12
Relatório Anual da MAPS 2014 MAPS 2014 Annual R eport A Year of Growth and Opportunity

Annual Reportmaps-inc.org/.../2017/06/MAPS-Annual-Report-2014-sm.pdfhelp. But we keep moving forward, building on our success, and planning ahead for more services we know will be

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Relatório Anual da MAPS 2014

MAPS 2014 Annual Report

A Year of Growth and Opportunity

Caros amigos e apoiantes, Muito, muito, muito obrigado!

Já na metade da segunda década do novo milénio, a MAPS está muito bem, tanto financeiramente quanto em programas, graças a todos vocês – os nossos funcionários empenhados e dedicados, os Membros da Diretoria, e os voluntários, membros, patrocinadores, doadores, e muitos outros que nos ajudam a desempenhar o importante trabalho de ajudar a nossa comunidade. O ano fiscal de 2014 foi um ano de crescimento e oportunidades para nós, em vários sentidos. Estes são alguns dos nossos maiores feitos:

• Prestamos serviços sociais e de saúde linguística e culturalmente adequados a mais de 10,000 falantes de Português e outros moradores de Massachusetts;

• Nossos funcionários e voluntários ajudaram quase 400 clientes a preencher os documentos para a cidadania americana com o apoio do Greater Boston Citizenship Initiative da Fish Family Foundation e do Massachusetts Office for Refugees and Immigrants. A MAPS também começou a trabalhar com a Naveo Credit Union (antiga CPCU Credit Union) para promover os Dreamer Loans e ajudar pessoas na comunidade a pagarem as taxas do processo;

• Nosso Programa Navigator de Inscrição em Seguros de Saúde, financiado pelo Massachusetts Health Connector, ajudou quase 500 pessoas a se inscreverem em seguros de saúde no último ano fiscal, e ofereceu informações a mais de 400 outras;

• A MAPS estabeleceu Clínicas de Saúde gratuitas semanais em vários dos nossos escritórios para testar e prestar assistência a membros da comunidade em alto risco de contração de HIV/AIDS e Infeções Sexualmente Transmissíveis – facilitando o processo de teste e tornando-o mais acessível – com financiamento dos governos federal e estadual e da cidade de Boston;

• Iniciamos os Serviços de Terapia Domiciliar para falantes de Português e as suas famílias, autorizados e apoiados pelo Massachusetts Behavioral Health Program (MBHP);

• Novidade na MAPS é também o Programa Familiar de Apoio a Adultos (AFC), apoiado pelo MassHealth, que assiste idosos e menores com deficiências nas suas atividades diárias, num ambiente familiar;

• Expandimos os nossos Serviços de Apoio a Vítimas de Violência Doméstica e Abuso Sexual para atender quase 1.900 clientes, graças a financiamentos privados e dos governos federal e estadual; e, pela primeira vez, foi-nos possível contratar, em período integral, uma conselheira para servir as vítimas de violência sexual falantes de Português;

• Aumentamos e mudamos os nossos horários em vários escritórios, adaptando-os aos horários dos nossos clientes;

• Continuamos a ajudar falantes de Português e outros imigrantes a estabelecerem-se e ajustarem-se aos Estados Unidos através de vários programas, incluindo aulas de Cidadania, Serviços de Integração de Imigrantes e muitos outros; e

• A MAPS teve mais um ano bem-sucedido na angariação de fundos, tendo conseguido quase $130.000 na Festa de Gala de 2014 e aumentado o número de doações através do Apelo Anual, do Fundo Especial de Doações e de outras fontes;

É claro que todos os anos têm os seus desafios. Alguns subsídios terminaram e tivemos de buscar novas fontes de financiamento para manter alguns serviços essenciais. Alguns funcionários saíram e tiveram que ser substituídos. Políticas anti-imigração tiveram que ser combatidas, e alguns clientes em crise necessitaram de ajuda extra. Mas continuamos seguindo em frente, consolidando o nosso sucesso e em busca de prestar mais serviços que sabemos que serão necessários no futuro próximo, tais como apoio domi-ciliar seguro, linguística e culturalmente adequado, acessível e de longo termo para a nossa crescente e frágil população idosa.

