23
BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual Additional languages www.stahl-ex.com BR Atuadores de comando e sinalização Série 8602/3

Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

ManualAdditional languages www.stahl-ex.com

BR

Atuadores de comando e sinalização

Série 8602/3

Page 2: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

2 Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Índice1 Informações Gerais .............................................................................................31.1 Fabricante ...........................................................................................................31.2 Informações relativas ao manual ........................................................................31.3 Outros documentos .............................................................................................31.4 Conformidade com as normas e regulamentos ..................................................32 Explicação dos símbolos ....................................................................................42.1 Símbolos no manual ...........................................................................................42.2 Advertência .........................................................................................................42.3 Símbolos no aparelho .........................................................................................53 Indicações de segurança ....................................................................................53.1 Armazenamento do manual ................................................................................53.2 Utilização segura ................................................................................................53.3 Transformações e modificações .........................................................................64 Função e estrutura do aparelho ..........................................................................64.1 Função ................................................................................................................65 Dados técnicos ...................................................................................................76 Transporte e armazenamento .............................................................................87 Montagem e instalação .......................................................................................87.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação ............................................87.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso ....................................................148 Colocação em funcionamento ..........................................................................219 Conservação, manutenção, reparo ...................................................................229.1 Conservação .....................................................................................................229.2 Manutenção ......................................................................................................229.3 Reparo ..............................................................................................................229.4 Devolução .........................................................................................................2210 Descarte ............................................................................................................2311 Acessórios e peças de reposição ....................................................................23

Page 3: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Informações Gerais

3Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

1 Informações Gerais

1.1 FabricanteR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Germany

Tel.: +49 7942 943-0Fax: +49 7942 943-4333Internet: www.stahl-ex.comE-mail: [email protected]

1.2 Informações relativas ao manualNº de identificação: 224942 / 8602611300Código de publicação: 2015-11-16·HB00·III·br·00

1.3 Outros documentos• Folha de dados• Manual de instruçõesDocumentos em outros idiomas, ver www.stahl-ex.com.

1.4 Conformidade com as normas e regulamentosVer certificados e declaração de conformidade CE: www.stahl-ex.com.

Page 4: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Explicação dos símbolos

4 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2 Explicação dos símbolos

2.1 Símbolos no manual

2.2 AdvertênciaCumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma:• Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA• Tipo e fonte do perigo/do dano• Consequências do perigo• Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano

Símbolo Significado

Dicas e recomendações para utilização do aparelho

Perigo por atmosfera com risco de explosão

Perigo por partes energizadas!

PERIGOPerigos para pessoasA inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte.

ADVERTÊNCIAPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte.

CUIDADOPerigos para pessoasA inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas.

NOTAPrevenção de danosA inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente.

Page 5: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Indicações de segurança

5Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

2.3 Símbolos no aparelho

3 Indicações de segurança

3.1 Armazenamento do manual• Ler atentamente o manual.• Conservar o manual no local de instalação do aparelho.• Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que

serão conectados.

3.2 Utilização seguraAntes da montagem• Ler e observar as instruções de segurança deste manual!• Certificar-se de que o pessoal responsável conheça o conteúdo do manual.• Utilizar o aparelho corretamente e somente para o fim previsto.• Em caso de condições operacionais que não sejam cobertas pelos dados técnicos

do aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. • Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização

incorreta ou inapropriada do aparelho, bem como da inobservância deste manual.

Na montagem e instalação• Respeitar normas e regulamentos nacionais de montagem e instalação

(por ex. IEC/EN 60079-14)• Observar as regulamentos e normas nacionais e regulamentos relativos a segurança

e prevenção de acidentes.• Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações

(valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de tipo e de identificação, assim como nas informações complementares no aparelho.

• Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos.

Manutenção, reparo, colocação em funcionamento• Antes da colocação em funcionamento, certifique-se de que o aparelho não apresenta

danos.• Os trabalhos no aparelho, como instalação, conservação, manutenção, exclusão

de falhas, podem ser realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e capacitado.

