41
ENERGIE BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA Manual de Instalação Versão: 1 Data: 31/01/2019 PT Até 80ºC EN 60335-1; EN 60335-2-40.

BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

Manual de Instalação

Versão: 1

Data: 31/01/2019

PT

Até 80ºC

EN 60335-1;

EN 60335-2-40.

Page 2: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE UNIDADE DE ALTA TEMPERATURA

Este manual é uma ajuda para que os técnicos qualificados instalem, operem e realizem de forma correta os serviços de manutenção na bomba de calor

Leia atentamente este manual antes de tentar instalar, operar ou fazer qualquer intervenção na bomba de calor. O não cumprimento destas instruções pode causar falhas na bomba de calor, choque elétrico, lesão ou danos materiais.

Instalador:

Antes de deixar o local, verifique novamente o manual para ter certeza que a bomba de calor foi instalada corretamente. Arranque com a unidade e verifique se o equipamento está a funcionar dentro dos parâmetros normais.

Modelos: Aquapura X30

Page 3: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Page | i

Índice

Índice i 1. Informações de segurança .............................................. 4

2. Indicações ....................................................................... 6

3. Introdução ....................................................................... 7

4. Generalidades ................................................................. 7

3.1 Responsabilidade do fabricante .............................................. 7

3.2 Responsabilidade do instalador .............................................. 7

5. Propósito da bomba de calor ........................................... 8

6. Características da BC ...................................................... 8

7. Princípio de funcionamento ............................................. 9

8. Condições de funcionamento .......................................... 9

9. Transporte ..................................................................... 10

10. Inspeção da unidade ..................................................... 10

11. Dimensões .................................................................... 11

12. Performance .................................................................. 12

12.1 Potência térmica fornecida (*) ............................................... 12

12.2 Potência elétrica consumida (*) ............................................ 12

12.3 Coeficiente de performance (*) ............................................. 12

13. Dados técnicos .............................................................. 13

14. Instalação ...................................................................... 14

15.1 Local da instalação ............................................................... 14

15.2 Sistema de drenagem ........................................................... 15

15.3 Instalação hidráulica ............................................................. 15

15.4 Filtro de água ........................................................................ 16

15.5 Glicol (%) .............................................................................. 16

15.6 Sondas de temperatura (temperatura vs KΩ) ....................... 17

Page 4: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 2

15.7 Ligação elétrica ..................................................................... 17

15.8 Termóstato ambiente ............................................................ 18

15.9 Especificações elétricas ........................................................ 19

15. Instalações típicas ......................................................... 19

16.1 Aquecimento central sem inercia .......................................... 19

16.2 Aquecimento águas sanitárias .............................................. 20

16. Controlador Carel µC²SE ............................................... 20

17.1 Display .................................................................................. 20

17.2 Informação no display ........................................................... 20

17.3 Teclado ................................................................................. 21

17.4 Ligar/ Desligar a BC .............................................................. 22

17.5 Consultar valores das sondas ............................................... 22

17.6 Níveis de acesso/ programação) .......................................... 23

17.7 Alterar parâmetros ................................................................ 23

17.8 Configurar setpoint de funcionamento da BC ....................... 24

17.9 Configurar setpoint de funcionamento do sistema de Backup. 25

17.10 Ciclo de descongelação. ....................................................... 26

17.11 Consultar lista de alarmes .................................................... 27

17.12 Alarmes no controlador “µC²SE” ........................................... 27

17. Controlador BHB10 ....................................................... 28

18.1 Módulo de controlo ............................................................... 28

18.2 Alarmes ................................................................................. 29

18. Resolução de problemas ............................................... 31

19. Anexo 2 – Esquemas Hidráulicos .................................. 33

21.1 Aquecimento Central ............................................................ 33

21.2 Aquecimento central com inercia .......................................... 33

21.3 Águas quentes sanitárias ...................................................... 34

21.4 Águas quentes sanitárias com inercia .................................. 34

21.5 Águas quentes sanitárias (instalação modular) .................... 34

Page 5: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 3

20. Anexo 4 – Garantia ...................................................... 35

21. Anexo 4 – Registo/ ativação da garantia ....................... 37

Page 6: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 4

1. Informações de segurança

Visando proteger a integridade física do operador, bem como do equipamento, é fundamental que sejam tidas em consideração todas as informações de segurança notadas neste manual. As ligações hidráulicas e elétricas devem obedecer aos regulamentos vigentes do local da instalação.

AVISO

Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiência ou conhecimento, a menos que lhe tenha sido dada supervisão ou instruções no que respeita ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.

As crianças deverão ser supervisionadas para garantir que elas não brinquem com o aparelho.

Icons Descrição

PERIGO

Manuseamento ou intervenções descuidadas podem causar ferimentos graves ou mesmo morte.

AVISO

Manuseamento ou intervenções descuidadas podem causar ferimentos graves ou destruição do equipamento.

Icons Descrição

Proibido

Obrigatório

Prestar atenção à mensagem.

Page 7: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 5

PERIGO

Instalação Descrição

A bomba de calor deve ser instalada por técnicos qualificados. A instalação inadequada pode causar fugas de água, choques elétricos ou incêndios.

Certifique-se que a ligação terra da BC é devidamente ligada. Uma má ligação pode causar choque elétrico.

Em funcionamento Descrição

É proibido colocar os dedos, mãos ou outros objetos nos ventiladores. O incumprimento pode causar ferimentos graves ou destruição do equipamento.

Se detetar algo errado com a sua BC como cheiro a queimado, demasiado barulho, etc. desligue de imediato a alimentação elétrica. Deixar a BC a funcionar pode resultar em incêndio ou destruição do equipamento.

Manutenção Descrição

Se precisar de deslocar a BC para outro local por favor contacte o vendedor ou técnico qualificado. A instalação inadequada poderá causar fugas de água, choques elétricos, ferimentos ou incêndio.

