMA PERMITIDA POR EIXO MACIÇOMaXIMa caPacIDaD De carga Por eJe llenoMAxIMUM cARRyIng cApAcItIes oF the BeAM AxLe

TR

AN

SP

OR

TE

/CA

RG

A (

Kg)

capa

cida

d - c

apac

ity

TR

AN

SP

OR

TE

/CA

RG

A (

Kg)

capa

cida

d - c

apac

ity

Page 21: ADR EIXOS BRASIL

*H (mm)

*H (mm)

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

5000

6000

7000

8000

9000

10000

11000

12000

13000

14000

15000

16000

17000

18000

19000

20000

250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

BB 150 x 16BB 150 x 14BB 130 x 14

T 127 x 25T 127 x 20T 127 x 20

BB 150 x 16BB 150 x 14BB 130 x 14

T 127 x 25T 127 x 20T 127 x 20

21

EIXOS eJeS - AxLes

TR

AN

SP

OR

TE

/CA

RG

A (

Kg)

capa

cida

d - c

apac

ity

TR

AN

SP

OR

TE

/CA

RG

A (

Kg)

capa

cida

d - c

apac

ity

CAPACIDADE MÁXIMA PERMITIDA POR EIXO TUBULARMaXIMa caPacIDaD De carga Por eJe tuBularMAx. cARRyIng cApAcItIes FoR tUBULAR AxLe

Page 22: ADR EIXOS BRASIL

new code of steering axles

new code

old code

BT A1 UA 1 VA 001

y A1 UA 10 VA Q50 A1001001

A A1 UA 1 VA 001

30 = 30 mm 31 = 30 mm 35 = 35 mm 36 = 35 mm 40 = 40 mm 41 = 40 mm 45 = 45 mm 46 = 45 mm 50 = 50 mm 51 = 50 mm 55 = 55 mm 56 = 55 mm 60 = 60 mm 61 = 60 mm 65 = 65 mm 66 = 65 mm 70 = 70 mm 71 = 70 mm 80 = 80 mm 81 = 80 mm 90 = 90 mm 91 = 90 mm a0 = 100 mm C0 = 100 mm a1 = 110 mm a4 = 140 mm a5 = 150 mm

s1 = 110 mm s2 = 120 mm s3 = 130 mm s5 = 150 mm

e5 = 150 mm r2 = 127x16 mmra = 127x19 mmrb = 127x30 mm

22

IDENTIFICAÇÃOIDentIfIcacIÓnIDentIFIcAtIon

a = eiXos, Eje, Axle

s = semieiXos, Demi eje, Stubaxle

ba, bb, bT…. (new code) - W, Y, X, H (old code)eiXos esTerçanTes, Ejes Viradores, Steering axle

Código Corpo eiXoCódigo Cuerpo Eje, Beam type code

Tipo eiXoTipo de eje, Axle type

biTolareFerida roda singular eT0

Carretera, comparado con una sola rueda ET0Track, referred to single wheel ET0

Código eXeCuções espeCiaisCode special executions Code for special fitting

Tipo de FreioTipo de de freno, Brake type

insTalação rodasAtaque de rueda

P.C.D.

b4, b = 4 Fori, Holes, Löcher 62 / 95F4, 4 = 4 Fori, Holes, Löcher 58 / 98g4, a = 4 Fori, Holes, Löcher 60 / 100T4, C = 4 Fori, Holes, Löcher 84 / 13005, 5 = 5 Fori, Holes, Löcher 94 / 140g5, g = 5 Fori, Holes, Löcher 66 / 11206, 6 = 6 Fori, Holes, Löcher 160 / 20508, 8 = 8 Fori, Holes, Löcher 220 / 27510, 1 = 10 Fori, Holes, Löcher 280 / 3351r, r = 10 Fori, Holes, Löcher 175.8 / 225

Page 23: ADR EIXOS BRASIL

23

EIXOS eJeS - AxLes

EIXOS SEM FREIOeJeS SIn frenoUnBRAKeD AxLes

os capacidade dos eixos são dependentes da bitola, distância das bases e rodas empregadas na aplicação.La capacidad de los ejes depende del tipo de carretera, de la distancia entre soportes de ballesta y de las ruedas utilizadas.The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used.

CódigoCódigoCode

quadradoCuadrosquare(mm)

CapaCidade (kg)Capacidad - Capacity

insTalaçãoataque p.c.d.

25 km/h 40 km/h 60 km/h Ce

nC Øa (mm)

Øb(mm)

a60la600… 60 4800 5700 4000 4000 5000 3500 3500 4500 3000 - - - 6 m18 160 205a70ma600… 70 6000 7000 5000 5000 6000 4000 4000 5000 3500 - - - 6 m18 160 205a70na600… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 6 m18 160 205a70na800… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 8 m18 220 275a70ni600… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 5000 6000 4000 6 m18 160 205a70ni800… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 5000 6000 4000 8 m18 220 275a80qi600… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5100 6 m18 160 205a80rm600… 80 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 7000 8000 6100 6 m18 160 205a80qi800… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5100 8 m18 220 275a80rm800… 80 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 7000 8000 6100 8 m18 220 275a90rm800… 90 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 7000 8000 6100 8 m18 220 275a90rmr00… 90 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 7000 8000 6100 10 m22 175 225a90Tn800… 90 11000 12500 10000 10000 11500 9500 9500 10500 8500 8500 9500 7500 8 m20 220 275a90Tn100… 90 11000 12500 10000 10000 11500 9500 9500 10500 8500 8500 9500 7500 10 m22 280 335aa0ua800… 100 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 8 m20 220 275aa0uar00… 100 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 175 225aa0ua100,,, 100 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 280 335aa1uar00… 110 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 175 225aa1ua100… 110 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 280 335as3uF100... 130 - - - 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 280 335as5XJ100... 150 - - - 14000 14000 13000 13000 14000 12000 12000 13000 11000 10 m22 280 335as5vF100… 150 - - - 15000 16000 14000 14000 15000 13000 13000 14000 12000 10 m22 280 335asevF100… 150 r - - - 15000 16000 14000 14000 15000 13000 13000 14000 12000 10 m22 280 335araXJ100… f127x20 - - - 14000 14000 13000 13000 14000 12000 12000 13000 11000 10 m22 280 335ar2pl100… f127x16 - - - - - - - - 12000 - - 11000 10 m22 280 335arapl100… f127x20 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335ardpl100… f127x25 - - - - - - - - 16000 - - 13000 10 m22 280 335

Page 24: ADR EIXOS BRASIL

24

EIXOS COM FREIO MONOBLOCOeJeS con freno - MonoBloc BRAKeD AxLes - soLID DRUM

CódigoCódigoCode

quadradoCuadrosquare(mm)

CapaCidade (kg)Capacidad - Capacity

insTalaçãoataque p.c.d.

25 km/h 40 km/h 60 km/h Ce

nC Øa (mm)

Øb(mm)

FREIO - Freno - Brake DA 256E 250x60a60la6da… 60 4800 5700 4000 4000 5000 3500 3500 4500 3000 - - - 6 m18 160 205a70ma6da… 70 6000 7000 5000 5000 6000 4000 4000 5000 3500 - - - 6 m18 160 205

FFREIO - Freno - Brake FC 306E 300x60a60la6FC… 60 4800 5700 4000 4000 5000 3500 3500 4500 3000 - - - 6 m18 160 205a70ma6FC… 70 6000 7000 5000 5000 6000 4000 4000 5000 3500 - - - 6 m18 160 205

FREIO - Freno - Brake FD 306E 300x60a70na6Fd… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 6 m18 160 205a70na8Fd… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 8 m18 220 275a80qi6Fd… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 - - - 6 m18 160 205a80qi8Fd… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 - - - 8 m18 220 275

SEMIEIXOS DeMIeJeS stUBAxLes

ADR pode fornecer semieixos com e sem freios, inclusive personalizados baseando-se nas exigências do cliente e/ou com projetações especiais. Para posteriores informações contatar o nosso serviço técnico.

ADR puede suministrar semiejes con y sin freno. También según diseño de lo clientes y con monyajes especiales. Para más información contactar Nuestro servicio técnico. La capacidad de carga de los semiejes es la mitad de la carga de los ejes con iguales características. ADR can provide stubaxles with or without brakes also customized according to customer requirements and special processing. For more information please contact our technical service.

Page 25: ADR EIXOS BRASIL

25

EIXOS eJeS - AxLes

EIXOS COM FREIO COMBINADOeJeS con freno coMBInaDo BRAKeD AxLes - hUB AnD DRUM

CódigoCódigoCode

quadradoCuadrosquare(mm)

CapaCidade (kg)Capacidad - Capacity

insTalaçãoataque p.c.d.

25 km/h 40 km/h 60 km/h Ce

nC Øa (mm)

Øb(mm)

FREIO - Freno - Brake FG 306E 300x60a60la6Fg… 60 4800 5700 4000 4000 5000 3500 3500 4500 3000 - - - 6 m18 160 205a70ma6Fg… 70 6000 7000 5000 5000 6000 4000 4000 5000 3500 - - - 6 m18 160 205a70na6Fg… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 6 m18 160 205a70na8Fg… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 8 m18 220 275a80ni8Fg… 80 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 8 m18 220 275a80qi6Fg… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 - - - 6 m18 160 205a80qi8Fg… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 - - - 8 m18 220 275a90rm6Fg… 90 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 - - - 6 m18 160 205a90rm8Fg… 90 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 - - - 8 m18 220 275

FREIO - Freno - Brake IC 309E 300x90a60la6iC… 60 4800 5700 4000 4000 5000 3500 3500 4500 3000 - - - 6 m18 160 205a70ma6iC… 70 6000 7000 5000 5000 6000 4000 4000 5000 3500 - - - 6 m18 160 205a70na6iC… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 6 m18 160 205a70na8iC… 70 7000 8500 6500 6500 7500 6000 6000 7000 5000 - - - 8 m18 220 275a80qi6iC… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 - - - 6 m18 160 205a80qi8iC… 80 8000 9000 7000 7000 8000 6500 6500 7500 6000 - - - 8 m18 220 275a90rm6iC… 90 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 - - - 6 m18 160 205a90rm8iC… 90 9000 10800 8000 8000 9000 7500 7500 8500 7000 - - - 8 m18 220 275

os capacidade dos eixos são dependentes da bitola, distância das bases e rodas empregadas na aplicação.La capacidad de los ejes depende del tipo de carretera, de la distancia entre soportes de ballesta y de las ruedas utilizadas.The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used.

Page 26: ADR EIXOS BRASIL

26

EIXOS COM FREIO COMBINADOeJeS con freno coMBInaDo BRAKeD AxLes - hUB AnD DRUM

CódigoCódigoCode

quadradoCuadrosquare(mm)

CapaCidade (kg)Capacidad - Capacity

insTalaçãoataque p.c.d.

25 km/h 40 km/h 60 km/h Ce

nC Øa (mm)

Øb(mm)

FREIO - Freno - Brake VE 406E 406x120aa0ua1ve... 100 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 - - - 10 m22 280 335aa1ua1ve... 110 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 - - - 10 m22 280 335as3uF1ve… 130 - - - 11000 12500 10500 10500 11500 9500 - - - 10 m22 280 335as5uF1ve… 150 - - - 11000 12500 10500 10500 11500 9500 - - - 10 m22 280 335aseuF1ve 150 r - - - 11000 12500 10500 10500 11500 9500 - - - 10 m22 280 335

FREIO - Freno - Brake VC 412E 406x120aa0ua1vC... 100 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 280 335aa1ua1vC... 110 13500 14500 12000 13000 14000 11500 12000 13000 11000 11000 12000 10000 10 m22 280 335as3uF1vC… 130 - - - 11000 12500 10500 10500 11500 9500 - - - 10 m22 280 335as5uF1vC… 150 - - - 11000 12500 10500 10500 11500 9500 - - - 10 m22 280 335aseuF1vC 150 r - - - 11000 12500 10500 10500 11500 9500 - - - 10 m22 280 335as5vF1vC… 150 - - - 15000 16000 14000 14000 15000 13000 13000 14000 12000 10 m22 280 335asevF1vC… 150 r - - - 15000 16000 14000 14000 15000 13000 13000 14000 12000 10 m22 280 335FREIO - Freno - Brake YC 4220E 420x200as5XJ1YC… 150 - - - 14000 14000 13000 13000 14000 12000 12000 13000 11000 10 m22 280 335as5vF1YC… 150 - - - 15000 16000 14000 14000 15000 13000 13000 14000 12000 10 m22 280 335as5pb1YC… 150 - - - 15000 16000 14000 14500 15500 14000 13500 14500 13000 10 m22 280 335araXJ1YC… f127x20 - - - 14000 14000 13000 13000 14000 12000 12000 13000 11000 10 m22 280 335arapb1YC f127x20 - - - 15000 16000 14000 14500 15500 14000 13500 14500 13000 10 m22 280 335ardpb1YC f127x25 - - - 15000 16000 14000 14500 15500 14000 13500 14500 13000 10 m22 280 335

FREIO - Freno - Brake YU 4514Q 16,5" X 6"as3pl1Yu 130 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335ar2pl1Yu f127x16 - - - - - - - - 12000 - - 11000 10 m22 280 335arapl1Yu f127x20 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335FREIO - Freno - Brake YG 4515Q 16,5" X 7"as5pl1Yg 150 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335ar2pl1Yg f127x16 - - - - - - - - 12000 - - 11000 10 m22 280 335arapl1Yg f127x20 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335

FREIO - Freno - Brake YL 4516Q 16,5" X 8"as5pl1Yl 150 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335ar2pl1Yl f127x16 - - - - - - - - 12000 - - 11000 10 m22 280 335arapl1Yl f127x20 - - - - - - - - 14000 - - 13000 10 m22 280 335ardpl1Yl f127x25 - - - - - - - - 16000 - - 13000 10 m22 280 335

os capacidade dos eixos são dependentes da bitola, distância das bases e rodas empregadas na aplicação.La capacidad de los ejes depende del tipo de carretera, de la distancia entre soportes de ballesta y de las ruedas utilizadas.The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used.

