58
AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR NEZ-xxxx-xxxx4 pt Operation Manual

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP5000 HD, AUTODOME IP 5000 IRNEZ-xxxx-xxxx4

pt Operation Manual

Page 2: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o
Page 3: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Índice

1 Ligação ao browser 71.1 Requisitos de sistema 71.2 Estabelecer ligação 71.2.1 Protecção por palavra-passe na câmara 71.3 Rede protegida 7

2 Vista geral do Sistema 82.1 Página em directo 82.2 Gravações 82.3 Definições 8

3 Configurar a câmara 94 Definições gerais 114.1 Identificação 114.1.1 Designação 114.1.2 ID 114.1.3 iSCSI Initiator extension 114.2 Palavra-passe 124.3 Data/Hora 134.4 Ver marca 15

5 Interface Web 175.1 Aspecto 175.2 Funções LIVE 17

6 Câmera 196.1 Menu Instalador 196.2 Modo de cen 196.3 Picture Settings 196.3.1 White balance 196.4 ALC 206.4.1 Modo ALC 206.4.2 Nível de ALC 206.4.3 Exposure/frame rate 206.4.4 Day/night 206.5 Enhance 216.5.1 Sharpness level 216.5.2 Backlight Compensation 216.5.3 Melhoramento de contraste 216.5.4 DNR inteligente 216.5.5 Intelligent Defog 216.6 Programador do modo de cena 216.7 Perfil do Codificador 226.8 Fluxos do codificador 256.9 Regiões do codificador 266.10 Fluxo JPEG 266.11 Noise Reduction Level (Nível de redução de ruído) 306.12 Zoom Digital 306.13 Scenes and Tours (Cenas e Rondas) 316.14 Sectores 326.15 Vários 33

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 3

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 4: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

6.16 Projectore de luz 336.17 Áudio 336.18 Contador de pixéis 33

7 Gravação 347.1 Storage Management 347.1.1 Device manager 347.1.2 Recording media 347.1.3 Activar e configurar os suportes de armazenamento 347.1.4 Formatação dos suportes de armazenamento 357.1.5 Desactivação de suportes de armazenamento 357.2 Perfis de gravação 357.3 Retention Time 367.4 Recording Scheduler 377.4.1 Weekdays 377.4.2 Holidays 377.4.3 Nomes dos perfis 377.4.4 Activar gravação 377.4.5 Recording status 387.5 Recording Status 387.6 Dispositivo de vídeo remoto 387.6.1 Estado 387.6.2 Último erro 387.6.3 Alvo de gravação 387.6.4 Taxa de bits 387.6.5 Inicializar gravação 387.6.6 Iniciar gravação 397.6.7 Parar gravação 39

8 Alarme 408.1 Ligações de alarme 408.2 VCA 428.3 Alarme por áudio 438.4 E-mail de alarme 448.5 Alarm Task Editor (Editor de tarefas de alarme) 458.6 Regras de alarme 45

9 Interfaces 479.1 Alarm input 479.1.1 Name 479.2 Relay 479.2.1 Idle state 479.2.2 Operating mode 479.2.3 Relay name 479.2.4 Trigger relay 47

10 Rede 4810.1 Acesso à rede 4810.1.1 Automatic IP assignment 4810.1.2 Endereço IP V4 4810.1.3 Endereço IP V6 4810.1.4 DNS server address 4810.1.5 Video transmission 48

4 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 5: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

10.1.6 HTTP browser port 4910.1.7 HTTPS browser port 4910.1.8 RCP+ port 1756 4910.1.9 Telnet support 4910.1.10 Interface mode ETH 4910.1.11 Modo de interface ETH 1 4910.1.12 Modo de interface ETH 2 4910.1.13 Network MSS [Byte] 4910.1.14 iSCSI MSS [Byte] 5010.1.15 MTU da rede [Byte] 5010.2 DynDNS 5010.2.1 Enable DynDNS 5010.2.2 Fornecedor 5010.2.3 Host name 5010.2.4 User name 5010.2.5 Palavra-passe 5010.2.6 Forçar registo agora 5010.2.7 Estado 5010.3 Avançadas 5110.3.1 Serviços com base na nuvem 5110.3.2 RTSP port 5110.3.3 Authentication (802.1x) 5110.3.4 TCP metadata input 5110.4 Gestão de rede 5110.4.1 SNMP 5110.4.2 UPnP 5110.4.3 Qualidade do serviço 5210.5 Multicast 5210.5.1 Enable 5210.5.2 Multicast Address 5210.5.3 Port 5310.5.4 Streaming 5310.5.5 Multicast packet TTL 5310.6 FTP Posting 5310.6.1 JPEG posting 5310.7 Contas 5310.8 Filtro IPv4 5410.9 Encryption 54

11 Assistência técnica 5511.1 Manutenção 5511.2 Licenses 5611.3 Diagnostics (Diagnósticos) 5611.4 System Overview 56

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 5

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 6: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

6 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 7: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Ligação ao browser

Requisitos de sistema– Acesso à rede (Intranet ou Internet)– Microsoft Internet Explorer, versão 9 (32 bits)– Resolução do ecrã de, pelo menos, 1024 × 768 pixels– Profundidade de cor de 16 ou 32 bit– JVM instaladoO browser de Internet tem de ser configurado para permitir os Cookies a partir do endereçoIP da unidade.No Windows Vista, desactive o modo protegido no separador Segurança em Opções daInternet. Para reproduzir imagens de vídeo em directo, tem de ter instalado no computador o ActiveXadequado. Se necessário, instale o Bosch Video Client. Pode transferi-lo através do seguinteendereço:http://downloadstore.boschsecurity.com/

Estabelecer ligaçãoA unidade tem de ter um endereço IP válido para operar na sua rede e uma máscara de sub--rede compatível. Por predefinição, o DHCP é predefinido na fábrica para Ligado e dessaforma o seu servidor DHCP atribui um endereço IP. Sem servidor DHCP, o endereçopredefinido é 192.168.0.11. Inicie o browser de Internet.2. Introduza o endereço IP da unidade como URL.3. Durante a instalação, confirme quaisquer questões de segurança que surjam.

Protecção por palavra-passe na câmaraUma unidade oferece a opção de limitar o acesso através de vários níveis de autorização. Se aunidade estiver protegida por palavra-chave, surgirá uma mensagem para introduzir a palavra--passe.1. Introduza o nome do utilizador e a palavra-passe associada nos respectivos campos.2. Clique em OK. Se a palavra-passe estiver correcta, surgirá a página desejada.

Rede protegidaSe for utilizado um servidor RADIUS para controlar o acesso à rede (autenticação 802.1x), aunidade tem de ser configurada em primeiro lugar. Para configurar a unidade, ligue-adirectamente a um computador através de um cabo de rede e configure os dois parâmetros,Identidade e Palavra-passe. Só é possível comunicar com a unidade através da rede depois deconfigurados estes parâmetros.

1

1.1

1.2

1.2.1

1.3

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Ligação ao browser | pt 7

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 8: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Vista geral do Sistema

Página em directoA página EM DIRECTO é utilizada para apresentar o fluxo de vídeo em direto e controlar aunidade.

GravaçõesA página REPRODUÇÃO é utilizada para reproduzir sequências gravadas.

DefiniçõesA página DEFINIÇÕES é utilizada para configurar a unidade e a interface da aplicação.

2

2.1

2.2

2.3

8 pt | Vista geral do SistemaAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 9: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Configurar a câmaraPara poder operar a câmara na sua rede, tem de lhe atribuir um endereço IP de rede válido.Se a sua rede tiver um servidor DHCP, o endereço IP da câmara é, por predefinição, oprimeiro endereço disponível. Se a sua rede não tiver um servidor DHCP, o endereço IPpredefinido da câmara é 192.168.0.1. Pode ter de o mudar se entrar em conflito com outrodispositivo na sua rede. Consulte --- MISSING LINK --- , para mais informações.Para configurar devidamente a câmara para a sua rede, precisa das seguintes informações:– Endereço IP da unidade: um identificador para a câmara numa rede IP/TCP. Por exemplo,

140.10.2.110 é uma sintaxe válida para um endereço IP.– Máscara de sub-rede: Uma máscara usada para determinar a que sub-rede pertence um

endereço IP.– Endereço IP de gateway: um nó numa rede que funciona como uma entrada para outra

rede.– Porta: uma extremidade para uma ligação lógica em redes TCP/IP e UDP. O número da

porta identifica a sua utilização através de uma ligação de firewall.

Nota!

Assegure-se de que os parâmetros de rede das câmaras estão disponíveis antes de começar a

configuração.

As predefinições da câmara são as seguintes:– Endereço IP: 192.168.0.1 ou primeiro endereço disponível (veja acima)– Máscara de Sub-rede: 255.255.255.0– Endereço IP de gateway: 0.0.0.0As secções que se seguem fornecem instruções relativas à instalação do software necessáriopara a visualização de imagens através de uma ligação IP, à configuração de definições derede IP e ao acesso às imagens da câmara a partir de um browser de Internet.A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outrasdefinições de rede, pode utilizar o software Configuration Manager ou o servidor Webintegrado.

Nota!

Contacte o seu administrador de rede local para um endereço IP válido, máscara de sub-rede

e um endereço IP de gateway.

Utilizar o Configuration ManagerO Configuration Manager é um utilitário de rede opcional, disponibilizado no sítio de InternetBosch Security Systems. Use o manual do Configuration Manager para alterar a configuração.

Nota!

Dependendo das definições de segurança de rede do PC, o utilizador pode ter de adicionar o

novo endereço IP à lista dos sites fidedignos do browser para que os controlos funcionem.

Nota!

Clique na ligação Help on this page? (Precisa de ajuda com esta página?) se precisar de mais

informações.

3

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Configurar a câmara | pt 9

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 10: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Navegação1. Clique sobre um dos itens de menu na margem esquerda da janela. O submenu

correspondente é exibido.2. Clique sobre uma das entradas no submenu. O browser de Internet abre a respectiva

página.

Fazer alteraçõesCada ecrã de configuração exibe as definições actuais. Pode alterar as definições introduzindovalores novos ou seleccionando um valor predefinido de um campo de listagem.Nem todas as páginas têm um botão Set (Definir). As alterações efectuadas em páginas semum botão Set (Definir) são imediatamente definidas. Se a página tiver um botão Set (Definir),deve clicar neste para que a alteração surta efeito.

!

Cuidado!

Guarde cada alteração com o respectivo botão Definir.

Ao clicar no botão Definir só vai gravar as definições do campo actual. As alterações noutros

campos serão ignoradas.

Algumas alterações só têm efeito depois de a unidade ser reiniciada. Neste caso, o botãoDefinir muda para Definir e Reiniciar.1. Efectue as alterações pretendidas.2. Clique no botão Set and Reboot (Definir e Reiniciar). A câmara é reiniciada e as

definições alteradas são activadas.

10 pt | Configurar a câmaraAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 11: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Definições gerais

Identificação

DesignaçãoAtribua um nome único para ajudar na identificação. Este nome simplifica a gestão de váriosdispositivos em sistemas mais extensos.O nome é usado para identificação remota, por exemplo, em caso de alarme. Escolha umnome que torne a identificação do local o mais fácil possível e de forma inequívoca.Pode utilizar linhas adicionais para inserir carateres kanji.1. Clique no sinal de adição (+) para adicionar uma nova linha.2. Clique no ícone junto à nova linha. Abre-se uma janela com um mapa de carateres.3. Clique no caráter necessário. O caráter é inserido no campo Resultado.4. No mapa de carateres, clique nos ícones << e >> para alternar entre as páginas da tabela,

ou selecione uma página no campo de listagem.5. Clique no ícone < à direita do campo Resultado para apagar o último caráter, ou clique

no ícone X para apagar todos os carateres.6. Clique no botão OK para aplicar os carateres selecionados na nova linha do nome. A

janela fecha-se.

IDDeve ser atribuído um identificador único a cada dispositivo, que pode ser introduzido aquicomo forma adicional de identificação.

iSCSI Initiator extensionAdiciona texto a um nome do iniciador para facilitar a identificação em grandes sistemasiSCSI. Este texto é acrescentado ao nome do iniciador, separado deste por um ponto. (Podevisualizar o nome do iniciador na página System Overview (Vista geral) do sistema.)

4

4.1

4.1.1

4.1.2

4.1.3

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Definições gerais | pt 11

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 12: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Palavra-passeA câmara é geralmente protegida por uma palavra-passe para evitar acessos indevidos àunidade. Pode usar diferentes níveis de autorização para limitar o acesso.

Nota!

A protecção adequada com palavra-passe só é garantida quando todos os níveis superiores

de autorização estiverem também protegidos por uma palavra-passe. Por exemplo, se for

atribuída uma palavra-passe de live, tem também de ser definida uma palavra-passe de

service e uma de user. Por isso, ao atribuir palavras-passe, deve começar sempre pelo nível

de autorização mais alto e pelo service, bem como usar palavras-passe diferentes.

Palavra-passeA câmara funciona com três níveis de autorização: service, user e live.O nível de autorização mais alto é service. Depois de introduzir a palavra-passe correcta, podeaceder a todas as funções da câmara e alterar todas as definições de configuração.Com o nível de autorização user, pode, por exemplo, operar a unidade e controlar as câmaras,mas não pode alterar a configuração.O nível de autorização mais baixo é live. Só pode ser usado para visualizar a imagem de vídeoem directo e para mudar entre as várias imagens em directo.Pode definir e alterar uma palavra-passe para cada nível de autorização se estiver registadocomo service ou se a unidade não estiver protegida por palavra-passe.Introduza a palavra-passe para o nível de autorização adequado aqui.

Confirmar palavra-passeEm cada caso, introduza a nova palavra-passe uma segunda vez para eliminar erros dedigitação.

Nota!

Uma nova palavra-passe só é guardada quando fizer clique sobre o botão Set (Definir).

Assim, deve fazer clique no botão Set (Definir) imediatamente após ter introduzido e

confirmado uma palavra-passe.

4.2

12 pt | Definições geraisAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 13: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Data/HoraFormato da dataSeleccione o formato da data que desejar

Data do dispositivo/Hora do dispositivo

Nota!

