9
Boletim Mensal da Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São Paulo Agosto 2008 • Número 110 Índice Editorial Boa leitura Presidência O Dia do Tradutor e os 45 anos da ATPIESP Notícias Lançamento de livro e a FLIP Parcerias Promoção Secretaria, Tesouraria e Diretoria Social Nosso último jantar étnico Programe-se Agenda de eventos Aniversariantes do mês Felicidades Para refletir Pitágoras Expediente Entre em contato conosco Editorial As férias de julho acabaram e por isso mesmo anote na sua agenda as datas da 20ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo e o curso na área de inglês que a Diretoria Social da ATPIESP está programando. Leia nesta edição on-line de agosto o convite para o lançamento do livro Trivandrum – A Aurora, de nossa colega Yonne Sophia Forcellini, e a cobertura da 6ª edição da Festa Literária Internacional de Paraty, realizada no mês passado. Confira também os próximos eventos na área de tradução e interpretação, a promoção da COSTA AZUL travel service e os recados da Secretaria, da Tesouraria e da Diretoria Social da ATPIESP. Envie suas opiniões, críticas e sugestões para o boletim. Até setembro! As editoras Hot line para o boletim: [email protected] Palavra da Presidência Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla comemoração: o Dia do Tradutor e os 45 anos de fundação da ATPIESP.

Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Boletim Mensal da Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de

São Paulo

Agosto 2008 • Número 110

Índice

Editorial Boa leitura

Presidência O Dia do Tradutor e os 45 anos da ATPIESP Notícias Lançamento de livro e a FLIP

Parcerias Promoção

Secretaria, Tesouraria e Diretoria Social Nosso último jantar étnico Programe-se Agenda de eventos

Aniversariantes do mês Felicidades Para refletir Pitágoras

Expediente Entre em contato conosco

Editorial

As férias de julho acabaram e por isso mesmo anote na sua agenda as datas da 20ª Bienal Internacional do Livro de São Paulo e o curso na área de inglês que a Diretoria Social da ATPIESP está programando.

Leia nesta edição on-line de agosto o convite para o lançamento do livro Trivandrum – A Aurora, de nossa colega Yonne Sophia Forcellini, e a cobertura da 6ª edição da

Festa Literária Internacional de Paraty, realizada no mês passado.

Confira também os próximos eventos na área de tradução e interpretação, a promoção da COSTA AZUL travel service e os recados da Secretaria, da Tesouraria e da Diretoria Social da ATPIESP.

Envie suas opiniões, críticas e sugestões para o boletim.

Até setembro!

As editoras

Hot line para o boletim: [email protected]

Palavra da Presidência Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla comemoração: o Dia do Tradutor e os 45 anos de fundação da ATPIESP.

Page 2: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

O Dia do Tradutor é comemorado em 30 de setembro e nossa Associação completou 45 anos em 23 de março de 2008. Estamos pesquisando um bom restaurante para

receber nossos associados e convidados no já tradicional almoço. E gostaríamos que todos os associados nos ajudassem na realização dessa festa: se

você tem algum registro de encontros e eventos da ATPIESP nesses 45 anos, compartilhe-os conosco. Entre em contato com a Secretaria da ATPIESP e ajude-nos enviando suas fotos.

Contato por telefone ou e-mail:

11 3159-3636 [email protected]

Adriana Tommasini

Notícias

Trivandrum – A Aurora

Dia 19 de agosto próximo, a partir das 20 horas, Yonne Sophia Forcellini

estará autografando exemplares de seu livro Trivandrum – a Aurora, na sede da ATPIESP. Trata-se de um romance destinado a colocar em relevo o

acentuado contraste entre a cultura de dois povos: um milenar, embasado nas antigas tradições e na espiritualidade dos ensinamentos de grandes mestres indianos; outro, ainda jovem, enraizado no solo industrial da

capital paulista. Lendas, magias, mistérios revelados; descobertas científicas, matemática,

medicina, poesia, religião e encanto afloram desde Srinagar, ao pé de altas montanhas da cordilheira do Himalaia, até o extremo sul do continente, na

rocha onde meditava Vivekananda, vis a vis com o Cabo Kaniakumari, em Trivandrum.