Page 27: ADR EIXOS BRASIL

FreioFrenobrake

diâmetrodiámetrodiameter

larguraanchoWidth

TubeTuboTube

TubelessTubelessTubeless

4514q 16,5" 6" X X

4515q 16,5" 7" X X

4516q 16,5" 8" X X

27

EIXOS eJeS - AxLes

CONjUNTO FREIO COMPLETOeQuIPoS De freno coMPletoS coMpLet BRAKe MAss

Nota: as dimensões A e B podem ser personalizadas a pedido do cliente.Para posteriores informações contatar o serviço técnico ADR.

Nota: Las dimensiones A y B se pueden personalizar a petición del cliente.Para más información, póngase en contacto con el servicio tecnico de ADR.

Note: Dimensions A and B can be customized to customer's request.For more information contact the ADR technical service.

Page 28: ADR EIXOS BRASIL

Além dos conjuntos de freio montados, a ADR fornece também os componentes necessários para a aplicação no produto final (semieixos ou eixo).

Además de los equipos de freno completos, ADR también ofrece los componentes necesarios para el montaje del producto final (semieje o eje).

In addition to the mounted brake masses, ADR also provides the necessaries components for the application of the final product (stubaxle or axle).

28

CONjUNTO FREIO COMPLETOeQuIPoS De freno coMPletoS coMpLet BRAKe MAss

anel Com ConJunTo de paraFusos AnILLO DE FIjACIón spIDERSPiDEr fixing ring

Tambor TAmBORDrum

arruela Com HasTes BujE COmpLETO ComPLET huB

Page 29: ADR EIXOS BRASIL

ADR GROUP

EIXOS ESTERÇANTES eJeS DIreccIonaleS - steeRIng AxLes

Page 30: ADR EIXOS BRASIL

30

EIXOS ESTERÇANTES eJeS DIreccIonaleSsteeRIng AxLes

as despesas de exercício e de manutenção dificultam cada vez mais a gestão das máquinas agrícolas. a utilização de eixos esterçantes nos reboques melhora em modo sensível as manobras e pode ser uma ajuda muito válida para economizar combustivel e pneus.graças ao eixo autoestençante os pneus duram mais: uma dupla vantagem para o usuário que percorre mais quilômetros com uma tração de borrachas que se desgastam uniformemente. a marcha longos percursos mistos é mais ágil, o trator é mais maleável, o condutor dirige mais relaxado e o consumo de combustivel é menor.a direção é precisa e segura também em percursos mais difíceis e o dispositivo de alinhamento das rodas assegura o controle do veículo em marcha ré.a gama tradicional de autoesterçantes é auxiliada pela série Dual Mode com o comando hidráulico integrado na barra de acoplamento, que consente a utilização como autoesterçante ou como esterçante comandado pelas exigências de manobras em espaços restritos e a máxima precisão de direção também em marche ré. o eixo esterçante comandado usa a mesma base do autoesterçante, implementado com o adequado sistema de componentes oleodinâmicos.

los costos de funcionamiento y mantenimiento afectan, cada día más, la gestión de las máquinas agrícolas. el empleo de ejes direccionales en los remolques mejora de manera considerable la maniobrabilidad y puede representar una ayuda importante para ahorrar carburante y neumáticos. gracias al eje autodireccional duran más tiempo: una ventaja doble para el usuario que puede recorrer más kilómetros con los mismos neumáticos y tiene menos paradas de la máquina, poque el autodireccional permite que todo los neumáticos se gasten de manerea uniforme. la gama tradicional de autodireccionales se completa con la serie con el mando hidráulico integrado en la barra de unión, que permite el uso como autodireccional o como direccional comandado mandado para las necesidades de maniobrabilidad en espacios reducidos y la máxima precisión de conducción también en marcha atrás. el eje direccional comandado utiliza el mismo cuerpo que el autodireccional montando el adecuado equipo oleodinámico.

the managing of an agricultural machine is heavily affected, day by day, by the costs of use and maintenance. Steering axles greatly improve the trailer manoeuvrability and can help to save on fuel and tires.thanks to the trailing axles the life of the tyre is longer. farmers have two main advantages: more kilometres driven with the same tires and less time for servicing, because the tires of a trailer with steering axles are uniformly worn.Driving along uneven tracks is easier, relaxing and cost effective.Driving is safe and accurate even along adverse paths. thanks to the device for the alignment of the wheels driving in reverse presents no worry.the traditional range of trailing axles is now implemented by the Dual Mode series, with built in hydraulic cylinder and connection bar, fitted for the use as trailing axle or power steering axle to face the requirements of manoeuvrability in narrow places even in reverse drive. trailing and power steering units are based on the same axle body, implementing the correct hydraulic equipment

Page 31: ADR EIXOS BRASIL

TipoTipo - Type

quadradoCuadro square(mm)

CapaCidade Transporte - Capacity

(kg)

sm 90 8000 - 11000

sTn

90100110130

11000 - 14000

sTp130150

150 r11000 - 14000

sTa 150150 r 11000 - 14000

sWp 150150 r 12000 - 16000

os capacidade dos eixos são dependentes da bitola, distância das bases e rodas empregadas na aplicação.La capacidad de los ejes depende del tipo de carretera, de la distancia entre soportes de ballesta y de las ruedas utilizadas.The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used.

31

EIXOS ESTERÇANTES eJeS DIreccIonaleS - steeRIng AxLes

EIXOS AUTOESTERÇANTESeJeS autoDIreccIonaleSseLF steeRIng AxLes

Page 32: ADR EIXOS BRASIL

TipoTipo - Type

quadradoCuadro square(mm)

CapaCidade Transporte - Capacity

(kg)

sTb130150

150r11000 - 14000

sWb 150150r 12000 - 16000

32

EIXO ESTERÇANTE COMANDADOeJeS DIreccIonaleS coManDaDoSpoWeR steeRIng AxLes

os capacidade dos eixos são dependentes da bitola, distância das bases e rodas empregadas na aplicação.La capacidad de los ejes depende del tipo de carretera, de la distancia entre soportes de ballesta y de las ruedas utilizadas.The capacity of the axles depend on track, spring centers and wheels used.

812605002

STB Type

SWB Type

D055/035 Curso 500 mmD055/035 carrera 500 mm D055/035 stroke 500 mm

Cilindro de ComandoCILInDRO DE DIRECCIOnPoWEr CYLinDEr

Page 33: ADR EIXOS BRASIL

33

EIXOS ESTERÇANTES eJeS DIreccIonaleS - steeRIng AxLes

Tandem (1 eiXo esTerçanTe)TAnDEm (1 EjE DIRECCIOnAL)TAnDEm (1 STEEring AxLE)

Tridem quadrem (2 eiXos esTerçanTes)TRIDEm QuADREm (2 EjEs DIRECCIOnALEs)TriDEm QuADrEm (2 STEEring AxLES)

STP Type

STA Type

SWP Type

SISTEMA DE CONTROLE DO ESTERÇANTESISteMa De control De la DIreccIon poWeR steeRIng systeM

Page 34: ADR EIXOS BRASIL

34

SISTEMA DE CONTROLE DO ESTERÇANTESISteMa De control De la DIreccIonpoWeR steeRIng systeM

SISTEMA POR CONTROLE MANUAL DOS EIXOS ESTERÇANTES. os comande sao no reboque e é acionado pelo operador que está fora, aplica-se aos sistemas do esterçante StB e StJ e é compatível também com os precedentes sistemas Stc.consente a os comande separados das 2 vias de alimentação do eixo esterçante e inclui em um monobloco com torneira a esfera, os acumuladores e os manômetros.o sistema pode ser alimentado pelo trator ou pode-se colocar uma bomba auxiliar no reboque.

Sistema por controle eletrônico inteligente.É um sistema de direção hidráulica-elétrica que administra o esterçante dos reboques com mais eixos de forma independente para cada eixo.Define para cada eixo a trajetória ideal para a máxima manobra do veículo e o mínimo desperdício de energia, para economizar pneus e combustivel.o sistema fail-safe coloca em segurança o sistema de volante no caso de defeito no volante ou no sistema.

Dispositivo de realinhamento facilitado.É particularmente adequado para todos os casos de realinhamento lento do esterçante para saída da curva. o dispositivo integra o cilindro operador do esterçante e intervém automaticamente quando o alinhamento das rodas é problemático.

OIL GEAR, LOS SISTEMAS HIDRAULICOS ADR. Sistema de control manual de los ejes direccionales. el grupo de control está en el remolque y es accionado por el operador fuera de él. Se puede aplicar a los sistemas de viraje StB y StJ y es com-patible también con los precedentes sistemas Stc. Permite la regulación de las dos vías de alimentación del eje direccional e incluye los grifos esféricos, los acumuladores y los manómetros en un conjunto único.el sistema puede ser alimentado por el tractor o por una bomba auxiliar en el remolque.

Sistema de control electrónico inteligente.es un sistema de guía hidráulico - electrónico qque dirige el giro de los remolques con muchos ejes de manera independente para cada eje. Define para cada eje la trayectoria ideal para obtener la manejabilidad máxima del vehículo con el mínimo derroche de energía, así que se ahorrando en neumáticos y carburante.el sistema “fail-safe” garantiza la seguridad del sistema direccional en caso de avería del sistema o de la instalación.

Dispositivo de alineamiento facilitado.es adecuado particularmente para remolques que normalmente tienen un alineamiento lento cuando salen de la curva. el dispositivo de alineamiento se añade al cilindro direccional y se activa automáticamnete cuando el ali-neamiento de las ruedas es problemático.

OIL GEAR, ADR HyDRAULIC SySTEMS.Manual control system of steering axles the adjusting unit is located on the trailer and it is enabled by the operator on the ground. It is suitable for StB and StJ steering systems and it is compatible with the previous Stc systems as well.It allows adjusting separately the 2 supply lines of the steering axle and it in-cludes in one block the ball valves, the accumulators and the pressure gauges.the system can be fed by the tractor or by an auxiliary pump on the trailer.

Intelligent electronic control system.It is a hydraulic-electronic driving system managing the steering of multiaxle trailers separately for each axle. It defines for each axle the ideal trajectory ensuring the vehicle maximum handling and the minimum energy waste, to economize on tyres and fuel.the fail-safe system ensures the steering system safety in case of the steering or the system breakdown.

Easy realignment device.It is particularly suitable for all cases of slow realignment of the steering when coming out of a bend. this device integrates the steering cylinder and it is ena-bled automatically when the wheel alignment is difficult.

Page 35: ADR EIXOS BRASIL

35

EIXOS ESTERÇANTES eJeS DIreccIonaleS - steeRIng AxLes

9ZHY10

9ZHY13

9ZHY09

9ZHY12

STB Type

SWB Type

SISTEMA DE CONTROLE DO ESTERÇANTESISteMa De control Del VIraJepoWeR steeRIng systeM

insTalação oleodinâmiCa para TandemInsTALACIón HIDRAúLICA pARA TAnDEm hYDrAuLiC SYSTEm for TAnDEm

insTalação oleodinâmiCa para TridemInsTALACIón HIDRAúLICA pARA TRIDEm hYDrAuLiC SYSTEm for TriDEm

insTalação oleodinâmiCa para Tandem Com bombaInsTALACIón HIDRáuLICA pARA TAnDEm COn BOmBA mAnuAL DE ALImEnTACIón hYDrAuLiC SYSTEm for TAnDEm WiTh fEEDing PumP

insTalação oleodinâmiCa para Tridem Com bomba manual de alimenTaçãoInsTALACIón HIDRáuLICA pARA TRIDEm COn BOmBA mAnuAL DE ALImEnTACIón hYDrAuLiC SYSTEm for TriDEm WiTh fEEDing PumP

Page 36: ADR EIXOS BRASIL

36

MONTAGEM E FIXAÇÃO DAS RODASMontaJe y fIJacIÓn De laS rueDaSAsseMBLy AnD FIxIng oF the WheeLs

DADO/PORCA DINTuerca DIN - DIN nut

o furo do disco deve possuir um alargamento cônico para acolher a parte esférica do dado DIn. a parafu-sagem efetua-se com a parte esférica da porca dentro do alargamento do disco

el agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico para encajar la parte esférica de la tuerca DIn. el apriete se realiza entre la parte esférica de la tuerca y el avellanado del plato.

rim holes must be chamfered to set the spherical base of the nut DIn. the tightening is getting between spherical base of the nut and the rim chamfering.