Certifique-se de que a gravação é interrompida antes de sincronizar com o PC.

Se existirem vários dispositivos a funcionar no seu sistema ou rede, é importante sincronizaros respectivos relógios internos. Por exemplo, só é possível identificar e avaliar correctamentegravações que tenham ocorrido ao mesmo tempo se todas as unidades estiverem a funcionarcom a mesma hora.1. Introduza a data actual. Uma vez que a hora da unidade é controlada pelo relógio interno,

não é necessário introduzir o dia da semana, pois este é adicionado automaticamente.2. Introduza a hora actual ou clique no botão Sincr. PC para copiar a hora de sistema do seu

computador para a câmara.Nota: é importante que a data/hora esteja correcta para a gravação. Uma definição de data/hora errada pode evitar uma gravação correcta.

Fuso horário do dispositivoSeleccione o fuso horário em que o seu sistema está localizado.

Horário de VerãoO relógio interno pode alternar automaticamente entre o horário normal e o horário de Verão.A unidade já contém os dados das mudanças para o horário de Verão até 2018. Pode usarestes dados ou, se necessário, criar dados alternativos para o horário de Verão.

Nota!

Se não criar uma tabela, não ocorrerá a mudança automática. Ao alterar e eliminar entradas

individuais, tenha em mente que duas entradas estão, por norma, relacionadas entre si e

dependem uma da outra (mudar para o horário de Verão e de volta para o horário normal).

1. Antes de mais, verifique se está seleccionado o fuso horário correcto. Se não estiver,seleccione o fuso horário adequado para o sistema e clique no botão Definir.

2. Clique no botão Detalhes. Abre-se uma janela nova com uma tabela vazia.3. Seleccione a região ou a cidade mais próxima da localização do sistema no campo de

listagem que se encontra por baixo da tabela.4. Clique no botão Gerar para gerar dados da base de dados para a unidade e introduza-os

na tabela.5. Para fazer alterações, clique numa entrada na tabela. A entrada é seleccionada.6. Se clicar no botão Apagar, elimina a entrada da tabela.7. Seleccione outros valores nos campos de listagem que se encontram por baixo da tabela

para alterar a entrada. As alterações são imediatamente efectuadas.8. Se existirem linhas vazias na parte inferior da tabela, por exemplo, após as eliminações,

pode adicionar novos dados marcando a linha e seleccionando os valores necessários noscampos de listagem.

9. Agora, clique no botão OK para gravar e activar a tabela.

4.3

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Definições gerais | pt 13

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 14: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Endereço IP do servidor de horasA câmara pode receber o sinal das horas de um servidor de horas, usando vários protocolosde servidor de horas, e usá-lo depois para acertar o relógio interno. A unidade sonda o sinaldas horas automaticamente a cada minuto.Introduza o endereço IP de um servidor de horas aqui.

Tipo de servidor de horasSeleccione o protocolo suportado pelo servidor de horas seleccionado. De preferência, deveseleccionar o Servidor SNTP como protocolo. Suporta um elevado nível de precisão e énecessário para aplicações especiais e expansões de função subsequentes.Seleccione Servidor de horas para um servidor de horas que funcione com o protocoloRFC 868.

14 pt | Definições geraisAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 15: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Ver marcaAs várias sobreposições ou "marcas" na imagem de vídeo proporcionam informaçãosuplementar importante. Estas sobreposições podem ser activadas individualmente edispostas na imagem de forma clara.Após definir todos os parâmetros necessários, clique na ligação View Control (Ver controlo)para ver como a marca é apresentada na página LIVE.

Marca de nome de câmaraEste campo define a posição da sobreposição do nome da câmara. Pode ser visualizada noTopo, no Fundo ou na posição que desejar através da opção Personalizar. Pode também serdefinida para Deslig para não visualizar esta informação.1. Seleccione a opção pretendida na lista.2. Se seleccionar a opção Personalizar, surgirão campos adicionais onde pode especificar a

posição exacta (Posição (XY)).3. Introduza os valores para a posição pretendida nos campos Position (XY) (Posição (XY)).

Logó tipoClique em Escolher ficheiro para selecionar um ficheiro. Respeite as restriç õ es existentesquanto ao formato de ficheiro, ao tamanho do logó tipo e à profundidade da cor. Clique emCarregar para carregar o ficheiro na câ mara.Se nã o for selecionado um logó tipo, a Configuraç ã o apresenta a mensagem “ Nenhumficheiro escolhido” .

Posiç ã o do logó tipoSelecione a posiç ã o do logó tipo no OSD: Esquerda ou Direita.Selecione Desligado (o valor predefinido) para desativar o posicionamento do logó tipo.

Marca de horaEste campo define a posição da sobreposição da hora. Pode ser visualizada no Topo, noFundo ou na posição que desejar através da opção Personalizar. Pode também ser definidapara Deslig para não visualizar esta informação.1. Seleccione a opção pretendida na lista.2. Se seleccionar a opção Personalizar, surgirão campos adicionais onde pode especificar a

posição exacta (Posição (XY)).3. Introduza os valores para a posição pretendida nos campos Position (XY) (Posição (XY)).

Exibir milissegundosSe necessário, também pode exibir os milissegundos. Esta informação pode ser útil paraimagens de vídeo gravadas; no entanto, não aumenta o tempo de computação doprocessador. Seleccione Deslig caso não seja necessário exibir os milissegundos.

Marca de modo de alarmeSeleccione Ligado para visualizar uma mensagem de texto na imagem em caso de alarme.Pode ser visualizada na posição que desejar, que pode definir através da opção Personalizar.Pode também ser definida para Deslig para não visualizar esta informação.1. Seleccione a opção pretendida na lista.2. Se seleccionar a opção Personalizar, surgirão campos adicionais onde pode especificar a

posição exacta (Posição (XY)).3. Introduza os valores para a posição pretendida nos campos Position (XY) (Posição (XY)).

Mensagem de alarmeIntroduza a mensagem a ser visualizada na imagem em caso de um alarme. O comprimentomáximo do texto é de 31 caracteres.

4.4

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Definições gerais | pt 15

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 16: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Título OSDSeleccione On (Ligado) para a visualização contínua de sobreposições de sectores ou delegendas de cenas na imagem. Seleccione Momentary (Momentâneo) para a visualização desobreposições de sectores ou de legendas de cenas durante breves segundos. Os títulos OSD(Visualização no ecrã) podem ser visualizados numa posição à sua escolha ou pode definir Off(Deslig) para não visualizar esta informação.1. Seleccione a opção pretendida na lista.2. Especifique a posição exacta (posição (XY)).3. Introduza os valores para a posição pretendida nos campos Position (XY) (Posição (XY)).

Câmara OSDSeleccione On (Ligado) para visualizar momentaneamente as informações de resposta dacâmara, tais como Digital Zoom (Zoom digital), Iris open/close (Abrir/fechar o diafragma) esobreposições Focus near/far (Focar perto/longe). Seleccione Off (Deslig) para que nãosejam exibidas informações.1. Seleccione a opção pretendida na lista.2. Especifique a posição exacta (posição (XY)).3. Introduza os valores para a posição pretendida nos campos Position (XY) (Posição (XY)).

Fundo transparenteSeleccione esta caixa para que a marca seja apresentada a transparente na imagem.

Marca de água do vídeoSeleccione Ligado se desejar que as imagens de vídeo transmitidas possuam "marca de água".Após a activação, todas as imagens são marcadas com um visto verde. Um visto vermelhoindica que a sequência (em directo ou guardada) foi manipulada.

Video authentication (Autenticação de vídeo)Na caixa pendente Autenticação de vídeo, seleccione um método para verificar a integridadedo vídeo.Se seleccionar Marca de água, todas as imagens são marcadas com um ícone. O ícone indicase a sequência (em directo ou guardada) foi manipulada.Se pretender acrescentar uma assinatura digital às imagens de vídeo transmitidas paragarantir a respectiva integridade, seleccione um dos algoritmos criptográficos para estaassinatura.Introduza o intervalo (em segundos) que deve existir entre inserções da assinatura digital.

Intervalos de assinaturaSelecione o intervalo (em segundos) para a assinatura.

16 pt | Definições geraisAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 17: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Interface Web

AspectoIdioma do siteSeleccione aqui o idioma para a interface do utilizador.

Logótipo da empresaIntroduza o caminho para um gráfico adequado se desejar substituir o logótipo do fabricante.O ficheiro de imagem pode ser guardado num computador local, na rede local ou numendereço de Internet.

Logótipo do dispositivoIntroduza o caminho para um gráfico adequado se desejar substituir o nome do produto. Oficheiro de imagem pode ser guardado num computador local, na rede local ou num endereçode Internet.

Nota!

Se quiser voltar a utilizar os gráficos originais, basta apagar as entradas nos campos Logótipo

da empresa e Logótipo do dispositivo.

Mostrar ícones sobrepostosSeleccione esta caixa de verificação para mostrar ícones sobrepostos na imagem de vídeo emdirecto.

JPEG size (Tamanho JPEG)Pode especificar o tamanho da imagem JPEG na página LIVE. As opções disponíveis sãoPequena, Média, Grande, 720p, 1080p, e "Melhor possível" (predefinição).

JPEG interval (Intervalo de JPEG)Pode especificar o intervalo no qual as imagens isoladas devem ser geradas para a imagem M--JPEG na página LIVE.

JPEG quality (Qualidade JPEG)Pode especificar a qualidade de apresentação das imagens JPEG na página LIVE.

Funções LIVENesta página, pode adaptar as funções da página LIVE aos seus requisitos. Pode escolher deentre uma série de opções para exibir informações e controlos.1. Seleccione a caixa dos itens que deverão ser disponibilizados na página LIVE. Os itens

seleccionados são indicados por um sinal de visto.2. Verifique se as funções necessárias estão disponíveis na página LIVE.

Transmitir áudioSó pode seleccionar esta opção se a transmissão de áudio estiver realmente ligada (consulteÁudio, Página 33). Os sinais de áudio são enviados num fluxo de dados separado,paralelamente aos dados de vídeos, o que aumenta a carga da rede. Os dados de áudio sãocodificados de acordo com G.711 e necessitam de uma largura de banda adicional de aprox.80 kbps por ligação em cada direcção.

Lease time (s) (Tempo (s) de concessão)O tempo de concessão em segundos determina o tempo para lá do qual um outro utilizadorestá autorizado a controlar a câmara após cessar a recepção de quaisquer sinais de controlodo utilizador actual. Após este intervalo de tempo, a câmara é activada automaticamente.

5

5.1

5.2

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Interface Web | pt 17

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 18: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Show alarm inputs (Ver entradas de alarme)As entradas de alarme são exibidas sob a forma de ícones junto à imagem de vídeo,acompanhadas dos respectivos nomes. Se um alarme estiver activo, o respectivo ícone mudade cor.

Show alarm outputs (Ver saídas de alarme)As saídas de alarme são exibidas sob a forma de ícones junto à imagem de vídeo,acompanhadas dos respectivos nomes. Se a saída de alarme estiver activa, o respectivo íconemuda de cor.

Allow snapshots (Permitir imagens paradas)Aqui pode especificar se o ícone para guardar imagens isoladas (imagens paradas) deverá serexibido por baixo da imagem em directo. As imagens isoladas só poderão ser guardadas seeste ícone estiver visível.

Allow local recording (Permitir gravação local)Aqui pode especificar se o ícone para guardar (gravar) sequências de vídeo na memória localdeverá ser exibido por baixo da imagem em directo. As sequências de vídeo só poderão serguardadas se este ícone estiver visível.

I-frames only stream (Fluxo de apenas fotogramas I)Aqui pode especificar se a página LIVE apresenta um separador de visualização para um fluxoúnico de fotograma I.

Show scene list (Mostrar lista de cenas)Aqui pode especificar se a secção Ver controlos da página LIVE exibe uma caixa pendente coma lista de cenas definidas no Advanced Mode > Camera > Scenes and Tours (Modo avançado >Câmara > Cenas e rondas) na página SETTINGS (DEFINIÇÕES).

Mostrar ‚ Funç õ es especiais’Aqui pode especificar se a página LIVE apresenta a secção Funções especiais.

Path for JPEG and video files (Caminho para JPEG e ficheiros de vídeo)1. Introduza o caminho para a localização da gravação das imagens isoladas e das

sequências de vídeo que podem ser guardadas a partir da página LIVE.2. Se necessário, clique em Browse (Procurar) para encontrar uma directoria adequada.

18 pt | Interface WebAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 19: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Menu InstaladorBase frame rate (Velocidade base dos fotogramas)Esta opção permite-lhe definir a velocidade de fotogramas que a câmara utiliza para transmitirvídeo. Seleccione 25 ips ou 30 ips. Se seleccionar 25 ips, a câmara irá transmitir vídeo emfluxo contínuo a 25 ou 50 ips. Se seleccionar 30 ips, a câmara irá transmitir vídeo em fluxocontínuo a 30 ou 60 ips, dependendo da opção seleccionada no Fluxo do codificador.

Nota!

Alterar a velocidade de fotogramas base ou a velocidade máx. de fotogramas

Uma alteração do parâmetro de velocidade de fotogramas base ou velocidade máx. de

fotogramas demora aproximadamente 10 a 20 segundos a ser concluída. Durante este tempo,

não podem ser efectuadas alterações. A imagem da zona de ecrã congela.

Reiniciar dispositivoClique no botão Reiniciar para reiniciar a câmara. Verifica-se uma pausa de dez (10) segundosantes de a dome passar à fase de inicialização. Durante a fase de inicialização, a câmara rodapara a esquerda e para a direita e move-se para cima e para baixo. Ajusta também a focagemda objectiva. A fase de inicialização completa dura cerca de 40 segundos.

Predefinições de fábricaClique no botão Defaults (Predefinição) para restaurar as definições de configuraçãodefinidas no servidor web da câmara para as respectivas predefinições. Aparece um ecrã deconfirmação. Aguarde 5 segundos para que a câmara optimize a imagem após a reposição domodo.

