59
Autoração com Adobe Encore DVD 1.5 Índice 1. Introdução ............................................................................................................................ 3 2. Autoração ............................................................................................................................. 4 3. O Adobe Encore DVD ......................................................................................................... 5 3.1 Uma visão geral............................................................................................................................ 5 3.2 Descrição do ambiente do programa (janela de projeto, barra de ferramentas, demais janelas) ................................................................................................................................................ 5 3.3 Descrição das ferramentas .......................................................................................................... 6 3.4 O que são Assets?......................................................................................................................... 6 3.5 O que são Timelines?................................................................................................................... 7 4. O projeto .............................................................................................................................. 7 4.1 Planejamento................................................................................................................................ 7 4.2 Preparando seu material ............................................................................................................. 8 4.2.1 Áudio ..................................................................................................................................... 8 4.2.2 Imagem .................................................................................................................................. 8 4.3 Considerações sobre a capacidade do disco .............................................................................. 9 4.4 Iniciando o projeto ...................................................................................................................... 9 4.4.1 Importando Assets ................................................................................................................. 9 4.4.2 Importando Menus ............................................................................................................... 10 4.4.3 Organizando seu material .................................................................................................... 10 4.4.4 Manipulando objetos ........................................................................................................... 11 4.5 Trabalhando com Timelines ..................................................................................................... 13 4.5.1 Criando Timelines ............................................................................................................... 13 4.5.2 Trabalhando com trilhas de áudio........................................................................................ 14 4.5.3 Inserindo Assets nas trilhas da Timeline ............................................................................. 14 4.5.4 Monitor Window ................................................................................................................. 14 4.5.5 Criando capítulos ................................................................................................................. 15 4.5.6 Exibição de slides ................................................................................................................ 15 4.6 Trabalhando com Menus .......................................................................................................... 16 4.6.1 Aspectos básicos .................................................................................................................. 16 4.6.2 Trabalhando com a biblioteca .............................................................................................. 17 4.6.3 Construindo menus .............................................................................................................. 18 4.6.4 Inserindo texto ..................................................................................................................... 19 4.6.5 A estrutura ........................................................................................................................... 20 4.6.6 Adicionando estilos ............................................................................................................. 20 4.6.7 Subpictures .......................................................................................................................... 21 4.6.8 Color Sets............................................................................................................................. 22 4.7 Criando Links ............................................................................................................................ 22 4.7.1 First Play .............................................................................................................................. 23 4.7.2 Botões e Links ..................................................................................................................... 23 4.7.3 End Action ........................................................................................................................... 24 4.7.4 Overrides.............................................................................................................................. 25 4.7.5 Playlists ................................................................................................................................ 26 4.7.6 Auto Activate ....................................................................................................................... 27 4.8 Finalizando ................................................................................................................................. 27 4.8.1 Preview ................................................................................................................................ 27 4.8.2 Button Routing..................................................................................................................... 28 4.8.3 Opções para finalização ....................................................................................................... 29 4.8.4 Checando o projeto .............................................................................................................. 30 5. Trabalhando com o Adobe Photoshop ............................................................................ 31 5.1 Edit in Photoshop ...................................................................................................................... 31

Autoração com Adobe Encore DVD

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Autoração com Adobe Encore DVD

Autoração com Adobe Encore DVD 1.5 Índice

1. Introdução ............................................................................................................................ 3 2. Autoração ............................................................................................................................. 4 3. O Adobe Encore DVD ......................................................................................................... 5

3.1 Uma visão geral ............................................................................................................................ 5 3.2 Descrição do ambiente do programa (janela de projeto, barra de ferramentas, demais janelas) ................................................................................................................................................ 5 3.3 Descrição das ferramentas .......................................................................................................... 6 3.4 O que são Assets? ......................................................................................................................... 6 3.5 O que são Timelines? ................................................................................................................... 7

4. O projeto .............................................................................................................................. 7 4.1 Planejamento ................................................................................................................................ 7 4.2 Preparando seu material ............................................................................................................. 8

4.2.1 Áudio ..................................................................................................................................... 8 4.2.2 Imagem .................................................................................................................................. 8

4.3 Considerações sobre a capacidade do disco .............................................................................. 9 4.4 Iniciando o projeto ...................................................................................................................... 9

4.4.1 Importando Assets ................................................................................................................. 9 4.4.2 Importando Menus ............................................................................................................... 10 4.4.3 Organizando seu material .................................................................................................... 10 4.4.4 Manipulando objetos ........................................................................................................... 11

4.5 Trabalhando com Timelines ..................................................................................................... 13 4.5.1 Criando Timelines ............................................................................................................... 13 4.5.2 Trabalhando com trilhas de áudio ........................................................................................ 14 4.5.3 Inserindo Assets nas trilhas da Timeline ............................................................................. 14 4.5.4 Monitor Window ................................................................................................................. 14 4.5.5 Criando capítulos ................................................................................................................. 15 4.5.6 Exibição de slides ................................................................................................................ 15

4.6 Trabalhando com Menus .......................................................................................................... 16 4.6.1 Aspectos básicos .................................................................................................................. 16 4.6.2 Trabalhando com a biblioteca .............................................................................................. 17 4.6.3 Construindo menus .............................................................................................................. 18 4.6.4 Inserindo texto ..................................................................................................................... 19 4.6.5 A estrutura ........................................................................................................................... 20 4.6.6 Adicionando estilos ............................................................................................................. 20 4.6.7 Subpictures .......................................................................................................................... 21 4.6.8 Color Sets ............................................................................................................................. 22

4.7 Criando Links ............................................................................................................................ 22 4.7.1 First Play .............................................................................................................................. 23 4.7.2 Botões e Links ..................................................................................................................... 23 4.7.3 End Action ........................................................................................................................... 24 4.7.4 Overrides .............................................................................................................................. 25 4.7.5 Playlists ................................................................................................................................ 26 4.7.6 Auto Activate ....................................................................................................................... 27

4.8 Finalizando ................................................................................................................................. 27 4.8.1 Preview ................................................................................................................................ 27 4.8.2 Button Routing ..................................................................................................................... 28 4.8.3 Opções para finalização ....................................................................................................... 29 4.8.4 Checando o projeto .............................................................................................................. 30

5. Trabalhando com o Adobe Photoshop ............................................................................ 31 5.1 Edit in Photoshop ...................................................................................................................... 31

Page 2: Autoração com Adobe Encore DVD

5.2 Criando botões ........................................................................................................................... 32 5.3 Criando subpictures .................................................................................................................. 32

5.3.1 Máscaras .............................................................................................................................. 33 5.4 Automatic Color Set .................................................................................................................. 34

6. Criando um DVD simples – Passo a passo ...................................................................... 34 6.1 O projeto ..................................................................................................................................... 34 6.2 Importando arquivos ................................................................................................................. 35 6.3 Criando Timelines ..................................................................................................................... 36 6.4 Adicionando capítulos ............................................................................................................... 37 6.5 Escolhendo o menu apropriado na biblioteca ......................................................................... 38

6.5.1 Modificando o menu ............................................................................................................ 39 6.5.2 Estilos .................................................................................................................................. 40

6.6 Criando links .............................................................................................................................. 41 6.6.1 End Actions ......................................................................................................................... 41 6.6.2 Title ...................................................................................................................................... 42 6.6.3 Controle remoto ................................................................................................................... 43

6.7 Preview ....................................................................................................................................... 44 6.8 Testando e gravando ................................................................................................................. 45

7. Recursos Adicionais .......................................................................................................... 46 7.1 Menus Animados ....................................................................................................................... 46

7.1.1 Adicionando vídeo e áudio .................................................................................................. 46 7.1.2 Utilizando botões animados ................................................................................................. 47

7.2 Legendas ..................................................................................................................................... 48 7.2.1 Sobre legendas ..................................................................................................................... 48 7.2.2 Color Sets ............................................................................................................................. 48 7.2.3 Criando e importando legendas ........................................................................................... 49 7.2.4 Trabalhando com legendas .................................................................................................. 50

8. Bit Budgeting ..................................................................................................................... 51 9. Glossário ............................................................................................................................. 53 10. Referências ....................................................................................................................... 59

Page 3: Autoração com Adobe Encore DVD

1. Introdução O objetivo desta apostila é possibilitar a elaboração de menus de DVD através do programa Adobe Encore DVD. Temos como referência a versão 1.5 do programa, mas quase a totalidade dos recursos explicados está presente na versão 1.0. O programa Adobe Encore DVD é um programa de autoração de DVD, e possui recursos para a elaboração de menus, organização e exibição de material audiovisual que esteja captado e armazenado em formato digital em um computador. Para informações sobre como inserir seu material audiovisual no computador, consulte bibliografia referente ao uso de câmeras digitais ou sobre captura de vídeo, tanto analógica quanto digital. Sugerimos o uso de equipamento digital de captura de vídeo (exemplo: câmeras mini-DV ou DV), para posterior aquisição para edição em PC através de uma placa IEEE 1394 (Firewire). O trabalho de edição do seu material deve ser feito em programa adequado, tal como Adobe Premiere ou Sony Vegas. O Adobe Encore DVD não possui ferramentas para edição de vídeo. O DVD é construído em seções, e o material é armazenado na forma de arquivos, tal qual um disco de computador (um HD ou um disquete). Diferente de um VHS, onde todo o conteúdo está distribuído linearmente ao longo de uma tarja magnética, o DVD permite o trânsito entre pontos distantes de um mesmo material de forma quase instantânea. O formato DVD permite uma gama de novos recursos, principalmente no que tange a interação do expectador na escolha do material exibido, expectador que aqui será referido de forma mais adequada como usuário. Permite a escolha de diferentes áudios para um mesmo material em vídeo, possibilitando a existência de dublagens em vários idiomas; pode-se também ter várias legendas diferentes para o mesmo material. Além das conhecidas vantagens na qualidade de imagem e som, o formato proporciona ao usuário a navegação pelo conteúdo, necessitando neste caso a criação de ambientes para tal. Chamamos estes ambientes de menus, pois o usuário irá desfrutar do conteúdo que desejar em meio às opções dadas. Tal qual o índice de um livro, o menu é a porta de entrada do seu DVD.

Page 4: Autoração com Adobe Encore DVD

2. Autoração Autorar um DVD é formatar determinado material em vídeo dentro da estrutura de uma mídia de DVD. Nesta condição, é possível a inserção de menus, a divisão por capítulos e a escolha entre áudios e legendas diferentes para um mesmo material em vídeo. O processo envolve a importação do material (áudio, vídeo e imagens), escolha de como será organizado este material, a forma de navegação através do conteúdo, criação de menus, botões e links, formatação, codificação e gravação. Através de um controle remoto, podemos alternar entre botões presentes na tela que podem levar aos outros diferentes menus ou a exibição de determinado material audiovisual. Pode-se também escolher determinadas opções de exibição através dessa navegação, como áudios diferenciados e legendas. Os capítulos, por sua vez, são apontamentos colocados em determinados pontos da linha de tempo do material audiovisual na qual, através do controle remoto, podemos navegar e chegar a algum determinado momento de interesse dentro do material. Existem vários programas para autoração de DVD, mas nesta apostila optamos pelo Adobe Encore DVD, por tratar-se de um programa intermediário entre simplicidade e capacidade. É importante ressaltar que se trata de uma apostila básica sobre autoração, feita para o uso em conjunto com o programa Adobe Encore DVD. Não dispensa conhecimentos básicos referentes ao uso do Windows e dos dispositivos de gravação da mídia DVD. Os leitores com conhecimentos de Adobe Photoshop poderão obter melhores resultados com o uso do programa em conjunto com o Encore DVD, mas o enfoque principal da apostila é no uso do Adobe Encore DVD.