Manutenção ou reparações devem ser realizadas pelo vendedor ou técnico qualificado. Uma má intervenção poderá causar fugas de água, choques elétricos, ferimentos ou incêndio.

O utilizador está proibido de realizar qualquer intervenção na BC. O incumprimento pode causar fugas de água, choques elétricos, ferimentos graves ou incêndio.

Page 8: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 6

AVISO

Instalação Descrição

A BC não pode ser instalada em locais com gás inflamável. A ocorrência de uma fuga de gás, pode causar explosão ou incêndio.

Certifique-se que a base onde vai instalar a BC é suficientemente consistente, evitando assim a fissuras ou mesmo quedo da BC.

Certifique-se que coloca um disjuntor separado para a BC. A falta do disjuntor pode causar sobrecarga no circuito e consequentemente o perigo de incêndio da instalação.

Manutenção Descrição

Antes de fazer qualquer intervenção na BC como limpeza, manutenção, etc. desligue-a da rede elétrica.

É expressamente proibido fazer qualquer tipo de chante nos fusíveis de proteção. Os fusíveis devem ser substituídos por pessoa qualificada.

Não pulverize a BC com líquidos inflamáveis, pode provocar um incêndio.

Não utilize agentes de limpeza que contenham areia, ácido ou cloretos, pois podem danificar a superfície da BC.

2. Indicações

Este manual acompanha todos os equipamentos e contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação.

Page 9: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 7

3. Introdução

Estimado Cliente,

agradecemos a preferência que nos concedeu felicitando-o pela compra de um produto de primeira qualidade e grande inovação. A sua decisão de compra irá recompensá-lo por muitos anos. A seriedade da nossa empresa garante-lhe todo o apoio necessário desde a fase de dimensionamento, instalação e assistência. Para a melhor utilização deste produto, pedimos que leia atentamente este manual de instruções, onde se encontram todas as indicações, informações e conselhos necessários para usufruir de todas as vantagens que este aparelho lhe proporciona, seguindo as suas indicações e regulamentações em vigor terão a garantia de um ótimo funcionamento e de um rendimento perfeito. Ao adquirir esta bomba de calor você está a contribuir para a proteção do meio ambiente.

4. Generalidades

3.1 Responsabilidade do fabricante

Os nossos produtos são fabricados respeitando os requisitos das várias diretivas europeias.

Sempre preocupados com a qualidade e performance dos nossos produtos, esforçamo-nos continuamente para melhorá-los. Por isso, reservamos o direito de modificar a qualquer momento a informação descrita neste documento.

Como fabricantes deixamos de ser responsáveis pelo mau funcionamento ou mesmo avaria do equipamento sempre que:

• Não sejam respeitadas as instruções de uso.

• Não sejam respeitadas as instruções de instalação.

• Falta de manutenção (se exigida).

3.2 Responsabilidade do instalador

O instalador é responsável pela correta instalação do equipamento e de arrancar com o seu funcionamento. O instalador deve ter em atenção as seguintes anotações:

• Ler e seguir atentamente as instruções dos manuais fornecidos com o aparelho.

• Executar a instalação de acordo com as normas em vigor e exigidas pelo fabricante.

Page 10: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 8

• Fazer o arranque inicial do equipamento e verificar todos os pontos de controlo.

• Explicar a instalação ao utilizador bem como deve utilizar o equipamento.

• Avisar o utilizador da obrigação, se exigidas, das operações de inspeção e manutenção do equipamento.

• Fornecer obrigatoriamente ao utilizador toda a documentação fornecida com o equipamento (manuais e certificado de garantia).

5. Propósito da bomba de calor

As bombas de calor, neste momento, são os equipamentos mais indicados para melhorar a sua eficiência no consumo energético. Com esta tecnologia é possível retirar do meio ambiente a máxima energia possível, utilizando apenas uma energia elétrica 3 a 5 vezes inferior à energia térmica transferida. A energia térmica produzida pode ser transferida para um sistema de aquecimento central em piso radiante, ventilo-convetores, radiadores e para sistemas de AQS (aquecimento de águas sanitárias). Este módulo instala-se muito facilmente no exterior de sua casa, assegurando todo o conforto térmico, mesmo com temperaturas exteriores baixas

6. Características da BC

1. Tecnologia inovadora e amiga do ambiente A BC transfere o calor do meio ambiente para a nossa casa sem queimas, resíduos ou emissão de gases contribuindo de forma direta para a conservação do meio ambiente. 2. Alta eficiência/ economia de dinheiro Conjugando a alta eficiência da BC com a utilização da BC em períodos de tarifa elétrica mais baixa a poupança é ainda maior. 3. Sistema completo Um único equipamento para aquecimento central e aquecimento de águas quentes sanitárias 4. Aplicações múltiplas Pode ser combinada com piso radiante, ventilo-convetores ou mesmo radiadores. 5. Fiável Equipamento com baixos custos operacionais e manutenção reduzida.

Page 11: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 9

7. Princípio de funcionamento

A bomba de calor funciona com base num fluido de trabalho (refrigerante R134a), que muda de estado (gás / líquido) num ciclo contínuo, absorvendo e libertando calor. O ar ambiente é aspirado pelo ventilador fazendo-o passar através do evaporador, o ar ao passar pelo evaporador transfere toda a sua energia para o fluido de trabalho (o refrigerante) alterando o seu estado de líquido para gás. Com o auxílio de um compressor acionado eletricamente, o refrigerante, agora vaporizado, mas ainda frio, é comprimido e deste modo, aquecido. O refrigerante sai do compressor sob a forma de gás quente e ao passar pelo condensador liberta a energia para o sistema de aquecimento, condensa e deixa o refrigerante sob a forma de líquido quente. Com isto, a água do sistema de aquecimento é aquecida até á temperatura desejada. À saída do condensador o gás já se encontra no estado líquido e é transferido para a válvula de expansão. Na válvula de expansão, a pressão é reduzida bruscamente consequentemente baixa também a temperatura do líquido rapidamente. O refrigerante líquido frio é transferido para o evaporador e o ciclo começa novamente.

