74
Aquecedores NH‐4 Manual de produto do cliente P/N 7093654_03 - Portuguese - Publicado em 02/20 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA C APPROVED US FM Para encomendar peças e obter suporte técnico, telefone ao Industrial Coating Systems Customer Support Center para (+1 800) 433‐9319, ou contate o seu representante Nordson local. Este documento está sujeito a modificações sem notificação. Verifique a existência da versão mais recente em http://emanuals.nordson.com.

Aquecedores NH‐4

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aquecedores NH‐4

Aquecedores NH‐4

Manual de produto do clienteP/N 7093654_03

- Portuguese -Publicado em 02/20

NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

CAPPROVED

USFM

Para encomendar peças e obter suporte técnico, telefone ao IndustrialCoating Systems Customer Support Center para (+1 800) 433‐9319, ou

contate o seu representante Nordson local.

Este documento está sujeito a modificações sem notificação.Verifique a existência da versão mais recente em http://emanuals.nordson.com.

Page 2: Aquecedores NH‐4

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

ÍndiceIndicações de segurança 1. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pessoal qualificado 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Utilização conforme as disposições 1. . . . . . . .Regulamentos e aprovações 1. . . . . . . . . . . . . .Segurança pessoal 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Líquidos sob alta pressão 2. . . . . . . . . . . . . .Proteção contra incêndios 3. . . . . . . . . . . . . . . .

Riscos devidos a solventes à base de hidrocarbonetos hidrogenados 4. .

Ação em caso de uma avaria 4. . . . . . . . . . . . . .Eliminação 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrição 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Teoria de operação 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Identificação de grupos de aquecedores 6. . . .Versões de aquecedores NH‐4 7. . . . . . . . . . . .

Instalação 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Localização e montagem 7. . . . . . . . . . . . . . . . .Sistema eléctrico 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Linhas de líquido e uniões 9. . . . . . . . . . . . . . . . .Instalações com aquecedores múltiplos 10. . . . .Instalação do termómetro 11. . . . . . . . . . . . . . . . .Instalação do filtro 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste do termóstato — Instalação com aquecedor único 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajuste do termóstato — Instalações com aquecedores múltiplos 12. . . . . . . . . . . . . . .

Operação 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Precauções de segurança 13. . . . . . . . . . . . . . . .Arranque 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ajustes do termóstato 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Paragem 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Manutenção diária 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Localização de avarias 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Reparação 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Substituição do termóstato 17. . . . . . . . . . . . . . . .Remoção do termóstato 17. . . . . . . . . . . . . . .Instalação do termóstato 17. . . . . . . . . . . . . . .

Substituição do limitador de calor 19. . . . . . . . . .Substituição do cartucho do aquecedor 19. . . . .Substituição do reservatório aquecedor do líquido 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Remoção do reservatório aquecedor do líquido 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remoção do corpo de alta pressão - Apenas aquecedores standard 21. . . . . . . . .Instalação do reservatório aquecedor do líquido 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Peças 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Tabela para consulta de aquecedores 22. . . . . .Aquecedores NH‐4 standard 24. . . . . . . . . . . . . .

115 Volt: Passagem única — 1700 Watt 24. .115 Volt: Passagem dupla — 500 Watt 26. .115 Volt: Passagem dupla — 1000 Watt 28.200 Volt: Passagem única e dupla — 1700 Watt 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Volt: Passagem única — apenas Japão — 1700 Watt 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . .200 Volt: Passagem dupla — apenas Japão — 1700 Watt 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 Volt: Passagem única — 1700 Watt 36. .230 Volt: Passagem dupla — 1000 Watt 38.230 Volt: Passagem dupla — 1700 Watt 40.380 Volt: Passagem única e passagem dupla — 1700 Watt 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . .460 Volt: Passagem única e dupla — 1700 Watt 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aquecedores NH‐4 de aço inoxidável 48. . . . . .115 Volt: Passagem única — 1700 Watt 48. .230 Volt: Passagem única — 1700 Watt 50. .380 Volt: Passagem única — 1700 Watt 52. .460 Volt: Passagem única - 1700 Watt 54. . .200 Volt: Passagem única — apenas Japão — 1700 Watt 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kits e peças sobresselentes 57. . . . . . . . . . . . . . .Kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit de termóstato do NH-4 standard 57. . . . . .Kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 de aço inoxidável 57. . . . . . . . . . . . . . . .Kit de ajuste externo 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit de termóstato de reposição manual — apenas Japão 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Kit de vedações do reservatório de líquido do NH‐4 standard com passagem única 58. .Kit de vedações do reservatório de líquido do NH‐4 standard com passagem dupla 58. .União alternativa de aço inoxidável 58. . . . . .Cartuchos do aquecedor (aquecedores standard e de aço inoxidável) 59. . . . . . . . . . .

Peças sobresselentes recomendadas 59. . . . . .

Contate‐nosA Nordson Corporation agradece todos os pedidos de informação,observações e questões sobre os seus produtos. Pode encontrarinformações gerais sobre a Nordson na Internet, usando o seguinteendereço: http://www.nordson.com.

� http://www.nordson.com/en/global-directory

NotaEsta publicação pertence à Nordson Corporation e está protegida pordireitos de autor. Direito de autor original, data 2013. Nenhuma parte deeste documento pode ser fotocopiada, reproduzida nem traduzida paraoutro idioma sem o consentimento prévio por escrito da NordsonCorporation. As informações contidas nesta publicação estão sujeitas amodificações sem notificação.

- Tradução do documento original -Marcas comerciais

Nordson e o logótipo Nordson são marcas registadas da NordsonCorporation.Todas as outras marcas são propriedade dos proprietários respectivos.

Page 3: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 1

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Aquecedores de líquidos NH‐4

Indicações de segurança Leia e respeite estas instruções de segurança. As advertências, os cuidadose as instruções a respeito de tarefas ‐ e equipamento, estão incluídas nadocumentação do equipamento, sempre que apropriado.

Certifique‐se de que toda a documentação do equipamento, incluindo estasinstruções, esteja acessível às pessoas encarregadas da operação e damanutenção do equipamento.

Pessoal qualificado

Os proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que opessoal encarregado da instalação, operação e manutenção doequipamento Nordson seja devidamente qualificado. Pessoal qualificadosão os empregados ou empreiteiros treinados para executar com segurançaas tarefas que lhes são atribuídas. Eles estão ao corrente das regras desegurança e regulamentos relevantes e são fisicamente capazes dedesempenhar as atividades que lhes foram atribuídas.

Utilização conforme as disposições

A utilização do equipamento Nordson de modos diferentes dos descritos nadocumentação fornecida com o equipamento, pode causar ferimentos edanos materiais.

Alguns exemplos de utilização incorreta de equipamento incluem

� utilizar materiais incompatíveis

� efetuar modificações não autorizadas

� retirar ou ignorar proteções de segurança e dispositivos deencravamento

� utilizar peças incompatíveis ou danificadas

� utilização de equipamento auxiliar não aprovado

� operação do equipamento acima da potência máxima

Regulamentos e aprovações

Certifique‐se de que todo o equipamento esteja projetado e aprovado para omeio ambiente em que vai ser utilizado. Toda e qualquer aprovação obtidapara o equipamento Nordson perde a validade se não se cumprirem asinstruções para a instalação, operação e manutenção.

Page 4: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐42

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Segurança pessoal

Para evitar ferimentos, siga estas instruções.

� Não opere nem efetue a manutenção do equipamento, senão forqualificado.

� Não ponha o equipamento em operação se as proteções de segurança,portas ou tampos não estiverem intactas e se os dispositivos deencravamento não funcionarem corretamente. Não ignore nem desativeos dispositivos de segurança.

� Mantenha‐se afastado de equipamento em movimento. Antes de efetuaro ajuste ou a manutenção do equipamento móvel, desligue aalimentação de energia e espere até que o equipamento parecompletamente. Bloqueie a alimentação elétrica e imobilize oequipamento para impedir movimentos inesperados.

� Descarregue (purgue) a pressão hidráulica e pneumática antes deajustar ou efetuar a manutenção de sistemas ou componentespressurizados. Desligue, bloqueie e rotule os interruptores antes deefetuar a manutenção de equipamento elétrico.

� Assegure que está ligado à terra, enquanto operar pistolas manuais despray. Use luvas condutoras de eletricidade ou uma fita de ligação àterra ligada ao punho da pistola ou outra verdadeira ligação à terra. Nãouse nem leve consigo objetos metálicos tais como jóias ou ferramentas.

� Se receber um choque elétrico, mesmo que seja ligeiro, desligueimediatamente todo o equipamento elétrico ou eletrostático. Não volte aarrancar o equipamento até o problema ter sido identificado e corrigido.

� Obtenha e leia as Folhas de dados de segurança (SDS) para todos osmateriais utilizados. Siga as instruções do fabricante para omanuseamento e uso seguro de materiais e utilize os dispositivos deproteção pessoal recomendados.

� Assegure-se de que a área de spray está adequadamente ventilada.

� Para evitar lesões, informe se sobre os perigos menos óbvios no lugar detrabalho que frequentemente não podem ser completamente eliminados,tais como superfícies quentes, cantos afiados, circuitos elétricos ligadose partes móveis que, por razões práticas não se possam encerrar ouproteger de outro modo.

Líquidos sob alta pressão Os líquidos sob alta pressão são extremamente perigosos, excepto seestiverem armazenados com segurança. Descarregue sempre a pressão dolíquido antes de ajustar ou efetuar a manutenção do equipamento de altapressão. Um jato de líquido sob alta pressão pode cortar como uma faca ecausar ferimentos corporais graves, amputação ou morte. Os líquidos quepenetrem na pele também podem causar envenenamento tóxico.

Se tiver sofrido um ferimento causado por injeção de líquido, procureassistência médica imediatamente. Se possível, entregue ao profissional dosector de saúde uma cópia da SDS do líquido injetado.

Page 5: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 3

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

A Associação Nacional de Fabricantes de Equipamento de spray criou umcartão de bolso que deve trazer consigo sempre que opere equipamento despray de alta pressão. Estes cartões são fornecidos com o seuequipamento. Neste cartão encontra-se o seguinte texto:

AVISO: Um ferimento causado por um líquido com alta pressão pode sersério. Se está ferido ou mesmo se suspeitar que está ferido:

� Dirija-se a um serviço de emergência imediatamente.

� Diga ao médico que suspeita de ter sido ferido por injeção de líquido dealta pressão.

� Mostre-lhe este cartão

� Diga-lhe com que tipo de material estava a aplicar spray

ALERTA MÉDICA—FERIDAS CAUSADAS POR SPRAY SEM AR: NOTAPARA O MÉDICO

A injeção de líquido de alta pressão na pele é um ferimento traumáticograve. É importante tratar o ferimento cirurgicamente o mais depressapossível. Não atrase o tratamento para investigar a toxidade. A toxidade éuma preocupação para alguns revestimentos exóticos injetados diretamenteno sangue.

Pode ser aconselhável consultar um cirurgião plástico ou um cirurgiãoespecializado em reconstrução da mão.