• Executar apenas trabalhos de manutenção ou reparos descritos neste manual.• O colar de proteção metálico pintado não deve ser ser aplicado em áreas em que

ocorram processos geradores de elevada carga, processos mecânicos de fricção e de separação, pulverização de elétrons (por ex. em ambientes envolventes de dispositivos de pintura eletrostáticos), assim como pó transportado de forma pneumática.

Símbolo Significado

16338E00

Organismo nomeado pela ATEX para controle de qualidade.

02198E00

Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas.

Page 6: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Função e estrutura do aparelho

6 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

3.3 Transformações e modificações

4 Função e estrutura do aparelho

4.1 FunçãoFaixa de aplicaçãoOs atuadores de acionamento 8602/3 estão previstos para a montagem em paredes e tampas de carcaça de equipamentos elétricos ou de painéis de comando do tipo de proteção contra ignição segurança aumentada "e" e proteção por invólucro "tb". Os componentes estão certificados para inserção em áreas potencialmente explosivas das zonas 1, 2, 21 e 22.

PERIGOPerigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais.

• Não modificar ou alterar o aparelho.

Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações.

PERIGOPerigo de explosão devido a utilização para fins não previstos!A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.

• Utilizar o aparelho apenas em conformidade com as condições operacionais definidas neste manual.

• Utilizar o aparelho apenas em conformidade com o fim previsto referido neste manual.

Page 7: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Dados técnicos

7Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

5 Dados técnicos

Para outros dados técnicos, ver www.stahl-ex.com.

Proteção contra explosõesGlobal (IECEx)

Gás e poeira IECEx PTB 13.0047UEx e IIC GbEx tb IIIC Db

Europa (ATEX)Gás e poeira PTB 13 ATEX 1019 U

E II 2 G Ex e IIC GbE II 2 D Ex tb IIIC Db

Comprovativos e CertificadosCertificados IECEx, ATEX

Dados técnicosCondições ambientais

Temperatura de serviço

Umidade relativa do ar máx.

máx. 50% (+40 °C)máx. 90% (+20 °C)

Temperatura de armazenamento

Os adaptadores com vedação de silicone são identificados por cores na parte inferior.

Altitude < 2000 mDados mecânicos

Material PoliamidaGrau de proteção IP66 (IP68 sob solicitação) Vida útil ) 100.000Grau de contaminação

3

Resistência a impactos

7 J (EN 60079-0)mín. IK08 (EN 62208)4 J (EN 60079-0: botão iluminado e adaptador do sinalizador luminoso)

Dimensões ver desenhos dimensionaisTorque de aperto da contraporca

3 Nm

Sem silicone (NBR) -20 ... +60 °CSilicone: -60 ... +70 °C

Sem silicone (NBR): -25 ... +60 °CSilicone: -60 ... +70 °C

Page 8: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Transporte e armazenamento

8 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

6 Transporte e armazenamento• Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original.• Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações.• Não lançar o aparelho.

7 Montagem e instalaçãoOs adaptadores podem ser instalados até uma espessura máxima da parede de 5 mm.ExceçãoOs manípulos com acionamento radial podem ser instalados até uma espessura da parede de 3 mm.Os adaptadores (8602/3) podem ser usados com sinalizadores luminosos de LED (8010/x-xx-ws)

7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificaçõesAtuadores de acionamento com comando axial

17188E00 17172E00

8602/3-001 botão de pressão 8602/3-735 botão iluminado

17181E00 17186E00

8602/3-003 botão de pressão cogumelo preto8602/3-004 botão de pressão cogumelo vermelho/preto

8602/3-010 botão cogumelo com trava vermelho/amarelo8602/3-012 botão cogumelo com trava preto/preto

17187E00 17177E00

Ø Ø39 [ 1,54] 14

[0,55]14

ØØ

39 [

1,5

4]

[0,55]

Ø Ø39 [ 1,54]

35,30 [1,39]Ø Ø39 [ 1,54] 35,30 [1,39]Ø Ø39 [ 1,54]

35,80 [1,41]Ø Ø39 [ 1,54]

62,50 [2,46]

39

[1

,54

]

70 [2,76] 14[0,55]

Page 9: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Montagem e instalação

9Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

8602/3-006 botão cogumelo com trava de chave vermelho/preto8602/3-009 botão cogumelo com trava de chave vermelho/amarelo

8602/3-023 botão pulsador duplo

17180E00 17349E00

8602/3-008 KMS interruptor de chave 8602/3-008 MS interruptor de chave

17179E00 17178E00

8602/3-014 botão de pressão cogumelo vermelho/preto8602/3-703 botão de pressão cogumelo preto/preto

8602/3-015 botão cogumelo com trava vermelho/amarelo8602/3-712 botão cogumelo com trava preto/preto

17175E00 17174E00

8602/3-726 manípulo, axial 8602/3-727 manípulo, axial

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

Ø Ø39 [ 1,54]

[ 1,31]Ø

Ø 33,30 13,50[0,53]

35,15 [1,38]

37 [1,46]

63,50 [2,50]

Ø Ø39 [ 1,54]

[ 1,31]Ø

Ø 33,30 13,50[0,53]

32 [1,26]

58,50 [2,30]

36,20 [1,43]Ø Ø55 [ 2,17] 36,20 [1,43]Ø Ø55 [ 2,17]

Ø Ø39 [ 1,54]

11,30 [0,44]

14

[0,5 ]5

29 [1,14]

15,8

0

[0,6

2]

11,5

0 [0,4

5] Ø Ø39 [ 1,54]

12 [0,47]

30,8

0

11,5

0 [0,4

5]

14

[0,5 ]5

29 [1,14]

[1,2

1]

Page 10: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Montagem e instalação

10 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Atuadores de acionamento com comando radial

17184E00 17182E00

8602/3-728 manípulo, punho preto, colar de proteção preto8602/3-729 manípulo, punho vermelho, colar de proteção amarelo

8602/3-730 manípulo, punho vermelho, colar de proteção amarelo8602/3-731 manípulo, punho preto, colar de proteção preto

17183E00 17176E00

8602/3-734 manípulo, 1 vez bloqueável com cadeado

8602/3-092 adaptador do potenciômetro

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

0OFF

I

ON

Ø Ø65 [ 2,56] 16

29,80

[0,63]

19

,30

[0,7

6]

19

,80

[0

,78

]14 [0,55]

[1,17]

0OFF

16,50 [0,65]

I

ON

Ø Ø65 [ 2,56]

30,3

0

19,8

0 [0,7

8]16

[0,63]

27,50[1,08]

[1,1

9]

30,8

0

14,10

[0,56]

29 [1,14]

11,5

0 [0,4

5]

Ø Ø39 [ 1,54]

[1,2

1]

12 [0,47]

12

6

3

45

0

Ø Ø39 [ 1,54]

Ø19

[0,7

5]

Ø

14

[0,5 ]5

28 [1,10]

Page 11: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Montagem e instalação

11Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Atuadores de acionamento sem comando Colar de proteção

17185E00 17171E00

8602/3-054 adaptador do sinalizador luminoso 8602/3-751 colar de proteção para botão cogumelo com trava para Parada de emergência

Dispositivo de bloqueio

17169E00 17170E00

8602/3-753 dispositivo de bloqueio tampa protetora H19

8602/3-752 dispositivo de bloqueio tampa protetora H29

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

16,18[0,65]

39 [ 1,54]Ø Ø

49 [1,9

3]

53 [2,09] 34,50 [1,36]

49

[1

,93

]

51,20 [2,02]

Ø6

,50

[Ø0

,26

]

52 [2,05]

[0,8

5]

21

,50

49 [1,9

3]

51,20 [2,02]

Ø6,5

0

[0,2

6]

Ø

62 [2,44]

34,5

0

[1,3

6]

Page 12: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Montagem e instalação

12 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Dispositivo de bloqueio

17165E00 17166E00

8602/3-758 dispositivo de bloqueio tampa protetora H38

8602/3-756 dispositivo de bloqueio para botão cogumelo com trava acionado

Dispositivo de bloqueio

17168E00 17167E00

8602/3-754 dispositivo de bloqueio para botão de pressão acionado

8602/3-755 dispositivo de bloqueio para botão de pressão não atuado

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

49 [1,9

3]

51,20 [2,02]