O nosso mais sincero agradecimento vai para todos que ajudaram a tornar todas as vitórias deste ano possíveis - e convidamos todos e todas na nossa comunidade a apoiar-nos ainda mais neste próximo ano – porque os desafios e necessidades continuam a aumentar, enquanto o financiamento para muitos programas essenciais diminui. Vamos continuar a precisar de mais financia-mento, de mais profissionais qualificados, de mais voluntários, e de mais da dedicação e entrega que todos vocês partilham com a MAPS, no serviço à comunidade que tanto amamos. Se quiserem contribuir com o tempo ou recursos, de qualquer forma, por favor, contatem-nos – será um imenso prazer ouvir-vos e receber-vos!

Atenciosamente,

Paulo Pinto, MPA Elizabeth ChavesDiretor Executivo Presidente da Diretoria

1

SUP

ERA

ND

O B

AR

REI

RA

S MAPS

Elizabeth Chaves

Dear friends and supporters,

Thank you, thank you, thank you!

Midway through the second decade of the new millennium, MAPS is in a very good place both financially and programmatically, thanks to all of you - our dedicated and passionate staff, Board of Directors and other volunteers, members, funders, donors, and many others who help us do the important work of serving our community. Fiscal Year 2014 was a year of growth and opportunity for us in many

ways. Here are some of our major accomplishments:

• We successfully provided culturally and linguistically competent health and social services and direct outreach to more than 10,000 Portuguese speakers and others in eastern Massachusetts!

• Our staff and volunteers helped close to 400 clients to file their US citizenship applications with support from the Fish Family Foundation’s Greater Boston Citizenship Initiative and the Mass. Office for Refugees and Immigrants. MAPS also began working with the Naveo Credit Union (formerly CPCU Credit Union) to promote their new Dreamer Loans to help community members pay their citizenship application fees;

• Our Health Insurance Navigator Program, funded by the Massachusetts Health Connector, helped nearly 500 people to apply for health insurance coverage this past fiscal year, and provided direct outreach and education to another 400+;

• MAPS began hosting weekly Free Walk-in Clinics at several offices to test and assist high-risk community members for HIV and sexually transmitted infections—making testing easier and more accessible—with support from state, federal and Boston city funding;

• We introduced In Home Therapy Services for Portuguese speakers and other families, authorized and supported by the Massachusetts Behavioral Health Program (MBHP);

• Also new to MAPS is the MassHealth-supported Adult Family Care (AFC) Program supported by Somerville- Cambridge Elder Services, assisting seniors and disabled minors with daily activities in a supportive family environment;

• We expanded our Domestic Violence & Sexual Assault Services Program to serve almost 1,900 clients, with state, federal and private funding; and for the first time were able to hire a full-time Sexual Assault Services Counselor to serve Portuguese-speaking sexual violence survivors;

• We expanded and changed hours in several offices to accommodate client schedules;

• We continued to help Portuguese speakers and other immigrants get established and acclimated to the US through many other programs including Citizenship classes, Immigrant Integration Services and much more; and

• MAPS had another successful fundraising year, raising more nearly $130,000 at the 2014 Awards Gala and increasing donations through the Annual Holiday Appeal, Endowment gifts and other sources.

Of course, no year goes by without some difficulty. Grants ended and we found other funding sources to maintain key programs. Staff moved on and had to be replaced. Anti-immigrant policies had to be challenged, and clients in crisis needed extra help. But we keep moving forward, building on our success, and planning ahead for more services we know will be needed in the near future—such as safe, culturally and linguistically competent home care and affordable long-term care options for our growing population of fragile elders.

Our utmost thanks go to all who helped make all of this year’s milestones possible, and we invite everyone in our community to increase their support even more this coming year—because the challenges and community needs will only keep growing, while fun-ding for many key programs shrinks. We will continue to need more funds, more highly trained professional staff, more volunteers, and just more of the commitment and passion that all of you share with us for serving the community that we love. If you would like to contribute your time and resources in any way, please call or write us—we would love to hear from you!