Page 5: Autoração com Adobe Encore DVD

3. O Adobe Encore DVD 3.1 Uma visão geral O Adobe Encore DVD é uma ferramenta para criação de DVD’s que permite a elaboração de menus sofisticados, graças a sua integração com o programa Adobe Photoshop. Na ausência deste último, os recursos do programa tornam-se um pouco limitados e alguns procedimentos despendem um maior tempo do usuário. No capítulo 5 há um tutorial que ensina como elaborar um menu simples utilizando apenas o programa Adobe Encore. Abrindo o programa, vemos três janelas: a barra de ferramentas (Tools), a janela de propriedades (Properties) e a janela de objetos (reúne as abas: Library, Layers, Character e Styles). Ao abrirmos um novo projeto, podemos ver a janela de projeto (Project). No uso do programa, haverá outras janelas que serão descritas no próximo item. 3.2 Descrição do ambiente do programa (janela de projeto, barra de ferramentas, demais janelas) Janela Project – quando você cria um novo projeto ou abre um projeto já existente, é a janela que aparece. É composta por quatro abas: Project, Menus, Timelines e Disc. Nela, você tem uma visão geral do seu projeto e pode trabalhar com seus arquivos de vídeo. Project – Selecionando esta aba, você pode ver os seus Assets (todo o áudio, vídeo e imagens que compõe seu trabalho), junto com as timelines e os menus que você criou para o projeto. É possível criar pastas para organizar seu projeto e liberar espaço na tela. Menus – Exibe as informações associadas aos menus do projeto. Ao selecionar um menu, você verá todos os botões existentes. Timelines – exibe as timelines existentes no projeto. Cada timeline deve estar associada a um arquivo de vídeo importado como asset. Ao selecionar uma timeline, aparecerão todos os capítulos existentes. Disc – Controla como seu projeto será inserido no disco DVD. Permite a mudança do rótulo do disco, além de trazer opções de tamanho de mídia e informar o espaço que o projeto irá ocupar. Toolbox – é uma caixa de ferramentas, que permite alternar entre ponteiro de seleção, ponteiro de seleção de “sub-itens”, ferramenta de texto, ferramenta de texto vertical, atalho de acesso ao Photoshop e preview. Properties – nesta caixa, aparecem as propriedades de todo elemento selecionado na janela project, sendo possível alterar funções de menus e botões.

Page 6: Autoração com Adobe Encore DVD

Palette Window – é composta das seguintes abas: Library – Esta palheta contém modelos prontos de menus, fundos, botões e objetos que podem ser usados para construir menus no Encore. Você pode construir seu DVD inteiro incorporando e modificando esses elementos, além de poder adicionar seus próprios modelos. É dividida por classes de menus de acordo com a finalidade: General, Sports, Cormporate etc. Layers – exibe e permite a mudança da estrutura interna dos objetos selecionados. A divisão em layers (camadas) é própria do Adobe Photoshop, e também pode ser modificada com o uso do programa. Character – exibe as modificações, quanto ao texto, que podem ser feitas (fonte, tamanho da letra etc) Styles – Contém uma série de estilos predefinidos que permitem modificar a aparência de um objeto dentro do menu. Timeline – esta janela permite o manejo das suas trilhas de vídeo, áudio e legendas. 3.3 Descrição das ferramentas Selection Tool – seleciona objetos Direct Select Tool – seleciona layers dentro dos objetos Text Tool – ferramenta de texto Vertical Text Tool – ferramenta de texto vertical Zoom Tool – aproxima a visualização do menu Edit in Photoshop – aciona a execução do programa Adobe Photoshop, quando presente. Neste, todas as alterações realizadas são atualizadas no Adobe Encore ao fechar o arquivo. Preview – Permite a visualização do projeto tal qual seria visto na televisão, contando com os botões padrão do controle remoto para testes. 3.4 O que são Assets? São chamados Assets todos os arquivos de vídeo, áudio e de imagem que irão fazer parte do DVD. O Asset é o conteúdo do seu DVD. Todos os arquivos de vídeo e áudio que compõe o material a ser exibido devem ser incluídos no projeto como Assets.

Page 7: Autoração com Adobe Encore DVD

Você pode importar Assets clicando com o botão direito sobre a janela de projeto e selecionando Import as Asset. 3.5 O que são Timelines? O Adobe Encore utiliza Timelines para reunir o vídeo, áudios, legendas numa linha de tempo, onde é possível determinar capítulos. Todo conteúdo a ser exibido em seu DVD deverá estar incluso dentro de timelines.

4. O projeto 4.1 Planejamento Antes de tudo, você deve montar um esboço de como será o seu DVD. Um bom planejamento pode evitar horas de trabalho em frente ao computador. Faça um esquema simples indicando o que o seu menu deve fazer:

Page 8: Autoração com Adobe Encore DVD

4.2 Preparando seu material Você deve ter o material a ser colocado no seu DVD nos formatos adequados para a exibição. Não iremos discursar sobre o tratamento de arquivos de vídeo e áudio, ou mesmo a adequação destes para os formatos suportados pelo Adobe Encore DVD, para não sairmos em demasia do nosso escopo.

4.2.1 Áudio O Adobe Encore aceita inserções de áudio nestes formatos:

WAV – deve ter 48khz, mono ou estéreo, com 16 ou 24-bit. AC3 (Dolby Digital) AIF ou AIFF – não suporta AIFF-C MPG ou M2P - incluindo MPEG1, Layer 2 MP3 MOV (QuickTime) WMA

4.2.2 Imagem O Adobe Encore aceita inserções de imagens nestes formatos: PSD BMP TGA PICT TIFF GIF JPEG PNG

4.2.3 Vídeo Os arquivos de vídeo podem estar em formato AVI, MPEG, MPEG-2 ou

QuickTime (neste caso, apenas no Adobe Encore 1.5) Deve-se obedecer aos tamanhos de tela suportados: NTSC – O tamanho da tela deve ser de 720X480, 720X486 ou 704X480. A taxa de exibição deve ser de 24, 29,97 ou 30 fps. PAL – O tamanho da tela deve ser de 720X576 ou 704X576. A taxa de exibição deve ser de 25 fps.

Page 9: Autoração com Adobe Encore DVD

4.3 Considerações sobre a capacidade do disco Existem DVDs com capacidades diferentes, variando hoje entre 4.7 GB até 18 GB. Em um projeto em que se irá utilizar um dvd de 4.7 GB para a exibição, você precisa ter em mente que poderá armazenar no máximo 2 horas de material em vídeo, sem nenhuma perda de qualidade. Claro que esta perda de qualidade poderá ser insignificante dentro de certos limites. 4.4 Iniciando o projeto

4.4.1 Importando Assets Os Assets são todo o conteúdo do seu DVD, além do material em vídeo ou áudio que irá compor o seu respectivo menu. Você deve ter organizado em arquivos de vídeo ou áudio o material, além de ter formatado nos padrões aceitos pelo Adobe Encore. Normalmente, os arquivos de vídeo estão formatados em AVI, necessitando assim a compressão para a finalização no DVD. No caso de estarem compactados em MPEG-2, não necessitarão de processo posterior de compressão. Você precisa estimar o quanto de espaço seu projeto irá ocupar no DVD. Dependendo do tamanho do seu projeto, você poderá utilizar uma compressão com maior ou menor qualidade. Você pode obter maiores informações a respeito de como estimar o espaço necessário no capitulo oito. Seus assets podem incluir qualquer combinação dos tipos de conteúdo suportados. Você pode usar arquivos de vídeo e áudio para o conteúdo do DVD ou para animações e sons dentro do seu menu, além de imagens para ambos os casos. Para importar um asset: 1 – Certifique-se de que a aba Project está ativa e faça um dos procedimentos.

- Vá em File > Import as Asset - Clique duas vezes em uma área vazia dentro da lista de assets 2 – Navegue até os arquivos que você quer importar e selecione-os. 3 – Clique Open

Page 10: Autoração com Adobe Encore DVD

4.4.2 Importando Menus Você pode utilizar os modelos que o Adobe Encore oferece assim como pode importar assets para construir seu menu dentro do programa, ou construir seus menus no Adobe Photoshop e importá-los para o Adobe Encore. O Adobe Encore DVD oferece uma interação muito amigável com o Adobe Photoshop. Seguindo algumas convenções com relação aos nomes dos layers que compõe o menu criado dentro do Photoshop, o Adobe Encore reconhecerá esses layers como elementos específicos do menu, como botões ou subpictures. Como o Adobe Encore cria seus menus como arquivos PSD (Photoshop), você pode facilmente transformar seus menus no Photoshop, diretamente do Adobe Encore. Os arquivos do Photoshop importados como menus aparecem tanto na aba Project como na aba Menu, e depois de importados, são abertos automaticamente na janela Menu Editor. Para importar um arquivo PSD como menu:

1 - Certifique-se de que a aba Project está ativa e faça um dos procedimentos.

- File > Import as Menu - Clique duas vezes em uma área vazia da aba Project. 2 – Navegue até os arquivos PSD que você precisa importar e selecione-os. Você pode selecionar mais de um arquivo. 3 – Clique Open.

4.4.3 Organizando seu material

Você pode arranjar o seu material em grupos e colocá-lo em pastas, dentro da janela de projeto. É um recurso útil quando estamos trabalhando com muitos assets em um mesmo projeto.

Para criar uma pasta dentro da janela de projeto:

1. Para criar um pasta em um local específico dentro da hierarquia na janela de

projeto, selecione um item cuja posição na hierarquia represente a posição onde você deseja criar uma nova pasta. Caso você não selecione item algum, o programa irá criar a pasta no primeiro nível (raiz).

2. Clique em File > New Folder.

3. Digite um nome para a pasta e clique OK.

4. Arraste qualquer item para dentro da nova pasta. Você também pode

selecionar múltiplos itens e arrastá-los para dentro da pasta.

Page 11: Autoração com Adobe Encore DVD

Para renomear uma pasta, clique em Edit > Rename.

4.4.4 Manipulando objetos Para mover um objeto ou layer set:

1. Abra o menu que você deseja modificar. 2. Na janela Menu Editor, selecione o objeto ou layer set que você quer mover.

3. Faça um dos procedimentos abaixo:

- Arraste o objeto até seu novo local usando a ferramenta de seleção apropriada. - Arraste pressionando a tecla SHIFT para restringir movimento em vertical, horizontal ou diagonal. - Arraste pressionando a tecla ALT para criar uma cópia e movê-la para seu novo local. - Pressione uma seta do teclado. A tecla seta movimenta o objeto um pixel por vez. Mantendo o SHIFT pressionado, você movimenta 10 pixels por vez.

Para recortar, copiar ou duplicar:

1. Abra o menu que você deseja modificar. 2. Dentro da janela Menu Editor, selecione o objeto que você deseja recortar,

copiar ou duplicar.

3. Siga um dos procedimentos:

- Para excluir um objeto selecione Edit > Clear - Para duplicar um objeto, selecione Edit > Duplicate. O programa irá duplicar o objeto, deslocando do original. Se o objeto estiver em um layer set, será copiado para o topo da lista do layer set. - Para copiar o objeto e movê-lo para o novo local, mantenha ALT pressionada, clique e arraste. - Para copiar o objeto e colar no mesmo menu, escolha Edit > Copy. Então, com SHIFT pressionada, clique no objeto para desselecioná-lo e escolha Edit > Paste. - Para copiar o objeto e colar em um menu diferente, escolha Edit > Copy. Então, abra o outro menu dentro da janela Menu Editor e escolha Edit > Paste. O programa copiará o objeto para a mesma localização, como no menu original.

Page 12: Autoração com Adobe Encore DVD

Alinhando objetos: 1. Abra o menu que você quer modificar. 2. Na janela Menu Editor, selecione os objetos que você quer alinhar.