Ø6,5

0[Ø

0,2

6]

71 [2,80]

40,5

0 [1,5

9]

46 [1,81]

Ø Ø6,50 [ 0,26]

48 [1,89]

75 [2,95]

49 [1,9

3]

53,05 [2,09]

55,6

0 [2,1

9]

ØØ

6 [

0,2

4]

[1,03]26,06

53,05 [2,09]

55,6

0 [2,1

9]

ØØ

6 [

0,2

4]

[1,03]26,06

Page 13: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Montagem e instalação

13Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Esquemas de perfuração

16360E00 08746E00

Esquema de perfuração simples Suporte de etiqueta

Acessórios

17173E00

8602/3-733 peça de fechamento

Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) – Sujeito a modificações

ø 30,5 ±0,10 [ø 1,20 004]±0,

34

,20

0,

+2

0 0,

+0

08

]0

[1,3

5

3,500,+0,10

[1,140,+0,004]0,000

42 [1,65]

40

[1,5

7]

60

[2,3

6]

17

[0,6

7]

51

[2,0

1]

46

[1,8

1]3,50 [0,14]

ø[

1,2

0]

30

,50

ø

42 [1,65] 42 [1,65]

12,30[0,48]

Ø Ø39 [ 1,54]

Page 14: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Montagem e instalação

14 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso

7.2.1 Indicação de montagem válida para todos os adaptadores

17578E00

• Observar a adaptação correta da vedação (4).

• Alinhar o adaptador (5) para o esquema de perfuração na parede de montagem (3).

Legenda1 = chave especial (nº de pedido 169101)2 = contraporca (nº de pedido 205592)3 = parede de montagem4 = vedação5 = adaptador

Page 15: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Montagem e instalação

15Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2.2 Montagem placas de pressãoAdaptadores 8602/3-001 / -003 / -004 / -006 / -009 / -010 / -012 / -014 / -015 / -703 / -712 / -735

Adaptador 8602/3-023

Adaptadores 8602/3-008 / -726 / -727

17579E00

17580E00 17581E00 17582E00

17584E00 17585E00 17586E00

17587E00 17588E00

17591E00

17592E00 17593E00

Legenda6 = placa de pressão (nº de pedido 215436)7 = placa de pressão (nº de pedido 215437)8a, 8b = placa de pressão L (nº de pedido 221706)9 = placa de pressão (nº de pedido 221707)

9

9

Page 16: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Montagem e instalação

16 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2.3 Montagem e desmontagem etiqueta para botão, filtro de cores e tampa de corAdaptadores 8602/3-001 / -003 / -004 / -014 / -703 / -023

Adaptador 8602/3-735

Adaptador 8602/3-054

17598E00

17599E00

17601E00

17600E00

17602E00

Legenda10 = etiqueta para botão (nº de pedido ver folha de dados)11 = filtro de cores (nº de pedido ver folha de dados)12 = tampa de cor (nº de pedido ver folha de dados)

10

11

1011

12

12

Page 17: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Montagem e instalação

17Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2.4 Codificação de manípulos axiais 8602/3-726 / -727 e interruptor de chave 8602/3-008

Posição base: posição 1

engatável engatável

17639E00 17642E00

Posição 1 topo Posição 1 topoengatávelChave não removível

engatávelChave não removível

17641E00 17644E00

Posição 1 abaixo Posição 1 abaixoretorno por mola retorno por mola

17640E00 17643E00

Posição 2 abaixo Posição 2 abaixo

Page 18: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Montagem e instalação

18 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

3 posições de chaveamento

3 posições de chaveamento

2 posições de chaveamento

04464E00

| 0 || 0 | | 0 || 0 |

M03

r / r / r

M04

r / r / t

M05

t / r / r

M06

t / r / t

M03

r / r / r

M04

r / r / t

M05

t / r / r

M06

t / r / t

M01

r / r

M02

r / t

M01

r / r

M02

r / t

M03

r / r*

M08

r* / r / r

M09

r / r / r*

M10

r* / r / r*

M11

r* / r / t

M12

t / r / r*

Page 19: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Montagem e instalação

19Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2.5 Montagem dos adaptadores rotativosAdaptadores 8602/3-728 / -729 / -730 / -731

Montagem placa

Montagem punho

14698E00 14699E00

14700E00

Variante de 90° desmontada Variante de 45° desmontada Variante de 90° instalada

17631E00 17632E00

17633E00

Variante de 90° Variante de 45° A placa já está instalada

17634E00

17635E00

Variante de 45° e 90° O punho já está montado

Legenda5 = adaptador16 = placa17 = punho18 = acoplador19 = peça de fechamento

Após a montagem do punho não é possível desmontar mais o mesmo e o alinhamento da placa não é suscetível de ser alterado.

Page 20: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Montagem e instalação

20 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

Determinação do bloqueio com cadeado com a ajuda da peça de fechamento

Edição do adaptador para alojamento do interruptorAdaptadores 8602/3-091 / -728 / -729 / -730 / -731 / -734

17650E00

Variante de 90°

17651E00

Variante de 45°

17653E0017659E00

• Separar os dois reforços opostos, de modo que a posição do interruptor (20) e o punho coincidam.

• Remover os reforços separados.

Legenda20 = interruptor

0

OFF

0

OFF

I

ON

0

OFF

0

OFF

ION

0

OFF

0

OFF

Page 21: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Colocação em funcionamento

21Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

7.2.6 Montagem acessóriosDispositivos de bloqueio 8602/3-752 /-753 /-754 /-755 /-756 /-758Colar de proteção 8602/3-751

Suporte de etiqueta tam. 1, 2, 3

8 Colocação em funcionamento

Antes da colocação em funcionamento garantir o seguinte:• Verificar a montagem e a instalação.• Os adaptadores não devem apresentar quaisquer danos.• Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados.• Verificar se a vedação está corretamente posicionada e adequadamente assente.

17605E00

• Observar um correto alinhamento do anel de fixação (13).

17606E00

Legenda5 = adaptador13 = anel de fixação14 = dispositivo de bloqueio ou colar de proteção (nº de pedido ver folha de dados)15 = placa (nº de pedido ver folha de dados)16 = suporte de etiqueta (nº de pedido ver folha de dados)

PERIGOPerigo de explosão devido a uma instalação incorreta!A inobservância origina ferimentos graves ou mortais.

• Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente.

• Respeitar as disposições nacionais.

Page 22: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

Conservação, manutenção, reparo

22 224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

9 Conservação, manutenção, reparo

9.1 Conservação• O tipo e a abrangência das inspeções devem ser consultados nas correspondentes

normas e regulamentos nacionais.• Ajustar os intervalos de inspeção às condições operacionais.

Para a conservação do aparelho, verificar, no mínimo, os seguintes pontos:• Formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou invólucro

de proteção, • cumprimento das temperaturas permitidas (conforme a EN 60079),• aperto firme da porca• utilizar apenas produtos de limpeza CES para cilindro de fechamento

9.2 Manutenção

9.3 Reparo

9.4 DevoluçãoPara a devolução em caso de reparo ou assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet "www.stahl-ex.com" no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente":• Baixar o guia de assistência.• Preencher o guia de assistência.• Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original,

à R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

CUIDADOPerigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados!A inobservância pode causar ferimentos ligeiros!

• Antes de realizar trabalhos no aparelho, desligar da energia.• Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas

autorizados e com formação para tal.

Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização.

PERIGOPerigo de explosão devido a reparos inadequados!A não observância origina ferimentos graves ou mortais.

• Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Page 23: Atuadores de comando e sinalização - R. STAHL · 2018. 7. 18. · Explicação dos símbolos 4 224942 / 8602611300 2015-11-16·HB00·III·br·00 Atuadores de comando e sinalização

224942 / 86026113002015-11-16·HB00·III·br·00

Descarte

23Atuadores de comando e sinalizaçãoSérie 8602/3

BRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBRBR

10 Descarte• Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para

o descarte.• Encaminhar os materiais separados para a reciclagem.• Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme

as disposições legais.

11 Acessórios e peças de reposição NOTA

A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho.A inobservância desta nota pode provocar danos materiais!

• Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage www.stahl-ex.com.