Picture SettingsContraste (0...255)Ajuste o contraste com o cursor, de 0 a 255.

Saturação (0...255)Ajuste a saturação de cor com o cursor, de 0 a 255.

Luminosidade (0...255)Ajuste a luminosidade com o cursor, de 0 a 255.

White balanceReterClique em Reter para suspender o ATW e guardar as definições actuais de cor. O modo mudapara manual.

Ganho RNo modo de equilíbrio dos brancos Manual, ajuste o cursor de ganho de vermelho paraequilibrar o alinhamento de pontos brancos de fábrica (a redução de vermelho é compensadapela introdução de mais ciano).

Ganho GNo modo de equilíbrio dos brancos Manual, ajuste o cursor de ganho de verde para equilibraro alinhamento de pontos brancos de fábrica (a redução de verde é compensada pelaintrodução de mais magenta).

6

6.1

6.2

6.3

6.3.1

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 19

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 20: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Ganho BNo modo de equilíbrio dos brancos Manual, ajuste o cursor de ganho de azul para equilibrar oalinhamento de pontos brancos de fábrica (a redução de azul é compensada pela introduçãode mais amarelo).

Nota:Basta alterar a diferença de pontos brancos para condições cénicas especiais.

PredefiniçãoClique em Predefinição para definir todos os valores de vídeo para a sua definição de fábrica.

ALC

Modo ALCSelecione o modo para controlo automático do nível da luz:– Fluorescente 50 Hz– Fluorescente 60 Hz– Exterior

Nível de ALCAjuste o nível de saída de vídeo (-15 a 0 a +15).Seleccione a gama dentro da qual o ALC irá operar. Um valor positivo é mais útil paracondições de fraca luminosidade; um valor negativo é mais útil para condições de iluminaçãomuito intensa.

Exposure/frame rateExposição automáticaSeleccione para permitir que a câmara defina automaticamente a velocidade ideal doobturador. A câmara tenta manter a velocidade do obturador definida desde que o nível de luzdo cenário o permita4 Seleccione a velocidade de fotogramas mínima para a exposição automática. (Os valores

disponíveis dependem do conjunto de valores definido para Velocidade base dosfotogramas no Menu instalador.)

Exposição fixaSeleccione para definir uma velocidade de obturador fixa.4 Seleccione a velocidade do obturador para a exposição fixa. (Os valores disponíveis

dependem dos valores definidos para o modo ALC.)

Day/nightAutom. - a câmara liga e desliga o filtro de corte IV consoante o nível de iluminação da cena.Monocromático - o filtro de corte IV é removido, proporcionando uma total sensibilidade IV.Cor - a câmara produz sempre um sinal a cores, independentemente dos níveis de luz.

Nível de comutaçãoDefina o nível do vídeo no qual a câmara em modo Autom. muda para funcionamentomonocromático (-15 a 0 a +15).Um valor baixo (negativo) significa que a câmara muda para modo monocromático com umnível de luz inferior. Um valor elevado (positivo) significa que a câmara muda para modomonocromático com um nível de luz superior.

6.4

6.4.1

6.4.2

6.4.3

6.4.4

20 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 21: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Enhance

Sharpness levelO cursor ajusta o nível de nitidez entre -15 e +15. A posição zero do cursor corresponde àpredefinição do nível de fábrica.Um valor baixo (negativo) torna a imagem menos nítida. O aumento da nitidez proporcionamais detalhes. Uma nitidez adicional pode realçar os detalhes de matrículas, as característicasfaciais e os limites de determinadas superfícies, mas pode também aumentar os requisitos delargura de banda.

Backlight Compensation

Melhoramento de contrasteSeleccione Ligado para aumentar o contraste em condições de contraste reduzido.

DNR inteligenteSeleccione Ligado para activar a Intelligent Dynamic Noise Reduction (IDNR), que reduz oruído com base nos níveis de movimento e de luz.

Filtragem de ruído temporalAjusta o nível Filtragem de ruído temporal entre -15 e +15. Quanto mais elevado o valor,melhor será o filtro de interferência.

Filtragem de ruído espacialAjusta o nível Filtragem de ruído espacial entre -15 e +15. Quanto mais elevado o valor,melhor será o filtro de interferência.

Intelligent DefogSeleccione Intelligent defog para activar a funcionalidade automática Intelligent Defog(iDefog). Esta funcionalidade ajusta continuamente os parâmetros de imagem de modo afornecer a melhor imagem possível em condições de nevoeiro ou neblina.

Programador do modo de cenaO programador do modo de cena é utilizado para determinar o modo de cena que deve serutilizado durante o dia e o modo de cena que deve ser utilizado durante a noite.1. Seleccione o modo que pretende utilizar durante o dia na caixa pendenteModo diurno.2. Seleccione o modo que pretende utilizar durante a noite na caixa pendenteModo

nocturno.3. Utilize os dois botões de cursor para definir o Intervalo de tempo diurno.

ExteriorEste modo abrange a maioria das situações. Deve ser utilizado em aplicações em que ailuminação muda do dia para a noite. Tem em conta pontos máximos de luz solar e iluminaçãode rua (vapor de sódio).

VibranteEste modo tem contraste, nitidez e saturação melhorados.

MovimentoEste modo é utilizado para monitorização de movimento de tráfego em estradas ou parquesde estacionamento. Também pode ser utilizado para aplicações industriais em que objectosem movimento rápido devem ser monitorizados. Os artefactos de movimento são reduzidos.Este modo deve ser optimizado para obter uma imagem nítida e detalhada no modo a cores ea preto/branco.

6.5

6.5.1

6.5.2

6.5.3

6.5.4

6.5.5

6.6

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 21

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 22: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Pouca luzEste modo está optimizado para um nível suficiente de detalhes com pouca luz. Necessita demais largura de banda e pode provocar trepidação de movimento.

EA inteligenteEste modo está optimizado para cenas com pessoas que se movimentam à frente de um fundoclaro.

InteriorEste modo é semelhante ao modo exterior mas evita as limitações criadas pelo sol ou pelailuminação de rua.

BLCEste modo está optimizado para cenas com pessoas que se movimentam à frente de um fundoclaro.

Perfil do CodificadorPara a codificação do sinal de vídeo, pode seleccionar um algoritmo de código e pode alteraras predefinições dos perfis.Pode adaptar a transmissão de dados de vídeo ao ambiente de funcionamento (por exemplo,estrutura de rede, largura de banda, carregamento de dados). Para o efeito, a câmara gera emsimultâneo dois fluxos de dados (Transmissão em fluxo duplo), cujas definições decompressão pode seleccionar individualmente, por exemplo, uma definição para transmissõespara a Internet e uma para ligações LAN.Existem à disposição perfis pré-programados, cada um dando prioridade a diferentesperspectivas.Pode alterar valores de parâmetro individuais de um perfil, bem como o respectivo nome.Pode alternar entre perfis, clicando nos respectivos separadores.Nota: na predefinição, o Stream 1 (Fluxo 1) é transmitido para ligações de alarme e ligaçõesautomáticas.

Nota!

Todos os parâmetros podem ser combinados para constituir um perfil e estão dependentes

uns dos outros. Se introduzir uma definição fora da gama permitida para um parâmetro em

particular, o valor permitido mais próximo será substituído quando as definições forem

guardadas.

Profile name (Nome do perfil)

Nome de perfilpredefinido

Descrição

Imagem HD Optimiz. Para uma imagem HD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que aqualidade de imagem é o aspecto prioritário.

HD Equilibrada Para uma imagem HD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para um perfil médio,adequado a utilização diária.

Taxa Bits HD Optimiz. Para uma imagem HD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que a taxa debits é o aspecto prioritário.

6.7

22 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 23: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Nome de perfilpredefinido

Descrição

Imagem SD Optimiz. Para uma imagem SD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que aqualidade de imagem é o aspecto prioritário.

SD Equilibrada Para uma imagem SD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para um perfil médio,adequado a utilização diária.

Taxa Bits SD Optimiz. Para uma imagem SD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que a taxa debits é o aspecto prioritário.

DSL Optimizada Ideal para codificação em uplink DSL, onde as limitações dataxa de bits são críticas.

3G Optimizada Ideal para codificação em uplink 3G, onde as limitações da taxade bits são críticas.

Se necessário, introduza um nome novo para o perfil.

Target bit rate (Taxa de bits alvo)Para optimizar a utilização da largura de banda na rede, limite a taxa de dados para odispositivo. A taxa de dados alvo deve ser definida de acordo com a qualidade de imagempretendida para cenas normais sem muito movimento.Para imagens complexas ou para alterações frequentes do conteúdo da imagem, devido amovimentos frequentes, este limite pode ser excedido temporariamente até ao valor queintroduzir no campo Maximum bit rate (Taxa de bits máxima).

Taxa de bits máximaEsta taxa de bits máxima nunca é excedida, quaisquer que sejam as circunstâncias.Dependendo das definições de qualidade de vídeo para os fotogramas I e P, isto pode resultarna exclusão de imagens isoladas.O valor introduzido aqui tem de ser pelo menos 10% superior ao valor introduzido no campoTaxa de bits alvo. Se o valor aqui introduzido for demasiado baixo, este será ajustadoautomaticamente.

Encoding interval (Intervalo codificação)Este parâmetro determina o intervalo no qual as imagens são codificadas e transmitidas. Porexemplo, ao introduzir ou seleccionar 4, está a definir que apenas uma em cada quatroimagens é codificada, sendo as seguintes ignoradas, o que pode ser particularmente vantajosopara redes com baixas larguras de banda. A taxa de imagens em imagens por segundo (ips) éapresentada junto do campo de texto ou do cursor.

Video resolution (Resolução de vídeo)Seleccione a resolução desejada para a imagem de vídeo.

Expert settings (Definições avançadas)Se necessário, utilize as definições de especialista para adaptar a qualidade do fotograma I edo fotograma P a requisitos específicos. A definição é baseada no parâmetro de quantificaçãoH.264 (QP).

GOP structure (Estrutura GOP)Seleccione a estrutura de que necessita para o grupo de imagens, conforme dê maisimportância ao menor atraso possível (apenas fotogramas IP) ou à utilização da menorquantidade possível de largura de banda.

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 23

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 24: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

As opções são IP, IBP e IBBP.

Período de médiaSelecione o perí odo mé dio adequado como meio para estabilizar a taxa de bits a longoprazo.

Distância fotograma IEste parâmetro permite-lhe definir os intervalos nos quais os fotogramas I serão codificados."Auto" significa modo automático, sendo que o servidor de vídeo introduz fotogramas Iquando for necessário. Os valores vão de 3 a 60. Uma entrada de 3 indica que sãocontinuamente gerados fotogramas I. Uma entrada de 4 indica que apenas uma imagem emcada quatro é um fotograma I, e assim sucessivamente; os restantes fotogramas sãocodificados como fotogramas P.Tenha em atenção que os valores suportados dependem da definição da estrutura GOP. Porexemplo, o IBP só suporta valores pares; se tiver seleccionado IBBP, só é suportado o número3 ou múltiplos de 3.

Min. P-frame QP (PQ fotograma P mín.)Este parâmetro permite-lhe ajustar a qualidade de imagem do fotograma P e definir o limitemínimo para quantificação de fotogramas P e, desta forma, a máxima qualidades possível dosfotogramas P. No protocolo H.264, o Parâmetro de quantificação (QP) especifica o grau decompressão e, desta forma, a qualidade da imagem de todos os fotogramas. Quanto menor aquantificação de fotogramas P (valor de QP), maior a qualidade de codificação (e, destaforma, melhor qualidade de imagem) e menor a taxa de actualização de fotogramas,dependendo das definições de taxa máxima de dados nas definições de rede. Um valor dequantificação superior resulta numa qualidade de imagem e carga de rede inferiores. Osvalores de QP típicos situam-se entre 18 e 30.A definição básica Auto ajusta automaticamente a qualidade às definições para a qualidade devídeo do fotograma P.

I/P-frame delta QP (PQ delta fotograma I/P)Este parâmetro define a relação entre a quantificação (QP) do fotograma I e a quantificação(QP) do fotograma P. Por exemplo, pode definir um valor mais reduzido para fotogramas Imovendo o controlo deslizante para um valor negativo. Desta forma, a qualidade dosfotogramas I em relação aos fotogramas P é melhorada. O carregamento total de dadosaumenta mas apenas para a parte de fotogramas I. A definição básica Auto faz o ajusteautomático para a combinação ideal de movimento e definição de imagem (focagem).Para obter a qualidade mais elevada com a largura de banda mais reduzida, mesmo em casode aumento de movimento na imagem, configure as definições de qualidade da seguinteforma:1. Observe a área de cobertura durante movimento normal nas imagens de pré-visualização.2. Defina Min. P-frame QP (QP fotograma P mín.) para o valor mais elevado ao qual a

qualidade de imagem ainda está em conformidade com as necessidades.3. Defina I/P-frame delta QP (QP delta fotograma I/P) para o valor mais baixo possível. Esta

é a forma de poupar largura de banda e memória em cenas normais. A qualidade deimagem é mantida mesmo em caso de aumento de movimento, pois a largura de banda épreenchida até ao valor introduzido em Maximum bit rate (Taxa de bits máxima).

PQ delta de fundoSeleccione o nível de qualidade de codificação adequado para uma região do fundo definidaem Regiões do codificador. Quanto mais reduzido o valor de QP, mais elevada será aqualidade de codificação.

24 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 25: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

PQ delta de objectoSeleccione o nível de qualidade de codificação adequado para uma região do objecto definidaem Regiões do codificador. Quanto mais reduzido o valor de QP, mais elevada será aqualidade de codificação.

Default (Predefinição)Clique em Predefinição para repor o perfil nos valores predefinidos de fábrica.

Fluxos do codificadorPropriedadeSeleccione uma das normas H.264 para cada fluxo.