3. Escolha Object > Align > Relative to Safe Áreas para manter os objetos

dentro da área de visibilidade garantida (pode variar de televisor para televisor).

4. Escolha Object > Aling e um dos procedimentos abaixo:

- Left para alinhar o lado esquerdo dos objetos selecionados com o lado esquerdo da tela do menu (Title Safe Area). - Center para alinhar o centro dos objetos selecionados com o centro da tela do menu (horizontal). - Right para alinhar o lado direito dos objetos selecionados com o lado direito da tela do menu (Title Safe Area). - Top para alinhar o topo dos objetos selecionados com topo da tela do menu (Title Safe Area). - Middle para alinhar o centro dos objetos selecionados com o centro da tela do menu (vertical). - Bottom para alinhar o canto inferior dos objetos selecionados com canto inferior da tela do menu (Title Safe Area).

Distribuindo objetos: 1. Abra o menu que você quer modificar. 2. Na janela Menu Editor, selecione os objetos que você quer distribuir.

3. Escolha Object > Align > Relative to Safe Áreas (quando não selecionado

ainda) para manter os objetos dentro da área de visibilidade garantida (pode variar de televisor para televisor).

4. Escolha Object > Distribute > e um dos procedimentos abaixo:

- Verticalmente: para distribuir os objetos entre o canto superior e inferior do menu. -Horizontalmente: para distribuir os objetos entre o canto direito e esquerdo do menu.

Page 13: Autoração com Adobe Encore DVD

4.5 Trabalhando com Timelines Utilize a janela Timeline para colocar em seqüência seus assets para a exibição e definir algumas propriedades. Diferentemente da edição de vídeo, onde vários clipes são colocados juntos dentro de uma linha de tempo (timeline), o Adobe Encore DVD limita o número de assets que você pode adicionar em uma timeline. A trilha de vídeo de uma timeline pode conter apenas um clipe de vídeo ou múltiplas imagens estáticas. As trilhas de áudio de uma timeline podem conter um clipe de áudio por trilha.

4.5.1 Criando Timelines Existem algumas maneiras de se criar timelines. Colocarei aqui dois métodos. Caso você ainda não tenha importado seus assets para o projeto: 1. Clique em File > Import as Timeline 2. Selecione o arquivo desejado (asset) e clique Open. Uma nova timeline é

criada, com as janelas Timeline e Monitor aparecendo automaticamente. A timeline criada terá o mesmo nome do asset importado.

De modo geral, o Adobe Encore DVD irá criar uma timeline para cada arquivo importado, mesmo quando muitos são importados de uma só vez (bastando selecioná-los com o uso da tecla CTRL). Exceto quando se tratam de um arquivo de vídeo e um arquivo de áudio, importados juntos. Neste caso, o programa assumirá tratar-se de arquivos combinados e irá colocá-los em uma mesma timeline.

Tendo importado seus assets, é possível criar uma timeline independente, para depois adicionar a esta os assets desejados. Basta clicar com o botão direito sobre a janela de projeto e selecionar New Timeline.

Page 14: Autoração com Adobe Encore DVD

4.5.2 Trabalhando com trilhas de áudio

Deve-se ter em mente que as timelines do Adobe Encore DVD são diferentes daquelas presentes em programas de edição. Aqui, é possível fazer ajustes limitados de sincronização e corte, mas trabalha-se apenas com um arquivo de vídeo para cada timeline, acompanhado por oito trilhas de áudio.

Para adicionar trilhas de áudio em uma timeline, clique com o botão direito sobre a janela Timeline e selecione Add Audio Track.

4.5.3 Inserindo Assets nas trilhas da Timeline

Basicamente, as operações de inserção de assets dentro das timelines consistem em arrastar e soltar. O cursor se modificará indicando se a operação é possível. Dentro da janela de projeto, clique no asset desejado e arraste-o até a timeline previamente aberta através de um duplo clique também dentro da janela de projeto, e solte dentro da trilha de vídeo ou na trilha de áudio escolhida.

Lembrando que não é possível adicionar dois ou mais assets de áudio ou vídeo dentro de uma mesma trilha, e que só existe uma trilha de vídeo por timeline. Havendo a necessidade de se colocar em seqüência dois ou mais vídeos para exibição contínua, você deverá estabelecer links entre todas as timelines respectivas aos arquivos de vídeo desejados.

4.5.4 Monitor Window

É a janela que exibe o material em vídeo inserido na timeline. A partir dela você assiste ao vídeo e pode definir capítulos, ou mesmo alguns ajustes limitados de corte. Quando clicamos duas vezes em uma timeline, abrirão a janela Timeline e a janela Monitor. No caso da última não estar aberta você pode selecionar Window > Monitor.

Page 15: Autoração com Adobe Encore DVD

Na janela Monitor, você tem comandos também presentes na janela Timeline como Play, Step Fordward, Step Backward e Next Chapter, este último bastante importante para conferir rapidamente a distribuição dos capítulos na timeline.

4.5.5 Criando capítulos

Você adiciona capítulos para marcar um quadro (frame) específico dentro do seu vídeo. Em geral, capítulos marcam o começo de cenas específicas e seqüências, e podem ser “linkados” a partir de menus, botões e outras timelines. O programa automaticamente os numera seqüencialmente e refaz a numeração se você inserir um novo capítulo entre dois já existentes. Para ajudar a identificar os capítulos, você pode nomeá-los e armazenar notas sobre eles. O Adobe Encore DVD sempre insere um capítulo no início de um vídeo ou exibição de imagem, sendo o único que você não poderá mover ao longo da timeline. Para adicionar um capítulo:

1. Abra a timeline que você queira adicionar um capítulo 2. Selecione Window > Monitor para visualizar o vídeo que irá receber o

capítulo

3. Mova o indicador de execução (current-time indicator) até o quadro onde você queira adicionar um capítulo, clicando e arrastando o ponteiro, ou clicando no botão Play e clicando no Pause quando chegar no quadro desejado.

4. Se você está trabalhando com vídeo em MPEG-2, deverá utilizar o botão

Skip Forward ou o Skip Backward para mover para o GOP (Groups of Pictures – toda execução feita com arquivos portando GOP deverá ser feita no início do mesmo) mais próximo, representados pelas linhas verticais brancas ao longo do canto inferior da régua.

5. Adicione o capítulo clicando no botão Add Chapter na janelas Monitor ou

Timeline, ou clique com o botão direito no local desejado para o capítulo na timeline e selecione Add Chapter Point.

Selecionando o capítulo criado e abrindo a janela de propriedades, é possível renomear o capítulo e inserir descrições.

4.5.6 Exibição de slides

Um recurso interessante do Adobe Encore DVD é a exibição de várias imagens durante um determinado intervalo de tempo. Você pode definir os intervalos de exibição de cada imagem separadamente ou determinar um intervalo padrão.

Page 16: Autoração com Adobe Encore DVD

Para criar uma exibição de slides, um caminho simples é criar uma timeline independente, selecionar as imagens previamente inseridas no projeto como assets, e arrasta-las para a trilha de vídeo da nova timeline. O programa provavelmente irá perguntar pelo intervalo padrão de exibição das imagens. Após este ser definido, você poderá modificar os intervalos de exibição de cada imagem separadamente, clicando e arrastando as extremidades das caixas contendo a imagem dentro da trilha de vídeo.

É possível inserir trlhas de áudio (podendo ser uma música de fundo ou uma narração) e/ou trilhas de legenda. 4.6 Trabalhando com Menus 4.6.1 Aspectos básicos Diferentemente de um menu, dentro de um programa, que é geralmente uma lista de opções, um menu em um projeto de DVD é uma tela com botões para navegação, podendo ter a forma de uma tabela do conteúdo do DVD. O menu principal, ou raiz, é normalmente a primeira tela que você vê quando inicia o DVD, mas este pode exibir outros tipos de menus ou vídeos antes de abrir o menu principal. A tela de abertura pode ser uma tela de boas vindas, ou uma tela em que se pode escolher a língua preferida. Dependendo da complexidade do projeto, poderá haver um ou vários menus. Um menu consiste em um fundo, botões e subpictures (um espécie de camada de sobreposição) que você irá usar para modificar a aparência do botão quando você seleciona ou ativa com seu controle remoto ou mouse. O Adobe Encore DVD oferece algumas opções para criar menus: Menu templates (modelos) – Você pode customizar os numerosos modelos disponíveis na Biblioteca (Library). É a maneira mais ágil e fácil de criar menus com uma boa aparência, pois estes modelos estão praticamente prontos, apenas necessitando que você substitua as caixas de texto pelas informações e nomes desejados.

Page 17: Autoração com Adobe Encore DVD

Modelos de botões e fundos – Você pode utilizar os botões e fundos disponíveis na Biblioteca para criar menus dentro do Adobe Encore, montando um menu com pedaços de outros modelos de menu. Assets – Você pode compor um menu usando qualquer asset que você importar dentro do seu projeto. Você pode usar tanto imagens quanto vídeos para criar fundos e botões. Como você deve incorporar um asset dentro de um menu irá depender de se tratar de uma imagem ou um vídeo, ou da finalidade do asset. Menus (ou elementos) criados no Photoshop – Você pode criar menus inteiros dentro do Adobe Photoshop e importá-los prontos para o uso dentro do seu projeto. Você também pode criar botões, fundos e outros elementos, como logotipos, dentro do Photoshop e compor o menu usando estes elementos no Adobe Encore DVD. Por causa da quantidade de recursos gráficos e parceria amigável com o Encore, o Adobe Photoshop é uma excelente ferramenta de trabalho para criar menus. 4.6.2 Trabalhando com a biblioteca A palheta Biblioteca permite que você crie menus com boa aparência sem grande esforço. Contém modelos de menus, botões e fundos, e você pode personalizar os modelos para o seu projeto e criar menus através dos botões e fundos disponíveis. No canto inferior da palheta, existem botões para acionar a exibição de elementos na palheta, colocar botões e imagens dentro de um menu e criar novos menus: Show Menus – Exibe ou esconde menus e fundos listados na palheta. Afeta a exibição de menus e fundos apenas. Show Buttons – Exibe ou esconde botões listados na palheta. Show Images – Exibe ou esconde imagens listadas na palheta.

Place – Insere o elemento selecionado dentro do menu exibido. Replace – Troca o objeto selecionado no menu pelo item selecionado na Bilbioteca, redimensionando-o ao tamanho do objeto no menu. New Menu – Cria um novo menu usando o menu selecionado ou fundo.

Page 18: Autoração com Adobe Encore DVD

Add Item – Abre uma janela que permite a você procurar por um arquivo. Quando selecionado, adiciona o item à Biblioteca e copia o item para a pasta Biblioteca. Delete – Remove o item selecionado da palheta. O Adobe Encore DVD utiliza um modelo padrão como base para qualquer menu que você criar usando o comando New Menu. O modelo padrão na Biblioteca tem dois asteriscos antes do nome. Inicialmente este modelo é um menu vazio sem botões. Você pode selecionar qualquer menu na palheta para ser o menu padrão. Você pode também adicionar o seu próprio menu para a Biblioteca e colocá-lo como seu menu padrão. Para mudar o menu padrão dentro da palheta Biblioteca: 1 – Clique na aba Biblioteca para ativá-la (ou selecione Windows > Library)

2 – Dentro da Biblioteca, clique com o botão direito sobre o modelo que você quer tornar o padrão, e selecione Set as Default Menu. O Adobe Encore DVD adiciona dois asteriscos ao começo do nome do modelo.

