56
Catálogo Geral Motobombas, Motores e Bombeadores Submersos

Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Catálogo GeralMotobombas,Motores eBombeadoresSubmersos

Page 2: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Séries SUB 5 a SUB 90.A eficiência e confiabilidade Schneider, aliada à tecnologia Franklin, o maior fabricante

de motores submersos do mundo. Inovando sempre.

Sub 4”. Uma nova geração de soluções para bombeamento de águas subterrâneas.

A Schneider agregou conhecimento e tecnologia para lançar no mercado brasileiro uma inovadora linha de produtos.Fabricados com materiais engenheirados e emformas construtivas modernas, oferecem opçõesde desempenho superior.Séries SUB 5 a SUB 25, potências de 1/2 a 5 cv eSéries SUB 35 a SUB 90 , de 1 a 10 cv.Inovação e evolução para o campo e cidade,para a indústria e serviços, para pressurização de sistemas, garantindo água às mais diversas atividades.

Page 3: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Mensagem do Presidente

A Schneider apresenta a sua mais nova linha de produtos: Motobombas,

Motores e Bombeadores Submersos 4”.

Constituída por 55 modelos agrupados em 10 séries diferentes, a linha SUB é

projetada para funcionar dentro d’água e em grandes profundidades.

Sua aplicação mais usual é o bombeamento de águas subterrâneas em poços

tubulares com diâmetro interno a partir de 4”.

Todas as informações referentes à linha SUB estão reunidas neste catálogo:

tabela de seleção, detalhes construtivos, vista explodida e código dos componentes,

dimensionais, curvas de desempenho hidráulico, instruções para correta instalação

e operação, bem como um roteiro para dimensionamento e escolha do modelo SUB

ideal para cada instalação.

Consulte sempre este catálogo. Com ele, você tem ao seu lado toda a tecnologia

e confiabilidade das marcas Schneider - que há mais de 60 anos produz bombas

e motobombas para as mais diferentes necessidades do mercado - e Franklin

Electric - maior e melhor fabricante de motores submersos do mundo.

Para qualquer informação adicional, contate diretamente nossa equipe técnica

pelo fone 0800 648 0200 ou pelo e-mail [email protected]. Estaremos à

sua disposição para sanar dúvidas, estreitando nossos laços de confiança, por meio

da veracidade das informações que publicamos, levando até você a inovação.

Sempre!

Johann Heussinger

Diretor Presidente

Page 4: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Índice

� Tabela para Seleção� Séries SUB 5 - SUB 7 - SUB 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03� Séries SUB 15 - SUB 20 - SUB 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04� Séries SUB 35 - SUB 45 - SUB 60 - SUB 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05

� Detalhes Técnicos� Série SUB 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06, 07� Série SUB 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08, 09� Série SUB 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11� Série SUB 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13� Série SUB 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15� Série SUB 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17� Série SUB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19� Série SUB 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21� Série SUB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23� Série SUB 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25

� Curvas Características� Série SUB 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26� Série SUB 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27� Série SUB 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 29� Série SUB 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 31� Série SUB 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32� Série SUB 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33� Série SUB 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34� Série SUB 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35� Série SUB 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36� Série SUB 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

� Exemplo simplificado para a escolha de umaMotobomba Submersa Schneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39� Exercício . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

� Tabela de perda de carga em tubulações . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

� Tabela de comprimentos equivalentes em conexões . . . . . . . . . . . . 41

� Manual de Instrução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42� Recomendações Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43� 1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44� 2. Considerações sobre o sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44� 3. Componentes do sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47� 4. Instalação e testes de pré-operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50� 5. Instruções específicas para os motores elétricos submersos 4” . . . . . . 51� 6. Defeitos mais comuns em instalações de

Motobombas Submersas e suas causas mais prováveis . . . . . . . . . . . 52

Page 5: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Tabe

la p

ara

Sele

ção

Mot

obom

bas

Subm

ersa

s 4”

Aplic

açõe

s Ge

rais

:

Bom

beam

ento

de

água

s su

bter

râne

as e

m p

oços

tubu

lare

sco

m d

iâm

etro

inte

rno

a pa

rtir d

e 4”

Série

Mode

lo

CARA

CTER

ÍSTI

CAS

HID

RÁUL

ICAS

ALTU

RA M

ANOM

ÉTRI

CA T

OTAL

(m c

.a.)

VAZÃ

O (m

3 /h)

2025

3035

4050

6070

8090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

240

260

280

300

320

340

360

380

400

420

450

470

SUB

5

SUB

10

SUB5

-05S

4E8

SUB5

-07S

4E12

SUB5

-10S

4E15

SUB5

-15S

4E21

SUB5

-20S

4E26

1/2

3/4 1 1,5 2

8 12 15 21 26

x x x x x

x x x x x

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

96 151

188

267

326

* * * * *

SUB1

0-05

S4E6

SUB1

0-07

S4E8

SUB1

0-10

S4E1

1

SUB1

0-15

S4E1

5

SUB1

0-20

S4E1

8

SUB1

0-30

S4E2

4

SUB1

0-50

S4E3

9

1/2

3/4 1 1,5 2 3 5

6 8 11 15 18 24 39

x x x x x x x

x x x x x x x

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

78 104

139

186

240

317

487

3,3 * * * * * *

3,1

3,3 * * * * *

3,0

3,2 * * * * *

2,8

3,1

3,3 * * * *

2,7

3,0

3,2 * * * *

2,3

2,8

3,1

3,3 * * *

1,7

2,5

2,9

3,2

3,3 * *

0,8

2,1

2,7

3,0

3,2 * *

1,7

2,5

2,9

3,1

3,3 *

1,0

2,2

2,8

3,0

3,2 *

1,9

2,6

2,9

3,1 *

1,5

2,4

2,7

3,1

3,3

1,0

2,2

2,6

3,0

3,3

0,4

2,0

2,5

2,9

3,2

1,7

2,3

2,8

3,2

1,4

2,2

2,7

3,1

1,0

2,0

2,6

3,1

0,6

1,8

2,5

3,0

1,6

2,4

3,0

1,4

2,3

2,9

1,2

2,2

2,8

1,0

2,1

2,8

0,6

1,9

2,7

1,7

2,6

1,4

2,5

1,1

2,3

0,6

2,2

2,1

1,9

1,7

1,6

1,4

1,2

0,8

0,4

* * * * *

* * * * *

* * * * *

* * * * *

1,7 * * * *

1,5 * * * *

1,2

1,8 * * *

0,9

1,7 * * *

0,5

1,5

1,8 * *

1,4

1,7 * *

1,2

1,5 * *

1,1

1,4

1,8 *

0,8

1,3

1,7

1,8

0,5

1,2

1,6

1,8

1,0

1,6

1,7

0,8

1,5

1,7

0,6

1,4

1,6

1,3

1,6

1,2

1,5

1,1

1,4

1,0

1,4

0,9

1,3

0,6

1,2

1,0

0,8

0,5

Motor

de l

inha:

2 Pó

los,6

0 Hz

Válvu

la de

reten

ção i

ncor

pora

da.

Motor

es m

onofá

sicos

:2 fi

os -

de 1

/2 cv

até

1,5

cvSis

tema p

atent

eado

de v

edaç

ão Tr

i-Sea

l™ co

m ro

tores

flut

uant

es in

depe

nden

tes.

3 fio

s - d

e 1/2

cv a

té 5

cvRo

tor d

e linh

a:Ce

lcon®

Obrig

atório

o ate

rram

ento

do m

otor e

létric

o con

form

e pre

visto

na n

orm

a NBR

541

0.Di

âmetr

o do r

otor p

ara t

odos

os m

odelo

s:79

mm

As m

otobo

mba

s sub

mer

sas f

oram

pro

jetad

as p

ara b

ombe

ar ág

ua p

otáve

l,com

tem

pera

tura

máx

ima d

e 30°

C.Co

nsult

e a Fá

brica

par

a qua

lquer

situ

ação

de b

ombe

amen

to dif

eren

te.

Potência(cv)

Estágios

Monofásico

Trifásico

ø Recalque(”BSP)

Pressão máximasem vazão

(m c.a.)

SUB

7

SUB7

-05S

4E7

SUB7

-07S

4E10

SUB7

-10S

4E13

SUB7

-15S

4E18

SUB7

-20S

4E24

SUB7

-30S

4E32

1/2

3/4 1 1,5 2 3

7 10 13 18 24 32

x x x x x x

x x x x x x

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

92 131

170

239

312

417

* * * * * *

2,4 * * * * *

2,3 * * * * *

2,2 * * * * *

2,1

2,4 * * * *

1,9

2,2

2,4 * * *

1,6

2,1

2,2

2,4 * *

1,3

1,9

2,1

2,3 * *

0,8

1,8

2,0

2,2

2,4 *

1,5

1,9

2,2

2,3 *

1,3

1,8

2,1

2,3 *

1,0

1,6

2,0

2,2

2,4

0,6

1,4

1,9

2,1

2,3

1,3

1,8

2,1

2,3

1,0

1,7

2,0

2,2

0,8

1,6

1,9

2,2

0,4

1,5

1,9

2,1

1,4

1,8

2,1

1,3

1,7

2,0

1,1

1,6

2,0

1,0

1,5

1,9

0,8

1,4

1,9

0,6

1,4

1,8

1,2

1,7

0,9

1,6

0,6

1,5

1,3

1,2

1,0

0,8

0,5

SUB

5SU

B 7

SUB

10

– 03 –

Page 6: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Tabe

la p

ara

Sele

ção

Mot

obom

bas

Subm

ersa

s 4”

Aplic

açõe

s Ge

rais

:

Bom

beam

ento

de

água

s su

bter

râne

as e

m p

oços

tubu

lare

sco

m d

iâm

etro

inte

rno

a pa

rtir d

e 4”

Série

Mode

lo

CARA

CTER

ÍSTI

CAS

HID

RÁUL

ICAS

ALTU

RA M

ANOM

ÉTRI

CA T

OTAL

(m c

.a.)

VAZÃ

O (m

3 /h)

2025

3035

4050

6070

8090

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

240

260

280

300

320

340

360

380

400

420

450

470

SUB

15

SUB1

5-05

S4E4

SUB1

5-07

S4E6

SUB1

5-10

S4E8

SUB1

5-15

S4E1

1

SUB1

5-20

S4E1

4

SUB1

5-30

S4E1

9

SUB1

5-50

S4E3

1

1/2

3/4 1 1,5 2 3 5

4 6 8 11 14 19 31

x x x x x x x

x x x x x x x

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

52 79 105

143

182

245

402

4,4 * * * * * *

4,0 * * * * * *

3,5

4,3 * * * * *

3,1

4,1

4,4 * * * *

2,5

3,8

4,3 * * * *

0,6

3,2

3,9

4,4 * * *

2,5

3,5

4,1

4,5 * *

1,5

3,0

3,8

4,2 * *

2,5

3,5

4,0

4,5 *

1,8

3,2

3,8

4,3 *

0,7

2,9

3,6

4,2 *

2,5

3,3

4,0 *

2,0

3,0

3,9

4,5

1,3

2,7

3,7

4,4

2,4

3,5

4,3

2,0

3,3

4,3

1,6

3,1

4,2

1,0

2,9

4,1

2,7

4,0

2,5

3,9

2,2

3,8

1,9

3,7

1,5

3,6

3,3

3,1

2,8

2,6

2,3

1,9

1,5

0,9

Motor

de l

inha:

2 Pó

los,6

0 Hz

Válvu

la de

reten

ção i

ncor

pora

da.

Motor

es m

onofá

sicos

:2 fi

os -

de 1

/2 cv

até

1,5

cvSis

tema p

atent

eado

de v

edaç

ão Tr

i-Sea

l™ co

m ro

tores

flut

uant

es in

depe

nden

tes.

3 fio

s - d

e 1/2

cv a

té 5

cvRo

tor d

e linh

a:Ce

lcon®

Obrig

atório

o ate

rram

ento

do m

otor e

létric

o con

form

e pre

visto

na n

orm

a NBR

541

0.Di

âmetr

o do r

otor p

ara t

odos

os m

odelo

s:79

mm

As m

otobo

mba

s sub

mer

sas f

oram

pro

jetad

as p

ara b

ombe

ar ág

ua p

otáve

l,com

tem

pera

tura

máx

ima d

e 30°

C.Co

nsult

e a Fá

brica

par

a qua

lquer

situ

ação

de b

ombe

amen

to dif

eren

te.

Potência(cv)

Estágios

Monofásico

Trifásico

ø Recalque(”BSP)

Pressão máximasem vazão

(m c.a.)

