35
Responsabilidade SERVIÇO APÓS-VENDA

BR Service Montage P - schmitt-elevadores.com · Eficiência energética 44 Segurança 46 ... limpeza e conservação sistemáticos de todos os ... Disponibilização de pessoal qualificado

Embed Size (px)

Citation preview

Responsabilidade

SERVIÇO APÓS-VENDA

S+S-022_BRO Service Umschlag.indd U6-U2 15.11.16 13:28

A empresa

Serviço Após-Venda

Os nossos indicadoresSinopse da Schmitt + Sohn – Aspectos de uma estratégia

empresarial de sucesso

1861 6 18 4Fundação da empresa.

Tradição no fabrico e

serviço após-venda de

elevadores.

gerações de experiência.

A família proprietária

como constante.

empresas nacionais e no

estrangeiro.

Uma rede descentralizada

perto de si.

países da Europa.

A nossa localização:

Alemanha, Portugal,

Áustria, República Checa.

1.500 90.000 1.600 9001elevadores produzidos

anualmente

Produção em fábricas

próprias.

elevadores fabricados.

As nossas referências

em toda a Europa.

colaboradores.

O sucesso tem muitos

rostos.

84 formandos

– Norma EN ISO para

a Qualidade

Melhorar. Desenvolver.

Prever.

24 40.000 160 0horas de disponibilidade,

365 dias por ano.

Sempre à sua disposição.

elevadores em

manutenção por ano.

Competência, na qual se

pode ter confiança.

milhões de euros em

vendas.

Um resultado convincente.

Euros de passivo

bancário.

Independência para

parcerias fortes.

Os nossos valores

Aprendizagem diária:

Este valor é assegurado por 1.600  funcionários entu-

siastas que se dedicam com todo o seu conhecimento

e experiência.

Qualidade:

Progresso e melhoria contínua dos processos e produ-

tos. Por exemplo, na produção. Cada ano, 1.500 novos

elevadores deixam as nossas instalações. Sempre com

a mesma qualidade.

Seriedade empresarial:

A base do relacionamento duradouro tanto com os

nossos clientes como com os nossos colaboradores, é

a nossa seriedade empresarial. Há mais de 100 anos.

Os nossos Produtos

Nós desenvolvemos produtos excepcionais que satis-

fazem elevados requisitos técnicos e estéticos. Estes

produtos são criados em diálogo com a arquitectura, o

design e a técnica. Isto é uma parte da nossa convicção.

Sistema, funcionalidade e qualidade de um processa-

mento cuidadoso em todos os detalhes fazem parte da

exigência a um desenvolvimento e criação lógicos. Por-

que a nossa missão é a mobilidade das pessoas.

Os nossos Serviço Após-Venda

Nós colocamos um dos nossos chefes do serviço após-

venda a seu lado, para o acompanhar ao longo de todo

o tempo de utilização dos seus elevadores. Uma enor-

me responsabilidade porque atendemos mais de

40.000 elevadores por ano. Dando sempre grande prio-

ridade à segurança: o nosso serviço de

assistência está à sua disposição 24 horas por dia,

365 dias no ano – com 0 tempo de espera. Para uma

parceria de sucesso duradoura.

S+S-022_BRO Service Umschlag.indd U3-U5 15.11.16 13:28

Índice

Bem-vindo

Serviço 4 – 21Contratos de manutenção 8

Qualidade do serviço 14

Consultoria 18

Modernização 22 – 49Tracção 28

Cabina 32

Portas 36

Comando 40

Eficiência energética 44

Segurança 46

Conforto 48

Cliente contratual 50 – 59

Contacto 60

Ficha técnica 62

Índice

1

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 1 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

S+S-022_BRO Service Umschlag.indd U6-U2 15.11.16 13:28

Serviço Após-Venda

Bem-vindo

2

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 2 15.11.16 13:13

Serviço excelente –

A convicção de uma

empresa familiar com

longa tradição

Serviço excelente é um compromisso. Associado ao

nosso nome, este compromisso rapidamente se

transforma em convicção.

Para um desempenho de ponta, ele é diariamente um

novo desafio. Responsabilidade por cada cliente.

Uma convicção. Uma atitude.

Para parcerias duradouras. Com os valores intemporais

de uma empresa familiar moderna.

Com uma experiência de 150 anos.

Pessoal, competente e permanente. A nossa garantia.

Desfrute do serviço da Schmitt + Sohn.

Bem-vindo!

Dr. Johannes Schmitt

Sócio-gerente

3

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 3 15.11.16 13:13

Serviço Após-venda

Serviço

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 4 15.11.16 13:13

Serviço

A seu lado

Contratos de manutenção

Qualidade do serviço

Consultoria

5

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 5 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

Serviço

„Segurança e disponibilidade.

Não é particularmente excitante?

E é melhor assim. Porque um serviço

de assistência profissional funciona

directamente e sem qualquer atrito.

Sem emoções, mas com grande

dedicação e disponibilidade.“Jutta Scholz, Contabilidade, garante um serviço excelente.

6

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 6 15.11.16 13:13

7

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 7 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

Serviço / Contratos de manutenção

Contratos de manutenção

Os contratos de manutenção são a base para parcerias

duradouras. Um cliente - um chefe de serviço após-venda

responsável. Uma alta exigência que impomos a nós

próprios. Para o cliente, isto significa um parceiro compe-

tente que assume todos os assuntos em torno do serviço

após-venda a nível europeu.

A nossa convicção não é serviço a pedido mas sim

acompanhamento comedido e responsável.

Cada contrato de manutenção encerra toda a logística

de um prestador de serviços moderno:

Pessoal, competente e sempre disponível.

8

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 8 15.11.16 13:13

9

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 9 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

Serviço / Contratos de manutenção

Contratos de manutenção

Manutenção simplesO contrato de manutenção simples inclui o controlo e a verificação de todos os

dispositivos de segurança dos elevadores de todas as marcas, bem como os tra-

balhos de lubrificação e afinações dos mesmos, segundo a norma NP EN 13015.

A solução para todos os proprietários de elevadores que apreciam custos transpa-

rentes e optam por serviços orientados às necessidades sem comprometer a qua-

lidade da manutenção e a segurança. Recomendável para elevadores de todas as

marcas independentemente do seu ano de fabrico.

Manutenção completaO contrato de manutenção completa cobre todos os serviços relacionados com o

funcionamento de um elevador: actividades de manutenção e reparação, incluindo

o fornecimento de peças e a resolução de avarias.

A solução para todos os proprietários de elevadores que apostam firmemente no

planeamento seguro e económico. Recomendável para elevadores novos e eleva-

dores modernizados.

