114
xx AFG2021-BR Gerador arbitrário de função ZZZ Manual do usuário de início rápido *P071308801* 071-3088-01

AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

  • Upload
    vodien

  • View
    228

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

xx

AFG2021-BRGerador arbitrário de função

ZZZ

Manual do usuário de início rápido

*P071308801*

071-3088-01

Page 2: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo
Page 3: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

AFG2021-BRGerador arbitrário de função

ZZZ

Manual do usuário de início rápido

xx

www.tektronix.com071-3088-01

Page 4: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Copyright © Tektronix. Todos os direitos reservados. Os produtos de software licenciados são de propriedade daTektronix ou de suas subsidiárias ou fornecedores e são protegidos pela legislação nacional de direitos autorais epor disposições de tratados internacionais.

Os produtos Tektronix são protegidos por patentes norte-americanas e estrangeiras, emitidas e pendentes. Asinformações contidas nesta publicação substituem todas as informações anteriormente publicadas. Reservadosprivilégios para alteração de especificações e de preços.

TEKTRONIX e TEK são marcas registradas da Tektronix, Inc.

Declarações de marca registrada adicionais podem ser inseridas aqui.

Como entrar em contato com a Tektronix

Tektronix, Inc.14150 SW Karl Braun DriveP.O. Box 500Beaverton, OR 97077EUA

Para obter mais informações sobre produtos, vendas, serviços e suporte técnico:Na América do Norte, ligue para 1-800-833-9200.No restante do mundo, visite o site www.tektronix.com para encontrar os contatos de sua região.

Page 5: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Garantia

A Tektronix garante, pelo período de 3 (três) anos a partir da data da compra original em um distribuidor autorizadoTektronix, que o produto encontra-se isento de defeitos de material e de fabricação. Se, durante o período degarantia aplicável, for comprovado defeito no produto, a Tektronix, de acordo com seus critérios, irá substituiro produto com defeito ou consertá-lo sem cobrar pelas peças e mão-de-obra. As baterias estão excluídas destagarantia. As peças, os módulos e produtos para substituição cobertos pela garantia da Tektronix podem sernovos ou recondicionados para obter um funcionamento adequado. Todas as peças, todos os módulos e produtossubstituídos se tornam propriedade da Tektronix.

Para obter assistência técnica sob esta garantia, o Cliente deve notificar a Tektronix sobre o defeito antes que expireo período de garantia e tomar as providências adequadas para a realização do serviço. O cliente ficará responsávelpelo acondicionamento e remessa do produto defeituoso ao centro de serviços designado pela Tektronix, comencargos de remessa pagos antecipadamente e com uma cópia do comprovante de compra do cliente. A Tektronixpagará pela devolução do produto ao Cliente se o envio for para um local dentro do país no qual o centro deserviços da Tektronix está localizado. O cliente será responsável pelo pagamento de todas as despesas, taxas,impostos de envio e quaisquer outras despesas relativas à devolução do produto para outros locais.

Esta garantia não será aplicada a qualquer defeito, falha ou dano causado pelo uso inapropriado ou manutenção eatendimento inadequados. A Tektronix não será obrigada a fornecer assistência técnica sob esta garantia a) parareparar danos resultantes de tentativas de instalação ou conserto praticadas por pessoas que não sejam técnicosda Tektronix; b) para reparar danos resultantes de uso impróprio ou conexão a equipamento incompatível; c)para reparar dano ou mau funcionamento causado por uso de componentes não fornecidos ou suportados pelaTektronix; ou d) para fornecer assistência técnica a um produto que foi modificado ou integrado a outros produtosnos casos em que o efeito dessa modificação ou integração aumentar o tempo ou a dificuldade do fornecimento deassistência técnica ao produto.

ESTA GARANTIA É FORNECIDA PELA TEKTRONIX AO PRODUTO NO LUGAR DE QUAISQUEROUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A TEKTRONIX E SEUS FORNECEDORESISENTAM-SE DE QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO AUM FIM ESPECÍFICO. A RESPONSABILIDADE DA TEKTRONIX DE CONSERTAR OU SUBSTITUIRPRODUTOS COM DEFEITO É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO FORNECIDO AO CLIENTE PORVIOLAÇÃO DA PRESENTE GARANTIA. A TEKTRONIX E SEUS FORNECEDORES NÃO SERÃORESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OUCONSEQÜENTES, INDEPENDENTEMENTE DE A TEKTRONIX OU O FORNECEDOR TER RECEBIDONOTIFICAÇÃO PRÉVIA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

[W16 – 15AUG04]

Page 6: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo
Page 7: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Índice

Resumo Geral sobre Segurança .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ivInformações de conformidade.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Conformidade com a EMC .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viConformidade de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viiConsiderações ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix

Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiOnde encontrar mais informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiConvenções usadas neste manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi

Instruções preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Recursos gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Antes da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Acessórios padrão .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Acessórios opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Requisitos de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Ligamento e desligamento do instrumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Alterar as definições do instrumento durante o ligamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Apagar as definições do instrumento e as formas de ondas da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Realize o autoteste e a autocalibração do instrumento.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Selecione um idioma local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Selecionar cores da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Proteja seu instrumento contra o uso indevido.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Terra flutuante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Proteja o seu DUT .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Atualize o firmware de seu instrumento.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Circuitos de saída equivalentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Visão geral do painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Partes da interface da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Configuração padrão.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Seleção de forma de onda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Seleção do modo de execução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Ajuste dos parâmetros de forma de onda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Saída de canal Lig./Desl.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Básico operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tutorial rápido: Como selecionar uma forma de onda e ajustar os parâmetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Tutorial rápido: Como gerar uma forma de onda senoidal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Tutorial rápido: Sistema de ajuda do instrumento .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR i

Page 8: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Índice

Básico operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Geração de uma forma de onda de pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Gravar/recuperar configurações do instrumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Geração de uma forma de onda arbitrária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Modificação de uma forma de onda arbitrária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Gerar ruído/CC.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Geração de uma forma de onda de burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Varredura de uma forma de onda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Modulação de uma forma de onda .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Saída trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Configure a impedância de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Adicionar ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Clock de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Funcionamento sincronizado .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Memória USB.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Menu Utilitário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Gravar/recuperar as configurações do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Salvar uma imagem da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Menu de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79ArbExpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Exemplos de aplicação .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Medição das características de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Controle da velocidade do motor pela modulação por largura de pulso .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Portadora nula (modulação de frequência). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Índice Remissivo

ii Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 9: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Relação de Figuras

Figura 1: Dimensões do instrumento.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Figura 2: Fusível e adaptador de fusível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR iii

Page 10: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Resumo Geral sobre Segurança

Resumo Geral sobre SegurançaAnalise as precauções de segurança a seguir para evitar danos físicos e prevenirdanos ao produto ou a quaisquer produtos conectados a ele.

Para evitar riscos potenciais, use este produto somente conforme especificado.

Apenas o pessoal qualificado deverá prestar serviços de manutenção.

Durante a utilização deste produto, pode ser necessário acessar outras partes de umsistema maior. Leia as seções de segurança nos manuais de outros componentespara obter advertências e avisos relacionados à operação do sistema.

Para evitar fogo ou lesõesfísicas

Use o cabo de alimentaçăo elétrica apropriado. Use somente o cabo de alimentaçãoelétrica especificado para este produto e certificado para o país de uso.

Aterre o produto. Este produto é aterrado por meio do condutor de aterramentodo cabo de alimentação elétrica. Para evitar choque elétrico, o condutor deaterramento deve estar aterrado. Antes de fazer as conexões aos terminais deentrada e saída do produto, certifique-se de que o produto esteja corretamenteaterrado.

Observe todas as classificaçőes do terminal. Para evitar incêndio ou choqueelétrico, observe todas as potências e marcações no produto. Consulte o manualdo produto para obter informaçőes sobre classificaçőes antes de fazer conexőescom o produto.

Não aplique a nenhum terminal, incluindo o terminal comum, potenciais queexcedam a classificação máxima do terminal em questão.

Desconecte da alimentação. O cabo de alimentação elétrica desconecta o produtoda fonte de alimentação. Não bloqueie o cabo de alimentação; ele deverápermanecer constantemente acessível ao usuário.

Não use o produto sem as tampas. Não use este produto sem tampas ou painéis.

Não use se houver suspeita de falhas. Se você suspeitar que o produto estádanificado, solicite a inspeção técnica de pessoal qualificado.

Evite exposição do circuito. Não toque em conexões e componentes expostosquando a energia estiver presente.

Não use em ambiente molhado/úmido.

Não use em ambiente explosivo.

Mantenha as superfícies do produto limpas e secas.

Providencie ventilação apropriada. Consulte as instruções de instalação domanual para obter detalhes sobre a instalação do produto para que este tenha umaventilação apropriada.

iv Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 11: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Resumo Geral sobre Segurança

Termos do Manual Esses termos podem aparecer neste manual:

ALERTA. As declarações de garantia identificam condições ou práticas quepoderiam resultar em lesão ou morte.

CUIDADO. As declaraçőes de garantia identificam condiçőes ou práticas quepoderiam resultar em dano a este ou a outros pertences.

Símbolos e termoscontidos no produto

Esses termos podem aparecer no produto:

PERIGO indica um risco eminente de danos físicos.

ALERTA indica um risco năo-eminente de danos físicos.

CUIDADO indica um risco à propriedade, inclusive ao produto.

Estes símbolos podem aparecer no produto:

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR v

Page 12: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Informações de conformidade

Informações de conformidadeEsta seção lista os padrões de EMC (conformidade eletromagnética), de segurançae ambientais com os quais o instrumento está em conformidade.

Conformidade com a EMCDeclaração de

conformidade da CE –EMC

Cumpre o objetivo da Diretiva 2004/108/CE para a compatibilidadeeletromagnética. A conformidade foi demonstrada de acordo com asespecificações seguintes, conforme listadas no Diário Oficial das ComunidadesEuropeias:

EN 61326-1 2006. Requisitos de EMC para equipamentos elétricos de medição,controle e de uso em laboratório. 1 2 3

CISPR 11:2003. Emissões irradiadas e transmitidas, Grupo 1, Classe A

IEC 61000-4-2:2001. Imunidade contra descargas eletrostáticas

IEC 61000-4-3:2002. Imunidade contra campos eletromagnéticos de RF

IEC 61000-4-4:2004. Imunidade contra transiente/burst elétrico rápido

IEC 61000-4-5:2001. Imunidade contra surtos na linha elétrica

IEC 61000-4-6:2003. Imunidade contra RF conduzida

IEC 61000-4-11:2004. Imunidade contra quedas e interrupções de tensão

EN 61000-3-2:2006. Emissões harmônicas de linha elétrica CA

EN 61000-3-3:1995. Alterações, flutuações e tremulações de tensão

Contato na Europa.Tektronix do Reino Unido, Ltda.Península OcidentalWestern RoadBracknell, RG12 1RFReino Unido

1 Este produto foi desenvolvido para o uso somente em áreas não residenciais. O uso em áreas residenciaispoderá causar interferência eletromagnética.

2 Emissões que excedam os níveis exigidos por este padrão poderão ocorrer, quando este equipamento forconectado a um objeto de teste.

3 Para a conformidade com os padrões EMC relacionados aqui, cabos de interface blindados de alta qualidadedeverão ser usados.

vi Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 13: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Informações de conformidade

Declaração deConformidade da

Austrália/Nova Zelândia – EMC

Conforma-se com a disposição EMC da Lei de Radiocomunicação segundo oseguinte padrão, de acordo com a ACMA:

CISPR 11:2003. Emissões irradiadas e transmitidas, Grupo 1, Classe A; deacordo com a EN 61326-1:2006.

Contato na Austrália/Nova Zelândia. Baker & McKenzieNível 27, AMP Centre50 Bridge StreetSydney NSW 2000, Austrália

Conformidade de segurançaDeclaração de

Conformidade da CE –baixa tensão

A conformidade foi demonstrada para a seguinte especificação, conformerelacionou-se no Diário Oficial das Comunidades Europeias:

Diretiva 2006/95/CE de baixa tensão.

EN 61010-1: 2001. Requisitos de segurança para aparelhos elétricos demedição, de controle e de uso em laboratório.

Lista de laboratórios detestes reconhecidos

nacionalmente nosEstados Unidos

UL 61010-1:2004, 2ª edição. Padrão para aparelhos elétricos de medição ede teste.

Certificação canadense CAN/CSA-C22.2 Núm. 61010-1:2004. Requisitos de segurança paraaparelhos elétricos de medição, de controle e de uso em laboratório. Parte 1.

Conformidades adicionais IEC 61010-1: 2001. Requisitos de segurança para aparelhos elétricos demedição, de controle e de uso em laboratório.

Tipo de equipamento Equipamento de medição e de teste.

Classe de segurança Classe 1 – produto aterrado.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR vii

Page 14: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Informações de conformidade

Descrição do grau depoluição

Uma medida das contaminações que poderiam ocorrer no ambiente ao redor edentro de um produto. Geralmente, o ambiente interno dentro de um produto éconsiderado como igual ao ambiente externo. Os produtos devem ser usadossomente no ambiente para o qual estes foram classificados.