SUB

20

SUB2

0-07

S4E5

SUB2

0-10

S4E7

SUB2

0-15

S4E9

SUB2

0-20

S4E1

2

SUB2

0-30

S4E1

6

SUB2

0-50

S4E2

6

3/4 1 1,5 2 3 5

5 7 9 12 16 26

x x x x x x

x x x x x x

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

59 76 105

139

182

302

* * * * * *

6,1 * * * * *

5,7

6,4 * * * *

5,2

6,1 * * * *

4,6

5,8

6,3 * * *

3,1

5,1

5,7

6,4 * *

4,2

5,1

6,0

6,4 *

3,1

4,4

5,7

6,2 *

3,6

5,3

5,9 *

2,7

4,8

5,7 *

1,3

4,3

5,4 *

3,7

5,1

6,4

2,9

4,7

6,3

1,8

4,4

6,1

3,9

6,0

3,5

5,8

2,9

5,6

2,1

5,4

0,9

5,2

5,0

4,8

4,6

4,3

3,7

2,9

1,9

SUB

25

SUB2

5-10

S4E6

SUB2

5-15

S4E8

SUB2

5-20

S4E1

0

SUB2

5-30

S4E1

4

SUB2

5-50

S4E2

3

1 1,5 2 3 5

6 8 10 14 23

x x x x x

x x x x x

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

1 1/

4

69 91 114

158

262

* * * * *

7,7 * * * *

7,3

7,9 * * *

6,8

7,6

8,0 * *

6,3

7,3

7,8 * *

5,3

6,6

7,3

7,9 *

3,9

5,8

6,7

7,5 *

5,0

6,1

7,2 *

3,9

5,5

6,8

8,0

1,7

4,7

6,4

7,8

3,8

6,0

7,6

2,4

5,5

7,4

5,0

7,2

4,4

6,9

3,8

6,7

2,9

6,5

6,2

5,9

5,6

5,3

5,0

4,6

4,2

3,1

SUB

15SU

B 20

SUB

25

– 04 –

Page 7: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Tabe

la p

ara

Sele

ção

Mot

obom

bas

Subm

ersa

s 4”

Aplic

açõe

s Ge

rais

:

Bom

beam

ento

de

água

s su

bter

râne

as e

m p

oços

tubu

lare

sco

m d

iâm

etro

inte

rno

a pa

rtir d

e 4”

Série

Mode

lo

CARA

CTER

ÍSTI

CAS

HID

RÁUL

ICAS

ALTU

RA M

ANOM

ÉTRI

CA T

OTAL

(m c

.a.)

VAZÃ

O (m

3 /h)

1015

2025

3035

4045

5055

6065

7075

8085

9095

100

105

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

235

240

SUB

35

SUB3

5-10

S4E6

SUB3

5-15

S4E8

SUB3

5-20

S4E1

0

SUB3

5-30

S4E1

4

SUB3

5-50

S4E2

2

1 1,5 2 3 5

6 8 10 14 22

x x x x x

x x x x x

2 2 2 2 2

52 69 89 122

195

* * * * *

10,4

10,8 * * *

9,6

10,3

10,7 * *

8,7

9,7

10,2

11,0 *

7,7

9,1

9,8

10,7 *

6,7

8,4

9,3

10,4 *

5,4

7,7

8,8

10,0

11,0

3,9

6,9

8,2

9,7

10,8

1,8

6,1

7,7

9,4

10,6

5,1

7,1

9,0

10,4

3,9

6,4

8,6

10,3

2,4

5,8

8,3

10,1

5,0

7,8

9,9

4,1

7,4

9,7

3,0

7,0

9,5

1,5

6,5

9,3

6,0

9,1

5,4

8,8

4,8

8,6

4,1

8,4

3,3

8,1

1,2

7,6

7,1

6,5

5,9

5,2

4,3

3,2

1,5

Motor

de l

inha:

2 Pó

los,6

0 Hz

Rotor

de l

inha:

Nory

l®GF

N3Mo

tores

mon

ofásic

os:2

fios

- de

1 cv

e 1,

5 cv

Diâm

etro d

o roto

r par

a tod

os os

mod

elos:

79 m

m3

fios -

de 1

cv a

té 5

cvAs

moto

bom

bas s

ubm

ersa

s for

am p

rojet

adas

par

a bom

bear

água

potá

vel,c

om te

mpe

ratu

ra m

áxim

a de 3

0°C.

Cons

ulte a

Fábr

ica p

ara q

ualqu

er si

tuaç

ão d

e bom

beam

ento

difer

ente.

Obrig

atório

o ate

rram

ento

do m

otor e

létric

o con

form

e pre

visto

na n

orm

a NBR

541

0.

Potência(cv)

Estágios

Monofásico

Trifásico

ø Recalque(”BSP)

Pressão máximasem vazão

(m c.a.)

SUB

45

SUB4

5-15

S4E6

SUB4

5-20

S4E8

SUB4

5-30

S4E1

1

SUB4

5-50

S4E1

8

SUB4

5-75

S4E2

6

1,5 2 3 5 7,5

6 8 11 18 26

x x x x

x x x x x

2 2 2 2 2

58 77 107

176

247

* * * * *

13,3 * * * *

12,3

13,3 * * *

11,3

12,5 * * *

10,1

11,6

12,9 * *

8,9

10,7

12,4 * *

7,6

9,8

11,8

13,2 *

6,1

8,8

11,2

12,9 *

4,3

7,8

10,6

12,6 *

1,9

6,6

10,0

12,3

13,3

5,4

9,3

12,0

13,0

4,0

8,6

11,6

12,8

2,4

7,9

11,3

12,6

7,1

11,0

12,4

6,2

10,6

12,1

5,3

10,3

11,9

4,4

9,9

11,7

3,3

9,5

11,4

2,0

9,1

11,2

8,7

10,9

8,3

10,7

7,4

10,2

6,5

9,6

5,4

9,1

4,2

8,5

2,8

7,9

1,0

7,3

6,6

5,9

5,2

4,4

3,5

2,5

1,9

1,4

SUB

60

SUB6

0-20

S4E6

SUB6

0-30

S4E8

SUB6

0-50

S4E1

3

SUB6

0-75

S4E1

7

SUB6

0-10

0S4E

24

2 3 5 7,5 10

6 8 13 17 24

x x x

x x x x x

2 2 2 2 2

58 81 129

170

235

* * * * *

17,3 * * * *

16,1

17,5 * * *

14,8

16,7

17,8 * *

13,2

15,9

17,4 * *

11,4

15,1

16,9

17,6 *

9,2

14,1

16,4

17,3

17,8

6,7

13,0

15,9

16,9

17,5

4,0

11,7

15,4

16,5

17,2

1,4

10,3

14,8

16,1

17,0

8,6

14,2

15,7

16,7

6,7

13,6

15,2

16,4

4,6

13,0

14,8

16,2

2,6

12,3

14,3

15,9

0,8

11,5

13,8

15,6

10,7

13,3

15,3

9,8

12,8

15,0

8,8

12,2

14,6

7,8

11,7

14,3

6,6

11,0

14,0

5,3

10,4

13,6

2,5

9,0

12,9

7,4

12,1

5,7

11,3

3,8

10,4

1,9

9,5

8,4

7,3

6,1

4,8

3,5

2,1

SUB

90

SUB9

0-20

S4E5

SUB9

0-30

S4E7

SUB9

0-50

S4E1

2

SUB9

0-75

S4E1

9

2 3 5 7,5

5 7 12 19

x x x

x x x x

2 2 2 2

37 52 86 130

26,7

29,0 * *

23,1

26,5 * *

19,3

24,0

28,3 *

15,2

21,3

26,9

28,3

10,8

18,5

25,4

27,4

5,9

15,4

23,9

26,4

12,1

22,4

25,4

8,5

20,7

24,4

4,5

19,1

23,4

17,3

22,4

15,4

21,3

13,5

20,3

11,4

19,2

9,1

18,0

6,7

16,9

15,7

14,4

13,2

11,9

10,5

9,1

6,1

SUB

35SU

B 45

SUB

60SU

B 90

– 05 –

Page 8: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 06 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 240 260 280 300

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1/2

3/4

1

1,5

2

SUB5-05S4E8

SUB5-07S4E12

SUB5-10S4E15

SUB5-15S4E21

SUB5-20S4E26

8

12

15

21

26

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

96

151

188

267

326

79

79

79

79

79

1,7

*

*

*

*

1,5

*

*

*

*

1,2

1,8

*

*

*

0,9

1,7

*

*

*

0,5

1,5

1,8

*

*

1,4

1,7

*

*

1,2

1,5

*

*

1,1

1,4

1,8

*

0,8

1,3

1,7

1,8

0,5

1,2

1,6

1,8

1,0

1,6

1,7

0,8

1,5

1,7

0,6

1,4

1,6

1,3

1,6

1,2

1,5

1,1

1,4

1,0

1,4

0,9

1,3

0,6

1,2 1,0 0,8 0,5

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 1 1/4” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Sistema TRI-SEAL® com rotores flutuantes independentes• Rotor fechado de Celcon®

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Válvula de retenção incorporada• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Motobombas Submersas 4”Série SUB 5

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L50040 Revisão 00 - Agosto/2008

Page 9: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 07 –

R

M

D

A

B

L50040 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1012

1311

1415

1110

1213

1415

1716

1819

2021

616

35

48

(*)

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

1234567

(*) 8910111213

(*) 14(*) 15(*) 16

1718192021

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 51/2 cv 3/4 cv 1 cv 1,5 cv 2 cv

Mono 2 Fios58724234599

1 1/43,211,3

Mono 3 Fios58724234599

1 1/43,212,7

Trifásico58724234599

1 1/43,2

11,2

Mono 2 Fios69927042999

1 1/43,813,1

Mono 3 Fios69927042999

1 1/43,814,6

Trifásico69927042999

1 1/43,813,2

Mono 2 Fios78929849199

1 1/44,314,7

Mono 3 Fios78929849199

1 1/44,3

16,2

Trifásico78929849199

1 1/44,314,8

Mono 2 Fios100138461799

1 1/45,4

19,5

Mono 3 Fios96334661799

1 1/45,420,5

Trifásico91529861799

1 1/45,415,9

Mono 3 Fios115838477499

1 1/46,423,3

Trifásico111934577499

1 1/46,419,0

1144141

1 ( 3 )1

Est.Est.Est.Est.

1 ( 2 )1 ( 2 )2 ( 4 )

11111

2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423224-523123-023111-323186-123304-323181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823162-923277-423310-9

2679

1,5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423222-123123-023111-323186-123304-323181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823160-523275-023310-9

2179

1 cv23292-031450-031451-123240-323294-423223-323123-023111-323186-123304-323181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823161-723276-223310-9

1579

3/4 cv23292-031450-031451-123240-323294-423221-023123-023111-323186-123304-323181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823159-923274-923310-9

1279

1/2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423220-823123-023111-323186-123304-323181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823158-723273-723310-9

879

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,571”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoRotorDifusorArruela de distânciaCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaArruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboVálvula de retençãoNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 5

[email protected] www.franklin–electric.com

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) Para a SUB 5 de 2 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.

Page 10: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 08 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

25 35 40 50 60 80 100 110 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1/2

3/4

1

1,5

2

3

SUB7-05S4E7

SUB7-07S4E10

SUB7-10S4E13

SUB7-15S4E18

SUB7-20S4E24

SUB7-30S4E32

7

10

13

18

24

32

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

92

131

170

239

312

417

79

79

79

79

79

79

2,4

*

*

*

*

*

2,2

*

*

*

*

*

2,1

2,4

*

*

*

*

1,9

2,2

2,4

*

*

*

1,6

2,1

2,2

2,4

*

*

0,8

1,8

2,0

2,2

2,4

*

1,3

1,8

2,1

2,3

*

1,0

1,6

2,0

2,2

2,4

0,6

1,4

1,9

2,1

2,3

1,0

1,7

2,0

2,2

0,4

1,5

1,9

2,1

1,3

1,7

2,0

1,0

1,5

1,9

0,6

1,4

1,8

1,2

1,7

0,9

1,6

0,6

1,5 1,3 1,2 1,0 0,8 0,5

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 1 1/4” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Sistema TRI-SEAL® com rotores flutuantes independentes• Rotor fechado de Celcon®

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Válvula de retenção incorporada• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L51007 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 7

Page 11: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 09 –

R

M

D

A

B

L51007 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1012

1311

1415

1110

1213

1415

1716

1819

2021

616

35

48

(*)

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

1234567

(*) 8910111213

(*) 14(*) 15(*) 16

1718192021

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 71/2 cv 3/4 cv 1 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv

Mono 2 Fios56624232499

1 1/43,011,1

Mono 3 Fios56624232499

1 1/43,012,6

Trifásico56624232499

1 1/43,0

11,1

Mono 2 Fios65727038799

1 1/43,512,8

Mono 3 Fios65727038799

1 1/43,514,3

Trifásico65727038799

1 1/43,512,9

Mono 2 Fios74829845099

1 1/44,014,4

Mono 3 Fios74829845099

1 1/44,0

15,9

Trifásico74829845099

1 1/44,014,4

Mono 2 Fios93838455499

1 1/44,818,9

Mono 3 Fios90034655499

1 1/44,8

20,0

Trifásico85229855499

1 1/44,815,4

Mono 3 Fios106338467999

1 1/45,922,7

Trifásico102434567999

1 1/45,918,5

Mono 3 Fios138348489999

1 1/47,528,0

Trifásico130440589999

1 1/47,5

22,2

1144141

1 ( 3 )1

Est.Est.Est.Est.