A seriedade da ferida depende do sítio do corpo onde se situa a ferida, de sea substância, no seu trajeto, bateu em alguma coisa e foi deflectidacausando maior dano, e de muitas outras variáveis incluindo microflora dapele, residente na tinta ou na pistola, que foi injetada na ferida. Se a tintainjetada contém látex acrílico e dióxido de titânio, que danifica a resistênciado tecido dando origem a infecção, o crescimento bacterianodesenvolver-se-á. O tratamento que os médicos recomendam para umferimento causado por injeção na mão inclui descompressão imediata doscompartimentos vasculares fechados da mão, para libertar o tecidosubjacente distendido pela tinta injetada, desbridamento judicioso da feridae tratamento antibiótico imediato.

Proteção contra incêndios

Para evitar incêndios ou explosões, siga estas instruções.

� Ligue à terra todo o equipamento condutor de eletricidade. Utilizeapenas mangueiras de ar e de líquido ligadas à terra. Verifiqueregularmente os dispositivos de ligação à terra do equipamento e dapeça a trabalhar. A resistência da ligação à terra não pode exceder ummegaohm.

� Desligue imediatamente todo o equipamento, se notar produção estáticade faíscas ou de arcos voltaicos. Não volte a arrancar o equipamento atéa causar ter sido identificada e corrigida.

� Não fume, solde, retifique, nem use chamas nuas, onde se utilizarem, ouarmazenarem, materiais inflamáveis.

� Não aqueça os materiais a temperaturas superiores às recomendadaspelo fabricante. Certifique‐se de que o controlo de calor e os dispositivosde limitação funcionam corretamente.

Page 6: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐44

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Proteção contra incêndios (cont.)� Providencie ventilação adequada para evitar concentrações perigosas

de partículas voláteis ou vapores. Para sua orientação, consulte oscódigos locais ou as suas EDS.

� Não desligue circuitos elétricos ativos quando trabalhar com materiaisinflamáveis. Para evitar arcos elétricos, desligue primeiramente aeletricidade num interruptor de desacoplamento.

� Saiba onde estão localizados os botões de paragem de emergência,válvulas de isolamento e extintores de incêndio. Se se iniciar umincêndio dentro da cabina de spray, desligue imediatamente o sistemade spray e os ventiladores de extração.

� Desligue a energia eletrostática e ligue o sistema de carga à terra antesde ajustar, limpar ou reparar o equipamento eletrostático.

� Limpe, efetue a manutenção, ensaie e repare o equipamento de acordocom as instruções da documentação do seu equipamento.

� Utilize apenas peças sobresselentes que estejam designadas para autilização com o equipamento original. Contate o seu representanteNordson para obter informações e conselhos sobre peças.

Riscos devidos a solventes à base de hidrocarbonetoshidrogenados Não utilize solventes à base de hidrocarbonetos hidrogenados num sistemapressurizado que contenha componentes de alumínio. Estes solventes, sobpressão, podem reagir com o alumínio e explodir , causando ferimentos,morte ou danos materiais. Solventes à base de hidrocarbonetoshidrogenados contêm um ou mais dos seguintes elementos:

Elemento Símbolo Prefixo

Flúor F “Floro-“

Cloro Cl “Cloro-“

Bromo Br “Bromo-“

Iodo I “Iodo-“

Para obter mais informações, consulte a SDS do seu material ou contacte ofornecedor do seu material. Se tem de utilizar solventes à base dehidrocarbonetos hidrogenados, contacte o seu representante da NordsonCorporation para obter mais informações sobre os componentes Nordsoncompatíveis.

Ação em caso de uma avaria

Se um sistema ou qualquer equipamento de um sistema se avaria, desligueimediatamente o sistema e efetue os passos seguintes:

� Desligue e bloqueie a energia elétrica do sistema. Feche as válvulas defecho hidráulicas e pneumáticas e descarregue as pressões.

� Identifique a causa da avaria e elimine‐a antes de voltar a arrancar osistema.

Eliminação

Elimine o equipamento e materiais utilizados na operação e na manutençãode acordo com os códigos locais.

Page 7: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 5

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Descrição Os aquecedores do modelo NH4 são aquecedores de líquidos de altapressão operados eletricamente e à prova de explosão, projetados parautilização com sistemas de spray com e sem ar.

1

2

3

4

5

6Aquecedor do modelo NH-4

P/N S/N

Volt CAWatt

AmpereFase 50/60 Hz

Pressão de serviço máxima

Gama da temperatura de serviço T3C

Grau mínimo para cabeça de sextavado interiorparafusos na tampa são classe 12.9.

PSIBAR

Nordson Cororation Amherst Ohio 44001 USA

II 2 G

1180

BAS00ATEX2170

AVISONÃO ABRA QUANDO

EXCITADA OU QUANDOATMOSFERA EXPLOSIVA

ESTIVER PRESENTE Ex db IIB T3 Gb

Figure 1 Aquecedores NH‐4 ATEX

1. Tampa da caixa protetora2. Saída de líquido

3. Corpo de alta pressão4. Entrada de líquido

5. Corpo de passagem delíquido

6. Caixa protetora do sistemaelétrico

Consulte a figura 1. O aquecedor NH‐4 standard está disponível em ambasas versões de alumínio e de aço inoxidável. Consulte uma lista completa deaquecedores na seção Peças.

O aquecedor pode ser montado na parede ou num carro. O aquecedor éconstituído por uma caixa protetora do sistema elétrico (6) e uma seção delíquido. A caixa protetora do sistema elétrico contém um ajuste determóstato para o aquecedor. A maioria das versões do aquecedor NH‐4têm controlos internos do termóstato de modo que tem de remover a tampada caixa protetora (1) para modificar o ajuste.

A seção do líquido consiste num corpo de passagem de líquido (5) e numcorpo de alta pressão (3). A sonda do termóstato, o cartucho do aquecedore o limitador de calor estão situados dentro do corpo de passagem delíquido.

Page 8: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐46

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Teoria de operação

Consulte a figura 2. O cartucho do aquecedor aquece o corpo de passagemde líquido (6). O material de revestimento circula através da conexão deentrada (4) e da passagem em espiral no corpo de passagem de líquidoonde ele é aquecido e depois sai através da conexão de saída (8).

Um termóstato ajustável (7) controla a temperatura. Se o termóstato seavariar, causando uma condição de sobretemperatura, o limitador de calor(1) detectará o calor excessivo e abre o circuito para o cartucho doaquecedor, desligando o aquecedor.

1

2

35

6

7

8

4

Figure 2 Vista em corte dos componentes do aquecedor

1. Limitador de calor2. Ranhuras em espiral3. Cartucho do aquecedor4. Conexão de entrada

5. Corpo de alta pressão6. Corpo de passagem de líquido7. Termóstato8. Conexão de saída

Identificação de grupos de aquecedores

Este manual cobre diferentes tipos de aquecedores NH-4. Se osprocedimentos ou dados forem diferentes, serão usados os códigosseguintes:

[EXT ADJ]—Este código é usado para aquecedores NH‐4 que tenhamum controlo externo ajustável por termóstato.

[INT ADJ]—Este código é usado para aquecedores NH‐4 que tenhamum controlo interno ajustável por termóstato.

[ST STL]—Este código é usado para aquecedores NH‐4 de açoinoxidável.

Page 9: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 7

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Versões de aquecedores NH‐4

Consulte descrições, especificações e números de peças de aquecedoresNH‐4 disponíveis na seção Peças.

Instalação AVISO: Apenas permita que pessoal qualificado realize as seguintes tarefas.Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda adocumentação relacionada.

AVISO: Todos os aquecedores aprovados por ATEX têm uma especificaçãode binário para os parafusos da tampa da caixa protetora de 1,11-1,66 kg�m(8-12 ft‐lbs). Antes de montar a tampa verifique se ela e a parte superior dacaixa protetora estão limpas e isentas de sujidade e detritos. Use apenasparafusos com o grau especificado na etiqueta do equipamento. Aperte osparafusos com o binário especificado.

AVISO: O comprador deve informar o fabricante sobre os efeitos exterioresou substâncias agressivas a que o equipamento pode estar exposto.

Localização e montagem

AVISO: A instalação deve ser efetuada por um eletricista qualificado e deacordo com todos os códigos federais, estatais e locais.

Consulte a figura 3.

Monte o aquecedor NH‐4 em posição vertical numa parede ou num painel,deixando espaço circundante adequado para realizar manutenção periódica.Situe sempre o aquecedor tão próximo quanto possível da operação despray.

NOTA: Todos os aquecedores NH‐4 aprovados por ATEX incluem um kitcom várias etiquetas em diferentes idiomas. Selecione e instale a etiquetado idioma apropriado para o seu aquecedor NH‐4.

Page 10: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐48

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

3/4 NPT deambos os lados

433 mm(17,86 in.)

84 mm(3,307 in.)

149 mm(5,866 in.)

57 mm(2,25 in.)

232 mm(9,13 in.)

98 mm(3,54 in.)

22 mm(0,875 in.)

Passagemúnica 3/8 NPTF

Passagemdupla 1/2 NPTF

Passagemúnica 3/8 NPTF

Passagemdupla 1/2 NPTF

4 furos ø9,5 mm

(ø0.374 in.)

41,5 mm(1,63 in.)

Saída

Entrada

Figure 3 Dimensões do aquecedor NH‐4

Sistema elétrico

AVISO: Instale um dispositivo de isolamento ou desconexão da alimentaçãode corrente na linha de assistência a montante do aquecedor para evitarchoques elétricos durante a instalação ou manutenção.

1. Retire a tampa da caixa protetora.

2. Disponha os cabos de alimentação de corrente (recomenda-se 12 AWG,90 �C (195 �F)) para dentro da caixa protetora do sistema elétrico e ligueos fios L1 (alimentação de corrente) e L2 (neutro) ao bloco de terminais.Instale o fio de ligação à terra para o perno de terra interno da caixaprotetora do sistema elétrico.

3. Verifique se a tampa e a parte superior da caixa protetora estão limpas eisentas de sujidade e detritos. Monte a tampa da caixa protetora e aperteos parafusos com 1,11-1,66 kg�m (8-12�ft‐lbs).

4. Instale o cabo de ligação à terra para o perno de terra externo e fixe ocabo a uma verdadeira ligação à terra.

Page 11: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 9

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

L1 L1 L2L2

MONOFÁSICA COMLIGAÇÃO DUPLA

MONOFÁSICA COMLIGAÇÃO TRIPLA

MONOFÁSICA COMLIGAÇÃO ÚNICA

TRIFÁSICA COMLIGAÇÃO DUPLA

TRIFÁSICA COMLIGAÇÃO TRIPLA

L1

L2

L1L2

L1 L2 L1 L2 L1 L2

L1

L2

L1 L2

L3

L1 L2

L1

L2

L1 L2

L3

L1 L2 L1 L2

L1L2

Figure 4 Esquemas elétricos do aquecedor NH‐4

Linhas de líquido e uniões

CUIDADO: As uniões de entrada e da de saída do aquecedor usam juntastóricas as quais formam uma vedação hidráulica estanque se foremapertadas adequadamente. Para evitar danificar as vedações, não aperte asuniões excessivamente.

1. Monte a união de entrada do líquido na conexão de entrada do líquido.Aperte a união de entrada do líquido com 2,08 kg (15 ft‐lb).

2. Monte a união de saída do líquido na conexão de saída do líquido.Aperte a união de saída do líquido com 2,08 kg (15 ft‐lb).

