Upload
editora-univer-cidade
View
273
Download
8
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Almanaque Brasília - álbum histórico fotográfico sobre Braspilia, a capital do Brasil.
Este álbum fotográfico terá 160 páginas commuitas fotografias.
O livro srá dividido em 3 grandes capítulos.
A Natureza, onde abordamos a cidade emseu estado natural, antes da chegada dos pri-meiros desbravadores.
A História, que século a século e no século20 década a década apresenta a evolução e odesenvolvimento da cidade.
No capítulo Brasília Hoje são expostos aspaisagens, a arquitetura, os costumes e os pon-tos turísticos da capital do Brasil.
ALMANAQUE BRASÍLIA
Eduardo Fenianos
Edição: Editora Univer Cidade
Criação, Texto e Fotos: Eduardo Emílio Fenianos
Programação Visual: Tatiana Kropernicki Ferreira
Estagiária: Gisele Martins Vaz
Pesquisa sobre natureza e história: Eduardo Emílio Fenianos
Revisão e Tradução: Américas Internacional Ltda.
Reservados todos os direitos. Proibida qualquer reprodução desta obra por qualquer meio ou forma,
seja mecânica ou eletrônica, sem permissão expressa, sob pena de incidir nos termos previstos em lei.
Pessoas fotografadas nesta obra, que não foram contactadas previamente, favor entrar em contato com a editora
pelo email [email protected]
Este livro foi impresso seguindo as novas regras ortográficas, conforme acordo aprovado pelo Decreto
Legislativo número 54 de 18 de abril de 1995.
CURITIBA / 2011
1ª edição
EDITORA UNIVER CIDADE
Rua Presidente Rodrigo Otávio, 813
Alto da XV - Curitiba - PR
Fone: 41 3362 3307
Compras: 0800 600 7879 Compras: 0800 600 7879 Compras: 0800 600 7879 Compras: 0800 600 7879 Compras: 0800 600 7879 / [email protected]@[email protected]@[email protected]
Fenianos, Eduardo Emílio, 1970- Almanaque Brasília / Eduardo Emilio Fenianos. -Curitiba, PR : Ed. Univer Cidade, 2011. 160p. : il. ; 23 x 30 cm.
ISBN: 978-85-86861-32-1
Texto em português com tradução paralela em inglês.
1. Brasília (DF) - Descrições e viagens - Obrasilustradas. I. Título.
CDD (22a ed.)918.174
Dados internacionais de catalogação na publicaçãoBibliotecária responsável: Mara Rejane Vicente Teixeira
Neste espaço de 18 x 25,5 cm, considerandoas margens padrões, ou de 23 x 30 cm, utilizan-do a página inteira, em policromia, você apre-senta a sua empresa ou o seu produto, optandopela utilização, ou não, de fotos ou imagens. Lembre que oferecendo este álbum fotográfico àseus parceiros, colaboradores e clientes, você esta-rá dando um presente inesquecível. Além disso, li-gará sua marca e sua empresa à valorização dacultura, da memória e da história do nosso país.
FIQUE PARA SEMPRENA MEMÓRIA DE SEUS
PARCEIROS E CLIENTES
BRASÍLIA
6
Brasília nasceu como um plano
piloto, um projeto que virou ci-
dade. Como outras cidades, ela
e as outras comunidades que a
envolvem, no passado chama-
das de cidades-satélites, cres-
ceram, fazendo necessária uma
organização para administrá-
las.
Como o artigo 32 da Constitui-
ção Federal impede que o Dis-
trito Federal seja dividido em
municípios, a solução foi divi-
di-lo em regiões administrati-
vas, cada uma com seu territó-
rio definido e com administra-
dores próprios. Isso aconteceu
a partir de 1990.
Por isso Brasília é uma exce-
ção no que se refere à idéia de
BrasiliaBrasiliaBrasiliaBrasiliaBrasilia
Brasilia started as a pilot
project, a project which became
a city. Like other cities, Brasilia
and the communities around it,
previously called satellite
cities, have grown, requiring an
organization in order to
administrate them.