Lutas ferozes, ambições, crueldade e traição são os fantasmas que deslizam, sub-repticiamente, pelos corredores das grandes empresas sediadas em São Paulo e assombram as noites insones dos milionários,

escravos do poder que julgam possuir, mas que os possuem.

Trivandrum e São Paulo são apenas dois dos tantos palcos por onde desfilam os seres humanos; personagens provisórios, envoltos nas fantasias que escolheram para o seu papel fugaz.

***

Page 3: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Festa Literária atrai mais de trinta mil turistas a Paraty (RJ) Por Aline Medeiros Ramos

A 6ª edição da FLIP, Festa Literária Internacional de Paraty, que acontece anualmente, ocorreu entre os dias 2 e 6 de julho de 2008. O evento, que atraiu mais de trinta mil turistas à cidade fluminense, contou com a presença de quarenta nomes

ilustres da literatura brasileira e internacional, que, divididos em dezenove mesas ao longo dos cinco dias, discutiram suas obras e seus processos de criação diante do público que assistia às palestras diretamente da Tenda dos Autores, ou através de

telões montados na Tenda do Telão, na Praça da Matriz.

Como de costume, a festa começou às 19 horas de quarta-feira, com palestra de Roberto Schwarz sobre o autor homenageado do ano, Machado de Assis, e continuou às 21h30, na Praça da Matriz, com uma apresentação musical. O convidado da vez foi

Luiz Melodia. Uma das maiores atrações desta edição, o inglês Neil Gaiman, criador da série cult de

quadrinhos Sandman, prestigiou os fãs e autografou livros e quadrinhos por 6 horas após sua palestra, que começou às 11h45 de sábado, parando apenas a tempo de

assistir à palestra de Sir Tom Stoppard, dramaturgo conterrâneo de Gaiman, autor de roteiros de filmes como Shakespeare Apaixonado (1998) e da comédia Brazil (1985).

A lista de atrações internacionais contou ainda com os americanos David Sedaris, Richard Price e Nathan Englander, os ingleses Misha Glenny e Zoë Heller, os italianos Alessandro Baricco e Lorenzo Mammì, os argentinos Lucrecia Martel e Martín Kohan,

os franceses Pierre Bayard e Elisabeth Roudinesco, o holandês Cees Noteboom, o alemão Ingo Schultze, a nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie, e o colombiano

Fernando Vallejo. A festa, que também é conhecida por sua iniciativa de integração da literatura lusófona, também trouxe a portuguesa Inês Pedrosa, uma das autoras mais badaladas do evento, e o angolano Pepetela.

O Brasil foi representado pelos jornalistas Marcelo Coelho e Xico Sá, o italiano radicado no Brasil Contardo Calligaris, Cíntia Moscovitch, Ana Maria Machado, Carlos

Lyra, Humberto Werneck, João Gilberto Noll, José Miguel Wisnik, Luiz Fernando Carvalho, Modesto Carone, Roberto DaMatta, Rodrigo Naves, Sergio Paulo Rouanet,

Vitor Ramil e Guilherme Fiúza, que substituiu Caco Barcellos, originalmente escalado para o evento, mas que, na quinta-feira, 03/07, cancelou sua participação.

Além destes, houve também os novos autores de destaque, que participaram da mesa “Primeiro Tempo”, moderada por João Moreira Salles: Adriana Lunardi, Michel Laub, Vanessa Barbara e Emilio Fraia. Este ano os moderadores das mesas também foram

destaque, como o caso de Contardo Calligaris, que além da palestra no sábado às 17h foi moderador da mesa de domingo às 10h, o escritor Luiz Fernando Veríssimo, que

dialogou com Stoppard, e Matthew Shirts, que comandou a conversa com David Sedaris.

As apresentações duravam cerca de uma hora, com mais alguns minutos reservados às perguntas feitas pelo público presente na Tenda dos Autores. Todas as mesas – tanto na Tenda dos Autores quanto na Tenda do Telão – contaram com interpretação

simultânea; e headsets foram disponibilizados em ambas as tendas. Em seguida, os escritores se dirigiam a uma terceira tenda – sede da Livraria da Vila, montada

especialmente para a festa – onde ocorriam sessões de autógrafos abertas ao público.