3. Monte a linha de alta pressão do líquido da bomba para a união deentrada do líquido do aquecedor.

Page 12: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐410

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Instalações com aquecedores múltiplos

Configure instalações com aquecedores múltiplos em série ou paralelo.

Consulte a figura 5. Instale os aquecedores em série para todas asaplicações gerais de acabamento, exceto para aquelas com materiais muitoviscosos ou caudais extremamente altos, tais como unidades derevestimento contínuo.

Figure 5 Instalação em série

Consulte a figura 6. Instale os aquecedores em paralelo para aplicaçõescom materiais muito viscosos ou caudais extremamente altos. Em sistemasparalelos, o comprimento da mangueira entre o coletor e os aquecedoresnão deve exceder 0,91 m (3 ft).

0,91 m (3 ft)máx.

0,91 m (3 ft)máx.

Figure 6 Instalação em paralelo

Page 13: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 11

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Instalação do termómetro

Instale o termómetro na conexão de saída do aquecedor ou na conexão desaída do filtro. O kit de instalação fornecido com o aquecedor inclui asuniões necessárias para qualquer instalação.

Consulte a figura 7.

1. Instale o bocal de fecho (6) na conexão de saída do aquecedor, ou obocal hexagonal (6) na conexão de saída do filtro.

CUIDADO: Use o termómetro e as uniões de aço inoxidável com oaquecedor NH‐4 de aço inoxidável para evitar danificar o equipamento.

NOTA: Se o termómetro estiver instalado depois do filtro, use o bocalhexagonal incluído na instalação do aquecedor para instalar o adaptadorpara o filtro.

2. Instale o aplicador aplicável do termómetro (2 ou 5) para o bocal.

3. Instale o termómetro (1) no adaptador do termómetro.

4. Instale o cotovelo (3) no adaptador do termómetro.

5. Ligue a linha de líquido sob alta pressão ao cotovelo do adaptador dotermómetro.

6. Verifique se todas as uniões estão bem apertadas.

1

2

6

1

5

6

3

3

4

4

Figure 7 Instalação do termómetro

1. Termómetro2. Adaptador do termómetro standard

e de aço inoxidável3. Cotovelo

4. Para a conexão de entrada do filtro5. Adaptador do termómetro para

passagem dupla6. Bocal

Page 14: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐412

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Instalação do filtroA maioria dos material de revestimento e compostos deixam sempredepósitos residuais nas paredes interiores do aquecedor. Estes depósitospodem separar-se do aquecedor sob a forma de flocos ou grânulos, os quaispassam através do sistema e causam obstrução do bico ou da ponta dolíquido. Para evitar que isto aconteça, instale um filtro entre o aquecedor e aprimeira pistola de spray no sistema.

Use mangueira de líquido de alta pressão, ou tubo de aço sem costura,isolada ou não isolada para ligar o aquecedor ao conjunto do filtro. A seleçãoda linha de líquido, comprimento e a disposição (pendurada numa parede,colocada sobre o chão, etc.) terão um efeito direto sobre o ajuste dotermómetro e a temperatura do líquido na pistola de spray. É extremamenteimportante colocar o aquecedor e o filtro tão perto quanto possível daoperação de spray.

Ajuste do termóstato — Instalação com aquecedor únicoAjuste o termóstato para proporcionar uma temperatura de arranque para aoperação do aquecedor. Consulte os procedimentos de ajuste para obter atemperatura desejada do líquido na seção de Operação.

1. Verifique se a corrente de alimentação foi removida do aquecedor.

NOTA: Rodando o controlo do termóstato no sentido dos ponteiros dorelógio aumenta-se a temperatura do aquecedor. Rodando o controlo dotermóstato no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio reduz-se atemperatura do aquecedor.

2. [EXT ADJ] Ajuste o controlo do termóstato para a gama média.

[INT ADJ] Remova a caixa protetora do aquecedor, ajuste o controlo dotermóstato para a gama média e monte a tampa. Aperte os parafusos datampa com 1,11 -1,66 kg�m (8-12 ft‐lbs).

Ajuste do termóstato — Instalações com aquecedores múltiplosAjuste cada termóstato para proporcionar uma temperatura de arranquepara a operação. Consulte os procedimentos de ajuste para obter atemperatura desejada do líquido na seção de Operação.

1. Verifique se a corrente de alimentação foi removida dos aquecedores.

NOTA: Rodando o controlo do termóstato no sentido dos ponteiros dorelógio aumenta-se a temperatura do aquecedor. Rodando o controlo dotermóstato no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio reduz-se atemperatura.

NOTA: No sistema de circulação, o aquecedor que proporciona a saída finaldo líquido para o filtro é o último aquecedor.

2. [EXT ADJ] Ajuste o controlo do termóstato no último aquecedor para agama média. Rode os controlos dos termóstatos nos restantesaquecedores completamente no sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio.

[INT ADJ] Remova as tampas das caixas protetoras dos aquecedores.Ajuste o controlo do termóstato no último aquecedor do sistema para agama média. Rode os controlos dos termóstatos nos restantesaquecedores completamente no sentido contrário ao dos ponteiros dorelógio. Monte as tampas das caixas protetoras e aperte os parafusosdas tampas com 1,11-1,66�kg�m (8-12 ft‐lbs).

Page 15: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 13

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Operação AVISO: Apenas permita que pessoal qualificado realize as seguintes tarefas.Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda adocumentação relacionada.

AVISO: Este equipamento pode ser perigoso, a não ser que seja utilizado deacordo com as regras expostas neste manual.

Esta seção cobre as precauções de segurança e os procedimentos deoperação de aquecedores únicos e múltiplos para o aquecedor NH-4.Quando o procedimento só for aplicável para um modelo particular, ele seráidentificado com um código. Consulte uma explicação destes códigos naseção Descrição.

Precauções de segurançaQuando operar um sistema com um aquecedor, respeite as precauções desegurança seguintes.

AVISO: Na área de spray, verifique se todo o equipamento estácorretamente ligado à terra. Verifique as ligações à terra periodicamente.Faíscas, que possam resultar de más ligações à terra, podem causarincêndios ou explosões.

AVISO: Inspecione e efetue a manutenção de sistemas de deteção deincêndios e de dispositivos de encravamento diariamente.

Consulte precauções de segurança adicionais na seção Indicações desegurança.

Arranque

AVISO: Não opere o aquecedor até o sistema de líquido estarcompletamente pressurizado e em circulação. O desrespeito deste avisopode causar danos no limitador de calor ou no aquecedor.

1. Verifique se o aquecedor está corretamente ligado a uma verdadeiraligação à terra.

2. Aperte corretamente todas as uniões do aquecedor antes de arrancar abomba.

3. Arranque a bomba. Consulte os procedimentos de arranque no manualaplicável da bomba.

4. Ajuste a bomba para 8-10 cursos por minuto. Consulte os procedimentosde ajuste no manual aplicável da bomba.

AVISO: Antes de aplicar corrente de alimentação ao aquecedor, verifique setodos os objetos condutores na área de spray estão corretamente ligados àterra. As faíscas elétricas descarregadas por objetos condutores não ligadosà terra, podem iniciar incêndios ou causar explosões.

5. Alimente o aquecedor com energia elétrica.

6. Deixe estabilizar a temperatura do líquido.

Page 16: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐414

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Ajustes do termóstato

[EXT ADJ] Se o termómetro não indicar a temperatura desejada, ajuste ocontrolo do termóstato. Se usar aquecedores múltiplos, ajuste o últimoaquecedor antes do filtro até obter a temperatura desejada, depois ajuste ostermóstatos nos aquecedores restantes com o mesmo ajuste.

[INT ADJ] Se o termómetro não indicar a temperatura desejada, proceda daseguinte maneira:

1. Desligue alimentação de corrente do(s) aquecedor(es).

AVISO: Assegure que a atividade de spray não está em curso enquanto atampa da caixa protetora está retirada do aquecedor. O desrespeito desteaviso pode causar incêndio ou explosão.

2. Remova a tampa da caixa protetora do(s) aquecedor(es).

3. Ajuste o controlo do termóstato. Se estiver a utilizar uma instalação comaquecedores múltiplos, ajuste o termóstato do último aquecedor antesdo filtro para gama média e todos os outros aquecedores para zero(posição extrema no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio).

4. Ligue a corrente de alimentação ao(s) aquecedor(es) e observe otermómetro.

5. Repita os passos 1 a 4 até a temperatura desejada do líquido serindicada no termómetro. Se estiver a utilizar aquecedores múltiplos,ajuste os controlos dos termóstatos do aquecedores restantes para umajuste igual ao do último aquecedor, e coloque as tampas novamente.

NOTA: Se notar que a temperatura varia ligeiramente durante a operação despray, ajuste o controlo do termóstato no último aquecedor. Consulte apasso 5.

NOTA: Se for necessário ajustar o termóstato para a gama extremamentealta, a fim de manter a temperatura correta do líquido, considere o seguinte:

� Substitua a mangueira por uma mangueira isolada

� Modifique a posição da mangueira ou do aquecedor

� Instale um conjunto adicional de aquecedor NH‐4

Paragem

CUIDADO: Sempre que desligar o aquecedor, continue a circular o materialde revestimento através do aquecedor, à medida que ele arrefece, paraevitar que o material cure dentro das passagens de líquido do aquecedor.Material de revestimento curados podem obstruir o aquecedor e danificá-lo.

1. Desligue a alimentação de corrente do aquecedor 1-15 minutos antes deparar a bomba.

2. Pare a bomba. Consulte os procedimentos de paragem no manualaplicável da bomba.

Page 17: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 15

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Manutenção diária

AVISO: Apenas permita que pessoal qualificado realize as seguintes tarefas.Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda adocumentação relacionada.

AVISO: Use proteção respiratória e dermatológica apropriada quando usarmateriais de revestimento e solventes. Antes da utilização, obtenha, dofabricante, e leias as folhas de dados e de segurança do material e siga osprocedimentos, recomendados pelo fabricante, para manusear e eliminar.

1. Remova tinta com um pano embebido em solvente. Não mergulhecomponentes em solvente. Juntas tóricas podem ser afetadas por algunssolventes.

2. Verifique se as uniões estão bem apertadas.

3. Aperte as uniões de tubos para as conexões de entrada e de saída doaquecedor de aço inoxidável, colocando-as nas suas posições originais,da seguinte maneira:

a. Verifique se o tubo está bem assente no rebordo da união.

b. Aperte a porca à mão.

c. Utilizando uma chave de porcas, aperte a porca até à posiçãooriginal. Ocorre um aumento de resistência quando a porca tiveralcançado a posição original.

d. Aperte a porca ligeiramente.

4. Verifique se o aquecedor está ligado à terra.

5. Deixe um solvente compatível dentro do aquecedor quando ele nãoestiver a ser usado.

Page 18: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐416

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Localização de avarias AVISO: Apenas permita que pessoal qualificado realize as seguintes tarefas.Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda adocumentação relacionada.

Estes procedimentos de localização de avarias cobrem apenas osproblemas mais comuns. Se esta informação não for suficiente para resolvero problema, contate o seu representante Nordson local.

