36
w w w . b r a z i l i a n n e w s . u k . c o m Londres, 12 a 18 de Novembro de 2009 Ano 9 / Número 398 banda navidad Embaixada Brasileira seleciona auxiliar de cozinheiro da Residência do Embaixador 35 22 12 REINO UNIDO Espante o terror da sexta-feira, 13, com o samba de Jorge Aragão CULTURA Jogo Brasil X Inglaterra neste sábado, 18h, não vai ter participação de Beckham ESPORTE Continua na página 8 Continua Páginas 18 e 19 Luis Inácio Lula da Silva faz visita oficial a Londres Celebrações marcam 20 anos da queda do muro de Berlim A chanceler alemã, Angela Merkel, liderou na segun- da-feira, 9, um grupo de chefes de Estado, atuais e do passado que reuniram-se para celebrações dos 20 anos da queda do muro de Ber- lim. A celebração teve inicio com uma cerimônia na igreja de Geth- semane, em Berlim Oriental, um dos centros de protesto nos meses que antecederam à queda. Depois, os líderes mundiais fizeram uma caminhada simbólica pela primei- ra fronteira da Alemanha Oriental a ser aberta em 1989. Centenas de dominós gigantes feitos de es- puma, pintados por jovens com mensagens de liberdade, foram alinhados na linha onde ficava o muro e derrubados às 20h (hora local), representando como os governos comunistas da Europa do Leste foram caindo, um após o outro. Coube ao ex-presidente da Polônia e Prêmio Nobel da Paz, Lech Walesa, empurrar a primeira peça do dominó. As festividades foram encerradas com um show de fogos de artifício e um concerto com músicos de vários países. O repórter Ruither Gabin do Nasci- mento aproveitou para explicar o que afinal representou a queda do Muro de Berlin. O presidente brasileiro, Luiz Inácio Lula da Silva, esteve durante a semana passada fazendo uma visita oficial de dois dias a Lon- dres. Na quarta-feira, 4, o presidente se reuniu eu pouco mais de uma hora com o ministro britânico Gordon Bro- wn, para abordar diferentes temas, como o intercâmbio de informação e cooperação na realização do Jogos Olímpicos. Terminado o encontro oficial com Brown, Lula da Silva, ofe- receu uma improvisada coletiva de imprensa em que explicou os pontos tratados com o ministro britânico. Quando perguntado se pensava em intervir ou mediar o conflito fronteiriço entre Colômbia e Venezuela, o pre- sidente respondeu: “Eu não posso fazer uma intervenção, porque res- peito a soberania dos dois países”. O mesmo pensamento foi exposto em entrevista ao repórter Leo Pareja, para o Brazilian News, pelo assessor especial da Presidência da República para assuntos internacionais, Marco Aurélio Garcia. “Nós não temos ne- nhuma intenção de interferir, não é o estilo da diplomacia brasileira”.

Brazilian News 398

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Luis Inácio Lula da Silva faz visita oficial a Londres

Citation preview

Page 1: Brazilian News 398

w w w . b r a z i l i a n n e w s . u k . c o mLondres, 12 a 18 de Novembro de 2009 Ano 9 / Número 398

banda navidadEmbaixada Brasileira seleciona auxiliar de cozinheiro daResidência do Embaixador

352212

REino Unido Espante o terror da sexta-feira, 13, com osamba de Jorge Aragão

CUltURAJogo Brasil X inglaterraneste sábado, 18h, não vai ter participação de Beckham

EspoRtE

Continua na página 8

Continua Páginas 18 e 19

Luis Inácio Lula da Silva faz visita oficial a Londres

Celebrações marcam 20 anos da queda do muro de BerlimA chanceler alemã, Angela

Merkel, liderou na segun-da-feira, 9, um grupo de chefes de Estado, atuais e do passado que reuniram-se para celebrações dos 20 anos da queda do muro de Ber-lim. A celebração teve inicio com uma cerimônia na igreja de Geth-semane, em Berlim Oriental, um dos centros de protesto nos meses que antecederam à queda. Depois, os líderes mundiais fizeram uma caminhada simbólica pela primei-ra fronteira da Alemanha Oriental a ser aberta em 1989. Centenas de dominós gigantes feitos de es-puma, pintados por jovens com

mensagens de liberdade, foram alinhados na linha onde ficava o muro e derrubados às 20h (hora local), representando como os governos comunistas da Europa do Leste foram caindo, um após o outro. Coube ao ex-presidente da Polônia e Prêmio Nobel da Paz, Lech Walesa, empurrar a primeira peça do dominó. As festividades foram encerradas com um show de fogos de artifício e um concerto com músicos de vários países. O repórter Ruither Gabin do Nasci-mento aproveitou para explicar o que afinal representou a queda do Muro de Berlin.

O presidente brasileiro, Luiz Inácio Lula da Silva, esteve

durante a semana passada fazendo uma visita oficial de dois dias a Lon-dres. Na quarta-feira, 4, o presidente se reuniu eu pouco mais de uma hora com o ministro britânico Gordon Bro-wn, para abordar diferentes temas, como o intercâmbio de informação e cooperação na realização do Jogos Olímpicos. Terminado o encontro oficial com Brown, Lula da Silva, ofe-receu uma improvisada coletiva de imprensa em que explicou os pontos tratados com o ministro britânico. Quando perguntado se pensava em intervir ou mediar o conflito fronteiriço entre Colômbia e Venezuela, o pre-sidente respondeu: “Eu não posso fazer uma intervenção, porque res-peito a soberania dos dois países”. O mesmo pensamento foi exposto em entrevista ao repórter Leo Pareja, para o Brazilian News, pelo assessor especial da Presidência da República para assuntos internacionais, Marco Aurélio Garcia. “Nós não temos ne-nhuma intenção de interferir, não é o estilo da diplomacia brasileira”.

Page 2: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Cresce tensão entre Venezuela e Colômbia Apesar disso, Chávez nega planos de guerra e diz que não convocou país para conflito, mas pediu para que todos estivessem preparados para defesa

O presidente da Vene-zuela, Hugo Chávez, negou na terça-feira,

10, que tenha pedido para que o país se prepare para uma eventual guerra com a Colômbia, em meio a uma elevada tensão entre os dois países por causa de um acordo de cessão de bases colombianas aos EUA. "Agora me acusam, por todos os lados, de chamar para uma guerra... Fiz um pedido para que meu povo e meus soldados estivessem preparados para de-fender este país da ameaça que representa as sete bases militares aqui mesmo na Colômbia", afirmou o líder durante ato em que ainda chamou o governo de Bogotá de cínico.

No domingo, Chávez pediu aos militares venezuelanos que estejam "prontos para a guerra" e preparem o povo para "defender a pátria" de uma eventual agres-são. Segundo Chávez, a partir das bases, os americanos poderiam monitorar o seu país e, eventual-mente, preparar uma invasão. O governo colombiano anunciou que levará as "ameaças de guerra" ao Conselho de Segurança da ONU e à Organização dos Estados Ameri-canos (OEA).

"A Colômbia hoje, e isso é do-loroso dizer, não tem governo pró-prio. Agora, porque estou pedindo a preparação da defesa do país, a oposição me chama de belicista". "Porém, a oposição venezuelana se alinha imediatamente com quem agride a Venezuela. Esta direita não tem pátria", afirmou. "O gover-no da Colômbia ameaçou levar-me ao Conselho de Segurança. É preciso ter muito cinismo e cara de pau. Um governo como o da Co-lômbia, que abriu as portas para os EUA com sete bases que vigiarão todos" na região, insistiu Chávez.

As relações entre a Venezue-la e a Colômbia sofreram altos e baixos na última década e vivem nova crise desde julho. Chávez congelou as relações bilaterais após a Colômbia anunciar que pretendia ceder o uso de sete de suas bases aos EUA. A crise diplomáti-ca se aprofundou nas duas últimas semanas, quando dois militares venezuelanos foram assassinados no Es-tado fronteiriço de Táchira por supostos paramilitares. Depois do incidente, a pre-sença militar venezuelana foi reforçada nas fronteiras com a Colômbia e o Brasil, sob o argumento de intensificar as

operações contra o narcotráfico e a extração ilegal de minérios.

Antes do assassinato dos mi-litares, há duas semanas, dez pessoas que haviam sido seques-tradas foram encontradas mortas, também no Estado de Táchira. O governo venezuelano disse na oca-sião que se tratavam de "paramili-tares colombianos em treinamento" na Venezuela. Neste mesmo perí-odo, dois agentes do serviço de inteligência colombiano foram pre-sos em território venezuelano acu-sados de espionagem - alegação que o governo colombiano nega.

Tensão O presidente venezuelano se

opõe ao acordo firmado no final de outubro entre a Colômbia e os Es-tados Unidos por considerá-lo uma "ameaça à revolução" venezuelana e à América do Sul.

Para o governo venezuelano, a presença cada vez mais frequente de conflitos na fronteira com a Co-lômbia e a presença de paramilita-res colombianos em território vene-zuelano não é casual.

O chanceler venezuelano, Ni-colas Maduro, disse na semana passada que a tensão na linha fronteiriça é parte de uma "estraté-gia" coordenada entre os governos colombiano e americano para "de-sestabilizar" a Venezuela.

No domingo, Chávez foi além e disse estar pronto a enfrentar uma agressão. "Não se equivoque, se-nhor presidente Obama, e (não) or-dene uma agressão aberta contra a Venezuela utilizando a Colômbia",

disse. "Nós estamos dispostos a tudo. A Venezuela nunca mais vol-tará a ser colônia ianque, nem co-lônia de ninguém."

Posição brasileiraApesar do agravamento das

disputas entre Venezuela e Colôm-bia, os dois vizinhos devem encon-trar uma saída por meio do diálogo, disse na terça-feira, 10, o ministro da Defesa, Nelson Jobim.

As relações entre os dois pa-íses têm piorado desde julho, quando o presidente da Venezue-la, Hugo Chávez, congelou os la-ços diplomáticas com Bogotá em protesto contra o aumento da pre-sença militar norte-americana no país vizinho.

Nos últimos dias, o governo de Álvaro Uribe anunciou que recorre-rá a organismos internacionais por causa das ameaças de guerra do presidente Hugo Chávez.

"Não creio que vá acontecer absolutamente coisa alguma", afir-mou Jobim a jornalistas depois de se reunir com o presidente de Isra-el, Shimon Peres. "Nós cremos que tudo isso pode ser resolvido com diálogo, conversação. A posição do Brasil sempre é uma posição de moderação."

Ao ser questionado sobre uma possível mobilização de tropas do Brasil como reação ao episódio, o ministro negou qualquer medida nesse sentido. "Não há nenhuma mobilização brasileira em relação a isso... não creio que a tensão vá au-mentar. A tensão faz parte, digamos, da retórica do continente", disse.

O ministro reconheceu, entretanto, que as recentes declarações de Chávez po-dem atrapalhar a tramitação da proposta de adesão da Venezuela ao Mercosul. O projeto está pronto para ser votado pelo Plenário do Se-nado.

"Poderá haver uma re-ação por parte de setores do Senado ... A Venezuela deve participar do Mercosul porque é sempre bom estar presente e estar junto do que estar distante", argumentou. (Folha Online e Agência Es-tado)

Chávez conclamou povo venezuelano a se preparar para defender o país no domingo.

O presidente Álvaro Uribe tomou a declaração como ameaça e vai levar o caso ao Conselho de Segurança da ONU

Page 3: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

A Coreia do Sul colocou as tropas em alerta e enviou dois navios de

guerra adicionais para observar a disputada zona de fronteira ma-rítima com a Coreia do Norte no mar Ocidental (mar Amarelo), um dia depois de uma troca de tiros entre um navio sul-coreano e uma embarcação da Coreia do Norte. O episódio foi tratado como "aciden-tal" por Seul e como "provocação armada" por Pyongyang.

Os dois navios de patrulha, de 1.800 toneladas, reforçarão a vigi-lância na fronteira marítima, segun-do fontes militares. O Ministério da Defesa sul-coreano, contudo, não confirmou o envio de patrulhas, ao alegar que não comenta assuntos militares.

Os 680 mil soldados da Coreia do Sul foram colocados em alerta na quarta-feira, 11, a espera de qualquer retaliação da Coreia do Norte pelo incidente. O ministro de Defesa sul-coreano, Kim Tae-young, está preocupado com uma possível reação da vizinha do Nor-te.

Até o momento, contudo, ne-nhum movimento incomum foi re-gistrado na fronteira marítima.

A agência de notícias sul-core-ana Yonhap cita um funcionário ao dizer que a Coreia do Norte tam-bém colocou seus soldados em alerta.

Na terça-feira, 10, uma patrulha naval norte-coreana e uma embar-cação da Marinha da Coreia do Sul trocaram disparos nas águas do mar Ocidental (mar Amarelo) às

11h28 (0h28 no horário de Brasília), perto da ilha de Daechong.

Segundo a agência sul-core-ana Yonhap, a breve disputa não deixou vítimas. Pyongyang, contu-do, já reivindicou pedido formal de desculpas de Seul alegando que o ataque provocou sérios danos à patrulha norte-coreana.

A agência, que cita uma fonte do Ministério da Defesa em Seul, informa que uma patrulha norte-coreana cruzou a linha de fronteira marítima, o que levou à embar-cação da Coreia do Sul a realizar "disparos de advertência", respon-didos prontamente pelos norte-coreanos. O navio patrulha do regime comunista de Pyongyang "aparentemente sofreu danos", afirmou a fonte.

O jornal sul-coreano "Chosun Ilbo" afirma na edição de quarta-feira, 11, que um marinheiro da Co-reia do Norte teria morrido e outros três teriam ficado feridos.

O canal sul-coreano YTN, citan-do fontes militares, informou que o barco norte-coreano atravessou a fronteira quando perseguia um pesqueiro chinês que operava na região.

Segundo a versão do Estado-Maior sul-coreano, o navio da Coreia do Norte "abriu fogo con-tra nosso navio". "Respondemos, obrigando o navio norte-coreano a recuar em sua rota", afirma um co-municado militar.

"Não houve vítimas do nosso lado. Permanecemos vigilantes quanto a novas provocações do Norte", completa o texto.

Já a agência oficial norte-co-reana KCNA afirmou ainda que o navio da Coreia do Norte retornava de uma missão de reconhecimen-to quando "um grupo de navios de guerra das forças sul-coreanas lhe passaram a caçá-los e cometeram a grave provocação de disparar-lhe".

Visita de Obama Na última década, as Marinhas

dos dois países já se envolveram em duas trocas de tiros com mor-tos na fronteira marítima ao oeste.

O incidente de terça-feira ocor-re dias antes de uma visita do pre-sidente dos Estados Unidos, Bara-ck Obama, à Ásia, na qual ele deve discutir a questão do programa nuclear norte-coreano.

Para alguns analistas, o inci-dente pode ser uma mensagem do governo norte-coreano para Oba-ma.

A Coreia do Norte quer estabe-lecer um diálogo bilateral com os Estados Unidos, que preferem o envolvimento de outros países no diálogo.

Mas a Casa Branca expressou na terça-feira, 10, o desejo de que não haja mais ações militares da Coreia do Norte no Mar Amare-lo que possam ser considerados "agravantes" na relação já estreme-cida dos asiáticos com o Ociden-te.

A declaração foi feita pelo porta-voz do governo americano, Robert Gibbs, antes de embarcar para o Texas junto com o presiden-te Obama.

Histórico A linha de fronteira marítima en-

tre os dois países, em tese ainda em guerra, já que não assinaram um tratado de paz para acabar com o conflito de 1950-1953, nun-ca foi reconhecida pela Coreia do Norte e é uma área de frequentes disputas entre as duas Coreias.

Em 2002, navios de guerra norte-coreanos dispararam contra navios da Coreia do Sul e deixaram quatro mortos e 18 feridos. Poste-riormente, Pyongyang se descul-pou.

Três anos antes, em 1999, aconteceu outro enfrentamento que acabou com o naufrágio de um navio de Pyongyang e a morte de cerca de 80 marinheiros.

A zona de fronteira marítima en-tre as duas Coreias é especialmen-te conflituosa, já que Pyongyang re-jeita a polêmica Linha do Limite do Norte (NLL), estabelecida no final

da Guerra da Coreia (1950-1953) pelas tropas da ONU (Organização das Nações Unidas) lideradas pe-los Estados Unidos.

Trata-se de uma linha fronteiriça que é objeto de disputa por ambas partes, que se acusaram mutua-mente de violá-la em numerosas ocasiões.

A Coreia do Norte assinalou em inúmeras vezes que as incursões de seu vizinho do sul são preme-ditadas para intensificar a tensão, enquanto Seul repete acusações similares contra Pyongyang.

(Folha Online, France Presse e Associated Press )

Embarcações das Coreiastrocam tiros na fronteiraEste foi o primeiro enfrentamento com tiros entre embarcações dos dois países desde 2002. A Coreia do Sul enviou navios e coloca tropas em alerta após troca de tiros no mar

Foto de 22 de junho de 2009 de un míssil tipo torpedo lançado de uma embarcaçãoEFE

/YO

NH

AP

Page 4: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Foto da semana

pergunta da semana:

Um lugar brasileiro em londres

Renata Cardoso, studante.R: Canecão é sensacional.

Marcos Siqueira, gerente de áreaR: Guanabara aos domingos, não tem nada melhor.

Alexandra Mattos, estudante.R: O Walkabout de 2ª. feira, em Lei-cester Square.

Alexsandro Guerra, açougueiroR: O Meu lugar é o Barraco.

presidente - Fundador: Horácio Sterling

[email protected]

diretor-Geral: Marcelo Mortimer

[email protected]

diretora AdministrativaPatricia Zúñiga

[email protected]

Editora e Redatora: Carolina Beal

[email protected]

direção de Arte e diagramação: Javier Reyes

[email protected] Izquierdo Real

[email protected]

departamento Comercial: Marcelo Mortimer

[email protected]

Colaboradores: Ana Paula Assis (Economia)

Ana Carolina Nunes (Brazilian News)Claudia Stoy (Quadrinhos)Carolina Marino (Especial)

Daniel Nocera (Quadrinhos)Daniel Martins (Fast Track)

Edneia Rodrigues Miranda (Tecnologia)Fabiano Avila (Carbono Brasil)

Fernando Rebouças (Quadrinhos)Julio Andre Piunti (Turismo)

Kenya Gonçalves Silva (Educação)London Help4you (Comunidade)Luciana Hindley (Negócios UK)

Marcus Fumagalli (Piadas, Leitor)Marli Souza (Economia)

Milenna da Rocha Pessoa (Brasil e UK)Paula Scheidt (Carbono Brasil)

Randes Nunes (Colunista)Rodolfo Torres (Politica)

Sergio Capello (Bate-bola)Yanna Barbosa (Crônica)Thanira Rates (Concertos)

Thiago Santos (Leitor)Vanessa Vieira (Capa)

distribuição: BR Jet Delivery

[email protected]

impresso por newsfax

Classificados: [email protected] conteúdo dos anúncios e clas-

sificados não expressa a opinião do veículo e são de responsabilidade

dos anunciantes.

Brazilian NewsUnit 28 Skylines Village

London, E14 9TSTelephone: +44 (0) 207 987 1692

Fax: +44 (0) 207 987 9840

www.braziliannews.uk.com

Entrada para a estação de Oxford Circus, no lado sul da Oxford Streeet e leste de Regent Street, sob a visão do jornalista Wilson Sobrinho.