As Article 32 of the Federal
Constitution prohibits the
Federal District division into
municipalities, the solution was
to divide it into administrative
regions, each one with a defined
territory and its own
administrators. It has been in
effect since 1990.
Therefore, Brasilia is an
exception with regard to the
município, levando a várias in-
terpretações sobre o que ela é
ou pode ser.
Do ponto de vista da Repúbli-
ca é a capital do Brasil. Mas
além de Capital Federal, é uma
das regiões administrativas do
Distrito Federal. Este por sua
vez, com uma área de 5
801,937 km² é uma das 27
unidades federativas do Brasil.
Uma de suas regiões adminis-
trativas é Brasília, que abriga
o plano piloto e outras porções
pelas quais navegaremos neste
livro. Nossa viagem será pelos
seus 472,12 km², que
correspondem a 8,1% do Dis-
trito Federal.
idea about a city, leading to
various interpretations of what it
really is or can be.
From the Republic point of view,
it is the capital of Brazil. But
aside from being the Federal
Capital, it is one of the
administrative regions of the
Federal District. The Federal
District, with an area of
5,801,937 square kilometers, is
one of the 27 federative units of
Brazil. One of these
administrative regions is Brasilia,
which hosts the pilot project and
other portions which we will see
in this book. Our journey will go
through its 474.12 square
kilometers, which correspond to
8.1% of the Federal District.
7
Oficialmente a sugestão do
nome atual para a nova capital
aparece pela primeira vez em
1823 quando José Bonifácio
de Andrada e Silva apresenta à
Constituinte do Império projeto
para a mudança da capital e
sugere o nome de Brasília para
a nova cidade.
O termo seria o feminino para
a palavra Brasil. Brasil, o país.
Brasília, a capital.
No entanto, a palavra ou, ao
menos, a sua sonoridade em si
não era nova aos olhos ou ouvi-
dos dos mais antigos. Em ma-
pas do século XVII, como no do
holandês Johannes Janssonius,
de 1647 -1649, faz-se a
“Acuratissima Brasiliae Tabula,
o que pode ser entendido, na
tradução latina para o portugu-
ês atual, como “O mais exato
Officially, the current name'
suggestion appears for the first
time in 1823 when José
Bonifácio de Andrada e Silva
submits to the Empire's
Constituent Assembly a project
to change the capital city and
suggests Brasilia to name it.
This name would be the feminine
for Brazil. Hence, Brazil is the
country and Brasilia would be
the capital city.
However, this word, or at least
its sound, was not new to the
older people's eyes and ears. On
XVII century's maps like on that
of the Dutch Johannes
Janssonius, of 1647-1649, he
makes “Acuratissima Brasiliae
Tabula, which could be
understood from the Latin
translation to the modern
Portuguese as "The most
mapa do Brasil”.
Até que a capital fosse realmen-
te concretizada, o nome sugerido
por José Bonifácio não foi uma
unanimidade. No final do século
XIX, quando a comissão explo-
radora comandada por Luís Cruls
foi designada pelo governo repu-
blicano para definir o local onde
seria levantada a nova capital,
ela era chamada de “Vera Cruz”.
Poucos anos antes da constru-
ção da nova capital, que se ini-
ciou em 1956, ela ainda era
chamada de Vera Cruz.
O Marechal José Pessoa, que
comandou o projeto durante o
Governo Café Filho, via neste
nome uma lembrança ao pri-
meiro nome dado ao território
brasileiro pelos desbravadores
portugueses, além do senti-
mento ligado à cruz de Cristo.
accurate map of Brazil".
Until the capital became a
reality, the name suggested by
Jose Bonifácio was not in
complete accord. On late XIX
century, when the exploration
committee headed by Luis Cruls
was designated by the Republican
Govern to define the place where
the new capital would be erected,
it was called "Vera Cruz".
A few years before the new
capital's construction, which
started in 1956, it was still
called "Vera Cruz".
Marshal José Pessoa, project's
leader during Café Filho
Presidency, saw in that name a
reference to the first name given
to the Brazilian territory by the
Portuguese pioneers besides
those feelings connected to the
Cross of Christ.