Problema Causa possível Ação corretiva

1. Calorinsuficiente

Termómetro avariado Bata levemente no termómetro paraverificar se ele não está a dar uma leiturairregular. Se ainda existir uma leiturairregular, substitua o termómetro.

A carga requerida excede acapacidade do aquecedor.

Verifique se a capacidade de aquecimentonão está a ser excedida. Um aquecedorúnico tem a capacidade de aumentar atemperatura da maioria dos materiais derevestimento do tipo de solvente orgânicode 56 �C (100 �F) para um caudal de 45 l/h(12 gph). Um aumento de temperaturasuperior a 56 �C (100 �F) reduziriaproporcionalmente a capacidade doaquecedor.

Material de revestimento estáincrustado no interior do corpo depassagem de líquido

Para aquecedores de aço inoxidável:

Limpe o aquecedor com um solventecompatível. Se, após a limpeza, a produçãode calor não for suficiente, substitua oreservatório de líquido.

Para todos os outros aquecedores:

Desarme o aquecedor e limpe o corpo depassagem de líquido. Consulte maisinformações na seção Reparação ou naseção Kit de ferramentas dedesmontagem.

2. Não há produçãode calor

O termóstato avariou em posiçãode ligado fazendo com que olimitador de calor abra um circuitoelétrico para o cartucho doaquecedor

Substitua o termóstato e o limitador decalor. Consulte mais informações na seçãoReparação.

Cartucho do aquecedor avariado Consulte mais informações na seçãoReparação. Desligue os fios do cartucho doaquecedor 2 e L2 do bloco de terminais.Verifique a integridade entre os fios docartucho do aquecedor 2 e L2. Se nãoexistir integridade, substitua o cartucho doaquecedor.

Page 19: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 17

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Reparação AVISO: Apenas permita que pessoal qualificado realize as seguintes tarefas.Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda adocumentação relacionada.

AVISO: Desligue a alimentação de corrente, descarregue as pressões delíquido e de ar e deixe o aquecedor arrefecer antes de executar qualquerreparação. O desrespeito deste aviso pode causar ferimentos graves dopessoal e/ou danos no equipamento.

Substituição do termóstato

Se um termóstato avariar em posição de ligado, ele causa aumento de caloracima do limite preestabelecido. O limitador de calor detecta o calorexcessivo e abre um circuito elétrico para o cartucho de aquecimento. Istoevita danificar o aquecedor, porém, será necessário substituir o limitador decalor. Se tanto o termóstato como o limitador de calor estiverem avariados,substitua sempre ambos.

Remoção do termóstato

AVISO: Assegure que nenhuma atividade de spray está em curso enquantoa tampa está retirada da caixa protetora do sistema elétrico. O desrespeitodeste aviso pode causar ferimentos graves do pessoal e/ou danos noequipamento.

NOTA: Antes da instalação, os termóstatos são revestidos com pastacondutora de calor. A viscosidade desta pasta poder tornar difícil a remoção.Pode ser mais fácil remover o termóstato enquanto o corpo do aquecedorainda está quente.

Consulte a figura 8.

1. Retire os seis parafusos sextavado interior (1) e as seis anilhas desegurança (2) que fixam a tampa (3) à caixa protetora do sistema elétrico(4).

2. Desligue o fio elétrico 1 do terminal de MASSA do termóstato (5).

3. Desligue o fio elétrico 2 do terminal NORM. FECHADO do termóstato.

4. Retire os parafusos (7) e as anilhas de segurança (6) que fixam otermóstato (5) à caixa protetora do sistema elétrico (4). Retirecuidadosamente o termóstato do aquecedor.

Instalação do termóstato 1. Consulte a figura 8. Introduza o aplicador de pasta condutora de calor

(fornecido com o kit de termóstato) no furo do corpo de passagem delíquido gravado com T (4) e aplique a pasta no furo.

2. Usando um parafuso e uma anilha de segurança, monte a consola desuporte do termóstato dentro da caixa protetora do sistema elétrico eaperte-o bem.

Page 20: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐418

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

12

3

4

7

6

5 Aperte os parafusos (1) com1,11-1,66 kg�m

(8-12 ft‐lbs)

HL

T

12

8

11

8

9

10

Figure 8 Substituição do termóstato

1. Parafusos de sextavado interior2. Anilhas de segurança3. Tampa4. Caixa protetora do sistema elétrico

5. Termóstato6. Anilha de segurança7. Parafuso8. Parafusos de fixação

9. Limitador de calor10. Cartucho do aquecedor11. Termóstato12. Tampão do corpo

Note: NÃO REMOVA ITEM 12 TAMPÃO.

3. Instale cuidadosamente a sonda do termóstato no furo do corpo dapassagem gravado com T (4).

4. Usando os parafusos (7) e as anilhas de segurança (6), fixe o suporte dotermóstato (se usado) e o termóstato (5) à caixa protetora do sistemaelétrico (4) e aperte bem.

5. Ligue o fio elétrico 1 ao terminal de MASSA do termóstato.

6. Ligue o fio elétrico 2 ao terminal NORM. FECHADO do termóstato.

7. Utilizando os seis parafusos sextavado interior (1) e anilhas desegurança (2), monte a tampa da caixa protetora do sistema elétrico (3).Aperte os parafusos dos sextavado interior com 1,11- 1,66 kg 6�N�m(8-12 ft‐lb).

8. Antes de operar o aquecedor, verifique se o termóstato está ajustado.Consulte os procedimentos de ajuste do termóstato em Operação doaquecedor.

Page 21: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 19

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Substituição do limitador de calor

AVISO: Desligue a alimentação de corrente, descarregue as pressões delíquido e de ar e deixe o aquecedor arrefecer antes de efetuar qualquermanutenção. O desrespeito deste aviso pode causar ferimentos graves dopessoal e/ou danos no equipamento.

1. Remova o termóstato. Consulte Remoção do termóstato na página 17.

2. Desligue o fio elétrico L1 do limitador de calor.

3. Consulte a figura 8. Puxe cuidadosamente o limitador de calor para forado furo HL (2) situado no corpo de passagem de líquido.

4. Instale o limitador de calor no furo HL (2) situado no corpo de passagemde líquido.

5. Ligue o fio elétrico L1 ao limitador de calor.

6. Instale o termóstato. Consulte Instalação do termóstato na página 17.

Substituição do cartucho do aquecedor 1. Remova o termóstato. Consulte Remoção do termóstato na página 17.

2. Desligue o fio elétrico L2 do cartucho.

3. Remova o cartucho do aquecedor.

Aquecedores standard:

a. Remova o parafuso de sextavado interior e a anilha de segurançasituada na parte inferior do corpo de passagem de líquido.

b. Coloque uma vara de 6,4 mm (1/4 in.) de diâmetro, aproximadamente254 mm (10 �in.) de comprimento, no furo do parafuso de sextavadointerior contra o tampão de extração.

c. Extraia cuidadosamente o cartucho do aquecedor para fora do corpode passagem de líquido.

Aquecedores de aço inoxidável: Remova o cartucho do aquecedor daparte superior do corpo de passagem de líquido.

4. Instale o cartucho do aquecedor dentro do corpo de passagem delíquido.

Aquecedores standard: Verifique se o tampão de extração está montadono corpo de passagem de líquido antes de montar o cartucho doaquecedor. Monte o parafuso de sextavado interior e a anilha desegurança na parte inferior do corpo de passagem de líquido e apertebem.

5. Ligue o fio elétrico L2 ao cartucho do aquecedor.

6. Instale o termóstato. Consulte Instalação do termóstato na página 17.

Substituição do reservatório aquecedor do líquido

AVISO: Desligue a alimentação de corrente, descarregue as pressões delíquido e de ar e deixe o aquecedor arrefecer antes de executar qualquerreparação. O desrespeito deste aviso pode causar ferimentos graves dopessoal e/ou danos no equipamento.

Page 22: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐420

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Remoção do reservatório aquecedor do líquido1. Remova o termóstato. Consulte Remoção do termóstato na página 17.

2. Remova o limitador de calor. Consulte Remoção do limitador de calor napágina 19.

3. Remova o cartucho do aquecedor. Consulte Remoção do cartucho doaquecedor na página 19.

4. Consulte a figura 9. Desligue as uniões de entrada do líquido (8) e desaída do líquido (4). Remova os juntas tóricas (3, 7) das uniões eelimine-as.

5. Consulte a figura 8. Desaperte os parafusos de fixação (1) que seguramo reservatório aquecedor do líquido à caixa protetora do sistema elétrico.Os parafusos são visíveis quando a tampa da caixa protetora estáretirada.

6. Rode o conjunto do reservatório aquecedor do líquido no sentidocontrário ao dos ponteiros do relógio para o retirar da caixa protetora dosistema elétrico.

1

2

3 4

5

6

7

8

9

Figure 9 Substituição do reservatório do aquecedor

1. Junta tórica2. Corpo de passagem de líquido3. Junta tórica4. União de saída5. Junta tórica

6. Anel de fixação7. Junta tórica8. União de entrada9. Corpo de alta pressão

Page 23: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 21

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Remoção do corpo de alta pressão - Apenasaquecedores standard Consulte a figura 9.

1. Retire o anel de fixação (6) do corpo de passagem de líquido (2).

2. Coloque um bloco de madeira sobre uma superfície dura. Agarrandofirmemente no conjunto do reservatório, bata com a superfície superiordo corpo de passagem de líquido contra o bloco de madeira até a juntatórica inferior (5) ficar exposta.

3. Retire a junta tórica inferior (5), rode o lado direito do conjunto doreservatório para cima e bata contra o bloco de madeira até a junta tóricasuperior (1) ficar exposta. Remova a junta tórica superior.

4. Use o bloco de madeira, como um extrator para extrair o corpo depassagem de líquido (2) para fora do corpo de alta pressão (9).

5. Mergulhe o corpo de passagem de líquido num solvente adequado até omaterial de revestimento endurecido ficar mole. Use um instrumento nãoafiado, tal como um pedaço de madeira fino, objeto semelhante, paralimpar ranhuras em espiral.

6. Monte juntas tóricas novas no corpo de passagem de líquido.

7. Monte o corpo de passagem de líquido dentro do corpo de alta pressão efixe-o com o anel de fixação.

Instalação do reservatório aquecedor do líquido1. Instale o reservatório aquecedor do líquido na caixa protetora do sistema

elétrico. Aplique pasta PTFE nas roscas para evitar gripagem. Apertebem.

2. Consulte a figura 8. Alinhe os furos para os parafusos de fixação (1).Desaperte o reservatório aquecedor do líquido de não mais que umavolta para alinhar os furos. Monte os parafusos de fixação e aperte-osbem.

NOTA: Consulte os números de peça do kit adequado de vedações doreservatório na secção Peças. Este kit contém juntas tóricas sobresselentespara as uniões de líquido juntamente com pasta condutora de calor para ainstalação do termóstato.

3. Consulte a figura 9. Monte juntas tóricas novas nas uniões de entrada (8)e de saída do líquido (4).

4. Monte as uniões de entrada e de saída do líquido no corpo de passagemde líquido. Aperte a uniões com 1,66-2,08 kg�m (12-15 ft‐lb).

5. Introduza o aplicador (fornecido com o kit de vedação) no furo do corpode passagem de líquido gravado com T e aplique toda a pasta condutorade calor no furo.