Grau de poluição 1. Não há poluição ou ocorre apenas poluição seca e nãocondutora. Os produtos nesta categoria geralmente são encapsulados, vedadoshermeticamente ou localizados em salas limpas.

Grau de poluição 2. Normalmente, somente poluição seca e nãocondutora ocorre. Ocasionalmente, deve-se esperar uma condutividadetemporária causada pela condensação. Esse local é um ambiente típico deescritório/residência. A condensação temporária ocorrerá somente quando oproduto estiver fora de serviço.

Grau de poluição 3. Poluição condutora ou poluição seca e não condutora quese torna condutiva por causa da condensação. Esses são locais protegidos,nos quais a temperatura e a umidade não são controladas. A área é protegidacontra a exposição direta ao sol, à chuva ou a ventos diretos.

Grau de poluição 4. Poluição que gera condutividade persistente por meio depoeira, chuva ou neve condutora. Geralmente, são locais externos.

Grau de poluição Grau de poluição 2 (conforme definido na IEC 61010-1). Nota: Classificaçãoapenas para uso em ambientes fechados.

Descrições dascategorias de instalação

(sobretensão)

Os terminais neste produto podem ter diferentes designações de categorias deinstalação (sobretensão). As categorias de instalação são:

Categoria de medição IV. Para medições realizadas na fonte de instalaçõesde baixa tensão.

Categoria de medição III. Para medições realizadas nas instalações deedifícios.

Categoria de medição II. Para medições realizadas em circuitos diretamenteconectados à instalação de baixa tensão.

Categoria de medição I. Para medições realizadas em circuitos não conectadosdiretamente à FIAÇÃO.

Categoria de sobretensão Categoria de sobretensão II (conforme definida na IEC 61010-1).

viii Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 15: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Informações de conformidade

Considerações ambientaisEsta seção fornece informações sobre o impacto ambiental do produto.

Manuseio no fim da vidaútil do produto

Observe as seguintes orientações ao reciclar um instrumento ou um componente:

Reciclagem de equipamento. A produção deste equipamento exigiu a extraçãoe o uso de recursos naturais. O equipamento pode conter substâncias que sejampotencialmente nocivas ao meio ambiente ou à saúde humana se manuseadasincorretamente ao final da vida útil do produto. Para evitar a liberação detais substâncias no meio ambiente e para reduzir o uso dos recursos naturais,encoraja-se a reciclagem deste produto em um sistema adequado, que garantiráque a maior parte dos materiais seja reutilizada ou reciclada corretamente.

Este símbolo indica que este produto conforma-se aos requisitos aplicáveis daUnião Europeia, de acordo com as Diretivas 2002/96/CE e 2006/66/CE sobreos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) e de baterias.Para obter informações sobre as opções de reciclagem, consulte a seção desuporte e serviço no site da Tektronix (www.tektronix.com).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR ix

Page 16: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Informações de conformidade

x Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 17: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

PrefácioEste manual descreve a instalação e operação do Gerador arbitrário de funçãoAFG2021-BR da Tektronix, juntamente com as operações e os conceitos básicos.

NOTA. As imagens de tela neste manual podem não corresponder exatamente aoseu instrumento.

Onde encontrar mais informaçõesA tabela seguinte lista a documentação relacionada disponível para o seuinstrumento. A documentação está disponível no CD de Documentação doproduto e no website da Tektronix (www.tektronix.com/manuals).

Item Objetivo LocalizaçãoManualdousuáriode iníciorápido

Desembalagem,instalação, tutoriais,operação e visõesgerais

Ajudaintegrada

Ajuda e operaçãoda interface deusuário

Manualdeserviço

Teste deautosserviço e dedesempenho

Referênciatécnica

Especificaçõese procedimentosde verificação dedesempenho

Convenções usadas neste manualOs ícones seguintes serão usados ao longo deste manual.

Alimentação de energia do painel frontal Conector da alimentação deenergia

As softkeys ao longo do lado direito da tela são chamadas de botões do painelneste manual. Em outros documentos, estes podem também serem chamados debotões de opção ou de botões do menu lateral.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR xi

Page 18: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Prefácio

xii Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 19: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Recursos geraisO Gerador arbitrário de função AFG2021-BR oferece as funcionalidades de trêsgeradores em um:

Gerador de função de 20 MHz

Gerador de pulso de 10 MHz

Gerador arbitrário de forma de onda de 14 bits

A tabela seguinte descreve alguns dos recursos gerais de seu instrumento.

Recurso DescriçãoCanal 1Frequência senoidal 20 MHzFrequência de pulso 10 MHzMemória 16K 14 bitsTaxa de amostragem 250 MS/sAmplitude máxima 10 Vp-p em 50 ΩTela LCD TFT coloridaInterface Dispositivo de memória USBFuncionamento sincronizado DisponívelIsolamento terra DisponívelSistema de ajuda sensível aocontexto

A ajuda do instrumento está disponível em múltiplosidiomas

Antes da instalaçãoExamine a embalagem do instrumento, procurando por danos na parte externa. Sea embalagem estiver danificada, notifique a transportadora.

Remova o instrumento de seu pacote e verifique se este não foi danificado duranteo transporte. Verifique se a embalagem contém o instrumento e seus acessóriospadrão.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 1

Page 20: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Acessórios padrãoRetire o instrumento da embalagem e verifique se todos os itens listados comoacessórios padrão foram recebidos. Visite o site da Tektronix (www.tektronix.com)para obter as informações mais recentes.

Acessórios padrão

DescriçãoNúmero de peça daTektronix

Manual do usuário de início rápido do Gerador arbitrário de funçãoAFG2021-BR (Português) 1

071-3088-xx

Manual não impresso (opção L99) - - -CD de documentação da AFG2021-BR contendo o manual anteriorem formato PDF e os seguintes documentos em PDF:

063-4481-xx

Manual do usuário de início rápido doGerador arbitrário de função AFG2021-BR(Inglês)

077-0773-xx

Manual de serviço 077-0586-xxManual de especificações e de verificaçãodo desempenho

077-0588-xx

Cabo de alimentação de energiaEspecificações Descrição110/220 V, 60 Hz Brasil (opção A12) 161-0357-00- - - Nenhum cabo de alimentação de energia ou

adaptador de CA (opção A99)- - -

1 Esse manual contém um menu de idiomas para os controles do painel frontal.

Acessórios opcionaisOs acessórios opcionais seguintes são recomendados para o seu instrumento:

Acessórios opcionais

DescriçãoNúmero de peça daTektronix

Cabo BNC de 50 Ω, com blindagem dupla, de 91 cm (36 pol.) 012-0482-XXCabo BNC de 50 Ω, com blindagem dupla, de 250 cm (98 pol.) 012-1256-XXFinalizador BNC de 50 Ω 011-0049-XXKit de montagem em rack RMU2U

2 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 21: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

DescriçãoNúmero de peça daTektronix

Adaptador de fusível 013-0345-XXConjunto de fusíveis de 0,125 (contendo três fusíveis) 159-0454-XX

NOTA. Para assegurar a conformidade com a EMC, listada nas especificações,conecte somente cabos blindados de alta qualidade a este instrumento. Cabosblindados de alta qualidade são, normalmente, dos tipos trançados e de folhaque possuam conexão de baixa impedância a conectores blindados em ambasas extremidades.

Requisitos de operaçãoAs informações e a figura seguintes descrevem os requisitos de operação emtermos de temperatura, de espaço e de alimentação de energia para o instrumento.

Figura 1: Dimensões do instrumento

Requisitos ambientais Espaço. Ao colocar o instrumento sobre um carrinho ou sobre uma bancada,observe as seguintes exigências de espaço:

Laterais: 50 mm (2 pol.)

Parte traseira: 50 mm (2 pol.)

Temperatura. Antes de operar o instrumento, certifique-se de que a temperaturaambiente esteja entre 0°C e +50°C (+32°F e +122°F).

CUIDADO. Para garantir um resfriamento adequado, mantenha ambas as lateraisdo instrumento livres de obstruções.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 3

Page 22: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Requisitos da alimentaçãode energia

Tensão e frequência de origem. 100 V a 240 V, 50 Hz a 60 Hz ou 115 V, 400 Hz.

Consumo de energia. 60 W

ALERTA. Para reduzir o risco de incêndio e de eletrochoque, certifique-se de queas flutuações da tensão de alimentação da rede elétrica não excedam 10% dafaixa da tensão de operação.

Ligamento e desligamento do instrumentoOs procedimentos a seguir demonstram como fornecer energia ao instrumento,ligá-lo ou desligá-lo.

CUIDADO. Este produto não funcionará com os pés traseiros na posiçãorebaixada. Certifique-se de que estes estejam levantados antes da instalação doinstrumento.

Ligamento Para iniciar, forneça energia ao instrumento e ligue-o, proceda de acordo com oseguinte:

1. Insira o cabo deCA no receptáculode energia elétricalocalizado no paineltraseiro e a outraextremidade em umatomada de energiaadequadamenteaterrada.

2. Pressione o botãode alimentação deenergia do painelfrontal para ligar oinstrumento.

NOTA. Aguarde até que atela do painel frontal mostreque o instrumento passouem todos os Autotestes deinicialização, antes de usaro instrumento.

4 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 23: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Desligamento Para desligar o instrumento, proceda de acordo com o seguinte:

1. Pressione o botãode alimentação deenergia do painelfrontal para desligar oinstrumento.

Alterar as definições do instrumento durante o ligamentoAs definições padrão serão restauradas quando o instrumento for ligado. Épossível alterar as definições de ligamento para as definições encontradas duranteo último desligamento, a partir do menu Utilitário com o uso do procedimentoseguinte.

1. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal.

2. Pressione o botão dopainel System (Sistema).

3. Pressione o botão dopainel Power On (Ligar)para selecionar, a partirdo seguinte, as definiçõesde ligamento.

Default (Padrão)restaurará asdefinições padrãoquando o instrumentofor ligado.

Last (Últimas)restaurará as mesmasdefinições presentesquando o instrumentofoi desligado.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 5

Page 24: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Apagar as definições do instrumento e as formas de ondas da memóriaTambém é possível apagar todas as definições e formas de ondas do instrumento apartir da memória interna deste, com o uso do procedimento seguinte.

NOTA. É possível restaurar o instrumento para as suas definições padrão aqualquer momento, sem que a memória seja apagada, ao usar o procedimento deconfiguração padrão. (Consulte a página 22.)

1. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal.

2. Pressione o botão dopainel System (Sistema).

3. Pressione o botão dopainel Secure (Seguro).

Realize o autoteste e a autocalibração do instrumentoO instrumento realiza um conjunto limitado de testes de hardware durante oligamento. Também é possível realizar o diagnóstico manual e/ou a autocalibraçãoseguinte(s), com o uso do menu Utilitário:

NOTA. Desconecte todos os cabos do instrumento antes de realizar um autotesteou uma autocalibração.

Diagnóstico (autoteste): Execute o autoteste para verificar se o seuinstrumento está funcionando corretamente.

Calibração (autocalibração): A autocalibração verifica principalmente aprecisão da CC com o uso das rotinas de calibração internas. Realize-a uma

6 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 25: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

vez por ano, pelo menos, para manter a precisão da CC. Recomenda-se que aautocalibração seja realizada juntamente com uma verificação periódica.

NOTA. Se for necessário verificar se o instrumento atende às especificaçõesgarantidas, faça o conjunto completo de procedimentos de verificação dedesempenho fornecido no Manual de especificações e de verificação dedesempenho.

CUIDADO. Não desligue o instrumento durante a execução da autocalibração. Sea alimentação de energia for desligada durante a autocalibração, os dados queestiverem armazenados na memória interna poderão ser perdidos.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 7

Page 26: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

1. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal.

2. Pressione o botão dopainel -more- (-mais-).

3. Pressione obotão do painelDiagnostics/Calibration(Diagnóstico/calibração).

4. Proceda de acordo comuma das informaçõesseguintes:

NOTA. Antes de executar aautocalibração, certifique-sede que a temperaturaambiente esteja entre +20°Ce +30°C (+68°F a +86°F)e permita um período deaquecimento de 20 minutos.

Execute Diagnostics(Executar diagnóstico):Pressione este botão dopainel para executaro diagnóstico doinstrumento.Execute Calibrations(Executar calibrações):Pressione este botão dopainel para executar aautocalibração.

5. Se o diagnósticoou a calibração forconcluído(a) semnenhum erro, amensagem "PASSED"(APROVADO) seráexibida.

8 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 27: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Selecione um idioma localÉ possível exibir o texto na tela do instrumento em inglês ou no idioma local.Quando o instrumento for ligado pela primeira vez, o idioma local estaráselecionado por padrão. Se você selecionar inglês, todos os menus do painel,mensagens pop-up e ajuda integrada serão exibidos em inglês. A área de exibiçãoprincipal sempre fica em inglês.

1. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal.