18
A FAUNA
Jovens garças junto a seus ninhos no Zôo de Brasília.
Segundo dados da Empresa
Brasileira de Pesquisa
Agropecuária (Embrapa), exis-
tem no Cerrado, o bioma que
domina cerca de 80% do Dis-
trito Federal, mais de 300.000
espécies animais. Desse total,
160.000 é formado por vírus,
90.000 por insetos, 40.000
por fungos, 5.000 por
protozoários, 5000 por outros
tipos de artrópodes e 2.000 por
vertebrados.
Acredita-se que entre 10% a
15% dos vertebrados existen-
tes nele são endêmicos. So-
mente no Distrito Federal já
foram registradas mais de 430
espécies de aves, cerca de 150
espécies de peixes, 120 espé-
cies de répteis, 90 espécies de
cupins, 1.000 espécies de bor-
boletas, e 500 de abelhas e
According to Embrapa (Brazilian
Enterprise of Agropecuary
Research, a state-owned
company) data, there are in
Cerrado, biome that comprises
about 80% of Federal District,
more than 300,000 animal
species, which are comprised as
follows: 160,000 viruses, 90,000
insects, 40,000 fungi, 5,000
protozoa, 5,000 other types of
arthropods and 2,000 vertebrates.
It is believed that between from
10% to 15% of the existing
vertebrates in Cerrado are
endemic. Only in the Federal
District more than 430 species of
birds, 150 species of fish, 120
species of reptiles, 90 species of
termites, 1,000 species of
butterflies, and 500 of bees and
wasps have been already
recorded.
vespas.
Entre os mamíferos, estão es-
pécies ameaçadas de extinção,
como o lobo-guará, a onça-pin-
tada, a onça-parda, o
tamanduá-bandeira, o veado-
campeiro, a lontra e a ariranha,
e espécies não ameaçadas,
como a capivara, várias espé-
cies de tatus e de marsupiais.
Entre os primatas, encontramos
no Distrito Federal o macaco-
prego, o macaco-aranha, o Bu-
gio e vários sagüis.
Dos peixes que habitam a re-
gião destacam-se a traíra, o
lambari, o cascudo, a piranha,
o bagre e o piau.
A Siriema e a Ema, aves ter-
restres, e o anu branco, o anu
preto, as corujas, os biguás, os
papagaios e as pombas são as
espécies de aves mais comuns.
Among mammals, we find
endangered species such as
maned-wolf, jaguar, puma, giant
anteater, pampas deer, otter and
nutria, and non-endangered
species such as the capybara,
several species of armadillos and
marsupials.
Among primates, we find in the
Federal District capuchin
monkey, spider monkey, Howler
Monkey and several marmosets.
Among fishes in the region traíra
(Hoplias sp.), lambari (Astyanax
sp), cascudo (Hypostomus sp.),
piranha (Serrasalmus sp), bagre/
catfish (Bagre spp) and piau
(Leporinus sp.) stand out.
Siriema (Cariama cristata) and
Emu, terrestrial aves, white anis,
black anis, owls, cormorants,
parrots and doves are the most
common bird species.
Young herons in their nests in Brasilia’s Zoo.
19
Coruja Buraqueira. Burrowing Owl
34
SÉCULO XIXEm 1808, com a transferência
da família real para o Brasil,
os debates e discussões sobre a
construção de uma nova capi-
tal se intensificam.
Nesse mesmo ano, o jornalista
Hipólito José da Costa Pereira
Furtado de Mendonça funda,
em Londres, o jornal Correio
Braziliense. Até 1813 escreve
artigos em que critica severa-
mente a presença da capital no
Rio de Janeiro e tenta conven-
cer os brasileiros a “transferir
a capital para o interior cen-
tral nas cabeceiras dos grandes
rios”.
Em 1809 o primeiro-ministro
do Reino Unido, William Pitt,
recomenda, por motivos de se-
gurança, a construção de uma
Nova Lisboa no Brasil central.
Em 1810, o Conselheiro e
Chanceler Veloso de Oliveira
sugere a mudança da capital
para um lugar “são, ameno,
aprazível e isento do confuso
tropel de gentes indistintamen-
te acumuladas”.