Page 5: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

“Ficha Limpa” divide opiniões de deputados petistas

O projeto de lei que tor-na obrigatória a “Ficha Limpa” dos candi-

datos a cargos eletivos - ou seja, torna inelegíveis pessoas que res-pondem a processos na Justiça - está longe de ser uma prioridade na Câmara. Pronta para ser vota-da em plenário, a proposta divide opiniões dentro do Partido dos Tra-balhadores (PT), legenda que se destacou pela defesa da ética na política.

“O que percebo é que não há vontade de uma maioria para que o projeto seja votado”, resume o de-putado Antonio Carlos Biscaia (PT-RJ), que subscreve o projeto com outros 32 deputados.

Membro da Frente Parlamentar de Combate à Corrupção, Biscaia apresentou requerimentos à Mesa da Câmara para que a proposta seja incluída na pauta. Ele também rebate os argumentos de que o projeto é inconstitucional e fere a presunção de inocência.

“Os argumentos de inconstitu-cionalidade não procedem. O pro-

jeto trata da inelegibilidade e não do processo eleitoral”, afirma Bis-caia, que é procurador de Justiça e professor universitário.

Do outro lado, ataques à pro-posta. O deputado José Genoino (PT-SP) subiu à tribuna da Câmara na semana passada para criticar a matéria. Citando a Constituição, votos de ministros do Supremo Tribunal Federal e documentos in-ternacionais, o petista lembra que "ninguém será considerado cul-pado até o trânsito em julgado de sentença penal condenatória".

Genoino é réu no processo do mensalão, suposto pagamento

para que parlamentares votassem de acordo com orientações do governo. Atualmente, o processo tramita no STF. Em 2005, quando o caso veio à tona, o deputado era presidente nacional do PT.

“Essa ideia da hostilidade, da criminalização produziria, caso este projeto tramitasse na Casa, cente-nas de prefeitos, alguns governa-dores e até presidente da Repúbli-ca que, por ação de improbidade recebida pelo juiz em primeira ins-tância, estariam impedidos de se candidatarem”, afirmou Genoino na tribuna da Câmara.

“Sempre defendi e defendo

uma reforma política ampla e de-mocrática na Casa, uma reforma que resgate o sentido democrático e republicano da política, com base no princípio de que todo o poder emana do povo e só pode ser exer-cido diretamente ou pela represen-tação. Esse poder que emana do povo está passando por uma crise de legitimação. E temos que fazer uma reforma política. Agora, substi-tuir a política pelo arbítrio da proibi-ção, da discriminação, da vedação é contrariar o princípio universal da democracia”, complementou.

O petista recebeu o apoio de diversos deputados que estavam no plenário da Câmara. “Nós te-mos inúmeros problemas para re-

solver e não podemos nos deixar levar por este debate”, destacou o deputado Carlos Zarattini (PT-SP).

Rodolfo Torres, de [email protected]

por:

O deputado Antonio Carlos Biscaia (PT-RJ) é um dos autores do projeto e autoridade para dizer que o projeto não fere a presunção de inocência, já que é procurado de Justiça e professor universitário.

Luiz

Xav

ier/A

gênc

ia C

âmar

a

O deputado José Genoíno (PT – SP), acusa-do de participar do esquema do mensalão, critica a matéria, já que acredita que ela criminaliza os governantes. R

oose

wel

t Pin

heiro

/AB

r

O projeto de lei teve o apoio popular, que através do Movimento de Combate à Corrupação Eleitoral, arrecadou 1,3 milhões de assinaturas.

Page 6: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Relatório anual divulgado na terça-feira, 10, pela Agência internacional

de Energia (AIE) prevê que, em 2030, o Brasil será o sexto maior produtor mundial de petróleo.

Intitulado World Energy Outlook 2009 (Panorama da Energia Mun-dial), o relatório atribui o aumento da produção no país às descober-tas das novas reservas de petróleo na camada pré-sal. Entre 2008 e 2030, é previsto um aumento de 2,9% ao ano na produção de óleo do Brasil, atrás apenas do Iraque e do Canadá, que têm aumento anu-al previsto para 4,8% e 5,4%, res-pectivamente.

Até 2030, a AIE espera um au-mento de cerca de 1% na deman-da global por petróleo, apesar de

uma queda na demanda entre os países desenvolvidos. O relatório prevê, ainda, um aumento total de 40% no consumo de energia mun-dial durante esse período. O con-sumo global de energia, porém, deve cair pela primeira vez, desde 1981, por conta da crise econômi-ca global.

Um levantamento feito pela Agência de Inteligência Americana (CIA), coloca o Brasil em 13o no atu-al ranking mundial de produtores, produzindo cerca de 2,4 milhões de barris por dia. De acordo com o relatório, em 2030, a produção será de 3,4 milhões ao dia – perdendo apenas para Arábia Saudita, Rús-sia, Iraque e Canadá.

Mudanças ClimáticasAinda de acordo com o relató-

rio, até 2030, um investimento de US$10,5 trilhões no setor de ener-gia será necessário para impedir o aumento das temperaturas globais em mais de 2oC.

Segundo a Agência, caso os líderes mundiais não cheguem a um consenso sobre a diminuição

Brasil (geral)

Por:

[email protected]

Milenna Pessoa

Relatório aponta Brasil como sexto maior produtor de óleo em 2030

na emissão de gases de efeito estufa, durante a Conferência das Nações Unidas sobre Mudanças Climáticas, no próximo mês, em Copenhague, os efeitos podem se tornar imprevisíveis e irreversíveis. Cada ano de atraso no acordo pode resultar em um aumento de US$500 bilhões no custo total dos investimentos e na impossibilidade de se limitar o aumento das tempe-raturas a 2oC.

“Os lideres mundiais têm uma oportunidade histórica de reverter os efeitos das mudanças climáti-cas,” disse Nobuo Tanaka, Diretor Executivo da Agência Internacional de Energia.

O Ministro do Meio Ambiente, Carlos Minc, confirmou que a pro-posta brasileira para a Conferência é de reduzir em 40% a emissão de

gases, até 2020. Segundo o Mi-nistro, 20% desse total resultarão da diminuição do desmatamento na Amazônia e os outros 20% de ações para preservar o cerrado e de iniciativas que promovam a

eficiência energética e o uso de biocombustíveis, entre outros. Em reportagem à Folha, Minc afirmou que, em 2009, o países deve re-gistrar o menor índice de desmata-mento dos últimos 21 anos.

previsão é que em 2030, Brasil será o sexto maior produtor de petróleo do mundo.

Embora tenha sido, no sécu-lo 18, a mais próspera co-

lônia francesa na América, graças à exportação de açúcar, cacau e café, e o primeiro estado de maio-ria negra a conquistar a libertação dos escravos e a independência (1794), o Haiti é o país mais pobre

do continente. Sua renda per capi-ta é um terço da renda dos mora-dores da favela da Rocinha, no Rio de Janeiro.

Da segunda metade do século 19 ao começo do século 20, o Haiti teve 20 governantes, dos quais 16 foram depostos ou assassinados.

Após décadas de conflitos in-ternos, a economia e as cidades do Haiti ficaram destroçadas e seus indicadores sociais, entre os menores do mundo. A destruição, a ausência de serviços públicos básicos, como água, coleta de lixo, energia elétrica, hospitais e rede de esgoto, e as condições muitas vezes subumanas em que vive a maior parte da população emocio-nam os que visitam o país.

Um dos projetos que acon-tece no Haiti e que envolve a presença brasileira envolve um trabalho com a comunidade na coleta e reciclagem de lixo na favela de Carrefour Feuilles, com 150 mil habitantes, na capital do país, Porto Príncipe.

O subsecretário-geral de Coo-peração e Comunidades Brasilei-ras no Exterior do Itamaraty, Ruy Nogueira informou que o projeto no Haiti tem o custo estimado de US$ 550 mil e ressaltou que há 14 projetos de cooperação no Haiti realizados pelo Brasil em parce-ria com outros países. Entre eles,

encontram-se o projeto do Brasil com o Canadá para fortalecer o Programa Nacional de Imunização do Haiti, promovendo vacinações contra doenças como hepatite B e rubéola; além de um promovido pela ONG Viva Rio em Bel Air.

Projeto em Carrefour Feuil-les concorre à prêmio da BBC

O projeto em Carrefour Feuilles, que visa reduzir a violência, aumen-tar a renda e limpar as ruas, em-prega 389 pessoas, 60% mães de família. Patrick Marcenah, líder co-munitário e coordenador do traba-lho idealizado pela brasileira Eliana Nicolini, agradeceu a presença da comitiva brasileira. “O Brasil nós levamos no nosso coração e no nosso projeto. Por favor, agrade-çam o povo brasileiro pela ajuda. É com essa ajuda que nossas mães mandam seus filhos à escola e os alimentam”, afirmou.

Este ano, o projeto foi escolhi-do entre os 12 finalistas ao “World Challenge 2009”, da BBC.

Para votar, você deve acessar o site http://www.theworldchallenge.co.uk e procurar o Haiti (América Central). As votações começaram no dia 28 de Setembro e vão até o dia 13 de Novembro. O resulta-do final será anunciado no dia 5 de Dezembro na Noruega e será transmitido pela BBC.

Projeto Brasileiro implementado no Haiti concorre ao prêmio World Challenge 2009, da BBCVocê pode votar pelo site http://www.theworldchallenge.co.uk, até esta sexta-feira, 13 de Novembro e reconhecer este trabalho desenvolvido em parceria com o Brasil

A votação ocorre pelo site www.thewroldchal-lenge.co.uk e você deve clicar na bolinha que representa o Haiti (conforme a figura)

Page 7: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Apagão atinge 18 estados brasileiros na madrugada de quarta-feira, 11Falta de energia durou mais na região Sudeste; em outros estados blecaute demorou menos de uma hora

O apagão da noite de terça-feira, 10, e ma-drugada de quarta-

feira, 11, assustou moradores de 18 estados e durou mais tempo na região Sudeste. Na maioria dos demais estados, o blecaute durou menos de uma hora.

Em São Paulo, 2,5 milhões de pessoas ainda estão sem água na Região Metropolitana, segun-do boletim divulgado às 15h pela Sabesp, empresa de saneamen-to do estado, em decorrência do apagão. Mais cedo, eram 6,7 mi-lhões de pessoas com abasteci-mento prejudicado. As estações de tratamento pararam de funcio-nar com a falta de energia elétrica. A prefeitura decidiu suspender o rodízio de veículos na manhã de quarta-feira (7h às 10h) por cau-sa do apagão. No bairro do Ja-baquara, uma mulher foi morta por um assaltante ao dar carona a uma amiga que não tinha como voltar para casa por causa do blecaute. A Polícia Militar de São Paulo recebeu 2.400 ligações na primeira hora do apagão.

Em Bauru, cidade a 323 Km da capital paulista, cinco das seis crianças que estavam internadas na UTI da maternidade Santa Isa-bel precisaram ser transferidas às pressas para outro hospital da ci-dade durante o apagão, pois a uni-dade não tem gerador.

No Espírito Santo, uma idosa de 87 anos precisou ser socorrida em casa, porque o aparelho res-pirador que ela usa parou de fun-cionar. As ambulâncias do Samu prestaram socorro. Os bombeiros também tiveram muito trabalho para socorrer as pessoas presas em elevadores. O trânsito ficou confuso, com os semáforos apa-gados. O governo do estado de-terminou reforço na segurança. Mil policiais foram chamados para ir às ruas. A segurança também foi reforçada nos presídios e delega-cias do estado.

No Espírito Santo, o apagão começou por volta das 22h e termi-nou depois de meia-noite.

No Rio de Janeiro, o apagão atingiu todas as estações de abastecimento de água do esta-do. O atendimento nos hospitais ficou prejudicado e o blecaute facilitou ainda arrastões, como o que ocorreu nas imediações do Maracanã.

Apenas duas cidades gaúchas ficam sem luzAinda no Rio de Janeiro, o apa-

gão afetou hospitais e o Sindicato dos médicos vai pedir auditoria dos óbitos durante blecaute.

No Rio Grande do Sul, apenas duas cidades foram afetadas pelo apagão. Cerca de 70 mil morado-res de São Leopoldo e Sapucaia do Sul, na Região Metropolitana de Porto Alegre, ficaram sem ener-gia elétrica durante cinco minutos na noite de terça. A situação foi normalizada sem prejuízos. Se-gundo a concessionária que abas-tece a região, o blecaute pode ter sido causado pelos problemas ocorridos em Itaipu. Em Porto Ale-gre, não houve registro de falta de energia.

Em Goiás, 16 cidades foram afetadas pela falta de energia. A companhia de energia disse que o apagão durou cerca de 2 minutos, porque o sistema de proteção foi acionado, resolvendo o problema na maioria das cidades.

Apagão em Recife durou 35 minutosEm Pernambuco, de acordo

com a Celpe, o blecaute durou 35 minutos e atingiu 36 cidades, dei-xando deixou 30% do estado sem luz. No Hospital Getúlio Vargas, um dos maiores do Recife, as cirurgias tiveram que ser suspensas, mas com a normalização do abasteci-mento, foram realizadas na madru-gada. Por conta do blecaute, agên-cias bancárias ficaram inoperantes na quarta-feira, 11.

Na Bahia, o apagão atingiu principalmente o interior do estado, e cidades localizadas nas regiões Norte, extremo Sul e Sertão. O for-necimento foi interrompido por 13 minutos, segundo a Coelba, e foi normalizado por volta das 21h25m (horário local). Salvador e Região

Metropolitana não foram atingidas pelo blecaute.

Em Mato Grosso do Sul, 90% das cidades ficaram sem luz. O sis-tema de sinalização das ruas ainda ficou instável na quarta-feira em to-das as avenidas e ruas de Campo Grande. O comércio teve que im-provisar com lanterna e velas, mas a maioria acabou fechando antes do horário previsto.

O maior hospital do estado, a Santa Casa de Campo Grande, também ficou na escuridão. O ge-rador de emergência foi ativado, mas ficou reservado para os cen-tros cirúrgicos e CTI. No estado, dos 78 municípios, 70 ficaram no

escuro. Quase 200 mil pessoas fica-

ram às escuras em Belo Hori-zonte

O apagão começou na capi-tal mineira pouco depois das 22h. Segundo a companhia energética de Minas Gerais, 20% das casas ficaram sem luz, o equivalente a 110 mil consumidores da capital e Região Metropolitana. A compa-nhia de trânsito da capital informou que alguns sinais ficaram desliga-dos, mas sem grandes reflexos no fluxo. Os bombeiros registraram chamados de pessoas presas no elevador. No pronto-socorro dos principais hospitais, o fornecimento

de energia foi feito por geradores. De acordo com a Polícia Militar, em Santa Luzia, na Região Metropo-litana, algumas pessoas ficaram presas em caixas eletrônicos. O apagão também atingiu o interior do estado e vários municípios fi-caram parcialmente sem energia elétrica. No Triângulo Mineiro, 35 mil consumidores foram atingidos. Já no sul e Zona da Mata, um total de 22 mil. O mesmo número foi re-gistrado na região oeste. Segundo a Companhia Energética do estado (Cemig), regiões sudeste e norte não tiveram muitos transtornos. Na capital, a Cemig informou que a situação já estava normalizada em todo estado a 00h20m.

Em Santa Catarina, houve uma oscilação de energia e apenas a ci-dade de Caçador, no Meio-Oeste, ficou sem energia elétrica por 18 minutos. De acordo com o diretor técnico da Centrais Elétricas de Santa Catarina (Celesc), Eduardo Sitônio, este foi o único município catarinense atingido pelo apagão.

Já o estado do Mato Grosso ficou 40 minutos sem energia, e como as oscilações foram curtas, várias pessoas não perceberam o apagão. Na Baixada Cuiabana, 20% dos moradores ficaram sem luz. Em todo estado, 240 mil habitantes fo-ram atingidos pelo blecaute.

O blecaute também chegou a Rondônia e durou cerca de 15 mi-nutos. Segundo a Eletronorte, 30% do sistema de energia no estado ficaram comprometidos.

Carros passam na Avenida Paulista, em São Paulo, durante o blecaute.

AP

Page 8: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

A chanceler alemã, An-gela Merkel, liderou na segunda-feira, 9, um

grupo de chefes de Estado, atuais e do passado que reuniram-se para celebrações dos 20 anos da queda do muro de Berlim.

Estiveram presentes na cidade o líder russo, Dmitri Medvedev, o presidente francês, Nicolas Sarkozy, o premiê britânico, Gordon Brown e a secretária de Estado americana, Hillary Clinton. "As pessoas às vezes se esquecem hoje em dia de quan-tos não puderam deixar o país por anos, quantos foram presos. An-tes da liberdade, muitos sofreram", disse Merkel. Merkel afirmou ainda que este é "não apenas um dia de celebrações para a Alemanha, mas para toda a Europa". "(A queda do muro) foi o resultado de uma longa história de opressão e do esforço contra a opressão", disse.

Antes, a chanceler alemã disse que a unificação das duas Alema-nhas ainda está incompleta, já que o leste ainda não está tão desenvolvido economicamente quanto o oeste.

Líderes antigos, como o ex-líder soviético Mikhail Gorbachev, consi-derado um dos responsáveis pelo final da Guerra Fria, e o ex-presi-dente polonês, Lech Walesa, que lutou contra a dominação soviética à frente do Sindicato Solidariedade,

estiveram presentes. Gorbachev disse que "minhas

habilidades de vidente e as do (en-tão chanceler alemão Helmut) Kohl não eram muito boas na época. Não achávamos que o muro iria cair tão rápido".

O presidente americano, Bara-ck Obama, enviou uma mensagem gravada em vídeo na qual disse que "como tantos americanos, nunca esquecerei as imagens do muro sendo destruído. É impossível existir forma mais clara de negar a tirania, mais inequívoca afirmação da liber-dade".

Já a secretária de Estado, Hilla-ry Clinton, disse que "agora temos que voltar nossas atenções para os problemas do século 21. Um muro pode ter caído, mas existem outros que devemos superar e trabalhare-mos juntos para conseguir isso".

O presidente russo, Dmitri Med-

vedev, ressaltou que "não podemos nos esquecer que a queda do muro foi preparada pelo que aconteceu na União Soviética. Estas mudan-ças trouxeram vantagens para toda a Europa".

Esteve presente ainda o ex-pre-miê húngaro Miklos Nemeth, cuja decisão de abrir as fronteiras do país permitiu aos alemães orientais fugir para o ocidente.

A celebração teve inicio com uma cerimônia na igreja de Gethse-

mane, em Berlim Oriental. A igreja foi um dos centros de protesto nos meses que antecederam à queda.

Depois, os líderes mundiais fi-zeram uma caminhada simbólica pela primeira fronteira da Alemanha Oriental a ser aberta em 1989. Os principais eventos do dia ocorreram no portão de Brandemburgo - o símbolo da reunificação alemã em 1990.

Centenas de dominós gigantes feitos de espuma, pintados por jo-

vens com mensagens de liberda-de, foram alinhados na linha onde ficava o muro e foram derrubados às 20h (hora local), representando como os governos comunistas da Europa do Leste foram caindo, um após o outro.