RODA,rueda, wheel

BAsE, apoyo, seating

ARRuELA, buje, hub

DADO RODA H COm PORCATuerca rueda H con arendela - H nut + washer

CHavellave

spanner

CirCulo de FuraCaoataque rueda

p.c.d.

prisoneiroesparragoWheel stud

Torque de aperTopar de apriete Thightening

alavanCapalanca

leverage

ForçaFuerza Force

Ø diameTro Cubo

agujero del plato

Hole rim

Ø diameTro roda bujeHub

inTerior roda

interno ruedainner rim

mm mm d1 (mm) nm l (mm) F kg Ø d2 (mm) Ø d3 (mm) Ø d4 (mm)

17 4 x Ø95 m12x1,5 90 0 +10 300 30 16 62 63

19 5 x Ø140 m14x1,5 130 0 +10 300 40 18,5 93 94

24 6 x Ø205 m18x1,5 270 0 + 20 450 60 21,5 160 161

24 8 x Ø275 m18x1,5 270 0 + 20 450 60 21,5 220 221

CHavellave

spanner

CirCulo de FuraCaoataque rueda

p.c.d.

prisoneiroesparragoWheel stud

Torque de aperTopar de apriete Thightening

alavanCapalanca

leverage

ForçaFuerza Force

Ø diameTro Cubo

agujero del plato

Hole rim

Ø diameTro roda bujeHub

inTerior roda

interno ruedainner rim

mm mm d1 (mm) nm l (mm) F kg Ø d2 (mm) Ø d3 (mm) Ø d4 (mm)

27 8 x Ø275 m18x1,5 270 0 +20 450 60 21,5 220 221

30 8 x Ø275 m20x1,5 350 0 +30 600 60 27 220 221

30 10 x Ø335 m22x1,5 450 0 + 60 800 60 27 280 280

o furo do disco deve possuir um alargamento cônico para acolher a parte esférica da arruela.a parafusagem efetua-se com a parte esférica da ar-ruela dentro do alargamento do disco.

el agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico para encajar la parte esférica de la arendela. el apriete se realiza entre la parte esférica de la arandela y el avellanado del plato.

rim holes must be chamfered to set the spherical base of the washer. the tightening is getting between spherical base of the nut and the rim chamfering.

RODA,rueda, wheel

BAsE, apoyo, seating

ARRuELA, buje, hub

Page 37: ADR EIXOS BRASIL

37

ACESSóRIOSacceSorIoS - FIttIngs

DADO RODA BECTuerca rueda BEC - ec nut

DADO RODA TIPO mTuerca rueda tipo m - m nut

CHavellave

spanner

CirCulo de FuraCaoataque rueda

p.c.d.

prisoneiroesparragoWheel stud

Torque de aperTopar de apriete Thightening

alavanCapalanca

leverage

ForçaFuerza Force

Ø diameTro Cubo

agujero del plato

Hole rim

Ø diameTro roda bujeHub

inTerior roda

interno ruedainner rim

mm mm d1 (mm) nm l (mm) F kg Ø d2 (mm) Ø d3 (mm) Ø d4 (mm)

29 8 x Ø275 m18x1,5 270 0 +20 450 60 21,5 220 221

32 10 x Ø335 m22x1,5 450 0 +60 800 60 27 280 280

CHavellave

spanner

CirCulo de FuraCaoataque rueda

p.c.d.

prisoneiroesparragoWheel stud

Torque de aperTopar de apriete Thightening

alavanCapalanca

leverage

ForçaFuerza Force

Ø diameTro Cubo

agujero del plato

Hole rim

Ø diameTro roda bujeHub

inTerior roda

interno ruedainner rim

mm mm d1 (mm) nm l (mm) F kg Ø d2 (mm) Ø d3 (mm) Ø d4 (mm)

28 8 x Ø275 m18x1,5 270 0 +20 450 60 21 220,5 221

32 10 x Ø335 m22x1,5 450 0 +60 800 60 26 280,8 281

os furos do disco deve possuir um "chamfro" para acoplar ao côni-co da Porca Bec. o cônico da porca serve para centralizar a roda, não tem função de fixação.o acoplamento inadequado das porcas Bec com as roda, pode cau-sar dano a rosca do parafuso e perda da roda.

el agujero del plato de la rueda debe tener un avellanado cónico para encajar la parte cónica de la tuerca Bec.la parte cónica de esta tuerca sirve para centrar la rueda, no tiene la función de apriete. el montaje de la tuerca Bec con ruedas no adecuadas puede dañar la rosca del esparrago y la perdida de la rueda.

rim holes must be chamfered to set the spherical base of the typ ‘french’. Spherical base of this nut is to locate the rim and not of tightening. to not respect this, can serioussy damaged the studs threading.

o furo do disco não deve possuir nenhuma parte cônica. a centra-lização da roda efetua-se na correspondente sede de centralização do semi-eixo e a fixação da roda é assegurada pela arruela girável na base da porca. Quando a roda é montada, não se pode esquecer de inserir os dois anéis (ver a figura a) que têm a função de reduzir o jogo entre a parafuso e o furo da roda para facilitar a correta fixação da roda.

el agujero del plato de la rueda no debe tener ningún avellanado. el centraje de la rueda se efectua por el asiento del buje y la fijación de la rueda se asegura por la arandela giratoria en la base de la tuerca. cuando se monta la rueda no olvidar de insertar los dos anillos (ver figura a) que tienen la función de reducir el juego entre el esparrago y el agujero del plato para conseguir la correcta fijación de la rueda.

Holes rim must not be chamfered. the wheel locate by the hub reference diameter and the tighening by the flat revolving part of the nut (see wearing on sketch). not forget to set buth bushes item. 1, to reduce the gap between the stud and the rim hole.).

MONTAGEM E FIXAÇÃO DAS RODASMontaJe y fIJacIÓn De laS rueDaSAsseMBLy AnD FIxIng oF the WheeLs

RODA,rueda, wheel

BAsE, apoyo, seating

ARRuELA, buje, hub

RuOTA,wheel, rad

BAsE, apoyo, seating

jOgO, juego, clearance

ARRuELA, buje, hub

Page 38: ADR EIXOS BRASIL

38

RUEDA GEmELARoda gemela - Twin wheels

PARAFUSAGEM E DESPARAFUSAGEM DAS PORCAS DA RODA, LEMBRAR:não usar pistola pneumática de impacto para apertar a porca porque a dupla parafusagem pode alcançar valores não controláveis.a parafusagem das porcas da roda deve ser efetuada em diagonal e com uma chave dinamométrica.no caso de parafusagem com instrumentos não manuais (por exemplo: pistola pneumática de controle dinamométrico) é obrigatório regulá-los em modo que se respeite precisamente a dupla parafusagem.caso contrário os parafusos e as porcas podem sofrer uma sobrecarga com consequente dano e ruptura.efetuar um controle e uma parafusagem das porcas das rodas depois de:

• Primeira utilização• Primeiro percurso com carga cheia• Primeiros 1.000 km• cada 6 meses ou 25.000 km.

Repetir estas operações depois de cada desmontagem ou substituição das rodas..

APRIETE y REAPRIETE DE LAS TUERCAS DE LAS RUEDAS, RECORDAR.no usar pistola neumática para apretar las tuercas ya que el par de apiete puede alcanzar valores incontrolables.el apriete de las tuercas de la rueda debe realizarse en diagonal y con una llave dinamométrica. en el caso de aprite con herramientas no manuales (por ejemplo: pistola neumática con control dinamométrico) es obligatorio regularla para respetar el par de apriete. caso contrario, los esparragos y tuercas pueden sufrir una sobrecarga con el correspondiente daño y rotura.efectuar un control y aprite de las tuercas después de :

• el primer uso• el primer recorrido a plena carga• los primeros 1000 km• cada 6 meses o 25.000 km.

Repetir estas operaciones después de cada desmontaje o sustitución de las ruedas.

TIGHTENING AND RETIGHTENING WHEEL NUTS (SUMMARy):never use impact wrenches to tighten the wheel nuts as the impact torque may be excessive.Wheel nuts should be tightened diagonally using a torque wrench.If power tools are used (for example, pneumatic torque wrench) they must be carefully set to the required torque for tightening.otherwise, the studs and wheel nuts may be overtightened which may damage or break them.

retighten the wheel nuts after:• the first time of use• the first laden journey• the first 1,000 km• every 6 months or 25,000 km.

Repeat every time the wheels are changed or removed.

Para a montagem da roda gêmea, tanto com a por-ca roda Bec quanto com a porca H + arruela é ne-cessário inserir entre a arruela e o círculo uma arruela esférica de pré-centralização que deve entrar perfei-tamente na parte alargada do círculo mais interno. a superfície de apoio da roda deve estar perfeitamente em contato com a superfície da arruela. Para el montaje de la rueda gemela, sea con la tuerca Bec sea con la tuerca H más arandela, es necesario insertar entre el buje y la rueda una arandela esférica de precentaje que debe acoplarse perfectamente en la parte avellanada de la rueda interior. las partes planas del plato de la rueda y del buje deben estar perfecta-mente en contacto.

for the twin wheels fitting, what even the use of nut type, french of H + washers, you must insert betwe-en hub face and first rim, a locating split spherical washer fully in the chamfering, the wearing face of the rim must be in total contact with hub face.

AREnDELA DE LA RuEDA gEmELA,

porca para roda dupla, washer for twin wheel,

MONTAGEM E FIXAÇÃO DAS RODASMontaJe y fIJacIÓn De laS rueDaSAsseMBLy AnD FIxIng oF the WheeLs

Page 39: ADR EIXOS BRASIL

39

ACESSóRIOSacceSorIoS - FIttIngs

MONTAGEM DOS EIXOSMontaJe De loS eJeSFIttIng oF AxLes

eiXos Tubulares: não soldar as lâminas. seguir o esquema indicado na figura a seguir.

EjEs TuBuLAREs: no se fijen las planchas directamente en el cuerpo del tubular. se siguan las indicaciones del esquema que hay en seguida.

TuBuLAr AxLES: Do not weld any plates directly on the axle body. follow the indication in the figure below.

a direção de aplicação da carga deve ser tal para manter a solda do tubular no eixo neutro.Fixar oportunamente as lâminas.

La dirección de aplicación de la carga tiene qe ser de una manera tal que tenga la soldadura del tubular en el eje neutral. Fijar las planchas adecuadamente.

it's forbidden to weld crosswise to the axle.

eiXos Tubulares – aTenção!!!a direção de aplicação da carga deve ser tal para ter a solda do tubular no eixo neutro.Fixar oportunamente as lâminas.

EjEs TuBuLAREs – ¡¡CuIDADO!!La dirección de aplicación de la carga tiene qe ser de una manera tal que tenga la soldadura del tubular en el eje neutral.Fijar las planchas adecuadamente.

TuBuLAr AxLES - WArning!!The welding line must be coincident with the neutral axis of the axle. fix the plates to have this applying load direction.