6. Monte o cartucho do aquecedor. Consulte Substituição do cartucho doaquecedor na página 19.

7. Monte o limitador de calor. Consulte Substituição do limitador de calor napágina 19.

8. Instale o termóstato. Consulte Instalação do termóstato na página 17.

Page 24: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐422

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Peças Para encomendar peças e obter suporte técnico, telefone ao IndustrialCoating Systems Customer Support Center para (+1 800) 433‐9319, oucontate o seu representante Nordson local.

Tabela para consulta de aquecedores

NOTA: Os aquecedores estão equipados com um ajuste interno detemperatura exceto se for especificado de outro modo.

Tipo deaquecedor

Volt Watt Aquecedor Limitador decalor/

termóstato

Termóstato Kit devedações

doreservatório

Cartuchode

aquecedor

Aquecedores NH‐4 standard

Passagem única 115 1700 245672 106363 106283 106282 245634

EECS,passagem única-obsoleto

115 1700 247747 106363 106283 106282 245634

Passagem dupla 115 500 246238 106363 106283 106310 246242

Passagem dupla 115 1000 246490 106363 106283 106310 246492

Passagem única 200 1700 245673 106363 106283 106282 245635

Passagem dupla 200 1700 247477 106363 106283 106310 245635

Passagemúnica, apenasJapão

200 1700 246566 — 106362 106282 247532

Passagemdupla, apenasJapão

200 1700 248162 — 106362 106310 247532

Passagem única 230 1700 245674 106363 106283 106282 245636

Baseefa (ATEX),passagem única

230 1700 247748 106363 106283 106282 245636

EECS,passagem dupla-obsoleto

230 1000 247750 106363 106283 106310 246243

Passagem dupla 230 1700 247478 106363 106283 106310 245636

Passagem única 380 1700 245675 106363 106283 106282 245643

Passagem dupla 380 1700 247479 106363 106283 106282 245643

Passagem única 380 1700 1617936 106363 106283 106310 245643

Passagem única 460 1700 245676 106363 106283 106282 245637

Passagem dupla 460 1700 247480 106363 106283 106310 245637

Passagem única 460 1700 1617937 106363 106283 106310 245637

Continuação...

Page 25: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 23

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Cartuchode

aquecedor

Kit devedações

doreservatório

TermóstatoLimitador decalor/

termóstato

AquecedorWattVoltTipo deaquecedor

Aquecedores NH‐4 de aço inoxidável

Passagem única 115 1700 712905 106356 — — 245634

Passagemúnica, apenasJapão

200 1700 246664 — 106362 — 247532

Passagem única 230 1700 246665 106356 — 106282 245636

Baseefa (ATEX) 230 1700 238502 106356 — 106282 245636

Passagem única 380 1700 1617938 106356 — 106282 245643

Passagem única 460 1700 248334 106356 — 106282 245637

Passagem única 460 1700 1617939 106356 — 106282 245637

Page 26: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐424

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Aquecedores NH‐4 standard

115 Volt: Passagem única — 1700 Watt Consulte a figura 10.

Item Peça Peça Descrição Quant. Nota— 245672 X HEATER, NH‐4, 115 Volt, 1700 watt 1

— X 247747 HEATER, NH‐4, 115 Volt, EECS, 1700 watt(OBSOLETE)

1

1 982006 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ------ ------ � COVER ENCLOSURE, NH‐4 1 A

4 245634 245634 � HEATER, assembly, cartridge, 115V (1700watt), NH‐4

1

5 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C, D

6 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 C, D

7 ------ ------ � THERMOSTAT, probe‐type 1 C, D

8 ------ ------ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 C

9 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 X � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 X � BLOCK, terminal, end 1

12a X 235609 � PLATE, terminal block 1

13 933233 X � BLOCK terminal, contact 2

13a X 933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ------ ------ � STUD, ground 2 A

16 245582 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ------ ------ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 245840 ------ � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1 A

19 973442 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in., zinc 1

20 240976 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16�in., steel 2

Continuação...

Page 27: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 25

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaItemNS 245677 X � RESERVOIR, fluid heating 1

22 945018 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 0.139 in. 2 E

NS X 247466 � RESERVOIR, fluid heating (EECS) 1

NS 245679 245679 � � FITTING, 3/8 in., with O‐ring 2

23 245583 245583 � � � FITTING, fluid, 3/8‐in NPTF 2

24 945017 945017 � � � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in.�tube 2 E

25 ------ ------ � � BODY, fluid passage, NH‐4 1 A

26 245585 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

NS 245705 245705 � INSTALLATION KIT, NH‐4 1

28 245777 245777 � � ADAPTER, thermometer 1

29 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

30 972180 972180 � � ELBOW, male, 37, 1/2‐20 JIC x 3/8‐in. NPT,steel

2

31 973022 973022 � � NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.50 in., steel 1

32 973958 973958 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406�in., steel,nickel

1

33 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 134 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 135 982049 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 136 X 982169 � SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc 137 X 983 400 � LOCK WASHER, split, M3 steel, zinc 138 X 982 327 � SCREW, chez head, slot, M4 x 12, zinc 239 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: O aquecedor obsoleto 247747 usa três parafusos, peça 982005.

C: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

D: a peça está incluída no kit de termóstato standard,, peça 106283, situado na página 57.

E: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem única, peça 106282, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 28: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐426

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

115 Volt: Passagem dupla — 500 Watt Consulte a figura 10.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 246238 HEATER, NH‐4, 115 Volt, twin passage, 500�watt 1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, English, split, 5/16 in., steel,nickel

6

3 ------ � COVER ENCLOSURE, NH‐4 1 A

4 246 242 � HEATER, assembly, cartridge, 115V (500 watt),NH‐4

1

5 982005 � SCREW, chez, head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, zinc 5 B, C

7 ------ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B

8 ------ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 � BLOCK, terminal, end 1

13 933233 � BLOCK terminal, contact 2

14 245574 � RETAINER, wire 2

15 ------ � STUD, ground 2 A

16 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ------ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

19 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4�in., zinc 1

20 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 � LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,steel, zinc

2

NS 247473 � RESERVOIR, twin passage, fluid heating 1

22 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 0.139�in. 2 D

NS 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 2

24 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 D

25 ------ � � BODY, fluid passage, twin passage 1 A

26 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

Continuação...

Page 29: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 27

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 246731 � INSTALLATION KIT, NH‐4, WP 1

28 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

NS 973434 � � � PLUG, pipe square head, 1/2‐in. NPT,stainless�steel

1

29 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

31 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89 in., steel, el 1

33 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 134 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 135 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 139 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina58.

NS: Não ilustrado

Page 30: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐428

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

115 Volt: Passagem dupla — 1000 Watt Consulte a figura 10.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 246490 HEATER, NH‐4, 115 Volt, twin passage, 1000�watt 1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ------ � COVER ENCLOSURE, NH‐4 1 A

4 246492 � HEATER, assembly, cartridge, 115V(1000�watt), NH‐4

1

5 982005 � SCREW, chez, head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B, C

7 ------ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ------ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 C

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 � BLOCK, terminal, end 1

13 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

14 245574 � RETAINER, wire 2

15 ------ � STUD, ground 2 A

16 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ------ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

19 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4�in., zinc 1

20 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

NS 247473 � RESERVOIR, twin passage, fluid heating 1

22 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139�in. 2 D

NS 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in.�NPTF 2

24 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 D

25 ------ � � BODY, fluid passage 1 A

26 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

Continuação...

Page 31: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 29

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 246731 � INSTALLATION KIT, NH‐4, WP 1

28 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

NS 973434 � � � PLUG, pipe square head, 1/2‐in. NPT,stainless�steel

1

29 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

31 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89�in., steel, el 1

33 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 134 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 135 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 139 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina58.

Page 32: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐430

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

200 Volt: Passagem única e dupla — 1700 Watt Consulte a figura 10.

Item Peça Peça Descrição Quant. Nota— 245673 X HEATER, NH‐4, 200 Volt single passage 1

— X 247477 HEATER, NH‐4, 200 Volt twin passage 1

1 982006 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ------ ------ � COVER ENCLOSURE, NH‐4 1 A

4 245635 245635 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 200V, 1700watt, NH‐4

1

5 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C

6 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B, C

7 ------ ------ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ------ ------ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 983402 � WASHER, flat, Metric, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 933232 � BLOCK, terminal, end 1

13 933233 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

14 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ------ ------ � STUD, ground 2 A

16 245582 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ------ ------ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 245840 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

19 973442 973442 � PLUG, pipe, socket, flush, 3/4�in., zinc 1

20 240976 240976 � CLAMP, ground c/ 1

21 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16�in., steel, zinc 2

NS 245677 X � RESERVOIR, fluid heating 1

NS X 247473 � RESERVOIR, twin passage, fluid heating 1

22 945018 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x 0.139 in. 2 D, E

NS 245679 X � � FITTING, 3/8 in., with O‐ring 2

NS X 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 245583 X � � � FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF 2

23 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 2

24 945017 X � � � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube 2 D

24 X 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 E

25 ------ ------ � � BODY, fluid passage 1 A

26 245585 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1Continuação...

Page 33: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 31

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaItemNS 245705 X � INSTALLATION KIT, NH‐4 1

NS X 247481 � INSTALLATION KIT, twin passage, NH‐4 1

28 245777 X � � ADAPTER, thermometer 1

28 X 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

NS X 973434 � � � PLUG, pipe, square head, 1/2‐in. NPT,stainless steel

1

29 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 � � KEY, hex, 6 mm 1

30 972180 X � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 JIC x 3/8‐in. NPT,steel

2

30 X 972182 � � ELBOW, male, 37, 3/4-16 JIC x 1/2‐in. NPT,steel

2

31 973022 X � � NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.50 in., steel 1

31 X 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89�in., steel, el 1

32 973958 X � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406�in., steel,nickel

1

32 X 973983 � � NIPPLE, hex, 1/2‐in. NPT x 1/4‐in. NPT,steel, elni

1

33 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

34 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

35 982049 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

39 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem única, peça 106282, situado napágina 58.

E: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 34: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐432

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

200 Volt: Passagem única — apenas Japão — 1700Watt Consulte a figura 11.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 246566 HEATER, NH‐4, 200 Volt, Japan, single passage 1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 247532 � HEATER, cartridge, 200V, 1700 watt, NH‐4 1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 2

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 2

7 248093 � THERMOSTAT, dual, with bracket 1 B

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 1

11 245574 � RETAINER, wire 2

12 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

13 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

14 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � ENCLOSURE, electrical, NH‐4, Japan 1 A

15 973442 � PLUG PIPE, socket, flush, 3/4�in., zinc 1

16 240976 � CLAMP, ground with wire 1

17 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

NS 248094 � RERSERVOIR, fluid heating 1

18 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139 in. 2 C

NS 245679 � � FITTING, 3/8 in., with O‐ring 2

19 245583 � � � FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF 2

20 945017 � � � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube 2 C

21 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid passage, NH‐4 1 A

22 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

23 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

24 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � SCREW, button, socket cap, M6 x 16, zinc 1 A

25 983409 � LOCK WASHER, split, M6, steel, zinc 1

NS 246234 � WASHER, retaining 1

Continuação...