Coube ao ex-presidente da Po-lônia e Prêmio Nobel da Paz, Lech Walesa, empurrar a primeira peça do dominó, que simbolizava o fim da Cortina de Ferro, nas come-morações. Walesa, como repre-sentante do país onde começou o desmoronamento da Cortina de Ferro e ex-líder do sindicato Soli-darnosch, teve a honra de derrubar a primeira peça de cerca de 1 mil que formaram o dominó, ao longo de 1,5 quilômetros pelo centro da capital alemã.

O político polonês fez o ato sim-bólico a partir da sede do Parlamen-to federal, o Reichstag, enquanto em um outro extremo, o presidente da Comissão Europeia, José Ma-nuel Barroso fazia o mesmo.

As festividades foram encerra-das com um show de fogos de ar-tifício e um show com músicos de vários países. (Agência Estado e agências internacionais)

Celebrações marcam 20 anos da queda do muro de BerlimCidade lembra evento considerado chave para o fim da Guerra Fria.

Fogos de artifício fecham as celebrações

AP

UE se reúne na próxima semana para eleger 1º presidente

Os chefes de Estado da União Europeia (UE) rea-

lizarão uma cúpula extraordinária no próximo dia 19 para decidir os novos altos cargos comunitários, conforme anunciado na quarta-feira, 11, a Presidência do bloco, ocupada neste semestre pela Su-écia. Os líderes deverão decidir quem ocupará os novos cargos estabelecidos pelo Tratado de Lisboa: um presidente da UE e um responsável de Relações Ex-teriores com mais poderes que o atual.

O primeiro-ministro sueco, Fredrik Reinfeldt, decidiu convo-

car a reunião "após uma rodada de introdução de consultas" com os outros responsáveis, segundo um comunicado da Presidência da UE. A cúpula consistirá em um jantar de trabalho em Bruxe-las, na qual os dirigentes dos 27 países-membros terão também que decidir quem será o próximo secretário-geral do Conselho da UE, cargo ocupado por Javier So-lana, atual alto representante para Política Externa e Segurança Co-mum do bloco.

Reinfeldt explicará como se en-contra o processo de decisão em entrevista coletiva. O primeiro-mi-

nistro belga, Herman Van Rompuy, aparece como o principal favorito para se transformar no primeiro presidente permanente do Conse-lho da União Europeia, segundo diversas fontes diplomáticas, na frente de seus colegas de Luxem-burgo e Holanda, Jean-Claude Juncker e Jan Peter Balkenende, respectivamente.

Sobre o novo responsável de política externa e de segurança, a recusa do ministro de Exteriores britânico, David Miliband, parece ter aberto as portas para Massimo D'Alema, ex-presidente e ex-titular de Exteriores da Itália. (Efe )

Suécia, na presidência do bloco, convoca cúpula para definir cargos estabelecidos pelo Tratado de Lisboa

Primeiro-ministro belga Herman Van Rompuy é o favorito para se transformar em primeiro presidente permanente do Conselho da União Européia.

Page 9: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

“Terrível ! esta fronteira de pedra ergue-se, ofendeOs que desejam ir para onde lhes aprouverNão para um túmulo de massaUm povo de pensadores ” Volker Braun, 1965

Com o fim da segunda guerra mundial em 1945 pelos vitoriosos Aliados (França, Estados Unidos, Grã-Bretanha e União Soviética) a cidade de Berlim, ex-capital do Rei-ch Alemão, foi dividida em 4 áreas,

cada uma delas sob o controle de um dos aliados.

Em 1949, Estados Unidos, Fran-ça e Grã-Bretanha se reuniram com a proposta de integrar suas áreas à República Federal da Alemanha (RFA) e o setor Soviético, Berlim Oriental passou a ser integrado à República Democrática da Alema-nha (RDA).

Até o ano de 1961 havia a pos-sibilidade dos cidadãos de Berlim transitarem livremente para ambos os lados da cidade; No entanto, na manha bem cedo de 13 de Agosto de 1961 a população de Berlim foi acordada com barulhos estranhos e insanamente exagerados. Era o princípio da construção do Muro de Berlim, o famigerado Mauer, como os alemães o chamavam.

A Berlim Oriental, que era a sim-

patizante do regime soviético, não apenas erigiu esforços para a cons-trução desse símbolo doentio de separação de uma cidade por mo-tivos sócio-ideológicos, como tam-bém não poupou enormes barreiras e meios de coerção com o objetivo de se impedir a passagem de uma lado ou para o outro. Houve mortes (80 documentadas), feridos (112 de acordo com os registros) e dor da-queles que ficaram aprisionados na tentativa de atravessar a “cortina de ferro”, como assim foi denominado o muro por Winston Churchill (então primeiro-ministro britânico) em 5 de março de 1946.

Tamanha era a preocupação de

manter o muro como sendo algo intransponível que ele chegou a ser reforçado por 4 vezes.

O início do fim da “cortina de ferro” se deu na Hungria; “a Hun-gria era a parte fraca da Cortina de Ferro e foi lá que ela cedeu”, diz o historiador húngaro Géza Szebeni, entrevistado pela AFP, lembrando também nesse dia a insurreição húngaro contra o regime soviético em 1956, que foi esmagada por uma repressão sangrenta das tro-pas de Moscou.

Para que episódios sangrentos como este não mais tivessem opor-tunidade de acontecer, que Janos Kadar, secretário-geral do Partido

Comunista de 1956 a 1988 decidiu dar vazão a certas liberalizações.

A Húngria naquele momento histórico se configurava como algo que incomodava Moscou; “Mas, por ironia da história, os soviéticos estavam de mãos atadas, porque não queriam mais se arriscarem a ter um novo 1956”, explicou ainda o historiador húngaro Géza Szebeni.

Com a chegada ao Kremlin (sede do governo) de Mikhail Gor-batchev, a dinâmica da situação mudou.

Em fevereiro de 1989 a cúpula do Partido Comunista húngaro, o Partido Socilaista Operário resolve desmantelar a cortina de ferro, so-bretudo pela cara manutenção.

Um fato interessante era que, nesse mesmo momento, na Alema-nha Oriental vizinha, Erich Honecker, afirmava que o “Muro de Berlim per-manecerá por mais 100 anos”. Não foi este o sentimento que prevale-ceu.

No dia 2 de maio do mesmo ano (1989), os guardas húngaros começaram a cortar os arames. O alto comando havia deixado claras ordens para que eles não atirassem em fugitivos que eventualmente fos-sem encontrados. Moscou, diante de tal situação, manteve-se nula.

O muro então, vinha por terra. Era o começo do fim.

O muro de Berlim matou, feriu, separou pessoas por décadas, dei-xou claro a volatilidade e tendencia da mente à extremismos dignos de estudo e ensaios para estudantes de psicologia e psiquiatria.

Foi para historiadores o fim da guerra-fria e a atestação do fracas-so do comunismo naquele país.

Uma “esquizofrenia Geopolítica”:O Muro de BerlimNo aniversário de 20 anos da queda do muro de Berlim, os acontecimentos históricos que culminaram com a grande queda, deixam claro a fraqueza e fracasso de um socialismo real como algo atraente para a maioria da população alemã e o fim da Guerra Fria.

Maioria dos franceses tem visão negativa de Sarkozy, diz pesquisa

No total, 58% dos franceses fazem um balanço nega-

tivo da gestão de seu presidente, Nicolas Sarkozy, enquanto 38% a consideram positiva, segundo uma pesquisa do instituto LH2 di-vulgada na segunda-feira, 28, no site NouvelObs.com. Apenas 6% a consideram "muito positiva"; 32%, "positiva" contra 36% que a taxam de "bastante negativa" e 22% que a qualificam de "muito negativa"; 4% não se pronunciaram.

Sarkozy chegará, no dia 6 de novembro, à metade de seu man-dato presidencial. Ouvidas sobre as intenções de voto, se Sarkozy se candidatasse a um segundo man-dato nas eleições presidenciais de 2012, 30% das pessoas afirmam que votariam nele (12%, certamen-te e 18% provavelmente).

No entanto, 60% não votariam em Sarkozy (15% provavelmente não e 45%, certamente não); 10% não se pronunciaram.

No final de outubro, a taxa de popularidade do presidente francês era "positiva" para 41% das pesso-as ouvidas (3 pontos a menos que em setembro) e "negativa" para 53%; 6% não se pronunciaram. A pesquisa do LH2 foi efetuada en-tre 23 e 24 de outubro por telefone, com mostra de 1.006 pessoas.

Paralelamente, o governo fran-cês se prepara para o lançamen-to de um "grande debate sobre a identidade nacional" que vem

sendo considerado pela esquerda uma "perigosa" manobra eleitorei-ra do presidente Nicolas Sarkozy. "Quero um grande debate sobre os valores da identidade nacional, sobre o que significa ser francês hoje em dia", afirmou domingo o ministro francês da Imigração, Eric Besson.

O "grande debate" começará no dia 2 de novembro nas 100 capitais de departamento. "É necessário re-afirmar esses valores", disse Bes-son para quem "seria muito bom que os jovens franceses tenham oportunidade, pelo menos uma vez por ano, de cantar a Marselhesa".

Neste contexto, uma lei sobre a proibição da burca promete re-tornar ao cenário político francês nas próximas semanas, quando for anunciada as conclusões de mis-são parlamentar.

Sarkozy havia afirmado, em ju-nho, que a burca - o véu que envol-ve o corpo, inclusive a cabeça ten-do, na altura dos olhos, dispositivo que permite que a mulher veja sem que seja vista, usado sobretudo no Afeganistão - "não será bem-vinda na República francesa" pois, no seu entender "não é um sinal religiosa, é um sinal de servidão".

A identidade nacional, tema predileto da ultradireita, que Sa-rkozy defendeu em sua campanha, reaparece quando o índice de po-pularidade do presidente se apre-senta em queda. (Folha Online)

Por:

[email protected]

Ruither Garbin do Nascimento

Page 10: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Cinema de qualidade

com as melhores intençõesO DLAFF (Discovering Latin America Film Festival) celebra este ano sua oitava edição e o Brazilian News esteve conversando com Maurício Dávila, presidente do DLA, para conhecer um pouco mais dos projetos que se escondem atrás dos ambiciosos festivais que a ON organiza.

Conseguir sorrisos dos rostos de quem con-vivem é o que melhor

sabem fazer as mais de 300 pes-soas que formam o Discovering Latin América (DLA). Esta orga-nização não governamental sem fins lucrativos está há oito anos aproveitando o talento artístico la-tinoamericano para arrecadar fun-dos para financiar projetos para a América do Sul. Todo um sonho que começou em 2002, quando um jovem mexicano decidiu dar uma reviravolta em sua vida e fun-da a DLA em companhia de outras pessoas. Mauricio Dávila decidiu empregar sua experiência em Ma-rketing e Publicidade durante dez anos para criar projetos culturais com fins beneficentes.

Nove anos depois, a Discove-ring Latin América se transformou em muito mais que apenas uma “charity”. Seu Festival de Cinema (DLAFF) transformou-se com o passar dos anos, na melhor mos-tra de cinema latinoamericano do Reino Unido. E não é para menos: olhando pela grade de programa-ção da oitava celebração do festi-val, dá para perceber a presença dos melhores cineastas da Amé-rica Latina: Alfonso Cuarón, Jorge Navas, Lucía Puenzo, Amat Esca-lant são alguns dos diretores con-vidados ao festival que projetarão seus filmes no centro Odeon, em Covent Garden.

Este engenheiro mexicano as-segura que a DLA lhe deu váqrias lições e, entre elas, “que nós, os latinoamericanos, não estamos acostumados a trabalhar juntos e a desenvolver iniciativas do ponto de vista civil”. Mas a organização, com o passar do tempo, tem quebrado

um pouco desta premissa, já que hoje a DLA é composta por deze-nas de pessoas de diferentes na-cionalidades, incluindo britânicos, convertendo-se em um exemplo de integração e entendimento. Neste sentido, a idéia central que reúne estas pessoas é que “ a cultura e a arte da região pode ser utilizada como um motor para o desenvolvi-mento social”, já que é através dela que a organização proporcionou ajuda a 11 países e investiu mais de £65,000 em todo o continente latinoamericano.

Como surgiu a DLA? Discovering Latin America

(DLA) foi criada como uma organi-zação sem fins lucrativos, não go-vernamental (ONG), em agosto de 2002. A equipe do DLA é formada completamente por voluntários – 350 no total – de todas as partes do mundo. Muitos trabalham, outros estudam, mas todos trabalham por uma só meta: contribuir para mu-dar a América Latina. Compartilha-mos o amor pelas ricas e diversas culturas da América Latina e dese-jamos promover o cinema, a músi-ca, a literatura e o teatro da região. Através deste intercâmbio cultural, desejamos explorar nossas dife-renças e, ao mesmo tempo, cele-brar nossas semelhanças.

Qual é a missão da organização? Somos muito conscientes da

pobreza e injustiça que sofrem os países latinoamericanos e através de uma variedade de eventos, ar-recadamos fundos para diversas causas na região. Dessa manei-ra, esperamos por nosso grão de areia para aliviar a dor das vítimas

destas desigualdades e contribuir com um mundo melhor.

Por que você decidiu criar esta plataforma cultural benefi-cente?

Resido em Londres desde o ano de 2001 e naquele ano decidi fazer uma mudança na minha vida por ra-zões pessoais e de desenvolvimen-to profissional. Durante 10 anos, ha-via trabalhado no setor privado, nas áreas de marketing e publicidade, com experiências em ambas as re-giões: América Latina e Europa Oci-dental. A inquietude mesmo surgiu durante a primeira metade de 2002, quando organizei uma exposição cultural sobre o México que dife-renciava socialmente meu país. Ao começar a compartilhar este projeto com outras pessoas e amigos, me dei conta de que a idéia estava mui-to limitada e que muitos outros la-tinoamericanos compartilhavam as mesmas inquietudes. Assim, com uma equipe inicial de 20 pessoas, decidi criar algo mais permanente e radical. Essa é a razão da formação do Discovering Latin America como uma ONG em agosto de 2002.

A que grupos de pessoas se destina os benefícios da organi-zação?

Hoje em dia todos os projetos organizados pela Discovering Latin América têm a finalidade de captar recursos que se convertam em de-senvolvimento social da região lati-noamericana. Buscamos beneficiar aos setores que vivem em situa-ções de exclusão e marginalidade, e nestes anos nossas áreas de in-vestimento se focam em aspectos como educação, saúde e alívio da pobreza extrema.

O Festival de Cinema do DLA é o evento mais célebre da DLA. Mas, afinal, o que há de diferen-te em relação aos outros festi-vais?

O Discovering Latin America Film Festival é hoje o evento de maior escala e prestígio da nossa organização porque é uma platafor-ma única única para captar recursos que possibilitem o desenvolvimento social de nossos países. Além do festival de cinema, a Discovering Latin America também organizou importantes eventos nas áreas de antropologia, artes visuais, dança, história, música, teatro e, recente-mente, literatura. Nas Artes Visuais, por exemplo, este ano tivemos o privilégio de realizar um exclusivo evento com o pintor colombiano Fernando Botero, que regressou a Londres depois de 25 anos. Ritmos, nossa sessão de Música e Dança, levou a cabo uma inédita apresenta-ção de Toto la Momposina no clube Cargo durante o mês de setembro deste ano. No fim, a Discovering La-tin America está sempre inovando e colocando em voga a nossa cultura no Reino Unido.

Como vocês decidem que filmes vão entrar no festival de cinema?

Basicamente, seguimos duas estratégias. Por um lado, abrimos uma chamada desde o início do ano, onde vários diretores, produ-toras e distribuidores entram em contato conosco para que o longa ou curta-metragem que eles repre-sentam seja considerado. Por ou-tro, nossa equipe de programação também realiza um profundo traba-lho de investigação para encontrar filmes que estejam participando de

festivais ou que captaram a atenção da audiência local. É aí que fazemos efetivamente o convite parar que es-tas obras participem da edição.

Cual é o ponto mais forte do festival de cinema?

Bom, este ano realmente vai apresentar um festival extraordi-nário em todos os sentidos. To-das as seções – longa-metragem, curta-metragem, documentários, filme&cultura – apresentarão pro-postas muito interessantes. Em particular, eu recomendaria ao pú-blico não perder nosso evento de abertura com o filme colombiano “La Sangre y la Lluvia”, ou alguns de nossas noite de gala, como o fil-me Romance (Brasil) ou o Niño Pez (Argentina).

Fale-me dos voluntários: qual o perfil deles? Vocês exigem al-guns requisitos para poder for-mar parte de sua equipe?

Hoje em dia, a Discovering Latin America conta com 350 voluntários de mais de 25 países diferentes. A maior parte de nossos voluntários são profissionais ou estudantes que estão fazendo Pós-graduação ou Máster no Reino Unido. O requi-sito mais importante, no entanto, é estar interessado verdadeiramente em mudar a vida desfavorável de certos grupos de pessoas e ter dis-ponibilidade de tempo para partici-par em algum de nossos projetos.

Mais informações:Discovering Latin America Film Festival 26 de Novembro - 6 de Dezembrowww.discoveringlatinamerica.org

O mexicano Mauricio Dávila, presidente de DLA

Paco de la Coba [email protected]

Por:

Page 11: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

A crise política instaurada em Honduras levou a uma divisão de ânimos

entre a maior parte dos países-membros da OEA (Organização dos Estados Americanos) e de um grupo menor liderado pelos Esta-dos Unidos.

Após relato pessimista que destoou de suas mais recentes intervenções, o secretário-geral da entidade, José Miguel Insulza, disse que considerava impossível neste momento enviar uma mis-são eleitoral para monitorar o plei-to presidencial hondurenho, como reza acordo assinado em 30 de outubro.

José Miguel Insulza chegou a comentar: "Nossa decisão com

respeito à observação eleitoral (é que essa) é uma coisa que não poderíamos nem sequer conside-rar (...), do ponto de vista político não existe nenhuma condição para enviar uma missão eleitoral a Hon-duras", afirmou Inzulza durante a sessão extraordinária da organiza-ção, em Washington, convocada para discutir a crise no país centro-americano. Na segunda-feira, 9, o governo interino em Honduras havia solicitado o apoio da orga-nização às eleições - cuja legitimi-dade é questionada pela esquerda hondurenha, que anunciou boicote ao pleito. O candidato presidencial Carlos Reyes, um dos candidatos apoiados pela Frente de Resistên-cia Contra o Golpe, retirou sua can-didatura.

A decisão tomada pela OEA foi defendida pela maioria, Brasil incluído, mas sofreu críticas da delegação americana. No mesmo dia, os EUA anunciaram que envia-vam o número 2 do Departamento de Estado para a América Latina, Craig Kelly, para novo esforço di-plomático entre o grupo do presi-dente deposto Manuel Zelaya e do líder do regime golpista, Roberto Micheletti, cujas negociações de-

sandaram nos últimos dias. Washington insistiu que a saída

para a crise hondurenha é a reali-zação das eleições presidenciais hondurenhas, marcadas para o dia 29; a maior parte da OEA acredita que não há legitimidade no pleito sem que Zelaya seja restituído.

Acordo firmado entre as duas partes sob o guarda-chuva do en-tão número 1 da Chancelaria dos EUA para a América Latina, Tho-mas Shannon, prevê a formação de um governo de união nacional e deixa a decisão sobre a volta ou não de Zelaya para o Congresso hondurenho.

