Aprenda Turco sem sair de casa! - Esmirna Aulas de Turcoesmirnaaulasdeturco.com.br/uploads/1/0/2/8/102835024/esmirna_aulas... · Turquia, ou ao menos a língua turca. Longe de ser

Embed Size (px)

Citation preview

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Aprenda Turco sem sair de casa!

    E-BOOK 1 SAUDAES E EXPRESSES

    Mustafa Kl

    Luciane Kl

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Querido(a) leitor(a)

    Se voc chegou at aqui isso significa que temos uma paixo em comum: a

    Turquia, ou ao menos a lngua turca.

    Longe de ser um bicho-de-sete-cabeas como pregam por a (muitos ainda

    confundem o idioma turco com o rabe), o turco possui uma gramtica muito

    mais simples do que a gramtica das lnguas latinas (portugus, espanhol, etc),

    regras com poucas excees, que se encadeiam de forma praticamente

    matemtica.

    A maior dificuldade que observamos em nossas aulas ministradas alunos

    brasileiros esto relacionadas pronncia, memorizao das palavras (que

    em nada se assemelham s palavras do portugus, ou do difundido idioma

    ingls) e ao encadeamento dos elementos da frase (sujeito, verbo, objeto).

    Assim, sugerimos acompanhar os nossos canais onde iremos disponibilizar em

    breve material para ajudar na memorizao de palavras em turco e exerccios

    com resposta.

    Por que aprender turco?

    A Turquia um pas fascinante, importante pela sua histria, posio

    estratgica e belezas naturais, o que atrai turistas do mundo inteiro. As relaes

    entre os dois pases Brasil e Turquia vm se estreitando ano aps ano e

    num futuro prximo o idioma turco pode se tornar mais relevante em nosso pas.

    Apesar do nicho de mercado muito restrito aqui no Brasil, um falante de

    portugus que domine o idioma turco certamente ter oportunidades de

    trabalho nicas em setores ligados ao turismo e comrcio em regies tursticas

    na Turquia.

    E para quem tem planos de se mudar para este belo pas seja por motivo de

    casamento, intercmbio ou outras razes pessoais essencial que saiba o

    idioma para no viver margem da sociedade, alheio(a) ao que se passa, para

    uma imerso real na cultura local evitando assim s crises que acometem

    expatriados que no se encontram em solo estrangeiro.

    Os turcos so conhecidos mundialmente por sua hospitalidade, e ficam muito

    contentes quando lidam com um estrangeiro que est aprendendo a lngua

    deles (isso tambm evita algumas situaes chatas como lhe cobrarem em

    dlar algo que custa bem menos na moeda local a Lira turca.)

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Quem somos?

    Casados desde 2011, Mustafa & Luciane Kl so profissionais liberais sem

    ligao com nenhuma instituio poltica, religiosa ou de qualquer outra

    natureza, cuja misso ensinar o idioma turco, pela internet. Atravs da

    Esmirna Aulas de Turco Online tm alcanado alunos em todo o Brasil e fora

    dele.

    Mustafa formado em Administrao de Empresas pela Anadolu niversitesi.

    Fez intercmbio durante um ano na Austrlia e reside no Brasil desde 2014.

    Luciane formada em Secretariado pela FATEC-SP, onde tambm estudou

    francs, alemo, espanhol tendo contato com o idioma turco em 2011. Estudou

    Lngua Turca na Ege niversitesi, obtendo certificado de nvel avanado no

    idioma.

    Alm das aulas a Esmirna tambm oferece servios de traduo de mensagens

    entre enamorados dos dois pases, que usam algum programa de traduo

    online que na maioria das vezes mais atrapalha do que ajuda.

    Esperamos que este material introdutrio disponibilizado gratuitamente lhe seja

    til em seus primeiros passos na lngua que Atatrk fundador da Repblica

    da Turquia modernizou.

    Seja bem-vindo(a)

    Ho geldiniz

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    1 Saudaes / Expresses

    Merhaba / Ol!

    As saudaes em turco so muito emblemticas, havendo algumas sem traduo

    literal em portugus. Recomendamos voc assistir filmes turcos facilmente

    encontrados no youtube e observe atentamente as situaes em que so usadas as

    saudaes e expresses que abordamos neste e-book. Isso ir facilitar seu

    aprendizado e memorizao, atravs da contextualizao.

    Na tabela abaixo voc encontra as saudaes/expresses mais comuns em turco e

    sua traduo/ correspondente em portugus:

    Trke Portugus

    Merhaba Oi / Ol

    Selam Oi / Ol

    Naslsn? Como vai voc?

    Naslsnz? Como vai o(a) senhor(a)?

    yiyim, ya sen? * Estou bem, e voc?

    yiyim, sen naslsn? Estou bem, como voc est?

    yiyim, ya siz? * Estou bem, e o (a) senhor(a)?

    yiyim, siz naslsnz? Estou bem, como vai o(a) senhor(a)?