Sistema de Tele-emergência C 2000O contrato de serviço C 2000 inclui a ligação do sistema de comunicação

bi-direccional C 2000 à central de atendimento permanente da Schmitt + Sohn,

o acompanhamento da chamada de emergência bem como a libertação de

pessoas encarceradas no elevador.

O factor de segurança indispensável - para todos os proprietários e utentes

de elevadores. Todos os elevadores Schmitt + Sohn estão equipados com esta

função. Mais de 16.000 clientes já confiam nos nossos serviços.

Serviços adicionais:

ADIASPlaneamento e ajuda às inspecções principais prescritas pelo respectivo organis-

mo de inspecção através do nosso pessoal qualificado incluindo a aplicação do

sistema electrónico de teste de cargas ADIAS.

Desenfumagem da caixaControlo do funcionamento, limpeza e conservação sistemáticos de todos os

equipamentos de segurança do sistema de desenfumagem da caixa.

C 2000 AWMSistema de tele-diagnóstico.

10

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 10 15.11.16 13:13

Resumos dos serviços

Manutenção

Man

uten

ção

sim

ples

Man

uten

ção

com

plet

a

Des

enfu

mag

em d

a ca

ixa

Manutenção – Inspecção e controlo de todos os componentes funcionais e

de segurança

– Conservação, trabalhos de ajuste e afinação

– Pequenas reparações no âmbito da manutenção

– Artigos de limpeza, detergentes e lubrificantes

– Consumíveis pequenos (lâmpadas de sinalização e de

confirmação de chamada)

– Inspecção e controlo de todos os componentes funcionais e

segurança do sistema de desenfumagem na caixa do elevador

– Remoção de resíduos derivados do funcionamento

– Actualização do software para componentes do comando S+

– Portal internet para clientes

– E-Shop

(Re)colocação em – Eliminação de avarias

funcionamento – Fornecimento de peças

– Mudança de óleo do redutor da máquina de tracção

– Mudança de óleo do sistema hidráulico

– Substituição dos cabos de tracção

– Substituição da roda de tracção

Libertação de pessoas – Libertação de pessoas encarceradas no elevador por pessoal próprio qualificado

Serviço 24 horas – Linha de atendimento 24 horas 808 24 0 365

Peças de reposição – Stock das peças mais importantes em mais de 400 viaturas

de assistência técnica

– Mais de 10.000 peças disponíveis dentro de 24h

– 20 anos de garantia de disponibilidade de Peças

Inspecções legais – Disponibilização de pessoal qualificado para as inspecções prin-

cipais

– Disponibilização de materiais para a inspecção

(sistema electrónico de medição de carga)

Normas – NP EN 13015

Chamada de tele-emergência C 2000C 2000

Chamada de – Ligação à central de atendimento permanente da Schmitt + Sohn

tele-emergência – Supervisão da chamada de tele-emergência 24h

– Encetamento e execução das medidas de libertação de pessoas

Sistema de

tele-diagnóstico – Sistema de tele-diagnóstico electrónico

Normas – EN 81-28

– EN 81-70

– TRBS 2181

– ÖNORM B 2458

Serviço adicional incluído

11

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 11 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

Serviço / Contratos de manutenção

C 2000 –

O sistema de tele-emergência

O elevador dispõe de equipamentos de segurança ao mais alto nível técnico. Contudo,

nem sempre se pode evitar uma interrupção imprevista do seu funcionamento com a

consequência de pessoas ficarem fechadas no seu interior.

Neste caso, é necessário reagir rapidamente e prestar socorro profissional.

O sistema de tele-emergência C 2000 presta este socorro - premindo um só botão.

– O sistema detecta pessoas fechadas no elevador.

– O sistema estabelece a ligação do utente à central de atendimento permanente

Schmitt + Sohn, 24 h por dia 365 dias por ano.

– O sistema garante o acompanhamento profissional e a libertação qualificada das pes-

soas fechadas no elevador.

O sistema cumpre assim as obrigações legais do proprietário do elevador.*

Além disso, aumenta a disponibilidade do elevador uma vez que ele é reparado

e recolocado em funcionamento imediatamente. 24 horas por dia, 365 dias por ano –

por profissionais Schmitt + Sohn qualificados.

Opções:

– C 2000 AWM – Sistema de tele-diagnóstico.

– C 2000 Visio – Vídeo-vigilância de chamadas abusivas

Evita custos adicionais imprevistos a 100%, no caso de chamadas abusivas.

– C 2000 Visio – Monitorização vídeo digital

Previne eficientemente danos materiais e vandalismo.

Recomendável para instalações públicas com tráfego elevado tais como estações de

metro, estações de comboios urbanos e instalações desportivas.

– C 2000 GSM – Chamada de emergência por rede móvel

Uma alternativa rápida e económica face à rede fixa.

Disponível imediatamente, bastando um cartão de rede móvel. A instação do sistema

C 2000 GSM é realizada pela Schmitt + Sohn. Não são necessários trabalhos adicionais

por conta do proprietário do elevador, nem tempos de espera, pelo que se evitam esses

custos. Contratos de rede móvel atraentes, com taxas básicas baixas e minutos de cha-

madas incluídos, são uma alternativa económica face à rede fixa.

* Regulamentos técnicos para funcionamento em segurança NP EN 81-28, NP EN 81-70, Decreto-Lei 295/98

12

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 12 15.11.16 13:13

C 2000 – Resumo dos serviços

Serviços

Cha

mad

a de

tele

-em

ergê

ncia

C 2

000

C 2

000

AWM

C 2

000

Visi

o

Chamada de – Ligação à central de atendimento permanente certificada* da Schmitt + Sohn

tele-emergência – Supervisão da função de chamada de emergência 24h

– Acompanhamento profissional dos utentes fechados no elevador

– Libertação profissional por técnicos do serviço após-venda da Schmitt + Sohn

– Reparação e recolocação em funcionamento do elevador

– Energia de emergência permanentemente supervisionada

– Função de controlo da chamada segundo NP EN 81-28

– Supressão electrónica de chamadas abusivas

Sistema de – Sistema de tele-diagnóstico que engloba

tele-diagnóstico – Supervisão da precisão de paragem

– Supervisão da luz da cabina

– Supervisão do circuito de segurança

– Supervisão da porta da cabina e da porta da caixa

– Supervisão da temperatura do motor

Normas – *TRBS 2181, TRBS 3121

– *NP EN 81-28, NP EN 81-70

– ÖNORM B 2458

Comunicação – Rede telefónica analógica

– Rede telefónica RDIS

– Rede móvel GSM

Vandalismo – Vídeo-vigilância de chamadas abusivas

– Monitorização e gravação digital vídeo

13

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 13 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

Serviço / Qualidade do serviço

Qualidade do serviço

Na base da qualidade do serviço, estão seres humanos.