O processo é basicamente o mesmo para mudar o botão padrão, ou para escolher o fundo padrão. 4.6.3 Construindo menus Você pode construir menus através de componentes presentes na biblioteca. O adobe Encore DVD possui vários botões e fundos prontos que irão ajudar a criar menus de qualidade rapidamente. Na biblioteca você pode contar com diversos modelos de botões, cada um incluindo seus subpictures que definem como o botão irá aparecer quando selecionado (se o usuário posiciona sua navegação sobre este) ou ativado (quando o usuário o escolhe). Para facilitar os ajustes, os botões estão em layers set (conjuntos de layers de um mesmo objeto) junto com seus subpictures. Mas, primeiro você deve escolher o fundo mais adequado para o seu menu. Para criar um menu utilizando um fundo predefinido da biblioteca:

1. Clique na paleta Library (biblioteca) para ativá-la. 2. Através dos botões presentes logo acima da caixa de escolha dos objetos,

você pode ocultar ou exibir diferentes tipos de itens como botões, fundos, imagens, etc.

3. Selecione o fundo que desejar e clique no botão New Menu no canto inferior

da paleta. O programa exibirá o novo menu dentro da janela Menu Editor.

Page 19: Autoração com Adobe Encore DVD

Para utilizar botões da biblioteca: 1. Abra o menu em que você deseja adicionar botões.

2. Clique na paleta Library para ativá-la.

3. Através dos botões de exibição citados acima, deixe apenas os botões

visíveis.

4. Selecione o botão desejado e clique no botão Place, no canto inferior da paleta. Repita o processo com todos os botões que precisar.

Se você clicar repetidas vezes sobre o botão Place, o programa irá criar uma série de botões iguais alinhados no canto inferior do menu. Você pode então selecioná-los e movê-los como um grupo. 4.6.4 Inserindo texto O Adobe Encore DVD permite que você digite texto diretamente sobre o menu. Você pode escrever na horizontal ou na vertical, assim como de forma livre ou restrito a uma caixa de texto. O programa também permite algum controle sobre a aparência do texto, podendo transformar seu bloco de texto como se fosse um objeto. Para adicionar um texto:

1. Abra o menu que deseja adicionar um texto. 2. Selecione a ferramenta de texto horizontal ou vertical da caixa de

ferramentas. O ponteiro irá modifica-se. Uma pequena linha horizontal na parte de baixo do ponteiro marca a posição da linha onde o texto será escrito.

3. Posicione o ponteiro no local desejado e clique, ou clique e arraste para

definir uma caixa onde o texto será digitado.

4. Clique na aba Character (na mesma janela da biblioteca) para ativá-la.

5. Selecione os atributos de texto desejados.

6. Digite o texto. Você pode mudar a orientação do texto através da opção Rotate Character, dentro da paleta Character.

Para mudar os atributos de caractere, em palavras ou parágrafos:

1. Abra o menu que você deseja editar. 2. Selecione os caracteres, palavras ou parágrafos que você queira modificar.

Page 20: Autoração com Adobe Encore DVD

3. Clique na aba Character para ativá-la.

4. Selecione os atributos que você queira para o texto. Para modificar uma caixa de texto como se fosse um objeto:

1. Abra o menu que você queira editar. 2. Selecione o bloco de texto clicando neste diretamente com a ferramenta

Selection Tool.

3. Transforme o texto como quiser (como qualquer outro objeto). 4.6.5 A estrutura No Adobe Encore DVD, os botões são essencialmente conjuntos de arquivos de imagem do Photoshop (arquivos PSD). A estrutura própria do programa Adobe Photoshop é assimilada neste programa. Os botões são arquivos PSD que contém um layer set (um conjunto de camadas), com layers que seguem a convenção de nomes exigida pelo Adobe Encore DVD. Um botão também pode conter layers que o programa reconhece como subpicture (uma imagem de sobreposição para, por exemplo, realçar o botão ativo) ou um thumbnail miniatura de um vídeo para aparecer dentro do botão. Os menus, por sua vez, também são arquivos PSD, mas que podem incluir alguns layers ou mais de um layer set de um botão. 4.6.6 Adicionando estilos A palheta Styles (estilos) é muito similar à palheta Biblioteca em termos de como é composta e organizada. A diferença é que a palheta Styles vem equipada com diversos efeitos que você pode aplicar aos objetos e Layers (camadas). Existem três categorias de efeitos dentro da palheta: Image, Text e Shape. Quaisquer desses tipos podem ser aplicados em um Layer ou objeto dentro de um menu. Para exibir e aplicar um estilo: 1 – Na palheta Styles clique no menu pop-up.

2 – Selecione um estilo na lista (certifique-se de que há um objeto selecionado dentro do seu menu)

3 – Clique duas vezes no estilo selecionado Observação: Estilos que possuem um sinal (+) em seus respectivos nomes podem ser combinados com outros estilos da palheta. Estilos sem o sinal não podem ser combinados, sendo que ao tentar a combinação, um substituirá o outro.

Page 21: Autoração com Adobe Encore DVD

O estilo quando aplicado é fixado ao objeto. Se o objeto move ou é modificado, o estilo também move ou se modifica. Uma ferramenta útil dentro da palheta Styles é encontrada dentro da seção Images do grupo General Styles: (Clear All Styles).psd. Ela permite eliminar todos os estilos presentes em um determinado objeto. 4.6.7 Subpictures Quando você cria um botão dentro de um menu, este precisará ter três estados de funcionamento: normal, selecionado e ativado. Ao navegar pelos botões em um menu, você terá botões no estado normal (não selecionados), terá o botão em que sua navegação está situada (o botão que estará em destaque) e após a escolha, o botão ativado poderá sofrer uma alteração. As alterações que os botões podem sofrer são determinadas por realces (Highlights), criados por gráficos sobrepostos chamados subpictures. Cada imagem de subpicture pode ter três cores designadas tal, com controles de opacidades para cada cor. Os valores de cor e opacidade são manipulados pelo Color Set do menu. Características: - Possui 2-bit de cor, e trata-se de um layer dentro de um layer set de um botão. - Subpictures são limitadas em cores sólidas e bordas definidas – não é possível a existência de gradientes - Você pode criar um botão sem um subpicture, mas tornará a navegação mais difícil. Sem o Hightlight para indicar o estado do botão, o usuário não vai ter certeza de qual botão está selecionado.

Page 22: Autoração com Adobe Encore DVD

Em um botão onde existe um layer de subpicture, nomeado com o prefixo (=1), este código significa que o valor de cor e opacidade vai ser determinado pelo grupo Color 1 dentro da janela Menu Color Set. 4.6.8 Color Sets Você pode ter tantos Color Sets no seu projeto quanto desejar, e pode salvar e reutilizar Color Sets em diferentes projetos. Cada menu liga-se a apenas a um Color Set, e cada Color Set pode ter até 15 cores (e uma escolha de opacidade para cada cor) que você pode customizar para os diferentes estados dos botões. - O Adobe Encore DVD possui um Color Set padrão, que você pode utilizar ou modificar. - Para menus importados do Photoshop, o Encore DVD calcula um Color Set automático, baseado nas cores escolhidas para os subpictures no Photoshop. Este menu não pode ser modificado. - Você pode fazer alterações para alguns ou todos os Color Sets dentro de um projeto através da palheta Propriedades. - Geralmente, é melhor criar um Color Set para todos os menus do seu projeto. Ajuda a melhorar a navegação do usuário, dificultando que este fique distraído ou confuso. - Para ajudar nesta tarefa, o Adobe Encore DVD “lembra” do último Color Set utilizado, e aplica-o como padrão para os novos menus criados. - Também é comum utilizar o mesmo Realce tanto para o botão selecionado, como para o ativado, pois a mudança de cor na ativação pode distrair o usuário. - As escolhas de opacidade dentro do Color Set podem ser utilizadas para fazer aparecer/desaparecer elementos do menu para indicar os diferentes estados do botão. Os controles para estas funções estão dentro da janela Menu Color Set. 4.7 Criando Links Você determina links dentro da janela properties (propriedades). Esta muda de acordo com o que está selecionado, mostrando propriedades do disco, menu, botão e timeline. Quando você utiliza a janela propriedades em conjunto com a janela de projeto, você pode rapidamente determinar links e opções para o projeto inteiro. Todos os links dentro do Adobe Encore DVD direcionam para um menu ou timeline.

Page 23: Autoração com Adobe Encore DVD

4.7.1 First Play Como o próprio nome diz, a função estabelece qual timeline ou menu será acionado ao iniciar o DVD. Você pode simplesmente estabelecer o First Action como sendo o menu principal do seu projeto, ou colocar algum vídeo de abertura antes da entrada do menu. O programa coloca automaticamente o First Action como sendo o primeiro menu ou timeline criado no projeto.

Através da janela propriedades, você pode definir qual será a primeira ação executada por seu DVD ao iniciar. 4.7.2 Botões e Links Os botões são a maneira pela qual o usuário transita pelos menus e conteúdos de seu DVD. A organização e a lógica empregada para a distribuição e finalidade de seus botões determinarão como seu projeto irá funcionar. Para criar links você pode utilizar o menu pop-up, clicando na seta presente no canto direito da caixa link, dentro da janela de propriedades.

Page 24: Autoração com Adobe Encore DVD

Outra forma é clicar botão no canto esquerdo da caixa Link e arrastar até a timeline ou menu desejado dentro da janela de projeto.

4.7.3 End Action End Actions são controles de navegação usados quando uma timeline termina ou quando você especifica uma duração para um menu e o usuário não ativou nenhum botão neste período. O recurso especifica uma destinação para a próxima exibição, seja um menu (podendo escolher qual botão já está selecionado e pronto para ser ativado) ou uma timeline (incluindo o capítulo de interesse). Se um DVD contém vídeo clipes que podem ser vistos individualmente ou em sucessão (como tópicos em um DVD educacional), você pode escolher uma end action para cada clipe, direcionando para o próximo clipe, ou optar por fazer as end actions apontarem para o menu de escolha desses clipes. End Actions para menus são opcionais. Você utiliza-as quando quer controlar a exibição quando o usuário não ativa nenhum botão no menu. Este recurso é útil quando trata-se de um DVD de exibição em local público, ou para fins educacionais. Se o usuário sai, por exemplo, o menu pode voltar para o menu principal depois de um período inativo, pronto para um novo usuário. Assim como outros controles com links, você pode estabelecer as end actions através de um menu pop-up, clicando no botão no canto direito da caixa e escolher a timeline ou menu pretendido.

Page 25: Autoração com Adobe Encore DVD

Se preferir, pode clicar no botão no canto esquerdo da caixa e arrastar até o objeto dentro da janela de projeto.

4.7.4 Overrides Cada link padrão pode ter um override, que é um outro link que se sobrepõe à end action do elemento apontado. O link padrão define o próximo destino, enquanto o override define para onde ir quando finalizar-se este destino, substituindo a end action previamente estabelecida para aquele menu ou timeline. É uma opção que proporciona um controle dinâmico sobre a navegação. Você pode modificar o caminho de acordo com o que o usuário tenha assistido previamente no seu DVD. Por exemplo, para criar um DVD de música, você poderia colocar o vídeo para cada música em sua respectiva timeline. A end action de cada vídeo poderia apontar para o próximo, assim o usuário iria assistir o disco inteiro se quisesse. Quando você criasse o menu, você simplesmente direcionaria o link do botão “Tocar Tudo” para o primeiro clipe, e todos iriam tocar em seqüência até o final.

Page 26: Autoração com Adobe Encore DVD

Entretanto, o usuário pode querer ver apenas um clipe. Depois de assisti-lo, o DVD deve voltar ao menu de escolha de tais clipes. Para isso, você cria um botão para cada clipe e direciona o override para o próprio menu, que a opção irá se sobrepor ao caminho original definido pelas end actions.