Expulsão Honduras foi expulsa da OEA

logo depois que Zelaya foi depos-to da Presidência por uma aliança político-militar. Uma das condições impostas pela região para que o país voltasse a integrar o sistema interamericano era o retorno da ordem constitucional do país. No entanto, no final da semana passa-da, Zelaya deu por "fracassado" o acordo de Tegucigalpa-San José, mediado pelos Estados Unidos, depois que o líder interino, Rober-to Micheletti, decidiu nomear de

Impasse hondurenho causa divisão na OEA OEA acredita que eleições não terão legitimidade sem volta de Zelaya a poder, enquanto Estados Unidos quer que ordem seja restituída com as eleições.

maneira unilateral os integrantes do governo de coalizão previsto no acordo. A principal trava, no entanto, que acabou impedindo a concretização do acordo, foi a ne-gativa do Congresso em votar, na semana passada, a restituição de Zelaya ao poder, ponto chave das negociações.

Os parlamentares alegaram que antes de votar no plenário, queriam conhecer a opinião da Justiça, cujo parecer não tem poder de veto.

Sinalizando as limitações da OEA para solucionar a crise po-lítica em Honduras, o secretário-geral da organização disse que "qualquer solução só poderá vir de Honduras" e pediu que "o

Congresso se pronuncie sobre o tema da restituição de Zelaya". O embaixador da Venezuela, Roy Chaderton, criticou a organização, ao qualificar como "complexa e burlesca" a atual situação da OEA perante a crise, indicando que o organismo estaria se deixando manipular pelo governo interino de Honduras. Outros embaixadores na OEA, incluindo o representan-te do Brasil, voltaram a defender a restituição de Zelaya, mantendo a posição defendida na semana passada pelos países do Grupo do Rio (grupo criado em 1986 e que reúne a maioria dos países das Américas do Sul e Central). (Folha Online)

José Miguel Insulza não acredita que diálogo possa resolver situação em Honduras mais.

Page 12: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Asc Accounts, com o apoio da Centa Busi-ness Services e o pa-

trocínio da London Development Agency, promove nesta quinta-feira, 12, o seminário “Profissionais Liberais – O desafio de ser empre-endedor”. Direcionada ao público de profissionais registrados como autônomos ou diretores de empre-sas limitadas ou sócios em “ part-nerships” por mais de 18 meses, o seminário tratará de como exercer as funções principais de um profis-sional liberal e ainda assim ter uma empresa.

Como é muito comum entre os profissionais liberais que a profis-são acabe levando-os a abrir uma empresa, a idéia do evento é fo-car nestes assuntos de rotina de uma empresa como burocracias, funcionários, tributos a pagar, exigências por conselhos profis-sionais e procedimentos a serem

seguidos e criados. Sendo assim, a idéia é criar uma oportunidade para que estes profissionais e empresários possam solucionar suas dúvidas referentes à área de Marketing, Planejamento tributá-rio, Desenvolvimento profissional, além de explicar como assegurar a integridade de um negócio por gerações.

O evento é gratuito, mas para participar você deve enviar um email com o seu nome, nome da empresa e telefone.

Serviço QuandoQuinta-feira,12 de NovembroDas 18h30 às 20h30OndeCenta Business Centre1, Euston Road (King´s Cross Tube Station)Contato através do telefone 020 7485 0111 / 078 5293 2083

Seminário aborda as questões relacionadas a ser um profissional liberal e o empreendedorismo

Embaixada Brasileira seleciona auxiliar de cozinheiro da Residência do Embaixador

Estão abertas do dia 5 a 19 de novembro as inscrições

para o preenchimento de vaga na Embaixada Brasileira ao cargo de Auxiliar de Cozinheiro da Residên-cia do Embaixador. Podem partici-par da seleção pessoas com idade mínima de 18 anos, que estejam em situação regular de residência no Reino Unido e possuem per-missão legal para o exercício de

atividade remunerada em tempo integral, no caso de brasileiros ou de nacionais de terceiros países; com experiência prévia, além de falar fluentemente o inglês e ter co-nhecimento de português ou espa-nhol. Além disso, deve levar consi-go documentos de identificação originais e cópias e cartas de refe-rências escritas, sendo necessário estar em dia com o serviço militar

e obrigações eleitorais, bem como apresentar declaração de que não ocupa cargo, emprego ou função pública.

No ato da inscrição, a pessoa deverá apresentar, integralmente, fotocópias dos documentos com-probatórios dos requisitos do edital (juntamente aos originais), curricu-lum vitae, foto e formulário de ins-crição que pode ser baixado pela internet http://www.brazil.org.uk/miscellaneous/vacancies.html .

As inscrições deverão ser fei-tas, pessoalmente, na Embaixada do dia 5 a 19 de novembro, de se-

gunda a sexta-feira, das 9h30 às 12h30 e das 14h30 às 17h30. O salário mensal é de £1,700 (mil e setecentas libras) por mês.

O candidato aprovado prestará atividades inerentes ao cargo de Au-xiliar de Conzinheiro da Residência do Embaixador, como execução de serviços de cozinha, além da execu-ção de serviços gerais de caráter do-méstico, incluindo servir a mesa, lim-peza, serviço de copa, atendimento de telefone e portaria etc.

O candidato selecionado traba-lhará de acordo com a legislação inglesa para trabalhadores do-

mésticos e estará obrigado a fazer plantões, de acordo com lista de horários pré-determinados. Além disso, podem ser feitas convoca-ções extraordinárias, diante de situ-ações que assim o exijam. Haverá um período probatório remunerado de 3 meses.

Inscrições:Embaixada do Brasil em LondresSetor de Administração32 Green Street,London, W1K 7AThttp://www.brazil.org.uk

Page 13: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

A Semana Global dos Empresários é uma semana em que em-

presários de todos os setores têm acesso a inúmeros seminários, palestras, cursos, exposições que têm como objetivo o crescimento e o desenvolvimento da atividade empresarial. Você pode participar do evento como visitante, ouvinte das palestras, participante dos cursos, ou ainda, montando um stand da sua empresa, no Enter-prise Week.

O evento “ Enterprise Week UK” teve início em 2004. No ano passa-do foi incorporada ao movimento global e se tornou a “ Global Enter-prise UK” contando com a partici-pação de 100 países. A “Enterprise Week” foi fundada pelas quatro As-sociações empresariais líderes do mercado: a Câmara de Comércio Britânica, a Federação de Peque-nas Empresas, a CBI e o Instituto de Diretores. A “Enterprise UK” é patrocinada pelo “Department for Business, Innovation and Skills”. O

evento é apoiado por Gordon Bro-wn e tem como “chairman” Peter Jones.

A abertura da semana aconte-cerá dia 16 de Novembro, na “Bri-tish Library”, 96 Euston Road, Lon-don, NW1 2DB das 9h30 às 14h. Apesar de ser um Evento exclusi-vo, se você tem interesse em parti-cipar, envie um email contendo 200 palavras, explicando como a sua presença nesse evento irá benefi-ciar a sua atividade empresarial.

O Evento reconhece a impor-tância de oferecer suporte a em-presários, motivando o ingresso

de jovens e estudantes no empre-endorismo, além de ser primordial a todos em nível local, regional ou nacional. Ainda, o fato do evento ter uma dimensão global, aumen-ta as chances de apresentação da sua atividade empresarial, inde-pendente do seu ramo de negó-cios.

Se a sua Empresa ou Institui-ção desejar incluir seu Programa ou Seminário na Global Enterpise Uk, poderá fazê-lo. Para se regis-trar, e conhecer o calendário da programação, entre no website http://www.gew.org.uk.

Por:

[email protected]

Luciana Hindley

Semana Global dos Empresários – 16 a 22 de Novembro de 2009

Brasileiro Comemora a cidadania britânica no seu império britânico!Em meio a uma severa lei

de imigração e mudanças constantes, o direito à cidadania britânica acaba tornando-se rea-lidade. A grande maioria dos bra-sileiros imigrantes não consegue essa conquista, por isso, este ar-tigo traz o caso de Evandro Kuhn, vencedor nesta batalha.

O passaporte britânico pode ser adquirido por vários motivos*: através de visto de casamen-to, visto de estudante, visto de acompanhante de estudante, vis-to de missionário, visto de work permit, visto de high skill migrant program, porém, um fato é deter-minante:

1. O número de anos que a pessoa permaneceu no país;

2. Ter uma ausência inferior a 90 dias em um período de cinco anos.

3. Ter o Indefinite Leave. Evandro Kuhn, Consultor de

Decoração e Designer, após con-quistar sua cidadania britânica, resolveu comemorar em grande estilo: uma festa temática e pode-mos dizer épica, devido ao tema escolhido - O Império Britânico. A festa realizou-se no dia 10 de Outubro, no salão de festas priva-

do do famoso Beach Blanket Ba-bylon , em Notting Hill. À entrada do estabelecimento, os convida-dos foram recebidos por guardas à caráter, iguais aos guardas do Palácio de Buckingham. Ao che-gar ao salão, o Mensageiro Real, em um sotaque real, solicitava o nome de família e o título do con-vidado, enquanto este assinava o livro de convidados. Uma vez fei-to o anuncio, o fotógrafo da fes-ta providenciava a “foto real” no altar de Mr. Kuhn, especialmente produzido para o evento.

A maior surpresa da festa foi o comprometimento dos convi-dados em retratar com imensa fi-delidade, os personagens: todas importantes figuras da história britânica, como o arqueiro Robin Hood, a Rainha Vitória em três idades diferentes e duas Rainhas Elizabeth, William Shakespeare e figuras modernas como Boris Jo-hnson e Ozzy Osbourne. A festa foi prestigiada por muitos amigos, familiares e clientes do Evandro, alguns vindos de outros países, como Brasil, Alemanha, Grécia e Itália, entre outros. Muitas das fantasias foram especialmente produzidas para o evento.

Os convidados foram presen-teados com uma magnífica apre-sentação de samba, que conse-guiu provocar arrepios na platéia de brasileiros e ingleses.

A festa de celebração da cida-dania britânica extrapolou todas as expectativas dos convidados, apesar da fama incrível que o Evandro tem de produzir festas temáticas de sucesso, tais como: O Circo, Império Romano, Hallo-ween e Reveillon nos Alpes. Para se ter uma idéia da festa, vale à pena visitar o site http://www.fli-ckr.com/photos/evandro_kuhn/sets/72157622527408689/ e en-trar em contato com Evandro no www.kuhnupholstery.co.uk.

* Note que cada caso deve ser analisado individualmente, assim como a circunstância pessoal de cada um. Esse artigo não tem o propósito de difundir a aplicação do pedido de cidadania britanica, e sim retratar casos ja ocorridos. Caso você queira checar se você pode ter a cidadania britânica consulte um advogado registrado ou um “Immigration Adviser” no OISC – Órgão regulador dessa atividade. (Por Luciana Hindley)

Page 14: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Grendene rejuvenesce o Riderpara enfrentar a HavaianasMeta é recuperar a liderança no mercado brasileiro de chinelos masculinos em três anos

A Grendene quer reinven-tar uma de suas marcas mais famosas, o Rider.

A empresa decidiu "rejuvenescer" o chinelo, que mudou radicalmente de modelo, conceito e público-alvo. A estratégia é arriscada e pode sig-nificar até queda nas vendas no co-meço. Mas é apenas mais um pas-so na reorganização da companhia controlada pelo empresário Pedro Grendene para enfrentar sua princi-pal rival, a São Paulo Alpargatas.

A partir deste mês, o Rider vira um chinelo de dedo e dificilmente será encontrado nas lojas o mode-lo de tira única, que se tornou si-nônimo do produto. O visual agora é agressivo, assim como as pro-pagandas. Em uma das peças da campanha, celulares, computado-res e outras engenhocas são bati-dos num liquidificador até virarem uma gosma verde, que se transfor-ma no novo Rider.

O que a Grendene quer é que o Rider, que ficou conhecido por "dar férias para os seus pés", volte para ativa e deixe de ser "coisa de velho". É um desafio parecido com o das Havaianas na década de 90, quando a São Paulo Alpargatas decidiu que as sandálias que "não deformam, não tem cheiro e não soltam as tiras" deixariam de ser atestado de pobreza.

Segundo João Batista Cabral de Melo, gerente de marketing da Grendene, o objetivo é recuperar a liderança nos chinelos masculinos

em três anos. Em pesquisa, desen-volvimento de produto e publicida-de, a Grendene está investindo R$ 12 milhões para relançar o Rider. O valor não é tão alto, porque a com-panhia optou por focar no público jovem e não fazer campanha na TV aberta. O Rider também não será vendido em supermercados. "Va-mos reduzir volume para construir a marca", disse Melo.

Lançado em 1986, o Rider che-gou a vender 40 milhões de pares no início dos anos 90 e tinha 20% de participação, em valor, no mer-cado brasileiro de chinelos. Na época, existia o Rider nas versões feminina e infantil. Foi um sucesso até ser atropelado pelas Havaia-nas, que se renovaram a partir de 1994 e entraram na moda. As mu-lheres aderiram primeiro, mas, em 2004, o Rider perdeu a liderança para a rival também no mercado de chinelos masculinos.

Para enfrentar a concorrência, a Grendene optou por lançar novas marcas, específicas para os públi-cos feminino e infantil. Em 1994, surgiu a Grendha, com a cantora Ivete Sangalo como garota-propa-ganda. Mas só em 2001 a compa-nhia lançou os chinelos Ipanema. E depois de um campanha milionária com a modelo Gisele Bündchen, começou a incomodar a Havaianas - que, mesmo assim, ainda é líder de mercado.

Em outra frente, a Melissa também ganhou atenção espe-

cial da Grendene e foi reinventada. A sandália, que em 1979 estava nos pés da atriz Sônia Braga na nove-la Dancing Days, tinha saído de moda. Por isso, subiu de preço, ganhou design de estilistas famo-sos e virou fashion.

O Rider ficou esquecido e a empresa chegou a pensar em aca-bar com a marca. O chinelo, que chegou a representar metade do faturamento da Grendene, hoje não ultrapassa 20%. Todos os esforços estavam focados na Ipanema e nas marcas licenciadas de perso-nagens infantis. Mas uma pesqui-sa apontou que o nome Rider é conhecido por 93% dos brasileiros, um ativo que não se desperdiça.

A estratégia atual da Grendene é focar nas marcas estratégicas, como Rider, Melissa, Ipanema e Grendha. Com o crescimento da empresa, os produtos licenciados acabaram ganhando espaço. No ano passado, a companhia contra-tou uma consultoria para organizar o portfólio e impedir que uma marca canibalize a outra. Enquanto isso, os licenciamentos garantem o fa-

tura-mento no curto prazo.

Para Francisco Schmidt, diretor de relações com investido-res, a Grendene tem uma estraté-gia diferente das concorrentes. A São Paulo Alpargatas aposta nas Havaianas, enquanto a Grendene opta por segmentar. "De um lado você perde escala, mas de outro ganha proximidade com o consu-midor", disse.

Assim, novas marcas continu-am surgindo. A empresa lançou a Zaxy, uma espécie de linha de combate, que é vendida mais ba-rato e concorre com as cópias pi-ratas da Melissa. E também come-çou em junho a vender o Cartago - que é, na verdade, um derivado do Rider.

Ao reposicionar o chinelo , a empresa percebeu que a linha so-fisticada do produto, com tiras de imitação de couro, não combina-va com a marca. Para não perder cliente, lançou o Cartago em junho. O produto já vendeu mais de 1 mi-

lhão de unidades, porque é 20% mais barato que

os concorrentes da West Coast e da Democrata.

Se conseguir rejuvenescer o Rider, a Grendene vai ganhar mais uma arma na briga contra a São Paulo Alpargatas. Dona das famo-sas Havaianas, a empresa do gru-po Camargo Corrêa produz cerca de 170 milhões de pares e é líder do mercado brasileiro de chinelos. A Grendene fabricou 148 milhões de pares no ano passado, mas exportou mais que a rival, com a ajuda dos licenciamentos.

De acordo com os balanços en-tregues pelas empresas à Comis-são de Valores Mobiliários (CVM), a receita bruta da São Paulo Alparga-tas alcançou R$ 1,9 bilhão no ano passado, acima dos R$ 1,5 bilhão da Grendene. O lucro líquido da Grendene foi de R$ 243 milhões no período, acima dos R$ 173 milhões da São Paulo Alpargatas. (Agência Estado)

Ministério das Comunicações propõe criação de "Bolsa celular" O ministro das Comunica-

ções, Hélio Costa, apre-sentou ao presidente Luiz Inácio Lula da Silva um projeto de ex-pansão da telefonia móvel para todos os beneficiários do progra-ma Bolsa Família. Pelo projeto, todas as 11 milhões de famílias atendidas pelo programa recebe-riam de graça um celular e R$ 7 de crédito por mês.

Segundo Costa, já há aprova-ção do projeto dentro do governo e por parte das empresas. O pre-sidente Lula gostou da ideia e a empresa TIM já aceitou fazer parte do projeto. O governo está nego-ciando com a Claro e com a Oi.

Pelos cálculos do ministro, será necessário investimento das empresas de telefonia móvel de R$ 2 bilhões em dois anos para emplacar o programa. O governo abriria mão da arrecadação do Fistel (Fundo de Fiscalização das Telecomunicações) dessas linhas.

As empresas estariam interes-sadas a aderir ao programa para al-cançar as classes C e D, atendidas

pelo Bolsa Família. O ministro Hélio Costa falou hoje à imprensa, após reunião com presidentes de empre-sas de telefonia móvel e fixa.

Banda Larga O mesmo modelo de expan-

são da telefonia móvel pode ser adotado também para banda lar-ga. Segundo Hélio Costa, "esta-mos em condições de fazer ban-

da larga popular a R$ 9,99". Segundo Costa, se há três

anos o empresariado estava disposto a emplacar o plano de internet discada a R$7,50, hoje seria possível colocar a R$ 9,99 o serviço de internet a 256Kb. Seria uma "meia-larga", mas palavras do ministro. Mas isso não foi dis-cutido ainda com as empresas.

Page 15: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Por:

www.carbonobrasil.com

Fabiano Ávila

Construções sustentáveiscrescem em todo o mundoRelatório anual do U.S. Green Building Council prevê um aumento de 40% na procura por certificados de "prédios verdes", e detalha de que forma eles já são responsáveis por significativas economias de água e energia

O Taipei 101, um colosso de 509 metros de altu-ra e 101 andares em

Taiwan, vai passar por uma reforma de US$ 1,8 milhão para poder ser considerado o “prédio verde” mais

alto do planeta. A administração do empreendimento espera assim cortar o consumo de água e ener-gia e ainda reduzir suas emissões de gases do efeito estufa em 10%.

Em um mundo em que temas como escassez de recursos natu-rais e mudanças climáticas come-çam a fazer parte do dia-a-dia de todos, a escolha por opções mais ecológicas tem tudo para ser a nova grande tendência no setor da construção civil.

E é justamente isso que mos-tra o relatório 2009 Green Building Market & Impact Report, publicado na última semana pelo U.S. Green Building Council, que prevê um crescimento de 40% nesse tipo de empreendimento em 2009.

“Além da justificativa ecológica, o medo da recessão fez com que muitas construtoras resolvessem optar pelo caminho sustentável para se diferenciar das concor-rentes e assim escapar da crise”, explicou Rob Watson, autor do re-latório.