Com técnicos próprios no serviço após-venda, sem excepção,

influenciamos o que fazemos e a forma como o fazemos.

É esta a nossa tradição empresarial.

Princípios que geram confiança.

Cada técnico do serviço após-venda é responsável na sua zona

pelos mesmos elevadores, ao longo de muitos anos. Graças a

esta persistência, os nossos técnicos de serviço após-venda

estão perfeitamente familiarizados com os seus elevadores

e a história dos mesmos. Isto constitui a melhor condição para

a execução das acções de manutenção preventivas e um exce-

lente serviço. Cursos de qualificação periódicos na Academia

Schmitt + Sohn e o intercâmbio através da rede de conheci mento

interna da empresa, mantêm os colaboradores sempre actuali-

zados tecnicamente.

A nossa alta capacidade de desempenho no serviço após-venda,

é garantida ainda pelo desenvolvimento e fabrico próprios.

O intercâmbio directo entre o serviço após-venda, o desen-

volvimento e a produção permite-nos reagir flexivelmente

aos requisitos do cliente. E os técnicos do serviço após-venda

por seu lado, obtêm desta forma o know-how sobre componen-

tes especiais e soluções personalizadas.

Com rapidez e sem intermediários.

14

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 14 15.11.16 13:13

15

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 15 15.11.16 13:13

Serviço Após-Venda

Serviço / Qualidade do serviço

A variedade de elevadores que temos em manutenção

requer um vasto know-how. Por isso, além de key-users

regionais, de peritos com formação especial e do depar-

tamento de engenharia, os nossos técnicos têm à sua

disposição uma vasta base de dados com informação

técnica.

O armazém central de peças da Schmitt + Sohn em

Portugal, com mais de 10.000 peças para elevadores de

todas as marcas. Aqui, no centro da nossa logística téc-

nica, são armazenadas as peças necessárias. A maior

parte delas, são peças originais de fabrico próprio, de

qualidade constante.

O nosso manual de peças de reposição encontra-se

à disposição dos nossos técnicos nos aparelhos de

registo portáteis e, naturalmente, também em forma

impressa.

As nossas 425 viaturas de assistência técnica, com as

mais importantes peças de desgaste a bordo, são autên-

ticos armazéns de peças sobre rodas. Isto permite-nos

tempos de reacção curtos em todo o território e uma alta

disponibilidade. Directamente no terreno. Se porventura,

for necessário um determinado componente especial,

reagimos em menos de 24 horas. As encomendas que

forem recebidas até às 16.00 horas são fornecidas, no

dia seguinte, a partir do nosso armazém central.

Na base do bom serviço prestado estão ferramentas efi-

cientes e pessoal próprio altamente qualificado.

Antes da entrega do elevador ao cliente, é realizada

uma pré-vistoria pormenorizada de cada novo elevador,

antes de se realizar a vistoria oficial. Isto porque a

colocação em funcionamento de um elevador sem

quaisquer problemas é também factor indispensável

para um serviço excelente.

A nossa “check list” da manutenção regula detalhada-

mente todas as nossas actividades no âmbito da manu-

tenção e verificação de cada tipo de elevador e é a base

da excelência do nosso serviço.

16

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 16 15.11.16 13:14

O nosso compromisso é prestar um

serviço de excelência a cada cliente

contratual da Schmitt + Sohn.

Para cada elevador que mantemos,existe um livro de

manutenção na casa das máquinas para documentação

segura de todas as nossas actividades desenvolvidas.

Além de garantir uma elevada transparência dos servi-

ços prestados, isto permite ao nosso pessoal qualificado

poder reagir com maior rapidez no caso de uma avaria.

A alta disponibidade do elevador é a base para a sua

utilização rentável com baixos custos de operação.

Os nossos técnicos do serviço após-venda reconhecem

antecipadamente os eventuais pontos problemáticos e

eliminam-nos se o cliente o desejar. Assim, com a subs-

tituição preventiva das peças de desgaste evitam-se

avarias.

Outro elemento da qualidade do nosso serviço, é consti-

tuído pelos aparelhos de registo de dados que permitem

protocolar sem lacunas todos os serviços prestados e

todas as peças aplicadas. O acesso a todos os dados re-

levantes de uma encomenda é feito permanentemente

por todo os colaboradores envolvidos no processo. As-

sim, assegura-se um fluxo de informação mais rápido.

Organismos de inspecção independentes verificam os

serviços que realizamos, segundo critérios e indicações

unificadas. Assim garantimos o nosso elevado compro-

misso de qualidade.

17

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 17 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Serviço / Consultoria

Consultoria

Conceitos de modernização personalizados asseguram

que foram verificados todos os aspectos necessários para

uma modernização económica e sustentável.

Serviços optimizados conduzem a orçamentos fiáveis e

asseguram uma maior disponibilidade.

18

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 18 15.11.16 13:14

19

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 19 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Serviço / Consultoria

Ferramentas especiais e um know-how abrangente são

a base da nossa competência em consultoria. Através

de uma ferramenta de prognóstico de energia S+ é pos-

sível apurar e representar o potencial de poupança de

energia esperado após uma modernização.

Da nossa actividade de consultoria faz também parte

a verificação se a modernização pode usufruir de sub-

venções estatais. Podem existir fundos de apoio para a

eficiência energética de edifícios e para a concretização

de edifícios livres de barreiras.

20

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 20 15.11.16 13:14

Uma excelente consultoria sabe a solução.

Os proprietários de elevadores têm muita responsabilidade.

Podem contudo partilhá-la com parceiros.

Nos termos da lei em vigor, os proprietários dos elevadores são

obrigados a mantê-los actualizados tecnicamente, a conservá-los

em bom estado, a supervisioná-los e a mandar realizar profissional-

mente todos os trabalhos de manutenção e reparação necessários.

A norma europeia NP EN13015 define todos os elementos a consi-

derar numa manutenção profissional.

A Schmitt + Sohn, na sua qualidade de EMA (Empresa de Manuten-

ção de Ascensores) certificada, incluiu ainda a norma NP EN 13015

no seu Sistema de Garantia de Qualidade segundo ISO 9001:2000.

O proprietário do elevador, tem de assegurar uma reacção a chama-

das de emergência de dentro da cabina, num período de tempo ade-

quado e tem que desencadear as acções de libertação apropriadas.

O sistema de tele-emergência C 2000 é a solução.

Cada elevador tem de ser sujeito a uma inspecção periódica por uma

entidade inspectora, de acordo com a periodicidade fixada na lei.