8. Condições de funcionamento

A gama de funcionamento da bomba de calor:

Aquecimento:

• Temperatura ambiente dos - 7 °C até 45 °C; • Temperatura da água de entrada a partir 10°C até 80°C.

Comparando com caldeira a óleo, caldeira a gás ou aquecedor elétrico a bomba de calor é a melhor solução proporciona qualidade de vida, baixos custos de funcionamento, segurança, fonte de calor sem emissões, calor adequado, controlo conveniente e alta eficiência, A bomba de calor foi desenvolvida com tecnologias de última geração e com um sistema de controlo inteligente o que permite aquecer água a mais de 60°C mantendo a eficiência. Com água quente acima dos 60°C a Bomba de Calor pode substituir diretamente a caldeira. Além disso podemos fornecer diretamente água para uso sanitário.

Page 12: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 10

9. Transporte

A Bomba de Calor é embalada em caixa de plástico e é fixa na palete em madeira de pinho tratada, com cintas plásticas. No transporte a BC deve ser mantida na vertical, caso contrário, podem ocorrer danos nos componentes interiores do equipamento.

A BC deve ser transportada até ao local da instalação na palete. Durante o transporte mantenha o equipamento o mais nivelado possível, sem sofrer inclinações superiores a 45º.

As ferramentas recomendadas para transportar a unidade enquanto esta ainda estiver na palete podem ser: empilhador ou porta paletes. Ao transportar a unidade, certifique-se que a levanta somente pela parte inferior e sempre com a unidade colocada na palete. Não tente movimentar a unidade sem ajuda.

10. Inspeção da unidade

A unidade foi testada e inspecionada antes do envio do fabricante para garantia de qualidade. Inspecione cuidadosamente os componentes do equipamento assim que o receba, para certificar-se que o equipamento não foi danificado durante o transporte. Confirme se todas as peças pedidas foram recebidas conforme o especificado e se o tipo, tamanho e tensão da unidade estão corretos.

Page 13: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 11

11. Dimensões

Entrada água 1’’1/4

Saída água 1’’1/4

Dreno ½’’

Page 14: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 12

12. Performance

12.1 Potência térmica fornecida (*)

12.2 Potência elétrica consumida (*)

12.3 Coeficiente de performance (*)

18

22

26

30

34

38

-5 0 5 10 15 20 25 30 35 43

Po

tên

cia

térm

ica

[kW

]

Temperatura ambiente [ºC]

Potência térmica W/35ºC Potência térmica W/55ºC Potência térmica W/65ºC

6,500

7,000

7,500

8,000

8,500

9,000

9,500

10,000

-5 0 5 10 15 20 25 30 35 43

Po

tên

cia

con

sum

ida

[kW

]

Temperatura ambiente [ºC]

Potencia consumida W/35ºC Potencia consumida W/55ºC Potencia consumida W/65ºC

2,00

2,50

3,00

3,50

4,00

4,50

5,00

-5 0 5 10 15 20 25 30 35 43

CO

P

Temperatura ambiente [ºC]

COP W/35ºC COP W/55ºC COP W/65ºC

Page 15: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 13

13. Dados técnicos

unidades Aquapura X30 Equipamento Bomba de Calor Ar-Água Modelo Aquapura X30 Refrigerante R134a

Aquecimento * Capacidade de Aquecimento Máxima kW 40,00 kW * ** Capacidade de Aquecimento kW 26,50 kW ** ** COP 3,7 *** Capacidade de Aquecimento kW 32,00 *** COP 3,48 Produção Água Quente Sanitária l/h 550

Especificações elétricas Tipo de alimentação --- 400V~/3F+N~/50Hz Potência max. consumida kW 16,0 + 6,0 Corrente max. consumida sem apoio A 27,2 Corrente max. consumida com apoio A 27,2 + 9,1 Potência resistência de apoio kW 6,0

Especificações técnicas Tipo de compressor EVI Scroll Número de compressores 1 Num. de ventiladores --- 2 Orientação ventiladores --- Vertical Condensador Helicoidal encapsulado Carga de fluido frigorigéneo Kg 8,0 Ligações hidráulicas Polegadas 1’’1/4 Dreno condensados Polegadas ½’’ Circulador --- Grundfos Perda de carga circuito água kPa 30 Caudal min. m³/h 5,0 Altura manométrica m 23 Temperatura max. de operação ºC 80,0 Peso Kg 362 Ruido dB(A) 62

* Produção AQS (A35ºC / W15-75ºC, COP 3,74) ** Condições segundo EN 14511 (A7ºC / W30-35ºC) | *** Produção AQS (A14ºC / W15-65ºC)

Page 16: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 14

14. Instalação

15.1 Local da instalação

Antes de iniciar qualquer procedimento de instalação, verifique se a base do local onde o equipamento será colocado está perfeitamente nivelada. Com isso evita que o óleo lubrificante do compressor trabalhe fora dos níveis indicados. Procure um local com piso regular, seguro e resistente de preferência em betão, tendo em conta o peso da máquina. No mínimo a base em betão deve ter uma espessura de 150mm e se possível acima do nível do solo (100mm) Durante o seu funcionamento, a bomba de calor pode criar água originada pela condensação do evaporador, sendo necessário preparar o local de instalação com um ponto de esgoto para facilitar o seu escoamento. Outro ponto importante são as distâncias mínimas a que o equipamento deverá obedecer em relação a paredes, tetos ou quaisquer tipos de obstáculos que possam prejudicar seu desempenho e dificultar o acesso, tanto na instalação como em eventuais operações de manutenção.