O U.S. Green Building Council é conhecido internacionalmente

por ter desenvolvido a certificação LEED, o principal selo dado a cons-truções que atendem uma série de normas para serem considerados “verdes”.

O LEED registrou um aumento de 30% no número de adesões em todo o mundo neste ano. As refor-mas no Taipei 101, por exemplo, tem como um dos seus objetivos a conquista deste certificado.

Ásia e Oriente Médio são as re-giões de maior interesse em “pré-dios verdes”, com destaque para os Emirados Árabes Unidos que possuem 669 projetos em anda-mento. A Europa também apresen-tou expansão, especialmente na Alemanha e Itália. O Brasil aparece entre os primeiros do ranking mun-dial, com 145 projetos.

Atualmente, mais de 630 mi-lhões de metros quadrados cons-truídos no mundo possuem o LEED, o equivalente a pouco mais de um terço da área construída da cidade de São Paulo.

BrasilApesar de apenas 1% das

construções brasileiras terem o selo LEED, o diretor executivo do GBC Brasil, Nelson Kawakami, co-memora o forte crescimento nos últimos anos. “Hoje temos 102 processos de certificação em an-damento. Há três anos, quando começamos o trabalho aqui, eram apenas 8”, afirma.

Kawakami explica que a cer-tificação leva entre dois a quatro anos e, após a conclusão da obra, há um acompanhamento de seis meses. Edifícios comerciais que le-vem em consideração os parâme-tros de sustentabilidade do LEED custam de 5% a 10% mais caro. Já construções residenciais têm um aumento no custo de 2% a 4%.

“Há um mito em relação ao aumento do valor da construção, porém se é um projeto bem feito, de qualidade, os custos até caem a longo prazo”, conclui.

Benefícios O relatório destacou o impac-

to de tantas novas construções verdes para o meio ambiente. Por exemplo, a economia com água em 2009 foi estimada em 68 bi-lhões de litros, diminuindo em 0,5% o consumo anual do recurso em áreas não residenciais. Em 2030, esse volume pode chegar a 5,9 tri-lhões de litros, o equivalente a 30% do atual consumo por áreas não residenciais.

A redução das emissões de dióxido de carbono dos prédios certificados pelo LEED deve che-gar a 2,9 milhões de toneladas, um número que pode crescer para 130 milhões de toneladas em 2020, e

até 320 milhões em 2030. Ainda segundo o relatório, os

ganhos de produtividade das em-presas que possuem escritórios em “prédios verdes” alcançam US$ 450 milhões. Atualmente, cer-ca de 580 mil pessoas trabalham em edifícios com certificado LEED, em 2030 serão mais de 60 milhões, garante o documento.

“É realmente importante para a indústria da construção olhar para a questão ambiental e levá-la a sé-rio. Então, queremos mostrar para o mundo que mesmo um edifício alto como o nosso pode começar a fazer isso, que podemos fazer o melhor para nos tornar um edifício verde”, afirmou Kathy Young, vice-presidente assistente do Taipei 101.

Taip

ei 1

01, e

m T

aiw

an, v

ista

do

préd

io in

teiro

Wik

imed

ia

Após "tumor coletivo" demônios-da-tasmânia viram alvo de estudos Uma ameaça que surgiu em

1996 e ainda não foi venci-da pode acabar com os demônios-da-tasmânia. Os animais continu-am em risco devido ao tumor facial que já reduziu sua população pela metade. A espécie vive na ilha que lhes dá nome na Austrália e pode ter a situação agravada pela dis-puta com raposas não nativas que chegaram ao local há menos de dez anos.

As causas do tumor facial ain-da não são conhecidas. Há suspei-

tas de que os animais transmitam agentes relacionados à doença quando se mordem disputando comida.

Para salvar o maior marsupial carnívoro do mundo, também co-nhecido como diabo-da-tasmânia, cientistas têm recolhido animais, vivos e mortos, e levado a laborató-rios para análises. Em outra frente, grupos de veterinários e protetores de animais trabalham na reprodu-ção e no repovoamento.

Há ainda diversos zoológicos e

parques espalhados pelo mundo que mantêm exemplares da espé-cie, numa tentativa de preservá-los da doença e poupar os demônios-da-tasmânia da extinção. (Folha Online)

O monstro da Tasmânia ficou imortalizado pelo personagem da Warner Bros Taz. Eles estão ameaça-dos de extinção.

Page 16: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Por:

Randes Nunes

Amigos do Karaoke

Casa Nossa

Duke of Cambridge

Bankete Restaurante

Carlos, Elisa, Fernando e pacheco

tecladista Júlio e Cantor Vilson

HilárioRodrigo e Adriana

Wilson e familia

Amigos do Barros Restaurantelucimara, Eulária e Anderson

Amigos do duke of CambrigdeFlamenguistas até morrer!!

Rogério e Fábio

Carla e FernandoWender e Marcos

O inverno está chegan-do e trazendo com ele o frio, o que nos

faz tirar os casacos do armário! Bem agasalhados fomos ao Casa Nossa em Willesden Junction, que tinha novidades: o cantor Vilson e o tecladista Júlio. Os dois fizeram o Casa Nossa balançar, com muita musica e gingado.

Já no Praia Brasil, no mesmo bairro, a animação não foi diferen-te: a turma do Swing Baiano não

deixou por menos e fez o chão tre-mer no Praia Brasil.

Já os cantores de plantão es-quentaram o Duke of Cambrigde, em Stockwell, vivenciando uma noite alegre e de confraternização.

Também em Stockwell, no Bar-ros Restaurante, os Amigos do Ka-raokê cantaram, dançaram, brinca-ram e aproveitaram ao máximo o espaço do Barros. O friozinho não fez ninguém desanimar não. Foi fantástico.

No domingo, confirmamos que as delícias do Bankete Restaurante, em Aldgate, são mesmo de dar àgua na boca! Claro que a comilança foi regada a futebol na telinha e cerveja gelada no copo! Quem disse que a cervejinha só vai bem no calor, não é? Com tanta animação, até esquen-tou! Estava bom demais!

Agora, festa caliente aconte-ceu no Eclipse Club, em Stockwell. Com uma decoração havaiana bem colorida, Lúcia comemorou

com amigos e familiares seu niver. Com extremo bom gosto,

a festa foi até altas horas. Para-béns à aniversariante!

E enquanto começa o inverno em Londres, o Brasil terá o seu mais quente verão. Ai, ai! Ainda bem que a gente sempre encon-tra os amigos toda semana para não deixar o frio abater! Por isso, até semana que vem e fiquem com Deus. Um forte abraço, do fotógra-fo Randes Nunes.

Page 17: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Eclipse ClubPraia Brasil

lúcia e seu filho paulo Ricardo

Baiano com os Capixabas

diana e lúcia.

tico, Edna e Vitor

lúcia e amigas Ana, Ana Cláudia, Elisangela e Junior

sandrãoBanda swing Baiano

Page 18: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Luis Inácio Lula da Silva fez visita oficial a Londres

O presidente brasileiro, Luiz Inácio Lula da Silva, esteve durante

a semana passada fazendo uma visita oficial de dois dias a Londres. Na quarta-feira, 4, o presidente este em reunião que demorou um pouco mais de uma hora com o mi-nistro britânico Gordon Brown, em que foram abordados diferentes te-

mas, como o intercâmbio de infor-mação e cooperação na realização do Jogos Olímpicos.

Londres era a sede dos jogos olímpicos em pouco menos de dois anos e meio e, em 2016, serão realizados no Rio de Janeiro, em território brasileiro. Os governantes falaram também de economia, da crise mundial e das relações bilate-rais entre os dois países. O acordo permitirá que os organizadores do

Rio 2016 beneficiem-se com a ex-periência de Londres, que abrigará os Jogos quatro anos antes, em âmbitos que incluem as estruturas organizativas, o papel do governo e o legado de um evento olímpico para o país.

Em contrapartida, o governo britânico espera que as empresas britânicas possam obter contratos para as infra-estruturas que ainda faltam no Brasil, para sediar os Jo-

gos Olímpicos e para o Mundial de Futebol em 2014, que também acontecerá no gigante sulamerica-no.

"Quando se trata de competir pelo Brasil, as empresas britânicas com experiência em acontecimen-tos desportivos terão uma vanta-gem importante”, declarou a mi-nistra dos Esportes, Tessa Jowell, a empresários reunidos em uma conferência dedicada às oportuni-dades para os negócios nos Jogos de 2012.

Colômbia e Venezuela, “pacto de não agressão”. Terminado o encontro oficial

com Gordon Brown, Lula Da Silva, ofereceu uma improvisada roda de imprensa em que explicou os pontos tratados com o ministro britânico. Quando perguntado se pensava em intervir ou mediar o conflito fronteiriço entre Colômbia e Venezuela, o presidente respon-deu: “Eu não posso, não posso fazer uma intervenção, porque res-peito a soberania dos dois países. Eu disse ao presidente Uribe, em visita que ele fez a São Paulo e dis-se ao presidente Chávez agora na Venezuela que eu gostaria de fazer uma reunião entre Colômbia, Ve-nezuela e Brasil, para estabelecer

um pacto de não agressão, porque a minha teoria é que há somente uma possibilidade dos países da América do Sul crescerem e é vi-vendo em tranqüilidade, vivendo em paz, porque nós dependemos uns dos outros. Cada país depen-de um pouco do outro país, então em vez de brigarmos, temos que construir a paz”.

Já no segundo dia de visita, Luis Inácio Lula Da Silva foi recebi-do pela rainha Isabel II, no Palácio de Buckingham, onde lhe foi entre-gue um prêmio do Instituto de Re-lações Internacionais na Chatham House por sua contribuição a me-lhoria das relações exteriores, a es-tabilidade e integração da América Latina e sua liderança na resolução de crises regionais, assim como por usa notável trajetória pessoal.

Finalmente, o presidente brasi-leiro participou também do fórum “Investindo no Brasil”, patrocina-do pelos diários Financial Times e Valor Econômico sobre a iden-tificação de oportunidades de in-vestimentos no país. A este evento estiveram presentes funcionários britânicos, empresários brasileiros e estrangeiros e especialistas de alto nível da indústria financeira, onde discutiram sobre as perspec-tivas econômicas brasileiras.

Leo Parejawww.vivalaradio.co.uk

por:

Luiz Inácio Lula da Silva, presidente do Brasil em entrevista coletiva à imprensa

Leo

Pare

ja

Page 19: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Doutor Marco Aurélio Garcia, você lançaram uma proposta para tra-

tar um pouco da situação de confli-to entre Colômbia e Venezuela. No que consiste esta proposta?

Não é uma proposta formal, é uma fórmula com a qual estamos trabalhando que seria de adotar mecanismos de controle na fron-teira de Colômbia e Venezuela, por parte dos dois países, que permi-tam o monitoramento da região e acreditamos que isto ajudaria a amenizar a tensão entre os dois países. É uma experiência que Colômbia e Equador estão desen-volvendo, ao início com êxito, pelo menos foi a informação que rece-bemos tanto do Ministério da Defe-sa da Colômbia, como do Ministé-rio de Defesa do Equador. Isto vem acontecendo há alguns meses e soubemos que isto ajudou muito a diminuir a tensão entre os dois paí-ses e inclusive ao restabelecimento de relações diplomáticas entre os dois países.

E esta proposta assim desta maneira já foi colocada tanto ao presidente Chávez quanto ao presidente Álvaro Uribe?

Não, porque é como te digo, não é uma proposta formal; é uma hipótese de trabalho que estamos

manejando e que, obviamente, depende exclusivamente dos dois presidentes. Nós não temos ne-nhuma intenção de interferir na re-alidade interna destes países, não é o estilo da diplomacia brasileira. Mas claro que se o Brasil pode aju-dar, assim como outros países, se pode haver alguma cooperação, creio que com certeza seria de

grande relevância para a região.

E como poderia ajudar na prática o governo brasileiro?

Bem, um monitoramento deste tipo quem faz são as forças arma-das dos dois países, que é o que vem acontecendo com Equador e Colômbia. Nós podemos ajudar, por exemplo com aviões de contro-

le, se é necessário; aviões com ca-pacidade de controle desta região. Mas na verdade, este não é um dos motivos pelos quais viemos a Londres. Esta questão foi suscita-da a partir da pergunta que o re-pórter do diário El País, de Madrid nos fez e o presidente Lula tratou algo semelhante em uma roda de imprensa aqui em Londres.

E em relação ao acordo en-tre Colômbia e Estados Unidos, que foi firmado agora recente-mente. Você acredita que abri-rá muitas feridas na realidade

latino-americana? Não creio feridas, mas creio

que o que havia para se dizer, já foi dito. Creio que o Brasil assim como todos os países latino-americanos têm uma expectativa de que serão oferecidas garantias para que não se possa existir nenhuma suspeita acerca deste acordo.

Esta foi uma política bastan-te imposta por parte do governo norte-americano, não?

Olha, eu não sei. Eu não quero opinar em um assunto que é par-ticular aos países da Colômbia e Estados Unidos. Mas como é um tema que ultrapassa as fronteiras, penso que teria sido interessante que esta questão tivesse sido dis-cutida antes, mas não foi e, neste sentido, penso que é uma questão superada.

Mas é fato que os problemas entre Colômbia e Venezuela têm danificado a economia da re-gião...

Eu creio que isto é mal para os dois países e a conversação que o presidente Uribe e o presidente Lula tiveram em São Paulo e, depois a conversação que o presidente Lula levantou com o presidente Chávez em Caracas tratou justamente esta situação. O ideal seria que estes problemas de fronteiras pudessem se resolver porque um dos elemen-tos importantes da integração é a integração comercial. Não é o úni-co, nem o principal, mas sem som-bra de dúvida é importante. (L.P.)

Entrevista com Marco Aurélio GarciaAproveitando a passagem da comitiva brasileira por Londres, o repórter Leo Pareja conseguiu uma entrevista exclusiva com o assessor especial da Presidência da República para assuntos internacionais, em que pode tratar sobre a política externa brasileira sobre os problemas que a América do Sul tem enfrentado.

Visita Oficial do Presidente Lula Durante a recente visita do Ilustríssimo Pre-

sidente do Brasil, Sr. Luiz Inácio Lula da Silva, foi realizado o Evento Investing Brazil. O citado evento foi realizado no dia 05 de Novembro, no Marriot Hotel, organizado pelo Financial Times e Valor Econômico, e patrocinado pelo Banco do Brasil, Bradesco, BNDS, Petrobrás e Vale do Rio Doce entre outros. O patrocínio foi dividido em três classes: Platinum, Ouro e Prata.

Além do Governo brasileiro que estava repre-sentado pelo Sr. Presidente e alguns importan-tes Ministros, também participaram advogados, como a Dra Vitoria Nabas, representante oficial da Embaixada no Projeto Brasileiros do Mundo e Diretora da Nabas Legal, a imprensa e outras personalidades importantes do empresariado brasileiro e britânico.

Nossa Colunista Luciana Hindley, Contadora e Empresária, era uma das presentes no referi-do evento, participando do mesmo não só como Empresária, mas também, como sempre, regis-trando os fatos mais relevantes de grande inte-resse para todos os brasileiros sediados no Reino Unido. De acordo com a Doutora Vitoria Nabas, presente no evento, a visita do presidente Lula e toda comitiva mostrou aos empresários e a mídia britânica que o Brasil está crescendo e necessi-tará de investimentos em infra-estrutura extrema-mente altos nos próximos anos. É a hora do Brasil e quem perder esta oportunidade, certamente se arrependerá no futuro.

As apresentações foram feitas pelos Ministros das Finanças e do Tesouro do Brasil, dos repre-sentantes dos Bancos acima, além do Santander. O conteúdo era rico em gráficos, estatísticas e depoimentos pessoais de empresários de grande projeção, do Brasil e da Inglaterra. Demonstran-do a todos que o Brasil esta aberto para investi-mento e pronto para tanto.

O evento teve início às 8h e encerrou-se às 14h com a palavra do Senhor Presidente. Com uma mensagem positiva e encorajadora, ele anunciou que o Brasil já se recuperou da crise e ocupa o nono lugar no quadro das grandes potências mundiais.

A desigualdade social não foi discutida aber-tamente, mas o fato do Presidente e Ministros terem abordado os projetos Minha Casa Minha Vida, e o Projeto de Luz, certamente contribui-rá para que os ingleses reflitam sobre a classe pobre brasileira, que tem progredido bastante graças às medidas do Governo. O discurso do Presidente Lula foi antecedido por uma declara-ção informal, narrando o sucesso da Eliana, uma nordestina que fez um empréstimo de R$ 50 reais e hoje paga R$ 5.000 reais de imposto de ren-da proveniente das vendas de marmitas. Casos como este não são retratados na macro-econo-mia. Além disso, o Presidente relembrou épocas de eleições e reafirmou que não precisaria mais estar fazendo visitas oficiais a outros países, mas que continua por amor ao Brasil.

O asesor Marco Aurélio Garcia fala com exclusidade ao reporter Leo Pareja e ao Brazilian News.

Page 20: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Por:

[email protected]

Ana Carolina Nunes

Caia na Gandaia

G ilberto Gil vem a Lon-dres para apresentar seu novo projeto com

instrumentos de corda, ao lado de Jaques Morelenbaum (violão celo) e Bem Gil (guitarra e per-cussão).

Considerado o coração da Tropicália, movimento musical dos anos 60 bastante controverso e en-gajado politicamente, Gil chegou a viver em Londres em 1969, no

período de exílio, quando pode ab-sorver influências musicais que iam do rock ao reggae. Por mais de 40 anos, Gilberto Gil tem sido um íco-ne da música brasileira, reconheci-do principalmente por seu carisma e sua presença de palco.

QuandoQuinta-feira, 19 de Novembroas 19h30 OndeRoyal Festival HallSouthbank CentreBelvedere RoadSE1 8XX Informaçõeshttp://www.southbankcentre.co.ukTel: 0844 875 0073QuantoDe £10 a £37.50

Aquarela

Inba

mur

a, W

ikim

edia

A Embaixada do Brasil em Londres e o Ministério das

Relações Exteriores promovem uma competição de desenho para crianças brasileiras, entre seis e 11 anos, que residem fora do país. Com o tema ‘Meu Brasil’, a ação tem por objetivo encorajar jovens brasileiros a manter a identidade e a conexão cultural com sua nacio-nalidade.

Os dez melhores desenhos apresentados receberão o ‘Prêmio Itamaraty de Desenho Infantil Bra-sileirinhos no Mundo’ e um kit com uma seleção de livros infantis so-bre o Brasil.

Cada criança pode participar

com um trabalho, obrigatoriamen-te inédito, que retrate qualquer as-pecto referente ao Brasil que ela lembre ou imagine. A obra pode ser feita em todas as modalidades (aquarelas, guaches, lápis de cor, marcadores e outras mídias) e utili-zando todas as técnicas (colagens, tecidos e materiais diversos, entre outros), desde que em papel de desenho tamanho A3.

As inscrições já estão abertas e podem ser feitas até dia 15 de janeiro de 2010 e o resultado será anunciado em 15 de março.