Fluxo 1 (gravaç ã o) As opç õ es sã o:– H.264 MP SD;– H.264 MP 720p25/30 fixo;– H.264 MP 1080p25/30 fixo; e– H.264 MP 720p50/60 fixo

Nota: para seleccionar a opção "H.264 MP 720p50/60 fixo" aqui, deve definir primeiro ocampo Max. frame rate (Velocidade máxima de fotogramas) em Advanced Mode: Camera>Installer Menu (Modo Avançado: Câmara > Menu Instalador) para "H.264 MP 720p50/60 fixo".

Fluxo 2 (gravaç ã o) As opç õ es variam consoante a seleç ã o do fluxo 1.Opç õ es com " H.264 MP 1080p25/30 fixo" selecionado no fluxo 1:– Copiar Fluxo 1;– H.264 MP SD;– H.264 MP 720p8/10 fixo;– H.264 MP 1080p4/5 fixo;– H.264 MP posiç ã o normal (recortado); e– H.264 MP D1 4:3 (recortado);Opç õ es com " H.264 MP 720p25/30 fixo" selecionado no fluxo 1:– H.264 MP SD;– H.264 MP 720p25/30 fixo;– H.264 MP posiç ã o normal (recortado);– H.264 MP D1 4:3 (recortado); e– H.264 MP 1280x960 (recortado)Opç ã o com “ H.264 MP SD” selecionado no Fluxo 1: H.264 MP SD

Non-recording profile (Perfil – sem gravação)Seleccione um dos seguintes perfis para cada fluxo:

Nome de perfilpredefinido

Descrição

Imagem HD Optimiz. Para uma imagem HD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que aqualidade de imagem é o aspecto prioritário.

HD Equilibrada Para uma imagem HD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para um perfil médio,adequado a utilização diária.

Taxa Bits HD Optimiz. Para uma imagem HD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que a taxa debits é o aspecto prioritário.

6.8

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 25

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 26: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Nome de perfilpredefinido

Descrição

Imagem SD Optimiz. Para uma imagem SD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que aqualidade de imagem é o aspecto prioritário.

SD Equilibrada Para uma imagem SD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para um perfil médio,adequado a utilização diária.

Taxa Bits SD Optimiz. Para uma imagem SD, a taxa de bits e a qualidade defotogramas do vídeo são ajustadas para garantir que a taxa debits é o aspecto prioritário.

DSL Optimizada Ideal para codificação em uplink DSL, onde as limitações dataxa de bits são críticas.

3G Optimizada Ideal para codificação em uplink 3G, onde as limitações da taxade bits são críticas.

Nota: Os perfis sem gravação (fluxos) são de apenas fotograma I.

JPEG stream (Fluxo JPEG)Seleccione a resolução, velocidade de fotogramas e parâmetros de qualidade da imagem parao fluxo M-JPEG.– Resolution (Resolução): seleccione a resolução adequada.– Max. frame rate (Velocidade máx. de fotogramas): seleccione uma das seguintes

velocidades de fotogramas como valor máximo: 5, 10, 15, 20, 25 ou 30 ips.– Picture quality (Max. frame rate): esta definição permite-lhe ajustar a qualidade da

imagem. Utilize a barra deslizante para seleccionar uma qualidade entre Low (Baixa) eHigh (Alta).

Nota: a velocidade de fotogramas M-JPEG pode variar de acordo com o carregamento dosistema.

Regiões do codificador

Ver também– Scenes and Tours (Cenas e Rondas), Página 31

Fluxo JPEGAs má scaras de privacidade sã o utilizadas para bloquear a visualizaç ã o de uma á rea específica de uma cena. As má scaras podem ser configuradas como uma á rea cinzenta com quatrocantos. Pode definir um total de 24 má scaras de privacidade.1. Selecione o nú mero da má scara de privacidade a aplicar à cena. A janela de pré -visualizaçã o exibe um retâ ngulo cinzento (Contorno da má scara) na cena.2. Clique na hiperligaç ã o Ver controlo. A janela de controlo de ví deo é apresentada junto dajanela de pré -visualizaç ã o.

6.9

6.10

26 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 27: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

3. Navegue para a cena em que a má scara de privacidade é requerida.4. Utilize os controlos de Zoom para aumentar o zoom de modo que o objeto a ser abrangidoseja aproximadamente do mesmo tamanho que o Contorno da má scara.

5. Utilize os controlos de Rotaç ã o horizontal/vertical para centrar o objeto dento doContorno da má scara.Nota: nã o mova o contorno da má scara neste momento. Este deve permanecer no centro dajanela de pré -visualizaç ã o.

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 27

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 28: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

6. Se necessá rio, coloque o cursor num canto ou num vé rtice do retâ ngulo da má scara e,em seguida, clique e arraste para expandir ou diminuir o Contorno da má scara.– Para evitar ocultar demasiado a cena, nã o expanda o contorno da má scara mais do que

o dobro do tamanho predefinido.– Para proporcionar o desempenho de má scara ideal, nã o diminua o contorno da má scara

para menos de metade do tamanho predefinido.

7. Clique na caixa de verificaç ã o Ativado para ativar a má scara de privacidade.8. Se assim o pretender, mova a má scara de privacidade. Coloque o cursor dentro da á rea damá scara de privacidade na janela de pré -visualizaç ã o e, em seguida, clique e arraste paramover a má scara de privacidade. Nota: mantenha-a o mais pró ximo possí vel do centro daJanela de pré -visualizaç ã o.9. Clique no í cone GRAVAR disco para guardar o tamanho e a posiç ã o da má scara deprivacidade.

28 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 29: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

10. A má scara expande-se 10% durante alguns segundos para ilustrar o quanto o tamanho damá scara irá aumentar durante o movimento de Rotaç ã o horizontal/vertical.

11. Para ocultar uma má scara individual, selecione o nú mero da má scara e desmarque acaixa de verificaç ã o Ativado.12. Para ocultar todas as má scaras de uma vista de imagem, clique na caixa de verificaç ã oDesativar má scaras.Nota: se optar por ocultar todas as má scaras, tem de ativar cada má scara individual paraexibir a má scara na cena.13. Para exibir o IVA atrá s das má scaras de privacidade, clique na caixa de verificaç ã o IVAatrá s das má scaras.

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 29

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 30: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Nota!

Desenhe a máscara 10% maior do que o objeto para garantir que a máscara cobre

completamente o objeto à medida que a câmara aumenta e diminui o zoom. Clique na caixa

de verificação Limiar de Zoom.

Desenhe a máscara a 50% de zoom ótico ou menos para um desempenho de mascaramento

melhorado.

Nota!

A câ mara desativa a funcionalidade Má scara de privacidade, se a orientaç ã o da câ mara for

definida como Invertida. Consulte Modo avançado: câmara para obter informaç õ es sobre as

definiç õ es de orientaç ã o.

Noise Reduction Level (Nível de redução de ruído)Autofocus (Focagem automática)Ajusta contínua e automaticamente a objectiva para a focagem adequada de modo a obter aimagem mais nítida.– One Push (Premir uma vez) (predefinição; comummente designado “Focagem de

ponto”): activa a Focagem automática depois de a câmara parar. Assim que a câmaraestiver focada, a focagem automática fica inactiva até que a câmara seja novamentemovimentada.

– Auto Focus (Focagem automática): a focagem automática está sempre activa.– Manual: a focagem automática está inactiva.Para câ maras de interior, o valor predefinido é 10 cm.Para câ maras de exterior, o valor predefinido é 3 m.

Velocidade de focagemUtilize o cursor (de 1 a 8) para controlar a rapidez de reajuste da Focagem automática quandoa imagem fica desfocada.Correç ã o de focagem de IVOtimiza a focagem para iluminaç ã o IV. As opç õ es sã o: Ligado e Desligado (predefinido).

Velocidade máxima de zoomControla a velocidade do zoom.

Zoom digitalO zoom digital é um método de diminuir (estreitar) o ângulo de visualização aparente de umaimagem de vídeo digital. Isto é conseguido de forma electrónica, sem requerer quaisquerajustes da lente da câmara e sem aumento de resolução óptica no processo. SeleccioneDesligado para desactivar ou Ligado para activar esta característica. A predefinição é Ligado.

Zoom DigitalVelocidade da rotação horizontal automáticaRoda continuamente a câmara na horizontal, a uma velocidade entre as definições dos limitesda esquerda e da direita. Introduza um valor de 1 a 60 (expresso em graus), inclusive. Apredefinição é 30.

InactividadeDetermina a acção da dome quando o controlo estiver inactivo.– Off (Deslig) (predefinição): a câmara mantém-se numa cena actual indefinidamente.– Scene 1 (Cena 1): a câmara volta para Predefinição 1.– Previous Aux (Aux anterior): a câmara volta para a actividade anterior.

6.11

6.12

30 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 31: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Período de inactividadeDetermina a acção da dome quando o controlo estiver inactivo. Seleccione um período detempo da lista pendente (3 seg - 10 min). A predefinição é 2 minutos.

Pivotamento automáticoO pivotamento automático inclina a câmara através da posição vertical, à medida que acâmara roda para manter a orientação correcta da imagem. Defina o pivotamento automáticopara Ligado (predefinição) para rodar automaticamente a câmara 180° quando estiver a seguirum alvo que se movimente imediatamente por baixo da câmara. Para desactivar estacaracterística, clique em Desligado.

Congelar imagemSeleccione Ligado para congelar a imagem enquanto a câmara se movimenta para umaposição da cena predeterminada.

Modo TurboSeleccione Ligado para definir a câmara para o Modo Turbo quando um operador rodamanualmente a câmara na horizontal ou na vertical. Neste modo, a câmara pode rodarhorizontalmente um máximo de 400° por segundo e verticalmente um máximo de 300° porsegundo.

Limite da rotação verticalDefine o limite da rotação vertical da câmara. Utilize a janela de pré-visualização para mover acâmara para o limite de rotação vertical e clique no botão.

Ronda A/Ronda BInicia e pára a gravação de uma ronda (vigilante) gravada.A câmara pode gravar até duas (2) rondas. Uma ronda gravada guarda todos os movimentosmanuais da câmara efectuados durante a gravação, incluindo a respectiva taxa de velocidadede rotação horizontal, rotação vertical e zoom, bem como outras alterações à definição daobjectiva. A ronda não capta vídeo da câmara durante a gravação da ronda.Nota 1: pode guardar, no total, 15 minutos de acções gravadas entre as duas horas.Para gravar uma ronda:1. Clique no botão Start Recording (Iniciar Gravação). O sistema pede-lhe que substitua a

ronda existente.2. Clique em Yes (Sim) para substituir os movimentos de ronda existentes.3. Clique na hiperligação View Control (Ver Controlo), sob a zona de ecrã, para aceder aos

controlos de direcção e zoom.4. Utilize a caixa de diálogo View Control (Ver Controlo) para fazer os movimentos de

câmara necessários.5. Clique no botão Stop Recording (Parar Gravação) para guardar todas as acções.

North point (Ponto Norte)Clique no botão Set (Definir) para substituir o ponto Norte existente.Clique no botão Defaults (Predefinições) para repor o ponto Norte para as predefinições defábrica.

Scenes and Tours (Cenas e Rondas)A câmara pode armazenar até 256 cenas predefinidas. Pode definir as cenas individuais queconstituem uma ronda de pré-posições.Defina cenas de pré-posição individual, depois utilize estas cenas para definir a ronda de pré--posição. A ronda inicia-se no número de cena mais baixo da ronda e progridesequencialmente até ao número de cena mais alto da ronda. A ronda exibe cada cena duranteum tempo de paragem específico antes de avançar para a próxima cena.

6.13

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 31

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 32: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Por predefinição, todas as cenas fazem parte da ronda de pré-posição a menos que tenhamsido removidas.

Para definir e editar uma cena individual:1. Clique na ligação View Control (Ver Controlo).

Utilize os comandos PTZ para mover a câmara para a posição.Navegue para a cena que pretende definir como pré-posição.

2. Clique no botão Add scene (Adicionar cena) ("+") para definir a pré-posição.3. Seleccione um número para a cena, de 1 a 256.4. Introduza um nome opcional para a cena, até 20 caracteres.5. Clique em OK para guardar a cena na lista de pré-posições.

O asterisco (*) do lado esquerdo do nome da cena indica que a cena faz parte da rondade pré-posição.

6. Para apagar uma cena da lista, seleccione a cena e clique no botão Delete scene (Apagarcena) ("X").

7. Para substituir uma cena existente:Clique na ligação View Control (Ver Controlo) para aceder aos comandos PTZ.Utilize os comandos PTZ para navegar até à nova cena.Clique na cena que deseja substituir na lista de pré-posições.Clique no botão Overwrite scene (Substituir cena) para aplicar a nova cena à pré-posiçãoexistente.Para alterar o nome da cena, faça um duplo clique sobre a cena na lista. A seguir, altere onome na caixa de diálogo Edit Scene (Editar cena) e clique em OK.

8. Para ver uma cena na janela de pré-visualização, seleccione a cena na lista e clique nobotão Show scene (Exibir cena).

9. Para ver uma cena a partir da página LIVE:Clique num número de cena por baixo dos comandos PTZ no separador View Control (Vercontrolo).OUUtilize o teclado e o botão Show Shot (Mostrar cena) no separador Aux Control (ControloAux).

Para definir uma ronda pré-posicionada:1. Crie as cenas individuais.

Por predefinição, todas as cenas na lista de pré-posições constam da ronda de pré--posições.

2. Para remover uma cena da ronda, seleccione a cena na lista e desmarque a caixa Include(Incluir) na ronda padrão.

3. Seleccione um tempo de paragem a partir da lista pendente da ronda de pré-posiçãopadrão.

4. Para iniciar a ronda de pré-posição:Regresse à página LIVE.Clique no separador Aux Control (Controlo Aux).Introduza 8 na caixa de entrada e clique no botão Aux On (Activar Aux).

5. Para parar a ronda, introduza 8 e clique no botão Aux Off (Desactivar Aux).

SectoresSectorA capacidade de rotação horizontal da câmara é de 360° e está dividida em 16 sectores iguais.Esta secção permite-lhe aplicar uma legenda a cada sector e designar qualquer sector comoBlanked Sector (Sector suprimido).