2. Pressione o botão dopainel Language (Idioma).

3. Selecione o idiomadesejado.É possível selecionaringlês ou português.

Selecionar cores da telaÉ possível personalizar as cores da tela de exibição selecionando um dos seguintesitens:

Azul joia: ajusta o plano de fundo da tela para azul e os botões do menupara cinza

Verde esmeralda: ajusta o plano de fundo da tela para cinza escuro e osbotões do menu para verde esmeralda

Marrom ágata: ajusta o plano de fundo da tela para bege e os botões domenu para marrom

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 9

Page 28: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Azul calcedônia: ajusta o plano de fundo da tela para verde água claro eos botões do menu para cinza claro

Verde cristal: ajusta o plano de fundo da tela para cinza claro e os botõesdo menu para verde cristal

Proteja seu instrumento contra o uso indevido.Verifique os conectores de

entrada e de saídaAo conectar um cabo, certifique-se de distinguir o conector de entrada dosconectores de saída, para evitar a realização de uma conexão incorreta.

NOTA. Os conectores de entrada e de saída do instrumento são entradas/saídasflutuantes. (Consulte a página 12, Terra flutuante.)

1. Localize os conectoresSaída canal e Saídatrigger no painel frontal.

2. Localize Entrada triggerno painel frontal.

3. Localize os conectoresExt Mod Input (Entradade mod. ext.) e Ext RefInput (Entrada de ref.ext.) no painel traseiro.

ALERTA. Para evitar ferimentos causados por eletrochoque, não alimente tensõesque excedam a 42 Vpk a nenhum terra do conector BNC ou ao terra do chassi.

CUIDADO. Não gere curtos nos pinos de saída ou aplique tensões externas aosconectores de saída. O instrumento poderá ser danificado.

CUIDADO. Não aplique tensões de entrada excessivas, além de + 5 V, ao conectorEntrada de trigger. O instrumento poderá ser danificado.

10 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 29: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Use o adaptador do fusível O instrumento será danificado se uma tensão de CC ou de CA elevada for aplicadaaos conectores de saída ou de entrada. Para proteger os circuitos de saída, umadaptador de fusível é fornecido como acessório opcional. Quando o instrumentofor usado por estudantes ou outros usuários inexperientes, sempre conecte oadaptador de fusível aos conectores de saída para evitar danos. (Consulte apágina 2, Acessórios opcionais.)

Figura 2: Fusível e adaptador de fusível

1. Adaptador de fusível

2. Fusível

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 11

Page 30: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Terra flutuanteComo os canais de entrada e saída compartilhados do Gerador arbitrário/de funçãosão isolados eletricamente do terra do chassi (o chassi do instrumento e a linha deaterramento do conector CA), é possível realizar uma conexão flutuante entre oinstrumento e outro equipamento.

Todos os conectores BNC são conectados ao terra compartilhado.

CUIDADO. A tensão nominal máxima entre o terra do chassi e o terracompartilhado é de 42 Vp-p (CC + CA do pico). Quando a tensão potencial entreo terra do chassi e o terra compartilhado alcançar mais do que 42 Vp-p, o circuitoprotetor interno será ativado para proteger os circuitos. Entretanto, uma tensãomais alta poderá fazer os circuitos internos no instrumento serem danificados.

Quando uma tensão potencial existir entre o terra do chassi e o terracompartilhado, um curto-circuito a partir da saída ao terra fará o fusívelinterno do instrumento abrir-se e a saída será parada. Se o fusível abrir-se,será necessário entrar em contato com a assistência técnica da Tektronix emsua localidade.

Quando uma tensão potencial existir entre o terra compartilhado e o terra dochassi, a geração de um curto-circuito entre estes poderá causar um fluxo decorrente excessivo e os circuitos internos ou externos poderão ser danificados.

ALERTA. Para evitar eletrochoques, use este produto de forma que a soma entrea tensão flutuante e a tensão de saída do instrumento não exceda a 42 Vpk. Nãotoque no centro do BNC enquanto o equipamento estiver em uso.

12 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 31: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Proteja o seu DUTTome cuidado ao conectar a Saída do canal do instrumento ao seu DUT(dispositivo em teste). Para evitar danos ao seu DUT, as seguintes medidas deprevenção são fornecidas. Sigas estes passos para definir os valores de limitepara o nível alto e para o nível baixo.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 13

Page 32: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

1. Pressione o botão dopainel Output Menu(Menu de saída).

2. Pressione o botão dopainel Limit (Limite).

3. Pressione o botão dopainel High Limit (Limitesuperior).

4. Note que neste exemploo High Limit (Limitesuperior) será definidopara 5,000 V e o LowLimit (Limite inferior) serádefinido para - 5,000 V.

5. Use as teclas numéricasou o botão de uso geralpara definir o High Limit(Limite superior) para50 mV e o Low Limit(Limite inferior) para -50 mV.

6. Pressione o botão Sine(Seno) no painel frontalpara exibir o parâmetrode forma de onda.Confirme se os níveisde Tensão High Level(Nível superior) e deLow Level (Nível inferior)foram alterados.

NOTA. Não é possível inserirnenhum valor maior do que50 mV para o High Level (Nívelsuperior).

NOTA. Ao definir os valores de limite com o uso do Output Menu (Menu de saída),um indicador de nível será exibido na extremidade esquerda da área de gráfico.

14 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 33: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Atualize o firmware de seu instrumentoÉ possível usar o conector USB do painel frontal para atualizar o firmware de seuinstrumento com o uso de um dispositivo de memória USB.

CUIDADO. A atualização do firmware de seu instrumento é uma operaçãodelicada que poderá danificá-lo se todas as instruções não forem seguidascuidadosamente. Para evitar danos ao instrumento, não remova o dispositivo dememória USB ou desligue o instrumento durante o processo de atualização.

NOTA. As imagens da tela do procedimento seguinte são fornecidas comoexemplo. A exibição real da tela poderá ser diferente dependendo da configuraçãode seu instrumento.

1. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal, para exibir omenu Utilitário e paravisualizar a versão defirmware atualmenteinstalada, localizado naparte inferior da tela deexibição.

2. A partir de um PC,visite a página:www.tektronix.com everifique se a Tektronixoferece uma versão defirmware mais atualizada.Baixe e descompacte oarquivo zip comprimidocom o firmware mais atualpara um dispositivo dememória USB.

3. Insira o dispositivode memória USBno conector USB dopainel frontal de seuinstrumento.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 15

Page 34: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

4. Pressione o botão dopainel -mais- por duasvezes no menu Utilitário.

5. Selecione FirmwareUpdate (Atualização defirmware).

NOTA. Se o dispositivode memória USB nãoestiver inserido, o botãodo painel Firmware Update(Atualização de firmware)estará desabilitado.

NOTA. Se a Proteção deacesso estiver ligada, o botãodo painel Firmware Update(Atualização de firmware)estará desabilitado.6. Selecione o arquivo de

firmware baixado ao giraro botão de uso geral,em seguida pressione obotão do painel Execute(Executar).

NOTA. O nome do arquivode firmware é o seguinte:tekafgtb-1.x.x.tfb

7. O instrumento lhe enviaráuma solicitação "Are yousure you want to updatefirmware?" (Tem certezade que você desejaatualizar o firmware?).Selecione OK.

16 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 35: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

8. O instrumento exibiráuma mensagemdizendo-lhe para nãoremover o dispositivoUSB ou desligar oinstrumento até que oprocesso de atualizaçãoesteja concluído. Osímbolo de relógio naparte superior direitada tela indicará que oprocesso de atualizaçãoestá em andamento.

CUIDADO. Uma atualizaçãode firmware normalmenteleva cerca de dois minutos.Não remova a memóriaUSB durante o processo deatualização.

CUIDADO. Se a memóriaUSB foi acidentalmenteremovida durante o processode atualização, não desligueo instrumento. Repita oprocesso de instalação a partirdo passo 3.9. Aguarde até que o

instrumento exiba umamensagem dizendo que aoperação está concluída.

10. Pressione OK.

CUIDADO. Se a mensagemde operação concluída nãofor exibida, não desligueo instrumento. Repita oprocesso de instalação a partirdo passo 2, com o uso de umdispositivo de memória USBde tipo diferente.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 17

Page 36: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

11. Remova o dispositivode memória USB doconector USB do painelfrontal.

12. Desligue o instrumento,em seguida ligue-onovamente para que ofirmware entre em vigor.

13. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal para exibir o menuUtilitário.Confirme se o firmwarefoi atualizado com êxito.

NOTA. É possível proteger o acesso à atualização de firmware com o uso doMenu de segurança.

18 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 37: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Instruções preliminares

Circuitos de saída equivalentesAs ilustrações seguintes demonstram os circuitos de saída equivalentes:

Legenda para as seguintesimagens:

Sinais de saída nãoexcedem a ±10 V,quando a impedânciade carga de >50 Ω forusada.

A amplitude e odeslocamento serãoafetados quando aimpedância de cargafor alterada. Os níveismáximos e mínimosnão excedem a ± 10 V,respectivamente.

Uma alteração na impedância de carga (L) afetará a janela de saída (níveismáximos e mínimos) para uma forma de onda senoidal, conforme segue-se.

L = 50 Ω: - 5 V a + 5 V (10 Vp-p)

L = Z superior: - 10 V a + 10 V (20 Vp-p)

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 19

Page 38: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Visão geral do painel frontalO painel frontal está dividido em áreas funcionais fáceis de usar. Esta seçãofornece-lhe uma visão geral rápida dos controles do painel frontal e da interfaceda tela.

Item Descrição1 Botões do painel2 Voltar ao menu anterior3 Botões do modo de execução4 Botões Ajuda, Utilitário e Save/Recall (Gravar/Recup.)5 Botões do teclado numérico, cancelamento de ação, delete/backspace e Enter6 Botão de uso geral7 Os botões de seta permitem a seleção de um número específico na tela de

exibição quando você estiver alterando a amplitude, a fase, a frequência ououtros valores semelhantes.

8 Botões Lig/Desl. do canal e Trigger manual9 Conector de entrada do trigger10 Conector de saída do trigger11 Conector de saída do canal12 Conector USB13 Botões de função14 Botão de alimentação de energia

20 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 39: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Bloquear ou desbloquearos controles do painel

frontal

Pressione o botão Cancel (Cancelar) do painel frontal duas vezes para desbloquearo painel frontal.

Partes da interface da tela

Item Descrição1 Menu do painel: Quando um botão do painel frontal for pressionado, o

instrumento exibirá o menu correspondente no lado direito da tela. Esse menumostrará as opções que estiverem disponíveis, quando botões do painelnão rotulados forem pressionados, à direita da tela. (Algumas partes dadocumentação também podem fazer referência aos botões do painel comobotões de opção, botões do menu lateral ou soft keys.)

2 Área de exibição de gráfico/forma de onda: Esta parte da área de exibiçãoprincipal mostra o sinal como um gráfico ou como uma forma de onda.

3 Medidor de nível: A porção superior do indicador mostra o valor do limitesuperior; a porção inferior do indicador mostra o valor do limite inferior e opróprio indicador mostra o nível atualmente selecionado.

4 Área de exibição de parâmetro: Esta parte da área de exibição principalmostra os parâmetros ativos.

5 Área de exibição de mensagem: Uma mensagem que monitora o status dohardware, tal como o do clock ou o do trigger, é exibida nesta área.

6 Status de saída: Se a saída estiver definida para desabilitada, a mensagem deSaída desligada será exibida nesta área. Ao pressionar-se o botão de saída decanal do painel frontal para habilitar a saída, a mensagem desaparecerá.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 21

Page 40: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Configuração padrãoQuando deseja-se restaurar as definições do instrumento para os valores padrão,use o botão Save/Recall (Gravar/Recup.) do painel frontal, conforme o seguinte:

1. Pressione o botão Save/Recall(Gravar/Recup.) no painelfrontal.

2. Pressione o botão do painelDefault (Padrão).

3. Selecione uma das informaçõesseguintes:

OK para recuperar as definiçõespadrão; o instrumento exibiráuma forma de onda senoidal defrequência de 1 MHz e amplitudede 1 Vp-p como a definiçãopadrão.

Cancel (Cancelar) para cancelara recuperação e voltar ao menuanterior.

Definições padrão Definições padrãoMenu/sistema Definição padrãoConfiguração de saída

Função SenoFrequência 1,000 000 000 00 MHzAmplitude 1,000 Vp-pDeslocamento 0 mVSimetria (rampa) 50,00%Tarefa (pulso) 50,00%Unidades de saída Vp-p

22 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 41: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Menu/sistema Definição padrãoImpedância de saída 50 ΩInversão de saída DesligadaAdicionamento de ruído desaída

Desligado

VarreduraFrequência inicial devarredura

100,000 kHz

Frequência final de varredura 1 MHzTempo de varredura 10 msTempo de retenção devarredura

0 ms

Tempo de retorno devarredura

1 ms

Tipo de varredura LinearModo de varredura RepetiçãoOrigem de varredura InternaInclinação do trigger PositivaIntervalo do trigger 1,000 ms

ModulaçãoForma de onda da modulação 10,00 kHz, Seno

50,00 Hz, QuadradaProfundidade AM 50,00%Desvio FM 1,000 000 MHzDesvio PWM 5,00%

BurstModo de burst N-ciclosContagem de burst 5Origem do trigger InternaAtraso do trigger 0,0 nsIntervalo do trigger 1,000 ms

Definições relacionadas ao sistemaSaída do trigger TriggerReferência do clock Interna

O botão do painel Default (Padrão) no menu Save/Recall (Gravar/Recup.) nãoredefinirá as seguintes configurações:

Opção de idioma

Definições de ligamento

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 23

Page 42: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Definições relacionadas ao sistema (brilho da tela, proteção de tela, tom doclique e bipe sonoro)

Arquivos de configuração e de formas de ondas gravados

Dados de calibração

Proteção de acesso

Seleção de forma de ondaO instrumento pode fornecer 34 formas de onda padrão. (Consulte a página 26,Outras formas de ondas disponíveis.)