Requisitos A B C D

>1500mm >1500mm >1500mm >1500mm

As paredes e o teto do local técnico podem ser isolados com painéis de absorção sonora, no caso de o índice de ruído da bomba de calor ser demasiado elevado. Os pés da BC devem estar fixos à base evitando a deslocação do equipamento com as vibrações causadas no seu normal funcionamento.

Page 17: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 15

15.2 Sistema de drenagem

Em funcionamento normal é produzida água resultante da condensação no evaporador e dos ciclos de descongelação. Prepara um bom sistema de drenagem para evitar a formação de gelo no chão, evitando assim possíveis quedas. O tudo de drenagem deve ter um diâmetro min. de 50mm, a descarga de água deve ser realizada para o esgoto e não deve estar exposta em locais com formação de geada.

15.3 Instalação hidráulica

Por favor, tenha em consideração os seguintes pontos na execução do circuito hidráulico.

• Reduza ao máximo o número de curvas nas tubagens para reduzir as perdas de carga na instalação

• Certifique-se que os acessórios, passadores, bombas de água e válvulas do sistema são projetados para fluxo total da instalação. Obstruções podem causar impacto sobre o desempenho da unidade e na eficácia do sistema de aquecimento central.

• As tubagens devem estar livres de sujidade, se possível faça uma limpeza da instalação.

• Coloque a instalação á carga para verificar possíveis fugas e de seguida isole toda a instalação.

• Coloque na instalação um vaso de expansão, a pressão no vaso de expansão de ser superior à da instalação em 0,5bar.

• Verifique se o fluxostato do equipamento está a funcionar corretamente. Simule uma falha de caudal fechando um passador e verifique se o controlador interrompe o funcionamento da BC e lança uma mensagem de alarme.

• As ligações hidráulicas entre a BC e o circuito de aquecimento central devem ser realizadas com tubo flexível para evitar a transmissão de vibrações.

• Antes de colocar a BC em funcionamento verifique se o circuito hidráulico está cheio e devidamente purgado. Se os circuitos hidráulicos forem seccionados, deve purgar cada um dos circuitos, assegurando-se que elimina todas as bolsas de ar da instalação

• Coloque um termómetro e um medidor de pressão na entrada e saída da água para facilitar a inspeção.

• A pressão no circuito hidráulico do aquecimento deve estar compreendida entre os seguintes valores: Min. 1,5 bar e Máx. 3 bar.

AVISO: A instalação da rede Hidráulica deve ser executada por um profissional competente, respeitando sempre o esquema de ligações hidráulicas apresentado pelo fabricante.

Page 18: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 16

AVISO: No circuito de água do equipamento, é natural que se acumule ar após a instalação. Para pôr em funcionamento o equipamento é necessário fazer a purga do ar existente.

15.4 Filtro de água

O filtro permite bloquear quaisquer impurezas presentes nos circuitos hidráulicos. Resíduos deixados nos tubos do aquecimento podem danificar os permutadores de calor e fazer com que a BC não funcione corretamente. É obrigatório instalar o filtro na linha de retorno do circuito de aquecimento, especialmente, se a instalação não tiver depósito de inércia. Nota 1: O filtro deve conter uma malha com orifícios que não excedam um milímetro. Nota 2: O filtro deve manter-se limpo e inspecionado periodicamente de forma a manter o seu estado de conservação, limpeza e garantir o bom funcionamento da BC.

15.5 Glicol (%)

O glicol é utilizado como um anticongelante eficaz em aplicações de refrigeração e aquecimento central.

A percentagem de glicol a adicionar ao circuito hidráulico é calculada em função da temperatura do ar ambiente, considerando-se para o efeito -5 °C. Tomando como referência este valor o instalador deve adicionar 20% de Etilenoglicol ao circuito hidráulico.

-45

-40

-35

-30

-25

-20

-15

-10

-5

0

5

10

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55

Tem

pe

ratu

ra d

o a

r [

C]

Glicol [%]

Page 19: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 17

15.6 Sondas de temperatura (temperatura vs KΩ)

NTC 5KΩ e NTC 10KΩ

NTC 50KΩ

15.7 Ligação elétrica

AVISO: A instalação da rede elétrica deve ser executada de acordo com os regulamentos locais em vigor e por um profissional habilitado para o ato. Antes de realizar qualquer tipo de ligação, verifique que a tensão de alimentação corresponde às características do aparelho. O equipamento deve ser ligado diretamente ao quadro geral de distribuição elétrica e instalados sistemas de proteção dedicados para a BC (disjuntor e diferencial). Ligar o equipamento juntamente com outros pode causar quedas de tensão prejudicando o funcionamento do equipamento. O instalador não deve fazer qualquer tipo de alteração elétrica no equipamento.

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

-10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70

Re

sist

ên

cia

[KΩ

]

Temperatura [ C]

NTC 5K NTC 10K

0

25

50

75

100

125

150

175

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Re

sist

ên

cia[

]

Temperatura [ C]

Page 20: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 18

Atenção às perdas por condução dos cabos de alimentação do aparelho, quanto menor a área de secção do cabo menor será o comprimento máximo aconselhado. Tome nota dos valores de referência de consumo elétrico do equipamento e da distância deste á fonte de alimentação e consulte um técnico eletricista para aconselhar o diâmetro e tipo de cabo a ser utilizado. Contudo, para distâncias até 10 metros pode consultar o capítulo seguinte.

AVISO: O fabricante não e responsável por eventuais danos causados pela falta de ligação à terra do equipamento ou por anomalia na alimentação elétrica.

15.8 Termóstato ambiente

A forma mais simples de melhorar e controlar o nível de conforto da sua instalação é através de um termóstato ambiente. O seu local de instalação é de extrema importância, seguindo uma serie de requisitos como podemos verificar na figura que se segue.

O termóstato deve ser instalado:

• Numa parede interior a cerca de 1,5m do nível do chão; • Num local onde a temperatura seja o mais uniforme possível; • Onde aja uma boa recirculação de ar redor do termóstato.