Sincerely,

Paulo Pinto, MPA Elizabeth ChavesExecutive Director President, Board of Directors

OV

ERC

OM

ING

BA

RR

IERS

MAPS

Paulo Pinto

2

Annual Report 2014Relatório Anual de 2014

Editors | EditorsLois Josimovich

Director of Development & CommunicationsRenan Leahy

Communications Manager & Translator

Contributors | ColaboradoresPeter Fernandes

Director of Finances & OperationsSusan Seger

Development ManagerIsidro Fagundes

Brighton Office Assistant & Translator

MAPS is the only area organization that offers a full range of linguistically and culturally competent services for Portuguese speakers. The figures below show the scope of the services we provided in the past fiscal year.

A MAPS é a única agência na região que oferece serviços completos para pessoas de língua portuguesa de maneira linguistica e culturalmente adequada. As figuras abaixo mostram a variedade de serviços que prestamos no último ano fiscal.

3

SERVICESSE

RV

IÇO

S

**MAPS also provided multi-media outreach to tens of thousands more Portuguese speakers and others during the fiscal year. A MAPS também alcançou dezenas de milhares de outras pessoas através de meios de comunicação durante o ano fiscal.

OUR SUCCESS O

NO

SSO SU

CESSO

4

Cross-Generational Service Provision

A 65-year-old client started coming to MAPS when her family came from Portugal in 1970. Over the years, she and her family have received help with translations, health insurance, Social Security and disability, food stamps, fuel assistance, elder services, housing and citizenship applications, along with general social and emotional support.

“Because I don’t speak good English, I came here and found all the assistance I need – I come here because I feel comfortable.”

Prestação de Serviços por Várias Gerações

Uma cliente de 65 anos começou a procurar a MAPS quando sua família veio de Portugal em 1970. Com o

passar dos anos, ela e sua família receberam ajuda com traduções, seguro social, food stamps, ajuda para

aquecimento, serviços para a terceira idade, habitação e processo de cidadania, além de apoio emocional.

"Como eu não falo inglês, eu venho aqui e encontro a ajuda que preciso. Eu me sinto confortável aqui."

A Young Mother’s Experience

A Cape Verdean mother-of-three came to MAPS seeking a change to better support her family and pay her bills. The case worker helped her revise her resume, search for jobs and fill out applications, until she finally obtained a new health care job and is on a more stable, fulfilling career path.

“I’m very happy because the money is good…now I don’t have stress!”

A Experiência de uma Jovem Mãe

Uma cabo-verdiana mãe de três filhos procurou a MAPS em busca de uma mudança para

melhor sustentar sua família e pagar suas contas. A assistente social revisou o currículo dela e a ajudou

a procurar trabalho. Hoje ela finalmente tem um novo emprego na área de saúde e está numa carreira

mais estável e satisfatória.

"Eu estou muito feliz porque o dinheiro é bom... agora eu não preciso mais me angustiar!"

CLIENT PROFILE PER

FIL DO

S CLIEN

TES

YEAR IN PICTURESA

NO

EM

FO

TOG

RA

FIA

S

5

Community Advocacy & Outreach MAPS 2014 Awards Gala

Saturday, April 12, 2014Renaissance Boston Waterfront Hotel

MAPS Mary & Manuel RogersLifetime Community Service Award

Duarte Carvalho, CEO, Riverside Management Group

MAPS Jorge FidalgoCommunity Service Award

Ira & Barbara Smith, Founders of the Household Goods Recycling of

Massachusetts (HGRM)

MAPS Manuel N. Coutinho Outstanding Volunteer Award

Dr. Alphonso Brown, Physician at Cambridge Health Alliance, Asst. Professor

at Harvard Medical School, ICAN Youth Scholars Program Founder and Volunteer

MAPS Álvaro Lima Outstanding Business Award

Edirson Paiva, Sr., Founder and Publisher, Brazilian Times

MAPS Person of the Year AwardClaire Andrade-Watkins, PhD,

Associate Professor at Emerson College, Filmmaker, Founder/President of SPIA Media Productions, Inc., Volunteer/Co-

founder of CABO, Inc.