Apoio na realização da inspecção periódica pelos nossos técnicos,

familiarizados com o elevador.

21

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 21 15.11.16 13:14

Serviço Após-venda

Modernização

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 22 15.11.16 13:14

Modernização

Conservação do valor com segurança

Tracção

Cabina

Portas

Comando

Eficiência energética

Segurança

Conforto

23

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 23 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Modernização

„Museu de Arte Moderna de Munique,

Feira Internacional de Exposições de

Viena, Câmara Municipal histórica de

Praga, Hotel de prestígio no Porto.

Encontrará os nossos elevadores em

toda a Europa. E a nós também.“Klaus Kestler, Gestor de Projecto - Novas Instalações, garante a qualidade do serviço.

24

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 24 15.11.16 13:14

25

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 25 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Modernização

Modernização

Componentes modernos e perfeitamente adaptados entre

si, reduzem períodos de imobilização devido a falhas, au-

mentam a fiabilidade e permitem a utilização do elevador

com maior eficiência. Desta forma, atinge-se um máximo

em termos de segurança e de conforto durante a viagem.

Também em termos económicos, recompensa investir em

sistemas modernos de elevadores. A diminuição notável de

acções de reparação permite uma redução dos custos

operacionais. A aplicação de módulos com consumo ener-

gético optimizado, reduz o consumo de energia do elevador

em até 50%.

Com uma suspensão suave, paragem ao milímetro e um

baixo nível de ruído, os utentes beneficiam de um conforto

único no elevador. Um design excelente e conceitos de

iluminação inovadores aumentam a atractividade e o valor

do imóvel.

Os nossos conceitos de modernização personalizada

combinam muitas destas vantagens. O nosso princípio

é conservar o valor dos elevadores.

26

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 26 15.11.16 13:14

27

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 27 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Modernizaçao / Tracção

Tracção

Poupança de energia e suspensão em

segurança. Sistemas de tracção modernos

conseguem ainda melhores performances,

uma vez que têm de responder sempre a

novos requisitos. Para além das expectativas

e exigências dos utentes, também as prescri-

ções de segurança se vão modificando.

Melhorias notáveis na segurança, na capa-

cidade de desempenho e na suavidade da

marcha são possíveis mediante a aplicação

de novas tecnologias.

Os nossos sistemas de tracção de alta quali-

dade convencem com a sua rentabilidade e

uma longa vida útil. Uma modernização com

um horizonte largo.

28

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 28 15.11.16 13:14

Sistema de tracção sem redutor, com variação de frequência

Área de aplicação:

– Velocidades até 2,5 m/s

Eficiência energética:

– Alta poupança de energia graças a baixos valores de potência necessários

– Reduzido impacto na rede eléctrica devido a picos de corrente reduzidos

Conforto:

– Paragem milimétrica ao piso, sem retardamento

– Renivelamento automático

– Curva de aceleração e de desaceleração ajustável e comandada por computador

29

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 29 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Modernizaçao / Tracção

Sistema de tracção com motor-redutor controlado por variação de frequência

Área de aplicação:

– Velocidades até 2,0 m/s

Eficiência energética:

– Alta poupança de energia graças a baixos valores de potência necessários

– Reduzido impacto na rede eléctrica devido a picos de corrente reduzidos

Conforto:

– Paragem milimétrica ao piso, sem retardamento

– Renivelamento automático

– Curva de aceleração e de desaceleração ajustável e comandada por computador

30

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 30 15.11.16 13:14

Sistema de tracção hidráulico

Área de aplicação:

– Velocidades até 0,8 m/s com cursos e padrões de tráfego baixos a médios

Eficiência energética:

– Reduzido impacto na rede devido a picos de corrente reduzidos

Conforto:

– Renivelamento automático

Opção: sistema de tracção hidráulico controlado por variador de frequência

Área de aplicação:

– Velocidades até 1,0 m/s com cursos baixos a médios e muito tráfego

Eficiência energética:

– Reduzido impacto na rede devido a picos de corrente reduzidos

– Desgaste reduzido devido a baixas temperaturas do óleo

Conforto:

– Paragem milimétrica ao piso, sem retardamento

– Renivelamento automático

– Curva de aceleração e de desaceleração ajustável e comandada por computador

A flexibilidade do espaço da casa das máquinas proporciona uma autêntica alternativa

ao elevador eléctrico sem casa de máquinas.

31

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 31 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Modernização / Cabina

Cabina

Mediante concentração em características

essenciais tais como a funcionalidade e a

qualidade de concepção, desenvolvemos

produtos excepcionais. Cabinas de elegância

discreta e com alto valor intrínseco.

Os materiais de alta qualidade e as execuções

sofisticadas de cada detalhe garantem a pre-

servação do valor do elevador. Acessórios apro-

priados permitem uma adequação a exigências

individuais.

A concepção das cabinas baseia-se em design

funcional, formas claras, elegância discreta e

materiais, cores e superfícies harmoniosos.

Uma qualidade convincente distinguida inter-

nacionalmente.

32

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 32 15.11.16 13:14

33

S+S-022_BRO Service innen 01-33.indd 33 15.11.16 13:14

Serviço Após-Venda

Modernização / Cabina

Cabinas Color Glas®

A solução para as mais elevadas

exigências

Especificação do produto

Paredes: painéis em vidro de cor Color Glas®

Espelho: a toda a altura da cabina, parede do fundo

Cabina com dois acessos: parede lateral, a toda a profun-

didade da cabina e a meia altura

Cantos da cabina, frisos decorativos, aros dos vidros e

espelhos: aço inoxidável liso

Portal e portas da cabina: aço inoxidável liso

Iluminação: wallwasher LD7

Chão: Granito Cinzento claro

Rodapé: aço inoxidável liso

Corrimão: aço inoxidável liso

Elementos de comando: botoneira

Cabinas em aço inxodiável

O material que passa de geração em

geração

Especificação do produto

Paredes: aço inoxidável liso, aço inoxidável Dessin

Espelho: meia altura, a toda a altura da cabina

Portal e portas da cabina: aço inoxidável liso,aço inoxidável Dessin

Tectos: pintura RAL 9016 branco.

Iluminação: projetor encastrado, wallwasher LD7,

tectos falsos em vidro

Chão: Linoleum, Borracha, Plastová krytina-EL *, Granit

Rodapés: aço inoxidável liso

Corrimão: aço inoxidável liso

Elementos de comando: botoneira, painél de botoneira

a toda a altura da cabina

Cabina Color Glas®

Cabina em aço inxodiável

* Livre de PVC, cloro e plastificantes, altamente resistente e resistente

ao desgaste, fácil de limpar, ambientalmente sustentável.