O instrumento também pode fornecer formas de ondas arbitrárias definidas pelousuário. É possível criar, editar e salvar suas formas de ondas personalizadas.

Também é possível criar formas de onda moduladas com o uso dos menus deModulação de modo de execução. A tabela seguinte mostra a combinação do tipode modulação e do formato da forma de onda de saída.

Senoidal, quadrada, rampa,arbitrária, gaussiana,acréscimo exponencial,redução exponencial Pulso

Ruído,CC

Outrasformasde ondapadrão

AM √ √FM √ √PWM √Varredura √ √Burst √ √ √

NOTA. Quando o instrumento produz uma forma de onda arbitrária, o Vp-p daconfiguração do instrumento indica o valor Vp-p dos dados da forma de ondanormalizados.

Quando o instrumento produzir formas de ondas gaussianas, de acréscimoexponencial ou de redução exponencial, o Vp-p será definido como duas vezes ovalor de 0 para o valor de pico.

24 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 43: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Para selecionar uma forma de onda de saída, siga estes passos:

1. Pressione o botão Sine(Seno) no painel frontalpara selecionar a formade onda senoidal.

2. Pressione o botãoContinuous (Contínua)no painel frontal paraselecionar uma forma deonda senoidal contínua.

3. Selecione uma das quatroformas de ondas padrãoao pressionar um dosbotões de função dopainel frontal.

4. Pressione o botão Arb.para selecionar umaforma de onda arbitrária.

5. Pressione o botão dopainel More Waveform(Mais formas de onda)para selecionar a partir deoutras formas de ondaspadrão tais como a deRuído, CC ou Gaussiana.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 25

Page 44: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Outras formas de ondasdisponíveis

A seguir encontram-se exemplos de outros tipos de formas de ondas disponíveis nomenu More Waveform (Mais formas de onda), sob o menu do botão Mora (Mais).

Medidor de fluxo de ar

Sensor de batidas Sensor do ABS

26 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 45: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Distribuidor indutivo Sensor de pressão do combustível

Ignição COP Ignição principal

Ignição secundária Potenciômetro do acelerador

Tensão do injetor de combustível Corrente do motor de partida

AM de Tom único FM de Tom único

AM Mono FM Mono

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 27

Page 46: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

DTMF Voz

Diagrama de pulso ECG

Imagem do coração fetal Oscilação amortecida

Choque Retificação de onda completa

Retificação de meia onda Seno de controle do ângulo

28 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 47: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Seleção do modo de execuçãoPressione um dos quatro botões do Modo de execução para selecionar o métodode saída do sinal do instrumento.

1. O Run Mode (Modo deexecução) padrão é oContinuous (Contínuo).

2. Para selecionar umaforma de onda modulada,pressione o botãoModulation (Modulação).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 29

Page 48: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

3. Para selecionar umaforma de onda devarredura, pressione obotão Sweep (Varredura).Consulte (Consulte apágina 58.) para obterdetalhes sobre as formasde onda de varredura.

4. Para selecionar umaforma de onda de burst,pressione o botão Burst.

30 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 49: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Ajuste dos parâmetros de forma de ondaAo ligar o instrumento, o sinal de saída padrão será uma forma de onda senoidalde 1 MHz com uma amplitude de 1 Vp-p. No exemplo seguinte, é possível alterara frequência e a amplitude de sinal de saída original.

1. Pressione obotão Save/Recall(Gravar/Recup.) nopainel frontal.

2. Se Setup (Configurar)estiver configuradoem Save (Salvar),pressione o botão dopainel Setup (Configurar)para selecionar Recall(Recuperar) e, emseguida, pressione obotão do painel Default(Padrão). Caso contrário,basta pressionar obotão do painel Default(Padrão).

3. Pressione o botão dopainel Default (Padrão),em seguida pressione obotão OK para exibir osinal de saída padrão.

4. Para alterar a frequência,pressione o botãodo painel frontalFrequency/Period/PhaseMenu (Menu defrequência/período/fase).

5. Pressione o botãodo painel Frequency(Frequência).

6. Use o teclado numéricoou o botão de uso geralpara definir o valor dafrequência.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 31

Page 50: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

7. Para alterar o período,pressione o botão dopainel Period (Período)para selecionar oparâmetro de período.

8. Use o teclado numéricoou o botão de uso geralpara definir o valor doperíodo.

9. Para alterar a amplitude,primeiro pressione obotão do painel frontal

para voltar ao menusuperior, em seguidapressione o botão dopainel Amplitude/LevelMenu (Menu deamplitude/nível).

10. Pressione o botão dopainel Amplitude.

11. Use o teclado numéricoou o botão de uso geralpara definir o valor daamplitude.

32 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 51: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

12. Para alterar as unidadesde amplitude, pressioneo botão do painel -more-(-mais-) para exibir asegunda página domenu.

13. Pressione o botão dopainel Units (Unidades)para exibir o menu dopainel de seleção dasunidades, em seguidaselecione conforme odesejado. Por padrão,Vpp estará selecionado.

14. Pressione o botãodo painel High Level(Nível superior) ou LowLevel (Nível inferior)para selecionar aqueleparâmetro.

15. Use o teclado numéricoou o botão de uso geralpara definir o valor.É possível alterar osvalores de Phase (Fase)e Offset (Deslocamento)da mesma maneira.

Conversões de unidade A tabela de conversão a seguir mostra a relação entre Vp-p, Vrms e dBm.

Vp-p Vrms dBm10,00 Vp-p 3,54 Vrms + 23,98 dBm2,828 Vp-p 1,00 Vrms + 13,01 dBm2,000 Vp-p 707 mVrms + 10,00 dBm1,414 Vp-p 500 mVrms + 6,99 dBm632 mVp-p 224 mVrms 0,00 dBm283 mVp-p 100 mVrms - 6,99 dBm200 mVp-p 70,7 mVrms - 10,00 dBm10,0 mVp-p 3,54 mVrms - 36,02 dBm

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 33

Page 52: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Saída de canal Lig./Desl.1. Para habilitar a saída

de sinal, pressione oLig./Desl. de Canal nopainel frontal. O botãoé aceso com um LEDquando a saída estiver noestado On (Lig.).É possível configurar osinal com as saídas noestado OFF (Desl.). Issopermitirá a minimizaçãoda chance de envio deum sinal problemático aum DUT.

34 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 53: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

Painel traseiroA ilustração a seguir mostra os conectores do painel traseiro para o instrumento.

Item Descrição1 Entrada da alimentação elétrica: Aqui conecta-se um cabo de alimentação de

energia elétrica adequado para o fornecimento da energia do instrumento.2 Parafuso do terra do chassi: Este parafuso é usado para aterrar o

instrumento. Use um parafuso de rosca unificada grossa (núm. 6-32, 6,35 mmde comprimento ou menos).

3 Conector USB (tipo B): Este conector não é funcional. Ele é usado somentepara teste de fabricação da Tektronix.

4 Conector de EXT REF INPUT (Entrada de ref. ext.): Este é um conector BNCpara a entrada da referência externa.

5 Conector de EXT MODULATION INPUT (Entrada da mod. ext.): Este é umconector BNC para a entrada da modulação externa. Poderá ser usado para aentrada de sinais modulados.

6 Slot de segurança: Este slot permite o uso de um cabo de segurança de umcomputador laptop padrão para proteger o seu instrumento para o seu local.

7 Abertura do ventilador (ventilação): Esta é a abertura para o ventilador.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 35

Page 54: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Painel frontal do instrumento, interface e painel traseiro

36 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 55: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Tutorial rápido: Como selecionar uma forma de onda e ajustar os parâmetrosSe você for um usuário iniciante, poderá seguir os passos descritos aqui parafamiliarizar-se com o modo de seleção de uma forma de onda e de ajuste dosparâmetros de forma de onda.

1. Pressione o botão POWER (Ligar/Desligar) para ligar o instrumento.

2. Conecte a Saída de canal do instrumento à entrada do osciloscópio com umcabo BNC.

3. Selecione uma forma de onda.

4. Habilite a saída do sinal.

5. Observe uma forma de onda exibida na tela do osciloscópio.

6. Use os botões de atalho do painel frontal no instrumento para selecionar umparâmetro de forma de onda.

7. Selecione Frequency (Frequência) como um parâmetro a ser alterado.

8. Altere o valor da frequência com o uso das teclas numéricas.

9. Altere os parâmetros de forma de onda com o uso do botão de uso geral edas teclas de seta.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 37

Page 56: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Tutorial rápido: Como gerar uma forma de onda senoidalSe você for um usuário iniciante, é possível seguir os passos descritos aqui paraaprender como gerar uma forma de onda senoidal contínua.

1. Conecte o cabode alimentaçãode energia, emseguida pressioneo botão POWER(Ligar/Desligar) dopainel frontal paraligar o instrumento.

2. Conecte um caboBNC, a partir daSaída canal doGerador arbitrário/defunção a umconector de entradade osciloscópio.

3. Pressione o botãoSine (Seno) nopainel frontal.

4. Pressione obotão Continuous(Contínua) nopainel frontal paraselecionar umaforma de ondasenoidal contínua.

5. Pressione o botãoLig./Desl. de Canaldo painel frontal parahabilitar a saída.O botão deveráacender-se.

38 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 57: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

6. Use a função dedimensionamentoautomático doosciloscópio paraexibir a forma deonda senoidal natela.Se o instrumentoproduzir umaforma de ondasenoidal padrão,será possível definirmanualmente oosciloscópio deacordo com oseguinte:

500 ns/div

200 mV/div

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 39

Page 58: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

7. Para alterara frequência,pressione o botãodo painel frontalSine (Seno), emseguida pressione obotão do painel doFrequency/Period/PhaseMenu (Menu defrequência/período/fase).

8. Pressione o botãodo painel Frequency(Frequência). Apósisso, será possívelalterar o valor defrequência como uso do tecladonumérico ou dobotão de uso geral.Por exemplo, seum valor "2" forinserido com ouso do teclado,os menus do painelautomaticamente sealterarão para Units(Unidades).Após a inserção dovalor de frequência,pressione o botãodo painel Units(Unidades) ou obotão Enter dopainel frontal paraconcluir a entrada.É possível alteraros valores deAmplitude, de Phase(Fase) e de (Offset)Deslocamento damesma maneira.

NOTA. Quando um parâmetro de forma de onda for especificado com o uso daseleção do menu do painel, um parâmetro ativo será exibido em verde na área degráfico.

40 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 59: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Tutorial rápido: Sistema de ajuda do instrumentoO sistema de ajuda do instrumento permite o acesso a informações sobre itensde menu específicos e funções do instrumento, quando houver a necessidade derecorrer à ajuda. É possível acessar e navegar por esse sistema de ajuda com ouso dos botões do painel frontal, dos botões giratórios e ao seguir as instruçõesna tela, conforme aparecerem. Os tópicos de ajuda individuais poderão conterlinks para outros tópicos também. Esses poderão ser acessados ao seguir-se asinstruções que aparecerem na tela.

Como acessar o sistemade ajuda do instrumento

É possível seguir os passos descritos aqui para acessar o sistema de ajuda doinstrumento.

1. Pressione o botão Ajuda dopainel frontal para exibir a tela deajuda.

2. Gire o botão de uso geral paramover o destaque de um linkpara o outro.

3. Pressione o botão do painelShow Topic (Exibir tópico) paraexibir o tópico correspondente aolink em destaque.

4. Pressione o botão do painelIndex (Índice), para exibir apágina de índice.

5. Pressione o botão do painel Exit(Sair) ou qualquer botão do painelfrontal para remover o texto deAjuda da tela e voltar ao gráficoou à exibição de parâmetro.

Maneiras de acessar e denavegar pelo sistema de

ajuda do instrumento

Pressione o botão de Ajuda para exibir informações (tópicos) sobre o últimomenu exibido na tela.

Gire o botão de uso geral para movimentar-se pelas páginas dentro de umtópico exibido.

Pressione o botão do painel Index (Índice) para visualizar a página de índiceda ajuda.

Pressione os botões do painel Page Up (Página acima) ou (Page Down)Página abaixo para pesquisar a página de índice que contenha o tópico quevocê deseja visualizar.

Gire o botão de uso geral para destacar um tópico de ajuda na página de índice.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 41

Page 60: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Pressione o botão do painel Show Topic (Exibir tópico) para exibir o tópicoa partir da página de índice.

Pressione o botão Utilitário, em seguida o botão do painel de Language(Idioma) para escolher o idioma no qual deseja-se que os tópicos da Ajuda,dos menus do painel e das mensagens na tela apareçam.

42 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 61: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Básico operacional

Geração de uma forma de onda de pulso1. Pressione o botão Pulse (Pulso)

do painel frontal para exibir atela de Pulse (Pulso).