Page 40: ADR EIXOS BRASIL

CódigoCódigoCode

TipoTipoType

dados TéCniCosdatos técnicos Technical data

CursoCarrerastroke

pesopeso

Weight

Ød1 (mm) Ød2 (mm) g1 (mm) H (mm) l4 (mm) a (mm) mm kg

81401 (9”) 114 133 m12 x 1,75 76,2 110 185 48 1,82

81402 (12”) 121 145 m12 x 1,75 76,2 120 200 73 2,11

81403 (16”) 138 163 m12 x 1,75 76,2 130 200 80 2,66

81404 (20”) 150 176 m16 x 1,5 120,7 130 200 79 3,07

81405 (24”) 161 185 m16 x 1,5 120,7 130 200 78 3,7

81406 (30”) 182 208 m16 x 1,5 120,7 140 200 86 4,72

CódigoCódigoCode

TipoTipoType

dados TéCniCosdatos técnicos Technical data

CursoCarrerastroke

pesopeso

Weight

Ød1 (mm) Ød2 (mm) g1 (mm) H (mm) l4 (mm) a (mm) mm kg

8150112" AIR

123 150 m12 x 1,75 76,2 110 26673

3,525mm OIL 75

8150220" AIR

151 180 m16 x 1,5 120 117 27078

4,630mm OIL 75

8150324" AIR

161 196 m16 x 1,5 120 117 27578

535mm OIL 75

CódigoCódigoCode

TipoTipoType

dados TéCniCosdatos técnicos Technical data

CursoCarrerastroke

pesopeso

Weight

Ød1 (mm) Ød2 (mm) g1 (mm) H (mm) l4 (mm) a (mm) mm kg

81901 (20”-30) 150 176 m16 x 1,5 120,7 270 200 76 8,7

81902 (24”-30) 185 210 m16 x 1,5 120,7 270 200 76 8,7

81903 (30”-30) 182 208 m16 x 1,5 120,7 270 200 76 9,7

CILINDROS A MEMBRANA (CUICA)cIlInDro De freno neuMatIco De MeMBranaBRAKe chAMBeR

CILINDROS PNEUMÁTICOS - HIDRÁULICOS (CUICA PNEUMATICA)cIlInDro De freno HIDraulIco-neuMatIcoDUAL sUppLy ActUAtoRs

CILINDRO PARA FREAGEM HIDRÁULICA (CUICA HIDRAULICA)cIlInDro De freno neuMatIco con MuelleBRAKe chAMBeR At spRIng

40

Page 41: ADR EIXOS BRASIL

81602

813107

813104

813101

813102

81d27

81604

CILINDRO PARA FREAGEM HIDRÁULICAcIlInDro De freno neuMatIco con MuellehyDRAULIc RAM FoR BRAKIng

ALINHAMENTO PNEUMÁTICO PARA AUTOESTERÇANTESalIneacIÓn neuMatIca Para autoDIreccIonaleSpneUMAtIc ALIgnMent FoR seLF-steeRIng

BLOQUEIO PNEUMÁTICO PARA EUTOESTERÇANTESBloQue neuMatIco Para autoDIreccIonaleS PneuMatIc locKIng DeVIce for Self SteerIng aXleS

ALINHAMENTO HIDRO-PNEUMÁTICO PARA AUTOESTERÇANTES “DUAL MODE”alIneacIÓn HIDro-neuMatIca Para autoDIreccIonaleS “ Dual MoDe”hyDRo-pneUMAtIc ALIgnMent FoR “DUAL MoDe” seLF-steeRIng AxLes

41

ACESSóRIOSacceSorIoS - FIttIngs

Page 42: ADR EIXOS BRASIL

> BOGIE - BogIe - BoggIes

> SUSPENSÕES "KC - KD - GG" - SuSPenSIoneS "Kc - KD - gg" - "Kc - KD - gg" sUspensIons

> SUSPENSÃO HIDRAULICA - SuSPenSIoneS HIDraulIcaS - hyDRAULIc sUspensIons

Page 43: ADR EIXOS BRASIL

ADR GROUP

Movimentando o Brasil

BOGIE BogIe - BoggIes

Page 44: ADR EIXOS BRASIL

44 45

A gama dos bogies do grupo ADR é a solução “chave na mão” das suspensões para as máquinas agrícolas.De construção simples e robusta, a entrega é feita com o bogie já montado, completo de eixos, pronto a ser instalado sob o veículo.aDr pode fornecer a pedido também as chapas de suporte com as quais o grupo suspensão pode ser fixado ao chassi. Para cada grupo de bogie estão di-sponíveis tanto na versão para altura normal, particularmente adequada às máquinas fora estrada com grandes rodas, quanto na versão rebaixada. a versão rebaixada é também aconselhada nos veículos de rodas altas, com particulares exigências de estabilidade na frenagem.o nosso serviço técnico está à disposição para ajudar na escolha.

a gama compreende• Bogie com fecho de molas para transporte de 8 a 28 ton.• com passo de 920 a 1820 mm.

La gama de los bogies del grupo ADR representa la solución “llaves en mano” de las suspensiones para maquinarias agrícolas.el bogie se caracteriza por una construcción simple y resistente, se entrega ya montado, completo con ejes, listo para la instalación debajo del vehículo. aDr puede entregar bajo pedido también las contraplacas de soporte con las que el grupo suspensión se puede fijar al chasis. Para cada grupo de bogie existen tanto el modelo de altura normal, particularmente adecuado para las máquinas todoterreno con ruedas grandes, como la variante rebajada para remolques con suelo bajo. Se aconseja esta versión rebajada en los vehículos con ruedas altas, con especiales requisitos de estabilidad durante el frenado. nuestro servicio técnico está a disposición para ayudaros en vuestra elección.

la gama comprende:•Bogieconballestasmultihojaconcapacidadde8a28ton.•Ladistanciaentreejesdisponiblevariade920a1820mm.

The range of ADR boggies is the “turnkey solution” for the suspensions of the agricultural machinery. Bogies are delivered fully assembled with the axles ready to be fitted to the trailer. aDr can also supply, on request, the fixing plates for your chassis. every boggie is available both in standard and underslung version. though the underslung version is usually fit for low loaders, nevertheless can be succesfully adapted to all kinds of trailers, to improve their stability in braking. our technical department is at your disposal for further information.

the range includes• Multileaf spring boggies with carrying capacity from 8 to 28 ton• available wheelbase from 920 to 1820 mm

BOGIEBogIeBoggIes

Page 45: ADR EIXOS BRASIL

G 1 B2 06 0004

G 1 B2 06 01 8N 8N A 01

new code

old code

1 =

2 =

2 =

4 =

7n = 70 mm

8n = 80 mm

9n = 90 mm

0n = 100 mm

1n = 110 mm

2p = 120 mm

3p = 130 mm

5p = 150 mm

7n = 70 mm

8n = 80 mm

9n = 90 mm

0n = 100 mm

1n = 110mm

2p = 120 mm

3p = 130 mm

5p = 150 mm

bogie

44 45

BOGIE BogIe - BoggIes

IDENTIFICAÇÃOIDentIfIcacIÓnIDentIFIcAtIon

Tipo de eiXosTipo de eje Axles type

1 eiXo + 1 auToesTerçanTe

1 eje + 1 eje direccional

1 Axle+ 1 Self steering axle

2 eiXos

2 Axles

2 Axles

eiXo anTeriorEje delantero

front axle

Tipo de suporTe CenTralTipo de apoyo central Type of middle support

Com aberTura

perforado

With holes

CódiCo eXeCuções espeCiaisCodigo ejecuciones speciales

Code for special fitting

esTabildade: normal, rebaiXada, ...Estructura: normal, bajo, ...

Axle setting: normal, underslung, ...

eiXo posTeriorEje trasero rear axle

aberTura Com ConTralâminado mais ConJunTo de paraFusos

perforado con contraplaca incluyendo tornillos y tuercas

With holes and counterplateincluding bolts and nuts

Tipo FeCHo Tipo ballesta - Type of spring

Page 46: ADR EIXOS BRASIL

B (g20)TYpe

C eelF

Q = 70 Q = 80 Q = 90D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

8.000 920 R100p805 4x15 (3 Lm) 302 281 884 307 286 881

8.500 1000 R100p803 5x15 (3 Lm) 302 277 988 307 282 985

10.500 1300 R100p800 3x15 3x20 (3 Lm) 307 268 1294 312 273 1292

11.500 1200 R100p801 3x15 3x20 (3 Lm) 307 276 1182 312 281 1179

13.000 1100 R100p802 3x15 3x20 (3 Lm) 307 281 1079 312 286 1076

C eelF

Q = 70 Q = 80 Q = 90D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

8.000 920 R100p805 4x15 (3 Lm) 157 136 918 152 131 922

8.500 1000 R100p803 5x15 (3 Lm) 157 132 1052 152 127 1055

10.500 1300 R100p800 3x15 3x20 (3 Lm) 152 113 1346 147 108 1348

11.500 1200 R100p801 3x15 3x20 (3 Lm) 152 121 1238 147 116 1241

13.000 1100 R100p802 3x15 3x20 (3 Lm) 152 126 1141 147 121 1144

46 47

BOGIEBogIeBoggIes

CapaCidade - CapaCidad - CapaCiTY 8-13 ton

REBAIXADO REBAjADO - UNDERSLUNG

C CapaCidade CARgA CAPACiTY

ee enTre eiXos pAsO WhEEL BASE

ee1 passo sem Carga pAsO En VACIO WhEEL BASE WhEn EmPTY

lF Tipo FeCHo TIpO DE BALLEsTA LEAf SPring

d alTura sem Carga ALTuRA En VACIO hEighT WhEn EmPTY

d1 alTura Com Carga ALTuRA BAjO CARgA hEighT WhEn LoADED

q Tipo de eiXo (lado quadrado) TIpO DE EjE (LADO CuADRO) AxLE TYPE (SQuArE BEAm)

Tipo - TYpe B 5139-5159

STANDARD

Page 47: ADR EIXOS BRASIL

E (g36)TYpe

C eelF

Q = 70 Q = 80 Q = 90D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

8.000 920 R100p805 4x15 (3 Lm) 302 281 884 307 286 881

8.500 1000 R100p803 5x15 (3 Lm) 302 277 988 307 282 985

10.500 1300 R100p800 3x15 3x20 (3 Lm) 307 268 1294 312 273 1292

11.500 1200 R100p801 3x15 3x20 (3 Lm) 307 276 1182 312 281 1179

13.000 1100 R100p802 3x15 3x20 (3 Lm) 307 281 1079 312 286 1076

C eelF

Q = 70 Q = 80 Q = 90D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

8.000 920 R100p805 4x15 (3 Lm) 157 136 918 152 131 922

8.500 1000 R100p803 5x15 (3 Lm) 157 132 1052 152 127 1055

10.500 1300 R100p800 3x15 3x20 (3 Lm) 152 113 1346 147 108 1348

11.500 1200 R100p801 3x15 3x20 (3 Lm) 152 121 1238 147 116 1241

13.000 1100 R100p802 3x15 3x20 (3 Lm) 152 126 1141 147 121 1144

C eelF

Q = 90 Q = 100D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

15.500 1360 R120p523 6x20 (3 Lm) 360 323 1328 365 328 1325

16.500 1200 R120p560 7x20 (3 Lm) 328 307 1178 333 312 1177

16.500 1360 R120p541 7x20 (3 Lm) 345 311 1345 350 316 1342

16.500 1480 R120p524 7x20 (3 Lm) 360 315 1451 365 320 1449

17.500 1240 R120p523 6x20 (3 Lm) 345 315 1211 350 320 1209

17.500 1360 R120p556 7x20 (4 Lm) 345 309 1332 350 314 1330

C eelF

Q = 90 Q = 100D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

15.500 1360 R120p523 6x20 (3 Lm) 180 143 1392 175 138 1395

16.500 1200 R120p560 7x20 (3 Lm) 148 127 1222 143 122 1223

16.500 1360 R120p541 7x20 (3 Lm) 165 131 1395 160 126 1398

16.500 1480 R120p524 7x20 (3 Lm) 180 135 1509 175 130 1511

17.500 1240 R120p523 6x20 (3 Lm) 165 135 1269 160 130 1271

17.500 1360 R120p556 7x20 (4 Lm) 165 129 1388 160 124 1390

BOGIEBogIeBoggIes

Tipo - TYpe E 5150-5170 CapaCidade - CapaCidad - CapaCiTY 15.5 - 17.5 ton

REBAIXADO REBAjADO - UNDERSLUNG

C CapaCidade CARgA CAPACiTY

ee enTre eiXos pAsO WhEEL BASE

ee1 passo sem Carga pAsO En VACIO WhEEL BASE WhEn EmPTY

lF Tipo FeCHo TIpO DE BALLEsTA LEAf SPring

d alTura sem Carga ALTuRA En VACIO hEighT WhEn EmPTY

d1 alTura Com Carga ALTuRA BAjO CARgA hEighT WhEn LoADED

q Tipo de eiXo (lado quadrado) TIpO DE EjE (LADO CuADRO) AxLE TYPE (SQuArE BEAm)

STANDARD

46 47

BOGIE BogIe - BoggIes

Page 48: ADR EIXOS BRASIL

C eelF

Q = 110 Q = 130 Q = 150D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm23.000 1700 R120p525 11x20 (4 Lm) 466 403 1691 472 409 1687 482 419 1683

23.000 1820 R120p562 8x25 (4 Lm) 453 395 1819 461 403 1815 471 413 1811

24.000 1500 R120p278 10x20 (4 Lm) 433 383 1512 441 391 1508 451 401 1504

25.000 1600 R120p525 11x20 (4 Lm) 453 397 1591 461 405 1587 471 415 1583

26.000 1500 R120p532 11x20 (7 Lm) 453 404 1515 461 412 1511 471 422 1507

26.000 1700 R120p546 8x25 (4 Lm) 446 396 1691 452 402 1687 462 412 1683

26.000 1820 R120p561 9x25 (4 Lm) 490 440 1819 486 436 1815 496 446 1811

28.000 1600 R120p546 8x25 (4 Lm) 433 389 1591 441 397 1587 451 407 1583

C eelF

Q = 110 Q = 130 Q = 150D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm23.000 1700 R120p525 11x20 (4 Lm) 246 183 1755 234 171 1761 225 162 1765