Deve evitar-se a instalação do termóstato:

• Em paredes exteriores; • Junto dos emissores calor (radiadores, convetores, etc.); • Atrás ou muito próximo das portas; • Próximo de janelas.

AVISO: Deve ter em atenção que os contactos ON/OFF do termóstato ambiente e termóstato de AQS devem ser livres de tensão, ou seja, contactos secos. Ligar aos contactos uma tensão irá provocar a destruição do controlador da BC.

Page 21: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 19

15.9 Especificações elétricas

BC Alimentação elétrica Corrente max. *Secção do cabo

AP X30 400V~ /3F+N/ 50Hz 36 A 6 mm²

* A secção dos fios acima foi selecionada considerando uma distância de 10 metros cabo. Selecione os sistemas de proteção de acordo com a seguinte tabela:

BC Alimentação elétrica

Corrente max. CB ELB

(n. polos/A/mA) AP X30 400V~/3F+N/50Hz 36A 40 A 4/40/30

CB – Disjuntor; ELB – Diferencial

15. Instalações típicas

A bomba de calor irá aquecer a água, de modo a que possa ser usada para o circuito de climatização ou AQS.

16.1 Aquecimento central sem inercia

IMPORTANTE: Este esquema mostra apenas as componentes centrais da aplicação. Há muitos componentes que podem ser instalados, como medidores de pressão e temperatura de água, drenagem, etc

Page 22: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 20

16.2 Aquecimento águas sanitárias

IMPORTANTE: Este esquema mostra apenas as componentes centrais da aplicação. Há muitos componentes que podem ser instalados, como medidores de pressão, temperatura da água, drenagem, etc

16. Controlador Carel µC²SE

17.1 Display

O painel frontal do controlador é composto pelo display e o teclado, com quatro teclas que, pressionadas individualmente ou em conjunto, permitem realizar todas as operações de programação do controlador.

17.2 Informação no display

O display possui 3 dígitos, com a exibição do ponto decimal entre -99,9 e 99,9. Fora deste intervalo de medição, o valor é exibido automaticamente sem a casa decimal.

Page 23: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 21

Durante a programação, mostra os códigos dos parâmetros e seu valor.

Icon Cor Descrição Led ligado Led a piscar

1, 2 Laranja Compressor 1/ 2 ON Temporizar arranque 3, 4 Laranja --- ---

Laranja Compressor ON Temporizar arranque Laranja Bomba circuladora ON Temporizar arranque Laranja Ventilador ON ---

Laranja Descongelação ON Temporizar início do ciclo de descongelação

Laranja Resistência ON ---

Vermelho Alarme ativo ---

Laranja Modo arrefecimento Temporizar arranque em modo arrefec.

Laranja Modo aquecimento Temporizar arranque em modo aquec.

17.3 Teclado

Tecla Função Ação

Voltar ao menu anterior Pressione uma vez

O acesso aos parâmetros. Confirmar valores dos parâmetros / alterações.

Pressione uma vez

+ Acesso aos parâmetros de programação com introdução de password

Pressione durante 5s

+ Reset manual dos alarmes. Reset do contador de horas

Pressione durante 5s

Incrementar valores Pressione uma vez ou continuamente

Acesso imediato ao valor lido pelas sondas Pressione uma vez

Selecionar parâmetro anterior Pressione uma vez

Decrementar valores Pressione uma vez ou continuamente

Acesso imediato ao valor lido pelas sondas

Pressione uma vez ou continuamente

Mudar do estado stand-by para o modo chiller e vice-versa Pressione uma vez

Selecionar parâmetro seguinte Pressione uma vez

+ Iniciar descongelação manual Pressione durante 5s

Page 24: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 22

17.4 Ligar/ Desligar a BC

Pressionar “ ” durante 5s para ligar/ desligar a BC. No display irá aparecer a seguinte informação:

Se pressionar “ ”, a BC irá arrancar em modo de aquecimento. NOTA: As temporizações do compressor têm prioridade sobre qualquer ordem executada no teclado ou comando dos termóstatos.

17.5 Consultar valores das sondas

Para consultar o valor das sondas de temperatura deve realizar os seguintes procedimentos: a. Aceda ao controlador “µC²SE”;

b. Pressione ” ou “ e automaticamente vai aceder aos valores lidos pelas sondas de temperatura.

c. Pressione “ ” para consultar valor da sonda. Pressione “ “ para voltar ao menu anterior.

Page 25: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 23

Sonda Descrição b01 Temperatura da água de entrada (condensador); b02 Temperatura da água saída (condensador); b03 Temperatura no evaporador; b04 Temperatura ambiente

17.6 Níveis de acesso/ programação)

Os parâmetros estão divididos em quarto diferentes níveis de acesso. O acesso a cada nível e distinguido pela password inserida.

“Fabricante”: permite aceder a todos os parâmetros da BC.

“Instalador”: acessível com a password (11), permite aceder a todos os parâmetros de instalador e utilizador.

“Utilizador”: acessível com a password (22), permite aceder a todos os parâmetros de utilizador.

“Direct”: acessível pressionando “ ” durante 5s, permite ler o valor das sondas e todos os dados sem comprometer o funcionamento da BC.

17.7 Alterar parâmetros

a. Pressione simultaneamente “ “ e “ ” durante 5s; b. No display irão aparecer os símbolos e e “00”;

c. Inserir password pressionando “ ” e “ ”. Confirme a password pressionando “ “;

d. Selecione o menu de parâmetros (S-P) pressionando “ ” e “ “. Confirme pressionando “ “;

e. Selecione a gama de parâmetros (A,b,c,d..) pressionando “ ” e “ “.Confirme pressionando “ “;

f. Selecione dentro da gama de parâmetros o parâmetro pressionando

“ ” e “ “. Confirme pressionando “ “;

g. Altere o valor do parâmetro pressionando “ ” e “ .Confirme

pressionando “ “ ou “ ” para anular.

h. Pressione “ ” uma vez para voltar ao menu anterior ou várias para sair do menu de programação;

ATENÇÃO • Os parâmetros modificados sem a confirmação através da tecla

“ ” voltam ao valor inicial.