2. Pressione o botão do painelPulse Parameter Menu (Menude parâmetro de pulso).

NOTA. Todos os parâmetrosseguintes poderão ser ajustados como uso do teclado numérico ou dobotão de uso geral.

3. Pressione o botão do painel Duty(Tarefa) e ajuste o parâmetroconforme necessário, emseguida pressione o botão dopainel Width (Largura) e ajuste oparâmetro conforme necessário.

4. Pressione o botão do painelLeading Edge (Borda dedireção) e ajuste o parâmetroconforme necessário, emseguida pressione o botão dopainel Trailing Edge (Bordade fuga) e ajuste o parâmetroconforme necessário.

5. É possível definir o atrasoinicial ao pressionar obotão do painel frontal eao pressionar, em seguida,o Frequency/Period/DelayMenu (Menu defrequência/período/atraso)ajustando o parâmetro conformenecessário.

Fórmulas de formas deonda de pulso

As fórmulas a seguir são aplicadas ao tempo de borda de direção, ao tempo deborda de fuga, ao período de pulso e à largura do pulso das formas de onda depulso.

lEdge (tempo da borda de direção)

tEdge (tempo da borda de fuga)

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 43

Page 62: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Tempo máximo de borda de direção. Esse valor é o mínimo dentre os três, emcada instância.

If runMode = Continuous:

Temp1 = 0.8 * 2.0 * width – tEdge;

Temp2 = ( period – width ) * 0.8 * 2.0 – tEdge;

Temp3 = 0.625 * period.

Else:

Temp1 = 0.8 * 2.0 * width – tEdge;

Temp2 = ( period – leadDelay – width ) * 0.8 * 2.0 – tEdge;

Temp3 = 0.625 * period.

Tempo máximo de borda de fuga. Esse valor é o mínimo dentre os três, em cadainstância.

If runMode = Continuous:

Temp1 = 0.8 * 2.0 * width – lEdge;

Temp2 = ( period – width ) * 0.8 * 2.0 – lEdge;

Temp3 = 0.625 * period.

Else:

Temp1 = 0.8 * 2.0 * width – lEdge;

Temp2 = ( period – leadDelay – width ) * 0.8 * 2.0 – lEdge;

Temp3 = 0.625 * period.

44 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 63: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Gravar/recuperar configurações do instrumentoÉ possível gravar até configurações do instrumento na memória interna deste.Para salvar mais configurações, use um dispositivo de memória USB.

1. Para recuperar ou gravaruma forma de onda arbitrária,pressione o botão Save/Recall(Gravar/Recup.) do painelfrontal.

2. Para recuperar umaconfiguração, use o botãogiratório de uso geral paradestacar uma configuração.

3. Pressione o botão do painelRecall (Recuperar).

NOTA. Para excluir umaconfiguração da memória, pressioneo botão do painel -more- (-mais-),em seguida, pressione o botão dopainel Erase (Excluir) e confirme suaseleção ao pressionar OK.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 45

Page 64: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

4. Caso deseje salvar umaconfiguração internamente,pressione o botão do painelSetup (Configurar) para realçarSave (Salvar).

5. Use o botão giratório deuso geral para realçar umaconfiguração que estejamarcada como <vazia>, amenos que deseje substituiruma configuração existente.

6. Pressione o botão do painelSave (Salvar).

NOTA. Para proteger um arquivode configuração de uma substituiçãoacidental, pressione o botão dopainel -more- (-mais-) e, em seguida,pressione o botão Lock/Unlock(Bloquear/desbloquear). Um íconede cadeado será exibido ao lado dosarquivos bloqueados.7. Se deseja salvar uma

configuração na memóriaUSB, em primeiro lugar, énecessário inserir um dispositivode memória USB na porta,selecionar Memory USB(Memória USB) a partir domenu do painel e, em seguida,pressionar Save (Salvar).Um arquivo com a extensão TFSserá salvo. É possível nomearos arquivos.

Geração de uma forma de onda arbitráriaO instrumento pode produzir uma forma de onda arbitrária que estiver armazenadana memória interna ou em uma memória USB.

NOTA. Os nomes dos arquivos são exibidos somente em caracteres pertecentes aoinglês. Se caracteres não pertencentes ao inglês forem usados em um nome dearquivo, tais caracteres serão substituídos por símbolos tais como: #, $, %.

46 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 65: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

1. Pressione o botão Arb. no painelfrontal.

2. Pressione o botão do painelArb Waveform Menu (Menu deforma de onda arb.).

3. O Arb Waveform Menu (Menude forma de onda arbitrária) seráexibido. Também é possívelacessar uma lista de arquivosde formas de ondas na memóriainterna ou na memória USB.Selecione Internal (Interna).Também é possível especificarum arquivo, a partir de User 1(Usuário 1) até User 4 (Usuário4) ou Edit Memory (Editarmemória).Use o botão de uso geral dopainel frontal para rolar pelosarquivos, em seguida selecioneum arquivo e pressione OK.

4. Quando a opção USB forselecionada, o instrumentolistará um diretório das pastas edos arquivos na memória USB.É possível selecionar uma pastaou um arquivo com o uso dobotão para rolar para cima epara baixo pela lista. Para abriruma pasta, pressione o botão dopainel Change Directory (Alterardiretório). Para abrir um arquivo,pressione OK.Para voltar ao diretório superior,primeiramente selecione oícone <Up Directory (Diretóriosuperior)>, em seguidapressione o botão do painelChange Directory (Alterardiretório).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 47

Page 66: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Modificação de uma forma de onda arbitráriaPara modificar uma forma de onda arbitrária, use o botão do painel Edit (Editar)no Arbitrary Waveform Menu (Menu de forma de onda arbitrária). O botão dopainel Edit (Editar) suporta várias funções de edição de formas de onda e forneceimportação ou armazenamento de dados de formas de onda editadas.

1. Pressione o botão Arb.

2. Pressione o botão dopainel Arb WaveformMenu (Menu de forma deonda arb.), em seguidapressione o botão deopção Edit (Editar).

48 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 67: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

3. Selecione Number ofPoints (Número depontos) para definir onúmero de pontos daforma de onda a sereditada.

4. Selecione New (Novo)para gravar uma forma deonda padrão na memóriaEdit (Editar). A formade onda gravada possuio número de pontosespecificado em Numberof Points (Número depontos). Um dentrecinco tipos de formasde ondas (Sine [Seno],Square [Quadrada], Pulse[Pulso], Ramp [Rampa] eNoise [Ruído]) poderá serselecionado.

5. Selecione Operation(Operação) para exibir osubmenu de operações.

6. Selecione Read from...(Ler a partir de...) paragravar uma forma de ondapadrão na memória Edit(Editar). A forma de ondagravada possui o númerode pontos especificadono menu Number ofPoints (Número depontos). Um dentrecinco tipos de formasde ondas (Sine [Seno],Square [Quadrada], Pulse[Pulso], Ramp [Rampa] eNoise [Ruído]) poderá serselecionado.

NOTA. Pressione o botãodo painel -more- (-mais-) paravisualizar o item de menuRead from... (Ler a partirde...).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 49

Page 68: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

7. Pressione Operation(Operação) para exibir osubmenu de operações.

Pressione Line (Linha)para exibir o submenude edição Line (Linha).

Pressione Data(Dados) para exibiro submenu de ediçãoData Point (Ponto dedados).

Pressione Cut (Cortar)para exibir o submenuCut Data Points (Cortarpontos de dados).

8. Selecione Paste atBeginning (Colar noinício) para acrescentaruma forma de onda aoinício da forma de ondada edição.Selecione Paste at End(Colar no final) paraacrescentar uma formade onda ao final da formade onda de edição.

9. Selecione Write to...(Gravar em...) para exibirum submenu no qualgravar os dados de formade onda.

50 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 69: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Exemplo de edição deforma de onda arbitrária 1

O exemplo a seguir mostra como usar a função de edição de Linha. Cole umaforma de onda de rampa diante da forma de onda senoidal:

1. Selecione Number ofPoints (Número depontos) e use o tecladonumérico ou o botão deuso geral para definiro número de pontosda forma de onda para1000.

2. Selecione New (Nova),em seguida selecioneSine (Seno). Graveessa forma de onda emUser1 (Usuário1).

3. Em seguida, crie umaforma de onda derampa de 500 pontos.

4. Selecione Operation(Operação), emseguida Line (Linha).Realize a edição delinha seguinte:

X1: 1, Y1: 8191

X2: 250, Y2: 16382Pressione Execute (Executar). Mais uma vez, selecione Line (Linha) a partir de Operation(Operação) e realize a seguinte edição de linha:

X1: 251, Y1: 16382

X2: 500, Y2: 8191

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 51

Page 70: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

5. Pressione Execute(Executar). Grave essaforma de onda emUser2 (Usuário2).

6. Em seguida, coleuma forma de onda.Pressione Read from...(Ler a partir de...)e selecione User1(Usuário1).

7. Pressione Paste atBeginning (Colar noinício). Selecione aforma de onda deUser2 (Usuário2), emseguida selecionePaste (Colar).

8. A forma de ondademonstrada aquiserá criada.

52 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 71: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Exemplo de edição deforma de onda arbitrária 2

O exemplo seguinte demonstra como editar uma forma de onda por pontos dedados. Neste exemplo, é possível adicionar um pico de ruído à forma de ondasenoidal.

1. Pressione Read from...(Ler a partir de...)e selecione User1(Usuário1).

2. Pressione o botão dopainel Read (Ler) e alterea tela para uma exibiçãode tabela.

3. Pressione Operation(Operação) e selecioneData (Dados).

4. Realize a seguinte ediçãode pontos de dados:

X: 250, Y: 8191

X: 251, Y: 8191

X: 750, Y: 8191

X: 751, Y: 81915. Após cada edição

de dados, pressioneExecute (Executar) paraimplementar a operaçãode edição. Salve essaforma de onda em User3(Usuário3).

6. Este é um exemplo deuma tela de osciloscópiopara a forma de onda doUser3 (Usuário3).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 53

Page 72: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

NOTA. Se você editar dados de uma forma de onda arbitrária enquanto oinstrumento gera uma forma de onda a partir de Edit Memory (Editar memória),os dados editados serão automaticamente refletidos na forma de onda gerada.

Gerar ruído/CC1. Pressione o botão do

painel frontal Morewaveform (Mais formasde onda).

2. Pressione o botão dopainel do More WaveformMenu (Menu de maisformas de ondas).

3. Pressione o botão dopainel Natural Science(Ciências naturais).

54 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 73: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

4. Selecione ruído.5. É possível definir

parâmetros de formas deondas para Ruído. Estaé uma amostra de ruídogaussiano exibida emuma tela de osciloscópio.

6. Pressione CC para exibiros parâmetros CC.

NOTA. Não é possível modular uma forma de onda de varredura, de burst, ruídoou CC.

Geração de uma forma de onda de burstO instrumento pode produzir um burst com o uso de formas de ondas padrão taiscomo a senoidal, quadrada, rampa e pulso ou de formas de ondas arbitrárias. Oinstrumento permite o uso dos dois tipos seguintes de modos de burst:

Modo de burst trigado. Um número especificado (contagem de burst) de ciclosde formas de ondas é produzido quando o instrumento recebe uma entrada detrigger a partir da fonte do trigger interno, de uma fonte do trigger externo oudo botão de Trigger manual.

Modo de burst de porta. O instrumento produz uma forma de onda contínuaquando um sinal de porta efetivo for aplicado externamente, quando o botão detrigger manual estiver pressionado ou durante 50% do intervalo do trigger internoselecionado.

Para gerar uma forma deonda de burst trigada

O instrumento fornece as três seguintes origens de trigger para o Modo de burst:

Sinal de trigger interno ou externo

Trigger manual

O exemplo seguinte descreve como gerar um pulso duplo com o uso do modode burst.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 55

Page 74: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

1. Selecione Pulse(Pulso) como umaforma de onda desaída, em seguidapressione o botãoBurst do painel frontal.

2. Confirme se 1-Cycle(1-ciclo), N-Cycles(N-ciclos) ou Inf-Cycles(Inf-ciclos) estáselecionado, o quesignificará que o modode burst trigado estáhabilitado.Para gerar o pulsoduplo, defina acontagem de burst(N-Cycles [N-ciclos])para 2 ao pressionaro botão do painelN-Cycles [N-ciclos]e, em seguida,pressionar o botão2.

3. Esse é um exemplo depulso duplo.

4. Esta forma de onda éum sinal de saída detrigger.

Para gerar uma forma deonda de burst de portas

No modo de burst de portas, a saída é habilitada ou desabilitada com base nosinal de porta interno ou em um sinal externo aplicado ao conector de Entradade trigger do painel frontal. Enquanto o sinal de porta for verdadeiro ou o botãode Trigger manual do painel frontal estiver pressionado, o instrumento produziráuma forma de onda contínua.

NOTA. Uma vez que Porta esteja selecionada, os parâmetros de contagem deburst serão ignorados.

56 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 75: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

1. Pressione o botão Burstno painel frontal paraexibir o menu do burst.

2. Selecione Gate (Porta).

3. Esta uma tela deosciloscópio de exemplo.A forma de onda superioré um sinal de saída detrigger.

4. Esta é uma amostra deforma de onda de portas.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 57

Page 76: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Varredura de uma forma de ondaA varredura produz uma forma de onda com a frequência de sinal de saídavariando linearmente ou logaritmicamente.