More Gala information - www.maps-inc.org

6Gala Photos by Elias Polcheira

MAPS 2014 AWARDS GALA GA

LA A

NU

AL D

A M

AP

S 2014

Cambridge OfficePaulo Pinto, MPA Executive DirectorLois Josimovich Director of Development & CommunicationsPeter Fernandes, MBA Director of Finances & OperationsLucinda Morais Administrative & HR ManagerSusan Seger Development Manager Renan Leahy Communications Manager, TranslatorMaria Matos Immigrant Integration Svcs. Supervisor/ Case WorkerJúlia Evora Senior Center CoordinatorAntonia Alves Case Manager, DAE Coordinator Fania Resendes AdvocateLeonilde Gomes Financial Assistant & Case WorkerJesse Rezende Health Communications & Data Coordinator

Brighton OfficeMilena Mello, MS Director of HIV/STI Prevention & Screening ServicesIsidro Fagundes Office AssisantAnderson Pinto Health EducatorLeonardo Rezende Health EducatorPaula Bronzoni Case Worker Dorchester OfficeDulce Almeida Ferreira Director of Domestic Violence & Sexual Assault Services, and of Immigrant Integration ServicesMaria Gomes-Almeida Office Manager Dulce Depina AdvocateRicardo Canuto Case WorkerGabriel Roncancio Health EducatorLaura Rodrigues Health EducatorAlvaro Santo Health Educator

Lowell OfficePolyanna Figueiredo Office AssistantAlessandra Lopes AdvocateTayling Conceição Case Worker

Somerville OfficeBeatriz Maimone, LICSW Director of Clinical & Support Svcs.Soledade Dinis, MS Family & Child Social Worker/ SupervisorAlírio Mendes Pereira, MA Family & Child Social Worker / CoordinatorMonia Bodenmueller Family & Child Social WorkerMaria Avila Citizenship CoordinatorNatalia Fernandes Program & Intake CoordinatorMurillo Duarte Health EducatorRobson Lemos Health EducatorLillian Silva Office Assistant

Framingham OfficeClaudinei de Souza Case Worker .

STAFFFU

NC

ION

ÁR

IOS

7

Members:

Alexandra Barker, MS Patrícia de Oliveira

Antero LombaMary Ann Lomba, MBA

Carmen Pacheco Medeiros, MATina Silva

Elisa Tristán-Cheever, MDJoseph J. Vasconcelos

Filipe Zamborlini

As of Oct. 2014

Officers: Elizabeth Chaves, President

Paula Coutinho, LICSW, Vice-PresidentRaymond Estrella, MBA, Treasurer Stephen Pereira, M.Ed. , Secretary

8

VOLUNTEERS

VO

LUN

TÁR

IOS

DIR

ETOR

IABOARD OF DIRECTORS

Oct. 2013-Oct. 2014

Ezekiel AdijunSilvio AlmeidaSimoneide AlmeidaValter AmericoFernando AraujoClaudia BelleliCaroline CandidoMaria CarreiroMary CarterHenriqueta CarvalhoTayana CavalcanteCarla ChavesWendel CoutoCelso da SilvaMaria De Jesus

Sibia Keila NascimentoBernardo Nava-PonteBernadette PachecoGilceia PaesMaria PinheiroMaria PintoLeila RibeiroAndrea RiveraDanyana SantosDaniela SilvaLisa StavenuiterMaria VargasDaniella VieiraManuela Xavier

Maria Alicia dos SantosEloisa DutraRaissa FernandezMaria FerreiraLeonilde FigueiredoSilvia GomesSam GreenCarlos HernandezAbdel KawafSheyla KennedyStephanie LacerdaMitchell LawrenceCarolina MaronatoEthan McCallFelipe MoreiraRaquel Mota-HaysMax Muller

Standing: Antero Lomba, Joseph J. Vasconcelos, Carmen Pacheco Medeiros, MAPS Executive Director Paulo Pinto, Mary Ann Lomba, Board Vice-President Paula Coutinho, Filipe