Mais informaçõeswww.mre.gov.br

Sotaques

Uma boa oportunidade para assistir a filmes

em português no cinema será durante o Lusophone Cinema 2009, evento que traz para Lon-dres produções cinematográfi-cas do Brasil, Portugal, Angola e Moçambique. O evento é organizado pelas embaixadas dos países representados, em parceria com o Centre for Ibe-rian and Latin American Visual Studies (CILAVS), o Birkbeck College e a University of Lon-don.

QuandoDias 7 e 14 de novembroA partir das 2pmOndeBirkbeck Cinema41 Gordon SquareWC1H 0PDQuantoGrátisNecessário agendar participaçã[email protected] ou 020 7399 9284

Page 21: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

por:

[email protected]

Carolina Marino

Tudo que é loucura

A coluna a seguir tem o único propósito de en-treter. Não pense, não

reflita! Isso pode traumatizar algu-mas pessoas menos preparadas para fofocas sem pé nem cabeça. Se você não é dado a fortes emo-ções, não pode mais, por exemplo, ir a um show do Dudu Nobre. O cantor anda, digamos, de cabeça quente ultimamente. E se você é católico, evite notícias sobre a Ma-donna. Desde que Madonna co-meçou a namorar o menino Jesus, as notícias não param de ofender a fé cristã. É um tal de “Madonna encontra Jesus” pra cá, “Madonna e Jesus curtem Salvador” pra lá, é uma loucura. E o que dizer da Hebe, aquela sensual apresenta-dora da terceira idade, presentean-do Felipe Massa com uma cueca gigante da sorte? Sexy, não? Não! Ah, e preparei também uma foto de Halloween que não tem fanta-sias de terror, mas não deixa de ser assustadora. Estrelando ovo frito e bacon. Não busquem explicações. Algumas coisas simplesmente não tem.

Dudu Nobre: o corno da vez?

Hebe dá cueca da sorte para Felipe Massa

Ovo frito e bacon

Santa Ceia

O sambista Dudu Nobre foi cha-mado de corno no palco, pelo pro-dutor do evento do qual seu show era parte, em Minas Gerais. Dudu Nobre interrompeu seu show em Munhuaçu alegando falta de se-gurança e o produtor, durante suas explicações ao público, acusou o cantor de falta de humildade e de não ter cumprido o contrato. Nobre voltou ao palco, acompanhado de seguranças e tomou o microfone do produtor para retrucar. Eis que o produtor solta a frase: "Você está nervoso porque levou chifre da Bombom e veio descontar no povo mineiro". A confusão foi gravada em vídeo e está rolando no YouTu-be. Vale lembrar que Dudu Nobre separou-se recentemente de sua mulher, que dizem por aí, já estava com outro quando pediu o divór-cio.

A pop star Madonna chegou ao Rio de Janeiro essa semana, acompanhada de seu namorado Jesus Luz, para trabalhar no projeto de um documentário, em parceria com os canais britânicos Channel Four e BBC. A cantora está hospe-dada no Hotel Fasano em Ipanema, numa suíte que custa mais de R$ 5 mil por dia! Ela pretende aproveitar a visita para conhecer a família de Jesus. Agora só falta os pais dele se chamarem Maria e José e ela ficar para a ceia de natal.

Kelly “Ovo Frito” Osbourne e o modelo Luke “Bacon” Worrall fize-ram a dupla café-da-manhã ame-ricano na festa de Halloween de Heidi Klum, mulher do cantor Seal. Eles foram apenas alguns dos fa-mosos a ir na décima edição da festa, na Califórnia.

Hebe Camargo presenteou o piloto Felipe Massa com um cue-cão da sorte, durante entrevista em seu programa. E de sorte a

Hebe entende. Afinal, estar viva e trabalhando até hoje, com uns 190 anos, não é para qualquer um. Gracinha!

Page 22: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Jorge Aragão é um daque-les mestres do samba: começou sua carreira na

década de 70, em bailes e casas noturnas e acabou compondo para todos os grandes intérpretes de samba, como Beth Carvalho, Alcio-

ne, Zeca Pagodinho e Martinho da Vila. Como compositor, despontou em 1977, quando Elza Soares gra-vou sua composição "Malandro" (com Jotabê).

Integrante do famoso grupo Fundo de Quintal e um de seus principais compositores e letristas, abandonou o conjunto algum tem-po depois para dedicar-se à carrei-ra solo.

Seu primeiro disco solo, "Jorge Aragão", veio em 1982. Conhece-dor do carnaval carioca, foi comen-tarista dos desfiles de escolas de samba nas TV's Globo (inclusive o

criador do tema da Globeleza!) e nos últimos anos no projeto Carna-val do Povão pela CNT.

Com doze discos lançados, excursionou por diversos lugares do mundo, entoando sucessos como "Coisinha do Pai" (com Almir Guineto e Luiz Carlos), consagra-do na gravação de Beth Carvalho, "Vou Festejar", "Alvará", "Terceira Pessoa", "Amigos... Amantes", "Do Fundo do Nosso Quintal" e "Enredo do Meu Samba" entre outras.

Mesmo depois de 30 anos de carreira, Jorge Aragão continua em atividade, dedicando-se ao samba

Jorge Aragão se apresentaem Londres esta sexta-feira!

O artista apresenta as músicas de seu último álbum nesta sexta-feira, 13. E já sabe: onde ele passa, é casa lotada!

e chega a Londres para promover o disco `E aí?`, que alçou a músi-ca “Moleque Atrevido”, inspiração para os jogadores do Flamengo e da Seleção Brasileira. Onde o artis-ta passa, é casa lotada na certa!

Com abertura dos DJs Neto e Unique Freak, você ainda vai poder conhecer um pouco do trabalho do projeto Buteco do Malandro (by samba people project), que reú-ne músicos e artistas brasileiros residentes em Londres para apre-sentar um espetáculo de dança e música baseado na obra de Chico Buarque “A ópera do Malandro”.

Bem melhor curtir um showzi-nho de samba em alto astral do que ficar em casa assistindo filme de terror em casa em plena sexta-feira 13, não é? Imperdível!

Jorge AragãoQuando13 de Novembro, das 19h às 00hOndeCoronet Theatre28 New Kent RoadLondon SE1 6TJ(perto do metro Elephant & Castle)Quanto Poltronas em cima: £25Poltronas embaixo: £25

www.ticketweb.co.ukTem que apresentar a carteira de identidade para entrar.

Seja o convidado especial do Jorge AragãoO Brazilian News e a Hi5

Productions estarão sorteando 5 entradas para o show de Jorge Aragão, dia 13 de novembro, a partir das 19hs, no The Coronet Theatre. Escreva dizendo qual das musicas de Jorge Aragão é sua predileta e porquê. As cinco melhores respostas serão pre-miadas com a entrada para o show e um convite especial para conhecer pessoalmente o artista Jorge Aragão. O email é [email protected]

Page 23: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Grupo de Capoeira Ginga de Quilombopromove evento para celebrar a União dos Povos

O Grupo de Capoeira Ginga de Quilombo promove no dia 21 de

Novembro, em Londres, o THE UNION OF NATIONS. O evento tem o intuito de reunir pessoas de todas as partes do mundo, todos com a intenção de divulgar a cul-tura e arte brasileira, com isso al-cançando uma grande variedade de audiência para que as nossas riquezas possam ser mostradas a nacionalidades distintas. Além dis-so, The Union of Nations vai ajudar financeiramente a Fundação Terra Mirim.

Este é mais um dos eventos organizados pelo grupo de capo-eira Ginga de Quilombo, que exis-te desde 1994 e é constituído por mais de 350 pessoas em Londres, tendo produzido 13 eventos, dentre eles o 2º Ginga London e o Taste of Brazil.

The Union of Nations será re-alizado em um teatro, com apre-sentações especiais como a peça teatral do malandro, exposição com quadros de capoeira, dança do fogo, show de capoeira, ma-culelê, orquestra de berimbaus, massagem, apresentações de má-

gica, bebidas free, apreciação de comida brasileira (como o acarajé baiano) e música ao vivo. Todos terão a oportunidade de participar dos workshops, rodas de capoei-ra, danças afrobrasileiras, batiza-do (graduação de alunos), assim podendo desfrutar da presença e experiência dos mestres mais an-tigos.

Os organizadores do evento - o Mestre Israel e os formados Hiram e Ivo - há 6 anos trabalham em Londres com a capoeira em esco-las, universidades, centros comuni-tários e organizações introduzindo a capoeira como uma metodologia de ensino lingüístico, físico, musi-cal e histórico devido a sua grande influência no aprendizado de seus alunos.

É importante ressaltar que par-te da renda dos ingressos vendi-dos, juntamente com as doações e sorteios, serão doados para a Fundação Terra Mirim. A instituição está situada na região de Salvador, Bahia, e ajuda há mais de 18 anos comunidades quilombolas como Pitanga dos Palmares e Santa Rosa, proporcionando aos mora-dores dessas comunidades melho-

res condições de vida, através de cursos profissionalizantes, projetos culturais, educativos e ambientais, e fornecendo um maior acesso à educação e ensino complementar com a sua Escola Ecológica. A Ter-ra Mirim atinge diretamente um pú-blico de 2000 pessoas, sendo que seus esforços são reconhecidos a níveis nacional e internacional, possuindo também títulos federais,

estaduais e municipais devido à seriedade e propósito do seu tra-balho.

O The Union of Nations tem o apoio das empresas Vitamin Water, Londonhelp4u, Brazilian News, Re-vista Real, Revista Leros, TV bala-da, Radio Alternativa, Vertice Servi-ce, Vertice Media, Barraco, Raízes, BR Jet, Atlantahall, Rhalf Lo Turco e SBK.

PROGRAMAçãO DO EVENTO:Dia 17/11Terca3 Workshops ensinando a fa-

zer berimbau, com a presença do Mestre Israel relatando a historia da capoeira.

Dia 18/11 Quarta3 Workshops de capoeira, dan-

ça e roda de capoeira DIA 19/11 Quinta 2 Workshops de capoeira DIA 21/11 Domingo • Peca teatral do malandro• Exposicao com quadros de capoeira• Roda de capoeira/ Graduacao de alunos (Batizado);• Show de maculele juvenil e adulto• Demonstracao da orquestra de instrumentos ;• Comida brasileira, música ao vivo.

ServiçoQuandoSábado, 21 de NovembroDas 14h30 às 19hQuanto£5Onde Oxford HouseDerbyshire Street,Bethnal Green (Tube Station)London E2 6HGMais informações, contactar:Hiram - 0790 0843 3195hiramcapoeira@hotmail.comwww.capoeira4u.co.ukwww.capoeirauk.com

Doações a Fundação Terra Mirim podem ser feitas voluntaria-mente através de depósitos bancá-rios para:

Mila Soares RibeiroBanco – BarclaysConta – 33141012Agencia - 209857

Além disso, haverá apresentações e workshops de capoeira do grupo Ginga de Quilombo

Page 24: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

As vendas do iPhone no Brasil foram um "fracasso"

na análise das operadoras. Alguns institutos de pesquisa afirmam que, até agosto, foram vendidos no país 175 mil aparelhos da Ap-ple. Entre os fabricantes, circula um número diferente, um pouco superior a 100 mil unidades.

A demora da chegada do pro-duto ao país e o preço elevado foram os motivos apontados para o fraco resultado. As operadoras brasileiras levaram um ano nego-ciando com a Apple para quebrar seu protocolo comercial e lançar o aparelho no país.

Nesse período, nunca se fa-lou tanto de iPhone e smartpho-nes (celulares inteligentes que navegam na internet). Mas quem ganhou com isso foi a finlandesa Nokia. Seu N95 vendeu um pou-co mais de 1 milhão de unidades apenas nesse período de espera pelo iPhone.

No começo do ano passado, os smartphones representavam 4% das vendas de celular no país. Com o iPhone, esse número saltou para 12% no Brasil, mas a Apple não ficou nem com 1% das ven-das, de acordo com fabricantes e analistas.

Para as operadoras, as vendas ficaram 30% abaixo do esperado. O fator principal é o preço. Segun-do matéria do jornal Folha de São

Paulo, um dos motivos do valor elevado, foi imposição da própria Apple, que tentou "elitizar" o pro-duto.

A Apple exigiu das operadoras não somente um plano exclusivo de dados atrelado ao iPhone como também impôs, naquela ocasião, um preço de US$ 600 para a im-portação do modelo que era ven-dido nas lojas dos Estados Unidos

por US$ 400. Por um esforço de marca, as operadoras aceitaram.

Apesar das vendas abaixo do previsto, os acessos à internet são maiores via iPhone. Um levanta-mento da Predicta, que monitora o tráfego da rede no país, revela que 63% dos acessos à rede via celu-lar ocorrem atualmente via iPhone. Em termos de receita, o resultado ainda é pequeno. (Folha Online)

Windows 7 vende 234% a mais do que o Vista, diz consultoria

As vendas do novo sis-tema operacional da

Microsoft, o Windows 7, dispa-raram nos Estados Unidos.

A marca supera as cifras dos primeiros dias de seu an-tecessor, o Windows Vista, se-gundo a consultoria de tecnolo-gia NPD Group.

De acordo com a compa-nhia, as vendas do Windows 7 nos dias posteriores a seu

lançamento, em 22 de outu-bro, foram 234% mais altas que as obtidas pelo Vista em seus primeiros dias no mercado. "O programa da Microsoft de pré-vendas de baixo custo, com grande visibilidade de marke-ting, e acordos agressivos aju-daram o êxito do lançamento do software Windows 7", indicou o vice-presidente de análises do NPD, Stephen Baker.

Brasileiros e suecos entre os mais aprovados no site Beautiful PeopleRede social só aceita pessoas que os membros consideram bonitas!

O Beautiful People , uma rede social exclusiva para

pessoas bonitas, aprovou 360 mil novos usuários nas últimas duas semanas e o Brasil está entre os países de destaque no site. Ao lado de suecos e noruegueses, os brasileiros estão provando ser os mais bonitos do mundo, com requerentes da Alemanha e do Reino Unido entre os que têm me-nos sucesso. “A Suécia e o Brasil estão provando ser as nações es-teticamente mais abençoadas no mundo. Eu diria que a Inglaterra está vacilando, porque eles não in-vestem muito tempo na aparência e estão se traindo em matéria de saúde física. Ao lado das belezas brasileira e escandinava, o povo britânico não é tão espirituoso ou glamuroso”, analisa Greg Hodge, diretor do site.

O site, que antes existia apenas nos EUA, foi aberto para o resto do mundo no dia 26 de outubro. Em duas semanas, cerca de 1,8 milhão de pessoas que se inscreveram não foram consideradas atraentes

o bastante para participar. Com os novos aprovados, o BeautifulPe-ople.com tem agora um número de membros superior a 540 mil no mundo inteiro.

De acordo com o site, a Sué-cia lidera o ranking masculino com 65% dos homens suecos sendo aprovados. Entre as mulheres, o país ocupa o segundo lugar com 68%, atrás da Noruega (76%). O Brasil está em segundo no ranking masculino (45%) e quarto no femi-nino (45%), atrás também da Islân-dia (66%).

Com seu esquema de aprova-ção discriminatório, o site gerou controvérsia em todos os países em que foi lançado. Ele chegou mesmo a dar origem a websites rivais atendendo aos rejeitados e foi bloqueado em vários países do Oriente Médio. “Apesar da con-siderável reação contra nós, os números não mentem. Estamos atendendo a uma demanda muito clara. O BeautifulPeople.com pode ser moralmente feio para nossos

críticos, mas nosso sucesso cres-cente é uma verdade muito bonita”, dispara Robert Hintze, fundador do site.

Para acessar a rede social, o interessado deve preencher um cadastro e enviar uma foto. Quem já faz parte da comunidade tem até dois dias para decidir se a pessoa deve ou não entrar. O candidato tem direito a acompanhar a vota-ção online, mas a decisão final dos membros é soberana. Por isso, a escolha da foto enviada é muito importante. “Os homens e mulhe-res alemães não estão indo muito bem, mas eles estão colocando imagens carrancudas, precisam suavizar. Os russos também, em-bora seja verdade que muitos são extremamente feios”, diz Hodge.

Além de uma rede social com todas as frivolidades conhecidas no Orkut, o Beautiful People pro-mete também "uma rede global de jet set, abordagens de grandes em-presas de filmes e TV e potenciais contratos das principais agências de modelos".

Os administradores dizem que mais de 10 mil relacionamentos fo-ram criados através do site, que já deu origem também a 400 bebês e mais de 80 mil episódios românti-cos entre seus membros.

Vendas do iPhone no país não passaram de 200 mil unidades Público rejeita novo Facebook, informa pesquisa no próprio site O Facebook tentou inovar, mas acabou desagradando a maior parte de seus usuários. O novo design da rede social foi rejeitado por 94% dos que votaram em uma enquete de avaliação feita no próprio site.

A página inicial ganhou o Live Feed, que fornece atuali-

zações de status, fotos e links com mais rapidez. O News Feed, por ou-tro lado, seleciona entre as posta-gens de seus contatos e disponibi-liza apenas o que seria interessante para você.

Grupos foram criados no Face-book para pedir a interface antiga de volta. Entre os de mais destaque, estão o Change Facebook Back to Normal, com mais de 1,5 milhão de usuários, e o Members Want the Old Facebook Format Back, que conta com mais de 830 mil adeptos.

Como as mudanças no Fa-cebook não demoram muito para acontecer, há até grupos que fa-zem piada, como o I Automatically Hate the New Facebook Homepage (odeio automaticamente a nova pá-gina inicial do Facebook, na tradu-ção do inglês), que conta com qua-se 21 mil membros. (Folha Online)

Page 25: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Page 26: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

19 à 25 de outubro de 2006

Comunidade / London HeLp 4u

Endereços Úteis:Consulado do Brasil em Londres:6 St Alban’s Street SW1Y 4SQTel: 020 7930-9055(central telefônica) Fax: 020 7925-3990E-mail: [email protected]/consulate

Embaixada do Brasil em Londres:32 Green StreetW1K 7ATTel: 020 7399-9000Fax: 020 7399-9100E-mail: [email protected] www.brazil.org.uk

Banco do Brasil em Londres: 34 King StreetEC2Tel: 0800 35 888 10Envio de dinheiro para o Brasil de for-ma fácil e segura. O banco não cobra comissão na troca de dólares, reais e euros.

Home Office (para serviço de imigração): Immigration & Nationality Directorate Lunar House - 40, Wellesley Road Croydon CR9 2BYTel: 0870 606 7766

Imigração - Immigration Advisory Service (IAS): County House, 2nd floor190 Great Dover StreetSE1 4YBTel: 020 7967 1200ou 020 7378 9191www.iasuk.orgOrientação jurídica gratuita por tele-fone, em inglês, pela manhã. Além de orientação e pedido de visto, a IAS pode oferecer representação jurídica.

Emergências: 999Para contactar a polícia, corpo de bombeiros ou pronto-socorro. O número pode ser usado de qualquer telefone e é gratuito.

Embratel: 0800 890 055 Ligações a cobrar para o Brasil. Digi-tando-se 1, a ligação é completada automaticamente. Para ligar para o Brasil pagando em Londres, disque 00 55 seguido do código de DDD da cidade.