23.000 1820 R120p562 8x25 (4 Lm) 213 155 1884 204 146 1894 194 136 1898

24.000 1500 R120p278 10x20 (4 Lm) 213 163 1578 204 154 1587 194 144 1591

25.000 1600 R120p525 11x20 (4 Lm) 233 177 1653 224 168 1661 214 158 1665

26.000 1500 R120p532 11x20 (7 Lm) 173 124 1578 163 114 1583 153 104 1587

26.000 1700 R120p546 8x25 (4 Lm) 206 156 1755 194 144 1763 184 134 1767

26.000 1820 R120p561 9x25 (4 Lm) 250 200 1884 229 179 1894 219 169 1898

28.000 1600 R120p546 8x25 (4 Lm) 193 149 1653 184 140 1663 174 130 1667

REBAIXADO REBAjADO - UNDERSLUNG

Tipo - TYpe L 5144-5164 CapaCidade - CapaCidad - CapaCiTY 23 - 28 ton

C CapaCidade CARgA CAPACiTY

ee enTre eiXos pAsO WhEEL BASE

ee1 passo sem Carga pAsO En VACIO WhEEL BASE WhEn EmPTY

lF Tipo FeCHo TIpO DE BALLEsTA LEAf SPring

d alTura sem Carga ALTuRA En VACIO hEighT WhEn EmPTY

d1 alTura Com Carga ALTuRA BAjO CARgA hEighT WhEn LoADED

q Tipo de eiXo (lado quadrado) TIpO DE EjE (LADO CuADRO) AxLE TYPE (SQuArE BEAm)

STANDARD

L (g70)TYpe

48 49

BOGIEBogIeBoggIes

Page 49: ADR EIXOS BRASIL

C eelF

Q = 110 Q = 130 Q = 150D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm23.000 1700 R120p525 11x20 (4 Lm) 466 403 1691 472 409 1687 482 419 1683

23.000 1820 R120p562 8x25 (4 Lm) 453 395 1819 461 403 1815 471 413 1811

24.000 1500 R120p278 10x20 (4 Lm) 433 383 1512 441 391 1508 451 401 1504

25.000 1600 R120p525 11x20 (4 Lm) 453 397 1591 461 405 1587 471 415 1583

26.000 1500 R120p532 11x20 (7 Lm) 453 404 1515 461 412 1511 471 422 1507

26.000 1700 R120p546 8x25 (4 Lm) 446 396 1691 452 402 1687 462 412 1683

26.000 1820 R120p561 9x25 (4 Lm) 490 440 1819 486 436 1815 496 446 1811

28.000 1600 R120p546 8x25 (4 Lm) 433 389 1591 441 397 1587 451 407 1583

C eelF

Q = 110 Q = 130 Q = 150D D1 EE1 D D1 EE1 D D1 EE1

Kg mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm23.000 1700 R120p525 11x20 (4 Lm) 246 183 1755 234 171 1761 225 162 1765

23.000 1820 R120p562 8x25 (4 Lm) 213 155 1884 204 146 1894 194 136 1898

24.000 1500 R120p278 10x20 (4 Lm) 213 163 1578 204 154 1587 194 144 1591

25.000 1600 R120p525 11x20 (4 Lm) 233 177 1653 224 168 1661 214 158 1665

26.000 1500 R120p532 11x20 (7 Lm) 173 124 1578 163 114 1583 153 104 1587

26.000 1700 R120p546 8x25 (4 Lm) 206 156 1755 194 144 1763 184 134 1767

26.000 1820 R120p561 9x25 (4 Lm) 250 200 1884 229 179 1894 219 169 1898

28.000 1600 R120p546 8x25 (4 Lm) 193 149 1653 184 140 1663 174 130 1667

Tipo - TYpe Z 5147-5167 CapaCidade - CapaCidad - CapaCiTY 30 ton

48 49

BOGIEBogIeBoggIes

BOGIE BogIe - BoggIes

Page 50: ADR EIXOS BRASIL

50 51

SUPORTE COM SEMIEIXOS DESMONTÁVEISBalancIn con SeMIeJeS DeSMontaBleSRocKeR ARM WIth DeMoUntABLe stUB AxLes

CapaCidade - CapaCidad - CapaCiTY 18 ton

Page 51: ADR EIXOS BRASIL

50 51

ADR GROUP

SuSPenSIoneS “Kc - KD - gg” “Kc - KD - gg” sUspensIons

SUSPENSÕES "KC - KD - GG"

Page 52: ADR EIXOS BRASIL

52 53

SUSPENSÕES PRÉ-ACOPLADASSuSPenSIoneS Pre-MontaDaSpReAsseMBLeD sUspensIons

UMA SOLUÇÃO INOVADORA DA ADR PARA AS SUSPENSÕES DAS MÁQUINAS AGRÍCOLAS

um erro de alguns milímetros no alinhamento dos eixos ou de estabilidade das rodas pode produzir maiores consumos de combustivel e desgaste precoce dos pneus.a adequada precisão na montagem e na regulação dos componentes de uma suspensão pode ser alcançada somente com uma instrumentação apropriada. Por este motivo as empresas do grupo aDr foram equipadas de exclusivos gabaritos para entregar aos construtores de reboques as suspensões completamente montadas, já na medida segundo as suas exigências. todas as soldas com criticidades estruturais, assim como as montagens mecânicas mais complicadas são executadas pelo pessoal da aDr, segundo as disposições dos técnicos que executaram o desenvolvimento dos eixos e das suspensões desde as primeiras fases de projeção. a estrutura superior que liga todos os componentes da suspensão facilita a movimentação durante a construção do veículo e pode ser facilmente adaptada ao chassi.

UNA NOVEDOSA SOLUCIÓN DE ADR PARA LAS SUSPENSIONES DE LAS MÁQUINAS AGRÍCOLAS.

un error de algunos milímetros en la alineación de los ejes o de la posición de las ruedas puede aumentar el consumo de carburante y el desgaste prematuro de los neumáticos. la correcta precisión en el montaje y regulación de los componentes de una suspensión sólo puede ser conseguida con un adecuado equipo. Por este motivo, las empresas del grupo aDr están equipadas de unos exclusivos bancos de montaje para suministrar a los fabricantes de remolques las suspensiones montadas según las medidas y exigencias de los mismos. todas las soldaduras críticas; así como, los montajes mecánicos más importantes son realizadas por el personal de aDr según las disposiciones de los técnicos que han seguido el desarrollo de los ejes y suspensiones desde la fase de proyecto. la estructura que une todos los componentes de la suspensión facilita el manejo durante la construcción del vehículo y la adaptación al chasis.

AN INNOVATING ADR SOLUTION FOR AGRICULTURAL MACHINERy SUSPENSIONS

If the measurement is a few millimetres out in the axle alignment or in the tyre position this can cause higher fuel consumption and early tyre wear.the appropriate precision in assembling and adjusting a suspension components can only be obtained with a suitable equipment.that’s why aDr group companies have been equipped with some exclusive benches so as to supply trailer manufacturers with completely assembled suspensions, already dimensioned as required.all weldings subject to structural problems as well as the most difficult assembling operations are carried out by aDr staff according to the prescriptions of the tech-nicians who have been following the axle and suspension development from the very beginning.

Page 53: ADR EIXOS BRASIL

80 mm WIDE KC

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

4.0005.000 - 530 -

70 242 224Rp80g408 -

KC1000C5n072a

80 247 229 KC1000C5n082a

6.0007.000 - 600 -

70 265 252

Rp80g403 -

KC1000C1n073a

80 270 257 KC1000C1n083a

90 275 262 KC1000C1n093a

7.0008.000 - 810 -

70 275 254

Rp80g410 -

KC1000C3n073b

80 280 259 KC1000C3n083b

90 285 264 KC1000C3n093b

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

4.0005.000 - 530 -

70 110 92Rp80g408 -

KC1000C5r071a

80 105 87 KC1000C5r081a

6.0007.000 - 600 -

70 123 110

Rp80g403 -

KC1000C1r071a

80 118 105 KC1000C1r081a

90 113 100 KC1000C1r091a

7.0008.000 - 810 -

70 123 102

Rp80g410 -

KC1000C3r071b

80 118 97 KC1000C3r081b

90 113 92 KC1000C3r091b

52 53

SUSPENSÕES " KC - KD - GG" SuSPenSIoneS "Kc - KD - gg" "Kc - KD - gg" sUspensIons

MONOEIXO COM FECHO PARABÓLICOSolo eJe con BalleSta ParaBÓlIca sIngLe AxLe WIth pARABoLIc LeAF spRIng

C CAPACIDADE CAPACIDAD CAPACITYe ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEg DISTÂNCIA BASE 1 DISTANCIA APOYOS 1 BRACKET DISTANCE 1H DISTÂNCIA BASE 2 DISTANCIA APOYOS 2 BRACKET DISTANCE 2q TIPO DE EIXO (LADO QUADRADO) TIPO DE EjE ( LADO CUADRO) AXLE TYPE (SQUARE BEAM)

d ALTURA SEM CARgA ALTURA AL vACíO HEIgHT WHEN EMPTYd1 ALTURA COM CARgA ALTURA DE CARgA HEIgHT WHEN LOADEDlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINg ea PASSO SUPORTE PASO CURSOR ROCKER LENgTHCd CÓDICO ORDEM CÓDIgO PEDIDO ORDER CODE

Page 54: ADR EIXOS BRASIL

80 mm WIDE KC

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

4.0005.000 - 575 -

70 242 224Rp80g408 -

KC1000C5n072aT

80 247 229 KC1000C5n082aT

6.0007.000 - 645 -

70 265 252

Rp80g403 -

KC1000C1n073aT

80 270 257 KC1000C1n083aT

90 275 262 KC1000C1n093aT

7.0008.000 - 855 -

70 275 254

Rp80g410 -

KC1000C3n073bT

80 280 259 KC1000C3n083bT

90 285 264 KC1000C3n093bT

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

4.0005.000 - 575 -

70 110 92Rp80g408 -

KC1000C5r071aT

80 105 87 KC1000C5r081aT

6.0007.000 - 645 -

70 123 110

Rp80g403 -

KC1000C1r071aT

80 118 105 KC1000C1r081aT

90 113 100 KC1000C1r091aT

7.0008.000 - 855 -

70 123 102

Rp80g410 -

KC1000C3r071bT

80 118 97 KC1000C3r081bT

90 113 92 KC1000C3r091bT

54 55

MONOEIXO COM FECHO PARABÓLICOSolo eJe con BalleSta ParaBÓlIca sIngLe AxLe WIth pARABoLIc LeAF spRIng

C CAPACIDADE CAPACIDAD CAPACITYe ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEg DISTÂNCIA BASE 1 DISTANCIA APOYOS 1 BRACKET DISTANCE 1H DISTÂNCIA BASE 2 DISTANCIA APOYOS 2 BRACKET DISTANCE 2q TIPO DE EIXO (LADO QUADRADO) TIPO DE EjE ( LADO CUADRO) AXLE TYPE (SQUARE BEAM)

d ALTURA SEM CARgA ALTURA AL vACíO HEIgHT WHEN EMPTYd1 ALTURA COM CARgA ALTURA DE CARgA HEIgHT WHEN LOADEDlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINg ea PASSO SUPORTE PASO CURSOR ROCKER LENgTHCd CÓDICO ORDEM CÓDIgO PEDIDO ORDER CODE

Page 55: ADR EIXOS BRASIL

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

8.00010.000

910 717 72570 242 224

Rp80g408 310KC2091C5n072a

80 247 229 KC2091C5n082a

1060 787 79570 242 224

Rp80g408 470KC2106C5n072a

80 247 229 KC2106C5n082a

12.00014.000

990 797 80580 270 257

Rp80g403 310KC2099C1n083a

90 275 262 KC2099C1n093a

1150 877 88580 270 257

Rp80g403 470KC2115C1n083a

90 275 262 KC2115C1n093a

14.00016.000

1200 1007 101590 285 264

Rp80g410 310KC2121C3n093b

100 290 269 KC2121C3n103b

1350 1077 108590 285 264

Rp80g410 470KC2135C3n093b

100 290 279 KC2135C3n103b

80 mm WIDE KC

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

8.00010.000 910 717 725

70 110 92Rp80g408 310

KC2091C5r071a

80 105 87 KC2091C5r081a

12.00014.000 990 797 805

80 118 105Rp80g403 310

KC2099C1r081a

90 113 100 KC2099C1r091a

14.00016.000 1200 1007 1015

80 118 97Rp80g410 310

KC2121C3r081b

90 113 92 KC2121C3r091b

54 55

SUSPENSÕES " KC - KD - GG" SuSPenSIoneS "Kc - KD - gg" "Kc - KD - gg" sUspensIons

TANDEM COM FECHO PARABÓLICOtanDeM con BalleSta ParaBÓlIca tAnDeM WIth pARABoLIc LeAF spRIng

Page 56: ADR EIXOS BRASIL

100 mm WIDE KD

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

10.500 - 870 -

90 341 323

Rp100g115 -

Kd1000d2n0934

100 346 328 Kd1000d2n1035

110 351 333 Kd1000d2n1136

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

10.500 - 870 -

90 167 149

Rp100g115 -

Kd1000d2r0916

100 162 144 Kd1000d2r1015

110 157 139 Kd1000d2r1114

56 57

MONOEIXO COM FECHO PARABÓLICOSolo eJe con BalleSta ParaBÓlIca sIngLe AxLe WIth pARABoLIc LeAF spRIng