Zamborlini, and Alexandra Barker Seated: Board Secretary Stephen Pereira, Board Treasurer Raymond Estrella, Board President

Elizabeth Chaves, Tina Silva, and Elisa Tristán-Cheever

Fiscal Year 2014

Extraordinary PartnersBoston Medical Center HealthNet PlanCafua ManagementCambridge Health AllianceCouto Management Group LLCCPCU Credit UnionEast Cambridge Savings BankEastern BankEmerson CollegeGreater Boston Citizenship Initiative (Fish Family Foundation)Joel H. Schwartz, P.C.Neighborhood Health PlanNetwork HealthNStar Electric & GasPartners HealthCarePerez Gardini, LLCRiverside Management Group, LLCRockland Trust

Community PartnerCommunity Teamwork, Inc.

Friend of MAPSDa-Lel Corporation

To find out more about Organizational Membership and its benefits, call (617) 864-7600 , or visit http://www.maps-inc.org/participate/organizational-membership/

ORGANIZATIONAL/BUSINESS MEMBERS

EMP

RESA

S E OR

GA

NIZA

ÇÕ

ES FILIAD

AS

Patricia de Oliveira,our newest Board Member, who

joined in the summer of 2014.

9

Boston Community Development Block Grant

Boston Police Department (Family Justice Center)

Boston Public Health Commission (BPHC)

Cambridge Community Development Block Grant

CHNA 17

Elder Services of the Merrimack Valley

Lowell Police Department

MA Dept. of Children and Families

MA Dept. of Public Health

MA Executive Office of Public Safety/VAWA

Massachusetts Health Connector

Mass. Office for Refugees and Immigrants

Metropolitan Area Planning Council-Community

Transformation Grant

Somerville Affordable Housing Trust Fund

Somerville-Cambridge Elder Services

Somerville Community Development Block Grant

Somerville Lead Paint Prevention Program

US Centers for Disease Control & Prevention

US Dept. of Justice, Office on Violence Against

Women

MAJOR FUNDING SOURCESFO

NTE

S D

E R

ECU

RSO

SPublic Contracts

Contratos GovernamentaisFoundations & Corporations

Fundações e Corporações

Endowment Donors

Doadores do Fundo Especial de Doações

Alexandra Frasier

Anne-Marie Moore

Barbara Coutinho & Thomas Williams

Cissy Coutinho & Michael Childs

Joseph Luchison

Josefina B. Silva

Liliete F. Reis

Lois A. Josimovich

Mary Frances & Stephen D. Horan

Michael A. Carvalho

Naomi Lomba Gomes & Manuel Gomes

Paulo Pinto

Philip Chaves

Ricardo Martins

Robert & Joanne Perry

Sal Couto / Couto Mgmt. Group

The Joe & Dorothy Chaves Foundation

The late Frances Coutinho

Victor Do Couto

Amigos da Terça

Boston Medical Center HealthNet Plan

Broadway Cares/Equity Fights AIDS

Bushrod H. Campbell & Adah F. Hall Charity Fund

Cafua Management Group

Cambridge Community Foundation

Cambridge Health Alliance

Charles H. Farnsworth Trust

Couto Management Group

East Cambridge Savings Bank

Eastern Bank

Emerson College

Fish Family Foundation (Greater Boston Citizenship Init.)

Americo J. Francisco Charity & Elder's Fund

Americo J. Francisco Charitable Trust

Health Care for All

MetroWest Health Foundation

Naveo Credit Union (formerly CPCU Credit Union)

Neighborhood Health Plan

Network Health

NStar

Partners HealthCare

Project Bread/The Walk for Hunger

Riverside Management Group

Rockefeller Financial Services/ JB Fernandes Trust

Sailors' Snug Harbor of Boston

TJX Foundation

United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley

FINANCIAL PROFILEP

ERFIL FIN

AN

CEIR

O

10

Statement of Financial Activities for the year ending June 30th, 2014 (with comparative totals for 2013)

Relatório Financeiro Referente ao Ano Fiscal 2014 (com dados comparativos de 2013)