Em 20 de outubro de 1821,
José Bonifácio de Andrada e
Silva (imagem) sugere nas
“Instruções dos Deputados
Paulistas à Corte” que se le-
vante no interior do Brasil uma
cidade central para a Corte.
Ele mesmo sugere a latitude
15º aproximadamente.
Em 1822, após a independên-
cia do Brasil, Menezes Palmiro
propõe a criação de uma pro-
víncia central para a constru-
ção da capital definitiva do
império. Para homenagear o
Imperador D. Pedro I, sugere o
nome de Pedrália.
Durante a formulação da Cons-
tituição de 1823, José
Bonifácio volta a
insistir na idéia
da criação de
uma nova ca-
pital, che-
gando a su-
gerir dois
nomes:
Petrópole,
em referência
a príncipe re-
gente D. Pedro I,
e Brasília, nome que
já circulava em publicações
anônimas no Rio de Janeiro.
Oito anos se passam até que no
dia 14 de maio de 1831 o De-
putado João Cândido de Deus e
Silva, do Pará, encaminha o
primeiro projeto para a escolha
de um ponto central do país
para a futura capital.
Alguns anos depois, em 1839,
adere à campanha mudancista
o engenheiro, historiador e di-
plomata, Francisco Adolfo de
Varnhagem, o Visconde de Por-
to Seguro. Ele encaminha uma
correspondência ao Instituto
Histórico e Geográfico Brasi-
leiro através da qual apresenta
de maneira formal a sua pri-
meira manifestação sobre a ne-
cessidade de se interiorizar a
Capital do Brasil, iniciando
um profundo estudo sobre o as-
sunto.
Inspirado por Varnhagem, em 9
Nineteenth CenturyNineteenth CenturyNineteenth CenturyNineteenth CenturyNineteenth Century
In 1808, with the Portuguese
Royal Family transfer to Brazil,
the debates and discussions
about a new capital
erection intensify.
That same year
the journalist
Hipólito José
da Costa
Pereira
Furtado
Mendonça
establishes in
London the
newspaper
Correio
Braziliense. By 1813
he writes pieces of news sharply
criticizing the location of the
Brazilian capital in Rio de
Janeiro and tries to convince
Brazilians to "move the capital
to the central interior close to
the major rivers headwaters.
In 1809 the United Kingdom
Prime Minister, William Pitt,
recommends for security reasons,
the erection of a New Lisboa in
central Brazil.
In 1810, Veloso de Oliveira,
Counselor and Chancellor,
suggests moving the capital to a
"good, mild, pleasant place free
of confusing, indistinctly
gathered crowds of people.
On October 20, 1821, Jose
Bonifacio de Andrada e Silva
(image) suggests in "São Paulo
Deputies’ Instructions for the
Court" that the latter erects in
Brazil’s interior a central city to
the Court. He suggests himself
that the city should be located
next to latitude 15°.
In 1822, after the
independence of Brazil,
Menezes Palmiro proposes the
creation of a central province
to build the permanent capital
of the empire. To honor the
Emperor D. Pedro I, he suggests
Pedrália to name it.
During the 1823 Constitution
elaboration, Jose Bonifacio
firmly emphasizes again on the
idea of a new capital erection,
even suggesting two names:
Petrópole, in reference to Prince
Regent D. Pedro I, and Brasilia,
a name that has been already
circulating among anonymous
publishing in Rio de Janeiro.
Eight years passed until May
14, 1831, when Deputy João
Cândido de Deus e Silva, from
Pará state, forwards the first
project for the choice of a
country’s central point for the
future capital.
Some years later, in 1839,
Francisco Adolfo de Varnhagem,
Viscount of Porto Seguro,
engineer, historian, and
diplomat, joins the capital
moving campaign. He forwards
a letter to the Brazilian
Institute of History and
Geography through which he
formally submits his first
demonstration about the need
to move the capital to Brazil’s
interior and starts a thorough
study on the subject.