Para definir um override, a forma é idêntica à escolha da end action.

4.7.5 Playlists Playlists são, como o nome diz, listas de execução onde é possível colocar várias timelines em uma seqüência. O processo é similar ao do comando override, mas com uma flexibilidade muito maior no trabalho com muitos assets em um mesmo projeto. As playlists são criadas e armazenadas na janela de projeto, assim como os menus e timelines. Você pode adicionar e excluir timelines de uma playlist através da janela propriedades, assim como reordená-las para a execução. Você pode especificar um capítulo para a execução de cada timeline adicionada. Uma playlist pode ser especificada tanto como um link como end action de outra operação. Você precisa especificar apenas uma end action para todo o grupo de timelines. Você pode juntar playlists, programando uma end action em cada playlist e apontando para a seguinte. Para criar uma playlist, você pode clicar com o botão direito sobre a janela de projeto e selecionar New Playlist.

Page 27: Autoração com Adobe Encore DVD

4.7.6 Auto Activate Um recurso que possibilita que o botão aja como se tivesse sido selecionado quando o usuário posicionar sua navegação por sobre este. Para utilizar este recurso, basta selecioná-lo na janela de propriedades do botão.

4.8 Finalizando

4.8.1 Preview O Adobe Encore DVD permite que você visualize o seu projeto a qualquer momento através do recurso Preview. Clicando em File > Preview ou no botão inferior da caixa de ferramentas você abre uma janela que mostra como seu projeto aparecerá na televisão. No canto inferior da janela existe uma barra de ferramentas simulando os comandos do controle remoto de um aparelho de DVD.

Page 28: Autoração com Adobe Encore DVD

4.8.2 Button Routing Button Routing é o caminho que o usuário percorrerá de um botão para outro dentro do menu. Você pode deixar o programa decidir sozinho através da opção Automatically Route Buttons (na janela de propriedades) ou definir o caminho, no pressionar de cada uma das setas do controle remoto, para cada botão do menu.

Page 29: Autoração com Adobe Encore DVD

4.8.3 Opções para finalização Antes de gravar o seu DVD, o programa pode definir algumas características importantes para o funcionamento do projeto. Proteção contra cópias Você pode utilizar esse recurso para limitar ou prevenir a duplicação do seu conteúdo em DVD. Por padrão, a opção está desabilitada para novos projetos. Se for o caso do uso de uma proteção contra cópias, você precisará utilizar uma fita digital linear (DLT – Digital Linear Tape). A proteção contra cópias apenas funciona em discos copiados. Códigos de Região Você pode definir em quais países o seu DVD irá funcionar através dos códigos de região. Cada código corresponde a uma região do globo terrestre. Veja abaixo como funciona essa divisão:

Na aba Disc, dentro da janela de projeto, você tem um botão chamado Project Settings que leva a uma nova janela, na qual você poderá definir tanto o código de região do seu DVD (podendo ser uma, várias ou todas as regiões) quanto o método de proteção contra cópias desejado (lembrando que não é viável a adição da proteção em uma gravação feita em PC).

Page 30: Autoração com Adobe Encore DVD

4.8.4 Checando o projeto Outro momento importante na finalização do seu DVD é o de verificar se tudo funciona como esperado. O Adobe Encore DVD possui uma ferramenta automática de detecção de erros no projeto (Check Project), acessível através da aba Disc, na janela de projeto.

Page 31: Autoração com Adobe Encore DVD

5. Trabalhando com o Adobe Photoshop Aqui, trataremos apenas alguns aspectos principais na interação entre os dois programas. Primeiramente, devemos entender como é a estrutura do menu. Para tanto, iremos assumir que você tem uma noção razoável de uso do programa Adobe Photoshop. Para o Adobe Encore DVD reconhecer os componentes de um menu vindo do Photoshop, você precisa adicionar determinados prefixos no início dos nomes dos layers (camadas) do Photoshop. O Encore DVD utiliza estes prefixos para identificar os layers como botões, miniaturas e vídeo e subpictures. Desta forma, você pode importar um menu finalizado pronto para o uso em seu projeto. Você pode também manipular e modificar elementos vindos do Adobe Encore DVD. Abaixo você tem uma tabela explicativa:

Elemento do Menu Elemento do Photoshop Prefixo de nome do layer Exemplo

Nome do Botão

Layer Set contendo componentes do botão

(+)

(+) extras

Texto do Botão

Camada (layer) de texto

Não requerido

EXTRAS

Imagem do Botão

Camada de imagem

Não requerido

Imagem Extras

Subpicture (opcional)

Camada de imagem de uma cor. Cada camada representa uma das três cores de subpicture

(=1) (=2) ou (=3)

(=1) Text Hightlight (=2) Borda Extras (=3) Check mark

Miniatura de vídeo

Uma camada de imagem que serve de suporte para o vídeo

(%)

(%) miniatura

Outros elementos ou texto (como logotipos e título do menu)

Camadas individuais Não requerido

Um círculo azul em volta do título

5.1 Edit in Photoshop Utilize um dos procedimentos abaixo: - Selecione um menu na janela de projeto e escolha Edit > Edit in Photoshop - Clique com o botão direito em um menu dentro da janela de projeto e selecione Edit in Photoshop

Page 32: Autoração com Adobe Encore DVD

- Selecione um menu dentro da janela de projeto e clique no atalho Edit in Photoshop dentro da caixa de ferramentas. Faça seus ajustes no Photoshop. Os dois programas possuem interfaces semelhantes, com a mesma distribuição das ferramentas. Note que qualquer elemento criado no Encore DVD é disponibilizado e ajustável dentro do Photoshop. Ao finalizar as alterações feitas no menu, escolha File (Arquivo) > Save in Photoshop. Dentro do Encore, o menu é automaticamente atualizado tão logo este tenha sido salvo no Photoshop. As modificações feitas no Photoshop serão salvas dentro do diretório de projeto do Encore DVD, não substituindo o arquivo original do projeto. Você também pode realizar mudanças em um menu no Encore DVD, que refletirão no Adobe Photoshop. Neste caso, o Photoshop exibirá um aviso perguntando se você realmente quer atualizar o trabalho dentro do Photoshop. Na interação entre os dois programas, lembre-se que apenas os layers que estão colocados como visíveis irão fazer parte das mudanças realizadas no projeto. Para salvar um menu como um arquivo de Photoshop, basta você você selecionar Menu > Save Menu as a File, e o Encore DVD criará uma copia do seu menu, que ficará preservada no caso de você fazer alterações utilizando o Photoshop ou outro programa. 5.2 Criando botões Para criar Button Layer Sets dentro do Photoshop:

1. Abra o Photoshop.

2. Se você for criar um novo menu no Phoshop, escolha Layer > New > Layer Set.

* Ou se você já tem um layer pronto, arraste-o para dentro das pastas de layer-set

3. Digite o prefixo (+) no começo do nome de cada pasta de layer-set. Inclua os

parênteses. Dentro de cada layer set, você irá agrupar os elementos que você quer usar no botão dentro do Encore DVD.

O Encore DVD reconhece automaticamente qualquer layer set com o prefixo (+) como sendo um botão. Se você não criou um subpicture no Photoshop, você pode escolher Object > Create Subpicture dentro do Encore DVD para anexar ao seu botão.Você também pode utilizar Object > Convert to Object para eliminar os atributos de botão. 5.3 Criando subpictures Photoshop possibilita a você trabalhar com todas as três cores disponíveis para layers de subpictures em seu DVD e tem mais flexibilidade que o Encore DVD no ajuste fino de cada layer. Entretanto, subpictures são um tanto limitados. São overlays de cores

Page 33: Autoração com Adobe Encore DVD

simplificados, observervando que qualquer gradiente ou antialiasing dentro de um layer de subpicture será perdido. Evite utilizar recursos como aerossol ou outra ferramenta que torne mais complexa imagem que você deseja utilizar como subpicture, pois este ficará com um aspecto muito mais simplório que o esperado. Para criar um layer de subpicture dentro do Photoshop:

1. Escolha Layer > New > Layer dentro do Photoshop

2. Coloque o novo layer dentro de um layer set de um botão. O Photoshop pode fazer isso automaticamente se você selecionou previamente um layer set de um botão.

3. Atribua um dos três prefixos de layer de subpicture (=1, =2 ou =3) para o novo

layer e dê ao layer um nome, se desejado. Com o prefixo, o Encore DVD será capaz de reconhecer qualquer figura dentro do layer como um subpicture de sobreposição e atribuirá valores de color-set.

4. Use as ferramentas gráficas dentro do Photoshop para criar uma figura sobre o

layer de subpicture. Faça qualquer ajuste necessário para trazer o resultado desejado.

5. Se desejar, crie mais layers de subpicture e nomeie-os, seguindo os passos

acima.

6. Quando você tiver terminado, escolha File > Save e importe o arquivo PSD dentro do Encore DVD.

Os prefixos (=1), (=2) e (=3) representam as três cores disponíveis para um subpicture (Color 1, Color 2 e Color 3). As três cores (e suas opacidades) podem ser criadas e previstas no Photoshop, mas seus valores finais são controlados pelas opções de Color Set de menu dentro do Encore DVD. 5.3.1 Máscaras Máscaras são uma maneira simples de fazer modificações nos subpictures. Permitem aumentar a saturação e a opacidade dos layers de subpictures de forma mais elaborada. Para utilizar máscaras (masks) do Photoshop em layer de subpictures:

1. Siga os passos de como criar um layer de subpicture descritos anteriomente com uma figura simples.

2. Selecione a ferramenta Marquee ou outra ferramenta de desenho da palheta. 3. Desenhe uma figura dentro da figura já existente 4. Escolha Layer > Add Layer Mask > Hide Selection. Um buraco será recortado

dentro da figura de subpicture. 5. Salve o arquivo de Photoshop. 6. Importe-o como um menu dentro do Encore DVD. No Menu Editor, o estado

“Selecionado” do botão vai aparecer

Page 34: Autoração com Adobe Encore DVD

5.4 Automatic Color Set Ao importar um menu, o Adobe Encore DVD examina os valores de cor e opacidade dentro dos layers de subpictures e cria automaticamente um color set (esquema de cores) baseado nestes valores. Este esquema de cores também é automaticamente atualizado para refletir qualquer mudança feita ao editar este menu no Photoshop e re-importá-lo para o Encore DVD. Por ser tão importante para a integração entre o Encore DVD e o Photoshop, o color set não pode ser modificado diretamente. Antes, é necessário salvá-lo como um novo color set para depois ser modificado. Para mudar as cores dos layers de subpicture do Photoshop dentro do Encore DVD:

1. Com a janela de projeto aberta, selecione File > Import as Menu. 2. Escolha o arquivo PSD desejado. 3. Clique Open. 4. Selecione Edit > Color Sets > Menu. 5. Para modificar o Color Set Automático, selecione-o no menu pop-up. 6. Clique no botão New color set. 7. Digite um nome para o color set e clique OK. 8. Ajuste a cor e a opacidade para os três estados possíveis da visualização do

botão (Highlights). 9. Clique OK

6. Criando um DVD simples – Passo a passo A partir desse capítulo, você poderá criar um projeto no Adobe Encore, importar os arquivos de vídeo desejados, criar um menu a partir dos exemplos da biblioteca e gravar seu DVD. Basicamente, é um tutorial bem simplificado de como montar rapidamente um DVD com as ferramentas disponíveis no programa. Criaremos um DVD com material em vídeo e áudio, alem de imagens para uma seqüência de slides. 6.1 O projeto É importante ter em mente o que deve fazer o seu menu e como ele estará organizado. Neste exemplo criaremos uma navegação composta de um menu principal e um menu de seleção de capítulos.