    Naber? E a? / E as novidades?

    yilik, senden naber? Tudo certo, e com voc?

    Gnaydn ** Bom dia

    yi gnler ** Bom dia / Boa tarde

    yi akamlar *** Boa noite

    yi geceler *** Boa noite

    Hoa kal **** Tchau

    Gle gle **** Tchau

    Grmek zere / Grrz A gente se v / At mais

    Ho geldin (sen) Bem-vindo(a)

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Ho geldiniz (siz) Bem-vindos(as)

    Ho bulduk Obrigado(a) (agradecendo s boas-vindas)

    Afiyet olsun Bom apetite

    Hayrl olsun Que voc seja prspero

    Hayrl iler Tenha negcios prsperos

    Eline salk (sen) Sade para suas mos

    Elinize salk (siz) Sade para suas mos

    Ayana salk (sen) Sade para seus ps

    Ayanza salk (siz) Sade para seus ps

    Gemi olsun Melhoras

    Allah ifa versin Que Deus lhe d boa recuperao

    Kolay gelsin Bom trabalho / Bons estudos

    Teekkrler Obrigado(a)

    Teekkr ederim Obrigado(a)

    Sa ol Obrigado(a) (informal)

    Sa olun Obrigado(a) (formal)

    * yiyim, ya sen? / yiyim, ya siz os turcos tendem a ser mais formais que ns

    brasileiros num primeiro contato. Assim, ao se depararem com uma pessoa mais velha

    ou da mesma idade tratam-na por siz (senhor/senhora) passando trat-la por sen

    (voc) quando tm mais intimidade. Siz tambm significa vocs, senhores e

    senhoras. Note que as palavras tambm se flexionam (sen/-sin; siz/ siniz). Veremos

    o porqu nos prximos e-books.

    ** Gnaydn / yi gnler - gnaydn o primeiro bom dia, dado logo cedo. O iyi

    gnler o bom dia que tambm corresponde ao boa tarde quando usado aps o

    almoo, sendo usado enquanto o dia estiver claro.

    *** yi akamlar / yi geceler iyi akamlar o boa noite usado assim que escurece

    e o iyi geceler o boa noite da despedida, quando a pessoa j est indo se recolher

    ou voltando pra casa para dormir.

    **** Hoa kal / Gle gle ambos significam tchau, mas gle gle usado por

    quem fica.

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Usando as saudaes

    Gayri resmi (Informal)

    Trke Portugus

    Murat: - Merhaba Ahmet, naslsn? Ahmet: - yiyim, ya sen?

    Murat: - Ol Ahmet, como voc est? Ahmet: - Estou bem, e voc?

    Aye: - Naber? Ayla: - yilik, senden naber?

    Aye: - E a? Ayla: - Tudo certo, e com voc?

    Resmi (Formal)

    Trke Portugus

    Murat: - Merhaba Ahmet, naslsnz? Ahmet: - yiyim, ya siz?

    Murat: - Ol Ahmet, como o senhor est? Ahmet: - Estou bem, e o senhor?

    Aye: - Naslsnz? Ayla: - yiyim, siz naslsnz?

    Aye: - Como vai a senhora? Ayla: - Estou bem, e a senhora?

    Afiyet olsun Bom apetite

    Dito quando algum lhe serve uma refeio, aps servir um copo dgua ou

    ch, etc. afiyet olsun tambm a resposta para a expresso eline/elinize

    salk(sade para suas mos) quando a situao envolve comida/gua, etc.

    Hayrl olsun Seja prspero / Tenha prosperidade

    Dito para algum que est comeando um projeto, uma nova fase na vida, um

    novo trabalho, etc.

    Hayrl iler Tenha negcios prsperos

    Dito para algum que est em seu local de trabalho seja quando adentramos

    o lugar ou por telefone. comum os turcos dizerem essa saudao aps

    desejar bom dia (iyi gnler).

    - yi gnler, hayrl iler.

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Eline salk (sen) / Elinize salk (siz) - Sade para suas mos

    Dito para algum que preparou algo para voc usando as mos: seja a comida,

    um cachecol, etc. Observe que a palavra tem sufixo que acompanha a forma

    de tratamento voc/senhor(a).

    Ayana salk / Ayanza salk Sade para os seus ps

    Dito para algum que se deslocou por voc, seja para te visitar, ou ir a algum

    lugar em seu benefcios literalmente, que gastou a sola do sapato por sua

    causa. Observe que a palavra tem sufixo que acompanha a forma de

    tratamento voc/senhor(a).

    Gemi olsun / Allah ifa versin Melhoras / Que Deus lhe d boa recuperao

    Gemi olsun muito, muito usado lembro que at estranhos na rua me

    desejaram melhoras quando voltava do hospital para o escritrio do meu

    marido usando um colar cervical. J o Allah ifa versin mais usado quando

    algum se refere algum que est se doente, no necessariamente na

    presena dessa pessoa.