Inspired by Varnhagem,
Holanda Cavalcanti, Senator
35
Proclamação da Independência. Óleo sobre tela, de Renée Moureaux. Proclamation of Independence. Oil on canvas, by Renée Moureaux.
de julho de 1852, o Senador
por Pernambuco, Holanda
Cavalcanti, apresenta projeto
de lei determinando o levanta-
mento de um terreno nas latitu-
des entre 10° e 15°, para ser
destinado à futura capital do
Brasil, entre os rios Maranhão,
São Francisco ou Tocantins.
Nessa época já se ouve falar
de povoações como Santa
Luzia, Formosa e
Sobradinho. Em 1859 é
fundada oficialmente
Planaltina.
Depois de vários anos de
estudo e uma viagem em
lombo de burro pelo Brasil
Central, em 1877,
Varnhagem aponta como
local apropriado “para a
futura capital da União
Brasílica o triângulo for-
mado pelas lagoas Formosa,
Feia e Mestre d’Armas, das
quais emanam águas para o
Amazonas, para o São Francis-
co e para o Prata!”. Era exata-
mente a região onde iria se le-
vantar a futura capital.
Se as informações técnicas já
eram expressivas, em 4 de se-
tembro de 1883 o misticismo
se une a elas, quando Dom
Bosco, o padre Fundador dos
Salesianos, tem um sonho em
que profetiza o nascimento de
uma próspera civilização entre
os paralelos 15° e 20°. Nas pa-
lavras do próprio Dom Bosco,
assim ele se tornaria realida-
de: “Entre os graus 15 e 20,
existia um seio de terra bas-
tante largo e longo, que partia
de um ponto onde se formava
for Pernambuco, on July 9,
1852 submits a law project to
find lands next to latitudes
between 10° and 15°, among
rivers Maranhão, São Francisco
and Tocantins, to erect Brazil’s
future capital.
At that time you hear people say
about towns like Santa Luzia,
Formosa and Sobradinho.
Planaltina is officially founded
in 1859.
After several years of study and
a trip on the back of a mule
within Central Brazil,
Varnhagem indicates in 1877
as the appropriate place "for the
future capital of the Brazilic
Union the triangle formed by
lagoons Formosa, Feia and
Mestre D’Armas, from which
waters empty on the rivers
Amazon , San Francisco and
Prata. " It was exactly the
region where it would be
erected the future capital.
If technical information was
already significant, on
September 4, 1883 mysticism
joins it, when Priest Dom
Bosco, founder of Salesian
Congregations, dreamt he
foretold the birth of a thriving
civilization between parallels
15° and 20°. In the words of
Don Bosco himself, so his
dream would become reality:
"Between grades 15° and 20°,
there was plenty of broad and
long land that started from a
point where it formed a lake.
And then a voice said me
suddenly: "When you come dig
minerals hidden in the middle
of these hills, you will see here
Acer
vo: M
useu
Impe
rial d
e Pe
trópo
lis
Acer
vo: P
inac
otec
a M
unici
pal d
e Sã
o Pa
ulo
42
ANOS 50O Censo de 1950 revela o
quanto a região centro-oeste
do Brasil ainda é pouco habita-
da. Brasília e sua construção
vão mudar esta realidade.
Em dez anos se assistirá a um
desenrolar de fatos e ações ja-
mais vistas em mais de dois
séculos de discussões, sonhos
e estudos para a construção da
Nova Capital. Parecia que to-
das as questões políticas, eco-
nômicas e tecnológicas que se
desencontravam em períodos
anteriores reuniram forças nes-
te período.
No dia 5 de Janeiro de 1953, o
Congresso aprova as conclu-
sões do “Relatório Polli Coe-
lho”. Logo em seguida, o proje-
to de Lei nº 1.803 autoriza go-
verno a definir o local da nova
capital.
Mas Café Filho nega-se a de-
sapropriar as terras.
O Marechal então busca o Go-
vernador do Estado de Goiás
que em 30 de dezembro desa-
propria a Fazenda Bananal, en-
tre os rios Torto e Bananal.
Eleito presidente em 3 de ou-
tubro de 1955, Juscelino
Kubitschek toma posse em 31
de janeiro de 1956.