Page 35: Autoração com Adobe Encore DVD

6.2 Importando arquivos Dentro da janela Project, clique com o botão direito do mouse dentro da área de seleção:

Aparecerá uma janela em que você poderá procurar os arquivos escolhidos, selecioná-los mantendo pressionada a tecla CTRL, e clicar em OK. Você irá adicionar desta forma todos os arquivos de imagem, vídeo e áudio que irão fazer parte do conteúdo do seu DVD.

Page 36: Autoração com Adobe Encore DVD

6.3 Criando Timelines Para cada vídeo e áudio adicionados como Assets, você deve criar uma timeline respectiva, clicando sobre o arquivo respectivo com o botão direito e selecionando New Timeline.

No caso das imagens, você deve criar uma timeline para depois adicionar as imagens, clicando com o botão direito do mouse na área de seleção da janela Project e selecionar New Timeline. Aparecerão duas janelas, Timeline e Monitor:

Page 37: Autoração com Adobe Encore DVD

Para criar uma seqüência de slides, você pode arrastar cada imagem da janela Project para a janela Timeline e soltá-la sobre a linha de vídeo. Mantendo pressionada a tecla CTRL, você pode selecionar todas as imagens e arrastá-las. Aparecerá uma janela em que você poderá especificar o tempo de exibição de cada imagem. Para cada imagem o programa criará um capítulo para que o usuário possa saltar entre as imagens. Logo abaixo da trilha de vídeo você percebe a trilha de áudio que acompanha o arquivo de vídeo que você adicionou. É possível adicionar várias trilhas de áudio para o mesmo vídeo, bastando adicionar o arquivo de áudio para a timeline, criando uma nova trilha de áudio. Você deve escolher a língua do áudio adicionado através da caixa com a sigla “en” (inglês) presente logo após “Áudio 1” como referência, para que o usuário possa alternar entre as trilhas de áudio através do controle remoto.

6.4 Adicionando capítulos Os arquivos de vídeo e áudio que fazem parte do conteúdo do seu DVD podem ser divididos em capítulos, dentro de suas respectivas timelines. Dentro da timeline, quando pressionada a barra de espaço, a barra de tempo irá correr exibindo na janela Monitor o vídeo e reproduzindo o áudio, se disponível. Desta forma, você poderá determinar em que parte da timeline está o ponto onde deverá haver um início de um capítulo. Clicando

Page 38: Autoração com Adobe Encore DVD

com o botão direito sobre a régua que está acima das trilhas de áudio e vídeo, você pode selecionar Add Chapter Point e criar um capítulo.

Você poderá criar links que direcionam diretamente para um capitulo dentro da timeline, possibilitando a criação de um menu de capítulos, mesmo com um único arquivo de vídeo. 6.5 Escolhendo o menu apropriado na biblioteca Dependendo do tipo de material que será exibido, existem vários modelos de menu para serem utilizados em seu trabalho. Alguns exemplos abaixo:

Page 39: Autoração com Adobe Encore DVD

Os exemplos de menus estão na palheta Biblioteca (Library) e estão divididos por assunto, tal como: esportes, educacional, casamento. Para inserir um menu da lista de exemplos da biblioteca basta clicar com o botão direito sobre o nome do menu na lista e selecionar Create New Menu:

6.5.1 Modificando o menu

Page 40: Autoração com Adobe Encore DVD

Depois de escolhido o menu mais apropriado pra o seu trabalho, você poderá modificá-lo substituindo o texto e adicionando itens de outros menus, ou mesmo criando novos botões a partir de uma imagem ou texto.

Você pode transformar textos em botões clicando com o botão direito sobre a caixa de texto:

6.5.2 Estilos

Page 41: Autoração com Adobe Encore DVD

Você também pode adicionar estilos com a palheta Styles:

Basta escolher um estilo e clicar no botão Apply Style localizado na parte inferior da janela. 6.6 Criando links Para criar os links, que farão seus botões executarem suas tarefas, existe uma maneira bastante simples. Torne ativo o botão que você irá estabelecer o link clique na caixa Link dentro da janela Properties, arrastando até a timeline correspondente ao arquivo desejado e solte. Você criou um link do botão para esse arquivo.

6.6.1 End Actions

Page 42: Autoração com Adobe Encore DVD

Cada timeline possui uma propriedade chamada End Action, que é uma ação a ser executada ao fim da exibição do conteúdo da timeline. Quando o conteúdo do seu DVD está distribuído em vários arquivos, cada um com sua respectiva timeline e seus capítulos, você pode fazer com que um botão do menu dispare uma exibição contínua de todo o conteúdo, fazendo os links corretos no End Action de cada timeline para a seguinte, e assim por diante.

6.6.2 Title Quando você não seleciona elemento algum dentro da janela de projeto, irão aparecer na janela Properties as propriedades do disco. Dentre estas, você poderá ver uma caixa Title, que permite escolher o menu ou conteúdo que será executado ao apertar a tecla de mesmo nome no controle remoto. Como padrão, devemos escolher o menu principal, ou algum elemento de introdução que leve ao menu principal. Você pode clicar e arrastar o elemento desejado ou clicar na seta à direita da caixa e escolher na lista.

Page 43: Autoração com Adobe Encore DVD

6.6.3 Controle remoto

Você também precisa definir como será a navegação no seu menu. Clicando em View, e selecionando Show Button Routing, você pode ver como está organizada a navegação do seu menu. O Adobe Encore DVD possui uma ferramenta que define automaticamente qual o trajeto de navegação de um botão para o outro que será feito através das setas do controle remoto, mas você pode fazer os ajustes de forma manual.

Alterando a seleção do item Automatically Route Button para não ativado, você pode fazer manualmente alterações na rota que o usuário poderá fazer para chegar em cada botão. Então, basta clicar na seta referente a tecla pretendida e arrastar com o mouse até o botão de destino.

Page 44: Autoração com Adobe Encore DVD

O ideal é que o usuário possa chegar em qualquer botão através de um caminho lógico com relação à posição dos demais botões dentro do menu. 6.7 Preview Após todo o processo de criação e organização do DVD, você deve testá-lo. Para isso, você pode utilizar a opção Preview, clicando no botão inferior da barra de ferramentas.

Aparecerá uma janela que simula a exibição do DVD finalizado com uma barra de ferramentas no canto inferior. Você pode testar seu DVD nesta janela, utilizando o

Page 45: Autoração com Adobe Encore DVD

mouse ou clicando nos botões da barra de ferramentas, como se fosse um controle remoto.

6.8 Testando e gravando Clique na aba Disc na janela de de projeto e nomeie seu DVD (Este nome irá aparecer dentro do Windows Explorer se você assistir o DVD em um PC). No menu pop-up abaixo do nome, escolha o tamanho da mídia que você utilizará (provavelmente será de 4,7 GB). O programa informa o tamanho do projeto e o espaço disponível no DVD. Insira um disco em branco no gravador e clique em Build Project. Preferindo gravar seu projeto em uma pasta no seu HD, vá em File > Build DVD > Make DVD Folder. Quando solicitado, salve o seu projeto. Se houver avisos de links quebrados ou perdidos, verifique-os e repita o processo.

Page 46: Autoração com Adobe Encore DVD

Na janela Make DVD Disc, verifique se está aparecendo o drive correto com o nome do gravador. Clique em Next e aguarde o andamento do processo de gravação.

7. Recursos Adicionais

7.1 Menus Animados 7.1.1 Adicionando vídeo e áudio Você pode utilizar um vídeo como fundo para o seu menu criando um link entre o menu e o asset de video dentro do seu projeto. Você não terá de fazer nenhuma renderização até você adicionar botões por sobre este fundo. Quando você estabelece um link entre um menu e um asset de vídeo, você não pode escolher um capítulo em particular como ponto de partida. Existem algumas opções de repetição (loop) e duração que podem ajudá-lo a otimizar os pontos de início e fim de seu vídeo de fundo.

Page 47: Autoração com Adobe Encore DVD

Para adicionar um vídeo em um fundo de menu:

1. Crie um novo menu, ou ative um menu já existente. A janela Menu Editor deve aparecer.

2. Abra a paleta propriedades.

3. Clique e arraste a partir do botão no canto esquerdo da caixa Video até o

asset de vídeo pretendido na janela de projeto. O destino selecionado aparecerá na caixa, e o primeiro quadro do vídeo será exibido como fundo do menu na janela Menu Editor (é o único método, pois não há uma lista para escolha como alternativa, como acontece no caso de links comuns).

4. Se você não quiser que o menu execute o vídeo inteiro, determine um tempo

de exibição na caixa Duration. O tempo inserido deve ser menor ou igual ao tempo do vídeo, sob pena de ser exibido o último quadro durante todo o período restante.

5. Clique com o botão direito no menu na janela de projeto e selecione Preview

from Here para ver como ficará o seu vídeo na tela.

Para a inserção de áudio, o procedimento é o mesmo, apenas mudando a caixa, que está logo abaixo da caixa Vídeo. Atenção, se o áudio em um menu é menor (em duração) do que o vídeo, a parte em vídeo do menu vai parar quando o áudio terminar. Se o áudio é maior do que o vídeo, a parte em vídeo vai paralizar no último quadro até o áudio parar. Em ambos os casos, se você programou uma end action ou override para o menu, esta vai ser executada quando o áudio terminar. Este padrão pode ser sobreposto (overridden) digitando uma nova duração para a execução do menu na caixa Duration. A end action ou override irá ser executada quando a nova duração especificada do menu acabar. Se a duração especificada é menor do que a duração do áudio, ambos vídeo e áudio irão ser interrompidos pela end action ou override. Já se a duração especificada é maior do que o áudio, este irá parar quando terminado, mas o vídeo continuará (exibindo seu ultimo quadro se necessário) até a nova duração se completar. 7.1.2 Utilizando botões animados Um botão pode conter uma imagem em miniatura do vídeo ao qual está associado. A caminho é criar uma camada (layer) da miniatura de um vídeo com o nome iniciando por (%). A imagem no layer serve como suporte para o vídeo. O tamanho da imagem determina o tamanho do vídeo exibido no menu (se a imagem não for retangular, o programa irá calcular o menor retângulo em que a imagem caiba dentro). Até você ligar este botão à um vídeo através de um link, você verá apenas a imagem de suporte.

Page 48: Autoração com Adobe Encore DVD

Uma miniatura de imagem pode ser estática ou animada. Tornar uma miniatura animada é uma função do menu. Todas as miniaturas de um menu específico têm de ser estáticas ou animadas. Você define se o vídeo aparecerá ou não na miniatura através da opção Animate Buttons na paleta propriedades (modo Menu). Quando a opção está desativada, a miniatura exibe um quadro do vídeo. Este quadro pode ser alterado ao se definir um pôster frame, clicando com o botão direito na trilha de vídeo da timeline correspondente. Para a visualização das animações inseridas no menu, é necessária uma operação de rederização (algo como a construção) deste menu animado. Para isso, deve-se clicar em File > Render Motion Menus antes de se acionar a ferramenta Preview, do contrário não poderão ser viualizados quaisquer elementos animados presentes na exibição do menu. 7.2 Legendas 7.2.1 Sobre legendas Em primeiro lugar, legendas são subpictures, com as mesmas características e limitações, possuindo seus próprios Color Sets. Você pode colocar até 32 legendas junto de seu material em vídeo dentro do DVD, sendo que o usuário pode selecionar uma delas dentro de um menu ou através do controle remoto. É possível importar arquivos de legenda anteriormente criados com as informações de tempo conjuntas, ou você pode utilizar as ferramentas de texto do Encore DVD para escrevê-la diretamente na janela Monitor, editando e reposicionando esta dentro da Timeline. 7.2.2 Color Sets Os Color Sets das legendas são muito similares aos Color Sets de um Menu. Cada Timeline pode fazer referência a um Color Set, e cada um deste pode designar três grupos de cores para as legendas, com controles separados para as cores de preenchimento e de borda do texto. Você pode utilizar os grupos de cores para diferenciar as linhas de diálogo da narração. Para determinar um Color Set de uma legenda:

1. Vá em Timeline > Edit Timeline Color Set A janela Timeline Color Set aparecerá e o Color Set padrão será mostrado. O Color Set padrão pode ser modificado, mas em função de manter uma certa organização na forma de modificá-lo, é uma boa idéia seguir estes passos para criar um novo Color Set e nomeá-lo.