1 ( 2 )1 ( 2 )2 ( 4 )

11111

1/2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423229-423123-023111-323186-123306-723181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823166-623281-623310-9

779

3/4 cv23292-031450-031451-123240-323294-423230-023123-023111-323186-123306-723181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823167-823282-823310-9

1079

1 cv23292-031450-031451-123240-323294-423232-423123-023111-323186-123306-723181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823169-123284-123310-9

1379

1,5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423231-223123-023111-323186-123306-723181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823168-023283-023310-9

1879

2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423233-623123-023111-323186-123306-723181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823170-823285-323310-9

2479

3 cv23292-031450-031451-123240-323294-423234-823123-023111-323186-123306-723181-223119-823125-323293-223121-623118-623296-823171-023286-523310-9

3279

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,571”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoRotorDifusorArruela de distânciaCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaArruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboVálvula de retençãoNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 7

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) Para a SUB 7 de 3 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 12: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 10 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

20 25 35 50 60 70 80 90 110 130 150 170 190 220 240 260 280 300 340 380 420 470

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1/2

3/4

1

1,5

2

3

5

SUB10-05S4E6

SUB10-07S4E8

SUB10-10S4E11

SUB10-15S4E15

SUB10-20S4E18

SUB10-30S4E24

SUB10-50S4E39

6

8

11

15

18

24

39

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

78

104

139

186

240

317

487

79

79

79

79

79

79

79

3,3

*

*

*

*

*

*

3,1

3,3

*

*

*

*

*

2,8

3,1

3,3

*

*

*

*

2,3

2,8

3,1

3,3

*

*

*

1,7

2,5

2,9

3,2

3,3

*

*

0,8

2,1

2,7

3,0

3,2

*

*

1,7

2,5

2,9

3,1

3,3

*

1,0

2,2

2,8

3,0

3,2

*

1,5

2,4

2,7

3,1

3,3

0,4

2,0

2,5

2,9

3,2

1,4

2,2

2,7

3,1

0,6

1,8

2,5

3,0

1,4

2,3

2,9

0,6

1,9

2,7

1,7

2,6

1,4

2,5

1,1

2,3

0,6

2,2 1,9 1,6 1,2 0,4

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 1 1/4” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Sistema TRI-SEAL® com rotores flutuantes independentes• Rotor fechado de Celcon®

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Válvula de retenção incorporada• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L52139 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 10

Page 13: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 11 –

R

M

D

A

B

L52139 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1012

1311

1415

1110

1213

1415

1716

1819

2021

616

35

48

(*)

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

1234567

(*) 8910111213

(*) 14(*) 15(*) 16

1718192021

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 101/2 cv 3/4 cv 1 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv 5 cv

Mono 2 Fios55724231599

1 1/42,911,0

Mono 3 Fios55724231599

1 1/42,9

12,5

Trifásico55724231599

1 1/42,9

11,0

Mono 2 Fios63027036099

1 1/43,312,6

Mono 3 Fios63027036099

1 1/43,314,0

Trifásico63027036099

1 1/43,312,7

Mono 2 Fios72629842899

1 1/43,914,3

Mono 3 Fios72629842899

1 1/43,915,7

Trifásico72629842899

1 1/43,914,3

Mono 2 Fios90538452199

1 1/44,518,6

Mono 3 Fios86734652199

1 1/44,519,7

Trifásico81929852199

1 1/44,515,1

Mono 3 Fios102638464299

1 1/45,422,3

Trifásico98734564299

1 1/45,4

18,0

Mono 3 Fios126448478099

1 1/46,5

27,0

Trifásico118540578099

1 1/46,521,2

Mono 3 Fios1868745112399

1 1/49,241,5

Trifásico1713590

112399

1 1/49,231,5

1144141

1 ( 3 )1

Est.Est.Est.Est.

1 ( 2 )1 ( 2 )2 ( 4 )

11111

1/2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423188-523123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823126-523241-523310-9

679

3/4 cv23292-031450-031451-123240-323294-423189-723123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823127-723242-723310-9

879

1 cv23292-031450-031451-123240-323294-423191-523123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823129-023244-023310-9

1179

1,5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423190-323123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823128-923243-923310-9

1579

2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423192-723123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823130-723245-223310-9

1879

3 cv23292-031450-031451-123240-323294-423193-923123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823131-923246-423310-9

2479

5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423194-023123-023111-323183-623298-123177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823132-023247-623310-9

3979

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,571”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoRotorDifusorArruela de distânciaCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaArruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboVálvula de retençãoNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 10

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) Para a SUB 10 de 2, 3 e 5 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 14: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 12 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

20 25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 120 130 150 170 210 220 240 280 320 360 380

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1/2

3/4

1

1,5

2

3

5

SUB15-05S4E4

SUB15-07S4E6

SUB15-10S4E8

SUB15-15S4E11

SUB15-20S4E14

SUB15-30S4E19

SUB15-50S4E31

4

6

8

11

14

19

31

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

52

79

105

143

182

245

402

79

79

79

79

79

79

79

4,4

*

*

*

*

*

*

4,0

*

*

*

*

*

*

3,5

4,3

*

*

*

*

*

3,1

4,1

4,4

*

*

*

*

2,5

3,8

4,3

*

*

*

*

0,6

3,2

3,9

4,4

*

*

*

2,5

3,5

4,1

4,5

*

*

1,5

3,0

3,8

4,2

*

*

2,5

3,5

4,0

4,5

*

1,8

3,2

3,8

4,3

*

0,7

2,9

3,6

4,2

*

2,0

3,0

3,9

4,5

1,3

2,7

3,7

4,4

2,0

3,3

4,3

1,0

2,9

4,1

1,9

3,7

1,5

3,6 3,3 2,8 2,3 1,5 0,9

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 1 1/4” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Sistema TRI-SEAL® com rotores flutuantes independentes• Rotor fechado de Celcon®

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Válvula de retenção incorporada• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L52978 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 15

Page 15: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 13 –

R

M

D

A

B

L52978 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1012

1311

1415

1110

1213

1415

1716

1819

2021

616

35

48

(*)

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

1234567

(*) 8910111213

(*) 14(*) 15(*) 16

1718192021

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 151/2 cv 3/4 cv 1 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv 5 cv

Mono 2 Fios51324227199

1 1/44,2

12,3

Mono 3 Fios51324227199

1 1/44,2

13,7

Trifásico51324227199

1 1/44,2

12,3

Mono 2 Fios58527031599

1 1/44,613,9

Mono 3 Fios58527031599

1 1/44,615,3

Trifásico58527031599

1 1/44,613,9

Mono 2 Fios65829836099

1 1/45,515,9

Mono 3 Fios65829836099

1 1/45,517,4

Trifásico65829836099

1 1/45,5

15,9

Mono 2 Fios81238442899

1 1/46,9

21,0

Mono 3 Fios77434642899

1 1/46,9

22,0

Trifásico72629842899

1 1/46,9

17,5

Mono 3 Fios88238449899

1 1/47,4

24,3

Trifásico84334549899

1 1/47,4

20,0

Mono 3 Fios114948466599

1 1/48,3

28,9

Trifásico107040566599

1 1/48,323,0

Mono 3 Fios168574594099

1 1/49,241,5

Trifásico153059094099

1 1/49,231,5

1144141

1 ( 3 )1

Est.Est.Est.Est.

1 ( 2 )1 ( 2 )2 ( 4 )

11111

1/2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423195-223123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823133-223248-823310-9

479

3/4 cv23292-031450-031451-123240-323294-423188-523123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823126-523241-523310-9

679

1 cv23292-031450-031451-123240-323294-423189-723123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823127-723242-723310-9

879

1,5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423191-523123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823129-023244-023310-9

1179

2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423196-423123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823134-423249-023310-9

1479

3 cv23292-031450-031451-123240-323294-423197-623123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823135-623250-623310-9

1979

5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423198-823123-023111-323183-623299-323177-023119-823125-323293-223121-623118-623296-823136-823251-823310-9

3179

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,571”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoRotorDifusorArruela de distânciaCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaArruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboVálvula de retençãoNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 15

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) Para a SUB 15 de 3 e 5 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 16: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 14 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 160 170 180 200 220 240 260 280

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

3/4

1

1,5

2

3

5

SUB20-07S4E5

SUB20-10S4E7

SUB20-15S4E9

SUB20-20S4E12

SUB20-30S4E16

SUB20-50S4E26

5

7

9

12

16

26

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

59

76

105

139

182

302

79

79

79

79

79

79

6,1

*

*

*

*

*

5,7

6,4

*

*

*

*

5,2

6,1

*

*

*

*

4,6

5,8

6,3

*

*

*

3,1

5,1

5,7

6,4

*

*

4,2

5,1

6,0

6,4

*

3,1

4,4

5,7

6,2

*

3,6

5,3

5,9

*

2,7

4,8

5,7

*

1,3

4,3

5,4

*

3,7

5,1

6,4

2,9

4,7

6,3

1,8

4,4

6,1

3,9

6,0

2,9

5,6

2,1

5,4

0,9

5,2 4,8 4,3 3,7 2,9 1,9

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 1 1/4” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Sistema TRI-SEAL® com rotores flutuantes independentes• Rotor fechado de Celcon®

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Válvula de retenção incorporada• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L53387 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 20

Page 17: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 15 –

R

M

D

A

B

L53387 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1012

1311

1415

1110

1213

1819

1416

1520

2122

616

35

417

(*)

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

12345678910111213

(*) 14(*) 15(*) 16

171819202122

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 203/4 cv 1 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv 5 cv

Mono 2 Fios60327033399

1 1/43,012,3

Mono 3 Fios60327033399

1 1/43,013,7

Trifásico60327033399

1 1/43,012,3

Mono 2 Fios69329839599

1 1/43,413,8

Mono 3 Fios69329839599

1 1/43,4

15,3

Trifásico69329839599

1 1/43,413,8

Mono 2 Fios84138445799

1 1/43,918,0

Mono 3 Fios80334645799

1 1/43,919,0

Trifásico75529845799

1 1/43,914,5

Mono 3 Fios93538455199

1 1/44,521,3

Trifásico89634555199

1 1/44,517,1

Mono 3 Fios115948467599

1 1/45,426,0

Trifásico108040567599

1 1/45,420,1

Mono 3 Fios1783745103899

1 1/47,9

40,2

Trifásico1628590103899

1 1/47,9

30,2

114414111

Est.Est.Est.Est.

1 ( 2 )1 ( 2 )2 ( 4 )

211111

3/4 cv23292-031450-031451-123240-323294-423199-023122-823117-423183-623300-623178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823137-023252-023310-9

579

1 cv23292-031450-031451-123240-323294-423201-423122-823117-423183-623300-623178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823139-323254-323310-9

779

1,5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423200-223122-823117-423183-623300-623178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823138-123253-123310-9

979

2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423202-623122-823117-423183-623300-623178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823140-023255-523310-9

1279

3 cv23292-031450-031451-123240-323294-423203-823122-823117-423183-623300-623178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823141-123256-723310-9

1679

5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423204-023122-823117-423183-623300-623178-223119-823125-323293-223121-623123-023118-623296-823142-323257-923310-9

2679

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,46”Arruela 1/2” x 0,015”DivisãoRotorDifusorArruela de distânciaCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaBucha de distância 0,571”Arruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboVálvula de retençãoNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 20

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) Para a SUB 20 de 5 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 18: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 16 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

25 30 35 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 170 180 190 200 220 230 240

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1

1,5

2

3

5

SUB25-10S4E6

SUB25-15S4E8

SUB25-20S4E10

SUB25-30S4E14

SUB25-50S4E23

6

8

10

14

23

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

1 1/4

69

91

114

158

262

79

79

79

79

79

7,7

*

*

*

*

7,3

7,9

*

*

*

6,8

7,6

8,0

*

*

6,3

7,3

7,8

*

*

5,3

6,6

7,3

7,9

*

3,9

5,8

6,7

7,5

*

5,0

6,1

7,2

*

3,9

5,5

6,8

8,0

1,7

4,7

6,4

7,8

3,8

6,0

7,6

2,4

5,5

7,4

5,0

7,2

4,4

6,9

3,8

6,7

2,9

6,5 5,9 5,6 5,3 5,0 4,2 3,8 3,1

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 1 1/4” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Sistema TRI-SEAL® com rotores flutuantes independentes• Rotor fechado de Celcon®

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Válvula de retenção incorporada• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L53727 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 25

Page 19: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 17 –

R

M

D

A

B

L53727 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1012

1311

1415

1110

1213

1819

1416

1520

2122

616

35

417

(*)

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

12345678910111213

(*) 14(*) 15(*) 16

171819202122

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 251 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv 5 cv

Mono 2 Fios66229836499

1 1/43,213,6

Mono 3 Fios66229836499

1 1/43,215,1

Trifásico66229836499

1 1/43,213,7

Mono 2 Fios81038442699

1 1/43,717,8

Mono 3 Fios77234642699

1 1/43,718,8

Trifásico72429842699

1 1/43,714,3

Mono 3 Fios87338448999

1 1/44,121,0

Trifásico83434548999

1 1/44,116,7

Mono 3 Fios109748461399

1 1/45,025,5

Trifásico101840561399

1 1/45,019,7

Mono 3 Fios169074594599

1 1/47,239,5

Trifásico153559094599

1 1/47,229,5

114414111

Est.Est.Est.Est.