Decidido e empreendedor, já
em 18 de abril de 1956 ele en-
via ao congresso a “Mensagem
de Anápolis”, propondo a cria-
ção da NOVACAP, que ficaria
responsável pelo controle das
terras, planejamento e execu-
ção das obras e toda a parte ad-
ministrativa e burocrática para
a construção da nova capital.
Lembrando de um nome que já
vinha se repetindo desde o sé-
Início das obras de construção do eixo monumental em 1957.
The FiftiesThe FiftiesThe FiftiesThe FiftiesThe Fifties
The Census of 1950 reveals how
the central-western Brazil is
still sparsely inhabited.
Brasilia and its erection will
change that fact.
Within ten years a course of facts
and actions never seen in more
than two centuries of discussion,
studies and dreams for the new
capital erection shall happen. It
is like all the political,
economic and technological
issues, previously disconnected,
gathered forces in this period.
On January 5, 1953, Congress
approves the conclusions of
‘Report Polli Coelho’. Shortly
thereafter, the draft Law #
1803 authorizes government to
define the new capital location.
President Getulio Vargas
establishes the Committee for
Planning and Coordination for
the Federal Capital Move and
appoints General Caiado de
Castro to serve as Chair. The
committee's first decision was to
hire a company to perform the
region’s aerial photogrammetric
service. The result was sent to a
U.S. company that should
analyze the service and indicate
the five best 1,000 km² sites for
the new capital erection.
The suicide of Getulio Vargas in
1954 shakes the country, but
the process goes con. The
Marshal José Pessoa Cavalcanti
de Albuquerque, founder of the
Military Academy of Agulhas
Negras, by invitation of the
interim President Café Filho,
shall chair the Committee for
Planning and Coordination for
the Federal Capital Move. He
Launch of the Monumental Axis construction works in 1957.
Acer
vo: A
rqui
vo P
úblic
o do
Dist
rito
Fede
ral
43
O Presidente Getúlio Vargas
cria a Comissão de Planeja-
mento e Coordenação da Mu-
dança da Capital Federal, indi-
cando o General Caiado de
Castro para presidi-la. A pri-
meira iniciativa da comissão
foi contratar uma empresa para
realizar o serviço de
aerofotogrametria da região. O
resultado foi enviado a uma
empresa norte-americana que
deveria analisar o serviço e in-
dicar os 5 melhores sítios de
1.000 km² para a construção
da nova capital.
O suicídio de Getúlio Vargas
em 1954 abala o país, mas o
processo continua. O Marechal
José Pessoa Cavalcanti de
Albuquerque, idealizador da
Academia Militar das Agulhas
Negras, por convite do presi-
dente interino, Café Filho, pas-
sa a presidir a Comissão de
Planejamento e Coordenação
da Mudança da Capital Fede-
ral. Ele finaliza os estudos já
realizados e indica a área da
futura capital entre os rios Pre-
to e Descoberto, e os paralelos
15°30' e 16°03', abrangendo
parte do território de três mu-
nicípios goianos (Planaltina,
Luziânia e Formosa).
Em 4 de abril de 1955, en-
quanto fazia um comício em
Jataí, Goiás, o então candidato
à presidência da República
Juscelino Kubistchek é inqui-
rido pelo eleitor Antônio Soa-
res Neto, conhecido como
Toniquinho, se iria realmente
construir a nova capital na re-
gião. Juscelino responde que
“Sim”.
Ainda em abril, após a defini-
ção da localização da Nova
Capital, o Marechal José Pes-
soa propõe ao Presidente Café
Filho a imediata desapropria-
ção do território escolhido.
Candangos preparam almoço junto aos ministérios em construção, no ano de 1959.
ends up the previous studies and
designates the future capital
area between rivers Preto and
Descoberto, and parallels
15°30'and 16°03', covering
part of the territory of three
cities of Goiás state
(Planaltina, Luziânia and
Formosa).
On 4 April 1955 while doing a
political rally in Jataí, Goiás
state, the then presidential
candidate of Brazil, Juscelino
Kubitschek, is asked by the
voter Antonio Soares Neto,
known as Toniquinho, if
Juscelino would actually build
the new capital in the region.
