aniquilação

  • Upload
    iti

  • View
    215

  • Download
    2

Embed Size (px)

DESCRIPTION

anoquilação na biblia

Citation preview

Aniquilacionismo1a. Porque a noo de que os no-salvos vivero para sempre em tormentos aps serem lanad no inferno [geena] deriva de pressupostos no confirmados: de que Deus colocou no homem uma alma imortal na criaoinformao que no dada na Bblia. Em razo da suposi um elemento imortal embutido em seu ser, julga-se que o condenado prosseguir vivendo em tormentos no inferno para sempre.2a. Porque Cristo utilizou linguagem hiperblica, parablica, em muitas ocasies ao referir-Se ao destino final dos pecadores, como pode ser visto em Mateus 5:29, 30; Marcos 9:48; bem como no prprio captulo 25 de Mateus, onde Ele contrasta bodes com ovelhas.3a. Porque uma existncia eterna em tormento requereria um corpo ressurreto que fosse incorruptvel ou indestrutvel, e no consta qualquer informao nas Escrituras de que os ressuscitados no-salvos tero tal tipo de corpo (somente os remidos tero corpos incorruptveis1 Corntios 15: 53, 54; Filipenses 3:20, 21).4a. Porque h outros usos para as palavras eterno e para sempre com referncia, no a erodo absolutamente eterno de tempo, mas aos efeitos ou conseqncias de uma ao, tal como o juzo eterno (Hebreus 6:2)que no se aplica a um processo infindvel de julgamento; o fogo eternoque destruiu Sodoma e Gomorra mas no est queimando hoje (Judas 7); para sempre, limitado ao perodo de vida de um homemFilemon 15 e 16.5a. Porque a linguagem de destruio final dos rprobos na Bblia bem clara e detalhada: Salmo 37:10, 20; Sofonias 1:15-18; Malaquias 4:1-3; 2 Tessalonicenses 1:7-10.6a. Porque a comparao da destruio pelas guas do Dilvio com o que se passar no final tempos mediante o fogo, no deixa margem a qualquer dvida quanto inteno do autor em falar da destruio total dos no-salvos2 Pedro 3:1-13.7a. Porque a morte e o Hades [sepultura] sero lanados no lago de fogo, que chamado de segunda morte (Apocalipse 20:14 e 21:8). Ser a morte da morte . . .8a. Porque no h espao para o lago de fogo durar eternamente, j que a descrio da seg morte conclui com referncia a novos cus e uma nova terra . . . e o mar j no existe [nem o lago de fogo] (Apocalipse 20:14 a 21:1 e 8). No dito que o lago de fogo salte de sobre a superfcie da Terra para alguma parte do universo onde prossegue queimando infindavelmente.9a. Porque Jesus fala da punio final sendo liqidada, e no eternizada (Mateus 5:26; 18:30).10a. Porque, como apresentado nas Escrituras, o carter divino de amor e justia incompatvel com a noo de bilhes de criaturas vivendo eternamente em tormentos, sendo assim preservadas pelo prprio Deus, pois Nele vivemos, e nos movemos, e existimos (Atos 17:28). A vida de todas as criaturas (inclusive dos animaisSalmo 104:25-30) depende de Deus em todos os momentos e sob todas as circunstncias.________________________________________________________________________________________________________SOBRE O TERMO OLAM EM HEBRAICO.. E aionious em gregoO palcio ser abandonado; a cidade populosa ficar deserta; Ofel e a torre da guarda serviro de cavernas para sempre, . . . at que se derrame sobre ns o Esprito l do alto: ento o deserto se tornar em pomar e o pomar ser tido por bosque. Isaas 32: 14 e 15.Notem-se as expresses para sempre e at que em contexto imediato. Como algo pode ser estipulado para sempre . . . at que acontea um certo fato? Isso no portugus no faria sentido, mas no hebraico sim.Apocalipse 14:11 com Isaas 34:9,10, nos mostra que a fumaa que sobe para sempre no sinnimo de um fogo queimando para sempre, pois este mesmo texto de Isaas fala que os ribeiros de Edom se tornaro em pez, e o seu p em enxofre, e a sua terra em pez ardente. Nem de noite nem de dia se apagar; para sempre a sua fumaa subir; de gerao em gerao ser assolada; pelos sculos dos sculos ningum passar por ela (Is.34:9,10), mas nmaa subindo at hoje em Edom.Davi descrevendo no Salmo 23:6 que habitarei na casa do Senhor para sempre. Em linguagem