34

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 34 15.11.16 13:18

Cabinas com revestimento em skinplate

A solução para todas as situações

Especificação do produto

Paredes: revestidas a skinplate, unicolor

Espelho: meia altura, a toda a altura da cabina

Portais e portas da cabina: aço inoxidável liso,

aço inoxidável Dessin

Tectos: pintura RAL 9016 branco

Iluminação: projector encastrado, wallwasher LD7,

tectos falsos em vidro

Chão: Linoleum, Borracha, Plastová krytina-EL *, Granit

Rodapés: aço inoxidável liso

Corrimão: aço inoxidável liso

Elementos de comando: botoneiras, painél de botoneira

a toda a altura da cabina

Cabinas com folgas estéticas

Elegância intemporal

Especificação do produto

Paredes: aço inoxidável liso, aço inoxidável Dessin,

lacagem mate

Folgas estéticas: aço inoxidável liso, aço inoxidável polido

Espelho: meia altura, a toda a altura da cabina, despolido

Portais e portas da cabina: aço inoxidável liso,

aço inoxidável Dessin

Tectos: pintura RAL 9016 branco

Iluminação: wallwasher LD7, tectos falsos em vidro

Chão: Linoleum, Borracha, Plastová krytina-EL *, Granit

Rodapés: aço inoxidável liso

Corrimão: aço inoxidável liso

Elementos de comando: botoneiras, painél de botoneira

a toda a altura da cabina

Cabina com revestimento em skinplate Cabina com folgas estéticas

35

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 35 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Modernização / Portas

Portas

Alto desempenho e precisão.

Os nossos requisitos aos sistemas de portas

modernas são muito mais do que isso.

Para nós, um máximo de flexibilidade e con-

forto estão sempre em evidência. Portas com

estrutura modular permitem soluções ideais

para todos os casos de aplicação.

Mais de 200.000 movimentos da(s) porta(s) por

ano1) obrigam-nos a garantir um funcionamen-

to sem interrupções ao longo de muitos anos.

1) Pressuposto: elevador instalado num edifício de escritórios com 280 manobras por dia.

36

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 36 15.11.16 13:18

37

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 37 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Modernização / Portas

Remate de parede T1

Porta de patamar: Porta automática telescópica de

abertura lateral de 2 painéis,

com pintura a primário.

Opção: aço inoxidável liso

Aro da porta /

Ligação à parede: chapa de aço com pintura a primário

Opção: aço inoxidável liso

Botoneira: aço inoxidável liso

Botões: aço inoxidável liso, nivelados

Confirmação de

chamada:

LED azul

Símbolos: cinzento claro

Portas da cabina e de patamar

com remate de parede T1

Moldura de parede M1

Moldura de parede: chapa de aço com pintura a primário

Opção: aço inoxidável liso

Secção horizontal das portas da cabina e da caixa com

aros / Remate de parede T1.

38

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 38 15.11.16 13:18

Portas da cabina e de patamar

com remate de parede T1

Patins da porta

Porta da patamar: automática, telescópica, de abertura

lateral, 2 painéis, chapa de aço com

pintura a primário

Opção: aço inoxidável liso

Aro da porta /

Remate de parede: chapa de aço com pintura a primário

Opção: aço inoxidável liso

Porta da cabina: automática, telescópica, de abertura

lateral, 2 painéis, aço inoxidável liso

Patins da porta: alumínio

Remate de parede T1 com prumo de

serviço

Prumo de serviço: chapa de aço com pintura a primário

Opção: aço inoxidável liso

Supervisão da

porta: cortina fotoeléctrica

39

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 39 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Modernização / Comando

Comando

Optimização dos fluxos de tráfego, redução

dos custos e do consumo energético, redução

dos tempos de espera. Comandos modernos

adaptados ao tipo do edifício, reúnem todas

estas vantagens.

A tecnologia de microprocessadores que apli-

camos garante baixos custos de manutenção

e uma funcionalidade máxima.

Uma adaptação funcional a requisitos de

tráfego específicos, permite opções tais como

comando directoria, autorização de acesso

personalizada, comando de incêndio, limitador

de carga.

40

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 40 15.11.16 13:18

Comando

Tipo:MC10 com variação de frequência

Versão:Comando de microprocessadores com

tecnologia CAN-Bus

Variantes

Comando colectivo selectivoÁrea típica de aplicação: edifícios médios habitacionais,

comerciais e hotéis.

Comando colectivo selectivo à descida Área típica de aplicação: edifícios habitacionais, edifícios

comerciais com vários inquilinos, elevadores de público

em hospitais com forte incidência do tráfego na entrada

principal.

Comando colectivo selectivo à subida

e à descida Área típica de aplicação: edifícios habitacionais e

administrativos maiores, grandes superfícies, hospitais

e hotéis, ou seja, edifícios com trânsito entre os pisos.

Comandos em grupoÁrea típica de aplicação: edifícios altos, hospitais,

grandes edifícios comerciais e administrativos com

vários elevadores.

41

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 41 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Modernização / Comando

Botoneira BT-I-TFT-LED

Dimensões:: HxLxP: 1205 x 150 x 15 mm

Botoneira: aço inoxidável liso

Moldura luminosa: vidro acrílico branco fosco, LED branco

Painel de informação: vidro acrílico branco

Display: TFT de alta definição

Botões: aço inoxidável liso, nivelados

Confirmação

da chamada: LED azul

Símbolos: cinzento claro

Botoneira EN 81-70-G

Dimensões: HxLxP: 180 x 500/600 x 99,5 mm

Botoneira: aço inoxidável liso

DIN EN 81-70:2005-09 Anexo G

Botões: aço inoxidável liso, de superfície grande, sali-

entes. Acesso principal: anel de plástico, ver-

de, saliente. Botão de emergência: embutido

Confirmação

da chamada: LED azul

Símbolos: cinzento claro, salientes, tácteis

Secção horizontal do painél lateral com botoneira sobreposta.

Esquema luminoso da moldura luminosa.

Secção vertical do painél lateral, botoneira EN 81-70-G.

42

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 42 15.11.16 13:18

Botoneira BT-TP-66-1

Comando colectivo selectivo

Botoneira BT-TP-66-2

Comando colectivo selectivo à subida

e à descida e comando de grupo

Dimensões: HxLxP: 305 x 66 x 2 mm

Botoneira: aço inoxidável liso,

fixação invisível

Display: LED azul

Botões: aço inoxidável liso, nivelados,

disposição segundo DIN EN 81-70:2005-09

Confirmação

da chamada: LED azul

Símbolos: cinzento claro

Botoneira BT-TP-CG-1

Comando colectivo selectivo

Dimensões: HxLxP: 400 x 66 x 6 mm

Botoneira: aço inoxidável liso

Aro: vidro acrílico branco

Chapa características: vidro acrílico azul

Display: LED azul

Botões: aço inoxidável liso, nivelados

Confirmação de chamada: LED azul

Símbolos: cinzento claro

Secção horizontal das portas de cabina e de patamar com aros /

Remate de parede T1 / Botoneira BT-TP-CG.