Kubitschek replied "Yes".
Also in April, after the new
capital location definition,
Marshal José Pessoa proposes to
President Café Filho the
immediate expropriation of the
chosen territory. But Café Filho
refuses to expropriate the land.
The Marshal then negotiates
with Goiás State’s Governor,
who, on December 30,
expropriates Bananal Farm,
between rivers Torto and
Bananal.
Elected president on October 3,
1955, Juscelino Kubitschek
takes office on January 31,
1956.
Decided and enterprising, he
submits already on April 18,
1956 to Congress the "Message
from Annapolis," proposing the
establishment of NOVACAP,
which would be responsible for
control of lands, planning and
execution of works and all
administrative and bureaucratic
matters for the new capital
erection. Recalling a name that
already had been echoing since
the nineteenth century, he
suggests the name Brasilia for
the capital. On September 19
Law # 2874 was published,
Candangos make lunch close to the ministries under construction in 1959.
Acer
vo: A
rqui
vo P
úblic
o do
Dist
rito
Fede
ral
62
A CIDADENeste capítulo começamos
nossa viagem pela Brasília
que foi construída pelas mãos
humanas. Partiremos de planos
gerais, de vistas aéreas e, len-
tamente, mergulharemos por
suas ruas, casas, formas, deta-
lhes, moradores. Partimos do
macro em direção ao micro,
como se iniciássemos nossa
viagem pelo ar e terminásse-
mos com um microscópio nas
mãos estudando a cidade como
um objeto científico.
Brasília merece isso porque é
uma obra de arte. E como toda
obra de arte, ela nos oferece
várias interpretações.
Eixo Leste visto da Torre de TV. East Axis seen from TV Tower.
A Brasília do “Plano Piloto” é
o resultado do plano urbanísti-
co criado pelo Professor Lúcio
Costa.
Se Lúcio Costa engenhou a
base acadêmica, os “deta-
lhes” ficaram por conta de
Oscar Niemeyer, o ser humano
que comprovou que o
surrealismo prático também é
possível na arquitetura.
Ao redor deles, a divina
genialidade da natureza, res-
ponsável pelo desenho do cer-
rado, pela amplidão espacial,
pelas águas cristalinas, pela
cor do céu, pelo nascer e pôr-
do-sol.
The CityThe CityThe CityThe CityThe City
In this chapter we start our journey
through Brasilia, which has been
built by human hands. We depart
from general plans, aerial views
and then we slowly dive into its
streets, homes, shapes, details,
residents. We start with an overview
and deepen into details as if we
have begun our tour through the air
and, at the end, with a microscope
in hands, we had studied the city
as a scientific object.
It is worth doing so because
Brasilia is a masterpiece. And
the city offers various viewpoints
as all masterpieces do.
That part of Brasilia comprised
by the "Pilot Plan" results from
the urbanistic plan developed by
Professor Lucio Costa.
If, on one hand, Costa has
designed the academic basis, on
the other hand, "details" have
been under the responsibility of
Oscar Niemeyer, the man who
made surrealism come true for
the architecture field.
Besides Costa and Niemeyer, we
can add the nature’s divine
originality, which is responsible
for the cerrado (Brazilian
savanna) landscape, the vastness
of space, the crystal clear waters,
the color of its sky, the sunrise,
and the sunset.
63
Visão noturna do Eixo Leste. Night view of East Axis.
74
Alguns edifícios brasilienses e o céu azul que predomina na cidade na maiorparte do ano.
Some buildings in Brasilia. Most of the year blue sky prevails in the city.
75
Edifício Sede do Banco Central do Brasil. Brazil Central Bank Headquarters.
78
Esplanada dos Ministérios ao entardecer.
79
Esplanade of Ministries at late afternoon.
80
Vistas da Praça dos Três Poderes. Aqui começa nossa viagem pelo Eixo Monumental.
81
Views of Três Poderes Square. Here starts our journey through Monumental Axis.
110
Retas e curvas brasilienses. Straight lines and curves in Brasilia.
111
Via W3 Sul. W3South Avenue.