Page 35: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 33

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 247933 � INSTALLATION KIT, NH‐4, Japan 1

26 245777 � � ADAPTER, thermometer 1

27 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

28 972180 � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 JIC x 3/8‐in. NPT,steel

1

29 973050 � � NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.00 in., steel 1

30 973958 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406 in., steel, nickel 1

31 245582 � � PLUG, enclosure, electrical 1

32 983417 � � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

33 983404 � � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

34 982049 � � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

35 240764 � WIRE, ground 1

36 246274 � FEED THRU, two‐wire, PTB 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato de reposição manual, peça 106362, situado na página 58.

C: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem única, peça 106282, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 36: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐434

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

200 Volt: Passagem dupla — apenas Japão — 1700Watt Consulte a figura 11.

Item Peça Descrição Quant. Nota248162 HEATER, NH‐4, 200 Volt, Japan, twin passage 1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 247532 � HEATER, cartridge, 200V, 1700 watt, NH‐4 1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 2

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 2

7 248093 � THERMOSTAT, dual, with bracket 1 B

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 1

11 245574 � RETAINER, wire 2

12 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

13 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

14 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � ENCLOSURE, electrical, NH‐4, Japan 1 A

15 973442 � PLUG, pipe, socket, flush, 3/4�in., zinc 1

16 240976 � CLAMP, ground with wire 1

17 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

NS 247473 � RESERVOIR, fluid heating 1

18 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139 in. 2 C

NS 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

19 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 2

20 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 C

21 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid passage, NH‐4 1 A

22 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

23 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

24 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � SCREW, button, socket cap, M6 x 16, zinc 1 A

25 983409 � LOCK WASHER, split, M6, steel, zinc 1

NS 246234 � WASHER, retaining 1

Continuação...

Page 37: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 35

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 247481 � INSTALLATION KIT, NH‐4, Japan 1

26 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

27 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

28 972182 � � ELBOW, male, 37, 3/4‐16 JIC x 1/2‐in. NPT,steel

2

29 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89�in., steel, el 1

30 973983 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 in., steel, elni 1

31 245582 � � PLUG, enclosure, electrical 1

32 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

33 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

34 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

35 240764 � WIRE, ground 1

36 246274 � FEED THRU, two‐wire, PTB 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato de reposição manual, peça 106362, situado na página 58.

C: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 38: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐436

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

230 Volt: Passagem única — 1700 Watt Consulte a figura 12.

Item Peça Peça Descrição Quant. Nota— 245674 HEATER, NH‐4, 230 Volt 1

— 247748 HEATER, NH‐4, 230 Volt, Baseefa 1

1 982006 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel,nickel

6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER ENCLOSURE, NH‐4 1 A

4 245636 245636 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 230V,(1700 watt), NH‐4

1

5 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10,zinc

5 B, C, D

6 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 C, D

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 C, D

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 C

9 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 � BLOCK, terminal, end 1

12a 235609 � PLATE, terminal block 1

13 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

13a 933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, ATEX, NH‐4f 1 A

18 245840 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1 A

19 973442 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in.,zinc

1

20 240976 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16�in., steel,zinc

2

Continuação...

Page 39: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 37

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaItemNS 245677 � RESERVOIR, fluid heating 1

NS 247466 � RESERVOIR, fluid heating 1

22 945018 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x0.139 in.

2 E

NS 245679 245679 � � FITTING, 3/8 in., with O‐ring 2

23 245583 245583 � � � FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF 2

24 945017 945017 � � � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube 2 E

25 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid passage, NH‐4 1 A

26 245585 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

NS 245705 245705 � INSTALLATION KIT, NH‐4 1

28 245777 245777 � � ADAPTER, thermometer 1

29 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

30 972180 972180 � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 JIC x 3/8‐in.NPT, steel

2

31 973022 973022 � � NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.50 in., steel

1

32 973958 973958 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406�in., steel,nickel

1

33 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, M8, steel, zinc 1

34 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

35 982049 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

36 983400 � LOCK WASHER, split, M3, steel, zinc 1

37 982169 � SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc 1

38 982327 � SCREW, chez head, slot, M4 x 12, zinc 2

39 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: O aquecedor, peça 247748, tem uma quantidade de três parafusos, peça 982005.

C: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

D: peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

E: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem única, peça 106282, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 40: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐438

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

230 Volt: Passagem dupla — 1000 Watt Consulte a figura 12. Este aquecedor é OBSOLETO.

Item Peça Descrição Quant. Nota— ------ HEATER, NH‐4, 230 Volt, twin passage, 1000�watt,

EECS (OBSOLETE)1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER ENCLOSURE, NH‐4 1 A

4 246243 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 230V,(1000�watt), NH‐4

1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B, C

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

12a 235609 � PLATE, terminal block 1

13a 933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � ENCLOSURE, electrical,NH‐4 1 A

19 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in. 1

20 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

NS 247753 � RESERVOIR, twin passage, fluid heating(EECS)

1

22 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x 0.139�in. 2 D

NS 973423 � � PLUG, pipe, socket head, 3/8‐in. NPT,stainless steel

1

NS 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 2

24 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 D

25 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid passage 1 A

26 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

Continuação...

Page 41: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 39

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 246731 � INSTALLATION KIT, NH‐4, WP 1

28 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

NS 973434 � � � PLUG, pipe, square head, 1/2‐in. NPT,stainless steel

1

29 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

31 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89 in., steel, el 1

33 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

34 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

35 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

36 983400 � LOCK WASHER, split, M3, steel, zinc 1 B, C

37 982169 � SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc 1

39 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NS 982327 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 12, zinc 2

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 42: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐440

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

230 Volt: Passagem dupla — 1700 Watt Consulte a figura 12.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 247478 HEATER, NH‐4, 230 Volt, twin passage,

1700�watts1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER enclosure, NH‐4 1 A

4 245636 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 230V,(1700�watt), NH‐4

1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B, C

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 � BLOCK, terminal, end 1

13 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

14 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

19 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in. 1

20 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

NS 247473 � RESERVOIR, twin passage, fluid heating 1

22 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x 0.139�in. 2 D

NS 246245 � � FITING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 2

24 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 D

25 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid, twin passage 1 A

26 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 � � RETAINING RING, external, 300, spiral 1

Continuação...

Page 43: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 41

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 247481 � INSTALLATION KIT, twin passage, NH‐4 1

28 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

NS 973434 � � � PLUG, pipe, square head, 1/2‐in. NPT,stainless steel

1

29 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

30 972182 � � ELBOW, male, 37, 3/4-16 JIC x 1/2‐in. NPT,steel

2

31 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89 in., steel, el 1

32 973983 � � NIPPLE, hex, 1/2‐in. NPT x 1/4‐in. NPT, steel,elni

1

33 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

34 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

35 982050 � SCREW, hex, cap, M8 x 35, black 1

39 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 44: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐442

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

380 Volt: Passagem única e passagem dupla — 1700Watt Consulte a figura 12.

Item Peça Peça Peça Descrição Quant. Nota— 245675 HEATER, NH‐4, 380 Volt, single

passage1

— 1617936 HEATER, NH‐4, 380 Volt, singlepassage, Baseefa

1

— 247479 HEATER, NH‐4, 380 Volt, twinpassage

1

1 982006 982006 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20,zinc

8

2 983150 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in.,steel, nickel

6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 245643 245643 245643 � HEATER ASSEMBLY, cartridge,380V, 1700�watt, NH‐4

1

5 982005 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x10, zinc

5 B, C

6 983111 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel,zinc

5 B, C

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16,zinc

2

11 983402 X 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel,zinc

2

X 983400 X � WASHER, lock, M, split, M3,steel, zinc

1

12 933232 X 933232 � BLOCK, terminal, end 1

235609 � PLATE, terminal block 113 933233 X 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 X 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1X 1602275 X � PLUG, enclosure ATEX, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 245840 X 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1X 1602274 X � ENCLOSURE, electrical ATEX,

NH‐41

19 973442 X 973442 � PLUG, pipe, socket, flush, 3/4 in.,zinc

1

X 1061116 X � PLUG, pipe, socket head, 3/4NPT, zinc plating

1

20 240976 240976 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in.,steel, zinc

2

Continuação...

Page 45: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 43

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaPeçaItemNS 245677 X X � RESERVOIR, single fluid heating 1

X 247466 X � RESERVOIR, fluid heating 1

X X 247473 � RESERVOIR, twin passage, fluidheating

1

22 945018 945018 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x3.000 x 0.139�in.

2 D, E

NS 245679 245679 X � � FITTING, 3/8 in., with O‐ring 2

X X 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 245583 245583 X � � � FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF 2

X X 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 224 945017 945017 X � � � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube 2 D

X X 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 E

25 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid passage, NH‐4 1 A

26 245585 245585 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 986915 986915 � � RETAINING RING, external,300, spiral

1

NS 245705 245705 X � INSTALLATION KIT, singlepassage, NH‐4

1

X X 247481 � INSTALLATION KIT, twinpassage, NH‐4

1

28 245777 245777 X � � ADAPTER, thermometer 1

X X 246732 � � ADAPTER, thermometer, W.P.,NH-4

1

29 901202 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

30 972180 972180 X � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 JIC x3/8‐in. NPT, steel

2

X X 972182 � � ELBOW, male, 37, 3/4-16 JIC x1/2‐in. NPT, steel

2

31 973022 973022 X � � NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.50in., steel

1

X X 973081 � � NIPPLE, hexagon, 1/2 x 1/2 x1.89 in., steel

1

32 973958 973958 X � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406in., steel, nickel

1

X X 973983 � � NIPPLE, hexagon, 1/2 x 1/4 in.,steel, nickel

1

Continuação...

Page 46: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐444

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaPeçaItem33 983417 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel,

zinc1

34 983404 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel,zinc

1

35 982049 X 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

X 982050 X � SCREW, hex, cap, M8 x 35, black 1

36 X 982169 X � SCREW, pan, slot, M3 X 16, zinc 1

38 X 982327 X � SCREW, chez, HD , slot, M4 X12, zinc

2

39 245896 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem única, peça 106282, situado napágina 58.

E: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina 7-42.

X: Peça não incluída com este tipo de aquecedor..

NS: Não ilustrado

Page 47: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 45

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

Page 48: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐446

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

460 Volt: Passagem única e dupla — 1700 Watt Consulte a figura 12.

Item Peça Peça Peça Descrição Quant. Nota— 1617937 HEATER, NH‐4, 460 Volt, Baseefa 1

— 245676 HEATER, NH‐4, 460 Volt 1

— 247480 HEATER, NH‐4, 460 Volt, twin passage,1700 watt

1

1 982006 982006 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel,nickel

6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 245637 245637 245637 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 460V,1700 watts, NH‐4

1

5 982005 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10,zinc

5 B, C

6 983111 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B, C

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983400 X X � WASHER, lock, M, split, M3, steel,zinc

1

X 983402 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 212 235609 X X � PLATE, terminal block 1

X 933232 933232 � BLOCK, terminal, end 113 933747 X X � BLOCK, terminal, 2 station 1

X 933233 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

14 245574 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 1602275 X X � PLUG, enclosure ATEX, electrical 1

X 245582 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

18 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 245840 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

19 1061116 X X � PLUG, pipe, socket HD, 3/4�NPT, zincplating

1

X 973442 973442 � PLUG, pipe, socket, flush, 3/4�in., zinc 1

20 240976 240976 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in.,steel, zinc

2

Continuação...