Revenues / Rendas Year 2014 vs Year 2013Public Contracts Contratos Públicos $2,477,552 $2,081,377Foundations, Grants & Contributions Fundações, Concessões e Contribuições $254,747 $230,455Fundraising Angariação de Recursos $130,324 $182,012United Way of Mass Bay/Merrimack Valley $47,234 $47,555Rental Income Receitas de Aluguel $17,723 $14,638Membership Fees Quotas de Membros $3,223 $3,714Interest Income Receitas de Juros $9,414 $9,031Program Fees Taxas dos Programas $70,668 $66,280Endowment Revenue & Unrealized Gains ( Loss) Receitas do Fundo de Doações $35,215 $16,536In-Kind Revenue (Volunteer Time and Donated Goods) Voluntários e Donativos $41,050 $37,816Total Unrestricted Revenues, Gains and Other Support Total de Receitas e outras Rendas $3,087,150 $2,689,414

Expenses / DespesasProgram Services Custos dos Programas $2,207,617 $1,833,656General and Administrative Despesas Gerais e Administrativas $610,243 $571,380Fundraising Despesas com Angariação de Recursos $59,915 $64,796

Total ExpensesTotal de Despesas $2,877,775 $2,469,832Change in net assets Diferença em Capital Líquido $209,375 $219,582Net assets, beginning of the yearCapital Líquido Inicial $913,531 $693,949Net assets, end of the year Capital Líquido Final $1,122,906 $913,531Audited by (Auditado por ) NE Kelly & Associates, LLC

Public Contracts 81%

Foundations 8%

Fundraising 4%

United Way 2%

Rental Income 1%

Program; Membership;

Interest Income 2%

Endowment 1%

InKind; Donated

1%

Revenues FY 14

Program Services

77%

General & Admin.

21%

Fundraising 2%

Expenses FY 14

The MAPS Mission MAPS’ mission is to improve the lives of Portuguese-speaking individuals and families from Massachusetts and help them be-come contributing, active participants in American society while maintaining strong ethnic identity and a sense of community. MAPS works to increase access and remove barriers to health, education and social services through direct services, advocacy, leadership and community development.

About MAPSThe Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (MAPS) is a private, non-profit, community-based organization that has provided a wide range of health and social services to Portuguese speakers and other residents of eastern Massachusetts since 1970. Most of MAPS’ clients are from Brazil, Cabo Verde or Portugal. Agency offices are located in the heart of the Portuguese-speaking communities of Cambridge, Somerville, Boston, Framingham and Lowell.

A Missão da MAPSA missão da MAPS é servir os membros das comunidades de lín-gua portuguesa e seus descendentes em Massachusetts e ajudá-los a tornarem-se contribuintes ativos e participantes na sociedade americana, mantendo ao mesmo tempo uma forte identidade étnica e um senso de comunidade. A MAPS procura aumentar o acesso e diminuir as barreiras para serviços sociais, de saúde e educacionais através de assistência direta, defesa, liderança e desenvolvimento da comunidade.

Sobre a MAPSA Massachusetts Alliance of Portuguese Speakers (MAPS) é uma organização privada, sem fins lucrativos, com base comunitária, que vem proporcionando uma variedade de serviços sociais e de saúde para indivíduos de língua portuguesa, e outros residentes do leste de Massachusetts desde 1970. A maioria dos clientes são do Brasil, Cabo Verde e Portugal. Os escritórios estão localizados no coração das comunidades de língua portuguesa de Cambridge, Somerville, Boston, Framingham e Lowell.

697 Cambridge St., Suite 203Brighton, MA 02135(617) 787-0557

One Stoughton St.Dorchester, MA 02125(617) 825-5897

92 Union Sq.Somerville, MA 02143(617) 764-2091

1046 Cambridge St.Cambridge, MA 02139(617) 864-7600

11 Mill StreetLowell, MA 01852(978) 970-1250

MAPS Offices | Escritórios da MAPS

24 Union Ave., Suites 8-10Framingham, MA 01702(508) 872-2652

www.maps-inc.orgProviding services to the Portuguese-speaking community in partnership with:

Printing of this Annual Report was generously supported by