C CAPACIDADE CAPACIDAD CAPACITYe ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEg DISTÂNCIA BASE 1 DISTANCIA APOYOS 1 BRACKET DISTANCE 1H DISTÂNCIA BASE 2 DISTANCIA APOYOS 2 BRACKET DISTANCE 2q TIPO DE EIXO (LADO QUADRADO) TIPO DE EjE ( LADO CUADRO) AXLE TYPE (SQUARE BEAM)

d ALTURA SEM CARgA ALTURA AL vACíO HEIgHT WHEN EMPTYd1 ALTURA COM CARgA ALTURA DE CARgA HEIgHT WHEN LOADEDlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINg ea PASSO SUPORTE PASO CURSOR ROCKER LENgTHCd CÓDICO ORDEM CÓDIgO PEDIDO ORDER CODE

Page 57: ADR EIXOS BRASIL

100 mm WIDE KD

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

10.500 - 925 -

90 341 323

Rp100g115 -

Kd1000d2n0934T

100 346 328 Kd1000d2n1035T

110 351 333 Kd1000d2n1136T

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

10.500 - 925 -

90 167 149

Rp100g115 -

Kd1000d2r0916T

100 162 144 Kd1000d2r1015T

110 157 139 Kd1000d2r1114T

56 57

SUSPENSÕES " KC - KD - GG" SuSPenSIoneS "Kc - KD - gg" "Kc - KD - gg" sUspensIons

MONOEIXO COM FECHO PARABÓLICOSolo eJe con BalleSta ParaBÓlIca sIngLe AxLe WIth pARABoLIc LeAF spRIng

C CAPACIDADE CAPACIDAD CAPACITYe ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEg DISTÂNCIA BASE 1 DISTANCIA APOYOS 1 BRACKET DISTANCE 1H DISTÂNCIA BASE 2 DISTANCIA APOYOS 2 BRACKET DISTANCE 2q TIPO DE EIXO (LADO QUADRADO) TIPO DE EjE ( LADO CUADRO) AXLE TYPE (SQUARE BEAM)

d ALTURA SEM CARgA ALTURA AL vACíO HEIgHT WHEN EMPTYd1 ALTURA COM CARgA ALTURA DE CARgA HEIgHT WHEN LOADEDlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINg ea PASSO SUPORTE PASO CURSOR ROCKER LENgTHCd CÓDICO ORDEM CÓDIgO PEDIDO ORDER CODE

Page 58: ADR EIXOS BRASIL

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

21.000

1350 1087 1100100 346 328

Rp100g115 420Kd2136d2n1035

110 351 333 Kd2136d2n1136

1480 1152 1165100 346 328

Rp100g115 550Kd2150d2n1035

110 351 333 Kd2150d2n1136

100 mm WIDE KD

C(kg)

e (mm)

g(mm)

H(mm) q d

(mm)d1

(mm) lF ea Cd

21.000

1350 1087 1100100 162 144

Rp100g115 420Kd2136d2r1015

110 157 139 Kd2136d2r1114

1480 1152 1165100 162 144

Rp100g115 550Kd2150d2r1015

110 157 139 Kd2150d2r1114

58 59

TANDEM COM FECHO PARABÓLICOtanDeM con BalleSta ParaBÓlIca tAnDeM WIth pARABoLIc LeAF spRIng

C CAPACIDADE CAPACIDAD CAPACITYe ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEg DISTÂNCIA BASE 1 DISTANCIA APOYOS 1 BRACKET DISTANCE 1H DISTÂNCIA BASE 2 DISTANCIA APOYOS 2 BRACKET DISTANCE 2q TIPO DE EIXO (LADO QUADRADO) TIPO DE EjE ( LADO CUADRO) AXLE TYPE (SQUARE BEAM)

d ALTURA SEM CARgA ALTURA AL vACíO HEIgHT WHEN EMPTYd1 ALTURA COM CARgA ALTURA DE CARgA HEIgHT WHEN LOADEDlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINg ea PASSO SUPORTE PASO CURSOR ROCKER LENgTHCd CÓDICO ORDEM CÓDIgO PEDIDO ORDER CODE

Page 59: ADR EIXOS BRASIL

100 mm GG2

100 mm GG3

58 59

SUSPENSÕES " KC - KD - GG" SuSPenSIoneS "Kc - KD - gg" "Kc - KD - gg" sUspensIons

GG2 TANDEMgg2 tanDeMgg2 tAnDeM

GG3 TRIDEMgg3 trIDeMgg3 tRIDeM

e ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEq TIPO DE EIXO TIPO DE EjE AXLE TYPE (SQUARE BEAM)d LTURA SEM CARgA ALTURA EN vACIO HEIgHT WHEN EMPTYlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINgea PASSO DEL BALANCiN PASO DEL BALANCiN ROCKER LENgTH

Page 60: ADR EIXOS BRASIL

100 mm GG4

e (mm) q d

(mm) lF 1-3 ea

1350

100350 6x15 (3 Lm)

420365 7x15 (3 Lm)

110355 6x15 (3 Lm)

420370 7x15 (3 Lm)

130360 6x15 (3 Lm)

420375 7x15 (3 Lm)

150370 6x15 (3 Lm)

420385 7x15 (3 Lm)

1420

100350 6x15 (3 Lm)

490365 7x15 (3 Lm)

110355 6x15 (3 Lm)

490370 7x15 (3 Lm)

130360 6x15 (3 Lm)

490375 7x15 (3 Lm)

150370 6x15 (3 Lm)

490385 7x15 (3 Lm)

GG4 QUADREMgg4 QuaDreMgg4 QUADReM

e ENTRE EIXOS PASO WHEEL BASEq TIPO DE EIXO TIPO DE EjE AXLE TYPE (SQUARE BEAM)d LTURA SEM CARgA ALTURA EN vACIO HEIgHT WHEN EMPTYlF TIPO FECHO TIPO DE BALLESTA LEAF SPRINgea PASSO DEL BALANCiN PASO DEL BALANCiN ROCKER LENgTH

60 61

Page 61: ADR EIXOS BRASIL

60 61

ADR GROUP

SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

SUSPENSÃOHIDRÁULICA

Page 62: ADR EIXOS BRASIL

62 63

SUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

a eficiência do chassi de um veículo está ligada, sobretudo, à qualidade das suas suspensões.os grupos suspensão de aDr são projetados para otimizar a segurança de marcha dos veículos com todos os tipos de carga, de pneus e de emprego.as suspensões oleodinâmicas aDr distinguem-se por uma elevada amplidão de oscilação dos eixos (até a 280 mm) em todas as condições de carga e asseguram uma marcha estável e confortável principalmente para os reboques, que com o seu baricentro muito alto apresentam frequentemente situações críticas pela suscetibilidade da estrada.São duas as versões de Hydrokey:- o modelo base compacto e versátil.- o modelo “K frame” com estabilizador mecânico dos esforços transversais, particularmente adequado aos veículos com elevada carga por eixo, equipados com pneus de baixa pressão de grandes dimensões. todas as suspensões são compatíveis com toda a gama Black Bull de eixos aDr, tanto fixos quanto esterçantes.

el rendimiento del chasis de un vehículo se debe sobretodo a la calidad de las suspensiones. los grupos de suspensiones de aDr están proyectados para optimizar la seguridad de marcha de los vehículos con todos los tipos de cargas, de neumáticos y de empleo. las suspensiones hidráulicas aDr se caracterizan por una elevada amplitud de oscilación de los ejes (hasta 280 mm) en todas las condiciones de carga y aseguran una marcha estable y confortable sobretodo a los remolques, los cuales, aa causa de su baricentro muy alto, a menudo presentan condiciones de estabilidad difíciles en la carretera. Hay dos modelos de Hydrokey: - el modelo básico compacto y versátil.- el modelo “K frame” con estabilizador mecánico de los esfuerzos transversales, que se adapta ,en particular, a los vehículos con una carga elevada por eje, equipados con neumáticos de gran dimensión y baja presión.todas las suspensiones son compatibles con toda la gama Black Bull de ejes aDr tano fijos como autodireccionales.

the performance of a chassis is basically grounded on the quality of suspensions.aDr suspension units have been designed for a safe drive in every working condition, with all kind of tyres.

aDr hydraulic suspensions perform a wide stroke of the axles (up to 280 mm) in all load conditions and assure a safe and comfortable drive especially to the trailers that often meet critical road holding situations.

two Hydrokey versions are available:- Basic model, compact and versatile.-“K frame” model with mechanical cross action stabilizer, designed for high axle-load vehicles, fitted with oversize low-pressure tyres.

all the suspensions are compatible with all the range of Black Bull axles, both fixed and steering.

Page 63: ADR EIXOS BRASIL

62 63

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

SUSPENSÃO HIDRÁULICA HyDROSAFESuSPenSIÓn HIDrÁulIca HyDroSafehyDRAULIc sUspensIon hyDRosAFe

Hidrosafe é uma suspensão hidráulica com braços independentes. as rodas são coladas no terreno em todas as condições de serviço: estabilidade sem comparação em curva e frenagem, segura também em terrenos irregulares. Ideal para as máquinas operadoras para cavar ou para as agrícolas sujeitas a fortes desequilíbrios de carga.todavia, a estabilidade de uma máquina não é assegurada somente pela particular geométrica das suspensões independentes. a robustez em agricultura é um must irrenunciável: um rigoroso programa de testes em campo conduziu rapidamente ao aperfeiçoamento do produto até a realização daquela que o staff técnico aDr considera ser hoje a única digna de expressar completamente o significado do nome Hydrosafe. um original sistema de estabilização oleodinâmico faz de Hydrosafe uma suspensão ativa que controla automaticamente as oscilações transversais em marcha reduzindo a própria oscilação e assegurando assim a máxima segurança dos veículos com baricentro muito alto, das cisternas e das máquinas para a zootecnia.Implementado com um sistema eletrônico de controle da estabilidade, Hydrosafe é uma das mais avançadas suspensões da qual pode dispor a agricultura e o maquinário para obras.

Hydrosafe es una suspensión hidráulica con brazos independientes. las ruedas se adhieren al terreno en todas las condiciones de empleo: incomparable estabilidad en curva y frenada segura en terrenos irregulares. Perfecto para máquinas de cantera o agrícolas con fuertes desequilibrios de carga.Sin embargo, la estabilidad de una máquina no se asegura sólo por la particular geometría de las uspensiones independientes. la robustez en agricultura es un “deber” irrenunciable: un riguroso programa de test en el campo ha llevado rápidamente a la evolución del producto hasta la realización de la que el grupo técnico aDr considera hoy como la única digna de expresar todo el significado del nombre Hydrosafe. un sistema original de estabilización hidraúlica hace de Hydrosafe una suspensión activa que de manera automática controla las oscilaciones transversales durante la marcha rreduciendo el balanceo y asegurando así la máxima seguridad de los vehículos que tienen un baricentro muy alto, de las cisternas y de las máquinas para la zootecnía. Implementado con un sistema electrónico de control, Hydrosafe es una de las suspensiones más avanzadas para la agricultura y para la máquinaria de construcción.

Hydrosafe is an independent arm hydraulic suspension. the wheels adhere to the ground in all service conditions; this results in cornering stability beyond comparison and safe braking even on irregular grounds. Suitable for quarry machines or farming machines subjected to large load unbalances.However, the stability of a machine does not depend only on the particular geometry of the independent suspensions. In agriculture sturdiness is very important: a rigorous test program on the field has quickly led to the manufacture of what aDr technicians consider nowadays the only product, which can fully express the meaning of term Hydrosafe. the original hydraulic steering system renders Hydrosafe an active suspension which automatically controls transversal oscillations during running. this reduces roll and ensures the utmost safety to vehicles with a high barycenter, tank cars and zootechny machines.Implemented with an electronic attitude control system, Hydrosafe is one of the most advanced suspensions for agriculture and building yard machines.

Page 64: ADR EIXOS BRASIL

64 65

GY-KY TypeSUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

Gy - suspensão montada Ky - kit suspensão•construção compacta e versátil com todas as soluções de máquina agrícola•Braços parabólicos para a redução de sobrecarga longitudinal•compatível com sistema de controle manual aDr de 1º nível (ver página 73)

Gy - suspensión montada Ky - suspensión en kit•construcción compacta y versátil para todas las soluciones de las máquinas agrícolas.•Brazos de perfil parabólico con reducidas dimensiones longitudinales.•compatibles con el sistema manual aDr de 1º nivel (ver pag.74)

Gy - assembled suspension Ky - suspension kit•Solid and versatile construction with all the solutions of an agricultural machine •Parabolic arms with reduced longitudinal dimensions•compatible with aDr 1st level manual control system (see page 74)

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000130

80-70

sImpLEs EFEITOsimple Efecto

plunger

Tot. 220 (±110)

175 680 400

KY13n…

200 680 425225 680 450250 680 475275 680 500300 680 525

Page 65: ADR EIXOS BRASIL

64 65

GN-KN Type

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000130

80-70

sImpLEs EFEITOsimple Efecto

plunger

Tot. 220 (±110)

175 680 400

KY13n…

200 680 425225 680 450250 680 475275 680 500300 680 525

SUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

GN - suspensão montada KN - kit suspensão•construção robusta com elevada incursão nos eixos indispensável para as condições mais severas;•Braços parabólicos para a redução de sobrecarga longitudinal;•cilindros protegidos pelas agressividades ambientais;•estabilização hidráulica transversal (antioscilação hidráulica);•consente o levantamento de um eixo;•compatível com os sistemas de controle aDr manual de 2º e 3º níveis e automático de 1º e 2º níveis (ver página 73).