Page 49: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 47

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaPeçaItemNS 247466 245677 X � RESERVOIR, fluid heating 1

X X 247473 � RESERVOIR, twin passage, fluidheating

1

NS X X ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � PLUG, expansion, 0.6562 in. 1

22 945018 945018 945018 � � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.000 x0.139 in.

2 D, E

NS 245679 245679 X � � FITTING, 3/8 in., with O‐ring 2

X X 246245 � � FITTING, 1/2 in., with O‐ring 2

23 245583 245583 X � � � FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF 2

X X 246244 � � � FITTING, fluid, 1/2‐in. NPTF 2

24 X 945017 X � � � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube 2 D

945023 X 945023 � � � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2 E

25 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � � BODY, fluid passage 1 A

26 245585 245585 245585 � � HOUSING, pressure, NH‐4 1

27 986915 986915 986915 � � RETAINING RING, external, 300,spiral

1

NS 245705 245705 X � INSTALLATION KIT, NH‐4 1

X X 247481 � INSTALLATION KIT, twin passage,NH‐4

1

28 X 245777 X � � ADAPTER, thermometer 1

246732 X 246732 � � ADAPTER, thermometer, WP, NH‐4 1

29 901202 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

30 X 972180 X � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 JIC x 3/8‐in.NPT, steel

2

972182 X 972182 � � ELBOW, male, 37, 3/4-16 JIC x 1/2‐in.NPT, steel

2

31 973022 X X � � NIPPLE, extra heavy, 3/8 x 1.50 in.,steel

1

32 X 973958 X � � NIPPLE, hex, 3/8 x 1/4 x 1.406�in.,steel, nickel

1

973983 X 973983 � � NIPPLE, hex, 1/2 NPT x 1/4‐in.�NPT,steel, elni

1

NS 973081 X 973081 � � NIPPLE, hex, 1/2 x 1/2 x 1.89�in.,steel, el

1

33 983417 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

34 983404 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

35 982050 X X � SCREW, hex, cap, M8 x 35, black 1

X 982049 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

NS 982169 X X � SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc 1

NS 982327 X X � SCREW, chez HD, slot, M4 x 12, zinc

39 245896 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard, peça 106363, situado napágina 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

D: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem única, peça 106282, situado napágina 58.

E: a peça está incluída no kit de vedações do reservatório de passagem dupla, peça 106310, situado napágina 58.

NS: Não ilustrado

Page 50: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐448

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Aquecedores NH‐4 de aço inoxidável

115 Volt: Passagem única — 1700 WattConsulte a figura 13.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 712905 HEATER, NH‐4, stainless steel, 115 Volt 1

1 982006 � SCREW, socket, head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 245634 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 115 Volt,1700�watts, NH‐4

1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 � WASHER, flat, M, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 � BLOCK, terminal, end 1

13 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

14 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting 1 A

18 245840 � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

19 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in., zinc 1

20 240976 � CLAMP, ground wire 1

21 983152 � LOCK WASHER, English, internal, 5/16 in.,steel, zinc

2

22 246658 � BODY, fluid, stainless steel, w/fittings 1

23 971771 � � CONNECTOR, female, hydraulic, comp,0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT

2

Continuação...

Page 51: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 49

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItemNS 246657 � INSTALLATION KIT, stainless steel, NH‐4 1

24 115290 � � ADAPTER, thermometer, stainless steel 1

25 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

26 972718 � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 x 3/8‐in. NPT 2

27 973059 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainlesssteel

1

29 983417 � WASHER, flat, M, oversized, 8, steel, zinc 1

30 983404 � LOCK WASHER, M, split, M8, steel, zinc 1

31 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

35 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 de aço inoxidável, peça 106356,situado na página 57.

NS: Não ilustrado

Page 52: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐450

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

230 Volt: Passagem única — 1700 Watt Consulte a figura 13.

Item Peça Peça Descrição Quant. Nota— 246665 HEATER, NH‐4, stainless steel, 230 Volt 1

— 238502 HEATER, NH‐4, 230 Volt, stainless steel,Baseefa

1

1 982006 982006 � SCREW, socket, head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 245636 245636 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 230V,1700 watt, NH‐4

1

5 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C

6 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 C

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 C

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 C

9 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2

12 933232 � BLOCK, terminal, end 1

12a 235609 � PLATE, terminal block 1

13 933233 � BLOCK, terminal, contact 2

13a 933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting 1 A

18 245840 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � ENCLOSURE, electrical, ATEX, NH‐4 1

19 973442 973442 � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in., zinc 1

20 240976 240976 � CLAMP, ground wire 1

21 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel,zinc

2

22 246658 � BODY, fluid, stainless steel, with fittings 1

22 240525 � BODY, fluid, stainless steel, with fittings,EECS

1

23 971771 971771 � � CONNECTOR, female, hydraulic, comp,0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT

2 D

Continuação...

Page 53: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 51

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaItemNS 246657 246657 � INSTALLATION KIT, stainless steel, NH‐4 1

24 115290 115290 � � ADAPTER, thermometer, stainless steel 1

25 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

26 972718 972718 � � ELBOW, male, 37, 1/2‐20 x 3/8‐in. NPT 2

27 973059 973059 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45�in.,stainless steel

1

29 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, M8, steel, zinc 1

30 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

31 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

31 982050 � SCREW, hex, cap, M8 x 35, black 1

32 982169 � SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc 1

33 983400 � LOCK WASHER, split, M3, steel, zinc 1

34 982327 � SCREW, chez head, slot, M4 x 12, zinc 2

35 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: o aquecedor, peça 238502, tem uma quantidade de três parafusos, peça 982005.

C: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 de aço inoxidável, peça 106356,situado na página 57.

D: o aquecedor, peça 238502, tem uma quantidade de um conector fêmea, peça 971771.

NS: Não ilustrado

Page 54: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐452

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

380 Volt: Passagem única — 1700 Watt Consulte a figura 13.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 1617938 HEATER, NH‐4, 380 Volt, single passage, stainless steel, Baseefa 1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 245643 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 380V, 1700�watt, NH‐4 1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B, C

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B, C

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B, C

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 211 983400 � WASHER, lock, M, split, M3, steel, zinc 112 235609 � PLATE, terminal block 113 933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A16 1602275 � PLUG, enclosure ATEX, electrical 1

17 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A18 1602274 � ENCLOSURE, electrical ATEX, NH‐4 119 1061116 � PLUG, pipe, socket head, 3/4 NPT, zinc plating 1

20 240976 � CLAMP, ground with wire 1

21 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

22 240525 � BODY, fluid, stainless steel with fitting, Baseef 1

23 971771 � � CONNECTOR, female, hyd, 0.50 tx. 2NS 246657 � INSTALLATION KIT, NH‐4, stainless steel 2

24 115290 � � ADAPTER, thermometer, stainless steel 1

25 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

26 972718 � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 JIC x 3/8‐in. NPT 2

27 973059 � � NIPPLE, hexagon, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainless steel 1

Continuação...

Page 55: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 53

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaItem29 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

30 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

31 982050 � SCREW, hex, cap, M8 x 35, black 1

32 982169 � SCREW, pan, slot, M3 X 16, zinc 1

34 982327 � SCREW, chez, HD , slot, M4 X 12, zinc 2

35 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 de aço inoxidável, peça 106356,situado na página 57.

C: a peça está incluída no kit de termóstato standard, peça 106283, situado na página 57.

NS: Não ilustrado

Page 56: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐454

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

460 Volt: Passagem única - 1700 WattConsulte a figura 13.

Item Peça Peça Descrição Quant. Nota— 248334 HEATER, NH‐4, stainless steel, 460 Volt 1— 1617939 HEATER, NH‐4, stainless steel, 460 Volt, Baseefa 1

1 982006 982006 � SCREW, socket, head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 245637 245637 � HEATER ASSEMBLY, cartridge, 460V(1700�watt), NH‐4

1

5 982005 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 5 B

6 983111 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 5 B

7 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1 B

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1 B

9 245576 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 2

11 983402 X � WASHER, flat, narrow, M4, steel, zinc 2X 983400 � WASHER, lock, M, split, M3, steel, zinc 1

12 933232 X � BLOCK, terminal, end 1

X 235609 � PLATE, terminal block 1

13 933233 X � BLOCK, terminal, contact 2

X 933747 � BLOCK, terminal, 2 station 1

14 245574 245574 � RETAINER, wire 2

15 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

16 245582 X � PLUG, enclosure, electrical 1

X 1602275 � PLUG, enclosure ATEX, electrical 1

17 245898 245898 � BRACKET, mounting 1

18 245840 X � ENCLOSURE, electrical, NH‐4 1

X 1602274 � ENCLOSURE, electrical ATEX, NH‐4 1

19 973442 X � PLUG, pipe, socket head, flush, 3/4 in., zinc 1

X 1061116 � PLUG, pipe, socket head, 3/4 NPT, zinc plating 1

20 240976 240976 � CLAMP, ground wire 1

21 983152 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

22 246658 X � BODY, fluid, stainless steel, with fittings 1

X 240525 � BODY, fluid, stainless steel, with fittings,Baseefa

1

23 971771 971771 � � CONNECTOR, female, hydraulic comp,0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT

2

Page 57: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 55

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

NotaQuant.DescriçãoPeçaPeçaItemNS 246657 246657 � INSTALLATION KIT, stainless steel, NH‐4 1

24 115290 115290 � � ADAPTER, thermometer, stainless steel 1

25 901202 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

26 972718 972718 � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 x 3/8‐in. NPT 2

27 973059 973059 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainlesssteel

1

29 983417 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

30 983404 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

31 982049 X � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

X 982050 � SCREW, hex, cap, M8 x 35, black 1

NS X 982169 � SCREW, pan, slot, M3 x 16, zinc 1

NS X 982327 � SCREW, chez HD, slot, M4 x 12, zinc 2

35 245896 245896 � FEED THRU, two‐wire 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 de aço inoxidável, peça 106356,situado na página 57.