    Kolay gelsin Bom trabalho / Bons estudos

    A traduo literal seria algo como que venha fcil, que a execuo do seu

    labor (seja trabalho ou estudo, ou at mesmo uma nova responsabilidade na

    vida) seja fcil.

    comum voc ver os turcos dizendo kolay gelsin para trabalhadores na rua

    em geral (o gari, o vendedor de gevrek, etc.) e tambm ao entrarem num

    estabelecimento comercial ou telefonarem para algum que est trabalhando.

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    Altrmalar Exerccios

    1 Ligue as expresses ao seu correspondente em portugus:

    1 Gemi olsun a) Oi / Ol

    2 Eline salk b) Tenha negcios prsperos

    3 Ayana salk c) Como voc est?

    4 Kolay gelsin d) E a?

    5 Selam e) Sade para suas mos

    6 Naslsn? f) Melhoras

    7 Hayrl iler g) Boa noite (ao se despedir)

    8 yi geceler h) Bom trabalho/ Bons estudos

    9 Hayrl olsun i) Seja prspero

    10 Naber? j) Sade para seus ps

    2. Complete os dilogos abaixo, usando as palavras apropriadas do quadro

    algumas vo sobrar (acompanhe a traduo):

    Teekkrler Selam yi geceler

    yi gnler Elinize salk Kolay gelsin

    Naslsn? yiyim Gle gle

    Hoa kal yiyim, ya sen? Grrz

    Onur: - _________ Tolga, ___________? (Ol Tolga, como voc est?)

    Tolga: - ________________ ? (Estou bem, e voc?)

    Onur: - _______, _________. ___________ (Estou bem, obrigado. At mais!)

    Tolga: - ___________. (Tchau)

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    3 Complete o quadro com as tradues correspondentes:

    Trke Portugus

    Ho geldin

    Gnaydn

    Teekkr ederim

    Seja prspero

    Agradecendo s boas-vindas

    Grmek zere

    Melhoras

    Merhaba

    Hoa kal

    yi geceler

    4 Aadaki kelimeler ne zaman kullanlr? (Quando so usadas as palavras

    abaixo?)

    Sabah leden sonra Akam Gece Btn gn

    yi gelecer

    Merhaba x

    Selam

    yi akamlar

    Gnaydn

    yi gnler

    Gle gle

    Hoa kal

    Sabah: de manh; leden sonra: tarde; Akam: noite (comeo da noite); Gece:

    noite (mais tarde da noite); Btn gn: o dia todo.

    Oua o udio das palavras da primeira tabela em nosso site na pgina de

    downloads.

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    RESPOSTAS

    1 Ligue as expresses ao seu correspondente em portugus:

    1 F Gemi olsun a) Oi / Ol

    2 E Eline salk b) Tenha negcios prsperos

    3 J Ayana salk c) Como voc est?

    4 - H Kolay gelsin d) E a?

    5 - A Selam e) Sade para suas mos

    6 - C Naslsn? f) Melhoras

    7 - B Hayrl iler g) Boa noite (ao se despedir)

    8 - G yi geceler h) Bom trabalho/ Bons estudos

    9 - I Hayrl olsun i) Seja prspero

    10 - D Naber? j) Sade para seus ps

    2. Complete os dilogos abaixo, usando as palavras apropriadas do quadro

    algumas vo sobrar (acompanhe a traduo):

    Teekkrler Selam yi geceler

    yi gnler Elinize salk Kolay gelsin

    Naslsn? yiyim Gle gle

    Hoa kal yiyim, ya sen? Grrz

    Onur: - Selam Tolga, naslsn? (Ol Tolga, como voc est?)

    Tolga: - yiyim, ya sen? (Estou bem, e voc?)

    Onur: - yiyim, teekkrler. Grrz. (Estou bem, obrigado. At mais!)

    Tolga: - Gle gle. (Tchau)

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/

  • www.esmirnaaulasdeturco.com Whatsapp + 55 11 98479-4199 Facebook: esmirnaaulasdeturco

    3 Complete o quadro com as tradues correspondentes:

    Trke Portugus

    Ho geldin Bem-vindo(a)

    Gnaydn Bom dia (logo cedo)

    Teekkr ederim Obrigado(a)

    Hayrl olsun Seja prspero

    Ho bulduk Agradecendo s boas-vindas

    Grmek zere A gente se v.

    Gemi olsun Melhoras

    Merhaba Oi / Ol

    Hoa kal Tchau

    yi geceler Boa noite (ao ir se deitar/despedida)

    4 Aadaki kelimeler ne zaman kullanlr? (Quando so usadas as palavras

    abaixo?)

    Sabah leden sonra Akam Gece Btn gn

    yi gelecer x

    Merhaba x

    Selam x

    yi akamlar x

    Gnaydn x

    yi gnler x x

    Gle gle x

    Hoa kal x

    http://www.esmirnaaulasdeturco.com/