1 ( 2 )1 ( 2 )2 ( 4 )

211111

5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423209-923122-823117-423183-623301-823178-223119-823125-323293-223121-623123-023118-623296-823147-223262-223310-9

2379

3 cv23292-031450-031451-123240-323294-423208-723122-823117-423183-623301-823178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823146-023261-023310-9

1479

2 cv23292-031450-031451-123240-323294-423207-523122-823117-423183-623301-823178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823145-923260-923310-9

1079

1,5 cv23292-031450-031451-123240-323294-423205-123122-823117-423183-623301-823178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823143-523258-023310-9

879

1 cv23292-031450-031451-123240-323294-423206-323122-823117-423183-623301-823178-223119-823125-323293-223121-6

-23118-623296-823144-723259-223310-9

679

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,46”Arruela 1/2” x 0,015”DivisãoRotorDifusorArruela de distânciaCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaBucha de distância 0,571”Arruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboVálvula de retençãoNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 25

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) Para a SUB 25 de 5 cv considere a quantidade especificada entre parênteses.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 20: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 18 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

15 20 25 35 40 45 50 55 60 70 80 85 90 100 110 120 140 150 160 170 180 190

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1

1,5

2

3

5

SUB35-10S4E6

SUB35-15S4E8

SUB35-20S4E10

SUB35-30S4E14

SUB35-50S4E22

6

8

10

14

22

x

x

x

x

x

x

x

x

x

x

2

2

2

2

2

52

69

89

122

195

79

79

79

79

79

10,4

10,8

*

*

*

9,6

10,3

10,7

*

*

8,7

9,7

10,2

11,0

*

6,7

8,4

9,3

10,4

*

5,4

7,7

8,8

10,0

11,0

3,9

6,9

8,2

9,7

10,8

1,8

6,1

7,7

9,4

10,6

5,1

7,1

9,0

10,4

3,9

6,4

8,6

10,3

5,0

7,8

9,9

3,0

7,0

9,5

1,5

6,5

9,3

6,0

9,1

4,8

8,6

3,3

8,1

1,2

7,6 6,5 5,9 5,2 4,3 3,2 1,5

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 2” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Rotor fechado de Noryl® GFN3(*)

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L54756 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 35

Page 21: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 19 –

R

M

D

A

B

L54756 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1011

1213

1415

1610

1112

148

923

2116

2218

1920

2117

179

35

413

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

1234567891011121314151617181920212223

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 351 cv 1,5 cv 2 cv 3 cv 5 cv

Mono 2 Fios680298382992

3,413,8

Mono 3 Fios680298382992

3,415,3

Trifásico680298382992

3,413,8

Mono 2 Fios829384445992

3,817,9

Mono 3 Fios791346445992

3,819,0

Trifásico743298445992

3,814,4

Mono 3 Fios894384510992

4,321,1

Trifásico855345510992

4,316,9

Mono 3 Fios1122484638992

5,225,7

Trifásico1043405638992

5,219,9

Mono 3 Fios1638745893992

6,939,2

Trifásico1483590893992

6,929,2

114412125

Est.Est.Est.Est.Est.126111511

5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423214-223122-823111-323184-823308-023302-023120-423179-423125-323293-223121-623118-623296-823152-623295-623267-123124-1

2279

3 cv23291-931450-031451-123239-723294-423213-023122-823111-323184-823308-023302-023120-423179-423125-323293-223121-623118-623296-823151-423295-623266-023124-1

1479

2 cv23291-931450-031451-123239-723294-423212-923122-823111-323184-823308-023302-023120-423179-423125-323293-223121-623118-623296-823150-223295-623265-823124-1

1079

1,5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423210-523122-823111-323184-823308-023302-023120-423179-423125-323293-223121-623118-623296-823148-423295-623263-423124-1

879

1 cv23291-931450-031451-123239-723294-423211-723122-823111-323184-823308-023302-023120-423179-423125-323293-223121-623118-623296-823149-623295-623264-623124-1

679

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,46”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoSelo do rotorRotorArruela do rotorDifusorCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaArruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoParafuso S.NC 3/16” x 3/8” flangeado fendaGuarda caboBocal de saídaNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(*) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 35

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(*) Peso Motobomba (kg)

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 22: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 20 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 90 100 120 140 150 170 180 200 220 240

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

1,5

2

3

5

7,5

SUB45-15S4E6

SUB45-20S4E8

SUB45-30S4E11

SUB45-50S4E18

SUB45-75S4E26

6

8

11

18

26

x

x

x

x

x

x

x

x

x

2

2

2

2

2

58

77

107

176

247

79

79

79

79

79

13,3

*

*

*

*

12,3

13,3

*

*

*

11,3

12,5

*

*

*

10,1

11,6

12,9

*

*

8,9

10,7

12,4

*

*

7,6

9,8

11,8

13,2

*

6,1

8,8

11,2

12,9

*

4,3

7,8

10,6

12,6

*

1,9

6,6

10,0

12,3

13,3

5,4

9,3

12,0

13,0

2,4

7,9

11,3

12,6

6,2

10,6

12,1

4,4

9,9

11,7

2,0

9,1

11,2

7,4

10,2

5,4

9,1

4,2

8,5

1,0

7,3 6,6 5,2 3,5 1,4

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 2” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Rotor fechado de Noryl® GFN3(*)

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L55189 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 45

Page 23: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 21 –

R

M

D

A

B

L55189 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1011

1213

1415

1610

1112

1318

1923

2416

259

1720

2122

2317

93

54

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

12345678910111213

(*) 141516171819202122232425

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 451,5 cv 2 cv 3 cv 5 cv 7,5 cv

Mono 2 Fios920384536992

4,118,2

Mono 3 Fios882346536992

4,119,2

Trifásico834298536992

4,114,7

Mono 3 Fios1034384650992

4,821,7

Trifásico995345650992

4,817,4

Mono 3 Fios1303484819992

5,926,4

Trifásico1224405819992

5,920,6

Mono 3 Fios19607451215992

8,240,5

Trifásico18055901215992

8,230,5

Trifásico24007401660992

10,940,3

114412115

Est.Est.Est.Est.

Est. - 212611111511

7,5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423219-123122-823111-323185-023303-123332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823157-523295-623272-523124-1

2679

5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423218-023122-823111-323185-023303-123332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823156-323295-623271-323124-1

1879

3 cv23291-931450-031451-123239-723294-423217-823122-823111-323185-023303-123332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823155-123295-623270-123124-1

1179

2 cv23291-931450-031451-123239-723294-423216-623122-823111-323185-023303-123332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823154-023295-623269-523124-1

879

1,5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423215-423122-823111-323185-023303-123332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823153-823295-623268-323124-1

679

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,46”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoRotorBucha de distância 1”DifusorDefletorCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaMancal de empuxoArruela fenólica 1/2”Arruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoParafuso S.NC 3/16” x 3/8” flangeado fendaGuarda caboBocal de saídaNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 45

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) O item 14 (código 23176-9) não é usado no estágio anterior ao corpo do mancal nem no estágio anterior ao bocal de saída.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 24: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 22 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 70 80 90 100 110 120 130 140 160 180 200 220

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

2

3

5

7,5

10

SUB60-20S4E6

SUB60-30S4E8

SUB60-50S4E13

SUB60-75S4E17

SUB60-100S4E24

6

8

13

17

24

x

x

x

x

x

x

x

x

2

2

2

2

2

58

81

129

170

235

79

79

79

79

79

17,3

*

*

*

*

16,1

17,5

*

*

*

14,8

16,7

17,8

*

*

13,2

15,9

17,4

*

*

11,4

15,1

16,9

17,6

*

9,2

14,1

16,4

17,3

17,8

6,7

13,0

15,9

16,9

17,5

4,0

11,7

15,4

16,5

17,2

1,4

10,3

14,8

16,1

17,0

8,6

14,2

15,7

16,7

4,6

13,0

14,8

16,2

0,8

11,5

13,8

15,6

9,8

12,8

15,0

7,8

11,7

14,3

5,3

10,4

13,6

2,5

9,0

12,9

7,4

12,1

5,7

11,3

1,9

9,5 7,3 4,8 2,1

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 2” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Rotor fechado de Noryl® GFN3(*)

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L55517 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 60

Page 25: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 23 –

R

M

D

A

B

L55517 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

76

1011

1312

1415

1610

1112

1319

189

1720

2122

1623

2523

2417

93

54

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

12345678910111213

(*) 141516171819202122232425

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 602 cv

Mono 3 Fios920384536992

4,221,0

Trifásico881345536992

4,216,8

3 cvMono 3 Fios

1128484644992

4,825,4

Trifásico1049405644992

4,819,5

5 cv 7,5 cv 10 cvMono 3 Fios

1681745936992

6,638,9

Trifásico1526590936992

6,628,8

Trifásico1892740

1152992

7,937,3

Trifásico23688181550992

10,444,2

114412115

Est.Est.Est.Est.

Est. - 212611111151

10 cv23291-931450-031451-123239-723294-423225-723122-823111-323185-023305-523332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823163-023278-623295-623124-1

2479

7,5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423228-223122-823111-323185-023305-523332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823165-423280-423295-623124-1

1779

5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423227-023122-823111-323185-023305-523332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823164-223279-823295-623124-1

1379

3 cv23291-931450-031451-123239-723294-423216-623122-823111-323185-023305-523332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823154-023269-523295-623124-1

879

2 cv23291-931450-031451-123239-723294-423215-423122-823111-323185-023305-523332-823180-023176-923125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823153-823268-323295-623124-1

679

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,46”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoRotorBucha de distância 1”DifusorDefletorCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaMancal de empuxoArruela fenólica 1/2”Arruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoGuarda caboParafuso S.NC 3/16” x 3/8” flangeado fendaBocal de saídaNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(**) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 60

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(**) Peso Motobomba (kg)

(*) O item 14 (código 23176-9) não é usado no estágio anterior ao corpo do mancal nem no estágio anterior ao bocal de saída.

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 26: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 24 –

CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS

Altura Manométrica Total (m c.a.)

10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 120

Vazão em m3/h

Modelo

Ø Ro

tor

(mm

)

Pres

são

máx

ima

sem

vazã

o (m

c.a

.)

Ø Re

calq

ue(p

ol)

Trifá

sico

Mon

ofás

ico

Está

gios

Potê

ncia

(cv)

2

3

5

7,5

SUB90-20S4E5

SUB90-30S4E7

SUB90-50S4E12

SUB90-75S4E19

5

7

12

19

x

x

x

x

x

x

x

2

2

2

2

37

52

86

130

79

79

79

79

26,7

29,0

*

*

23,1

26,5

*

*

19,3

24,0

28,3

*

15,2

21,3

26,9

28,3

10,8

18,5

25,4

27,4

5,9

15,4

23,9

26,4

12,1

22,4

25,4

8,5

20,7

24,4

4,5

19,1

23,4

17,3

22,4

15,4

21,3

13,5

20,3

11,4

19,2

9,1

18,0

6,7

16,9 15,7 14,4 13,2 11,9 10,5 9,1 6,1

Aplicações Gerais

• Bombeamento de águas subterrâneas em poços tubularescom diâmetro interno a partir de 4”.

Detalhes Técnicos do Produto

• Bocal de saída 2” com rosca BSP • Eixo do bombeador de aço inox• Mancal de Viton® e corpo do mancal de Noryl® GFN3(*)

• Rotor fechado de Noryl® GFN3(*)

• Difusor e divisão de Noryl® GFN3(*)

• Corpo, bocal de saída, intermediário e filtro de aço inox• Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 Hz

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Obs.: – Dados hidráulicos conforme ISO 9906 anexo “A”, com motor de linha e freqüência indicados.– Não utilize a bomba na faixa com asteriscos (*).– Para obter a altura manométrica total em m c.a., não deixe de considerar as perdas de carga por atrito da instalação.– É obrigatório e indispensável o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box - quando for o caso, Quadro de Comando e Proteção, assim como todas as partes

metálicas da instalação), conforme NBR 5410.