semelhante, Jonas afirma: Desci at terra, cujos ferrolhos se correram sobre mim para sempre, contudo fizestes subir da sepultura a minha vida (cf. Jn.2:6). Contudo, este para sempre no poderia ser mais breve: durou apenas trs dias! Tambm vemos que a lepra que atingiu a Geazi (servo do profeta Eliseu) se pegar a ti e tua descendncia para sempre (cf. 2Rs.5:27). Ser que nos dias de hoje existem leprosos sofrendo de tal enfermidade pelo fato de serem descendentes do problemtico servo do profeta? Se a lepra alcanaria a ti... para sempre, ser que aps 2900 anos Geazi continua leproso?Ana relata ao seu marido Elcana: Depois que o menino for desmamado, eu o levarei e o apresentarei ao Senhor, e ele morar ali para sempre (cf. 1Sm.1:22). Contudo, o para sempre aqui duraria at o tempo de sua dedicao, ou seja, at o trmino de vida del O Novo Testamento segue a mesma linha do Antigo, j que a palavra grega usada, aion, nem sempre significa eterno no sentido absoluto da palavra, mas perdurado por um tempo, tendo assim um sentido de tempo indeterminado, como aponta a Concordncia de Strong, um perodo de tempo, idade, gerao[5]. Ou seja: no necessariamente eterno!Em Mateus 13:40, o texto grego diz: sunteleia tou aion. A palavra sunteleia quer dizer consumao e logo em seguida vem o aion! bvio que o eterno (que no tem fim) noser consumado (ter um fim). A referncia simplesmente ao fim de uma era, o mesmo que acontece com o destino final dos mpios. Paulo escreve que tudo isto lhes sobreveio como figuras, e esto escritas para aviso nosso, para quem j so chegados os fins dos sculos (cf. 1Co.10:11). Aqui a palavra traduzida por sculos a mesma palavra grega aion, mas vemos que o aion pode chegar ao fim [katantao]!A mesma linguagem empregada pelo autor de Hebreus: Mas agora na consumao dos sculos uma vez se manifestou, para aniquilar o pecado pelo sacrifcio de si mesmo (cf. Hb.9:26). Novamente os tradutores verteram o aion por sculos, porque o texto diz que o aion j foi chegado na primeira vinda de Cristo, ento ele no necessariamente eterno. Alis, o termo consumao dos sculos, originalmente sunteleia aionios, aparece bastante nas Escrituras, sempre se referindo ao fim deste mundo, antes de chegar novos cus e nova terra:Assim como o joio colhido e queimado no fogo, assim ser na consumao deste sculo [sunteleia tou ainos] (cf. Mateus 13:40)Assim ser na consumao dos sculos [sunteleia tou ainos]: viro os anjos, e separaro oss de entre os justos (cf. Mateus 13:49)Nessas referncias, fica claro que o aion tem um fim, que no final desta era, ou no fim do mundo, como vertem algumas tradues, dando lugar depois aos novos cus e nova terra. Em outras palavras, o aion nestes textos se estende apenas at o fim desta terra, antes de chegar a nova terra. Isso prova que o aion pode ser perfeitamente colocado quando a referncia diz respeito apenas at o fim desta terra, sem se prolongar nova terra. Se assim em tantos exemplos bblicos, por que o mesmo no poderia se repetir em Apocalipse 20:10? Se em Mateus 13:40 e 13:49 o aion pode ter um fim com a criao da nova terra, por que em Apocalipse 20:10 o aion tambm no pode ter um fim com a criao da nova terra, ainda mais estando em contexto alegrico e hiperblico?Vemos que frequente o uso do aion onde, de fato, existe um fim. O erudito Henry Feyerabend faz as seguinte ponderaes sobre o aion e suas duraes:51 vezes no Novo Testamento, aionios se aplica eterna alegria dos redimidos, o que, claro, no possui limitao de tempo. Pelo menos 70 vezes na Bblia, essa palavra qualifica objetos de uma natureza limitada e temporria; assim, indica apenas uma durao indeterminada. Quando lemos que Deus eterno, isso verdadeiramente eterno, como entendemos o termo. Quando lemos que as montanhas so perptuas, significa que duram tanto quanto possvel durar uma montanha[6] Isso porque a Bblia fala sobre colinas eternas (cf. Gn.49:26), de outeiros eternos (cf. Dt.33:15) e de montes perptuos (cf. Hc.3:6). Evidentemente, as colinas, outeiros e montes