Frequência final

Tempo de varredura

Tempo de retorno

Frequência central

Faixa de frequência

Tempo de retenção

58 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 77: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Para definir os parâmetros de varredura, faça o seguinte:

1. Selecione uma formade onda, em seguidapressione o botãoVarredura do painelfrontal.

NOTA. As formas de ondade pulso, CC e de ruído nãopoderão ser selecionadas.

2. É possível especificara frequência inicial, afrequência final, o tempode varredura e o tempode retorno a partir domenu de varredura.O Return Time (Tempode retorno) representa aquantidade de tempo apartir da Stop Frequency(Frequência final) atéa Start Frequency(Frequência inicial).Pressione o botão -more-(-mais-) para exibiro segundo menu devarredura.

NOTA. Se desejar-se voltar ao menu Varredura após a seleção dos outros menus, pressioneo botão Varredura do painel frontal novamente.3. Nesta página, é possível

definir os parâmetrospara a frequência central,a faixa de frequência,o tempo de retençãoe selecionar o tipo devarredura.O tempo de retençãorepresenta a quantidadede tempo durante a quala frequência deverápermanecer estável apóso alcance da frequênciafinal.Pressione o botão -more-(-mais-) para exibiro segundo menu devarredura.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 59

Page 78: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

4. Nesta página, é possívelselecionar o modo devarredura (de repetiçãoou de trigger) e a origemdo trigger.

5. Esta uma tela deosciloscópio de exemplo.O superior é um exemplode forma de onda devarredura.

6. Este é um sinal de saídade trigger.

Fatos sobre a frequênciade varredura

Se uma frequência inicial for mais baixa do que uma frequência final, oinstrumento varrerá a partir da frequência baixa para a frequência alta.

Se uma frequência inicial for mais alta do que uma frequência final, oinstrumento varrerá a partir da frequência alta para a frequência baixa.

Uma vez que a varredura esteja selecionada, a frequência será varrida doinício da varredura às frequências finais desta.

60 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 79: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Modulação de uma forma de onda

Para produzir uma formade onda AM

1. Selecione uma formade onda, em seguidapressione o botãoModulação do painelfrontal.Neste exemplo, use aforma de onda senoidalcomo uma forma de ondade saída (forma de ondaportadora)

NOTA. Não é possívelselecionar pulso, ruído ouCC como uma forma de ondaportadora.2. Pressione o botão do

painel superior para exibiro menu de seleção damodulação.Selecione AM como o tipode modulação.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 61

Page 80: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

3. Selecione a origem damodulação.

4. Defina a frequência damodulação.

5. Selecione a forma damodulação.

6. Defina a profundidade damodulação.

7. Esta é uma forma deonda de modulação deamplitude de exemplo,exibida em uma tela deosciloscópio.

Fatos e fórmulas da formade onda de modulação.

É possível produzir formas de ondas de modulação de frequência ou demodulação de fase, da mesma maneira.

É possível selecionar um sinal interno ou externo como uma origem AM. Seuma fonte externa for selecionada e a profundidade de modulação for definidapara 120%, a saída estará na amplitude máxima quando um sinal de ±10 Vp-pfor aplicado ao conector Entrada de modulação ext. do painel traseiro.

É possível selecionar uma forma de modulação a partir da memória internaou da memória USB.

Não é possível selecionar pulso, ruído ou CC como uma forma de ondaportadora.

As equações seguintes mostram a amplitude de saída da modulação AM, FMe PM (neste exemplo, a forma de onda senoidal é usada como a forma deonda portadora e a forma de onda de modulação):

AM: Saída (Vp-p)=

FM: Saída (Vp-p)=

62 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 81: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Amplitude da portadora A[Vp-p]Frequência da portadora fc [Hz]Frequência da modulação fm [Hz]Tempo t [seg.]Profundidade da modulação AM M [%]Desvio FM D [Hz]

A tabela seguinte mostra a relação entre a profundidade da modulação e aamplitude máxima para a forma de onda da modulação AM (a origem damodulação interna é selecionada):

Profundidade Amplitude máxima120% A (Vp-p)100% A (Vp-p) * 0,90950% A (Vp-p) * 0,6820% A (Vp-p) * 0,455

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 63

Page 82: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Para produzir uma formade onda PWM

Siga esses passos para produzir uma forma de onda PWM.

1. Pressione o botão Pulse(Pulso) no painel frontal.

2. Pressione o botão dopainel Pulse ParameterMenu (Menu deparâmetro de pulso)para exibir a tela dedefinição do parâmetrode pulso.

3. Pressione o botãoModulação do painelfrontal para exibir atela de definição doparâmetro PWM.Selecione a origem daPWM.

4. Defina a frequência daPWM.

5. Selecione a ModulationShape (Forma damodulação).

6. Defina Deviation (Desvio)(desvio por largura depulso).

NOTA. Consulte Controle da velocidade do motor pela modulação por largura depulso para obter um exemplo de aplicação da modulação por largura de pulso.(Consulte a página 90.)

64 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 83: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Saída triggerAs definições do sinal de Saída do trigger para o instrumento estão disponíveis apartir dos menus de seleção de modo. É possível escolher a partir das seleçõesde saída do trigger seguintes:

1. Conecte o conectorde Saída do triggerdo painel frontal e oconector de entradado trigger externodo osciloscópio. Oconector de Saídado trigger fornece osinal de trigger paraos osciloscópios.

2. Modo Contínuo: Asaída do trigger éuma forma de ondaquadrada e a bordaascendente no iníciode cada período deforma de onda.Quando umafrequência de saídafor maior do que4,9 MHz, algumasrestrições serãoaplicadas. Consulteas dicas rápidasabaixo.

3. Modo Varredura:Quando o modode repetição ou devarredura de triggere a origem de triggerinterno estiveremselecionados, asaída do trigger seráuma forma de ondaquadrada e a bordaascendente no iníciode cada varredura.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 65

Page 84: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

4. Modo Modulação:Quando a origem demodulação internaestiver selecionada, asaída de trigger seráuma forma de ondaquadrada da mesmafrequência que o sinalde modulação.Quando uma origemde modulaçãoexterna forselecionada, asaída do trigger serádesabilitada.

5. Modo Burst: Quandoa origem do triggerinterno estiverselecionada, asaída do trigger seráuma forma de ondaquadrada e a bordaascendente no iníciode cada período deburst.Quando uma origemdo trigger externoestiver selecionada, asaída do trigger seráalta durante o tempono qual a entradadeste estiver alta.

Quando uma frequência de definição de uma forma de onda de saída for mais altado que 4,9 MHz, uma frequência dividida que seja mais baixa do que 4,9 MHzserá produzida a partir da Saída trigger. Consulte a tabela abaixo:

Definir a frequência da forma de onda desaída (MHz) Frequência de saída do trigger (MHz)〜4,900 000 000 00 Fs4,900 000 000 01 a 14,700 000 000 0 Fs/314,700 000 000 1 a 20,000 000 000 0 Fs/5

NOTA. Quando o instrumento produzir uma forma de onda de modulação, o sinalde Saída trigger não poderá ser gerado se External (Externa) for selecionadacomo a origem da modulação.

66 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 85: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Configure a impedância de cargaA impedância de saída do instrumento é de 50 Ω. Se uma carga que não sejaigual a 50 Ω for conectada, os valores de Amplitude, de Desvio e de Alto/Baixoexibidos serão diferente da tensão de saída. Para tornar os valores exibidosiguais aos da tensão de saída, será necessário definir a impedância de carga. Aimpedância de carga será aplicada às definições de amplitude, de desvio e de nívelalto/baixo. Para definir a impedância de carga, use o Menu de saída.

1. A partir do menu superior,pressione o botão dopainel Output Menu(Menu de saída).

2. Pressione LoadImpedance (Impedânciade carga) para exibiro submenu de LoadImpedance (Impedânciade carga).

3. Para ajustar aimpedância de carga,selecione Load (Carga).

4. É possível definir aimpedância de cargapara qualquer valor apartir de 1 Ω a 10 kΩ.

5. Quando a impedânciade carga for definidapara um valor exceto50 Ω, o valor definidoserá exibido no status desaída.

NOTA. Quando dBm for especificado para as unidades da amplitude de saída, adefinição das unidades de amplitude será alterada automaticamente para Vpp sealta impedância for selecionada.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 67

Page 86: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Adicionar ruídoPara adicionar o sinal de ruído interno a uma forma de onda, use o Menu de saída.

1. Pressione o botão Sine(Seno) no painel frontal

2. Pressione o botão dopainel Output Menu(Menu de saída).

3. Pressione o botão dopainel Noise (Ruído).

4. O submenu Adicionarruído será exibido.Pressione Noise Add(Adicionar ruído) paraselecionar On (Lig.).Para ajustar o nível deruído, pressione NoiseLevel (Nível de ruído).Use o botão de uso geralou o teclado numéricopara inserir o valor.

NOTA. Quando Noise Add(Adicionar ruído) estiverdefinido para On (Lig.), aamplitude do sinal de saídaserá reduzida para 50%.

68 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 87: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

5. Esta é uma formade onda antes doadicionamento do ruído.

6. Esta é uma formade onda após oadicionamento do ruído.Para evitar sobrefluxopelo adicionamentode ruído, a amplitudedo sinal de saída seráreduzida à metadeautomaticamente.

7. Pressione o botãoLig./Desl. do Canaldo painel frontal de formaque a saída seja ligadae o LED acenda-se. Amensagem de status desaída será alterada paraNoise (Ruído).

NOTA. Um gerador de ruído interno (digital) é usado para adicionar o ruído.

Clock de referênciaO instrumento poderá usar um sinal de referência de clock interno ou externo.Quando a entrada de referência de clock externo estiver ativada, o conector de ExtRef Input (Entrada de ref. ext.) do painel traseiro será usado como entrada paraum sinal de referência externo. O instrumento será sincronizado por esse sinal.

O procedimento seguinte mostra-lhe como configurar o instrumento para usarum sinal externo. O uso do sinal interno não exige uma conexão com a entradado painel traseiro.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 69

Page 88: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

1. Conecte um sinal dereferência a partir deuma origem de sinal aoconector de entrada ExtRef Input (Entrada de ref.ext.) no painel traseirodo AFG2021-BR.

2. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painelfrontal.

3. Pressione o botão dopainel System (Sistema).

4. Pressione o botão dopainel Clock Ref (Ref.de clock) para alternarentre Internal (Externa) e(Interna).

70 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 89: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Funcionamento sincronizadoPara sincronizar múltiplos instrumentos, use o menu Utilitário. A imagemseguinte mostra a instalação correta. Algumas documentações poderão tambémreferir-se ao funcionamento sincronizado como uma operação mestre/escravo.

1. Use um cabo BNC para conectar a Trigger Output (Saída trigger) do painelfrontal de um instrumento (mestre) à Trigger Input (Entrada do trigger) deoutro instrumento (escravo). A unidade mestre enviará um sinal de triggerpara a unidade escrava.

2. Conecte a Ext Ref Input (Entrada de ref. ext.) (mestre) do painel traseiro a umsinal de 10 MHz a partir de outra origem.

3. Conecte a Ext Ref Input (Entrada de ref. ext.) (escrava) do painel traseiroà origem do sinal de 10 MHz. A origem do sinal controlará o clock dasunidades mestre e escrava.

4. Pressione o botão Utilitário do painel frontal, em seguidapressione o botão do painel System (Sistema) da unidademestre para exibir o menu System (Sistema).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 71

Page 90: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Memória USBUm conector de memória USB, localizado no painel frontal do instrumento,permite a realização das seguintes tarefas:

Gravar ou recuperar as formas de ondas definidas pelo usuário para/a partir deum dispositivo de memória USB (Consulte a página 45, Gravar/recuperarconfigurações do instrumento.)

Gravar ou recuperar configurações para/a partir de arquivos em um dispositivode memória USB (Consulte a página 76, Gravar/recuperar as configuraçõesdo instrumento.)

Atualizar o firmware de seu instrumento (Consulte a página 15, Atualize ofirmware de seu instrumento.)

Salvar uma imagem da tela (Consulte a página 78, Salvar uma imagem datela.)

CUIDADO. Quando você conectar um dispositivo de memória USB aoinstrumento, uma mensagem de aviso aparecerá na tela. Não remova o dispositivode memória USB até que a mensagem desapareça.

Se o dispositivo de memória USB for removido enquanto essa mensagem de avisoestiver sendo exibida, poderá causar danos aos instrumento.

Requisitos do conectorUSB

O instrumento suporta uma memória USB com um sistema de arquivo FAT12,FAT16 ou FAT32.

As emissões poderão exceder o limite de especificação se um cabo USB forposicionado no conector de memória USB do painel frontal. Use somentedispositivos de memória USB adequados.

72 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 91: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Menu UtilitárioPressione o botão Utility (Utilitário) no painel frontal para exibir o menuUtilitário. O menu Utilitário fornece acesso a utilitários usados pelo instrumento,como os menus relacionados ao sistema, o diagnóstico/calibração e as preferênciasde idioma local.