43

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 43 15.11.16 13:18

12

7 8

1

10

9

2

4

5

1

6

3 11

Serviço Após-Venda

Modernização / Eficiência energética

Eficiência energéticaO consumo de energia eléctrica de todos os edifícios da Alemanha

corresponde a aproximadamente 40 por cento do consumo total

de energia eléctrica.1)

Os elevadores representam 3 a 5 por cento deste consumo; em

toda a Europa representam 18 TWh anualmente.2)

O consumo de energia de um elevador é determinado por vários

factores. Os factores principais são:

– o consumo do elevador em movimento

– o consumo do elevador parado (em stand-by)

– a perda de energia derivada da dissipação de calor pela

ventilação da caixa.

A ponderação dos factores depende fortemente da utilização do

respectivo elevador. Só o consumo dos elevadores parados em

edifícios habitacionais, representa uma média de 70 por cento do

consumo total anual de energia dos elevadores.

A absorção de potência é determinada em primeira linha pelos

componentes do sistema e sua respectiva eficiência energética.

Nos elevadores que estejam a maior parte do tempo em modo

standby, o consumo de energia pode ser reduzido até 50 por cento

mediante a aplicação de modernos sistemas de comando.

Um equipamento de desenfumagem da caixa pode reduzir a

perda de energia derivada da dissipação de calor pela mesma.

A manutenção profissional e sustentável por pessoal qualificado

nos termos da norma NP EN 13015 garante o sucesso duradouro

das medidas de poupança de energia.

1) Fonte: REGIERUNGonline, Bauen und Wohnen

2) Fonte: VDMA, Energieeffizienz in der Aufzugstechnik

44

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 44 15.11.16 13:18

Grupo Funcional / Função Acções

ComandoPotêncial de

poupança

1 Bloqueio de chamada dupla Bloquear chamadas exteriores simultâneas nos sentidos

ascendente e descendente

2 Comando de cabina vazia Apagar vários comandos de dentro da cabina,

quando a cabina estiver vazia

3 Desligar a luz da cabina Desligar a luz da cabina na posição de parque

4 Desligar o sistema de

tracção da porta Desligar a tracção da porta na posição de parque

5 Desligar o display de posição Desligar o display da cabina na posição de parque

6 Desligar da cortina

fotoeléctrica

Desligar a cortina fotoeléctrica quando as portas

estiverem fechadas

7 Desligar o variador de

frequência

Desligar o variador de frequência quando houver

pouca utilização do elevador

8 Interligação dos circuitos de

corrente contínua

Alimentação recíproca de energia aquando de

sentido de viagem oposto das cabinas no grupo3)

9 Algoritmos de gestão do grupo,

optimizados em função das

necessidades

Optimização do algoritmo de grupo de acordo

com as necessidades:

– Funcionamento eficiente energeticamente

– Alta capacidade de transporte e tempos de espera curtos

Sistema de tracção

10 Sistema de tracção eléctrico

por cabos com variação de

frequência

Sistema de tracção hidráulica

com variação de frequência

Redução da intensidade de arranque mediante curva

de funcionamento regulada electronicamente

Cabina

11 Lâmpadas LED Aplicação de lâmpadas LED – em vez de halogénio

Caixa

12 Desenfumagem inteligente

da caixa

O sistema de desenfumagem é fechado com uma

janela / clarabóia de actuação eléctrica e abre-se

automaticamente só quando for necessário, como

por exemplo em caso de incêndio.

3) a pedido

45

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 45 15.11.16 13:18

6

9

5

2

3

1

7

8

4

Serviço Após-Venda

Modernização / Segurança

Segurança

Segurança e conservação do valor são o nosso

compromisso.

Mais de 50% de todos os elevadores têm mais

de 20 anos e não correspondem ao estado

actual da técnica.

As nossas soluções personalizadas para a

melhoria da segurança reduzem os vários

perigos de acidentes.

Com eficiência e fiabilidade.

46

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 46 15.11.16 13:18

1

4

7

2

5

8

3

6

9

Perigos em elevadores antigos

Pala da cabina

Perigo de queda aquando de

evacuações de emergência

Montagem de uma pala suficiente

grande na porta da cabina

Limitador de velocidade – Interruptor

de segurança

Perigo de lesões devido à excessiva

velocidade da cabina

Montagem de uma supervisão eléctrica

do pára-quedas

Revestimento da caixa do elevador

Perigo de queda na caixa e de lesões

com peças móveis

Aumento dos revestimentos existentes

Indicação de excesso de carga

Elevador com excesso de carga

Instalação de um sistema de excesso

de carga

Encravamentos para fecho das portas

de patamar

Perigo de queda devido a portas da

patamar não fechadas

Instalação de encravamentos

Afinação e regulação da paragem

Perigo de queda devido à formação

de degrau

Melhoria da precisão de paragem medi-

ante a instalação de modernos sistemas

de comando com variação de frequência.

Movimento descendente descontrolado

Perigo de lesões devido a movimentos

descontrolados da cabina

Instalação de um sistema de travagem

adicional

Equipamento de chamada de tele-emergência

(comunicação bi-direcional)

Falta de transferência da chamada de emer-

gência aquando de pessoas encarceradas

Instalação de um sistema de

tele-emergência

Cabinas sem porta de cabina

Perigo de esmagamento na parede

da caixa do elevador

Montagem de uma porta para fecho

da cabina

47

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 47 15.11.16 13:18

11 12 13

9

15

2

17

18

1

8

3 4

5

7

10

14

Serviço Após-Venda

Modernização / Conforto

ConfortoNa Schmitt + Sohn, conforto é muito mais do

que uma viagem confortável.

EspaçoUm design de excelência associado a conceitos de iluminação

inovadores transformam a viagem no elevador num prazer.

Características de andamentoSuspensão suave e paragem no milímetro exacto garantem a

sensação de uma viagem agradável.

UsabilidadeOptimização da capacidade de transporte mediante sistemas

de comando inteligentes reduz os tempos de espera. Elementos

de comando orientados para o utilizador facilitam a utilização e

a orientação.

Isolamento acústicoA aplicação consequente de modernizações com isolamento

acústico adequado, aumentam o valor.