6.14

32 pt |AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 33: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Para definir uma legenda para os sectores:1. Coloque o cursor na caixa de entrada à direita do número do sector.2. Introduza uma legenda para o sector, até 20 caracteres.3. Para suprimir o sector, clique na caixa de verificação à direita da legenda do sector.

VáriosFast address (Endereço rápido)Este parâmetro permite operar a câmara apropriada através do endereço numérico no sistemade controlo. Para identificar a câmara, introduza um número de 0000 a 9999, inclusive.

ÁudioPode definir o ganho dos sinais de áudio para satisfazer as suas necessidades específicas. Aimagem de vídeo actual é exibida na janela pequena junto aos controlos deslizantes para oajudar a verificar a fonte de áudio e melhorar as atribuições. As suas alterações ficam válidasimediatamente.Se efectuar a ligação através de um browser de Internet, tem de activar a transmissão deáudio na página LIVE Functions (Funções LIVE). (Consulte Funções LIVE, Página 17.) Paraoutras ligações, a transmissão depende das definições de áudio do respectivo sistema.

ÁudioOs sinais de áudio são enviados num fluxo de dados separado paralelo aos dados de vídeo, oque aumenta a carga da rede. Os dados de áudio são codificados de acordo com G.711 enecessitam de uma largura de banda adicional de aproximadamente 80 kbps para cadaligação. Seleccione Off (Deslig) se não pretende transmitir quaisquer dados de áudio.

Volume de entradaPode definir o volume de entrada com o cursor (de 0 a 31, com 0 como predefinição).

Saída de linhaPode definir o ganho da saída de linha com o cursor (de 0 a 79, com 0 como predefinição).Certifique-se de que o visor não vai para além da zona verde durante modulação.

Formato de gravaçãoSeleccione um formato para a gravação de áudio. Seleccione L16 ou AAC (Codificação ÁudioAvançada) caso pretenda uma melhor qualidade de áudio com taxas de amostragemsuperiores. Tenha em atenção que a norma L16 requer uma largura de banda cerca de oitovezes superior à do formato G.711.

Contador de pixéisO número de pixéis horizontais e verticais na área em destaque é apresentado por baixo daimagem. Com estes valores, pode verificar se os requisitos para funções específicas (porexemplo, tarefas de identificação) estão preenchidos.1. Se o objecto que pretende medir estiver em movimento, clique em Congelar para

congelar a imagem da câmara.2. Para reposicionar uma zona, coloque o cursor por cima da zona, carregue no botão do

rato e arraste-a para a posição desejada.3. Para mudar a forma de uma zona, coloque o cursor por cima da margem da zona,

mantenha premido o botão do rato e arraste a margem da zona para a posição desejada.

6.15

6.16

6.17

6.18

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

| pt 33

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 34: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Gravação

Storage Management

Device managerUm sistema Video Recording Manager (VRM) externo para a unidade é configurado através doConfiguration Manager. A caixa Gerido por VRM é apenas um indicador e não pode seralterada aqui.Se a caixa Gerido por VRM estiver selecionada, não irá conseguir configurar outras definiçõesde gravação nesta página.

Recording mediaSeleccione um separador de suporte para ligar ao suporte de armazenamento disponível.

Suportes iSCSIPara utilizar um Sistema iSCSI como suporte de armazenamento, será necessária uma ligaçãoao sistema iSCSI pretendido para definir os parâmetros de configuração.O sistema de armazenamento selecionado tem de estar disponível na rede, assim comocompletamente definido. Tem de possuir um endereço IP e estar dividido em unidades lógicas(LUNs).1. Introduza o endereço IP do servidor iSCSI pretendido no campo Endereço IP iSCSI.2. Se o servidor iSCSI estiver protegido por palavra-passe, introduza-a no campo Palavra-

-passe.3. Clique em Ler.

– É estabelecida a ligação ao endereço IP.O campo Vista geral do armazenamento indica as unidades lógicas.

Suportes locaisPode ser utilizado um cartão SD inserido na câmara para gravação local (não disponívelnalgumas câmaras).4 Se o cartão SD estiver protegido por palavra-passe, introduza-a no campo Palavra-passe.

O campo Vista geral do armazenamento apresenta os suportes locais.

Nota:O desempenho de gravação do cartão SD está altamente dependente da velocidade (classe) edo desempenho do próprio cartão SD. Recomenda-se um cartão SD de classe 6 ou superior.

Activar e configurar os suportes de armazenamentoAs unidades iSCSI ou suportes disponíveis devem ser transferidos para a lista Suportes dearmazenamento geridos, ativados e configurados para armazenamento.

Nota:Um dispositivo de armazenamento de alvo iSCSI só pode ser associado a um utilizador. Se umalvo estiver a ser utilizado por outro utilizador, certifique-se de que o utilizador atual já nãoprecisa do alvo antes de o desconectar. 1. Na secção Vista geral do armazenamento, faça duplo clique num suporte de

armazenamento, num LUN iSCSI ou numa das outras unidades disponíveis.– O suporte é adicionado como alvo na lista Suportes de armazenamento geridos.– Os suportes recém-adicionados são apresentados como Não activo na coluna de

Estado.

7

7.1

7.1.1

7.1.2

7.1.3

34 pt | GravaçãoAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 35: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

2. Clique em Definir para ativar todos os suportes na lista Suportes de armazenamentogeridos.– As colunas de Estado apresentam todos os suportes como Online.

3. Selecione a caixa na coluna Grav. 1 ou Grav. 2 para especificar as faixas de gravação quedevem ser gravadas no alvo selecionado.

Formatação dos suportes de armazenamentoÉ possível apagar todas as gravações de um suporte de armazenamento em qualquermomento. Selecione as gravações antes de apagar e faça cópias de segurança das sequênciasimportantes no disco rígido do computador.1. Clique num suporte de armazenamento na lista Suportes de armazenamento geridos

para o selecionar.2. Clique em Editar por baixo da lista.3. Clique em Formato na nova janela para apagar todas as gravações existentes no suporte

de armazenamento.4. Clique em OK para fechar a janela.

Desactivação de suportes de armazenamentoÉ possível desactivar um suporte de armazenamento na lista Suportes de armazenamentogeridos. Este deixa, então, de ser usado para as gravações.1. Faça clique num suporte de armazenamento na listaSuportes de armazenamento geridos

para o seleccionar.2. Clique em Remover por baixo da lista. O suporte de armazenamento é desactivado e

removido da lista.

Perfis de gravaçãoPode definir até dez perfis de gravação diferentes. Depois, pode utilizar estes perfis degravação no programador de gravação, onde são atribuídos aos dias e horas individuais (verProgramador de gravação).

Nota!

Pode alterar ou adicionar informações à descrição dos perfis de gravação nos separadores da

página Programador gravação (ver Programador de gravação).

1. Clique num dos separadores para editar o perfil correspondente.2. Se necessário, clique no botão Predefinição para repor todas as definições nos seus

valores predefinidos.3. Clique no botão Definições de cópia se pretender copiar as definições actualmente

visíveis para outros perfis. Uma janela nova abre-se e pode seleccionar os perfis paraonde pretende copiar as definições.

4. Para cada um dos perfis, clique no botão Definir para guardar as definições na unidade.

Gravação standardAqui, pode seleccionar o modo para as gravações standard.Se seleccionar Continuous (contínuo) a gravação avança continuamente. Caso a capacidademáxima da memória seja alcançada, as gravações mais antigas serão automaticamentesubstituídas. Se seleccionar a opção Pre-alarm (pré-alarme), a gravação só será efectuada naduração do pré-alarme, durante o alarme e durante a duração do pós-alarme definida.Se seleccionar Deslig, não será efectuada qualquer gravação automática.

7.1.4

7.1.5

7.2

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Gravação | pt 35

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 36: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

!

Cuidado!

Pode especificar limitações para a substituição de gravações mais antigas no modo Contínuo,

configurando o tempo de armazenamento (consulte Tempo de armazenamento).

Standard profile (Perfil standard)A partir deste campo, pode seleccionar o perfil do codificador a utilizar para a gravação(consulte Predefinições de fábrica).

Nota!

O perfil de gravação poderá desviar-se da definição padrão Active profile (Perfil activo) e é

apenas utilizado durante uma gravação activa.

Duração do pré-alarmePode seleccionar a duração do pré-alarme pretendida no campo da lista.

Duração do pós-alarmePode seleccionar a duração do pós-alarme pretendida no campo da lista.

Perfil de pós-alarmePode seleccionar o perfil do codificador a utilizar para a gravação enquanto durar o pós--alarme (consulte Predefinições de fábrica).A opção Standard profile (Perfil standard) assume a selecção no topo da página.

Entrada de alarme/Alarme de aná lise/Perda de ví deoAqui, pode selecionar os sensor de alarme que deverá fazer disparar a gravaç ã o.

Alarme virtualAqui, pode seleccionar os sensores de alarme virtual que deverão fazer disparar uma gravação,por exemplo, através de comandos RCP+ ou scripts de alarme.

Nota!

Para mais informações, consulte o documento "Idioma do script da tarefa de alarme" e a

documentação do RCP+. Estes documentos podem ser encontrados no CD do produto

fornecido.

Recording includes (Inclusões de gravação)Pode especificar se, para além dos dados de vídeo, os metadados (por exemplo alarmes, dados da VCA e dados série) também devem ser gravados. A inclusão de metadados podefacilitar as pesquisas subsequentes de gravações, mas necessita de uma capacidade dememória adicional.

!

Cuidado!

Sem metadados, não é possível incluir a análise de conteúdo de vídeo nas gravações.

Retention TimeAs gravações são substituídas quando o tempo de armazenamento aqui introduzido tiverexpirado.4 Introduza o tempo de armazenamento pretendido, em dias, para cada faixa de gravação.

Certifique-se de que o tempo de armazenamento não excede a capacidade de gravaçãodisponível.

7.3

36 pt | GravaçãoAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 37: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Recording SchedulerO programador de gravação permite fazer a ligação dos perfis de gravação criados aos dias ehoras em que as imagens das câmaras devem ser gravadas. Os programas podem serdefinidos para dias da semana e para feriados.

WeekdaysAtribua os períodos de tempo que forem necessários (em intervalos de 15 minutos) aqualquer dia da semana. Mova o cursor do rato sobre a tabela; são apresentadas as horas.1. Clique no perfil a atribuir na caixa Períodos de tempo.2. Clique num campo da tabela e, enquanto mantém o botão esquerdo do rato pressionado,

arraste o cursor ao longo de todos os campos a atribuir ao perfil seleccionado.3. Utilize o botão direito do rato para anular a selecção de qualquer intervalo.4. Clique em Seleccionar tudo para seleccionar todos os intervalos a atribuir ao perfil

seleccionado.5. Clique em Limpar tudo para anular a selecção de todos os intervalos.6. Quando terminar, clique em Definir para guardar as definições para o dispositivo.

HolidaysDefina os feriados cujas definições substituirão as da programação normal da semana.1. Clique no separador Feriados. Os dias já definidos são apresentados na tabela.2. Clique em Adicionar. Abre-se uma nova janela.3. Seleccione a data De pretendida no calendário.4. Clique na caixa Para e seleccione uma data no calendário.5. Clique em OK para aceitar a selecção que é tratada como uma única entrada na tabela. A

janela fecha-se.6. Atribua os feriados definidos ao perfil de gravação, da forma descrita anteriormente. Apague os feriados definidos pelo utilizador da seguinte forma:1. Clique em Apagar no separador Feriados. Abre-se uma nova janela.2. Clique na data a apagar.3. Clique em OK. A selecção é eliminada da tabela e a janela fecha-se.4. Repita o procedimento para outras datas a apagar.

Nomes dos perfisAltere os nomes dos perfis de gravação listados na caixa Períodos de tempo.1. Clique num perfil.2. Clique em Renomear.3. Introduza o novo nome e volte a clicar em Renomear.

Activar gravaçãoDepois de concluir a configuração, active o programador de gravação e inicie a gravaçãoprogramada. Após a activação, os Perfis de gravação e o Programador gravação sãodesactivados e a configuração não pode ser alterada. Pare a gravação programada para alterara configuração.1. Clique em Iniciar para activar a agenda de gravação.2. Clique em Parar para desactivar a agenda de gravação. As gravações em curso são

interrompidas e a configuração pode ser modificada.

7.4

7.4.1

7.4.2

7.4.3

7.4.4

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Gravação | pt 37

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 38: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Recording statusO gráfico indica a actividade de gravação. É apresentado um ícone animado quando agravação está em curso.

Recording StatusOs detalhes sobre o estado de gravação são aqui exibidos para fins informativos. Estasdefinições não podem ser alteradas.

Dispositivo de vídeo remotoEsta página fornece informações sobre o estado da gravação atual das câmaras ligadas aoVIDEOJET connect 7000. Para fácil identificação, o endereço IP da câmara ligada éapresentado como cabeçalho de cada bloco de informações correspondente.Os dados nos campos desta janela poderão ter um ícone imediatamente a seguir a estes.Mova o cursor colocando-o por cima do ícone para ver mais detalhes sobre este campo.

EstadoEste campo fornece o estado do dispositivo de vídeo remoto. As descrições do estado incluem“Offline”, “Gravação” e “Em execução”.

Último erroEste campo identifica quando ocorreu o último erro no dispositivo de vídeo remoto.

Alvo de gravaçãoEste campo identifica o destino de gravação para a respetiva câmara. Este destino é também afonte das gravações disponíveis na página REPRODUÇÃO.

Taxa de bitsEste campo identifica a taxa de bits da gravação para o dispositivo de vídeo remoto.

Inicializar gravaçãoNota: Isto só é necessário se o Transcodificador for Gerir as gravações. Caso contrário, serãoaplicadas as definições de gravação do dispositivo ligado.Para configurar o VIDEOJET connect 7000 para gerir gravações, tem de inicializar asgravações.4 Clique em Inicializar gravação para o respetivo dispositivo. É apresentada a janela

Configuração. (Para inicializar a gravação para todos os dispositivos ligados de uma sóvez, clique em Inicializar todos.)