1. Pressione o botão Utility(Utilitário) no painel frontalpara exibir o menu Utilitário,que possui as seguintesopções.

2. Language (Idioma) (Consultea página 9, Selecione umidioma local.)

3. Menus relacionados aosistema, consulte o passo 5 eo passo 7.

4. Pressione o botão do painelStatus para exibir o status doinstrumento.

5. Pressione o botão do painelSystem (Sistema) para exibiro submenu System (Sistema)para os seguintes itens:

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 73

Page 92: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

6. Informações sobre a TriggerOut (Saída do trigger)(Consulte a página 65.)

7. Para informações sobre aClock Reference (Referênciado clock) (Consulte apágina 69.).

8. É possível selecionar asdefinições de ligamento doinstrumento.

9. A execução da função Secure(Seguro) apagará todos osdados exceto o endereçoMAC, os dados de calibraçãoe o número de série doinstrumento.

10. Pressione o botão-more-(-mais-) para exibir a segundapágina.

11. Pressione Brightness (Brilho)para ajustar o contraste datela.

12. Pressione Screen Saver(Proteção de tela) paraalternar entre o modo OFF(Desl.) e ON (Lig.) do protetorde tela.

13. Pressione Tom de clique paraalternar entre o modo OFF(Desl.) e ON (Lig.) do tom declique.

14. Pressione Beeper (Bipe) paraalternar o som do bipe entre omodo OFF (Desl.) e ON (Lig.).

15. Pressione o botão superior dopainel frontal para retornar aomenu anterior e, em seguida,pressione o botão -more-(-mais-) para exibir a segundapágina.

74 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 93: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

16. Pressione o botão dopainel Backup/Restore(Backup/restauração)para exibir o submenuBackup/Restore(Backup/restauração).Neste menu, será possívelfazer o backup dos dados deuma forma de onda a partirda memória interna para amemória USB ou restaurar osdados de uma forma de ondaa partir da memória USB paraa memória interna.

17. Volte ao menu principalUtilitário. Pressione o botãodo painel -more- (-mais-) paraexibir a terceira página. Nestapágina, é possível executara atualização do firmwaredo instrumento. (Consulte apágina 15.)

18. Security Menu (Menu desegurança) (Consulte apágina 79.).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 75

Page 94: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Gravar/recuperar as configurações do instrumentoÉ possível gravar as configurações do instrumento como arquivos na memóriainterna ou em um dispositivo de memória USB externo. Os arquivos deconfiguração salvos em um dispositivo de memória USB serão gravados com aextensão TFS. É possível recuperar as configurações armazenadas a partir de umarquivo na memória interna ou em um dispositivo de memória USB.

1. Pressione obotão Save/Recall(Gravar/Recup.) nopainel frontal para exibiro menu Save (Salvar).

2. Pressione o botão dopainel Setup (Configurar)para selecionar Save(Salvar).

3. Para especificar um localde memória, selecioneInterna ou USB.

4. Use o botão giratório deuso geral para rolar pelosarquivos. PressioneSave (Salvar) para salvaruma configuração namemória interna.

NOTA. A opção de menuSalvar como será exibidaquando você estiver gravandoem uma memória USB.

5. É possível gravar umaconfiguração como umnovo arquivo se vocêespecificar a opçãoUSB. Pressione Save as(Salvar como).

76 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 95: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

6. É possível inserir umnome de arquivo nestatela. Use o botãogiratório de uso geralpara selecionar umcaractere. Pressione obotão de opção EnterCharacter (DigitarCaractere) ou a teclaEnter do painel frontalpara inserir o caractere.

7. Para recuperar umaconfiguração, pressioneo botão do painelSetup (Configurar)para selecionar Recall(Recuperar).

8. Pressione o botãodo painel Recall(Recuperar).

NOTA. O estado de saída estará desligado por padrão após a leitura de umarquivo de configuração.

Bloquear arquivos deconfigurações

É possível bloquear um arquivo de configuração para evitar uma substituiçãoacidental. Quando um local de memória estiver bloqueado, um ícone de cadeadoaparecerá na tela. Para bloquear ou desbloquear um arquivo de configuração,pressione o botão do painel Lock/Unlock (Bloquear/desbloquear), localizado nasegunda página do menu Save/Recall (Gravar/Recup.).

Apagar um arquivo Para apagar um arquivo, pressione o botão do painel Erase (Excluir), localizadona segunda página do menu Save/Recall (Gravar/Recup.).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 77

Page 96: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Salvar uma imagem da telaÉ possível salvar uma imagem da tela do instrumento para uma memória USB.Siga os passos a seguir:

1. Insira uma memória USBno conector USB dopainel frontal.

2. Defina a exibição paramostrar a tela quevocê deseja salvarcomo imagem. Emseguida, pressionesimultaneamente asduas teclas de setaabaixo do botão de usogeral no painel frontal.

3. Uma mensagemaparecerá na tela,indicando que a imagemda tela foi salva.

NOTA. Os arquivos deimagem são salvos em umapasta chamada "TEK" nodispositivo de memória USB.

4. Pressione OK.

NOTA. Arquivos de imagens são salvos no formato .BMP. O instrumento nomeiatodos os arquivos criados por este com o nome padrão de TEK00nnn.BMP,onde "nnn" são espaços reservados para uma seqüência numérica automáticade 000 a 999.

78 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 97: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Menu de segurançaUse o Security menu (menu Segurança) para limitar o acesso aos menus FirmwareUpdate (Atualização do firmware) e Service (Serviço) (consulte o manual deserviço para obter mais informações sobre o menu de Service [Serviço]). A partirdo Security Menu (Menu de segurança), é possível definir a proteção de acessoe alterar senhas.

Proteção de acesso No menu Access Protection (Proteção de acesso), é possível definir uma senhaque deverá ser inserida para que uma atualização de firmware seja implementada.A Proteção de acesso estará definida para OFF (Desl.) por padrão. Para habilitá-la,proceda de acordo com o seguinte:

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 79

Page 98: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

1. Pressione o botão Utilitáriodo painel frontal paraexibir o menu Utilitário, emseguida pressione o botãodo painel -more- (-mais-)por duas vezes.

2. Selecione Security Menu(Menu de segurança)

3. Selecione AccessProtection (Proteção deacesso) para exibir umapágina de inserção desenha.

4. Insira a sua senha. Useo botão de uso geral paraselecionar os caracterese pressione o botão dopainel Enter Character(Inserir caractere) apóscada seleção.Conforme os caracteres desua senha forem inseridos,estes serão exibidos comouma série de asteriscos(*******), na página deinserção de senha.Se nenhuma senhaespecífica foi definidaanteriormente, use a senhapadrão DEFAULT (Padrão).

5. Selecione OK para habilitara proteção de acesso.

NOTA. Quando Access Protection (Proteção de acesso) estiver ligada, o botão dopainel Alterar senha estará desabilitado.

80 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 99: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Alterar a senha Antes que a senha seja alterada pela primeira vez, a senha padrão será DEFAULT.Para alterar a senha, siga os passos seguintes:

1. Selecione Security Menu(Menu de segurança) apartir do menu Utilitário.

2. Se Access Protection(Proteção de acesso)estiver definida paraON (Ligada), desligue-ausando o menu Proteçãode acesso. Caso contrário,vá para o próximo passo.

3. Selecione ChangePassword (Alterar senha)para exibir a página deinserção de senha.

4. Insira a sua senha atual.Use o botão de usogeral para selecionar oscaracteres e pressioneo botão do painelEnter Character (Inserircaractere) após cadaseleção. Em seguida,selecione OK para exibira página de inserção NewPassword (Nova senha).

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 81

Page 100: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

5. Insira uma nova senha.Use o botão de uso geraldo painel frontal paraselecionar um caractere,em seguida pressione obotão do painel EnterCharacter (Inserircaractere). Tambémé possível usar o tecladonumérico do painelfrontal e o botão Enter.Conforme os caracteresde sua nova senhaforem sendo inseridos,estes serão exibidosna tela. Verifiquecuidadosamente paracertificar-se de que estejainserindo os caracteresdesejados.

6. Selecione OK para ativara nova senha.

NOTA. Uma senha deveráter pelo menos quatrocaracteres e não mais do que12 caracteres.

NOTA. Para ativar ou desativar a proteção de acesso, deve-se inserir a senhadefinida. Se você esquecer a senha, deverá retornar o instrumento à Tektronixpara redefiní-la.

82 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 101: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

ArbExpressO ArbExpress é um software baseado em Windows para a criação e ediçãode formas de ondas para os instrumentos AWG e AFG da Tektronix. Com oArbExpress, é possível criar rapidamente e de maneira conveniente as formas deondas desejadas e enviá-las ao instrumento usando um dispositivo de memóriaUSB.

A tabela e a lista a seguir descrevem os requisitos de sistema e os recursos gerais.

Requisitos do sistemaSistema operacional suportado Windows XP Professional, Windows 2000,

Windows 98/Me, Windows NT ou Windows 7(somente de 32 bits)

Requisitos mínimos do PC Pentium III 800 MHz e superior, 256 MBde RAM, disco rígido livre de 300 MB,Microsoft Internet Explorer 5.01 e superior,pacote redistribuível do .NET Framework1.1, resolução de tela de 800 x 600

TekVISA Versão 3.3.4.6 e superior

Criar formas de onda a partir de modelos de formas de ondas padrão

Modificar e transferir formas de ondas para executar testes de nível DUT

Importar diretamente as formas de ondas a partir de osciloscópios da Tektronix

Enviar formas de ondas para instrumentos AWG/AFG usando um dispositivode memória USB.

Operações matemáticas em formas de onda

As páginas a seguir contêm a interface de tela e os procedimentos básicosde operação para usar o ArbExpress. Para obter mais informações sobre oArbExpress, consulte a ajuda online.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 83

Page 102: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Interface da tela

Item Descrição1 Barra de menus: A barra de menus fornece acesso às funções do aplicativo.

Ao selecionar um item do menu, o aplicativo exibirá a caixa de diálogoassociada ou a seleção do menu causará uma ação imediata.

2 Barra de ferramentas: Os botões da barra de ferramentas fornecem acessoinstantâneo à maioria dos recursos sem a necessidade de navegar por diversosmenus.

3 Visualização de atalhos: A visualização de atalhos ocupa a parte esquerdada tela. Use a Visualização de atalhos para acessar rapidamente as diversasfunções fornecidas pelo aplicativo. Consulte a ajuda online do ArbExpresspara obter mais informações.

4 Barra de status: A barra de status, localizada abaixo da forma de onda e daexibição do marcador, mostra informações sobre o aplicativo e sobre a formade onda.

5 Área de exibição de forma de onda: Ao criar ou abrir uma forma de onda,ela será exibida nesta área.

6 Área do marcador: Os padrões de marcadores são exibidos nesta área. Épossível alternar a exibição dos marcadores ao selecionar Exibir > marcador,a partir da barra de menus.

84 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 103: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

Operações básicas Os passos a seguir explicam a criação básica de uma forma de onda e outrasfunções úteis que estão disponíveis com o ArbExpress.

1. Para criar uma nova forma de onda, useo menu File (Arquivo).

2. Blank sheet (Folha em branco) iráabrir uma folha em branco na janelacom comprimento de forma de ondade 1024 pontos. É possível alterar onúmero de pontos usando Properties...(Propriedades...) a partir do menuWaveform (Forma de onda).

3. Use a caixa de diálogo StandardWaveform (Forma de onda padrão) paracriar qualquer uma das formas de ondaspadrão que estiverem disponíveis.Use Settings (Configurações) paraselecionar uma forma de onda desejadae um tipo de instrumento.

4. Use Vertical para definir os parâmetrosverticais da forma de onda.

5. Use Horizontal para definir osparâmetros horizontais da forma deonda.

6. Clique em Preview (Visualização) paravisualizar a forma de onda.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 85

Page 104: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

7. Também é possível usar o EquationEditor (Editor de equação) parar criaruma forma de onda. O aplicativofornece um conjunto de equações deamostra que podem ser usadas oumodificadas diretamente.

8. Use a Command List (Lista decomandos) para selecionar oscomandos, as funções, as unidades eas operações.

9. Use Preview (Visualização) paravisualizar a forma de onda após aequação ter sido compilada.

10. Também é possível usar uma ferramentamatemática de forma de onda.A partir do menu Math (Matemática),selecione Waveform Math...(Matemática de forma de onda...)para exibir a caixa de diálogo WaveformMath (Matemática de forma de onda).

11. Selecione uma origem matemática apartir de Waveform Library (Livrariade forma de onda). Selecione Noise(Ruído), neste exemplo.

12. Os resultados dos cálculos serãoexibidos no painel Resultant Waveform(Forma de onda resultante). Este éum exemplo da adição de ruído a umaforma de onda quadrada.

Usando dados de forma deonda em formato CSV

O ArbExpress permite a conversão de um arquivo em formato CSV (CommaSeparated Value), que é criado pelo Microsoft Excel, em dados de formas deondas que são compatíveis com o instrumento.

86 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 105: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

1. Criar um arquivo CSV para ser usadocom o ArbExpress.

2. Insira ponto ou tempo nesta coluna.3. Insira dados nesta coluna.

Quando você abrir um arquivo CSV,uma caixa de diálogo poderá aparecerpara confirmar o formato de arquivoCSV.