Page 26: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 24

• Se não forem realizadas operações no controlador por um período de 60 segundos, o controlador sai do menu e as alterações são canceladas.

17.8 Configurar setpoint de funcionamento da BC

Parâmetro Descrição r01 Setpoint de funcionamento em modo arrefecimento r02 Diferencial de r01. r03 Setpoint de funcionamento em modo aquecimento r04 Diferencial de r03.

Para configurar os setpoints de funcionamento da BC, em modo aquecimento ou arrefecimento deve realizar os seguintes procedimentos: a. Aceda ao controlador “µC²SE”; b. Pressione simultaneamente " " durante 5s;

c. Pressione " " ou " " e selecione o menu de parâmetros Confirme selecionando " ";;

d. Pressione " " ou " " até encontrar os parâmetros (r3 ou r4).

Pressionando " ", altere o valor pressionando " " ou " ", guarde o valor pressionando " ";

e. Repita o procedimento da alínea anterior para o resto dos parâmetros que pretenda alterar.

f. Pressione “ ” uma vez para voltar ao menu anterior ou várias para sair do menu de programação.

ATENÇÃO Os parâmetros modificados sem a confirmação através da tecla “

” voltam ao valor inicial.

Page 27: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 25

17.9 Configurar setpoint de funcionamento do sistema

de Backup.

Parâmetro Descrição A08 Setpoint de funcionamento do sistema backup A09 Diferencial de A08 A16 Atraso no arranque do sistema de backup

Aceda ao controlador “µC²SE” e realize os seguintes procedimentos:

a) Pressione simultaneamente " " e " " durante 5s;

b) Inserir password (66) pressionando " " ou " ". Confirme a password pressionando " ";

c) Pressione " " ou " " e selecione o menu de parâmetros . Confirme selecionando " ";

d) Pressione " " ou " " e selecione o parâmetro . Confirme selecionando " ";

e) Pressione " " ou " " e selecione o parâmetro A08 (setpoint do backup). Aceda ao parâmetro pressionando " ", pressionando "

" ou " " altere o valor, guarde o valor pressionando " "; f) Repita o procedimento da alínea anterior para o resto dos

parâmetros que pretenda alterar.

g) Pressione “ ” uma vez para voltar ao menu anterior ou várias para sair do menu de programação

ATENÇÃO Os parâmetros modificados sem a confirmação através da tecla “

” voltam ao valor inicial.

Page 28: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 26

17.10 Ciclo de descongelação.

O ciclo de descongelação tem prioridade sobre qualquer temporização do compressor. Durante o ciclo de descongelação os ventiladores permanecem parados.

Parâmetros Descrição Valor DON Inicio do ciclo de descongelação --- DOFF Fim do ciclo de descongelação ---

D03 Temperatura abaixo da qual deve iniciar o ciclo de descongelação - 2 °C

D04 Temperatura acima da qual deve parar o ciclo de descongelação 28 °C

D05 Tempo de espera para iniciar do ciclo de descongelação 120 seg.

D06 Tempo mínimo do ciclo de descongelação (0 min) 0 min

D07 Tempo máximo do ciclo de descongelação 10 min

D08 Intervalo entre ciclos de descongelação 45 min

bar

t

D04

D03

DON

D05

Reset D05

D05 D07

DOFF

D08

Page 29: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 27

17.11 Consultar lista de alarmes

Na ocorrência de um alarme irá aparecer no display o icon de alarme juntamente com o código do erro.

O controlador armazena em memória até 25 erros. Para consultar a lista de erros aceda ao controlador “µC²SE” e realize os seguintes procedimentos:

a) Pressione simultaneamente " " e " " durante 5s;

b) Inserir password (44) pressionando " " ou " ". Confirme a password pressionando " ";

c) Pressionando " " ou " " pode percorrer a lista de erros. Para consultar o erro pressione " ". Se não existirem erros no display irá aparecer a seguinte informação “noH”.

17.12 Alarmes no controlador “µC²SE”

Anomalia Erro Causa Solução

Funcionamento normal --- --- ---

Sonda de temperatura da água de retorno falhou E1 Sonda desligada ou em

curto-circuito

Verifique as ligações ou substitua a sonda (NTC10KΩ)

Sonda de temperatura da água de saída falhou E2 Sonda desligada ou em

curto-circuito

Verifique as ligações ou substitua a sonda (NTC10KΩ)

Sonda de temperatura do evaporador falhou E3 Sonda desligada ou em

curto-circuito

Verifique as ligações ou substitua a sonda (NTC10KΩ)

Sonda da temperatura ambiente falhou E4 Sonda desligada ou em

curto-circuito

Verifique as ligações ou substitua a sonda (NTC10KΩ)

Resistência ON em modo arrefecimento A1 Caudal de água

insuficiente

Verifique se não existe nenhuma obstrução no circuito.

Page 30: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 28

Fluxostato falhou FL

Falta de água no sistema, caudal insuficiente, obstrução do circuito, filtro entupido, etc

Verifique se não existe nenhuma obstrução no circuito. Verifique se a bomba circuladora está a funcionar

Alarme de alta pressão ou alarme na placa BHB10 HP1

Atuação do pressóstato de alta pressão ou alarme na placa BHB10

Verifique as ligações do pressóstato ou a placa BHB10

Alarme de baixa pressão LP1 Atuação do pressóstato de baixa pressão

Verifique as ligações do pressóstato.