Importante

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potávelcom temperatura máxima de 30°C. Consulte a Fábrica para qualquersituação de bombeamento diferente.

Bombas centrífugas multiestágios, acopladas a motores elétricosprojetados especialmente para funcionar dentro d’água,a grandes profundidades.

L55906 Revisão 00 - Agosto/2008

Motobombas Submersas 4”Série SUB 90

Page 27: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 25 –

R

M

D

A

B

L55906 Revisão 00 - Agosto/2008

12

89

710

1112

1314

1510

1112

1317

2315

2418

920

1921

2222

169

35

64

16

CÓDIGOS DOS COMPONENTES DOS PRODUTOSItem Descrição Quant.

123456789101112131415161718192021222324

DIMENSÕES EM MILÍMETROS (mm) - 60 Hz

M O T O B O M B A

Descrição SUB 902 cv 3 cv 5 cv 7,5 cv

Mono 3 Fios959384575992

4,421,2

Trifásico920345575992

4,417,0

Mono 3 Fios1212484728992

5,325,8

Trifásico1133405728992

5,320,0

Mono 3 Fios18547451109992

7,639,9

Trifásico16995901109992

7,629,9

Trifásico2381740

1641992

10,640,0

114412114

Est.Est.Est.Est.12611111511

7,5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423238-523122-823111-323187-323309-223307-923182-423125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823175-723295-623290-723124-1

1979

5 cv23291-931450-031451-123239-723294-423237-323122-823111-323187-323309-223307-923182-423125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823174-523295-623289-023124-1

1279

3 cv23291-931450-031451-123239-723294-423236-123122-823111-323187-323309-223307-923182-423125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823173-323295-623288-923124-1

779

2 cv23291-931450-031451-123239-723294-423235-023122-823111-323187-323309-223307-923182-423125-323293-223121-623330-423331-623118-623296-823172-123295-623287-723124-1

579

Motor elétrico encapsulado, 2 Pólos, 60 HzIntermediárioArruela de pressão 5/16”Porca sextavada UNF 5/16”FiltroParafuso NC 5/32” x 3/8” flangeado fenda PhillipsEixoBucha de distância 0,46”Arruela 1/2” x 0,030”DivisãoSelo do rotorRotorDifusorCorpo do mancalMancal de borrachaBucha de cerâmicaMancal de empuxoArruela fenólica 1/2”Arruela 5/16”Porca autotravante S.NF 5/16”CorpoParafuso S.NC 3/16” x 3/8” flangeado fendaGuarda caboBocal de saídaNúmero de Estágios (Est.)Diâmetro do rotor (mm)

(*) Nas motobombas com motor Monofásico 3 Fios o peso da Control Box está incluído no item “Peso Motobomba”.

Obs.: – As informações hidráulicas, composição e dimensionais poderão sofrer alterações sem prévio aviso, de acordo com a evolução tecnológica.– A utilização de motores diferentes do padrão de linha alteram as características de desempenho do conjunto.– As fotos e desenhos são de caráter ilustrativo.

SUB 90

PotênciaReferência

ABDM

R (”BSP)Peso Bombeador (kg)

(*) Peso Motobomba (kg)

[email protected] www.franklin–electric.com

Page 28: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 26 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 29: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 27 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 30: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 28 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 31: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 29 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 32: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 30 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 33: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 31 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 34: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 32 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 35: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 33 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 36: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 34 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 37: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 35 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 38: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 36 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 39: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 37 –

Obs.: – Curvas características conforme ISO 9906 anexo “A”.

– Desempeño hidráulico de acuerdo a la ISO 9906 anexo “A”.

– Hydraulic performance according to ISO 9906 annex-A.

Revisão 00 - Agosto/2008

RE

ND

IME

NT

O

BO

MB

A

EF

ICIE

NC

IA

BO

MB

A

PU

MP

E

FF

ICIE

NC

Y

Page 40: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Exemplo simplificado para a escolha de umaMotobomba Submersa Schneider

Para facilitar a seleção da motobomba SUB, preparamos umexemplo resolvido simulando a seguinte situação: um clientechega à loja e solicita uma bomba para um poço artesiano.

De forma resumida, as informações que Você precisa conhecera fim de indicar um modelo que atenda às necessidades docliente são:

Informações sobre a instalação:

� Qual o diâmetro interno do poço?� Qual a profundidade total do poço?� Qual o nível estático (altura entre a tampa do poço e a lâmina da água,

antes do bombeamento)?� Qual o nível dinâmico (altura entre a tampa do poço e a lâmina da água,

uma vez alcançado o nível de equilíbrio durante o bombeamento)?� Qual a profundidade de instalação da bomba? (Lembre-se: a

profundidade de instalação deve levar em conta as características do poço.No entanto, recomenda-se que a profundidade de instalação garantapermanente uma coluna de água acima da bomba de, no mínimo, 3 metros,bem como, uma distância mínima entre a base do motor e o fundo do poçotambém de 3 metros).

� Qual a altura de recalque externa (desnível entre a tampa do poço e oponto mais alto da instalação)?

� Qual o comprimento da tubulação (desde a motobomba até oreservatório superior)?

Informações sobre a vazão:

� Qual a vazão que o poço fornece?� Qual a vazão que o cliente necessita por dia ou por hora?

Todas as informações acima requeridas devem constar noRelatório Técnico Construtivo que é um documento emitido pelaempresa que fez o poço.

Suponhamos, então, que o poço do cliente tenha diâmetro internode 4” ou 102 mm e uma profundidade total de 70 metros. O nívelestático é de 30 metros e o dinâmico 50 metros. A profundidadede instalação da motobomba será de 60 metros, a altura derecalque externa 20 metros e o comprimento total da tubulação éde 200 metros. Ainda, a vazão do poço é de 3 m3/h e a vazãorequerida pelo cliente é de 2,5 m3/h.

Uma vez conhecidas as informações relevantes à escolha damotobomba, o primeiro passo é escolher o diâmetro e material datubulação em função da vazão requerida. Uma Tabela de Perda deCarga pode ser de grande ajuda nesta etapa, pois além derecomendar o diâmetro adequado, indica também o valorpercentual da perda de carga para a instalação.

Sendo assim, para a vazão requerida pelo cliente de 2,5 m3/h, umatubulação galvanizada de 1 1/4” atende perfeitamente. O fator deperda de carga, neste caso, é de 2,3%.

Na seqüência, faz-se aplicação direta das fórmulas, onde:

Perda de CargaPC = Comprimento total da tubulação x fator de perda de cargaPC = 200 metros x 2,3%PC = 4,6 m c.a.

Conhecido o valor de perda de carga (PC), some-o com o níveldinâmico (ND) e com a altura de recalque externa (ARExterna) paraobter a Altura Manométrica Total (AMT):

AMT = ND + ARExterna + PCAMT = 50 + 20 + 4,6AMT = 74,6

Sobre o resultado desta soma, adicione 5% referentes àsperdas de carga nos acessórios:

AMT = 74,6 + 5%AMT ~_ 79 m c.a.

E o cálculo termina aqui.

Agora é hora de localizar na Tabela para Seleção das MotobombasSUB, o modelo que atende à vazão e pressão requeridas pelainstalação, conforme calculado anteriormente. Ou seja:

Q = 2,5 m3/h AMT ~_ 79 m c.a.

Modelo: SUB10-10S4E11

Conhecendo o modelo da Motobomba SUB, uma última verificaçãodeve ser feita: se a vazão fornecida pela motobomba selecionadanão é superior àquela que o poço consegue repor no mesmointervalo de tempo. Ou seja:

Vazão da Bomba < Vazão do Poço

2,5 m3/h < 3 m3/h � verdadeiro, então posso usar estemodelo!

Esta análise é muito importante, pois se a motobomba escolhidaretira mais água do que o poço consegue repor, certamente o níveldinâmico diminuirá podendo deixar o equipamento descoberto, oque é muito prejudicial. Mas, como a condição acima foi satisfeita,a motobomba selecionada pode ser usada.

Lembramos que o Projeto (NBR 12212) e a Construção (NBR12244) de um poço artesiano, bem como a instalação damotobomba, dos acessórios hidráulicos e a instalação elétrica (NBR5410) devem ser feitas por profissionais legalmente habilitados.

– 38 –

Page 41: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

• Este exemplo foi elaborado de forma simplificada. Para informações adicionais sobre a instalação e a tabela completa de perda de carga, consulte o Catálogo Geral de Motobombas Submersas.

Tabela de Perda de Carga em tubos de FoFo

(Valores em %)

1 1/2” 2” 2 1/2”Vazãom3/h

Vazãom3/h

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

7,0

2,6

3,2

3,9

4,6

5,4

7,2

5,0

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

1,2

1,7

2,3

2,9

3,6

4,4

12,0

14,0

16,0

18,0

20,0

25,0

1,7

2,3

2,9

3,6

4,4

6,6

Vazãom3/h

Vazãom3/h

(Tabela de Perda de Carga em tubos)

ExemploMotobomba Submersa

(Mínima = 3 m)

(Tabela para Seleção - Motobombas Submersas 4”)

0,4

0,9

1,5

2,3

3,2

4,2

1 1/4”

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

– 39 –

Page 42: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

• Este exemplo foi elaborado de forma simplificada. Para informações adicionais sobre a instalação e a tabela completa de perda de carga, consulte o Catálogo Geral de Motobombas Submersas.

Tabela de Perda de Carga em tubos de FoFo

(Valores em %)

1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2”Vazãom3/h

Vazãom3/h

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

0,4

0,9

1,5

2,3

3,2

4,2

4,0

4,5

5,0

5,5

6,0

7,0

2,6

3,2

3,9

4,6

5,4

7,2

5,0

6,0

7,0

8,0

9,0

10,0

1,2

1,7

2,3

2,9

3,6

4,4

12,0

14,0

16,0

18,0

20,0

25,0

1,7

2,3

2,9

3,6

4,4

6,6

Vazãom3/h

Vazãom3/h

(Tabela de Perda de Carga em tubos)

ExercícioMotobomba Submersa

(Mínima = 3 m)

(Tabela para Seleção - Motobombas Submersas 4”)

– 40 –

Page 43: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 41 –

OBSERVAÇÕES:1. Os valores acima estão de acordo com a NBR-5626/82 e Tabela de perda de carga da Tigre para PVC rígido e cobre, e NBR-92/80 e Tabela de perda de carga Tupy para ferro fundido galvanizado, bronze ou latão.2 (*). Os diâmetros indicados referem-se à menor bitola de reduções concêntricas, com fluxo da maior para a menor bitola, sendo a bitola maior uma medida acima da menor. Ex.: 1 1/4” x 1” – 1 1/2” x 1 1/4”.

Tabela de comprimentos equivalentes em metros de canalização, para cálculo das perdas de carga localizadas

Conexão

Curva 90°

Curva 45°

Joelho 90°

Joelho 45°

União

Saída de canalização

Luva de redução (*)

Registro de gaveta ouesfera aberto

Horizontal

VerticalVálv

ula

deRe

tenç

ão

Diâmetro nominal X Equivalência em metros de canalizaçãoMaterial

PVCMetalPVC

MetalPVC

MetalPVC

MetalPVC

MetalPVC

MetalPVC

MetalPVC

MetalPVC

MetalPVCAçoPVC

Metal

Metal

Metal

PVCMetal

Metal

Metal

0,50,40,30,21,20,70,50,30,80,42,41,42,41,40,10,010,90,50,30,290,20,1

6,7

3,6

9,55,6

1,6

2,4

0,60,50,40,21,50,80,70,40,90,53,11,73,11,70,10,011,30,70,20,160,30,2

8,2

4,6

13,37,3

2,1

3,2

0,70,60,50,32,01,11,00,51,50,74,62,34,62,30,10,011,40,90,150,120,40,2

11,3

5,6

15,310,0

2,7

4,0

1,20,70,60,33,21,31,30,62,20,97,32,87,32,80,10,013,21,00,40,380,70,3

13,4

6,7

18,311,6

3,2

4,8

1,30,90,70,43,41,71,50,82,31,17,63,57,63,50,10,013,31,50,70,640,80,4

17,4

8,5

23,714,0

4,2

6,4

1,41,00,80,53,72,01,70,92,41,37,84,37,84,30,10,013,51,90,80,710,90,4

21,0

10,0

25,017,0

5,2

8,1

1,51,30,90,63,92,51,81,22,51,68,05,28,05,20,150,023,72,20,850,780,90,5

26,0

13,0

26,822,0

6,3

9,7

1,61,61,00,74,33,41,91,52,62,18,36,78,36,70,20,033,93,20,950,91,00,7

34,0

17,0

28,823,0

6,4

12,9

1,92,11,10,94,94,22,51,93,32,710,08,410,08,40,250,044,94,01,21,071,10,9

43,0

21,0

37,430,0

10,4

16,1

3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 5”

Tabela de comprimentos equivalentes em conexões

Tê de saída lateral

Tê de passagem direta

Tê de saída bilateral

Registro de globo aberto

Registro de ângulo aberto

Válvula de pé com crivo

Percentagem de perda de carga ao longo de 100 metros de tubulação nova de PVC ou tubos de ferro fundido ou galvanizado(Valores em %)

Vazãom3/h

Vazãom3/h3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 5”

PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F° PVC F°F°

Tabela de perda de carga em tubulações

OBSERVAÇÕES:

1 - Cálculos baseados na equação de Flamant para tubos de PVC e na equação de Hazen-Williams para tubos de ferro fundido ou galvanizado. Os valores apresentados são resultantes de cálculosbaseados nas médias dos diâmetros internos usualmente comercializados;

2 - Em se tratando de tubos galvanizados ou ferro fundido, deve-se acrescentar 3% aos valores acima para cada ano de uso da tubulação;3 - Considere que a pressão nominal dos tubos de PVC classe 15 é de 75 m c.a. Conforme aplicação, para pressões acima destes valores, recomenda-se o uso de tubos de ferro fundido ou galvanizados;4 - Evite o uso dos valores abaixo da linha grifada para não ocasionar excesso de perdas de carga, principalmente na tubulação de sucção, onde a velocidade máxima do líquido deve ser inferior a 2 m/s;5 - Para tubulação de irrigação PN 40 (DN 35, DN 50, DN 75, DN 100, DN 125, DN 150), PN 80 (DN 50, DN 75, DN 100), PN 125 (DN 100, DN 150, DN 200, DN 250, DN 300) e PN 60 (DN 250, DN 300)

consulte respectiva tabela de perda de carga do fabricante.