4. Este é um exemplo da área de exibiçãode forma de onda do ArbExpress apósa recuperação de dados CSV.

5. Salvar a forma de onda no formato .twf.Copie os dados de forma de onda emuma memória USB e carregue a formade onda no gerador arbitrário/de função.

6. O AFG2021-BR produz dados de formade onda recuperados. Este é umexemplo da tela do osciloscópio.

1 Fs representa a frequência de definição da forma de onda de saída.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 87

Page 106: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Básico operacional

88 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 107: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Exemplos de aplicaçãoEsta seção contém uma série de exemplos de aplicações. Esses exemplossimplificados destacam os recursos do instrumento e fornecem-lhe ideias de usodeste para a solução de seus próprios problemas de testes.

Medição das características de filtroUse a função de varredura do instrumento para observar as características defrequência do filtro de 50 Ω.

1. Conecte a Channel Output (Saída canal)do instrumento à entrada CH1 de umosciloscópio com um cabo BNC.

2. Conecte um filtro de 50 Ω entre aSaída do canal e a entrada CH1 doosciloscópio.

3. Conecte a Trigger Output (Saída trigger)do instrumento e o conector de entradado trigger externo de um osciloscópio.Defina a impedância de entrada doosciloscópio para 50 Ω.

4. Selecione Varredura a partir doRun Mode (Modo de execução) doinstrumento e defina a frequência inicial,a frequência final e o tempo de varredurapara que a forma de onda seja mostradana gratícula.É possível medir as característicasde frequência do filtro pelo tempo devarredura e pela base de tempo doosciloscópio.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 89

Page 108: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Exemplos de aplicação

Controle da velocidade do motor pela modulação por largura de pulsoA modulação por largura de pulso é usada para controlar a velocidade de ummotor CC ou a luminescência de um LED (diodo emissor de luz). Use a funçãoPWM do instrumento para controlar a velocidade do motor de CC.

1. Conecte a saída do instrumento e oDUT com o uso de um clipe adaptadorBNC para garra jacaré.

2. Pressione os botões Pulse (Pulso)e Modulation (Modulação) do painelfrontal, em seguida selecione PWMcomo o tipo de modulação.Defina a frequência paraaproximadamente 50 kHz.

3. Conecte a saída a um osciloscópio.Confirme se a forma de onda demodulação por largura de pulso estásendo exibida na tela do osciloscópio.Selecione Pulse Duty (Tarefa de pulso)e altere a taxa da tarefa. Observe se avelocidade do motor altera-se se vocêalterar a taxa da tarefa.

90 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 109: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Exemplos de aplicação

Portadora nula (modulação de frequência)Use o instrumento e o analisador de espectro para observar uma forma de ondaportadora de modulação de frequência.

1. Selecione Sine (Seno) como uma formade onda de saída, em seguida selecioneFM como o tipo da modulação.

2. Defina o parâmetros de forma de ondaconforme o seguinte:

Frequência da portadora: 1 MHz

Frequência da modulação: 2 kHz

3. Alterar o Deviation (Desvio).Defina o desvio para 4,8096 kHz. Issotornará a forma de onda portadoranula. Confirme se a portadora nulapoderá ser observada no analisador deespectro.

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 91

Page 110: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Exemplos de aplicação

92 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 111: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Índice Remissivo

AAbertura de ventilação

painel traseiro, 35Abertura do ventilador

painel traseiro, 35Acessórios padrão, 2Acessórios recomendados, 2Adaptador de fusível, proteção

dos circuitos de saída, 11Adicionar ruído, 68Ajuda

como acessar oinstrumento, 41

instrumento, 41navegação, 41

Alteração de senha, menu desegurança, 81

AM de Tom únicoformas de onda do

aplicativo, 27AM Mono

formas de onda doaplicativo, 27

Amplitude, para alterar asunidades, 33

Apagar arquivos de configuraçãoMenu Gravar/recuperar, 77

ArbExpress, 83, 87interface da tela, 84Operações básicas, 85

Área de exibição de forma de ondainterface da tela, 21

Área de exibição de gráficointerface da tela, 21

Área de exibição de mensageminterface da tela, 21

Área de exibição de parâmetrointerface da tela, 21

Área de exibição principalinterface da tela, 21

Arquivo CSV, ArbExpress, 86Arquivo TFS, gravação

das configurações doinstrumento, 76

Atualizações de firmware, 15Salvar uma imagem da

tela, 78Aumento exponencial

Forma de onda padrão, 26Autocalibração, 6Autoteste e autocalibração

funcionamentosincronizado, 71

Autoteste, menu Utilitário, 6

BBipe

Menu Utilitário, 74Bloquear arquivos de

configuraçõesMenu Gravar/recuperar, 77

Bloquear os controles do painelfrontal, 21

Bloquear/desbloqueararquivos de configuração

gravados, 46Botão Arbitr. (painel frontal)

Recuperação de formas deondas arbitrárias, 45

Botão Bloquear/desbloquearMenu Gravar/recuperar, 77

Botão de alimentação deenergia, 4

Botão Padrão, 6Botões de opção, 21Botões do menu lateral, 21

CCaixa de diálogo Standard

Waveform (Forma de ondapadrão), ArbExpress, 85

Caixa de diálogo Waveform Math(Matemática de forma deonda), ArbExpress, 86

Calibração, 6CC

Forma de onda padrão, 26

Choqueformas de onda do

aplicativo, 28Circuitos de saída

equivalentes, 19Conector de EXTMODULATION

INPUT (Entrada da mod. ext.)painel traseiro, 35

Conector de EXT REF INPUT(Entrada de ref. ext.)painel traseiro, 35

Conector de saída do trigger, 65Conector USB do tipo B

painel traseiro, 35Configuração default

como restaurar, 22Configuração padrão, 22Configurações

Gravar e recuperar, 45Configure a impedância de

carga, 67Consumo de energia, 4Controles do painel frontal

como bloquear oudesbloquear, 21

Cores personalizadas da tela, 9Corrente do motor de partida

formas de onda doaplicativo, 27

DDefinições do instrumento quando

este for ligado, 5, 6Definições padrão, 22Desbloquear os controles do

painel frontal, 21Desligamento, 5Diagnóstico, 6Diagrama de pulso

formas de onda doaplicativo, 28

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 93

Page 112: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Índice Remissivo

Distribuidor indutivoformas de onda do

aplicativo, 27DTMF

formas de onda doaplicativo, 28

EECG

formas de onda doaplicativo, 28

Edição de formas de ondasarbitráriasExemplo 1, 51Exemplo 2, 53

Edição do menu, 48Editor de equações,

ArbExpress, 86Entrada da alimentação elétrica

painel traseiro, 35Entrada da referência externa

painel traseiro, 69Excluir

arquivos de configuraçãogravados, 45

Exemplos de aplicaçãoMedição das características de

filtro, 89Modulação de frequência, 91Modulação por largura de

pulso, 90Exibir cores personalizadas, 9

FFaixa de frequência

forma de onda devarredura, 58

FM de Tom únicoformas de onda do

aplicativo, 27FM Mono

formas de onda doaplicativo, 27

Forma de onda de burstgerar, 55

Forma de onda de burst de portasgerar, 56

Forma de onda de burst trigadagerar, 55

Forma de onda de varreduraExemplos de aplicação, 89

Formas de ondaGravar e recuperar, 45

Formas de onda arbitráriassalvando, 46

Formas de onda padrão, 24, 26Fórmulas

formas de onda demodulação, 62

Fórmulas de forma de onda demodulaçãoAM, 62FM, 62

Fórmulas de formas de onda depulso, 43

Frequência centralforma de onda de

varredura, 58Frequência final

forma de onda devarredura, 58

Função SecureMenu Utilitário, 74

Funcionamento sincronizado, 71Atualização do firmware do

instrumento, 15

GGaussiana

Forma de onda padrão, 26Geração de uma forma de onda

arbitrária, 46Geração de uma forma de onda de

burst, 55Geração de uma forma de onda de

pulso, 43Para gerar uma forma de onda

senoidal, 37Geração de uma forma de onda

senoidal, 37Gerar CC, 54Gerar ruído, 54

Gravar/recuperar as configuraçõesdo instrumento, 76Para gerar uma forma de onda

arbitrária, 46Gravar/recuperar forma de onda

arbitráriaGravar/recuperar as

configurações doinstrumento, 76

IIgnição COP

formas de onda doaplicativo, 27

Ignição principalformas de onda do

aplicativo, 27Ignição secundária

formas de onda doaplicativo, 27

Imagem de telasalvar, 78

Imagem do coração fetalformas de onda do

aplicativo, 28Impedância de carga, 19, 67Interface da tela, 21

Requisitos do sistema, 83

JJanela de saída, 19

LLigamento, 4Ligamento e desligamento

da alimentação doinstrumento, 4

MMedição das características de

filtroExemplos de aplicação, 89

Medidor de fluxo de arformas de onda do

aplicativo, 26

94 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR

Page 113: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Índice Remissivo

Medidor de nívelinterface da tela, 21

Memória USB, 72Atualizações de firmware, 15

Menu de ediçãoRecuperação de dados de

formas de ondas, 49Menu de saída

Para adicionar ruído, 68Menu de segurança, 79

Atualização de firmware, 18Menu do painel

interface da tela, 21Menu utilitário

Proteção de acesso, 79Menu Utilitário, 73Modificação de uma forma de

onda arbitrária, 48Modo de execução, 29Modulação de uma forma de

onda, 61Modulação por largura de pulso

Exemplos de aplicação, 90Modulação por largura do pulso

Varredura, 89

NNúmero de pontos, menu

Editar, 49

OOn/Off da saída

do canal, 34Operação mestre/escravo, 71Oscilação amortecida

formas de onda doaplicativo, 28

PPadrão, Definições de

ligamento, 5Padrões Lissajous

Modulação por largura depulso, 90

Painel frontal, 20

Painel traseiro, 35Para conectar-se a uma rede

Para gerar uma forma de ondade pulso, 43

Para gerar uma forma de ondaarbitráriaPara modificar uma forma de

onda arbitrária, 48Para gerar uma forma de onda

senoidalPara gerar uma forma de onda

arbitrária, 46Para inverter a forma de onda

Para proteger seu DUT, 13Para modificar uma forma de onda

arbitráriaPara produzir uma forma de

onda PWM, 64Para produzir uma forma de onda

PWMPara produzir uma forma de

onda AM, 61Para proteger o seu DUT

Para configurar a impedânciade carga, 67

Para selecionar o Modo deexecuçãoPara varrer uma forma de

onda, 58Para selecionar um idioma, 9Para selecionar uma forma de

onda, 24Para selecionar o modo de

execução, 29Parafuso do terra do chassi

painel traseiro, 35Parâmetro de forma de onda,

como alterar, 31Portadora nula, exemplos de

aplicação, 91Potenciômetro do acelerador

formas de onda doaplicativo, 27

ProcedimentoPara ajustar os parâmetros de

forma de onda, 31

Proteção de acessoAtualização de firmware, 16Menu de segurança do botão

utilitário, 79Proteção dos circuitos de saída,

Adaptador de fusível, 11Proteja o seu DUT, 13Protetor de tela

Menu Utilitário, 74

RRecuperação de dados de formas

de ondasGravação dos dados da forma

de onda, 50Recuperar a configuração do

instrumento, 76Recursos gerais, 1Redução exponencial

Forma de onda padrão, 26Referência do clock

externa, 69interna, 69

Requisitos ambientais, 3Requisitos da alimentação de

energia, 4Requisitos de operação, 3Requisitos do conector USB, 72Resumo sobre segurança, ivRetificação de meia onda

formas de onda doaplicativo, 28

Retificação de onda completaformas de onda do

aplicativo, 28Ruído

Forma de onda padrão, 26interface da tela, 21

SSaída de canal Lig./Desl., 34Saída trigger, 65Salvar uma forma de onda

Gravar/recuperar forma deonda arbitrária, 45

Salvar uma imagem da tela, 78

Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR 95

Page 114: AFG2021-BR Gerador arbitrário de função Manual do usuário ...portal.if.usp.br/labdid/sites/portal.if.usp.br.labdid/files/Gerador... · A conformidade foi demonstrada de acordo

Índice Remissivo

Seleção de idiomaAutoteste e autocalibração, 6

Selecionando um idioma, 9Senha

Menu de segurança, 81Seno de controle do ângulo

formas de onda doaplicativo, 28

Sensor de batidasformas de onda do

aplicativo, 26Sensor de pressão do combustível

formas de onda doaplicativo, 27

Sensor do ABSformas de onda do

aplicativo, 26Sinal de referência, interno ou

externo, 70Slot de segurança

painel traseiro, 35

Soft keys, 21Status de saída

Ruído, 68

TTempo de retenção

forma de onda devarredura, 58

Tempo de retornoforma de onda de

varredura, 58Tempo de varredura

forma de onda devarredura, 58

Tensão do injetor de combustívelformas de onda do

aplicativo, 27Terra flutuante, 12Tom de clique

Menu Utilitário, 74

UÚltimas, Definições de

ligamento, 5, 6Unidades de tensão, tabela de

conversão de Vp-p, Vrms edBm, 33

VVarredura, 58Voz

formas de onda doaplicativo, 28

96 Manual do usuário de início rápido do AFG2021-BR