NHS:O NHS é o sistema de saúde britâni-co. No website é possível encontrar informações sobre postos de saúde, hospitais e últimas notícias. www.nhs.uk

Citizens Advice Bureau (CAB):Organização não-governamental que oferece aconselhamento gra-tuito, confidencial, imparcial e inde-pendente sobre diversos assuntos, inclusive imigração. A instituição se baseia no trabalho de voluntários e tem dezenas de escritórios em Lon-dres e em todo o Reino Unido. www.citizensadvice.org.uk

A-Z:Pela internet, fica fácil buscar ende-reços em Londres. É possível aces-sar o site através do código postal ou pela rua. www.streetmap.co.uk

Post Office:Não sabe o postcode da sua rua? Quer saber o endereço do seu amigo? O site do Post Office pos-sui um ótimo sistema de procura em todo Reino Unido. www.postoffice.co.uk

TFL:Pelo site é possível encontrar toda informação necessária sobre o transporte urbano em Londres, mapas, horários e, inclusive, um sistema para planejar a melhor rota para chegar a qualquer des-tino. www.tfl.gov.uk/tfl

Alguma dúvida sobre diferentes tópicos?

» IMIGRAçãO» CIDADANIA EMPREGOS» ABERTURA DE EMPRESAS» CONTABILIDADE

» ACIDENTES DE TRABALHOS» HELP IN LONDON» EQUIVALENCIA DE DIPLOMAS» IMPORTAçãO & EXPORTAçãO

ou qualquer outro assunto que esteja interessado.

Pergunte para London Help 4 U que eles respondem!Envie um e-mail para:

[email protected] tenha sua resposta publicada no jornal da comunidade brasileira.

Cidadania

Leitor: Como faço para obter a nacio-nalidade britânica?

London Help4U: A obtenção de cida-dania através de antepassados britâni-cos é, sem dúvida, um dos caminhos mais seguros para quem quer morar no Reino Unido. Mas, como o Brasil não foi colonizado pela Inglaterra, os brasileiros não têm direito de aplicar para o UK Ancestry, já que o reque-rente deve ser cidadão de um dos paí-ses membros do Commonwealth (que são aqueles antigos países da colônia inglesa, como o Canadá, Austrália e África do Sul); ser maior de 17 anos; o ancestral (no caso do avô) deve ter nascido antes do dia 31 de março de 1922, no Reino Unido, Island Channels, Isle of Man ou na República da Irlanda. Além disso, deve provar que tem con-dições financeiras para sustentar-se

(e qualquer dependente) durante todo o período que estiver no Reino Unido sem precisar recorrer à recursos públi-cos. Agora se o seu caso é de cida-dania Européia, o processo é menos complicado. O brasileiro deve apenas apresentar, em sua árvore genealó-gica, algum histórico de uma pessoa de sua família de nacionalidade euro-péia. Depois de verificar as chances de conseguir a cidadania européia, o requerente deverá apresentar alguns documentos que comprovem a sua descendência. O tempo de busca para dar entrada na naturalização, varia de país para país, mas normalmente é solicitado a certidão de nascimento, casamento e óbito (em caso de faleci-mento) dos antepassados. Conte com a LondonHelp4U para ir atrás do seu direito à cidadania!

L: Tenho interesse em estudar outras línguas e gostaria de saber se existe alguma escola em Londres, com cur-sos na Espanha, França e Itália.

LH4U: Existem algumas escolas que oferecem cursos de inglês não só na Inglaterra, mas também nos países e cidades onde o inglês também é a lín-gua oficial, como nos Estados Unidos (Nova Iorque, Los Angeles, Miami), Canadá (Toronto), Austrália (Sydney) ou em Malta. Agora se o objetivo é

improvisar o espanhol, existem paco-tes para a Espanha (Madri, Málaga e Barcelona) e até nas exuberantes Ilhas Balearic, em Mallorca, e Cuba. O curso de francês é uma ótima opção para aqueles interessados em apren-der a língua e desfrutar do ambiente cultural e romântico da cidade de Paris ou Nice. No caso do italiano, existem alguns cursos também em Florença, Roma e na Calábria. Invista em seu futuro e escolha o melhor rumo.

Help in London

Por: Nelissa Atkins

L: Gostaria de saber se existe futsal em Londres, se tenho que ser profis-sional para jogar e como funciona a Liga de Futsal na Inglaterra.

LH4U: Sim. Existem várias equipes em Londres. Uma delas é o Kickers Futsal, que está selecionando jogado-res entre 16 e 32 anos para fazer par-te do seu time. A equipe é dividida em três categorias: Profissional (Kickers Futsal), Reservas (Kickers Reserves) e o Kickers Academy, equipe aberta para aqueles que gostam do espor-te, mas apenas como forma de lazer e diversão. A Kickers Futsal partici-pa dos principais torneios no Reino Unido, como o Futsal Premier Lea-gue (FPL), England Serie A, o FPL England London League, Hull Tourna-ment e o England Nationals e também acumula diversos títulos como Cam-pões de Londres. Participando da Liga de Futsal de Londres, o jogador poderá também participar do Cam-peonato Nacional Inglês, onde a equi-pe de brasileiros do Kickers Futsal é a atual campeã. Para fazer parte do time não há necessidade de ser um professional. Basta querer jogar e ter espírito esportivo. Para participar da

Liga e dos treinamentos, entre em contato com Rogério Oliveira através do e-mail [email protected]. Os treinos acontecem aos domingos à tarde, em Battersea, e a equipe oferece a melhor disponibilidade de horários para o jogador.

L: Acabei de chegar em Londres e tenho mil e uma dúvidas sobre empre-gos, cursos, entre outros assuntos. Tem algum lugar que oferece este tipo de serviço gratuitamente?

LH4U: Bem-vindo à Londres amigo! O curso gratuito chamado Survive, promovido pela City Gates Church, é uma ótima opção para quem acabou de chegar em Londres e necessita de ajuda com acomodação, trabalho, ligações telefônicas, inglês para o dia-a-dia, entre outros. O curso é realiza-do durante o segundo sábado do mês, das 13h às 17h, no Church Centre, localizado na 07 Greens Court, W1F 0HQ. Faça já a sua inscrição através do e-mail: [email protected]. O próximo curso acontece dia 11 de novembro. Informações com Cleverson pelo telefone: 079 0411 7302 ou www.citygateschurch.net.

ESCOLA

Escolas

Francine Mendonça,diretora executiva da LondonHelp4Uwww.londonhelp4u.co.uk

Para os Brasileiros que pretendem passar as festas de final de ano no Reino UnidoAqui vão algumas dicas para não terem nenhum problema na passagem pela Imigração

A chegada do final do ano incentiva muitos brasileiros a virem ao Reino Unido ou

para visitar seus familiares e amigos ou mesmo para conhecer o país. Para os brasileiros que receberão visita nesse final de ano, algumas dicas podem aju-dar a não arruinar as festas do Final de Ano.

É comum que a Imigração nos ae-roportos seja bem exigente. Isso acon-tece em todos os casos, mas quando se trata da entrada de turista, as exi-gências só aumentam. Isso se deve ao fato de que a Imigração tenta prevenir a entrada de falsos turistas no país, pes-soas que aproveitam da oportunidade para entrar na Inglaterra como turista e depois permanecem de forma indocu-mentada. Outro motivo é a tentativa de evitar o aumento na solicitação de vis-tos de dependentes, ou seja: o turista entra no país com o intuito de se tornar dependente de um familiar já presente e estabelecido no Reino Unido.

Para que seu parente ou amigo não tenha nenhum problema na passagem pela Imigração, ele deve apresentar alguns documentos básicos, compro-vando assim que sua intenção é ape-nas de visitar o país.

É bem visto pela imigração o turista que apresenta uma carta convite, que funciona como uma declaração do an-fitrião que estará hospedando o turista em sua residência no Reino Unido. A carta deve ser direcionada a Imigra-ção, em inglês. Esta carta deve conter todos os dados pessoais do anfitrião e do turista, como: nome completo, nú-mero do passaporte, incluindo tipo de visto ou sua presente situação no país, em caso de brasileiros que possuam passaporte europeu. Para o visitante também é necessário informar na carta seus dados pessoais, tempo de estada no Reino Unido e qual é a relação com o anfitrião, seja ele seu namorado, pai, ou amigo.

A apresentação da passagem aé-

rea de volta para o país de origem é praticamente obrigatória, a passagem deve conter todas as informações que serão declaradas na carta de convite, como correto dados pessoais e cor-reta data de volta já declarada. Será também solicitado que o turista de-monstre vínculos no Brasil, que pode ser: um comprovante da universidade, que ainda está em andamento; uma carta do empregador, demonstran-do vínculos empregatícios; ou mes-mo comprovantes de que o visitante seja autônomo, com registro de sua empresa ou negócio. O comprovan-te de vínculo serve para demonstrar que devido suas pendências no país, o turista não tem nenhuma condição de permanecer no Reino Unido, pois o mesmo possui vínculos no seu país de origem.

Outro requisito básico feito pela Imigração é a comprovação de que o turista tenha condições financeiras de pagar suas férias na Inglaterra. A mé-

dia calculada pela Imigração é de 100 libras por dia. O turista não necessaria-mente deverá apresentar 1.000 libras à imigração, porque pretende estar no país por 10 dias, mas pode apresentar algum montante em dinheiro ou travel cheque e também é considerado como comprovante, cartões de crédito ou mesmo um extrato bancário do Brasil, demonstrando que o visitante possui total condições de pagar sua estadia no Reino Unido.

Como diz o velho ditado: “Todo cui-dado é pouco”! Nós da London Help 4 U, recebemos com freqüência casos de brasileiros que estão detidos na Imigração porque não puderam com-provar ao oficial da Imigração suas in-tenções de apenas visitar a Inglaterra. Para evitar qualquer problema em suas férias, a London Help 4 U, aconselha ao turista sempre se prevenir, providen-ciando do Brasil todos os documentos necessários para que sua entrada no Reino Unido seja simples e rápida.

Page 27: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Sempre quis escrever so-bre Camões. Não, não se trata do poeta, para

cuja tarefa me faltariam engenho e arte. É outro o meu Camões, ter-ror dos meus vizinhos de então, a quem abusivamente incomodava com seus levianos latidos.

De Camões, aliás, nada tinha, nem o nome, o qual nunca reco-nheceu. Nasceu Camões e se au-to-batizou Cacá, pois, assim cha-mado, atendia prontamente, com o rabo marrom em alegre balanço.

Falando nele, acaba de chegar. Oi Cacá, estou escrevendo sobre você. Dizendo o quê? Bem, você sabe, coisas líricas sobre um velho amigo. Ei, onde você vai? Peraí... Foi embora. Acho que não está muito interessado em meu lirismo. No que faz bem. Nem eu estou. Só fico com ele porque é o jeito; ali-ás, só fico comigo porque ainda não encontrei um jeito gentil de me despachar.

É um cachorro muito educa-do, principalmente quando está dormindo. Acordado nem sempre atende minhas ordens, mas tam-bém seria querer demais. Tem lá suas técnicas: na rua, ao ver um cachorro grande, faz que não viu, e se afasta discretamente. Se, porém, o cachorro for menor que ele, avança com certo escândalo. Compreende-se que tem um apu-rado senso de proporção.

Sua especialidade, devo con-fessar, são os passarinhos. Não sei quando adquiriu essa predile-ção, ou se já veio gravada em seus genes caninos. Sei que, na praia, ao se deparar com um passarinho voando, voa atrás, e não há muito exagero no verbo, pois desapare-ce, velozmente, da minha visão, e não voltará cedo.

Foi numa dessas perseguições aéreas que percebi que sabe na-dar, e não nada mal. O que é es-pantoso, porque suas patas são bem pequenas se comparadas ao resto do corpo. É verdade que essa natação desmente um pou-co sua inteligência, pois ele fica lá, horas, atrás dos passarinhos que cismam em nadar por cima do mar, na vã esperança de capturá-los. Há sempre a possibilidade de que isso seja uma desculpa, só pra me engabelar e ficar lá, feliz e aquáti-co, nadando no mar. Não descarto a hipótese.

Seu esporte predileto é comer, com vários recordes. Também não dorme mal. Aliás, pede comida com tal engenho e arte que raro, raríssimo, alguém consegue pas-sar incólume pelo pedido. Ah, tão

bonitinho, ele fica assim em pé, hein? É, negão, você sempre foi bom em conseguir o que quis... É um sedutor. Nisso, não sei, acho que puxou outra pessoa. Mas esse jeitão, desconfiado e esquivo, tal-vez seja meu.

Sabe chorar tão bem, que che-ga a fingir que é dor, a dor que de-veras sente, digamos assim, já que estamos em mares portugueses. Ou, falando brasileiramente, enro-la qualquer um. Quando quer uma coisa, de duas uma: ou você se suicida, pulando da janela, por não suportar mais aquela lamentação eterna, ou você dá o que ele quer. Como ninguém, lá em casa, pulou até hoje, ele vem conseguindo seus pleitos, com impressionante efici-ência. Bem que podia me ensinar alguma coisa sobre isso, o canino safado, eu que desisto a qualquer olhar menos cortês.

Seu irmão, o Bobito (não me olhem assim, a culpa pelo nome é da minha mãe), um poodle que parece um Papai Noel peludo, com olhos de jabuticaba (idéia da mar-thinha), apesar de mais velho em casa e no mundo, não tem muita vez. Cacá manda nele e em nós, a diferença é que nós sabemos dis-so.

Admito: Cacá não fala a lingua-gem da delicadeza. Enquanto Bo-bito (também, com esse nome...) é a delicadeza em forma de cão, o Cacá tem a sutileza de um boi em loja de porcelana. Se ganham dois ossos, o Cacá, certamente, come-rá ambos, a menos que interve-nhamos, restaurando a equidade canina. Quanto late, a quem ouve parecerá que uma fera, absurda e grotesca, se aproxima. E é ele, bai-

xinho e abusado, que vem vindo, bravo sim, mas só de longe.

Em casa é um pequeno rei. Di-zem que eu o acostumo mal, com caprichos e concessões. É. Talvez devesse ser mais severo, mas ago-ra é tarde. O que importa é que ele é uma graça. Principalmente quan-do destrói aquele livro caríssimo que comprei. Vai ver que não es-tava entre seus autores prediletos; compreendo; sua raça é alemã; esses franceses são, de fato, insu-

portáveis. Às vezes meu irmão tenta expli-

cá-lo que ele é apenas um cachor-ro, mas ele não dá muita atenção, acha, provavelmente, absurda essa conversa. No que está cer-to. Se fosse apenas cachorro, não saberia amar, tão profundamente, minha mãe, como faz. Ou saberia. Cachorros sabem das coisas, qua-se sempre melhor do que nós.

Mas é isso: sua grande paixão é minha mãe. Eu, já faz tempo, fui rebaixado ao posto de segundo amor. Gosta de mim; ama minha mãe. Seu bem querer por mim é, digamos, um tanto condicional. Se passo um tempo sem levá-lo ao mar, ou brincar com sua onipre-sente bolinha azul, fica um pouco frio. Se bem que, frio ele não é. É, não é. Digamos que ele redireciona seus carinhos para alguém cujas retribuições sejam mais promisso-ras.

Ah, cansei de contar do Cacá. Puxa, é difícil falar das pessoas próximas. Vocês dirão: ah, mas o Cacá não é pessoa. Eu rebato com um poema citado por Pedro Nava, em seu belo livro de memórias:

”Pela estrada da vida subi mor-ros,

Desci ladeiras, e afinal te digo: Se, entre amigos, encontrei ca-

chorros, Entre os cachorros, encontrei-

te, amigo!”

Felipe Peixoto Braga Netto mora em Belo Horizonte e ama Mi-nas Gerais, autor do livro "As coisas simpáticas da vida", lançado pela Ed. Landy, São Paulo e colunista do site www.domtotal.com.

Camões e os passarinhos“(...) e entrou a latir, nesse ofício, que quase todo cão tem, de ser presumido valente”.

Falando

ConversoContigoNa florNo céu,Me ouvesSei. . .Há sentimento! . . .

Fazes de Mim

Ao ressucitar,O amorGera vida. Nele encontramos força,Resistência,Esperança,Alimentando o viver.Ilusão, Energia,Para sonhar, correr.Fazes de mim, criançaQue acreditaPersistePra vencer.

Estes dois poemas fazem par-te do livro “Eu e a Paz”, que pode ser adquirido pelo site http://www.anamarialeocadio.com/ pelo preço de £10. E você ainda pode pedir por um exemplar assinado!

Por Ana Maria Leocádio

Page 28: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

Hampton Court revela as loucuras de Henrique VIII

Apesar de ter se tornado uma das maiores metrópoles do mundo, Londres ainda con-serva muitas construções

medievais até hoje, principalmente em seus arredores. Ao sudoeste da cidade, às mar-gens do rio Tamisa, encontra-se Hampton Court, um palácio magnífico, com jardins e decoração de já fazer valer a pena o ingres-so. Mas, além disso, guarda uma inusitada passagem da história medieval inglesa, pois foi a residência favorita de Henrique VIII, um jovem príncipe promissor que se transformou em um velho paranóico.

Este foi o monarca talvez mais pitoresco de todos os tempos. Algumas de suas ou-sadias – ou loucuras como preferem outros – foram ter se casado seis vezes, ter conde-nado à morte duas de suas esposas e ter mudado a história de seu país fundando uma nova religião.

Neste ano, completa-se 500 anos desde sua ascensão ao trono. Como parte de come-moração à data, fatos de sua vida estão sen-do contados na atração "Heads and Hearts" (Cabeças e Corações). Nela, os visitantes ganham figurinos de época e acompanham uma encenação da Era Tudor.

Atores interpretam Henrique VIII em seus últimos momentos como solteiro e Catherine Parr – uma de suas esposas - durante seus preparativos para o casamento. Alguns mem-bros da Corte dão conselhos importantes aos visitantes, como fazer reverências ao Rei. Afinal de contas, ninguém gostaria de desa-gradar um monarca que mandou decapitar duas de suas esposas e que brigou com o

Papa por este não ter aceito o cancelamento de seu casamento.

Os visitantes vão passando pelos apo-sentos do palácio e conhecendo a rotina de seus habitantes, como os cozinheiros de-sesperados nas cozinhas Tudor, preparando mais de 600 refeições, duas vezes por dia, para alimentar a Corte de Henrique VIII.

Também visitam o Great Hall, um dos maiores salões medievais e um dos mais antigos teatros do Reino Unido, palco de uma performance da companhia de William Shakespeare em 1603.

Pelo caminho ainda está a Capela Real, que tem sido utilizada por mais de 450 anos e abriga encontros religiosos até hoje. A pa-rada final acontece nos belos jardins, onde a diversão acontece no famoso labirinto de plantas.

Para quem não gosta muito do tour con-vencional, há uma nova opção de aventura a partir deste mês. De 31 de outubro a março de 2010, estará sendo feito um passeio mais assombrado, no qual o visitante vai percorrer os cantos escuros do palácio e ouvir histórias de deixar os cabelos em pé.