0,51,01,52,02,53,03,54,04,55,05,56,06,57,07,58,08,59,09,51012141618202530354045505560

0,51,01,52,02,53,03,54,04,55,05,56,06,57,07,58,08,59,09,51012141618202530354045505560

1,54,9

10,016,524,433,644,055,668,382,297,1

1,34,810,117,226,136,548,662,277,394,0

0,51,63,35,48,011,014,418,222,326,831,736,942,548,454,661,167,975,182,590,3

0,41,63,45,88,812,316,421,026,131,737,844,451,559,167,175,684,694,0

0,10,40,91,42,12,93,84,86,07,28,59,911,312,914,616,318,120,022,024,133,143,454,867,481,0

0,10,40,91,52,33,24,25,46,78,19,7

11,413,215,217,219,421,724,126,729,341,154,669,987,0

0,10,20,50,81,21,62,12,73,34,04,75,46,37,18,09,010,011,112,213,318,324,030,337,244,866,291,1

0,10,20,40,71,11,52,02,63,23,94,65,46,37,28,29,210,311,512,713,919,525,933,241,350,275,8

0,10,10,20,40,50,60,81,01,21,41,61,92,12,42,73,03,33,64,05,47,19,011,113,319,727,135,544,855,166,278,291,1

0,10,10,20,30,50,60,81,01,21,41,72,02,32,62,93,23,64,04,46,18,110,412,915,723,733,344,356,770,485,6

0,10,10,10,20,20,30,30,40,50,50,60,70,80,80,91,01,11,52,02,53,13,75,57,610,012,615,518,622,025,6

0,10,10,10,20,20,30,30,40,50,50,60,70,80,91,01,11,21,72,32,93,64,46,69,3

12,415,819,723,928,533,5

0,10,10,10,10,10,20,20,20,30,30,30,40,40,40,50,70,91,11,41,62,43,34,45,56,88,19,611,2

0,10,10,10,10,20,20,20,20,30,30,40,40,50,50,50,81,01,31,62,03,04,25,67,18,910,812,915,1

0,10,10,10,10,10,10,10,10,10,20,20,30,40,50,70,91,21,51,92,32,73,1

0,10,10,10,10,10,10,10,10,10,20,20,30,40,40,50,81,21,52,02,43,03,54,2

0,10,10,10,10,20,20,30,40,50,70,80,91,1

0,10,10,10,10,20,20,30,40,60,70,91,11,31,5

Page 44: Bombas Sch Catalogo Geral Maior
Page 45: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 43 –

Este é um símbolo de alerta e segurança. Quando você ver estesímbolo na bomba ou no manual, leia atentamente o texto referente ao

símbolo e esteja alerta ao real perigo que possa causar o não cumprimentodas instruções, como ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.

Adverte sobre os perigos que poderãocausar, como ferimentos pessoais, morteou danos ao equipamento.

Recomendações Importantes

• Leia todas as instruções contidas neste manual antes de instalar e colocar o equipamento em funcionamento, sempreobservando as indicações de segurança e seguindo as instruções para prevenir acidentes e/ou ferimentos.

• Todo poço deve ser construído por empresa habilitada, sob responsabilidade técnica de profissional legalmentehabilitado e com base em projeto do poço (conforme NBR 12212). A água proveniente de um poço mal construídogeralmente contém areia, sujeira e partículas abrasivas que podem danificar a bomba.

• Verifique se o poço tem diâmetro suficiente e profundidade necessária para acomodar a bomba.

• A presença de areia na água a ser bombeada não deve ultrapassar 50 g/m3.

• A motobomba submersa foi projetada para bombear água potável com temperatura máxima de 30°C. Consulte aFábrica para qualquer situação de bombeamento diferente.

• Nunca suspenda a motobomba pelos cabos elétricos e nem acione o motor, mesmo que por poucos segundos, semque a motobomba esteja completamente submersa. A garantia não cobre danos causados por estes procedimentos.

• A instalação elétrica deve ser feita conforme NBR 5410. O não cumprimento desta norma pode resultar em choqueelétrico, ferimentos, risco de morte, incêndio, desempenho inadequado ou falha total do equipamento.

• Obrigatório o aterramento de todo o sistema (motor elétrico, Control Box – quando for o caso, Quadro de Comando eProteção, assim como todas as partes metálicas da instalação), conforme NBR 5410. Este procedimento protege aspessoas contra choque elétrico quando em contato com partes metálicas eventualmente energizadas, garante o corretofuncionamento do equipamento e permite uma utilização confiável e correta da instalação.

• Todos os dados do motor elétrico estão impressos na sua carcaça e em uma etiqueta adicional que acompanha estemanual. Recomendamos fixar esta etiqueta na tampa do Quadro de Comando e Proteção.

• Sempre que realizar qualquer operação de inspeção, limpeza e/ou manutenção no sistema (tubulação, poço, Quadro deComando e Proteção, Control Box, motobomba), assegure-se primeiro que a energia que o alimenta esteja desligada.

• Não utilize a motobomba submersa em áreas de banho e/ou natação.

• Por medida de segurança, nunca entre na água e nem movimente a motobomba enquanto o sistema estiver emfuncionamento. Perigo de choque elétrico.

• A instalação do equipamento deve ser feita por profissional legalmente habilitado.

• Guarde este Manual de Instrução, pois todas as informações sobre a sua Motobomba SUB, tais como:modelo, nº de série e prazo de garantia estão nele contidas.

• Para informações adicionais, consulte nossos revendedores ou entre em contato com o Suporte Técnico da Fábrica pelofone 0800 648 0200 ou pelo e-mail [email protected].

Page 46: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 44 –

1. Introdução

As Bombas e os Motores Submersos 4” são projetados parafuncionar dentro d’água e em grandes profundidades. Sua aplicaçãomais usual é o bombeamento de águas subterrâneas em poçostubulares com diâmetro interno a partir de 4”.

Asseguramos que a motobomba foi projetada, desenvolvida econstruída dentro do que há de mais atual neste setor em todo omundo. No entanto, o funcionamento satisfatório e a durabilidade doequipamento dependem, fundamentalmente, da correta instalação detodo o sistema elétrico e hidráulico.

A estrutura do poço deverá permitir a passagem livre da motobomba,assegurando uma profundidade de instalação suficiente para garantiro desempenho hidráulico específico de cada modelo instalado, emrelação ao lençol d’água e de acordo com as características do poço.

Faça análise granulométrica das camadas geológicas do solo einstale filtros ao longo da estrutura tubular, adequados à retenção daspartículas existentes (ver item 2.6).

Após a perfuração do poço é imprescindível que se faça umacompleta limpeza, para retirada dos resíduos de areia e demaiselementos sólidos existentes em seu interior. Utilize uma bombaespecífica para esta finalidade, sendo vedada a utilização damotobomba submersa Schneider para este fim, sob pena deperda total da garantia do equipamento.

Nomenclatura

SUB = SUBMERSA

5 = Série (5, 7, 10, 15, 20, 25, 35, 45, 60 e 90)

05 = Potência

S = Bocal de saída, filtro e intermediário de aço inox.4 = Poços com diâmetro interno a partir de 4”

E8 = 8 estágios (podendo variar de 4 até 39)

SUB 5 - 05 S4 E8

05 = 1/2 cv 10 = 1 cv 20 = 2 cv 50 = 5 cv 100 = 10 cv07 = 3/4 cv 15 = 1,5 cv 30 = 3 cv 75 = 7,5 cv

Materiais

Componente

Bocal de saída Aço inox

Aço inox

Noryl® GFN3(*)

Noryl® GFN3(*)

Celcon® Noryl® GFN3(*)

Eixo

Difusor

Divisão

Rotor

Aço inoxFiltro

Séries 5-25 Séries 35-90

2. Considerações sobre o sistema hidráulico

2.1. Características do poço

• O diâmetro interno mínimo do revestimento deve ser a partirde 4” (102 mm).

• Profundidade útil é a profundidade total do poço, medida desde asuperfície até o fundo do poço, considerando-se sempre a árealivre para passagem da motobomba.

• Nível estático (NE) é a profundidade do nível de água de umpoço em repouso, isto é, sem bombeamento, medida em relação àsuperfície do terreno no local.

• Nível dinâmico (ND) é a profundidade do nível de água de umpoço, bombeado a uma dada vazão, medida em relação àsuperfície do terreno no local.

• Vazão é o volume de água extraído do poço por unidade detempo.

• Revestimento é a tubulação que forma as paredes do poço.

Observação:

O poço tubular para captação de água subterrânea deve serprojetado e construído conforme as normas brasileiras NBR 12212e NBR 12244.

(*) Noryl® GFN3: Noryl® com 30% de fibra de vidro

Page 47: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 45 –

Quadro de Comandoe Proteção

ControlBox

Laje deProteçãoSanitária

Aterramento

Solo

Tampa do PoçoLuva

Curva

União

Tê de Reduçãocom Manômetro

Válvula de RetençãoHorizontal

Registrode Gaveta

Altura deRecalqueExterna

ReservatórioSuperior

Cabo de Segurançada Motobomba

Tubulação de Recalque

Eletrodos deControle de Nível

1

2

31- Eletrodo Superior2- Eletrodo Inferior3- Eletrodo de Referência

Centralizador da TubulaçãoCabo de Ligação do Motor

Motobomba Submersa Schneider

Revestimento do Poço

Distância Mínima do Fundo do Poço (3 m)Lençol Subterrâneo

ComprimentoTotal daTubulação deRecalque

Nível Estático

Nível Dinâmico

Submergência

ProfundidadeTotal do Poço

Profundidadede Instalação

Válvula deRetençãoVertical

Figura 1: Esquema típico de instalação de motobombas submersas em poços profundos

2.2. Profundidade de instalação

A motobomba deve ser instalada abaixo do nível dinâmico previsto ejamais junto aos filtros.

A profundidade máxima de instalação da motobomba deve serlimitada a 3 m acima do fundo do poço, a fim de evitar a sucção departículas.

2.3. Tubulação de recalque

Além de conduzir a água até o destino final da instalação, suportandoas pressões de trabalho do sistema, esta tubulação tem também afinalidade de sustentar a motobomba. Por isto, o material datubulação de recalque deverá ter resistência e qualidade adequadosao peso e pressão final do sistema.

Page 48: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 46 –

1

5

7 8

32

4

6

Vista frontal

Vista superior

2.4. Tampa do poço

Providencie uma tampa de aço para cobrir a extremidade superior dotubo de revestimento do poço, conforme ilustra a Figura 2.

1 - Tampa do poço

2 - Furo para passagem dos cabos elétricos do motor e dos eletrodosde nível

3 - Furo para passagem do tubo de recalque

4 - Furo para passagem do cabo de aço

5 - Furo para parafuso de fixação

6 - Parafuso de fixação

7 - Tubo de revestimento do poço

8 - Laje sanitária

2.5. Conexões e acessórios

• Todo o sistema hidráulico de recalque deve ser dimensionado paraproporcionar as menores perdas de carga possíveis.

• Instale acessórios na saída do poço (Fig. 3) que permitam regular avazão e a pressão.