4 Na janela de Configuração, selecione a página SETTINGS (definições) do dispositivo devídeo remoto que pretende configurar com as predefinições de gravação do VIDEOJETconnect 7000. De um modo geral, isto significa que foi definida uma configuração básicasimples que lhe oferece as gravações mais eficazes e também suporta pesquisa forense:

Perfis de gravaçãoSelecione os Perfis de gravação pretendidos. O modo de gravação afeta as predefinições quedeverão ser configuradas. Tenha em atenção que apenas o separador Dia é substituído napágina Perfis de gravação e que este é o separador marcado a verde.- Pré-alarmeSão selecionados o melhor perfil de fluxo, a duração máxima do pré-alarme para gravaçãoRAM e a duração mínima do pós-alarme, são ativados todos os disparos de alarme disponíveise os metadados são incluídos na gravação.- Contínuo

7.4.5

7.5

7.6

7.6.1

7.6.2

7.6.3

7.6.4

7.6.5

38 pt | GravaçãoAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 39: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

É selecionado o melhor perfil de fluxo para gravação, são eliminadas as durações do pré epós-alarme, são desativados todos os disparos de alarme disponíveis e os metadados sãoincluídos na gravação.

Programador de gravaçãoO programador é definido para gravação 24h por dia, 7 dias por semana, com o perfil degravação Dia.

VCASe a câmara suportar software IVA, este é definido como tipo de análise e ativado para detetarqualquer objeto na cena. Caso contrário, é ativado o detetor de movimentos, para monitorizartoda a área com elevada sensibilidade, encontrando mesmo os objetos pequenos.4 Clique em Definir para guardar as definições. O alvo de gravação é o que for definido no

transcodificador. Apenas gravações nesse destino ficarão agora disponíveis na páginaREPRODUÇÃO.

Iniciar gravaçãoClique neste botão para iniciar a gravação para uma câmara.

Parar gravaçãoClique neste botão para parar a gravação para uma câmara.

7.6.6

7.6.7

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Gravação | pt 39

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 40: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Alarme

Ligações de alarmePode seleccionar a forma como a câmara reage a um alarme. Em caso de alarme, a unidadepode ligar-se automaticamente a um endereço IP predefinido. Pode introduzir até dezendereços IP aos quais a câmara se irá ligar sequencialmente em caso de alarme, até que sejaestabelecida uma ligação.

Ligar em caso de alarmeSeleccione Ligado para que a câmara se ligue automaticamente a um endereço IP predefinido,em caso de alarme.Definindo Segue entrada 1, a unidade mantém a ligação que foi estabelecidaautomaticamente enquanto existir um alarme na entrada do alarme 1.

Nota!

Na predefinição, o Fluxo 2 é transmitido para ligações de alarme. Tenha isto em consideração

ao atribuir um perfil (consulte Predefinições de fábrica).

Número do endereço IP de destinoEspecifique os números dos endereços IP a serem contactados em caso de alarme. A unidadecontacta as estações remotas, uma após outra, pela sequência indicada, até ser estabelecidauma ligação.

Endereço IP de destinoPara cada número, introduza o respectivo endereço IP para a estação remota desejada.

Palavra-passe de destinoSe a estação remota estiver protegida por palavra-passe, introduza-a aqui.Nesta página, pode guardar um máximo de dez endereços IP de destino e, por isso, até dezpalavras-passe para se ligar às estações remotas. Se for necessário ligar-se a mais de dezestações remotas, por exemplo, ao iniciar ligações através de sistemas de nível superior comoo VIDOS ou o Bosch Video Management System, pode guardar aqui uma palavra-passe geral. Acâmara pode utilizar esta palavra-passe geral para se ligar a todas as estações remotasprotegidas pela mesma palavra-passe. Neste caso, proceda da seguinte forma:1. Seleccione 10 no campo de listagem Número do endereço IP de destino.2. Introduza o endereço 0.0.0.0 no campo Endereço IP de destino.3. Introduza a palavra-passe pretendida no campo Palavra-passe de destino.4. Defina-a como sendo a palavra-passe do user para todas as estações remotas às quais

poderá ser necessário estabelecer uma ligação.

Nota!

Se introduzir o endereço IP de destino 0.0.0.0 no destino 10, deixa de usar este endereço

para a décima tentativa de ligação automática em caso de alarme. Assim, o parâmetro só será

usado para guardar a palavra-passe geral.

Transmissão de vídeoSe a unidade for operada atrás de uma firewall, a opção TCP (porta HTTP) deverá estarseleccionada como protocolo de transmissão. Para utilizar numa rede local, seleccione UDP.

8

8.1

40 pt | AlarmeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 41: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

!

Cuidado!

Tenha em mente de que, em algumas circunstâncias, tem de estar disponível uma maior

largura de banda na rede para imagens de vídeo adicionais, em caso de alarme e de não ser

possível o funcionamento Multicast. Para activar o funcionamento Multicast, seleccione aqui a

opção UDP para o parâmetro Transmissão de vídeo e na página Rede (consulte --- MISSING

LINK ---).

FluxoSeleccione o número do fluxo a partir da lista pendente.

Porta remotaDependendo da configuração da rede, seleccione aqui a porta do browser. As portas paraligações HTTPS só estão disponíveis se seleccionar a opção Ligado para o parâmetroEncriptação SSL.

Saída de vídeoSe souber qual é a unidade que está a ser utilizada como receptor, pode seleccionar aqui asaída de vídeo analógica para a qual o sinal deveria ser comutado. Se a unidade de destino fordesconhecida, é aconselhável seleccionar a opção Primeiro disponível. Neste caso, a imagemé colocada na primeira saída de vídeo livre. Esta é uma saída onde não existe um sinal. Omonitor ligado só exibe imagens quando for disparado um alarme. Se seleccionar umadeterminada saída de vídeo e estiver definida uma imagem dividida para esta saída noreceptor, também pode seleccionar, no campo Descodificador, o descodificador do receptorque pretende que seja utilizado para exibir a imagem de alarme.

Nota!

Consulte a documentação da unidade de destino relacionada com as opções para a

visualização de imagens e saídas de vídeo disponíveis.

DescodificadorSeleccione um descodificador do receptor para exibir a imagem de alarme. O descodificadorseleccionado tem impacto na posição da imagem num ecrã dividido. Por exemplo, seseleccionar o descodificador 2, pode especificar através de um VIP XD que o quadrantesuperior direito deve ser usado para exibir a imagem de alarme.

Encriptação SSLOs dados da ligação, p. ex. a palavra-passe, são transmitidos de modo seguro com aencriptação SSL. Se tiver activado a opção Ligado, só estão disponíveis portas encriptadaspara o parâmetro Porta remota.

Nota!

Tenha em mente que a encriptação SSL tem de ser activada e configurada em ambos os lados

de uma ligação. Para tal, terá de efectuar o upload dos certificados adequados para a câmara.

Pode activar e configurar a encriptação de dados (vídeo e metadados) na página Encriptação(consulte Encryption (Encriptação)).

Ligação automáticaSeleccione a opção Ligado para restabelecer automaticamente uma ligação a um dosendereços IP previamente definidos após cada reinício do sistema, uma interrupção da ligaçãoou falha de rede.

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Alarme | pt 41

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 42: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Nota!

Na predefinição, o Fluxo 2 é transmitido para ligações automáticas. Tenha isto em

consideração ao atribuir um perfil (consulte Predefinições de fábrica).

ÁudioSeleccione Ligado para activar alarmes por áudio.

VCAConfiguração VCASeleccione um dos perfis onde esta será activada ou editada.Pode renomear o perfil.1. Para renomear o ficheiro, clique no ícone à direita do campo de listagem e introduza o

novo nome do perfil.2. Volte a clicar sobre o ícone. O novo nome de perfil está guardado.

Estado de alarmeO estado de alarme é aqui exibido para fins informativos. Isto significa que pode verificar osefeitos das suas definições imediatamente.

Tempos de agregaçãoUtilize o cursor [de 0 a 20 (0 é a predefinição)] para seleccionar os tempos de agregação.

Analysis type (Tipo de análise)Seleccione o algoritmo de análise necessário. Por defeito, apenas está disponível MOTION+,que oferece um detector de movimentos e o reconhecimento essencial de sabotagem.

Nota!

Podem ser pedidos à Bosch Security Systems Inc. outros algoritmos de análise com funções

completas, tais como IVMD e IVA.

Se seleccionar um destes algoritmos, pode definir directamente aqui os parâmetros

correspondentes. Pode encontrar informações sobre isto nos documentos relevantes do CD

de produtos fornecido.

A menos que tenha sido explicitamente excluído, os meta-dados são sempre criados para aanálise de conteúdo de vídeo. Dependendo do tipo de análise seleccionado e respectivaconfiguração, as informações adicionais sobrepõem-se à imagem de vídeo na janela de pré--visualização situada junto às definições de parâmetros. As opções são: MOTION+, IVA 5.6, IVA5.6 Flow. Com o tipo de análise MOTION+, por exemplo, os campos de sensor nos quais égravado movimento são marcados com rectângulos.

Nota!

Na página LIVE Functions (Funções LIVE), também pode activar sobreposições adicionais de

informação para a página LIVE (consulte Funções LIVE, Página 17).

Alteração globalPode definir o tamanho que a alteração global deve ter na imagem de vídeo para um alarme aactivar. Esta definição é independente dos campos de sensor seleccionados em Selec. área.Se forem necessários menos campos de sensor alterados para fazer disparar um alarme,defina um valor mais elevado. Se o valor for baixo, é necessário que as alterações ocorram emsimultâneo num elevado número de campos de sensor para fazer disparar um alarme.Esta opção permite-lhe detectar, independentemente dos alarmes de movimento, amanipulação da orientação ou localização de uma câmara, causada, por exemplo, pela rotaçãodo suporte de montagem da câmara.

8.2

42 pt | AlarmeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 43: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Alteração globalActive esta função se desejar que a alteração global, tal como definido com o controlodeslizante da Alteração global, faça disparar um alarme.

Cena demasiado claraActive esta função se desejar que a sabotagem (tamper) associada à exposição a luz extrema(por exemplo, dirigir uma lanterna directamente para a objectiva) faça disparar um alarme. Aluminosidade média da cena proporciona a base para a detecção.

Cena demasiado escuraActive esta função se desejar que a sabotagem (tamper) associada à cobertura da objectiva(por exemplo, aplicando tinta em spray) faça disparar um alarme. A luminosidade média dacena proporciona a base para a detecção.

Cena demasiado ruidosaActive esta função se desejar que a sabotagem (tamper), associada a, por exemplo, umainterferência CEM (cena ruidosa como resultado de um sinal de interferência forte naproximidade das linhas de vídeo) faça disparar um alarme.

Alarme por áudioA câmara pode criar alarmes com base em sinais de áudio. Pode configurar potências de sinale gamas de frequências para que os falsos alarmes (por exemplo, devido ao ruído produzidopor máquinas ou ruído de fundo) sejam evitados.

Nota!

Aqui, estabeleça primeiro uma transmissão de áudio normal antes de configurar o alarme por

áudio (consulte Áudio, Página 33).

Alarme por áudioSeleccione Ligado caso pretenda que o dispositivo gere alarmes por áudio.

NomeO nome facilita a identificação do alarme em sistemas de monitorização por vídeoabrangentes, por exemplo, com os programas VIDOS e Bosch Video Management System.Introduza aqui um nome exclusivo e distinto.

!

Cuidado!

Não utilize caracteres especiais no nome, como por exemplo, &.

Os caracteres especiais não são suportados pela gestão de gravação interna do sistema, o

que pode fazer com que não seja possível reproduzir a gravação nos programas Player ou

Archive Player.

Gamas de sinalPode excluir determinadas gamas de sinal de modo a evitar falsos alarmes. Por este motivo, osinal total é dividido em 13 gamas tonais (escala mel). Seleccione ou desmarque as caixas porbaixo do gráfico para incluir ou excluir gamas individuais.

LimiarEstabeleça o limiar com base no sinal visível no gráfico. Pode definir o limiar utilizando ocontrolo deslizante ou, em alternativa, pode mover directamente a linha branca no gráfico coma ajuda do rato.

SensibilidadePode utilizar esta definição para adaptar a sensibilidade ao ambiente acústico. Pode suprimireficazmente picos de sinal individuais. Um valor elevado representa um nível elevado desensibilidade.

8.3

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Alarme | pt 43

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 44: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

E-mail de alarmeComo alternativa à ligação automática, os estados de alarme podem igualmente serdocumentados por e-mail. Desta forma, é possível notificar um destinatário que não possuaum receptor de vídeo. Neste caso, a câmara envia automaticamente um e-mail para umendereço de e-mail previamente definido.

Enviar e-mail de alarmeSeleccione Ligado se desejar que a unidade envie automaticamente um e-mail de alarme emcaso de alarme.

Endereço IP do servidor de e-mailIntroduza o endereço IP de um servidor de e-mail que opere com a norma SMTP (Simple MailTransfer Protocol). Os e-mails de saída são enviados para o servidor de mail através doendereço que introduziu. Caso contrário, deixe a caixa em branco (0.0.0.0).

Nome do utilizador SMTPIntroduza aqui um nome do utilizador registado para o servidor de correio seleccionado.

Palavra-passe SMTPIntroduza aqui a palavra-passe necessária para o nome do utilizador registado.

FormatoPode seleccionar o formato dos dados da mensagem de alarme.– Standard (com JPEG) E-mail com ficheiro de imagem JPEG em anexo.– SMS E-mail em formato SMS para um gateway e-mail-para-SMS (por exemplo, para enviar

um alarme através de um telemóvel) sem uma imagem em anexo.

!

Cuidado!

Quando um telemóvel é usado como receptor, não se esqueça de activar a função e-mail ou

SMS, dependendo do formato, para que estas mensagens possam ser recebidas

Pode obter informações sobre a operação do seu telemóvel junto do seu fornecedor de

telemóvel.

Tamanho da imagemSeleccione o tamanho de imagem adequado: pequena, média, grande, 720p, 1080p.

Anexar JPEG da câmaraClique na caixa de verificação para especificar que as imagens JPEG são enviadas a partir dacâmara. Uma entrada de vídeo activada é indicada por um sinal de visto.