48

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 48 15.11.16 13:18

A modernização dos grupos funcionais apresentados em

baixo influencia as seguintes características de conforto:

Grupo funcional

Esp

aço

Car

acte

ríst

icas

de

anda

men

toFa

cilid

ade

de

utili

zaçã

o

Isol

amen

to a

cúst

ico

Comando 1 Comandos modernos por microprocessadores

2 Botoneiras

3 Variação de frequência

4 Liftcomfort

Sistema de tracção 5 Sistema de tracção sem redutor controlados

por variação de frequência

6 Sistemas de tracção hidráulicos controlados

por variação de frequência7 Isolamento do chassis da máquina

8 Conversão do sistema de travagem num sistema de travões de dois circuitos

Cabina 9 Cabina

10 Arcada da cabina

11 Revestimento

12 Equipamento

13 Iluminação

Portas 14 Sistema de tracção regulado

15 Rodas das portas

16 Cortina fotoeléctrica

Caixa 17 Guias

18 Rodas roçadeiras

49

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 49 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Cliente contratual

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 50 15.11.16 13:18

Cliente contratual da Schmitt + Sohn

Uma parceria

Pessoal

Competente

Disponível

51

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 51 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Cliente contratual

„A independência de uma empresa

em todas as suas decisões, significa

poder ser fiel aos seus princípios.

Isto gera confiança.

E é a base para parcerias duradouras.“Kurt Schumm, Director de Delegação, um defensor do serviço excelente.

52

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 52 15.11.16 13:18

53

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 53 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Cliente contratual

Cliente contratual da Schmitt + Sohn

Cliente contratual da Schmitt + Sohn. Ser cliente contratual significa obter um

serviço personalizado ao mais alto nível. Um serviço competente dia e noite.

Um serviço seguro e com muita responsabilidade. Um serviço convincente

proporcionado pela tradição de um empresa independente de capital familiar.

Uma empresa gerida pelos valores clássicos que constituem uma parceria

bem sucedida. Com uma equipa forte e uma produção moderna para todas as

situações. Sempre em conjunto. Sempre presente. Sempre ao lado do cliente.

Com grande satisfação há muitos anos. Serviço excelente junto de si e para si.

54

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 54 15.11.16 13:18

55

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 55 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Cliente contratual

Cada cliente contratual da

Schmitt + Sohn desfruta das

vantagens de uma gama de

serviços constantemente

optimizada. Pessoal,

competente e permanente.

Há mais de 100 anos.

56

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 56 15.11.16 13:18

Pessoal Cada cliente dispõe de um chefe de serviço após-venda individual

durante todo o período de acompanhamento. Este chefe de serviço

após-venda é responsável pelo cliente e pelos seus elevadores.

Cada elevador é sempre assistido pelo mesmo técnico do serviço

após-venda.

Só assim se gera responsabilidade e qualidade.

Competente Os chefes do serviço após-venda da Schmitt + Sohn dispõem,

regra geral, de uma longa e vasta experiência que eles próprios

adquiriram na função de técnicos de manutenção.Eles estão

familiarizados com os desejos dos clientes e com a tecnologia

dos elevadores, por experiência pessoal. Eles sabem do que falam.

As suas afirmações são confiáveis.

A Academia interna da Schmitt + Sohn permite criar conhecimento

sistemático. Todos os chefes do serviço após-venda e todos os

técnicos beneficiam de acções de qualificação periódicas. E já

hoje, estamos a formar 70 novos técnicos, que são a base para o

nosso serviço após-venda de amanhã. Investimentos que são

apreciados pelos os nossos clientes.

Disponível O serviço após-venda da Schmitt + Sohn está disponível 24 horas

por dia, 365 dias por ano. E vai muito além da possibilidade de

contacto permanente.

Os clientes contratuais dispõem de toda a logística de um serviço

após-venda único, sempre que necessário. Os nossos clientes

podem confiar na nossa proximidade com 32 delegações e centros

de atendimento na Europa, 86 chefes de serviço após-venda,

330 técnicos qualificados, 48 key-users e 8 colaboradores no

serviço de apoio técnico. Peças disponíveis rapidamente em

425 viaturas do serviço após-venda: autênticos armazéns de

peças sobre rodas; 32 armazéns regionais, um armazém central

em Portugal e outro em Nuremberga com mais de 10.000 peças

em stock.

Reacção rápida mediante a gestão dos nossos técnicos pela nossa

central de atendimento permanente 24 horas por dia.

57

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 57 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Cliente contratual

Serviço de Excelência

A nossa garantia

Inspecção da instalação da caixa do elevador

Fabrico de uma roda de tracção especial

Fabrico laser e sistemas de materiais

Precisão no fabrico

58

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 58 15.11.16 13:18

Fabrico de cabinas

Qualidade em todos os detalhes

Fabrico de portas e portais – Controle de Qualidade

Detalhe dos cabos de tracção

59

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 59 15.11.16 13:18

Serviço Após-Venda

Contacto

Em cada uma das nossas 32 delegações,

encontrará interlocutores competentes.

Aguardamos o seu contacto.

Alemanha

Service 24: +49 (0) 800 24 00 [email protected]

Áustria

[email protected]

Portugal

[email protected]