Page 4: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Parcerias

COSTA AZUL travel service

Promoção especial para associados ATPIESP

PUNTA DEL ESTE NO CONRAD HOTEL CASINO – Pacotes de 3, 4 ou 7 noites, com passagem aérea em vôo fretado, hospedagem em apartamento duplo superior

com café da manhã, traslados de chegada e saída e seguro viagem a partir de USD 699. Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro e o saldo em 4 vezes no

cartão de crédito). Os associados da ATPIESP ainda terão direito a um desconto de 5% oferecido pela COSTA AZUL travel service. Promoção por tempo limitado; lugares limitados e sujeitos à disponibilidade no ato da confirmação da

reserva; preços sujeitos a reajuste sem prévio aviso. E não esqueça de nos consultar sobre o destino de sua preferência, seja em viagens de lazer ou de negócios!

COSTA AZUL travel service

e-mail: [email protected]

fone: (11) 3259-1279

fax: (11) 3259-1023

Secretaria

Mantenha seu cadastro atualizado

De acordo com o disposto no art. 13, I, dos Estatutos Sociais e no art. 15, I, do Regimento Interno de nossa Associação, a convocação do associado para participar

das assembléias gerais, bem como quaisquer outros tipos de comunicações, poderão ser feitas pelo endereço eletrônico – e-mail.

Salientamos ser dever de todo associado manter os cadastros da ATPIESP devidamente atualizados. Para consultar seus dados ou solicitar quaisquer tipos de

atualização cadastral, entre em contato com a sede da ATPIESP:

Tel/fax: (11) 3159-3636

Email: [email protected]

Tesouraria

A ATPIESP depende integralmente das contribuições de seus associados. Se você tem débitos pendentes, procure a Tesouraria para a regularização. Entre em

contato com a sede da ATPIESP:

Tel/fax: (11) 3159-3636 Email: [email protected]

Page 5: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Diretoria Social

No último mês de julho, a ATPIESP se juntou às comemorações do Centenário da Imigração Japonesa no Brasil promovendo mais um "jantar étnico", no muito

agradável e saboroso YO-KOTA JAPANESE FOOD&OCEAN. Mesmo quem nunca havia tentado não se deixou intimidar e logo aprendeu a “comer com pauzinhos”, o famoso

"hashi", os deliciosos pratos tão visualmente elaborados da cozinha japonesa. Confiram algumas fotos da nossa festa!

Page 6: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Para este mês de agosto, a ATPIESP também promove sua 'volta às aulas' em mais um curso de grande interesse aos tradutores públicos: "Tradução de Diplomas e Históricos Escolares", no idioma inglês, com o já conhecido professor Reynaldo José

Pagura. É mais uma oportunidade para nos reciclarmos nessa área. O curso será no dia 23 de agosto, das 9 às 12h30. Aguardem mais informações em breve, por e-mail.

Não percam!

Programe-se

BIENAL DO LIVRO DE SÃO PAULO 2008 20ª BIENAL INTERNACIONAL DO LIVRO DE SÃO PAULO 14 a 24 de Agosto de 2008

Parque de Exposições Anhembi

Av. Olavo Fontoura, 1209 Santana - CEP: 02012-021 São Paulo - SP – Brasil

http://www.bienaldolivrosp.com.br

***

Page 7: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Congresso Mundial de Tradução Especializada Línguas e diálogo intercultural em um mundo em globalização

Havana, Cuba

De 8 a 13 de dezembro de 2008

O Congresso Mundial de Tradução Especializada: Línguas e diálogo intercultural em um mundo em globalização, organizado pela Rede MAAYA e pela União Latina, no âmbito do "Ano Internacional dos Idiomas", visa salientar a

importância do trabalho do tradutor especializado como garantia do multilingüismo e como barreira perante qualquer intenção de favorecer um diálogo monolíngüe

hegemônico. Temas do Congresso:

Informática, Internet e tradutor: eficácia e eficiência

“A tradução é muito cara e lenta", ou mentiras do monolingüismo

A tradução nos organismos internacionais, patentes e normas

O tradutor em diálogo com editores e produtores de material audiovisual

Inscrições abertas em: http://dtil.unilat.org/cmte2008/pt/inscripcion.htm

TARIFA ESPECIAL PARA ASSOCIADOS ATPIESP

Segundo Encuentro Nacional y Primero Internacional sobre Lectura y Escritura en Educación Superior – Pontificia Universidad Javeriana – Bogotá,

Colombia. 18 y 19 de septiembre de 2008. Información para pagos e inscripción: [email protected] ; [email protected]

IIº Encuentro sobre Lectura y Escritura en Educación Universitaria –

Docencia Universitaria, Lectura y Escritura Académica – Universidad Autónoma de Occidente - Santiago de Cali – Valle del Cauca, Colombia.