Endereço de destinoIntroduza aqui o endereço de e-mail para os e-mails de alarme. O comprimento máximo doendereço é de 49 caracteres.

Sender address (Endereço do emissor)Introduza um nome único para o remetente do e-mail, por exemplo, a localização dodispositivo. Isto irá facilitar a identificação da origem do e-mail.Nota: o nome deve incluir, no mínimo, dois grupos de caracteres separados por um espaço(por exemplo, Parque de estacionamento) para que o sistema crie um e-mail a partir dessenome, como, por exemplo, "De Parque de estacionamento". Texto com apenas um grupo decaracteres (por exemplo, Entrada) não permitirá a criação de um e-mail.

E-mail de testePode testar o funcionamento do e-mail clicando no botão Enviar agora. Um e-mail de alarme éimediatamente criado e enviado.

8.4

44 pt | AlarmeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 45: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Alarm Task Editor (Editor de tarefas de alarme)

!

Cuidado!

Se editar um script nesta página, estará a substituir todas as definições e entradas nas outras

páginas de alarme. Este procedimento não pode ser anulado.

Para poder editar esta página, o utilizador tem de possuir conhecimentos na área da

programação e estar familiarizado com a informação do documento "Idioma do script da

tarefa de alarme".

Alternativamente às definições de alarme das várias páginas correspondentes, pode introduziraqui as funções de alarme pretendidas sob a forma de script. Isso irá substituir todas asdefinições e entradas das restantes páginas de alarme.1. Clique na ligação Exemplos no campo Editor de tarefas de alarme, para ver alguns

exemplos de scripts. Abre-se uma nova janela.2. Introduza scripts novos no campo Editor de tarefas de alarme ou altere os existentes de

acordo com as suas necessidades.3. Quando terminar, clique no botão Definir para transmitir os scripts para a unidade. Se a

transferência tiver sido bem sucedida, a mensagem Script analisado com êxito. é exibidapor cima do campo de texto. Se não o for, é exibida uma mensagem de erro com maisinformações.

Regras de alarmeUma regra de alarme pode definir que entrada(s) activa(m) que saída(s). Basicamente, umaregra de alarme permite-lhe personalizar a câmara para responder automaticamente adiferentes entradas de alarme.Para configurar uma regra de alarme, especifique uma entrada a partir de uma ligação física,de um disparo de detecção de movimentos ou de uma ligação à página LIVE da câmara. Aligação de entrada física pode ser activada por dispositivos de contacto seco, tais comoblocos de pressão, contactos de porta e dispositivos semelhantes.A seguir, especifique até duas (2) saídas da regra, ou a resposta da câmara à entrada. Assaídas incluem uma saída de alarme física, um comando AUX, ou uma cena de pré-posição.1. Clique na caixa de verificaç ã o Ativado para ativar o alarme.2. Clique em Entrada 1 (uma ligaç ã o de alarme fí sico).3. Selecione a entrada adequada:– Entrada de alarme: se selecionar esta opç ã o, é apresentado um segundo campo de

Entrada (uma ligaç ã o de alarme fí sico) à direita, com as opç õ es 1: Entrada 1 ou 2:Entrada 2.

– Dia/noite– IVA/MOTION+: se selecionar esta opç ã o, o alarme será acionado quando a deteç ã o de

movimento ou o IVA for ativado.– Ligaç ã o: se selecionar esta opç ã o, será acionado um alarme quando for feita uma

tentativa para aceder ao endereç o IP da câ mara.– Hora: se selecionar esta opç ã o, é apresentado um campo de entrada à direita. Neste

campo, introduza a hora de ativaç ã o do alarme em horas e minutos. (O valor predefinidoé 00:00.)

– Intervalo de tempo: se selecionar esta opç ã o, sã o apresentados dois campos deentrada à direita. Nestes campos, introduza o intervalo de tempo para a ativaç ã o doalarme em horas e minutos. (Os valores predefinidos sã o 00:00 e 00:01.)

8.5

8.6

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Alarme | pt 45

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 46: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

4. Selecione um dos seguintes comandos de saí da para as definiç õ es da Saí da 1 e da Saí da2:– Nenhum: nenhum comando definido.– Saí da de alarme: define uma ligaç ã o fí sica da saí da de alarme do coletor aberto.– AUX lig.: define um comando LIGADO de teclado padrã o ou personalizado.– AUX deslig.: define um comando DESLIGADO de teclado padrã o ou personalizado..– Cena: define uma cena predefinida da cena 1 à 256.5. Clique em Definir para guardar. O sistema da câ mara ativa as regras de alarme.A tabela apresentada em baixo identifica as opç õ es de Entrada e Saí da e os camposadicionais que aparecem consoante as opç õ es selecionadas.

Campo Valor Campo deentrada

adicional

Campo de saí daadicional

NOTAS

Entrada Entrada de alarme 1: Entrada 12: Entrada 2

Dia/noite

IVA/MOTION+

Ligaç ã o

Hora 00:00

Intervalo de tempo 00:00 00:00

Saí da 1/Saída 2

Nenhum

Saí da de alarme 1: Saí da 1

AUX lig./AUXdeslig.

1: Leitura de 360° 7: Rondapersonalizada8: Ronda decenas18: Pivotamentoautomá tico57: Modo Noite60: Visualizaç ã ono ecrã 67: Correç ã o defocagem de IV80: Zoom digital

Cena Cena 1Cena 2

Nã o disponí velcomo Saí da se aEntrada for“ Intervalo detempo” .

(Consulte a Tabela de comandos do utilizador para obter uma lista de todos os comandosAUX.)

46 pt | AlarmeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 47: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Interfaces

Alarm inputConfigure os disparos de alarme para a unidade.Seleccione N.F. (Normalmente fechado) se o alarme deve ser disparado ao abrir o contacto.Seleccione N.A. (Normalmente aberto) se o alarme for para ser disparado ao fechar ocontacto.

NameIntroduza um nome para a entrada de alarme. Este é apresentado por baixo do ícone daentrada de alarme na página EM DIRECTO (se configurado).

RelayConfigure o comportamento de comutação da saída.Seleccione vários eventos que activam uma saída automaticamente. Por exemplo, ligue umprojector, disparando um alarme de movimento e volte a desligá-lo quando o alarme tiverparado.

Idle stateSeleccione Aberto para a saída funcionar como um contacto normalmente aberto ouseleccione Fechado se a saída tiver de funcionar como um contacto normalmente fechado.

Operating modeSeleccione a forma de funcionamento da saída.Por exemplo, se pretende que um alarme activado se mantenha activo depois de o alarmeterminar, seleccione Biestável. Se pretender que um alarme activado se mantenha activo, porexemplo, durante dez segundos, seleccione 10 s.

Relay nameAqui pode atribuir um nome ao relé. O nome é exibido no botão junto a Accionar saída. Apágina EM DIRECTO pode também ser configurada para apresentar o nome junto ao ícone dorelé.

Trigger relayClique no botão para ligar a saída do alarme manualmente (por exemplo, para efeitos de testeou para operar um trinco da porta).

9

9.1

9.1.1

9.2

9.2.1

9.2.2

9.2.3

9.2.4

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Interfaces | pt 47

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 48: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

RedeAs definições nestas páginas são utilizadas para integrar o dispositivo numa rede. Algumasalterações só têm efeito depois de reiniciar o dispositivo. Neste caso, Definir muda para Def.e reiniciar.1. Efetue as alterações pretendidas.2. Clique em Def. e reiniciar.O dispositivo é reiniciado e as definições alteradas são ativadas.

Acesso à redeSe tiver alterado o endereço IP, a máscara de sub-rede ou o endereço de gateway, odispositivo só está disponível nos novos endereços depois de ter sido reiniciado.

Automatic IP assignmentSe a rede tiver um servidor DHCP para a atribuição dinâmica de endereços IP, selecioneLigado para aceitar automaticamente o endereço IP atribuído de DHCP.Para determinadas aplicações, o servidor DHCP tem de suportar a atribuição fixa entre oendereço IP e endereço MAC e tem de ser adequadamente configurado para que sempre quefor atribuído um endereço IP, este seja guardado de cada vez que o sistema for reiniciado.

Endereço IP V4Endereço IPIntroduza o endereço IP desejado para a câmara. O endereço IP tem de ser válido para a rede.

Máscara de sub-redeIntroduza a máscara de sub-rede adequada para o endereço IP definido.

Endereço de gatewayPara que o dispositivo estabeleça ligação com um local remoto numa sub-rede diferente,introduza aqui o endereço IP de gateway. Caso contrário, este campo pode permanecer vazio(0.0.0.0).

Endereço IP V6Endereço IPIntroduza o endereço IP desejado para a câmara. O endereço IP tem de ser válido para a rede.

Comprimento do prefixoIntroduza o comprimento de prefixo adequado para o endereço IP definido.

Endereço de gatewayPara que o dispositivo estabeleça ligação com um local remoto numa sub-rede diferente,introduza aqui o endereço IP de gateway. Caso contrário, este campo pode permanecer vazio(0.0.0.0).

DNS server addressÉ mais fácil aceder ao dispositivo se este estiver listado num servidor DNS. Por exemplo, paraestabelecer uma ligação de Internet à câmara, é suficiente introduzir o nome atribuído aodispositivo no servidor DNS como URL no browser. Introduza o endereço IP do servidor DNS.Os servidores são suportados por um DNS seguro e dinâmico.

Video transmissionSe o dispositivo for usado atrás de uma firewall, TCP (Porta 80) deverá estar seleccionadocomo protocolo de transmissão. Para a utilização numa rede local, seleccione UDP.O funcionamento Multicast só é possível com o protocolo UDP. O protocolo TCP não suportaligações Multicast.

10

10.1

10.1.1

10.1.2

10.1.3

10.1.4

10.1.5

48 pt | RedeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 49: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

HTTP browser portSe necessário, seleccione uma porta do browser HTTP diferente a partir da lista. A porta HTTPpredefinida é 80. Para limitar a ligação a HTTPS, desactive a porta HTTP. Para tal, active aopção Desligado.

HTTPS browser portPara limitar o acesso do browser a ligações encriptadas, seleccione uma porta HTTPS na lista.A porta HTTPS padrão é 443. Seleccione a opção Desligado para desactivar as portas HTTPS elimitar as ligações a portas não encriptadas.A câmara utiliza o protocolo de encriptação TLS 1.0. Certifique-se de que o browser foiconfigurado para suportar este protocolo. Certifique-se também de que o suporte paraaplicações Java está activo (no painel de controlo do plug-in Java do painel de controlo doWindows).Para limitar as ligações à encriptação SSL, defina a opção Desligado na porta do browserHTTP, na porta RCP+ e no suporte de Telnet. Isso faz com que todas as ligações nãoencriptadas sejam desactivadas, permitindo apenas as ligações à porta HTTPS.Configure e active a encriptação de dados (vídeo, áudio, metadados) na página Encriptação.

RCP+ port 1756A activação da porta 1756 RCP+ permite ligações não encriptadas nesta porta. Para permitirapenas ligações encriptadas, defina a opção Desligado para desactivar a porta.

Telnet supportAo activar o Suporte de Telnet, serão permitidas ligações não encriptadas nesta porta. Parapermitir apenas ligações encriptadas, defina a opção Desligado para desactivar o suporte deTelnet, impossibilitando as ligações Telnet.

Interface mode ETHSe necessário, seleccione o tipo de ligação Ethernet para a interface ETH. Dependendo dodispositivo ligado, pode ser necessário seleccionar um tipo de operação especial.

Modo de interface ETH 1As opções são:– Auto– 10 Mbps HD (half duplex)– 10 Mbps FD (full duplex)– 100 Mbps HD (half duplex)– 100 Mbps FD (full duplex)

Modo de interface ETH 2As opções são:– Auto– 10 Mbps HD (half duplex)– 10 Mbps FD (full duplex)– 100 Mbps HD (half duplex)– 100 Mbps FD (full duplex)

Network MSS [Byte]Defina aqui o tamanho de segmento máximo para os dados do utilizador do pacote IP. Estepermite ajustar o tamanho dos pacotes de dados ao ambiente da rede e que optimizar atransmissão de dados. Em modo UDP, respeite o valor MTU definido abaixo.

10.1.6

10.1.7

10.1.8

10.1.9

10.1.10

10.1.11

10.1.12

10.1.13

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Rede | pt 49

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 50: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

iSCSI MSS [Byte]Especifique um valor MSS superior ao do tráfego de dados através da rede, para uma ligaçãoao sistema iSCSI. O valor potencial depende da estrutura de rede. Um valor superior só é útilse o sistema iSCSI estiver localizado na mesma sub-rede da câmara.

MTU da rede [Byte]Especifique um valor máximo em bytes para o tamanho do pacote (incluindo cabeçalho IP)para otimizar a transmissão de dados.

DynDNS

Enable DynDNSUm serviço de nomes de domínio (DNS) dinâmico permite-lhe selecionar a unidade através daInternet utilizando um nome de anfitrião, sem ser necessário saber o endereço IP atual daunidade. Pode ativar este serviço aqui. Para esse efeito, tem de possuir uma conta com umdos fornecedores de DNS dinâmico e tem de registar o nome do anfitrião pretendido para aunidade nesse site.

Nota:Para obter informações acerca do serviço, do processo de registo e dos nomes de anfitriãodisponíveis, consulte o fornecedor.

FornecedorSelecione o seu Fornecedor de DNS dinâmico na lista pendente.

Host nameIntroduza o nome do anfitrião registado para a unidade.

User nameIntroduza o nome de utilizador que registou.

Palavra-passeIntroduza a palavra-passe que registou.

Forçar registo agoraForce o registo transferindo o endereço IP para o servidor DynDNS. As entradas que sãofrequentemente alteradas não são disponibilizadas no sistema de nomes de domínio. É umaboa ideia forçar o registo quando configura o dispositivo pela primeira vez. Use esta funçãoapenas quando necessário e não mais do que uma vez por dia, para evitar a possibilidade deser bloqueado pelo fornecedor de serviços. Para transferir o endereço IP do dispositivo, cliqueno botão Registar.