terrenos tem um fim de suas existncias, no so absolutamente eternos, no sentido mais pleno da palavra. Igualmente, o aspergir do sangue na festa da pscoa era ordenana eterna (cf. x.12:24), tanto quanto era a herana de Calebe (cf. Js.14:9), a lepra de Geazi (cf. 2Rs.5:27) e a durao do servio de um escravo (cf. x.29:9; 40:15; Lv.3:17). Todas essas coisas tinham, naturalmente, um fim temporal.A Bblia diz que Aro devia queimar incenso diante do Senhor, para o servir e para dar a bno em seu nome, eternamente (cf. 1Cr.23:13). Este eternamente, contudo, durou menos de 123 anos, perodo de vida de Aro. __________________________________________________________________________H passagens claras na Bblia sobre a destruio total dos inquos: os mpios perecero (Sal 37:20); sero destrudos (Salmo 145:20); morreroconsumidos (Salmo 21:9); inexistiro (Salmo 37:10); sero eliminados (Provrbios 2:22) perdero a vida (Provrbios 22:23); tornar-se-o em cinzas (Malaquias 4:3); se desfaro em fumaa (Salmo 37:20); os que no crerem no Filho Unignito enviado por Deus perecero (Ezequiel 18:4); sero (Joo 3:16)._________________________________________________________________________________________________________________SOBRE MATEUS 25:46 O problema com essa interpretao que, em primeiro lugar, Mateus 25:46 no fala de tormento (basanos), mas de punio (kolasin). Todos os lxicos do grego concordam que essa punio, decorrente da palavra grego kolasis, a pena capital a morte , significando literalmente mutilar[6], cortar fora[7], morte e destruio[8], mutilar, deceptar[9], er algum da vida[10]. Ou seja: o texto est falando sobre vida eterna e morte eterna, e no sobre vida eterna ou tormento eterno. O contraste entre existncia e inexistncia para sempre, e no entre existncia eterna em ambos os casos.__________________________________________________________________________???as?? kolasis KOLASIS MAT 25:46 1JO 4:18de 2849; TDNT - 3:816,451; n f1) correo, punio, penalidadeSinnimos ver verbete 5859 e 5909Sobre as palavra para sofrimento PATHEMA sofrimento 1pe 1:11, 4:13, heb 10:32, 2:10, 2ti 3:11 entre outrosde um suposto derivado de 3806; TDNT - 5:930,798; n n1) aquilo que algum sofre ou sofreu 1a) externamente, sofrimento, infortnio, calamidade, mal, aflio 1a1) dos sofrimentos de Cristo 1a2) tambm as aflies que cristos devem suportar pela mesma causa que Cristo pacientemente sofreu 1b) de um estado interno, aflio, paixo2) ato de suportar, sofrer, aturarOLETROS ??e???? olethros DESTRUIO 1CO 5:5, 1TES 5:3, 2TES 1:9, 1TI 6:9de uma palavra primria ollumi (destruir, forma prolongada); TDNT - 5:168,681; n m1) runa, destruio, morte 1a) para a destruio da carne, dito de males externos e problemas pelos quais as concupiscncias da carne so subjugadas e destrudasKAKOPATHEIA ?a??pa?e?a kakopatheia SOFRIMENTO TI 5:10de um composto de 2556 e 3806; TDNT - 5:936,798; n f1) sofrimento que procede do mal, i.e. aborrecimento, angstia, aflio______________________________________________________________________________________________________________________ FOGO ETERNOa interpretao sobre o fogo eterno falha em no considerar que o fogo eterno pelos efeitos da destruio eterna, e no pelo processo. Foi assim em todas as vezes que a Bblia usou tal linguagem para algo que aconteceu no mundo real. Como vimos, Isaas 34:9-10 fala de uma fumaa subindo para sempre em Edom, mas no h fumaa subindo literalmente at hoje. Semelhantemente, Jeremias fala de um fogo que consumiria os palcios de Jerusalm e que no se apagar (Je.17:27), mas no h nenhum fogo queimando at hoje ali. zequiel vemos que a floresta do Neguebe seria incendiada por uma chama abrasadora que no ser apagada (Ez.20:47,48), e Judas fala das cidades de Sodoma e Gomorra sofrendo a pena do fogo eterno (Jd.7), ainda que o fogo que consumiu estas cidades em Gnesis 19:24 tenha sido temporrio, e no eterno. Tais exemplos nos mostram claramente que a linguagem de fogo eterno sempre se referiu aos efeitos da destruio total, e no a um processo sem fim.