116
Rampas de Brasília. Ramps in Brasilia.
117
Entre os arcos da Ponte Juscelino Kubitschek, caminham brasilienses. Brasilia’s people walk among Juscelino Kubitschek Bridge’s arches.
126
Paira no ar o côncavo. The concave remains up in the air.
127
Pousa no concreto o convexo. The convex lands on the concrete.
142
O POVOÉ difícil precisar quais foram os
primeiros habitantes da região
onde hoje está Brasília. Sabe-se
apenas que, antes da chegada
dos europeus, habitavam o pla-
nalto central os Tapuias, os Avá-
Canoeiros e os Karajás.
Informações mais precisas so-
mente a partir dos séculos XVII
e XVIII, com a fundação de vi-
las como Planaltina por parte
de portugueses e espanhóis.
Com o fim do ciclo do ouro, es-
tes habitantes, miscigenados de
índios, brancos e negros, perma-
neceram na região trabalhando
na pecuária e agricultura.
Foram esses os moradores en-
contrados nos anos 50, quando
se começa a formar o perfil do
atual morador de Brasília.
Incentivados pelo sonho de uma
nova vida com a construção da
nova capital, homens e mulhe-
res de Minas Gerais, de Goiás e
Segura um brasileiro a bandeira do Brasil. A person holds a Brazilian flag.
do Nordeste migraram para a re-
gião. Passaram a ser chamados
de “candangos”, palavra que
para alguns estudiosos vem do
africano kangundu, significando
"ordinário", "ruim". Para outros a
palavra era utilizada pelos afri-
canos escravizados para nomear
os senhores de engenho.
Com a inauguração de Brasília,
a miscigenação aumentou.
Como o Rio de janeiro era a an-
tiga capital, muitos cariocas e
fluminenses se mudaram para a
cidade para dar continuidade em
seu trabalho no funcionalismo
público. Junto com eles, para re-
presentar seus estados, ou em
busca de oportunidades, vieram
brasileiros de todas as partes.
Eram fluminenses, paulistas,
nortistas, mineiros, estrangei-
ros. Eram nordestinos, goianos,
índios, marcianos. Hoje são to-
dos Brasilienses.
The PThe PThe PThe PThe Peopleeopleeopleeopleeople
It is hard to precisely appoint the
first inhabitants of the region
where Brasilia is. Before
Europeans' arrival, Tapuya, Avá-
Canoeiro and Karaja peoples have
lived there. More accurate
information is available only from
the 17th and 18th centuries on
when Portuguese and Spanish
founded towns such as Planaltina.
As gold cycle ended, these
inhabitants, Native American,
black and white mestizos,
remained in the region working
in farming and agriculture.
These are the residents found in
the 1950’s when Brasilia has
started to build the profile of its
current residents.
Encouraged by the dream of a new
life with the new capital
construction, men and women from
the states of Minas Gerais and
Goias and the Northeastern region
migrated to there. They have been
named candangos which, for some
scholars, meant "ordinary", "bad"
in the African kangundu. For other
scholars, this word was used by
enslaved Africans to name planters
(engenho´s owners).
With the inauguration of Brasilia,
the mixture has increased. Many
people from the city (cariocas) and
state (fluminenses) of Rio de
Janeiro, the former capital, moved
to Brasilia to keep working as
public servants. In addition to
them, and in order to represent
their states or to search for an
opportunity, Brazilians from all
corners of the country have arrived.
There were people from the states
of Rio de Janeiro, São Paulo,
Minas Gerais ond Goiás, from
the Northern and Northeastern
regions, Indians, Martians and
from abroad. Currently they all
are Brasilienses.
143
Troca da bandeira em frente ao Palácio da Alvorada. Flag Changing Ceremony in front of Alvorada Palace.
146
147
Brasileiros, brasilienses e monumentos de Brasília. Inhabitants of Brazil and Brasilia and monuments in Brasilia.
ORÇAMENTO:
Para compras de50, 100, 200, 500, 1000ou outras quantidades,
consulte-nos.
Para mais informações e orçamentos:
41 3362 33070800 600 7879