2. Clique o botão New Color Set para criar um Color Set personalizado. Aparecerá a janela New Color Set

Page 49: Autoração com Adobe Encore DVD

3. Escreva um nome para o seu novo Color Set e clique OK A janela Timeline Color Set reaparecerá.

4. Clique no controle de cor para as opções de preenchimento (Fill), stroke ou Antialias em qualquer um dos três grupos de cores disponíveis.

Aparecerá o Color Picker

5. Utilize os controles de Color Picker para ajustar a cor para o atributo de legenda selecionado.

Você poderá ver suas mudanças dentro da janela Monitor se você selecionou a caixa Preview.

6. Clique OK. A nova cor irá substituir a cor original dentro da janela Color Set.

7. Clique na caixa pop-up Opacity para determinar a opacidade da cor escolhida.

8. Repita os passos de 4 a 7 para ajustar os valores de quaisquer outras cores dentro do da janela Color Set

9. Clique OK.

7.2.3 Criando e importando legendas Antes de você adicionar legendas a sua Timeline, você tem um lugar – uma trilha de legenda – para colocá-la. O número de trilhas de legendas e a linguagem na qual será escrita podem ser definidos como padrões dentro das preferências da Timeline, mas você pode mais tarde adicionar, extrair, e fazer mudanças naquelas trilhas como preferir em cada Timeline. Você tem algumas maneiras de colocar legendas dentro de uma trilha de legendas em uma Timeline: 1) Você pode simplesmente parar sobre um quadro dentro da Timeline, selecionando a ferramenta de texto dentro da caixa de ferramentas, e escrever na janela Monitor. Um clip de legenda é criado sobre a trilha de legenda ativa (com a duração padrão determinada pelas opções escolhidas em Project Preference). Você pode ajustar o tamanho e a posição do texto livremente a qualquer momento. 2) Você pode parar sobre um quadro dentro da Timeline e clicar o botão Add Subtitle dentro da janela Monitor. O botão Add Subtitle cria um clip de legenda sobreposto, mas oferece um modelo para você escrever seu texto. Você pode perder em flexibilidade, mas ganha em velocidade e padronização, utilizando esse método (o que é geralmente mais importante).

Page 50: Autoração com Adobe Encore DVD

3) Você pode criar legendas em um editor de texto e, após importá-las, formatar com informações para determinar onde estas se localizarão dentro da Timeline, podendo modificá-lo como quiser.

7.2.4 Trabalhando com legendas Para adicionar legendas digitando dentro da janela Monitor, siga os seguintes passos:

1. Com uma Timeline selecionada dentro da janela Timeline, selecione Window > Monitor (se a janela Monitor não estiver aberta)

2. Abra a paleta Character, se esta já não estiver aberta, e selecione Text Attributes

3. Selecione a trilha de legenda onde você deseja colocar a legenda e altere para ON.

4. Ative Safe Area Guides dentro da janela Monitor

5. Posicione o CTI (Current Time Indicator) no quadro que você deseja utilizar para o aparecimento da legenda

6. Selecione uma das ferramentas de texto dentro da caixa de ferramentas.

7. Mova o ponteiro sobre a janela Monitor. O ponteiro se modificará.

8. Clique e arraste o ponteiro para definir o espaço de seu texto

Ou Posicione a borda inferior do ponteiro no ponto onde você deseja definir o limite inferior do seu texto e clique para definir.

9. Escreva o texto

10. Quando o texto é inserido, reposicione o CTI sobre a Timeline para o próximo momento de inserção da legenda e repita os passos 6 até 9.

Page 51: Autoração com Adobe Encore DVD

8. Bit Budgeting

Bit Budgeting – estimativa do espaço que o seu projeto irá ocupar no DVD Bit Budgeting é uma parte importante do planejamento do seu DVD, pois ajuda você a fazer um balanço entre a quantidade e a qualidade do conteúdo, e a determinar a melhor taxa de dados de vídeo (video data rate). Se o seu DVD inclui pouco conteúdo (em tempo de exibição) você pode codificar este conteúdo com a maior taxa de dados (traduz-se em maior qualidade) para tirar vantagem de todo o espaço disponível no se DVD. Por outro lado, se o seu projeto contém uma grande quantidade de conteúdo, você irá precisar utilizar uma taxa de dados menor (que traduz-se em menor qualidade) para portá-lo em seu DVD. O Adobe Encore DVD automaticamente verifica o “Bit Budgeting” durante o processo de autoração. Para pequenos projetos com conteúdo limitado, a simples checagem da quantidade de espaço disponível, na aba Disk, é suficiente. Para projetos maiores e mais complexos, calcular essa estimativa torna-se muito mais importante para o processo de autoração. Algumas considerações: A máxima taxa de dados de um DVD é em torno de 10 megabits por segundo (Mbps). Disso, 9,8 Mbps podem ser destinados para dados de vídeo (no máximo). Os vídeos que você irá colocar no DVD irão ocupar a maior parte do espaço disponível, mas você deve calcular também o espaço ocupado por arquivos de áudio e menus animados. O cálculo pode ser um pouco complicado. Segue abaixo um exemplo extraído do livro “Adobe Encore DVD for Windows 1.5” de Steve Tomich:

Bit Budget

Vamos imagina que você esteja trabalhando em um projeto de DVD que vai ter os seguintes elementos: - 80 minutos de material em vídeo (timelines) - 4 trilhas de áudio Dolby Digital (transcodificados a 0,192 Mbps), cada trilha com 80 minutos de duração - 4 trilhas de legenda, cada uma com 80 minutos de duração - 4 menus animados, cada um durando 20 segundos - 100 Mega Bytes de material em DVD-ROM (programas de computador) O cálculo de armazenamento poderia ser assim: Áudio: 4 X (80 minutos X 60 segundos por minuto) X 0,192 Mbps = 3686,4 megabits (Mb)

Page 52: Autoração com Adobe Encore DVD

Legendas: 4 X (80 minutos X 60 segundos por minuto) X 0,010 Mbps = 192 Mb Menus animados: 4 X (20 segundos X 8 Mbps) = 640 Mb Material em DVD-ROM: 100 MB = 800 Mb (1 megabyte = 8 megabits) Quando somados, a capacidade total necessária para arquivos não-video deste projeto está em torno de 5318 Mb. A capacidade do disco escolhido (depois de reservados 5% para segurança) é de 35.720 Mb. Depois de subtraído o espaço para material não-video, o espaço em disco disponível para o conteúdo em vídeo é de 30,402 Mb. Para saber qual será a taxa de dados de vídeo do seu material, o próximo passo é dividir a capacidade disponível em disco pelo tempo de vídeo em segundos: Vídeo: 30,402 Mb dividido por (80 minutos X 60 segundos por minuto) = 6,33 Mbps O cálculo final é somar as taxas de dados de áudio, vídeo e legenda para saber se está abaixo da máxima taxa de dados de vídeo para um DVD. Neste caso: 4 trilhas de áudio a 0,192 Mbps = 0,768 Mbps 4 trilhas de legenda a 0,010 Mbps = 0,040 Mbps Taxa de dados de vídeo = 6,33 Mbps Taxa de dados total = 7,14 Mbps O seu projeto está bem dentro do máximo de 9,8 Mbps de taxa de dados de vídeo. Todos os elementos necessários irão caber dentro dos 4,7 GB do seu DVD, podendo ser “queimado” (gravado) convenientemente no seu desktop.

Page 53: Autoração com Adobe Encore DVD

9. Glossário AC-3 Também conhecido por Dolby Digital 5.1. Quase todos os DVD’s têm uma faixa com este método de codificação digital, que comporta até seis canais áudio separados: direito, esquerdo, centro, surround direito, surround esquerdo e sub-woofer. Esta marca registada da Dolby Labs é um melhoramento do Dolby Pro-Logic. Autoração Processo de composição de um DVD, que consiste na organização e codificação de material audiovisual (não somente) em um disco de DVD. Inclui a criação de menus, botões, figuras que possibilitem o transito entre os materiais constantes no DVD, além de auxiliar na possível escolha entre faixas de áudio e legendas diferenciadas, entre outras características. Codificação Regional (Region Coding)

Muitas pessoas detestam, mas talvez se não tivesse sido criado este sistema de regiões provavelmente o DVD nunca teria nascido. Funciona mais ou menos assim: Os estúdios de Hollywood não lançam seus títulos ao mesmo tempo no mundo todo. Enquanto um cidadão americano está curtindo o filme em DVD que ele acabou de comprar, pode ser que o filme nem tenha sido lançado nos cinemas em, digamos, Taiwan ou Brasil. Para proteger os cronogramas de lançamentos internacionais em DVD, que poderia engolir o lucro das salas de cinema, os estúdios pediram que o mundo fosse dividido em regiões, e títulos de uma região só tocariam em aparelhos fabricados para aquela região. A codificação regional protege ainda outros interesses econômicos. A empresa que detém os direitos de comercialização de um filme nos EUA, pode não ter os direitos de comercialização no resto do mundo. O Titanic é um exemplo, é uma co-produção entre a Paramount e a Fox, enquanto uma tem os direitos nos EUA, a outra o comercializa no resto do mundo. Com a globalização e a proliferação de lojas on-line, o uso cada vez mais comum do idioma inglês, e a grande oferta de títulos no mercado americano, muitos usuários buscam títulos lá. Isto levou ao surgimento de aparelhos de DVD "code-free", também chamados de "região 0" (zero). Isto destrói o esquema dos estúdios e pode não ser legal. Não temos comentários adicionais. O mundo está dividido em 6 (seis) regiões.

Dolby Empresa desenvolvedora de sistemas para processamento de áudio para cinema e televisão. O nome é conhecido por seus sistemas Dolby Surround e Dolby Digital de processamento e armazenamento de áudio.

Page 54: Autoração com Adobe Encore DVD

Divx Padrão de compressão de vídeo muito utilizado na internet pelo tamanho reduzido de seus arquivos e a baixa perda de qualidade. DVD Sigla que inicialmente significava "Digital Video Disc", com o surgimento dos drives de DVD-ROM e software distribuído nesta mídia, passou a se chamar "Digital Versatile Disc" ou em tupiniquês, "Disco Versátil Digital". As definições técnicas para discos DVD são as seguintes:

• DVD-5 (SS-SL): O tipo mais comum de DVD, simples-face e única camada (single-sided / single-layered), oferece aproximadamente duas horas de conteúdo. Perfeito para a maioria dos filmes. Os discos DVD-5 tem uma coloração prateada.

• DVD-9 (DS-SL): Conhecido nos EUA como "flipper", pois você tem que virá-lo (flip) para assistir a continuação do filme. Este formato está caindo em desuso com a introdução do DVD-10. O formato DVD-9 oferece 2 horas de cada lado. Flippers verdadeiros (com metade do filme de cada lado) já não são produzidos, mas às vezes as produtoras usam este formato para colocar de um lado a versão widescreen do filme e do outro a versão "tela cheia". Como os discos DVD-5, os discos DVD-9 também têm uma coloração prateada, mas dos dois lados.