EstadoO estado da função DynDNS é aqui exibido para fins informativos; estas definições não podemser alteradas.

10.1.14

10.1.15

10.2

10.2.1

10.2.2

10.2.3

10.2.4

10.2.5

10.2.6

10.2.7

50 pt | RedeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 51: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Avançadas

Serviços com base na nuvemO modo de funcionamento determina a forma como a câmara comunica com os Serviços e asegurança com base na Nuvem da Bosch. Para obter mais informações sobre estes serviços ea respectiva disponibilidade, visite:http://cloud.boschsecurity.com– Seleccione Autom. para permitir que a câmara consulte o servidor várias vezes. Se não

for estabelecido contacto, a consulta é interrompida.– Seleccione Ligado para sondar constantemente o servidor.– Seleccione Desligado para bloquear a sondagem.

RTSP port

Authentication (802.1x)Para configurar a autenticação do servidor Radius, ligue a unidade diretamente a umcomputador utilizando um cabo de rede. Se um servidor Radius controlar os direitos deacesso através da rede, selecione Ligado para ativar a autenticação de modo a podercomunicar com a unidade.1. Introduza o nome do utilizador que o servidor Radius utiliza para a unidade no campo

Identidade.2. Introduza a Palavra-passe que o servidor Radius espera da unidade.

TCP metadata inputO dispositivo pode receber dados de um emissor TCP externo, por exemplo, um dispositivoATM ou POS, e armazená-los como metadados. Seleccione a porta para comunicação TCP.Seleccione Desligado para desactivar a função. Introduza um Endereço IP do emissor válido.

Gestão de rede

SNMPA câmara suporta o Simple Network Management Protocol V1 (SNMP, Protocolo deadministração de redes simples) para gerir e monitorizar componentes de rede, e pode enviarmensagens SNMP (traps) para endereços IP. Suporta SNMP MIB II no código unificado.Se estiver selecionada a opção Ligado para o parâmetro SNMP e não introduzir um endereçoanfitrião SNMP, o dispositivo não envia as traps automaticamente, respondendo apenas aospedidos SNMP. Se introduzir um ou dois endereços anfitriões SNMP, as traps SNMP sãoenviadas automaticamente. Selecione Desligado para desativar a função SNMP.

Endereço anfitrião SNMPPara enviar automaticamente traps SNMP, introduza aqui o endereço IP de um ou doisdispositivos de destino.

Traps SNMPPara escolher quais as traps a enviar:1. Clique em Seleccionar. É apresentada uma caixa de diálogo.2. Clique nas caixas de verificação das traps adequadas.3. Clique em Definir para fechar a janela e enviar todos as traps selecionadas.

UPnPSelecione Ligado para ativar a comunicação UPnP. Selecione Desligado para a desativar.

10.3

10.3.1

10.3.2

10.3.3

10.3.4

10.4

10.4.1

10.4.2

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Rede | pt 51

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 52: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Quando uma função UPnP (Universal Plug-and-Play) está ativada, a unidade responde apedidos da rede e é automaticamente registada nos computadores que fazem o pedido comoum novo dispositivo de rede. Esta função não deve ser utilizada em instalações de maioresdimensões devido ao grande número de notificações de registo.

Nota:Para utilizar a função UPnP num computador com o Windows, o Anfitrião do dispositivouniversal Plug-and-Play e o Serviço SSDP Discovery têm de estar ativados.

Qualidade do serviçoA prioridade dos diferentes canais de dados pode ser definida através da definição do Pontode Código de Serviços Diferentes (DSCP). Introduza um número entre 0 e 252 como ummúltiplo de quatro. Para o vídeo de alarme pode definir uma prioridade mais elevada do quepara um vídeo normal e pode definir uma Hora pós-alarme durante a qual esta prioridade émantida.

MulticastA câmara pode activar múltiplos receptores para receberem o sinal de vídeo em simultâneo. Ofluxo ou é duplicado e distribuído para vários receptores (Multi-unicast) ou é enviado comofluxo único para a rede, onde é distribuído em simultâneo por vários receptores num grupodefinido (Multicast). O funcionamento multicast requer uma rede compatível com multicast que utilize osprotocolos UDP e Internet Group Management Protocol (Protocolo de gestão de grupo deInternet) (IGMP V2). A rede tem de suportar endereços IP de grupo. Não são suportadosoutros protocolos de grupo. O protocolo TCP não suporta ligações Multicast. Tem de ser configurado um endereço IP especial de 225.0.0.0 a 239.255.255.255 (endereçode classe D) para o funcionamento Multicast numa rede compatível. O endereço Multicastpode ser o mesmo para vários fluxos, contudo, é necessário utilizar uma porta diferente paracada caso. As definições têm de ser efectuadas individualmente para cada fluxo. Introduza um endereçomulticast dedicado e uma porta para cada fluxo. Alterne entre fluxos clicando nos respectivosseparadores.

EnableActive a recepção simultânea de dados em receptores que necessitam de activar a funçãomulticast. Para o fazer, seleccione a caixa e introduza o endereço multicast.

Multicast AddressIntroduza um endereço multicast válido para ser usado em modo multicast (duplicação dofluxo de dados na rede). Com uma definição 0.0.0.0, o codificador para o respectivo fluxo funciona em modo multi--unicast (copiar fluxos de dados no dispositivo). A câmara suporta ligações multi-unicast deaté cinco receptores ligados em simultâneo. A duplicação de dados exige muito do CPU, podendo, em alguns casos, originar falhas naqualidade da imagem.

10.4.3

10.5

10.5.1

10.5.2

52 pt | RedeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 53: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

PortIntroduza aqui o endereço da porta para o fluxo.

StreamingClique na caixa de verificação para activar modo de streaming multicast. Um fluxo activado émarcado com um sinal de visto. (Normalmente, não é necessário streaming para ofuncionamento Multicast standard.)

Multicast packet TTLPode ser introduzido um valor para especificar quanto tempo os pacotes de dados Multicastpermanecem activos na rede. Se o multicast for executado através de um router, o valor temde ser superior a 1.

FTP PostingTem de ser previamente definida uma conta de destino para a publicação de JPEG e para aexportação de gravações.

JPEG postingGuarde imagens JPEG individuais num servidor FTP em intervalos específicos.

Tamanho da imagemSeleccione o tamanho das imagens JPEG a enviar a partir da câmara. A resolução JPEGcorresponde à definição mais elevada dos dois fluxos de dados.

Nome do ficheiroSeleccione a forma como são criados os nomes de ficheiro para as imagens isoladastransmitidas.– Substituir: É sempre usado o mesmo nome de ficheiro e qualquer ficheiro existente será

substituído pelo ficheiro actual.– Incremento: Um número de 000 a 255 é adicionado ao nome do ficheiro e é

automaticamente incrementado por 1. Quando chegar aos 255, começa de novo em 000.– Sufixo data/hora: A data e a hora são adicionadas automaticamente ao nome do ficheiro.

Quando definir este parâmetro, certifique-se de que a data e a hora do dispositivo sãosempre correctamente definidas. Por exemplo, o ficheiro snap011005_114530.jpg foiguardado a 1 de Outubro de 2005, às 11h45 e 30 segundos.

Intervalo de envioIntroduza o intervalo em segundos em que as imagens são enviadas para um servidor FTP.Introduza zero para que não sejam enviadas quaisquer imagens.

ContasÉ possível definir quatro contas independentes para o envio e exportação de gravações.

TipoSelecione FTP ou Dropbox para o tipo de conta.Antes de utilizar uma conta do Dropbox, certifique-se de que as definições de hora dodispositivo foram sincronizadas corretamente.

Nome de contaIntroduza um nome de conta a apresentar como o nome de destino.

Endereço IP do servidor FTPPara um servidor FTP, introduza o endereço IP.

Login no servidor FTPIntroduza o seu nome de início de sessão para o servidor da conta.

10.5.3

10.5.4

10.5.5

10.6

10.6.1

10.7

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Rede | pt 53

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 54: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Palavra-passe do servidor FTPIntroduza a palavra-passe que dá acesso ao servidor da conta. Clique em Verificar paraconfirmar que está correto.

Caminho no servidor FTPIntroduza um caminho exato para onde deseja enviar as imagens no servidor da conta. Cliqueem Procurar... para navegar até ao caminho necessário.

Taxa de bits máximaIntroduza a taxa de bits máxima em kbps que será permitida ao comunicar com a conta.

Filtro IPv4Para restringir a gama de endereços IP dentro da qual pode ligar-se activamente aodispositivo, preencha um endereço e máscara IP. Podem ser definidas duas gamas.4 Clique em Set (Definir) e confirme para restringir o acesso.

Se qualquer uma destas gamas for definida, nenhuns endereços IP V6 possuem permissãopara se ligarem activamente ao dispositivo. O próprio dispositivo pode iniciar uma ligação (por exemplo, para enviar um alerta) fora dasgamas definidas, se estiver configurado para o fazer.

EncryptionSe estiver instalada uma licença de encriptação, este submenu permite-lhe aceder aosparâmetros de encriptação.

10.8

10.9

54 pt | RedeAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 55: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Assistência técnica

ManutençãoActualizar a câmaraA câmara permite ao utilizador actualizar o firmware através da rede TCP/IP. Na páginaMaintenance (Manutenção) pode actualizar o firmware.Para obter o firmware mais recente, vá a www.boschsecurity.com, navegue para a página deproduto da sua câmara e, em seguida, efectue o download do software no separadorSoftware.O método de eleição para actualizar a câmara é através de uma ligação directa da câmara aoPC. Este método requer a ligação directa do cabo Ethernet da câmara à porta Ethernet de umPC.Se o método de ligação directa não for prático, também pode actualizar a câmara através deuma rede local (LAN). No entanto, não pode actualizar a câmara através de uma rede de áreaalargada (WAN) ou através da Internet.

Servidor de actualizaçãoIntroduza o caminho do servidor onde pretende efectuar a actualização. Clique em Verificarpara verificar o caminho.

FirmwareA câmara foi concebida de modo que as suas funções e parâmetros possam ser actualizadoscom firmware. Para o efeito, transfira o pacote actual de firmware para a unidade através darede seleccionada. Será aí, então, automaticamente instalado.Desta forma, uma câmara pode ser reparada e actualizada remotamente, sem que sejanecessário que um técnico efectue as alterações na instalação no local.

!

Cuidado!

Antes de iniciar o upload de firmware, certifique-se de que seleccionou o ficheiro de upload

correcto. O upload dos ficheiros errados pode fazer com que a unidade deixe de poder ser

endereçável, tendo de ser substituída.

Não deverá nunca interromper a instalação de firmware. Uma interrupção pode fazer com que

a Flash EPROM seja programada incorrectamente. O que por sua vez pode fazer com que a

unidade deixe de poder ser endereçável, tendo de ser substituída. Até mudar para outra

página ou fechar a janela do browser origina uma interrupção.

Upload1. Introduza o caminho completo do ficheiro para upload ou clique em Browse (Procurar)

para navegar para o ficheiro de firmware necessário (*.fw).2. Certifique-se de que o ficheiro a ser carregado vem do mesmo tipo de unidade que a

unidade que pretende configurar.3. A seguir, clique em Upload para iniciar a transmissão do ficheiro para a unidade. A barra

de progresso permite-lhe controlar a transferência.4. Responda à mensagem de aviso com OK para continuar o upload de firmware ou clique

em Cancel (Cancelar) para parar o upload.A página exibe uma barra de progresso à medida que decorre o upload de firmware. Nota: quando a barra de progresso atinge os 100%, o sistema abre a página de reset.Deixe que a página de reset termine a acção.

11

11.1

AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOMEIP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

Assistência técnica | pt 55

Bosch Security Systems Operation Manual 2015.10.30 | 1.4 |

Page 56: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Uma vez completado o upload, a nova configuração é activada. O tempo restante é indicadopela mensagem going to reset Reconnecting in ... seconds (vai reiniciar Ligação em ...segundos). A unidade reinicia-se automaticamente assim que o upload tiver terminado comêxito.Transferir1. Clique no botão Download. Abre-se a caixa de diálogo.2. Siga as instruções no ecrã para gravar as definições actuais.

ConfiguraçãoPode guardar dados de configuração para a câmara num computador e depois carregar osdados de configuração guardados de um computador para a unidade.

Registo de manutençãoPode fazer o download de um registo de manutenção interno da unidade para o enviar para oServiço de Assistência ao Cliente para fins de apoio. Clique em Download e seleccione umalocalização da gravação do ficheiro.

LicensesEsta janela destina-se à ativação de funções adicionais através da introdução de códigos deativação. É apresentada uma vista geral das licenças instaladas. O código de instalação daunidade também é apresentado aqui.

Diagnostics (Diagnósticos)Acede ao auto-teste incorporado (BIST). O BIST apresenta o estado Pass (Passou) ou Fail(Falhou) no evento de inicialização mais recente, não é um contador. É mantido um contadorpara os outros itens.Clique no botão Iniciar BIST para visualizar o número de vezes que a câmara:– efectuou um evento de inicialização.– não se inicializou correctamente.– reiniciou.– perdeu o vídeo.

System OverviewEsta janela é meramente informativa e não pode ser modificada. Tenha estas informaçõesdisponíveis quando contactar a assistência técnica.Seleccione o texto nesta página com o rato e copie-o de forma a que possa ser colado num e--mail, se necessário.

11.2

11.3

11.4

56 pt | Assistência técnicaAUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME

IP 5000 HD, AUTODOME IP 5000 IR

2015.10.30 | 1.4 | Operation Manual Bosch Security Systems

Page 57: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o
Page 58: AUTODOME IP 4000 HD, AUTODOME IP 5000 HD ......A câmara tem o endereço IP predefinido de 192.168.0.1. Para alterar o endereço IP ou outras definições de rede, pode utilizar o

Bosch Security Systems, Inc.1706 Hempstead RoadLancaster, PA, 17601USAwww.boschsecurity.com© Bosch Security Systems, Inc., 2015

Bosch Sicherheitssysteme GmbHRobert-Bosch-Ring 585630 GrasbrunnGermany