Noviembre 5, 6 y 7 de 2008. Información para consignaciones e inscripciones: [email protected] ; [email protected] - www.uao.edu.co

Congresso Mundial de Tradução Especializada 2008: Línguas e diálogo intercultural em um mundo em globalização - Hotel Habana Libre, Havana,

Cuba, de 8 a 13 de dezembro de 2008. Informações: http://dtil.unilat.org/cmte2008/pt/presentacion.htm

3rd Conference of the International Association for Translation and Intercultural Studies: Mediation and Conflict: Translation and Culture in a

Global Context - Monash University, Melbourne, Australia. July 8th to 10th, 2009. Information: http://www.iatis.org/content/conferences/melbourne.php

Aniversariantes do mês

Page 8: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Um abraço carinhoso do Ipsis Litteris aos nascidos entre 11 de agosto e 10 de

setembro.

Parabéns!

Nome Aniversário

Linda El Tini 11/08

Maria Luiza Costa Nery 11/08

Velimir Vranjac 11/08

Guey Chien 12/08

Maria Cristina V. Carnevale 13/08

Sandra Trabucco Valenzuela 14/08

Marisa Rossetto 16/08

Adarosa Preziosi 17/08

Marisis Aranha Camargo 18/08

Gisela Gorovitz 19/08

Roseli De Martino Montero 20/08

Benita Beatriz Accioli Cannabrava 21/08

Stefan Dauch 21/08

Sueli Puccinelli Geraldi 21/08

Hadumoth Carolina Suresh Aildasani 22/08

Manuel Lucio Turelli 22/08

Marilena Bertasolli Cantizani 22/08

Norberto Naboulsi 24/08

Alina Gasparello de Araujo 26/08

Francisco Henrique Diegues de

Domenico 26/08

Ursula Elisa Blumer 26/08

Isabel Cruz Antunes Rupaud 27/08

Leslie Benzakein 27/08

Celso Agnaldo Martins 28/08

Haydée Turqueto 30/08

Mônica Furtado de Mendonça 30/08

Aleksandras Boguslauskas 01/09

Cristina Gonzales Hague 01/09

Angelo Eugenio Peccioli 04/09

Diana Salama 04/09

Mércia Justum 07/09

Yuko Takeda Povoas de Arruda 07/09

Peter Schnell Hasle Galsgaard 08/09

Maria Clara Forbes Kneese 10/09

Mauro Tadeu Baptista Sobhie 10/09

Para refletir

Eduquem-se os meninos, e não será preciso castigar os homens. (Pitágoras)

Page 9: Boletim Mensal da Associação dos Tradutores Públicos e ... · Estamos programando para 27 de setembro uma bela festa para uma dupla ... Pagamento em 5 vezes sem juros (35% em dinheiro

Atenção:

Junte-se à nossa campanha pela valorização do tradutor público. Respeite a tabela.

Participe da associação. Faça cursos de atualização. Dê sua opinião –

http://www.atpiesp.org.br.

Expediente

Associação Profissional dos Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais do Estado de São Paulo - ATPIESP

2007/2009 – Presidente: Adriana Tommasini • Vice-presidente: Andréa Renée Gottlieb Justino • 1ª Secretária: Graziella Risolia Gallo • 2ª Secretária: Marlene Deboni • 1ª Tesoureira: Miliam Naomi Toshimitsu

• 2a Tesoureira: Mônica Furtado de Mendonça • Diretora Social: Heloisa Helena Medeiros Ramos • Vice-

diretora Social: Ana Lucinda Tadei Laranjinha

Rua Pará 76 - conj. 33 – 01243-020 - Higienópolis - SP • Tel.: (011) 3159-3636

E-mail: [email protected] / [email protected] / [email protected]

Ipsis Litteris On-line: [email protected]