GN - suspensión montada KN - suspensión en kit •construcción compacta con amplia oscilación en los ejes, indispensable para las condiciones de trabajo más difíciles.•Brazos de perfil parabólico con reducidas dimensiones longitudinales.•cilindros protegidos contra los agentes ambientales.•estabilización hidráulica transversal (anti-balance hidráulico)•Permite levantar un eje•compatibles con los sitemas manuales aDr de 2º y 3º nivel y automático de 1º y 2º nivel ( ver pag.74)

GN - assembled suspension KN - suspension kit•Strongconstructionwithahightravelontheaxlesforthe most difficult conditions•Parabolicarmswithreducedlongitudinaldimensions•Cylindersprotectedagainstenvironmentalagents•Transversalhydraulicstabilization(hydraulicantirolling)•Itallowsliftinganaxle•CompatiblewithADR2nd and 3rd level manual control systems and 1st and 2nd level automatic control systems (see page 74)

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000 (1)130

100-80

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270 (±135)

175 745 400

Kn13n…

200 745 425225 745 450250 745 475275 745 500300 745 525

(1) o transporte máx. com sistema autonivelante é de 11.000 Kg - La capacidad máxima es de 11.000 kg con sistema de nivelación - The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg

Page 66: ADR EIXOS BRASIL

66 67

Gj-Kj TypeSUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000130

80-70

CILInDROsimple Efecto

plunger

Tot. 220(±110)

175 680 400

KJ13n…

200 680 425225 680 450250 680 475275 680 500300 680 525

Gj - suspensão montada Kj - kit suspensão•construção compacta e versátil com todas as soluções de máquina agrícola;•Braços parabólicos com chassi rígido estabilizador (KfraMe);•compatível com sistema de controle manual aDr de 1º nível (ver página 73).

Gj - suspensión montada Kj - suspensión en kit •construcción compacta y versátil para todas las soluciones de las máquinas agrícolas.•Brazos de perfil parabólico con con chasis rígido estabilizador (KfraMe).•compatibles con el sistema manual aDr de 1º nivel (ver pag.74)

Gj - assembled suspension Kj - suspension kit•Solid and versatile construction with all the solutions of an agricultural machine•Parabolic arms with stabilizer rigid frame (K-fraMe)•compatible with aDr 1st level manual control system (see page 74)

Page 67: ADR EIXOS BRASIL

66 67

GjR - KjR Type

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

SUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000130

80-70

CILInDROsimple Efecto

plunger

Tot. 220(±110)

175 680 400

KJ13n…

200 680 425225 680 450250 680 475275 680 500300 680 525

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000130

80-70

sImpLEs EFEITOsimple Efecto

plunger

Tot. 220(±110)

350 680 325

KJ13r…

375 680 350400 680 375425 680 400450 680 425475 680 450

GjR - suspensão montada KjR - kit suspensão•Versão especial para veículos com chassi rebaixado;•construção compacta e versátil com todas as soluções de máquina agrícola;•Braços parabólicos com chassi rígido estabilizador (KfraMe);•compatível com sistema de controle manual aDr de 1º nível (ver página 73).

Gj R- suspensión montada KjR - suspensión en kit• Versión especial para vehículos con chasis rebajado• construcción compacta y versátil para todas las soluciones de las máquinas agrícolas.•Brazos de perfil parabólico con con chasis rígido estabilizador (KfraMe).•compatibles con el sistema manual aDr de 1º nivel (ver pag.74)

GjR - assembled suspension KjR - suspension kit•Special version for vehicles with low loading chassis•Solid and versatile construction with all the solutions of an agricultural machine•Parabolic arms with stabilizer rigid frame (K-fraMe)•compatible with aDr 1st level manual control system (see page 74)

Page 68: ADR EIXOS BRASIL

68 69

GX-KX TypeSUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000 (1)130

100-80

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270(±135)

175 745 400

KX13n…

200 745 425225 745 450250 745 475275 745 500300 745 525

GX - suspensão montada KX - kit suspensão•construção robusta com elevada incursão nos eixos indispensável para as condições mais severas;•Braços parabólicos com chassi rígido estabilizador (KfraMe);•cilindros protegidos pelas agressividades ambientais;•estabilização hidráulica transversal (antioscilação hidráulica);•consente o levantamento de um eixo;•compatível com os sistemas de controle aDr manual de 2º e 3º níveis e automático de 1º e 2º níveis (ver página 73).

GX - suspensión montada KX - suspensión en kit •construcción compacta con amplia oscilación en los ejes, indispensable para las condiciones de trabajo más difíciles.•Brazos de perfil parabólico con con chasis rígido estabilizador (KfraMe). •cilindros protegidos contra los agentes ambientales.•estabilización hidraáulica transversal (anti-balance hidráulico)•Permite levantar un eje•compatibles con los sistemas manuales aDr de 2º y 3º nivel y automático de 1º y 2º nivel (ver pag.74)

GX - assembled suspension KX - suspension kit•Strong construction with a high travel on the axles for the most difficult conditions•Parabolic arms with stabilizer rigid frame (K-fraMe)•cylinders protected against environmental agents•transversal hydraulic stabilization (hydraulic antirolling)•It allows lifting an axle•compatible with aDr 2nd and 3rd level manual control systems and 1st and 2nd level automatic control systems (see page 74)

(1) o transporte máx. com sistema autonivelante é de 11.000 Kg - La capacidad máxima es de 11.000 kg con sistema de nivelación - The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg

Page 69: ADR EIXOS BRASIL

68 69

GXR - KXR Type

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

SUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000 (1)130

100-80

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270(±135)

175 745 400

KX13n…

200 745 425225 745 450250 745 475275 745 500300 745 525

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

9.000 -

12.000 (1)130

100-80

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270(±135)

350 745 295

KX13r…

375 745 320400 745 345425 745 370450 745 395475 745 420

GXR - suspensão montada KXR - kit suspensão•Versão especial para veículos com chassi rebaixado;•construção robusta com elevada incursão nos eixos indispensável para as condições mais severas;•Braços parabólicos com chassi rígido estabilizador (KfraMe);•cilindros protegidos pelas agressividades ambientais;•estabilização hidráulica transversal (antioscilação hidráulica);•consente o levantamento de um eixo;•compatível com os sistemas de controle aDr manual de 2º e 3º níveis e automático de 1º e 2º níveis (ver página 73).

GXR - suspensión montada KXR - suspensión en kit•Versión especial para vehículos con chasis rebajado•construcción compacta con amplia oscilación en los ejes, indispensable para las condiciones de trabajo más difíciles.•Brazos de perfil parabólico con con chasis rígido estabilizador (KfraMe). •cilindros protegidos contra los agentes ambientales.•estabilización hidráulica transversal (anti-balance hidráulico)•Permite levantar un eje•compatibles con los sitemas manuales aDr de 2º y 3º nivel y automático de 1º y 2º nivel (ver pag.74)

GXR - assembled suspension KXR - suspension kit•Specialversionforvehicleswithlowloadingchassis•Strongconstructionwithahightravelontheaxlesforthemostdifficultconditions•Parabolicarmswithstabilizerrigidframe(K-FRAME)•Cylindersprotectedagainstenvironmentalagents•Transversalhydraulicstabilization(hydraulicantirolling)•Itallowsliftinganaxle•CompatiblewithADR2nd and 3rd level manual control systems and 1st and 2nd level automatic control systems (see page 74)

(1) o transporte máx. com sistema autonivelante é de 11.000 Kg - La capacidad máxima es de 11.000 kg con sistema de nivelación - The maximum capacity with self-levelling system is 11.000 Kg

Page 70: ADR EIXOS BRASIL

70 71

Gm-Km TypeSUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

13.000-

15.000150

120-100

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270(±135)

175 755 410

Km15n…

200 755 435225 755 460250 755 485275 755 510300 755 535

GM - suspensão montada KM - kit suspensão•construção robusta com elevada incursão nos eixos indispensável para as condições mais severas;•Braços parabólicos com chassi rígido estabilizador (KfraMe);•cilindros protegidos pelas agressividades ambientais;•estabilização hidráulica transversal (antioscilação hidráulica);•consente o levantamento de um eixo;•compatível com os sistemas de controle aDr manual de 2º e 3º níveis e automático de 1º e 2º níveis (ver página 73).

GM - suspensión montada KM - suspensión en kit•construcción compacta con amplia oscilación en los ejes, indispensable para las condiciones de trabajo más difíciles.•Brazos de perfil parabólico con con chasis rígido estabilizador (KfraMe). •cilindros protegidos contra los agentes ambientales.•estabilización hidraáulica transversal (anti-balance hidráulico)•Permite levantar un eje•compatibles con los sistemas manuales aDr de 2º y 3º nivel y automático de 1º y 2º nivel (ver pag.74)

GM - assembled suspension KM - suspension kit•Strong construction with a high travel on the axles for the most difficult conditions•Parabolic arms with stabilizer rigid frame (K-fraMe)•cylinders protected against environmental agents•transversal hydraulic stabilization (hydraulic antirolling)•It allows lifting an axle•compatible with aDr 2nd and 3rd level manual control systems and 1st and 2nd level automatic control systems (see page 74)

Page 71: ADR EIXOS BRASIL

70 71

GmR - KmR Type

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

13.000-

15.000150

120-100

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270(±135)

175 755 410

Km15n…

200 755 435225 755 460250 755 485275 755 510300 755 535

SUSPENSÃO HIDRÁULICASuSPenSIÓn HIDrÁulIcahyDRAULIc sUspensIon

GMR - suspensão montada KMR - kit suspensão•Versão especial para veículos com chassi rebaixado;•construção robusta com elevada incursão nos eixos indispensável para as condições mais severas;•Braços parabólicos com chassi rígido estabilizador (KfraMe);•cilindros protegidos pelas agressividades ambientais;•estabilização hidráulica transversal (antioscilação hidráulica);•consente o levantamento de um eixo;•compatível com os sistemas de controle aDr manual de 2º e 3º níveis e automático de 1º e 2º níveis (ver página 73).

GMR - suspensión montada KMR - suspensión en kit•Versión especial para vehículos con chasis rebajado•construcción compacta con amplia oscilación en los ejes, indispensable para las condiciones de trabajo más difíciles.•Brazos de perfil parabólico con con chasis rígido estabilizador (KfraMe). •cilindros protegidos contra los agentes ambientales.•estabilización hidráulica transversal (anti-balance hidráulico)•Permite levantar un eje•compatibles con los sitemas manuales aDr de 2º y 3º nivel y automático de 1º y 2º nivel (ver pag.74)

GMR - assembled suspension KMR - suspension kit•Specialversionforvehicleswithlowloadingchassis•Strongconstructionwithahightravelontheaxlesforthemostdifficultconditions•Parabolicarmswithstabilizerrigidframe(K-FRAME)•Cylindersprotectedagainstenvironmentalagents•Transversalhydraulicstabilization(hydraulicantirolling)•Itallowsliftinganaxle•CompatiblewithADR2nd and 3rd level manual control systems and 1st and 2nd level automatic control systems (see page 74)

CapaCidade CapacidadCapacity

eiXoeje

axle

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftH ±2 T ±5 Z ±5 Código

Código Code

Kg mm Ø mm mm mm mm mm

13.000-

15.000150

120-100

DupLO EFEITODoble efecto Double acting

Tot. 270(±135)

350 755 285

Km15r…

375 755 310400 755 335425 755 360450 755 385475 755 410

Page 72: ADR EIXOS BRASIL

72 73

GH TypeSUSPENSÃO HIDRÁULICA HyDROSAFESuSPenSIÓn HIDrÁulIca HyDroSafehyDRAULIc sUspensIon hyDRosAFe

CapaCidade CapacidadCapacity

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftCódigoCódigo Code

Kg Ø mm mm

13.000-

15.000

100-80 DupLO EFEITO

Doble efecto Double acting

Tot. 200 gH…

Hydrosafe• construção robusta com elevada incursão das rodas indispensável

para as condições mais severas.• Mantém os eixos das rodas sempre paralelos ao assoalho do

veículo para uma otimização da aderência na estrada em curva e a máxima estabilidade com as cargas fortemente desequilibradas;

• cilindros centrais para uma obstrução reduzida;• estabilização hidráulica transversal (antioscilação hidráulica);• consente o levantamento das rodas;• compatível com os sistemas de controle aDr manual de 2º e 3º

níveis e automático de 1º e 2º níveis (ver página 73).