NS: Não ilustrado

Page 58: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐456

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

200 Volt: Passagem única — apenas Japão — 1700Watt Consulte a figura 14.

Item Peça Descrição Quant. Nota— 246664 HEATER, NH‐4, 200 Volt, stainless steel, Japan 1

1 982006 � SCREW, socket head, M8 x 20, zinc 8

2 983150 � LOCK WASHER, split, 5/16 in., steel, nickel 6

3 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4 1 A

4 247532 � HEATER, cartridge, 200V, 1700 watts, NH‐4,KK

1

5 982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 2

6 983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 2

7 248093 � THERMOSTAT, dual, with bracket 1 B

8 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1

9 245576 � PLUG, drive‐out 1

10 982004 � SCREW, set, knurl cup, M6 x 16, zinc 1

11 245574 � RETAINER, wire 2

12 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � STUD, ground 2 A

13 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � BRACKET, mounting, NH‐4 1 A

14 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � ENCLOSURE, electrical, NH‐4, Japan 1 A

15 973442 � PLUG, pipe, socket, flush, 3/4 in., zinc 1

16 240976 � CLAMP, ground with wire 1

17 983152 � LOCK WASHER, internal, 5/16 in., steel, zinc 2

18 246658 � BODY, fluid, stainless steel, with fittings 1

19 971771 � � CONNECTOR, female, hydraulic. comp,0.50‐in. tube x 3/8‐in. NPT

2

20 245582 � PLUG, enclosure, electrical 1

21 983409 � LOCK WASHER, split, M6, steel, zinc 1

22 ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � SCREW, button, socket cap, M6 x 16, zinc 1 A

NS 246234 � WASHER, retaining 1

NS 246657 � INSTALLATION KIT, NH‐4, stainless steel 1

23 115290 � � ADAPTER, thermometer, stainless steel 1

24 901202 � � THERMOMETER 1

NS 901933 � � KEY, hexagon, 6 mm 1

25 972718 � � ELBOW, male, 37, 1/2-20 x 3/8‐in. NPT,stainless steel

2

26 973059 � � NIPPLE, hex, 3/8 x 3/8 x 1.45 in., stainlesssteel

1

27 983417 � WASHER, flat, oversized, 8, steel, zinc 1

28 983404 � LOCK WASHER, split, M8, steel, zinc 1

29 982049 � SCREW, hex, cap, M8 x 25, black 1

30 240764 � WIRE, ground 1

31 246274 � FEED THRU, two‐wire, PTB 1

NOTE A: Não assistido separadamente.

B: a peça está incluída no kit de termóstato de reposição manual, peça 106362, situado na página 58.

NS: Não ilustrado

Page 59: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 57

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Kits e peças sobresselentes

NOTA: A única maneira de receber o limitador de calor é encomendar o kitde termóstato/limitador de calor standard, peça 106283, ou o kit determóstato/limitador de calor de aço inoxidável, peça 106356.

Kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 standard

Peça Descrição Quant.106363 THERMOSTAT/HEAT LIMITER SERVICE KIT, NH‐4 (aluminum heater) 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1

982003 � SCREW, chez head, slotted, M3 x 8, steel, zinc 1

983400 � LOCK WASHER, split, M3, steel, zinc 1

245773 � APPLICATOR, heat conductive paste, 1 cc 1

Kit de termóstato do NH-4 standard

Peça Descrição Quant.106283 THERMOSTAT SERVICE KIT, NH‐4 1

- - - - - - � THERMOSTAT, probe‐type 1

982003 � SCREW, chez head, slotted, M3 x 8, zinc 1

983400 � LOCK WASHER, split, M3, steel, zinc 1

245773 � APPLICATOR, heat conductive paste, 1 cc 1

Kit de termóstato/limitador de calor do NH-4 de açoinoxidável

Peça Descrição Quant.106356 STAINLESS STEEL THERMOSTAT/HEAT LIMITER SERVICE KIT, NH‐4 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � HEAT LIMITER, NH‐4 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � THERMOSTAT, probe‐type 1

982005 � SCREW, chez head, slotted, M4 x 10, zinc 1

983111 � LOCK WASHER, split, #8, steel, zinc 1

245773 � APPLICATOR, heat conductive paste, 1 cc 1

Page 60: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐458

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Kit de ajuste externoNOTA: O ajuste externo pode ser usado em aquecedores de alumínio ou deaço inoxidável para permitir que modifique a temperatura sem remover atampa da caixa protetora. A seta guiá-lo-á ao aumentar ou reduzir atemperatura.

Peça Descrição Quant.249489 COVER, adjust thermostat 1

131126 � CAP, thermostat, adjusting 1

131132 � POINTER, thermostat 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � COVER, enclosure, NH‐4, adjusting 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � PLATE WITH HOLE, warning, NH‐4 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � SCREW, adjusting 1

249493 � SPRING, adjusting 1

981000 � SCREW, fillister, 5-40 x 0.25 in., slotted, zinc 1

Kit de termóstato de reposição manual — apenas Japão

Peça Descrição Quant.106362 THERMOSTAT SERVICE KIT, manual reset 1

248093 � THERMOSTAT, dual, with bracket 1

245773 � APPLICATOR, heat conductive paste, 1 cc 1

Kit de vedações do reservatório de líquido do NH‐4standard com passagem única

Peça Descrição Quant.106282 SINGLE PASSAGE SEAL SERVICE KIT, heater, NH‐4 1

945017 � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in., tube 2

945018 � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139 in. 2

245773 � APPLICATOR, heat conductive paste, 1 cc 1

Kit de vedações do reservatório de líquido do NH‐4standard com passagem dupla

Peça Descrição Quant.106310 TWIN PASSAGE SEAL SERVICE KIT, heater, NH‐4 1

945023 � O‐RING, hotpaint, 1/2‐in. tube 2

945018 � O‐RING, hotpaint, 2.734 x 3.00 x 0.139 in. 2

245773 � APPLICATOR, heat conductive paste, 1 cc 1

União alternativa de aço inoxidável

Peça Descrição Quant.249356 FITTING, 3/8‐in. NPTF, with O‐ring 1

‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ � FITTING, fluid, 3/8‐in. NPTF, stainless steel 1

945017 � O‐RING, hotpaint, 3/8‐in. tube 1

Page 61: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 59

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Cartuchos do aquecedor (aquecedores standard e deaço inoxidável)

Peça Descrição Quant.245633 HEATER CARTRIDGE, 100V/1700W 1

245634 HEATER CARTRIDGE, 115V/1700W 1

246242 HEATER CARTRIDGE, 115V/500W 1

246492 HEATER CARTRIDGE, 115V/1000W 1

247532 HEATER CARTRIDGE, 200V/1700W, Japan 1

245635 HEATER CARTRIDGE, 200V/1700W (twin passage) 1

245636 HEATER CARTRIDGE, 230V/1700W 1

246243 HEATER CARTRIDGE, 230V/1000W 1

245643 HEATER CARTRIDGE, 380V/1700W 1

245637 HEATER CARTRIDGE, 460V/1700W 1

Peças sobresselentes recomendadas

Mantenha as peças seguintes no inventário para evitar tempo de paragemnão planeado. As quantidades listadas suportam um aquecedor NH‐4 único.Ajuste as quantidades da encomenda com base no número de aquecedoresem serviço.

Peça Descrição Quant. Nota106363 SERVICE KIT, thermostat heat limiter, NH‐4, aluminum 1

106283 SERVICE KIT, thermostat, NH‐4 1

106356 SERVICE KIT, stainless steel thermostat/heat limiter, NH‐4 1

106362 SERVICE KIT, thermostat, manual reset (Japan) 1

106282 SERVICE KIT, single passage seal, heater, NH‐4 1

106310 SERVICE KIT, twin passage seal, heater, NH‐4 1

------ HEATER ASSEMBLY, cartridge 1 A

245774 APPLICATOR, heat conductive paste, carton of 12 applicators, 1�cceach

1

NOTE A: Order the appropriate heater cartridge.

Page 62: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐460

P/N7093654_03 � 2020 Nordson Corporation

Page 63: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 61

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

1

2

3

4

14

15

16

17

18

19

21

1

20

14

6

5

10

8

7

6

5

29

302832

2324

31

22

25

22

27

24

23

3334

35

26

11

12a

13a

6

3836

37

Apenas EECS

39

15

10 912

13

5

6

11

5

65

6

1113

30

USE PARA OS AQUECEDORESSEGUINTES:245672247747246238246490245673247477

Figure 10 Aquecedores NH‐4 standard revestidos com aço - Passagem única e dupla, 115 e 200 Volt

Page 64: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 62

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Page 65: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 63

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

1

2

3

4

5

6

11

12

9

24

25

7

810

31

13

14

15

17

1

16

1211

6

5

22

19

20

23

18

30

26

28

2729

1920

21

18

3233

34

35

36

28

USE PARA OS AQUECEDORES SEGUINTES:246566248162

Figure 11 Aquecedores NH‐4 standard revestidos com aço - Passagem única e dupla, 200 Volt - apenas Japão

Page 66: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 64

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Page 67: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 65

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

1

2

3

4

14

15

16

17

18

19

21

1

20

14

6

5

10

8

7

6

5

29

302832

2324

31

22

25

22

27

24

23

3334

35

26

11

12a

13a

6

3836

37

Apenas EECS

39

15

10 912

13

5

6

11

5

65

6

1113

30

USE PARA OS AQUECEDORES SEGUINTES:24567424774824775024747824567524747924567624748016179361617937

Figure 12 Aquecedores NH‐4 standard revestidos com aço - Passagem única e dupla, 230, 240, 380, 460 Volt

Page 68: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 66

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Page 69: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 67

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

20

1

21

1514

6

5

19

18

17

16

9

10

1

2

3

4

5

6

7

8

27

2825

23

12a

13a

32

33

Apenas EECS

2930

31

24

26

22

23

35

26

1213

5

11

5

6

1113

5

6

14

15

10

34

6

1111

6

34

USE PARA OS AQUECEDORES SEGUINTES:71290524666523850224833416179381617939

Figure 13 Aquecedores NH‐4 de aço inoxidável - Passagem única e dupla, 115, 230, 230, 380 EECS, 460 Volt

Page 70: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 68

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Page 71: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 69

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

1

2

3

4

5

6

11

12

9

10

20

13

14

15

17

1

16

11

6

5

8

7

21

22

2728

2923

24

25

19

18

19

26

31

30

12

25

USE PARA O AQUECEDOR SEGUINTE:246664

Figure 14 Aquecedores NH‐4 de aço inoxidável - Passagem única e dupla, 200 Volt - apenas Japão

Page 72: Aquecedores NH‐4

Aquecedores de líquidos NH‐4 70

P/N7093654_03� 2020 Nordson Corporation

Page 73: Aquecedores NH‐4

Nordson Corporation • Westlake, Ohio DOC13029-03

DECLARAÇÃO de conformidade da UE - Traducao do documento original -

Produto: Aquecedor de líquidos NH-4 Modelos: NH-4, Modelos de aço inoxidável e alumínio

Descrição: Este aquecedor é utilizado para aquecer líquidos antes deles serem aplicados por spray ou por um aplicador. Estes líquidos são inflamáveis ou não inflamáveis. Diretivas aplicáveis: 2006/42/CE - Diretiva para maquinaria 2014/35/UE - Diretiva para baixa tensão 2014/34/UE- Equipamento ATEX para uso em atmosferas potencialmente explosivas Normas utilizadas para cumprimento: EN12100 (2010) EN60079-0 (2012) EN60204 (2018) EN60079-1 (2014) Princípios: Este produto foi concebido e fabricado de acordo com as diretivas e normas descritas anteriormente. Tipo de proteção: - Ex db lIB T3 Gb Certificado de produto ATEX: - Baseefa (Buxton, Derbyshire, UK) – BAS00ATEX2170 Certificado de qualidade do sistema ATEX - 1180 Baseefa (Buxton, Derbyshire, UK)

____________________ Data: 31Jan2020 Hallie Smith - Petee Gestor de engenharia Industrial Coating Systems Amherst, Ohio, USA Representante Nordson autorizado na UE Pessoa autorizada a compilar a documentação técnica relevante. Contacto: Operations Manager Industrial Coating Systems Nordson Deutschland GmbH Heinrich-Hertz-Straße 42- 44 D-40699 Erkrath

Page 74: Aquecedores NH‐4