Figura 2: Detalhe da tampa do poço

1 - Tubo de revestimento do poço

2 - Tampa do poço

3 - Luva de fixação do tubo de recalque

4 - Curva de 90°

5 - União

6 - Tê de redução com manômetro

7 - Válvula de retenção horizontal

8 - Registro de gaveta

• Instale uma ou mais válvulas de retenção ao longo da tubulação derecalque, a fim de evitar problemas como: golpe de aríete, giro nosentido contrário e empuxo ascendente.A primeira válvula de retenção deve ser instaladalogo após a bomba ou, no máximo, depois do primeiro tubode 6 metros. Se você adquiriu algum modelo das séries SUB 5,SUB 7, SUB 10, SUB 15, SUB 20 ou SUB 25, não se faznecessária a instalação da primeira válvula, porque a bombajá traz uma incorporada.As próximas válvulas de retenção devem ser instaladas acada 60 metros de altura.

• Independente do modelo da motobomba submersa, instale umaválvula de retenção no cabeçal de controle, conforme mostra aFigura 3.

2.6. Filtros

Instale filtros e pré-filtros ao longo do revestimento do poço pararetenção de areia, evitando o desgaste prematuro das partes internasda bomba e conseqüente queda de rendimento.

1

2

3

4

5 6

7

8

Figura 3: Detalhe do cabeçal de controle

Page 49: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 47 –

3. Componentes do sistema elétrico

3.1. Motor Elétrico

3.1.1. Voltagens

Todos os motores Franklin Electric possuem voltagem única,podendo ser:

• Motores monofásicos: 115 V (somente 0,5 cv), ou 230 V ou 254 V.

• Motores trifásicos: 230 V ou 380 V.

3.1.2. Identificação dos fios do motor

• Motor monofásico 2 fios: 2 fios pretos para conectar o motor aoQuadro de Comando e Proteção e 1 fio verde para o aterramento.

• Motor monofásico 3 fios: 3 fios (preto, amarelo e vermelho) paraconectar o motor a Control Box e 1 fio verde para o aterramento.

• Motor trifásico: 3 fios (preto, amarelo e vermelho) para conectar omotor ao Quadro de Comando e Proteção e 1 fio verde para oaterramento.

3.2. Control Box (Caixa de Capacitores)

• Somente os motores monofásicos “3 Fios” requerem uma ControlBox.

• Para evitar danos ao motor, faça todas as conexões elétricas deacordo com o esquema de ligação indicado na Control Box.

Figura 4: Control Box

É vedado pela Fábrica o uso de qualquer tipo deadaptação para conectar o motor em uma voltagemdiferente da nominal (especificada na etiqueta deidentificação do produto).

Figura 5: Detalhe da Control Box

• Instale a Control Box na posição vertical e em um local protegidodas intempéries (sol, chuva, poeira, umidade, etc.) para evitarproblemas de funcionamento.

• Feche e vede todas as aberturas não utilizadas na Control Box.

• Os motores monofásicos “2 Fios” e os trifásicos não precisam deControl Box (Caixa de Capacitores).

3.3. Quadro de Comando e Proteção (QCP)

O uso deste quadro é obrigatório e indispensável para comandar asoperações necessárias ao funcionamento e proteção do motorelétrico, independente da potência, voltagem ou número de fases.

Além das proteções obrigatórias contra sobrecarga (relé desobrecarga) e curto circuito (disjuntor e/ou fusível), recomendamosque o Quadro de Comando e Proteção contenha ainda os seguintescomponentes:

• Relé Falta de Fase (nos quadros trifásicos).

• Relé de nível.

• Pára-raios secundários.

• Terminal para aterramento.

• Bornes de ligação para motor e eletrodos.

Siga as instruções do Fabricante do Quadro de Comando e Proteçãopara a sua instalação.

É obrigatório o aterramento do Quadro de Comandoe Proteção, conforme NBR 5410.Use a mesma referência de aterramento do motor.

A Control Box que acompanha os motores monofásicos 3fios e o Quadro de Comando e Proteção (QCP) possuemfunções diferentes, conforme explicado nos itens 3.2 e 3.3.

Page 50: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 48 –

Tabela 1 - Bitolas de fios condutores de COBRE, para ligação de motores elétricos MONOFÁSICOS,admitindo queda máxima de tensão de 4%, conforme NBR 5410.

Tensãoda rede

(V)

Potênciado motor

(cv)

Distância do motor ao quadro geral de distribuição (m)10

Bitola do fio condutor (mm2)20 30 40 50 75 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600

115 1/21/23/41

1,5235

1/23/41

1,5235

2,52,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,54

42,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,54

62,52,52,52,52,546

2,52,52,52,52,546

62,52,52,5444

102,52,52,52,5446

102,544666

102,52,54446

10

16446

101010162,54466

1016

2566

1010101625466

10101025

256

1010161625356

101016161625

35101016252525506

101016162535

501016162525355010101616162550

501016252525357010161625252550

701616253535507010161625253570

701625253535509516162525253570

951625253535509516252535355070

9525253550507012016252535355095

230

254

Tabela 2 - Bitolas de fios condutores de COBRE, para ligação de motores elétricos TRIFÁSICOS,admitindo queda máxima de tensão de 4%, conforme NBR 5410.

Tensãoda rede

(V)

Potênciado motor

(cv)

Distância do motor ao quadro geral de distribuição (m)10

Bitola do fio condutor (mm2)20 30 40 50 75 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600

230

380

1/23/41

1,5235

7,51/23/41

1,5235

7,510

2,52,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,52,52,52,5

2,52,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,52,52,52,5

2,52,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,52,52,52,52,52,5

2,52,52,52,52,52,546

2,52,52,52,52,52,52,52,52,5

2,52,52,52,52,52,56

102,52,52,52,52,52,52,52,54

2,52,52,52,544

10102,52,52,52,52,52,52,546

2,52,52,5446

10162,52,52,52,52,52,5466

2,54466

1016252,52,52,52,52,546

1010

4466

101025252,52,52,52,5446

1016

466

10101625352,52,52,52,546

101616

46

1010161625502,52,52,5466

101625

6101010162535502,52,5446

10161625

6101016162535702,54446

10162525

6101016252550704446

1010162535

101016162535509544461010162535

101616252535709546661016253550

3.3.1. Regulagem do relé de sobrecarga

Nenhum quadro de comando possui regulagem prévia do relé. Sendoassim, depois de instalar todo o sistema e antes de iniciar a operaçãodefinitiva da motobomba, o relé de sobrecarga deve ser regulado porum profissional habilitado.

3.3.2. Ligação do motor elétrico ao QCP

3.3.2.1. Número de condutores do cabo

• Use cabo de 3 condutores para motores monofásicos de2 fios + terra.

• Use cabo de 4 condutores para motores monofásicos de3 fios + terra.

• Use cabo de 4 condutores para motores trifásicos de 3 fios + terra.

3.3.2.2. Bitola do fio condutor

A bitola dos condutores elétricos de ligação do motor ao QCP deveser escolhida conforme especificado nas Tabelas 1 e 2.Recomendamos o uso de cabo do tipo PP, pois, além deapresentar melhor resistência mecânica, é mais resistente à água.

Page 51: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 49 –

3.3.2.3. Emenda dos fios

Todas as emendas entre os fios do motor e os da rede elétrica, bemcomo as emendas dos eletrodos de nível, localizadas dentro do poço,deverão ser à prova d’água.

Procedimento:

• Primeiro, use conectores de compressão para unir os fios da redecom os do motor, conforme figura 6.

• Depois, isole cuidadosamente cada união com a fita adesiva de altafusão, conforme demonstrado na figura 7. Cuide para tracionar afita de forma adequada.

Conector

Figura 6: Detalhe do conector de compressão

Conector3 cm

Conector3 cm 6 cm

Conector6 cm 6 cm

Fita Adesiva de Alta Fusão

Figura 7: Detalhe da aplicação da fita adesiva de alta fusão

• Em seguida, aplique a fita isolante de PVC, conforme figura 8

Conector

Conector

Conector

6 cm6 cm3 cm

6 cm6 cm

12 cm 12 cm

Fita Isolante de PVC

Figura 8: Detalhe da aplicação da fita isolante de PVC

Fita Isolantede PVC

Fita deAlta Fusão

Fio doMotor

Fio daRede

Conector

Figura 9: Vista em corte da emenda completa

• Para otimizar espaço, posicione as emendas em alturas diferentes,de tal forma que exista alguns centímetros de distância entre elas(Fig 11).

• Faça o teste de continuidade antes de descer a motobomba no poço.

3.4. Eletrodos de controle de nível

Para evitar que a bomba trabalhe em seco e cause danos aos seuscomponentes, recomendamos o uso de um trio de eletrodos de nívelafim de controlar, com maior segurança, o nível de água no poço. Otrio de eletrodos é composto por:

• Eletrodo superior: comanda o acionamento do motor quando onível estático se restabelece. Deve ser instalado conhecendo-se otempo de recuperação do nível estático. Para evitar acionamentosindevidos da motobomba, instale o eletrodo afastado das entradasde água no poço.

• Eletrodo inferior: este sensor desligará o motor quando o nível deágua no poço deixá-lo descoberto. Deve ser instalado no mínimo a3 m acima do bocal de saída da bomba.

Nota:

Avalie o tempo que o poço leva para recuperar o nível estático e avazão da bomba e instale, sempre que possível, o eletrodo superior auma distância mínima de 6 m e máxima de 10 m do eletrodo inferior.

• Eletrodo de referência: é o mais importante dos três, pois fechao contato com os outros dois através da água e evita que amotobomba trabalhe em seco. Normalmente é instalado1 m acima do bocal de saída da bomba e deve ficar sempresubmerso.

Fio doMotor

Conector Fio daRede

Tubo IsolanteTermo Retrátil

12 cm 12 cm

Figura 10: Detalhe da emenda com isolamente termo retrátil

Emenda 1

Emenda 2

Emenda 3

Rede

Motor

Fio 1 Fio 2 Fio 3

26 cm

26 cm

26 cm

Figura 11: Posição das emendas

• Outra forma de fazer a emenda é usando isolamente termo retrátil,conforme ilustra a figura 10.

Page 52: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 50 –

4. Instalação e testes de pré-operação

4.1. Antes de descer o equipamento no poço

Faça inspeções prévias no equipamento e na instalação, seguindo asorientações listadas a seguir, evitando assim contratempos e operaçõesinadequadas.

• Compare os dados de placa do motor e da bomba com os requeridospela instalação (voltagem, número de fases, altura manométrica total,vazão, etc.). Se necessário, compare os dados do projeto com a curvacaracterística do equipamento recebido para evitar que trabalhe forada faixa para o qual foi desenvolvido.

• Confira se a profundidade útil do poço é a mesma indicada no últimorelatório de serviços. Caso haja redução acentuada, providencie sualimpeza e desobstrução.

• Não ligar, sob hipótese alguma, a motobomba a seco. A ausênciade água em seu interior, mesmo que por alguns segundos, poderácausar danos aos componentes e conseqüente queda de rendimento.A garantia não cobre danos causados por este tipo de procedimento.

• Gire o acoplamento da motobomba com as mãos para ver se o eixoestá livre.

Obs.: No caso das bombas acopladas a motores trifásicos, os quaispodem girar nos dois sentidos, deixe para fazer o testeconforme determinado no item 4.3 somente depois de concluira instalação de todo o sistema e efetuar os pré-testes.

• Execute as emendas dos fios de ligação conforme item 3.3.2.3. Nãoesqueça que a escolha da bitola dos fios condutores deve ser feita deacordo com as Tabelas 1 e 2 deste Manual.

• Instale o Quadro de Comando e Proteção (QCP) do motor, conformeespecificações do fabricante.

• Execute o aterramento total do sistema conforme descrito na seção“Recomendações Importantes” deste manual.

• Com o intuito de evitar a queda da motobomba no fundo do poço,no caso de rompimento da tubulação, recomendamos amarrar amotobomba com um cabo de aço (cabo de segurança). Para isto,utilize o olhal que se encontra perto do bocal de saída. Prenda aoutra extremidade do cabo de segurança na tampa do poço.Nunca suspenda a motobomba pelos cabos elétricos, poispode ocorrer o rompimento da ligação cabo/motor econseqüente perda da garantia.

4.2. Descida da motobomba e tubulações

• Quando da descida da motobomba no poço, é muito importanteque os cabos elétricos do motor estejam conectados a ummegômetro para que a leitura da resistência de isolamento possaser acompanhada durante toda esta etapa. Caso a leitura fiqueabaixo de 0,5 megaohm (Tabela 5), retire o equipamento do poço,localize o defeito e providencie os reparos necessários.

• Recomendamos o uso de uma proteção de borda para evitar que oisolamento dos fios se danifique quando em contato com orevestimento do poço.

• Prenda os fios elétricos à tubulação de recalque com abraçadeiras,sem, no entanto, pressioná-los demais para evitar danos à capa deisolamento dos fios. Use uma abraçadeira a cada 3 m.

• Nos pontos onde houver contato entre os fios e as abraçadeiras,use material isolante para separá-los.