Hydrosafe• construcción compacta con amplia oscilación en las ruedas,

indispensable para las condiciones de trabajo más difíciles.• Mantiene los ejes de las ruedas siempre paralelos al chasis

del vehículo para una estabilidad óptima en curva y la máxima estabilidad con las cargas muy desequilibradas

• cilindros centrales para evitar estorbo• estabilización hidráulica transversal (anti-balance hidráulico)• Permite levantar las ruedas • compatibles con los sitemas manuales aDr de 2º y 3º nivel

y automático de 1º y 2º nivel (ver pag.74)

Hydrosafe• Strong construction with high travel of wheels to face the most

severe conditions. • It keeps the wheel axis always parallel to the chassis of the

vehicle for optimum road holding and cornering stability with unbalanced loads.

• cylinders in the middle to spare encumbrance• Hydraulic cross-stabilizer (hydraulic anti-roll device). • It allows the wheel lifting. • compatible with aDr 2nd and 3rd level manual control

and 1st and 2nd level automatic control systems (see page 74)

Page 73: ADR EIXOS BRASIL

72 73

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

SISTEMAS DE GESTÃO DA SUSPENSÃO

OIL GEAR, I SISTEMI OLEODINAMICI ADR.

oil gear é o projeto aDr desenvolvido pelos especialistas em oleodinâmica para obter o máximo de rendimento dos produtos aDr mais evoluídos.

São possíveis diversos níveis de equipamento para responder às exigências tanto técnicas quanto econômicas do usuário.

Sistema para regulação manual.

o grupo de regulação é no reboque e é acionado pelo operador fora. o sistema não dispõe de sistemas automáticos de relevância e correção da estabilidade, portanto, o reboque varia a sua altura do chão quando carga vazia e as eventuais correções são possíveis somente manualmente.

o grupo é modular e consente realizar funcionalidades diversas conforme do tipo de suspensão à qual é acoplado.

1º nível: pela suspensão com cilindros hidráulicos, que consente a distribuição equilibrada da carga no terreno em todas as condições de serviço para uma frenagem eficaz sem problemas de aderência.

2º nível: suspensão com cilindros de duplo efeito, interconexos tanto longitudi-nalmente quanto transversalmente que acrescenta às vantagens da suspensão de 1º nível, o comportamento ativo em curva, com efeito estabilizante do veículo.

3º nível: suspensão de 2º nível implementada por um dispositivo de bloqueio da suspensão de um ou mais eixos para estabilizar a máquina, por exemplo, na fase de acionamento da caçamba.

Sistema de controle automático.

todas as operações de administração da suspensão são feitas pela cabine do trator através de console com botões (ver figura): no console de gestão da suspensão está predisposto também um display gráfico no qual podem ser lidas as informações principais (nível instantâneo de marcha, eixo levantado, bloqueio do eixo), mas também deve-se verificar eventuais sinais de erro.

a suspensão para regulação eletrônica está disponível em duas versões:

1º nível: suspensão autonivelante padronizado, interconexa longitudinalmente e transversalmente dotada de sensores de estabilidade eletrônicos, para manter a altura de marcha do veículo constante em qualquer condição de serviço, tanto vazio quando carregado.

2º nível: suspensão de 1º nível implementada das funções específicas para apli-cações especiais:

a) o levantamento de um ou mais eixos com a finalidade de modificar a carga nos eixos por terra em função das exigências de serviço

b) o bloqueio da suspensão de um ou mais eixos para estabilizar a máquina, por exemplo, na fase acionamento da caçamba.

CapaCidade CapacidadCapacity

CilindrosCilindros Cylinders

eXCurções eiXososcilación del eje

axle’s liftCódigoCódigo Code

Kg Ø mm mm

13.000-

15.000

100-80 DupLO EFEITO

Doble efecto Double acting

Tot. 200 gH…

Page 74: ADR EIXOS BRASIL

74 75

SISTEMA DE GESTION DE LAS SUSPENSIONES

MANAGEMENT SySTEMOF THE SUSPENSIONS

OIL GEAR. LOS SISTEMAS HIDRÁULICOS DE ADR.

oil gear es el proyecto aDr desarrolado por los especialistas de la oleohidráulica para alcanzar las máximas prestaciones de los productos aDr más avanzados. Para satisfacer las necesidades tanto técnicas come mecánicas de los usuarios existen diferentes niveles de equipamiento.

Sistema de ajuste manual. el grupo de ajuste está en el remolque y es accionado por el operador desde el terreno. el sistema no dispone de automatismos que registran y corrigen el alinea-miento, por tanto el remolque cambia su altura al terreno según que esté vacío o lleno y las posible correciones sólo son posibles manualmente.

el grupo es modular y permite realizar funcionalidad diferentes según el tipo de suspención con la que está juntado.

1° nivel: para la suspensión con cilindros a simple efecto, que permite la dis-tribución equilibrada de la carga sobre el terreno en todas las condiciones de servicio para una frenada eficaz sin problemas de adherencia.

2° nivel: suspensión con cilindros a doble efecto, interconectados tanto longi-tudinal como transvelsalmente, que añade a las ventajas de la suspención de 1° nivel un comportamiento activo durante las curvas, con efecto estabilizador del vehículo.

3° nivel: suspención de 2° nivel con un dispositivo que bloquea la suspensión de uno o más ejes para estabilizar la máquina, por ejemplo en la fase de volteo de la caja.

Sistema de ajuste automático.todas las operaciones de gestión de la suspensión se efectuan desde la cabina del tractor por medio de una consola con panel de mandos (ver la figura): en la consola de gestión de la suspensión hay también una pantalla gráfica donde se pueden leer las principales informaciones (indicación de velocidad, eje levantado, eje bloquea-do) pero también eventuales señales de errores.

la suspensión con ajuste electrónico está disponible en dos modelos:

1° nivel: suspención autonivelante estándar, interconectada longitudinal y tras-versalmente, dotada de sensores de alineamiento electrónicos, para mantener la altura de marcha del vehículo constante en cualquier condición de empleo, vacío como lleno.

2° nivel: suspención de 1° nivel con funciones específicas para aplicaciones especiales:

a) levantar uno o más ejes con el objetivo de modificar la carga de los ejes sobre el terreno según las necesidades de utilización.

b) bloqueo de uno o más ejes para estabilizar la máquina por ejemplo durante la fase de volteo de la caja

OIL GEAR, ADR HyDRAULIC SySTEMS.

oil gear is an aDr design, developed by some oil hydraulic experts to obtain the highest performance from the most advanced aDr products.Different levels of equipment are available to meet the users’ technical and eco-nomic requirements.

Manual adjustment system.the adjusting unit is located on the trailer and it is enabled by the operator on the ground. the system has no automatic devices for the position detection and cor-rection so the trailer height from the ground varies from empty to loaded and any correction can only be made manually.

the unit is modular and it allows obtaining different types of functionality accord-ing to the type of suspension it combines with.

1st level: for the suspension with plunger cylinders, allowing a balanced dis-tribution of the load on the ground in all working conditions for an effective braking without any adhesion problems.

2nd level: suspension with double-acting cylinders, interconnected both length-wise and crosswise combining the advantages of the 1st level suspension with an active behaviour on a bend, thus stabilizing the vehicle.

3rd level: 2nd level suspension with a suspension lock device of one or more axles to stabilize the vehicle, such as for instance during the body tilting.

Automatic control system.all the suspension management operations are carried out from the tractor cab through a console with push-button panel (see picture). a graphic display is lo-cated on the suspension management console, too. It allows reading the main information (instantaneous speed level, lifted axle, axle lock) and checking any error signal.

the electronic adjustment suspension is available in 2 versions:

1st level: standard self-levelling suspension, interconnected both lengthwise and crosswise and equipped with some electronic position sensors to keep the vehicle speed constant in any working condition, both empty and loaded.

2nd level: 1st level suspension with specific functions for special applications:a) the lifting of one or more axles to modify the load on the axles on the

ground as required.b) the suspension lock of one or more axles to stabilize the vehicle, such as

for instance during.

Page 75: ADR EIXOS BRASIL

74 75

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons ADR GROUP

Page 76: ADR EIXOS BRASIL

76 77

Page 77: ADR EIXOS BRASIL

76 77

SUSPENSÃO HIDRÁULICA SuSPenSIoneS HIDraulIcaS hyDRAULIc sUspensIons

NOTAS notas - notes

Page 78: ADR EIXOS BRASIL

Movimentando o Brasil

www.adreixos.com.br

Copyright © 2013 by A.D.R. S.p.A.

Nenhuma parte deste catálogo pode ser reproduzida, memorizada em um sistema de recuperação ou transmitida de qualquer forma ou através de qualquer meio (eletrônico, mecânico, fotocópias, ou outro modo) sem um prévio consenso escrito pela A.D.R. S.p.A.Os desenhos são puramente representativos. Podem não corresponder exatamente à realidade.Diante de uma contínua pesquisa tecnológica os dados podem mudar sem preaviso.Contatar o nosso setor comercial para ulteriores informações.

Ninguna parte de este catálogo puede ser reproducida, almacenada en sistemas de recuperación o transmitida de ninguna forma ni por ningún medio (ya sea electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o cualquier otro) sin el consentimiento previo por escrito de A.D.R. S.p.A.Los planos son sólo una representación. Es posible que no corresponder exactamente a la realidad.Frente a constante investigación tecnológica los datos pueden variar sin previo aviso.Contactar nuestro departamento de ventas para obtener más información.

No part of this catalogue may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, or otherwise)without the prior written permission of A.D.R. S.p.A.The drawings are purely representative. They could not correspond exactly to the reality.Because of continuous technology research data can change without notice. Please, contact our sales departement for further information.

Edition 2013Printed in Italy - March 2013Graphics and layout design by: Art&image S.n.c. (Bs)Printed by: Intese Grafiche S.r.l (Bs)

Page 79: ADR EIXOS BRASIL

www.adreixos.com.br

Page 80: ADR EIXOS BRASIL

CATÁ

LOGO

GER

AL

CATÁ

LOGO

GEN

ERAL

GE

NERA

L CA

TALO

GUE

ADR

EIX

OS B

RASI

L

Movimentando o Brasil

ADR

EIXO

S BR

ASIL

www.adreixos.com.br

www.adreixos.com.br

CATÁLOGO GERAL

CATÁLOGO GENERALGENERAL CATALOGUE

Edition 2013

ZSC0

11PO

ESGB

OMEGA Drives Inc.7A - 845 Lagimodiere Blvd. Winnipeg, Manitoba R2J 3M2 CANADATel. +1 204 453 2477 - Fax +1 204 453 2478 [email protected] - www.omegadrives.com

METAFORGECnr Rossbeth and Boundary RdMapleton, Boksburg - Gauteng - SOUTH AFRICATel. (0861) 71 81 91 - Fax (0866) 81 95 [email protected]

C.L.M. Zona industriale, 26 - 33049 S.Pietro al Natisone (UD) ITALY Tel. +39 432 727851 - Fax +39 432 727852www.clmwheels.com

COLAERT ESSIEUXRoute nazionale 11/bis 59189 Steenbecque FRANCETel. +33 328438550 - Fax +33 [email protected] - www.colaert-essieux.fr

ADR Polska Ul Bieszczadzka, 5 - 38540 Zagorz POLANDTel. +48 1346 89333 - Fax +48 1346 [email protected] - www.atwsystem.pl

ADRGEPLASMETAL saPol. Malpica c/ J n°1 - 50.057 Zaragoza ESPAÑATel. +34 902 465 254 - Fax. +34 976 571 [email protected] - www.geplasmetal.com

Qingdao ADR Axles Manufacturing Co., Ltd. No. 1616 Lingang Industrial Park, Jiaonan City, Qingdao City, Shandong Province - Post Code 266400 CHINATel. +86 532 8619 6636 - Fax +86 532 86196501 - [email protected]

ADR UK - TYREMART AGRICULTURAL LTDMain Road, Long Bennington, Newark, Notts, NG235DJ GREAT BRITAINTel. +44 1400 283820 - Fax +44 1400 [email protected] - www.tyremartagri.co.uk

A.D.R. S.p.A. Via Antonio Maria Ceriani, 96 - 21040 Uboldo (VA) ITALYTel. +39 02 961711 - Fax +39 02 96171420 [email protected] - www.adraxles.com

ADR EIXOS BRASIL - Riberao Preto - SP Rua Antonio Fernandes Figueroa, 1807, Parque Industrial LagoinhaRibeirão Preto São Paulo - cep 14.085-280 BRASILTel. +55 16 39653946 - Fax +55 16 36173079 [email protected] - www.adraxles.com/pt

ADR EIXOS BRASIL - Itupeva - SP Rod. Vice Prefeito Hermenegildo Tonolli, 2777 - Galpao 313295-000 - Itupeva / SP - BRASILTel. +55 11 4496 3990 - Fax +55 11 4496 4170 [email protected] - www.adraxles.com/pt