90402 Nürnberg

Hadermühle 9–15

Fon +49(0)911-2404-0

Fax +49(0)911-2404-111

90455 Kornburg

Kellermannstraße 16

Fon +49(0)9129-9025-0

Fax +49(0)9129-9025-27

86167 Augsburg

Bürgermeister-Wegele-Straße 12

Halle 1plus

Fon +49(0)821-56747450

Fax +49(0)821-56747451

95445 Bayreuth

Am Bauhof 12

Fon +49(0)921-787782-0

Fax +49(0)921-787782-28

13509 Berlin

Miraustraße 50–52

Fon +49(0)30-4360225-0

Fax +49(0)30-4360225-28

09125 Chemnitz

Reichenhainer Straße 171

Fon +49(0)371-53099-0

Fax +49(0)371-53099-99

96450 Coburg

Hahnwiese 5

Fon +49(0)9561-2498-0

Fax +49(0)9561-2498-70

01277 Dresden

Bodenbacher Str. 141

Fon +49(0)351-2176090-0

Fax +49(0)351-2176090-30

99097 Erfurt

Alte Chaussee 89

Fon +49(0)361-644999-0

Fax +49(0)361-644999-28

45141 Essen

Bamlerstraße 5a

Fon +49(0)201-28010-0

Fax +49(0)201-28010-48

60314 Frankfurt

Riederhofstraße 16–18

Fon +49(0)69-420805-0

Fax +49(0)69-420805-29

50226 Frechen

Alfred-Nobel-Straße 7–9

Fon +49(0)2234-95379-0

Fax +49(0)2234-95379-22

85748 Garching

Carl-Zeiss-Straße 5

Fon +49(0)89-959398-0

Fax +49(0)89-959398-18

22453 Hamburg

Papenreye 25

Fon +49(0)40-589713-0

Fax +49(0)40-589713-13

30851 Langenhagen

Erich-Ollenhauer-Straße 3

Fon +49(0)511-72587-0

Fax +49(0)511-72587-25

67065 Ludwigshafen

Am Bubenpfad 1

Fon +49(0)621-579280-0

Fax +49(0)621-579280-9

04416 Markkleeberg-Wachau

Weinteichstraße 5

Fon +49(0)34297-1666-0

Fax +49(0)34297-1666-19

93059 Regensburg

Im Gewerbepark A2

Fon +49(0)941-46462-0

Fax +49(0)941-46462-46

72070 Tübingen

Industriestraße 24

Fon +49(0)7071-7969-0

Fax +49(0)7071-7969-29

97076 Würzburg

Äußere Aumühlstraße 2

Fon +49(0)931-25042-0

Fax +49(0)931-25042-29

6020 Innsbruck

Grabenweg 72

Fon +43(0)512-346502-0

Fax +43(0)512-346502-1

8020 Graz

Puchstraße 17-21

Obj. 12, 3. OG

Fon +43(0)316-262923

Fax +43(0)316-262924

4020 Linz

Wiener Straße 131

Fon +43(0)732-330226

Fax +43(0)732-33022616

1100 Wien

Triester Straße 87

Bürogebäude, 2. Stock

Fon +43(0)1-4055508-0

Fax +43(0)1-4055508-4

Porto

4466-953 S. Mamede de Infesta

Arroteia Via Norte, Apart. 1034

Tel +351-229 569 000

Fax +351-229 569 009

Serviço 24h: +351-229 569 002

Lisboa

2790-034 Carnaxide

Rua da Barruncheira, 3–1°

Esquerdo

Tel +351-213 030 350

Fax +351-213 032 706

Serviço 24h: +351-213 030 359

4700-361 Braga

Rua António Marinho, 68

Tel +351-253 610 819

Fax +351-253 260 951

Serviço 24h: +351-253 610 819

6000-228 Castelo Branco

Rua Fernando Namora,

LT I-3 , Lj.3

Tel +351-272 342 472

Fax +351-272 342 428

Serviço 24h: +351-272 342 472

3025-037 Coimbra

Urbanização do Loreto LT 4

R/C - C/C

Tel +351-239 493 803

Fax +351-239 496 329

Serviço 24h: +351-239 493 803

8005-325 Faro

Praceta Henrique Bernardo Ramos nº 9

Tel +351-289 822 758

Fax +351-289 813 098

Serviço 24h: +351-289 813 156

República Checa

[email protected]

36211 Karlovy Vary

Jenišov 116

Tel +420 353 433-722

Fax +420 353 433-721

14800 Praha 4

Komárkova 1189/27

Tel +420 272 191-652

Fax +420 272 191-651

60

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 60 15.11.16 13:18 S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 61 15.11.16 13:18

A empresa Schmitt+Sohn Elevadores foi distinguida com vários prémios de Design de renome internacional pelo

seu Corporate Design, pela apresentação da empresa, pelos sistemas de elevadores e pelas séries de elevadores.

iF product design award 1997, Schmitt + Sohn Sistemas de Elevadores

iF product design award 2008, Schmitt + Sohn Elevadores Color Glas

Prémio de Design da República Federal da Alemanha 2009, nomeação, Schmitt + Sohn Elevadores Color Glas

red dot award communication design 2011, Schmitt + Sohn Corporate Design

red dot award communication design 2011, Schmitt + Sohn brochura de apresentação da empresa

iF communication design award 2011, Schmitt + Sohn brochura de apresentação da empresa

Prémio de Design da República Federal da Alemanha 2012,

nomeação, Schmitt + Sohn brochura de apresentação da empresa

Iconic Award 2014 para os catálogos Schmitt+Sohn

Iconic Award 2014 para o stand na feira Bau 2013 da Schmitt+Sohn

Iconic Award 2014 para a nova delegação de Coburg da Schmitt+Sohn

Iconic Award 2014 para o Elevador Color Glas® da Schmitt+Sohn

Iconic Award 2014 para o Fórum Produto da Schmitt+Sohn

German Design Award 2015, Special Mention para o Corporate Design da Schmitt+Sohn

German Design Award 2015, Special Mention para o Elevador Color Glas® da Schmitt+Sohn

S+S-022_BRO Service Umschlag.indd U3-U5 15.11.16 13:28

Editor:

Aufzugswerke

Schmitt + Sohn GmbH & Co. KG

Hadermühle 9-15

D-90402 Nürnberg

Redacção:

Dr. Johannes Schmitt

Tim Goebel

Andreas Wedel

Miguel Gonçalves

Marius Schreyer

Concepção e Layout:

Marius Schreyer Design

Design:

Schmitt + Sohn Aufzüge

Marius Schreyer Design

Design de fotografia:

Marius Schreyer Design

Ilustrações:

Sonja Gagel

Realização:

Loffmedia

Impressão:

GZD, Ditzingen

Certificado de origem:

Fotografia de portraits:

Projekttriangle Design Studio

Martin Grothmaak

Tom Ziora

Fotografia de referências

e de documentos:

Projekttriangle Design Studio

Martin Grothmaak

Tom Ziora

Gerd Grimm

Schmitt + Sohn Aufzüge

Fotografia de referências

e de produtos:

Willi Weihreter

MBS Studios

Thomas Esch

© Schmitt + Sohn Aufzüge

Todos os direitos reservados.

Última actualização em

11-2016 • 177370

Marca:

Color Glas® é uma marca registada da

Schmitt Markenschutzgesellschaft mbH

Schmitt-Elevadores, Lda

Arroteia - Via Norte

4466-953 S. Mamede de Infesta

Tel +351-229 569 000

Fax +351-229 569 009

[email protected]

www.schmitt-elevadores.com

Ficha técnica

Reservados os direitos de alterações técnicas.

Eventuais variações de cores têm origem no método de impressão.

62

S+S-022_BRO Service innen 34-62.indd 62 15.11.16 13:18

Schmitt-Elevadores, LdaArroteia - Via Norte4466-953 S. Mamede de Infesta

Tel +351-229 569 000

Fax +351-229 569 009

[email protected]

www.schmitt-elevadores.com

S+S-022_BRO Service Umschlag.indd U6-U2 15.11.16 13:28