• DVD-10 (SS-DL): Normalmente chamado de "dupla-camada reverso-espiral" (RSDL - reverse-spiral dual-layer), ele permite que se coloque um pouco menos do que 4 horas em apenas um lado do disco com uma breve (às vezes imperceptível) mudança de camada. Às vezes este formato também é usado para filmes com menos de duas horas, gravando-se tanto a versão "tela cheia" quanto a widescreen do mesmo lado do disco e permitindo-se a escolha da versão através do menu do DVD. Os discos DVD-10 são identificados pela sua coloração dourada. Veja também RSDL.

• DVD-18 (DS-DL): Uma nova geração de DVDs que como os DVD-9 são "flippers", mas eles usam tecnologia RSDL em ambos os lados permitindo um total de oito horas de conteúdo num único disco. Como os DVD-10, os DVD-18 também têm uma coloração dourada, só que em ambos os lados.

DVD-ROM É o uso da mídia DVD para programas de computador. Por exemplo, é possível a criação de um DVD híbrido, que sendo lido em um aparelho de DVD seja exibido normalmente, mas em um computador possa dispor de programas, jogos e outros conteúdos. Dupla Camada (Dual-layer) RSDL Sigla de "reverse spiral, dual layer" (espiral reverso, dupla camada), um recurso do formato DVD que permite que duas camadas de informação sejam colocadas em um mesmo lado de um disco, com a camada superior sendo transparente. Quando o

Page 55: Autoração com Adobe Encore DVD

aparelho de DVD muda de camada, ele pode fazer uma pequena pausa, isto é chamado de mudança de camada (layer switch), e algumas são tão bem feitas que você pode nem notá-la, mas pode haver algumas mal feitas que chegam a distraí-lo por um momento. Um DVD RSDL tem uma coloração dourada, enquanto um DVD de camada simples tem um aspecto prateado. Antes de surgir o primeiro disco RSDL (Terminator 2), filmes com mais de 2 horas eram divididos em 2 lados de um DVD, isto fazia necessário que se ejetasse o disco no intervalo e que se reinserisse virando ele de lado. Nos EUA este tipo de DVD recebeu o apelido de "flipper". Muitos DVDs deste tipo ainda estão à venda, mas a sua fabricação está cada vez mais rara. End Action Numa tradução literal, é a ação executada no final de uma determinada tarefa. Menus, timelines e playlists possuem End Actions, para que você possa estabelecer uma nova tarefa ao final desta em execução. First Play A primeira ação de um DVD deve ser especificada no projeto, pois não há uma outra tarefa a ser finalizada com sua respectiva End Action. Pode-se ter um menu, uma timeline ou uma playlist como destino da função First Play. Highlight O mesmo que realce ou destaque. É a forma pela qual podemos saber em que botão nossa navegação está posicionada no menu de um DVD. Macrovision É uma tecnologia proprietária projetada para inibir a pirataria. O macrovision causa uma interferência quando se tenta copiar material protegido por ela. Por causa disto, é bastante popular entre os principais estúdios e empresas de home video.

MPEG

A sigla MPEG designa um grupo de especialistas (Motion Picture Experts Group, ou Grupo de Especialistas em Filmes), formado em 1988 a partir de uma resolução dos organismos internacionais que regem as normas e os procedimentos no campo eletrônico, especificamente de radiofusão, televisão e outras disciplinas que empregam imagens em movimento. Estes organismos são o ISO?CCITT, sigla que significa International Standard Organization (Organização Internacional de Padronização) e Comitê Consultivo Internacional de Telefonia e Televisão. Basicamente há 2 tipos de normas de compactação:

Page 56: Autoração com Adobe Encore DVD

MPEG-1: Aplica-se principalmente às plataformas que usam uma velocidade de dados não superior a 1,2 Megabits por segundo (Mb/s), tais como CD com vídeo (V-CD), CD-ROM e outras. Para as imagens DTV e DVD, este valor não é suficiente. O MPEG-1 foi apresentado em 1991.

MPEG-2: Permite usar velocidades de dados de 1,2 até 15Mb/s e aceita uma variedade de aplicações, desde imagens com qualidade VHS até DTV e HDTV. Entre suas aplicações encontra-se o DVD. O MPEG-2 começou em 1990, porém em 1992 foi expandido para incluir também o HDTV. O MPEG-2 pode ser considerado um sistema assimétrico, ao exigir equipamentos muito complexos no lado da geração dos sinais e equipamentos muito mais simples do lado dos receptores ou reprodutores. Esta característica é muito conveniente e permitiu que o sistema obtivesse uma ampla adesão internacional.

Multi-Ângulos Alguns títulos em DVD permitem selecionar até nove ângulos de imagem diferentes, dando ao espectador uma perspectiva sem igual do seu conteúdo. Esta opção adiciona interatividade aos filmes, eventos desportivos, vídeos musicais e vídeos institucionais.

Override

Função criada para sobrepor-se à função End Action quando especificada. Funciona quando determinado elemento (timeline, playlist) é acionado diretamente por ação do usuário (ao clicar um botão). Quando este mesmo elemento for acionado através da end action de outro elemento, a função override permanece inativa.

Playlist

Como o próprio nome diz, é uma lista de execução. Ao adicionar as timelines desejadas e acioná-la, a playlist executará todas as timelines na ordem que você especificar. Muito mais prática do que o processo de estabelecer end actions entre todas as timelines pertencentes a um mesmo material. Após iniciada, não pode ser interrompida por outra função.

Relação de Aspecto (Aspect Ratio)

Colocando em termos simples, a relação de aspecto da projeção de um filme (e o formato do filme no seu televisor) é expressa através da largura dividida pela altura. A primeira relação de aspecto a ser adotada para filme era 4:3; isto significa que a imagem era uma unidade mais larga que sua altura. Este padrão acabou conhecido nos EUA como "Academy Ratio", por ser a norma da Academia de Cinema. Em seu televisor, quando toda área da tela é utilizada, usa a relação 4:3, como nos filmes antigos, porque

Page 57: Autoração com Adobe Encore DVD

quando os padrões de televisão foram definidos, no final dos anos 40, o padrão de cinema da época foi utilizado. Isto explica porquê muitos filmes antigos (ex. Casablanca, Cidadão Kane) se encaixam na tela da TV perfeitamente. Quando a televisão entrou nos lares americanos nos anos 50, os estúdios de Hollywood sentiram uma queda inevitável nas bilheterias dos teatros. Uma das respostas foi começar a rodar filmes em telas largas (widescreen), e muitos outros formatos que cada estúdio promovia. Existem hoje dois principais aspectos para telas largas: 2.35:1 e 1.85:1 (embora existam variações desde 1.66 até 2.60). Quando você assiste a um DVD em "widescreen" (Também conhecido como "letterbox" no jargão de home video, pois a parte superior e inferior da tela são geradas em preto, para compensar a relação de aspecto mais larga), estes são os dois aspectos mais comuns que você vai encontrar.

Sampling (Amostragem)

Método utilizado para transformar um sinal analógico em digital. Consiste na divisão do sinal analógico original em váias "amostras" por segundo. No cado do DVD, por exemplo, cada segundo de áudio é dividido em 48.000 amostras, sendo cada uma dessas amostras transformada em um número digital composto de 20 algarismos ou bits. Quanto mais o número de amostras por segundo, mais extensa é a resposta de freqüências.

Sistemas de Vídeo (PAL, NTSC, SECAM)

O DVD-Video possui o mesmo NTSC x PAL problema do que as fitas de VHS e o Laserdisc. O vídeo em MPEG é armazenado no DVD em formato digital, mas ele é formatado para um dos 2 sistemas (que são incompatíveis): 525/60 (NTSC) ou 625/50 (PAL/SECAM). Há três diferenças entre esses formatos de vídeo:

1) resolução da tela (720x480 vs. 720x576)

2) quadros por segundos (29,97 vs. 25)

3) áudio (Dolby Digital vs. MPEG)

Os filmes de cinema são produzidos a 24 quadros por segundo, mas ele é pré-formatado para um dos dois formatos (29,97 ou 25). Filmes formatados para o sistema PAL normalmente são 4% mais rápidos, por causa da alteração dos quadros por segundo, portanto o áudio também deve ser alterado antes da codificação para não ficar fora de sincronismo. Todos os aparelhos DVD PAL podem tocar áudio em Dolby Digital, mas nenhum aparelho DVD NTSC pode tocar áudio em MPEG. Alguns aparelhos podem tocar discos em NTSC, outros podem somente tocar em PAL e muitos poucos permitem ambos. Todos os aparelhos DVDs vendidos nos países que usam o sistema PAL tocam ambos. Esses aparelhos multi-sistemas convertem parcialmente o NTSC para um sinal de 60hz PAL (4.43 NTSC), mas isso requer uma TV que possa trabalhar com esta freqüência. Neste caso o aparelho usa a codificação de cor do PAL 4.43 mas mantêm a taxa de varredura de 525/60 NTSC. A maioria das TVs PAL modernas podem trabalhar

Page 58: Autoração com Adobe Encore DVD

com este tipo de sinal. Alguns aparelhos PAL multi-sistemas possuem uma saída real 3.58 NTSC (525/60 NTSC), o qual irá requerer uma TV NTSC ou um transcoder NTSC->PAL. Em 1999 a Sansung e outras lançaram aparelhos que convertem de 525/60 NTSC para o padrão PAL. Uma coisa que se deve ter em mente é que há uma perda da qualidade da imagem quando se muda de um sistema para outro. Apenas um pequeno número de aparelhos DVD NTSC pode tocar discos no formato PAL. A maioria dos aparelhos DVDs para computador podem tocam ambos formatos de vídeo e de áudio, sendo chaveados via software. Às vezes consegue-se ver a imagem apenas na tela do micro, quando se chaveia pra TV a imagem pode perder a cor ou ficar rodando.

S-VCD - baseia-se na compressão em MPEG-2 (como no DVD). Permite taxas de compressão até 2500kbits. Devido ao bit-rate variável, é possível obter num único CD-R/RW geralmente entre 35-60 min. de filme com qualidade superior a um VCD e inferior a um DVD.

Subpicture

Camada de sobreposição que pode ter fins diferentes no DVD. São utilizados para destacar botões ativos ou selecionados e para a criação de legendas nos filmes. São imagens pobres em cores, dependentes do color set escolhido para tal.

Video-CD

Alguns aparelhos DVDs podem tocar este formato. Este é um CD simples (CD-ROM) que é gravado áudio digital (qualidade CD) e vídeo MPEG-1 (320x24) a 30 quadros por segundo. Cada disco pode ter até uma hora de áudio/vídeo. A qualidade da imagem é mais ou menos parecida com a de um VHS.

Page 59: Autoração com Adobe Encore DVD

10. Referências Livros consultados: TOMICH, Steve. Adobe Encore DVD 1.5 for Windows : Visual QuickStart Guide. Primeira edição. Berkeley, CA: Peachpit Press, 2005. Adobe Encore DVD User Guide for Windows. 2003. 155 p. Sites consultados: RETORNO NEGÓCIOS EMPRESARIAIS LTDA. DVD Magazine. Disponível em: <http://dvdmagazine.virgula.com.br/Diversos/glossario.htm> Acesso em: 08/05/2006 CELLI, Pedro Luis Fagá. Glossário do DVD. Disponível em: <http://dvd.com.br/dvd_faq_br.htm> Acesso em: 08/05/2006 GRUNDIG. Glossário DVD. Disponível em: <http://www.grundig.pt/glossario.asp?cat=3> Acesso em: 08/05/2006 WEBWARE – DVD Portugal. Glossário. Disponível em: <http://www.dvdportugal.com/app/eextender.ee?template=dvdportugal/glossary/glossary_list.htm&Area=prdtn> Acesso em: 08/05/2006