Temperatura de exaustão tC1 Alta de temperatura de

exaustão Verifique a sonda a temperatura de exaustão

17. Controlador BHB10

18.1 Módulo de controlo

Ligações do controlador

Page 31: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 29

Descrição das ligações

Símbolo Descrição RO01 / CC01 Saída para válvula eletromagnética E2V do sistema 1 RO02 / CC02 Saída para válvula eletromagnética do sistema 2 RO03 / CC03 Alarme sistema 1 RO04 / CC04 Alarme sistema 2

NET/GND/12V Controlo remoto DI01/ GND Entrada digital AI01/ GND Sonda de anti-gelo do sistema 1 AI02/ GND Sonda de anti-gelo do sistema 2 AI03/ GND Sonda de temp. economizador do sistema 1 (entrada) AI04/ GND Sonda de temp. economizador do sistema 1 (saída) AI05/ GND Sonda de temp. economizador do sistema 2 (entrada) AI06/ GND Sonda de temp. economizador do sistema 2 (saída) AI07/ GND Sonda da temperatura de exaustão do sistema 1 AI08/ GND Sonda da temperatura de exaustão do sistema 2 AI09/ GND Sonda de temperatura ambiente

Display

18.2 Alarmes

Anomalia Erro / display Causa Solução

Funcionamento normal --- --- ---

Falha na sonda de temp. de exaustão do sistema 1.

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda de temp. de exaustão do sistema 2.

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda de temp. ambiente.

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda anti-gelo do sistema 1.

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda anti-gelo do sistema 2.

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda de entrada do economizador (sistema 1)

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda de entrada do economizador (sistema 2)

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Page 32: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 30

Falha na sonda de saída do economizador (sistema 1)

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Falha na sonda de saída do economizador (sistema 2)

Sonda mal ligada ou danificada

Verificar ligação ou substituir sonda.

Proteção anti-gelo do sistema 1 ativa

Caudal insuficiente Verificar filtro e se existe alguma obstrução no circuito

Proteção anti-gelo do sistema 2 ativa

Caudal insuficiente Verificar filtro e se existe alguma obstrução no circuito

Falha na comunicação

Comunicação entre a placa de controlo e o display falhou

Verificar ligação entre a placa de controlo e o display

Consumo excessivo de corrente do sistema 1

Consumo excessivo de corrente do compressor

Verificar consumo do compressor

Consumo excessivo de corrente do sistema 2

Consumo excessivo de corrente do compressor

Verificar consumo do compressor

Proteção ativa contra alta temperatura de exaustão do sistema 1

Temp. de exaustão alta

Verificar temp. de exaustão.

Proteção ativa contra alta temperatura de exaustão do sistema 2

Temp. de exaustão alta

Verificar temp. de exaustão.

Page 33: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 31

18. Resolução de problemas

Problema Possível causa Solução

BC não trabalha, display sem informação

1) Falha na alimentação elétrica.

2) Disjuntor desligado. 3) Cabo de alimentação mal

ligado. 4) Fases trocadas. 5) Fusível de controlador

queimado

1) Verifique a fonte de alimentação elétrica.

2) Verifique se existe alguma anomalia e volte a ligar o disjuntor.

3) Ligue corretamente o cabo de alimentação.

4) Troque uma das fases. 5) .Verifique o fusível

Bomba circuladora faz muito barulho.

1) Falta de água. no circuito hidráulico,

2) Ar na instalação 3) Válvulas fechadas 4) Filtro da água sujo ou

obstruído

1) Verifique se não existe uma fuga de água. Encha o circuito

2) Purgue o circuito hidráulico. 3) Abra as válvulas 4) Limpe o filtro

Compressor não para

1) Falta de refrigerante; 2) Mau isolamento do circuito

hidráulico. 3) Evaporador obstruído; 4) Pouco caudal

1) Verifique se não existe nenhuma fuga de gás. Acrescente refrigerante.

2) Substitua o isolamento; 3) Limpe o evaporador 4) Limpe o filtro

Alta temperatura de compressão

1. Demasiado gás refrigerante; 2. Baixa permuta de calor no

evaporador

1. Retifique a carga de gás refrigerante;

2. Verifique e limpe o evaporador. Ventilador avariado.

Alarme de baixa pressão

1. Falta de gás refrigerante 2. Temperatura exterior muito

baixa. 3. Obstrução do circuito

refrigerante.

1. Fuga de gás refrigerante. 2. Verifique se o evaporador não

está obstruído com gelo. 3. Verifique os filtros

Compressor não arranca

1) Falha na alimentação elétrica do compressor

2) Contator avariado. 3) Térmico do compressor

ativo. 4) Sonda da temperatura de

retorno avariada. 5) Falta de caudal

1) Verifique o cabo de alimentação elétrica para compressor.

2) Substitua o contator. 3) Alta temperatura de

compressão. 4) Substitua sonda de temperatura. 5) Bomba circuladora desligada.

Limpe o filtro da água.

Page 34: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 32

Compressor faz muito barulho

1) Retorno de líquido para o compressor.

2) Compressor avariado.

1) Evaporador obstruído. Ventilador desligado.

2) Substitua compressor.

Ventilador não funciona 1) Relé do ventilador

avariado. 2) Ventilador avariado.

1) Substitua o relé. 2) Substitua o ventilador

Compressor funciona mas não aquece nem arrefece.

1) Falta de gás refrigerante. 2) Permutador de calor

obstruído. 3) Compressor danificado.

1) Verifique se não tem fugas. Faça uma carga de gás refrigerante.

2) Substitua o condensador. 3) Substitua o compressor.

Baixa temperatura na água de saída

1) Falta de caudal 2) Setpoint de funcionamento

baixo.

1) Limpe o filtro e purgue o ar da instalação hidráulica.

2) Ajuste o setpoint de funcionamento.

Alarme de fluxostato 1) Obstrução do circuito

hidráulico. 2) Fluxostato avariado.