• Durante a instalação da tubulação, certifique-se que os tubos econexões se encontrem limpos e livres de partículas e cavacos,principalmente nas partes roscadas.

• Vede bem as conexões. Recomenda-se o uso de um selador.

• As motobombas das séries SUB 5-25 possuem uma válvula deretenção incorporada ao bocal de saída. Por isto, cuide para nãoroscar o primeiro tubo além da rosca do bocal, evitando otravamento da válvula.

• Instale válvulas de retenção ao longo da tubulação, conformerecomendado no item 2.5.

• Use centralizadores a intervalos regulares, de modo a permitir aeqüidistância entre a tubulação de recalque e o revestimento. Esteprocedimento evitará vibrações da motobomba quando emfuncionamento.

• Finalizada a descida de toda a tubulação, o próximo passo consistena instalação dos eletrodos de controle de nível (inferior, superior ede referência). Veja as instruções do item 3.4.

• Passe os cabos de ligação do motor, aterramento e eletrodospelos respectivos orifícios da tampa do poço (item 2.4), inclusiveo cabo de segurança. Aperte a luva que irá segurar a tubulaçãona tampa e apóie todo o conjunto na borda do tubo derevestimento do poço (Fig. 1).

• Estique completamente o cabo de aço de segurança e prenda-o.

• Instale e ajuste todo o restante da tubulação de recalque, inclusiveas conexões e acessórios (Fig. 3).

4.3. Depois da instalação

• Revise toda a instalação elétrica.

• Verifique se não há descontinuidade de passagem de corrente emcada um dos fios de ligação do motor ao QCP.

• Acione o motor e meça os valores de corrente e voltagem emtodas as fases. Compare os valores medidos com os indicados naetiqueta adicional do motor, que acompanha este Manual.

• No caso de bombas acopladas a motores trifásicos - que podemgirar nos dois sentidos - é necessário conferir se o motor estágirando no sentido correto. Para tanto, acione o equipamento eobserve se a vazão fornecida condiz com a esperada. Se a vazão épequena ou nula, possivelmente o sentido está invertido. Pararesolver o problema, inverta a posição de 2 dos 3 fios do motorque estão conectados ao QCP.

• Verifique se existe desbalanceamento de corrente na instalaçãoelétrica conforme indicado no item 5.9.

• Verifique se a partida, o funcionamento e a parada da motobombanão estejam provocando vibrações ou choques hidráulicosconsideráveis.

• Depois de 15 minutos de tempo de operação, verifique se toda ainstalação funciona de forma estável e de acordo com o que foipré-estabelecido.

Page 53: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 51 –

5. Instruções específicas para os motores elétricos submersos 4”

5.1. Armazenamento

• Os motores submersos da Franklin Electric são preenchidos comuma solução lubrificante não tóxica, que é uma mistura de águadesionizada com Propilenoglicol (este funciona como um anti-congelante).

• A temperatura de armazenamento não deve exceder 37°C.

• A perda de algumas gotas de líquido não irá danificar o motor. Nocaso de suspeita de vazamento do líquido interno do motor emquantidade considerável, consulte a Fábrica quanto aosprocedimentos de verificação.

5.2. Freqüência de partidas

• O número médio de partidas por dia, durante um período de mesesou anos, influencia na vida útil de um sistema de bombeamentosubmerso. Um regime de trabalho intermitente, com acionamentose desligamentos excessivos, afeta a vida útil dos componentes decontrole, tais como: pressostatos, dispositivos de partida, relés ecapacitores. Os ciclos rápidos de funcionamento também podemcausar danos às ranhuras da ponta do eixo e aos mancais, bemcomo superaquecimento do motor. Todas estas condições reduzema vida útil do motor.

• O porte da bomba, o tamanho do reservatório e outros parâmetrosdevem ser selecionados para manter as partidas diárias emnúmero tão baixo quanto viável, visando uma vida útil mais longado sistema elétrico. O número máximo de partidas por período de24 horas é indicado na Tabela 3.

Capacidadedo motor

Máximo de partidasem 24 horas

cv kW Monofásico Trifásico

Até 0,75 Até 0,55 300 300

1 a 5 0,75 a 4 100 300

7,5 a 10 5 a 7,5 50 100

Tabela 3: Número de partidas

• Depois de acionados, os motores devem funcionar pelo menos1 minuto, a fim de dissipar o calor acumulado pela corrente departida.

5.3. Posição de uso

• Os motores submersos Franklin Electric foram concebidos parafuncionar na posição vertical, eixo para cima. No entanto, elestambém podem ser instalados em posições inclinadas, variandodesde eixo-vertical até eixo-horizontal. Conforme a montagemafasta-se da posição vertical e aproxima-se da horizontal, cresce aprobabilidade de redução da vida útil do mancal de apoio axial.Para uma expectativa de vida útil normal do motor, quandoinstalado em posições diferentes do eixo-vertical, minimize afreqüência das partidas, de preferência para menos de 10 porperíodo de 24 horas.

5.4. Temperatura da água

• Os motores submersos Franklin Electric são projetados para operarem água com temperatura de até 30°C. A partir desta temperaturaos motores sofrem gradativas quedas de potência, em função doaumento da corrente.

Para operação em temperatura superior a 30°C,consulte a Fábrica.

5.5. Fluxo de água mínimo para garantira refrigeração

• Os motores submersos de 4” requerem um fluxo de água comvelocidade mínima de 0,08 m/s para que operem com refrigeraçãoadequada. Caso esta velocidade não seja alcançada, providencieuma Camisa Indutora de Fluxo.

Obs.: Faça 3 orifícios eqüidistantes na Camisa Indutora, de formaque eles fiquem posicionados na altura da tampa inferior domotor (base). Insira um parafuso de fixação em cada orifício,assegurando que a camisa não encoste na carcaça do motor,permitindo assim um fluxo de água adequado por todos oslados durante o funcionamento.

• Poços com diâmetro interno de revestimento maiores do que 5”, lagos,tanques, cisternas ou poços com alimentação superior são instalaçõesonde é obrigatório o uso de uma Camisa Indutora de Fluxo.

• Consulte a Fábrica para maiores informações.

5.6. Torque de aperto

• O torque de aperto da contraporca do conector dos fios do motorpara motores de 4” está entre 20 e 27 N.m.

5.7. Equipamentos de medição

Para a leitura dos dados do motor, recomendada em todas as fasesde instalação, pré-operação e funcionamento, é indispensável que oinstalador, tecnicamente habilitado para tal, disponha dos seguintesaparelhos de medição:

• Ohmímetro • Amperímetro

• Voltímetro • Megômetro

Abraçadeiraspara fixação

da camisa naparte superior

Sucção damotobomba

Camisaindutorade fluxo

Motorsubmerso

Ranhuras

Abertura parapassagem doguarda cabo

Parafusosde fixaçãoda camisa

Orifício de passagem doparafuso centralizador

Vista do fundo

Figura 12: Detalhe da Camisa Indutora de Fluxo

Page 54: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

– 52 –

6. Defeitos mais comuns em instalações de Motobombas Submersase suas causas mais prováveis

5.8. Leituras de resistência de isolamento

Tabela 4: Valores normais entre todos os fios do motor e o fio terra

Condição Valor em Ohm Valor em Megaohms

Motor novo (sem cabo de entrada)

Motor usado, que poderá serreinstalado no poço

200.000.000 (ou mais) 200 (ou mais)

10 (ou mais)10.000.000 (ou mais)

Condição Valor em Ohm Valor em Megaohms

Motor novo (com cabo de entrada)

Motor em boas condições

2.000.000 (ou mais) 2 (ou mais)

0,5 - 2500.000 - 2.000.000

Isolamento danificado: localizee repare Menos de 0,5Menos de 500.000

Tabela 5: Leituras referentes motor dentro do poço (motor + fios)

As tabelas 4 e 5 são baseadas em leituras tomadas com umMegômetro de 500 VDC de entrada. As leituras podem variar se forusado um Ohmímetro de baixa voltagem.

5.9. Desbalanceamento da corrente entre fases darede elétrica

As redes trifásicas podem apresentar desbalanceamento entre asfases, cujas conseqüências são: sobreaquecimento, disparo do reléde sobrecarga, vibração e queda da vida útil do motor.O desbalanceamento máximo de corrente para os motoresfuncionarem sem problemas é de 5%. Verifique se o funcionamentoocorre neste padrão, de acordo com os passos que seguem:

a. Meça a corrente em cada uma das 3 fases do motor.

b. Some os 3 valores medidos e divida por 3 para encontrar a média.

c. Compare o valor médio encontrado, com o maior valor medido emuma das 3 fases. Se a diferença existente for maior do que 5%,solicite à concessionária de energia a equalização da rede.

Motobomba não parte:• Problema elétrico (chame um técnico habilitado).

• O eletrodo de nível desligou a bomba.

• Protetor de sobrecarga desligou a bomba.

Não há bombeamento de água:• Presença de ar dentro da bomba.

• O filtro, na sucção da bomba, está obstruído.

• Não há água suficiente no poço.

Motobomba com vazão e/ou pressão insuficientes:• Não há água suficiente no poço.

• Bomba com desgaste excessivo.

• O filtro, na sucção da bomba, está obstruído.

• Motor com sentido de rotação invertido (no caso de trifásico).

• Altura de recalque maior do que aquela para a qual a bomba foidimensionada.

• Tubulação de recalque de pequeno diâmetro ou obstruída.

• Rotor da bomba entupido.

• Corpo da bomba entupido.

• Viscosidade ou peso específico do líquido superiores aos da água.

Bombeador com corpo superaquecido:• Eixo desalinhado ou empenado.

• Rotor preso ou arrastando na carcaça.

• Mancais de apoio com defeito.

• Motor com sentido de rotação invertido.

• Altura de recalque maior do que aquela para a qual a bomba foidimensionada.

• Tubulação de recalque de pequeno diâmetro ou obstruída.

Motor elétrico não gira (travado):

• Eixo desalinhado ou empenado.

• Energia elétrica deficiente (queda de tensão ou ligação inadequada).

• Rotor preso ou arrastando na carcaça.

• Mancais de apoio com problemas.

• Motor em curto ou queimado.

• Ligação errada dos fios do motor.

• Problemas no acionamento elétrico.

Motor elétrico com superaquecimento (amperagem alta):

• Bomba operando fora da faixa de trabalho recomendada.

• Bitolas dos fios de instalação do motor com diâmetro inferior aoindicado pela norma NBR 5410.

• Energia elétrica deficiente (queda de tensão ou ligaçãoinadequada).

• Mancais de apoio com problemas.

• Rotor preso ou arrastando na carcaça.

• Refrigeração do motor insuficiente.

• Eixo desalinhado ou empenado.

• Viscosidade ou peso específico do líquido superiores aos da água.

Page 55: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

Em dezenas de países dos cinco continentes, os produtos Franklin têm o mesmo significado: inovação tecnológica, desempenho e confiabilidade. Maior e melhor fabricante de motores submersos do mundo, a Franklin também está presente no mercado brasileiro com a marca Schneider.Isto significa que toda vez que você escolhe um dos nossos produtos, está adquirindo a mais avançada tecnologia mundial.

Joinville - SC - Brasil

Em todos os continentes, uma só linguagem: inovação.

Bluffton - Indiana - U.S.A.

Joinville - SC - Brasil

Wittlich - Alemanha

Linares - México

Page 56: Bombas Sch Catalogo Geral Maior

[email protected]

Rua Almirante Barroso, 716 - Cx. P. 372 - AméricaCEP 89204-200 - Joinville - SC - BrasilFone: 47 3461-2966 - Fax: 47 3461-2910

Vendas: [email protected]

FILIAIS:

Rua Francisco Silveira, 140-AAfogados - CEP 50770-020Recife - PE - BrasilFone: 81 3447-5350 - Fax: 81 3447-5351 Vendas: [email protected]

Av. General Mello, 3350Praeiro - CEP 78070-300Cuiabá - MT - BrasilFone: 65 3634-3320 - Fax: 65 3634-3309Vendas: [email protected]

Av. General David Sarnoff, 2368Cidade Industrial - CEP 32210-110Contagem - MG - BrasilFone/Fax: 31 3362-1603Vendas: [email protected]

Rua Olinto Meira, 105Guanabara - CEP 67010-210Ananindeua - PA - BrasilFone: 91 3234-6466 - Fax: 91 3234-6308Vendas: [email protected]

www.schneider.ind.br

www.franklin–electric.comTo

das

as fo

tos

cont

idas

nes

te c

atál

ogo

são

de c

arát

er il

ustra

tivo.

Códi

go 6

4091

-8 -

Ago

sto/

2008

As in

form

açõe

s hi

dráu

licas

,com

posi

ção

e di

men

sion

ais

pode

rão

sofre

r alte

raçõ

es s

em p

révio

avis

o,de

aco

rdo

com

a e

volu

ção

tecn

ológ

ica.