1) Limpe o filtro e purgue o ar da instalação hidráulica.

2) Substitua o fluxostato.

Page 35: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 33

19. Anexo 2 – Esquemas Hidráulicos

IMPORTANTE: Os esquemas hidráulicos representam apenas os componentes centrais da aplicação.

21.1 Aquecimento Central

21.2 Aquecimento central com inercia

Page 36: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 34

21.3 Águas quentes sanitárias

21.4 Águas quentes sanitárias com inercia

21.5 Águas quentes sanitárias (instalação modular)

Page 37: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 35

20. Anexo 4 – Garantia

Esta garantia abrange os defeitos de material confirmados, excluindo-se o pagamento de qualquer indemnização por prejuízos pessoais ou materiais que possam ser causados direta ou indiretamente. Os prazos abaixo indicados começam a contar da data da compra do aparelho, o mais tardar 6 meses após a data de saída dos n/armazéns.

A extensão da garantia de mais 3 anos fica condicionada ao envio de:

• Ficha de Controlo e Garantia no máximo 15 dias após instalação.

• Prova documental da substituição do ânodo de magnésio.

• Fotos da instalação onde se visionem o grupo de segurança, vaso de expansão, conexões hidráulicas e elétricas.

No caso de garantia, as peças substituídas são propriedade do fabricante.

A reparação em regime de garantia não dá motivo à prorrogação do seu prazo.

Exclusões de Garantia

A garantia cessa desde que os aparelhos não estejam ligados, utilizados ou montados de acordo com as instruções do fabricante, ou que tenham sido intervencionados por técnicos estranhos, apresentem modificações e/ou ainda se o seu número de série tiver sido arrancado ou rasurado. Os equipamentos devem ser instalados por técnicos habilitados conforme normas em vigor e / ou as regras de arte, ou prescrição dos nossos serviços técnicos. São ainda excluídos da garantia:

• Termoacumuladores que estejam a trabalhar em Águas com os seguintes índices:

o Cloro ativo > 0,2 p.p.m o Cloretos > 50 mg/l (Inox) o Dureza > 200 mg/l o Condutibilidade > 600 μS/cm (20 ºC) o 5,5 > PH e PH > 9 (escala de Sorensen a 20ºC)

Bomba de Calor 2 (dois) Anos

Termoacumulador (uso doméstico) 5 (cinco) Anos: Inox (2+3 Anos) Assegurados pelo Fabricante Termoacumulador (Industrial) 5 (cinco) Anos: Inox (2+3 Anos) Assegurados pelo Fabricante

Page 38: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 36

o E todas as Águas com valor superior ao VMA, pelo decreto - Lei 236/98 (Portugal).

• As peças sujeitas a desgaste natural – manípulos, interruptores, resistências, programadores, termóstatos e outros.

• As avarias devido a; choque ou transporte, descargas elétricas, inundações, humidade, ou causadas por uso indevido do aparelho;

• A garantia caduca pela transferência do aparelho para outro proprietário, ainda que dentro do período de garantia.

• A garantia caduca com o preenchimento incorreto deste certificado, a sua viciação, a sua devolução fora do prazo de 15 dias contados a partir da data de aquisição.

ATENÇÃO: A deslocação do técnico, mesmo dentro do período da garantia, é paga pelo cliente (km e tempo de deslocação). No caso de não haver avaria justificativa para a deslocação do técnico, o cliente pagará o tempo perdido da deslocação.

Page 39: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 37

21. Anexo 4 – Registo/ ativação da garantia

Por favor preencha o documento que se segue par ativar a sua garantia.

Dados do instalador Empresa Morada Código postal Num. de telef./ telem. Email

Dados cliente Nome Morada

Num. de telef./ telem.

Dados BC Modelo Num de serie Data de instalação

Por favor, assine o documento e envie-o para o nosso departamento técnico via fax +351 252600239, email [email protected] ou para o endereço abaixo indicado. Assinatura:___________________________________________________________________

Data: _______________________________________________________________________

ENERGIE est, lda

Zona Industrial de Laúndos, Lote 48

4570-311 Laúndos – Povoa de Varzim – PORTUGAL

Page 40: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 38

Por favor preencha o documento que se segue par ativar a sua garantia.

Dados da Instalação

Tipo de edifício Moradia Apartamento Área industrial/ comercial Edifício público

Aplicação da BC: AQS Radiadores Piso radiante Ventilo convectores Piscina

Depósito de inércia Capacidade do depósito de inércia: ___________ litros; Temperatura de retorno: __________________ °C Tubagem de retorno: Material __________________; Diâmetro ____________________ mm Kit de Resistência de apoio: __________________ kW

AQS Volume do termoacumulador:_________________ litros; Material: ____________________ Área da serpentina: _______________ m2; Kit de Resistência de apoio: _______________ kW

Registo de dados no arranque da BC Temperatura do ar (entrada evaporador): _______________ Temperatura ambiente: ____________________________ (medida no exterior) Tensão de entrada: ____________________________ (medida na BC) Corrente consumida: ____________________________ (medida na BC) Temperatura da água (saída): _______________________ (verificar no controlador) Temperatura da água (retorno): _______________________ (verificar no controlador) Por favor envie-nos fotos da sua instalação Por favor anexe este documento à folha de registo da garantia e envie-o para o nosso departamento técnico .

Page 41: BOMBA DE CALOR AR – ÁGUA

ENERGIE Pag. | 39

Se você detetar algo no manual que não esteja claro ou se tiver alguma dúvida sobre o funcionamento e manutenção do equipamento, que não esteja aborda neste manual, por favor contacte-nos.

ENERGIE EST

Address: Zona Industrial de Laúndos, Lote 48, 4570-311 Laúndos - Póvoa de Varzim, PORTUGAL

GPS Coordinates: N 41 27.215’ , W 8 43.669’

Tel.: + 351 252 600 230

General e-mail: [email protected]