Uma delas é da rainha Joana Seymour, que morreu ali em 1537, doze dias após dar à luz ao futuro Rei Eduardo VI e estaria até hoje assombrando a escadaria do palácio. Outra, mais recente, aconteceu em 2003, quando o circuito interno de câmera flagrou um vulto usando um casaco longo fechando uma porta, um mistério até hoje não expli-cado. Sem dúvida nenhuma, história mal-assombrada é o que não falta em Hampton Court.

por:

Jornalista e membro da Associação Brasileira de Jornalistas de turismo

(Abrajet), escreve sobre dicas de passeios em londres e outras cidades do Reino Unido

[email protected]

Julio André piunti

Detalhes do passeioComo chegar: Trens da empresa South West correm di-retamente da estação London Waterloo para a Hampton Court. O percurso dura 35 minutos e o palácio fica a 200 metros.Abertura: Diariamente, das 10:00 às 18:00.Preços: Para os jardins e interior do Castelo a £14 adulto, £11,50 idoso e £7 criança.Mais informações: www.hrp.org.uk/hamptoncourtpalace

Henrique VIII aguarda os visitantes para contar sua história

Vista aérea do palácioLabirinto de planta é uma das atrações

O palácio fica a 35 minutos de Londres.

Page 29: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

guia de serviçosentreterimento

(20 março a 20 abril)Áries

É hora de se aventurar um pouco mais em seus atos e projetos. Você pode ter sorte em concurso. Seu coração está carente: é preciso cautela para não se iludir. Con-trole sua ansiedade. Buscar mais equilíbrio em suas relações é algo urgente. Escute mais os seus parceiros.

Elemento: FogoPlaneta Regente: Marte

(21 abril a 20 maio)

(20 fevereiro a 20 março)

peixes

Assimile novas técnicas e invista em seu aperfeiçoamento para conquistar o espaço que sempre quis no trabalho. Busque o conselho de gente experiente. O romance en-frentará mudanças. Um pouco da sua paz vai embora neste jogo de relações. A intuição está ótima, mas não se precipite.

Elemento: ArPlaneta Regente: Neturno

(22 novembro a 21 dezembro) sagitário

Não desista diante de alguns obstáculos, pois vencendo as dificuldades conhecerá o seu próprio valor. No amor, há chance de ter uma grande vitória, mas precisará de discrição. Avalie novos caminhos para sua vida, mas evite criticar demais e cuidado para não magoar ninguém!

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Sol

touro

Tarefas de rotina tomarão boa parte do seu tempo. A determinação será seu triunfo para ganhar dinheiro. Ro-mances superficiais não terão vez, pois é hora de apro-fundar os laços afetivos. Ficará mais fácil curtir o lado material da vida e também poderá apostar nas relações com mais fé.

Elemento: TerraPlaneta Regente: Neturno

(23 agosto a 22 setembro) Virgem

Terá sucesso com estudos, vendas e divulgação. Pode-rá sentir uma certa tensão entre as suas prioridades e os interesses dos outros. No amor, tenha cuidado com fofocas e intrigas. Sorte na vida financeira, programe-se para renovar seus contatos de negócios e melhorar suas relações.

Elemento: ArPlaneta Regente: Júpiter

(21 maio a 20 junho)Gêmeos

Elemento: ArPlaneta Regente: Saturno

Marte, em seu signo, aumenta a sua disposição para agir e conquistar ótimos resultados. A fase é favorável para fazer mudanças na vida doméstica e familiar. Mas não esqueça o amor. O seu poder de atração está no seu raciocínio e a força de seus argumentos somam-se a seu favor.

Elemento: FogoPlaneta Regente: Sol

(23 outubro a 21 novembro) Escorpião

Convém se dedicar a uma atividade que traga mais pra-zer ao seu dia-a-dia. Use e abuse da sua criatividade. No romance, um pouco mais de privacidade vai fazer bem à sua vida sentimental. É o momento de pensar e de refletir, abrir mão de amo-res passados e esquecer o que não deu certo.

Elemento: FogoPlaneta Regente: Saturno

(21 janeiro a 19 fevereiro)Aquário

O setor profissional está bem-amparado e não faltará motivação para buscar maneiras alternativas de aumen-tar sua renda mensal. Novos horizontes podem se abrir no amor: atente-se! Bom momento para fazer cursos e manter contato com grupos, já que se abrirá mais a novos conhecimentos.

Elemento: FogoPlaneta Regente: Marte

(22 dezembro a 20 janeiro) Capricórnio

Defina prioridades e canalize suas energias em coisas úteis ou que possam contribuir com o seu crescimento profissional. Passeio pode ajudar no amor, mas não dei-xe o ciúme atrapalhar. Você precisará ter diplomacia com a maioria das pesso-as se quiser concretizar os seus objetivos.

Elemento: FogoPlaneta Regente: Plutão

(23 setembro a 22 outubro) libra

Poderá ganhar dinheiro com atividades que exijam concentração. Tudo indica que os seus esforços serão valorizados. O astral favorece as relações estáveis. Apro-xime-se de quem você ama. Confie no poder justo, no equilíbrio e na harmonia. É o ritmo da vida que agora exalta suas qualidades.

Elemento: FogoPlaneta Regente: Plutão

(21 junho a 21 julho)Câncer

Elemento: ÁguaPlaneta Regente: Lua

Para chegar aonde deseja, faça bons contatos, fale dos seus interesses e dê suas opiniões, isso contará muitos pontos a seu favor. A dois, pode rolar algo mais com co-lega de trabalho. Mais carisma, encanto em sua expressão e autoconfian-ça também estão no programa para os próximos dias.

(22 julho a 22 agosto) leão

Fonte: João Bidu. www.joaobidu.com.br

Use e abuse da sua criatividade. Trabalhar em equipe pode dar bons resultados, porém, não aposte demais na sorte. Fuja de negócios de risco. O romance anda excitan-te, mas seja realista. Deixe sua casa mais bonita: receba o amor e a aceitação de um familiar. Harmonize seus vínculos.

Abobrinha

Por:

Marcus [email protected]

Um abraço a todos e até a próxima semana!!!

Cantada do AnoMarcelo, 40 anos, executivo, senta-se na pol-

trona do avião com destino a Londres e maravilha-

se com uma deusa sentada junto à janela.

Após 15 minutos de vôo, ele não se contém:

- É a 1ª vez que você vai a Londres?

- Não, é uma viagem habitual.

- E você trabalha com que? com moda?

- Não. Viajo em função de mi-

nhas pesquisas. Sou sexóloga.

- Ah é? Suas pesquisas dedicam-se a quê?

- No momento, pesquiso as carac-

terísticas do membro masculino.

- Hmmm, que interessan-

te. A que conclusão chegou?

- Que os Índios são os portadores de membros

com as dimensões mais avantajadas e os Árabes

são os que permanecem mais tempo no coito.

Logo, são eles que proporcionam mais prazer às

suas parceiras. Bem, desculpe-me Senhor, mas

eu estou aqui falando e não sei o seu nome...

- Mohammed Pataxó!

Page 30: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

ClassifiCados

Espaço reservadopara sua publicidade

020 7987 1692

Page 31: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

ClassifiCados

A Alpha Transfers seleciona profissional das áreas contábil ou fi-nanceira c/ experiência em concilia-ção e analise de contas. Requisitos: excel,inglês.

Temos vaga para caixa.Enviar CV para: [email protected]

Precisa-se de mulheres com ex-periência em Marketing, Administra-ção e serviço ao cliente. Necessária fluência em inglês. Interessados en-viar CV a [email protected] (PA395/398)

Precisa-se de duas mulheres para trabalhar de 2ª a 6ª feira com cleaner de residência em Londres. Não precisa falar inglês. 40 hs/se-mana, 6£ p/ hora. Contatar Márcia 075 3808 2833 (M395/398)

Oportunidade de ganhar di-nheiro extra trabalhando em suas horas livres. Não precisa experiên-cia e nem falar inglês. Enviar um texto ou ligar para 075 9090 9459 (M386/401)

LondonHelp4U seleciona as-sistente de imigração, para posição full time, que seja fluente em inglês e possua experiência relevante na área. Interessados devem enviar currículos para [email protected].

Necessita-se de recepcionista para trabalho full-time em clínica dental. Indispensável ser fluente em Inglês, Português e Espanhol. Tel. 078 7035 4615 (M)

Contrata-se Dental Nurse e Dental Technician para trabalhar em conceituada clinica dental. Neces-sária fluência em inglês, espanhol e português. Tel. 078 7035 4615 (M)

Seja voluntário numa nova cha-rity latino americana. Necessário ser honesto, confiável e morar em Lon-dres, de preferência na área Rich-mond ou South West London. Con-tate Anna: [email protected] 079 8995 4714 (M)

Auxilio na abertura de contas e empréstimos em todos os bancos. Não importa a situação do seu vis-to. Não perca tempo. Ligue Glau-ber 077 5971 7128 (PA397/400)

Fim de ano chegando e por-que não ganhar um dinheiro extra? Grande oportunidade de fazer seu próprio negócio trabalhando em casa nas horas que desejar. Envie texto ou ligue para 079 4065 9288 (M395/398)

TRANSLATION & INTERPRE-TING SERVICES - Traduções Ju-ramentadas e Interpretações - Tel: 020 7383 3456/Fax: 020 7383 3313 [email protected], www.ftc-ltd.com/translations Certidões, Laudos médicos, Documentação escolar (M382/405)

Faça um bom dinheiro. Se você é bonita, descontraída e ca-beça aberta, porque não ser uma escort? E fazer de £1.000 a £2.000 por semana. Necessário ser maior de 18 anos, boa aparência e muito tempo disponível. Informe-se. Sally 079 5514 0935 (M397/408)

Oportunidade de Trabalho para garotas responsáveis de 18 a 25 anos em casa de massagem em Walthamstow, E17. Não é neces-sário falar inglês. Ótimos ganhos. Favor entrar em contato com Paul: 079 7621 4801. (M 397/400)

Contratam-se garotas de 20 a 30 anos para trabalhar na Escócia. Ótimos ganhos. Falar com Luiza 075 1608 7226 (M391/398)

Precisa- se de garotas atraen-tes de 18 a 30 anos para trabalhar em movimentados flats em East London. Possibilidade de ganhos entre £200 a £400 por dia. Tam-bém precisamos de recepcionista. Podemos providenciar acomoda-ção. Contatar Tracy 079 0756 8565

(M381/396)

Quartos e vagas com TV, DVD, frigobar, internet, limpeza, e todas as contas incluídas. Ao lado da es-tações de Shadwell, Whitechapel, Bethanal Green, Aldagate East, Westferry, Limehouse, Poplar e All Saints. Revende ou Fernanda 077 0466 4090 ou 075 2574 1712 (M398/401)

Dollis Hill (Willesden) Alugo quarto grande p/ casal ou 2 mulhe-res. Internet, tel., TV Record, gela-deira, contas inclusas, facilidades de transporte (100m da estação e vários ônibus). Ambiente familiar. Tom 075 1545 5748 (M398/401)

Amplo double room em Kilburn, todo equipado, contas inclusas, para casal não fumante. Ótima lo-calização ao lado do Mac Donalds. Barbara ou Marcio 078 1720 5369 e 077 9109 3650 (M3963/399)

Quartos e vagas em Dalston, Stoke Newington e Shoreditch. Ca-sas equipadas com telefone, Inter-net Wireless e muito mais. Contas inclusas. Ótimas localizações. Cel: 078 5307 2096 (M393/400)

Aluga-se vaga feminina em Ca-nary Warf. Quarto com TV, internet e todas as contas inclusas. Ótima localização. Juliano e Fernanda 079 1615 2020 e 077 6774 4778 (M395/398)

BARATO!!! Por motivo de mu-dança, vende-se moto Yamaha, 900 cc., ano 2000, azul. A moto se en-contra em bom estado, com pneus e motor novos. Vende-se BARA-TO!!! Tiago 077 1188 1024 (M)

Globo-Record-Canais ingleses-Instalação de antenas, home the-atre, TV e computadores. Aulas de informática e inglês. César 075 3888 1858 ou [email protected] (M398/401)

Page 32: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

1- Pergunta:Meu nome é Sergio. Sou ca-

sado com uma brasileira/italiana por um período de 5 anos. Nos casamos em Londres em agos-to de 2004, porém ela apenas adquiriu seu reconhecimento como cidadã italiana em feve-reiro de 2007.

Gostaria de me informar se eu vier a me separar da minha esposa, eu automaticamente perderei o direito de permane-cer no Reino Unido, tendo que deixar o país imediatamente?

Uma outra dúvida é, se exis-te uma outra maneira para que eu possa ficar legalmente neste país considerando que:

Já vivo aqui por 5 anos, sempre contribuindo com as taxas. Tenho um bom conheci-mento da língua inglesa e sem antecedentes criminais. Exerço uma profissão em que não há muita mão-de-obra disponível,

isto é, a maioria desses profissionais vem de fora. Em Janeiro/2010 iniciarei

um curso de nível superior.Posso aplicar para o student

visa? Desde ja agradeco por sua

atencao.Sérgio

• Resposta:Muito Obrigado pela sua

pergunta.A separação em si não can-

cela o seu visto como depen-dente de sua esposa européia, mas sim o divórcio.

Sugiro que você busque aconselhamento detalhado para analisar a possibilidade de reter a sua residência no Reino Unido, baseado em seu tempo de casamento e evidências que morou com ela aqui.

Note que 5 anos de residên-cia contínua como dependente de sua esposa só lhe daria o direito de permanecer aqui se continuasse vivendo e casado

com ela. Vocês teriam que de-monstrar coabitação por este período e evidência de que não dependeram de fundos públi-cos pelo período de sua resi-dência no país.

Se você quiser continuar no país como estudante, você terá que retornar ao Brasil e obter o entry clearance (visto através do Consulado Britânico) para tal categoria. Mas note que, se você deixar o seu visto atual vencer, você estará proibido de retornar ao Reino Unido como estudante.

Atenciosamente, Daniel Martins

2 Pergunta:Olá Dr Daniel, Meu namorado foi pego no

trabalho, ele ainda tinha um mês de visto de turista, mas es-tava trabalhando, então ele foi deportado.

Não escreveram nada no passaporte dele e também não falaram nada pra ele.

Equipe da Fast Track, Registro no OISC F200400132, Nivel 3.

Suas perguntas são respondidas por nossos advogados e advisers, os quais se responsabilizam pelo conteúdo de suas respostas na época da impressão. Para aconselhamen-to mais detalhado, queira nos contatar. Site: www.ftc-ltd.com E-mail: [email protected] . Telefone: 020 7383 3456

www.ftc-ltd.com | Tel: +44 020 7383 3456 | Fax :+44 020 7383 3313 | 129A Whitfield Street | Warren Street | London W1T 5EQ

Daniel MartinsFastTrack & Co [email protected]

por:

Prezados leitores, gostaria de agradecer os inúmeros emails que temos recebido. Esta semana, selecionei algumas perguntas e as demais estão sendo respondidas aos leitores diretamente por email.

Agora ele possui uma oferta de trabalho legal aqui em Lon-dres. Eu gostaria de saber se ele pode voltar ou não.

Muito ObrigadaAndresa

• Resposta:Olá Andresa,Obrigado pelo seu email. Como o seu namorado foi

removido por estar trabalhando sem ter permissão de trabalho, o mesmo está proibido de retor-nar ao Reino Unido como turis-ta, estudante ou mesmo com o visto de trabalho.

Desde 2008 existe uma lei

que proíbe o retorno de pessoas que infringiram as condições de seus vistos aqui no Reino Unido.

Como seu namorado tinha visto de turista, tal visto não o permitia trabalhar, seja este trabalho voluntário ou remune-rado.

O mesmo poderá retornar como esposo de alguém resi-dente aqui, umas das únicas categorias de vistos a qual a proibição não se aplica. Com o visto de trabalho ele esta tecni-camente proibido de retornar ao país.

Atenciosamente, Daniel Martins

Reunião da Comunidade com a Assembléia de Londres

Na próxima terça-feira, 17 de novembro, a Assem-

bléia de Londres se reunirá pela primeira vez, com a comunidade de fala hispana e portuguesa. A reunião será presidida pelo presi-dente da Assembléia de Londres, Darren Johnson, e nela participarão diversos membros da Assembléia de Londres e políticos de impor-tância como o parlamentar Simon Hughes.

Os principais temas da reunião se centrarão em questões como o reconhecimento da etnia iberoa-

mericana em documentos oficiais, a anistia para os indocumentados, as oportunidades de trabalho de nossa comunidade nas próximas Olimpiadas ou a instauração do mês de setembro como o mês dos hispanos.

ServiçoQuando:Terça-feira, 17 de Novembro19hOndeBolivar Hall.54, Grafton WayLondon, W1T 5DL

Johnson, presidente da Assembléia de Londres, mostrou-se sempre muito próximo às causas da comunidade iberoamericana

BBC procura brasileiro para participar de programa televisivo

Um programa da BBC está pro-curando brasileiros que gostam de chocolate para participar de uma gravação. A idéia é que o voluntá-rio tome parte em um quadro em que haverá degustação de alguns

chocolates e esta pessoa terá que dizer se amou ou odiou o sabor.

Se você é um chocólatra e qui-ser se aventurar por novos sabores, pode entrar em contato com Beccy Evans, pelo telefone 0207 529

9506 ou pelo email [email protected] para mais infor-mações. A produtora da qual ela faz parte é a Tiger Aspect e você pode conferir mais a respeito pelo site www.tigeraspect.co.uk.

Page 33: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

esporte

Sérgio Capello [email protected]

por:BATE BOLA

Atlético Mineiro – O Galo foi derrota-do neste domingo pelo Flamengo e ocupa atualmente a quarta posição na tabela, a somente três pontos do líder São Paulo, faltando somente quatro rodadas para o final do campeonato.

Atlético Paranaense – O Furacão der-rubou o Goiás neste domingo e pratica-mente deu adeus à possibilidade de que-da para a segundona. O resultado deixa o Atlético-PR em 14º, a um ponto de entrar na zona da Sulamericana.

Avaí – O Avaí derrotou o Vitória e garan-tiu com antecedência a classificação para a Sulamericana e ainda dependendo de re-sultados, pode beliscar uma Libertadores no ano que vem.

Barueri – O Barueri empatou com o Internacional e fica muito perto de sair da zona da Sulamericana. A equipe ocupa a 11ª posição.

Botafogo – E o Botafogo venceu o Coritiba num “jogo de seis pontos” neste domingo. O resultado afasta um pouco o Botafogo da zona de rebaixamento.

Corinthians – O Timão venceu o Santo André neste final de semana e subiu duas posições na tabela, ocupando agora a oi-tava posição.

Coritiba – O Coxa foi derrotado pelo Botafogo e vê novamente o fantasma do rebaixamento batendo à sua porta. Faltan-do quatro rodada para o fim do Brasileiro, o Coritiba está cinco pontos a frente do Fluminense, o primeiro time na zona de re-baixamento.

Cruzeiro – O Cruzeiro venceu o Sport e ocupa a quinta colocação do campeo-nato, estando somente a dois pontos do Atlético-MG, briga ainda por uma vaga na próxima Libertadores.

Flamengo – O Flamengo venceu o seu rival direto na briga pelo título, o Atlético-MG, e ocupa agora a terceira posição, so-mente a dois pontos do líder São Paulo.

Fluminense – O Fluminense que não sabe o que é derrota a mais de um mês, desde o clássico contra o Flamengo, ven-ceu no meio de semana pela Sulamericana e se classificou para as semifinais, já no Brasileiro ganhou a terceira seguida, ago-ra contra o ex-líder Palmeiras. O resultado deixa o Flu em 17º, mas ainda a cinco pon-tos do Botafogo, primeiro time fora da zona de rebaixamento.

Goiás – O Goiás foi derrotado pelo Atlético-PR neste domingo e deu adeus a qualquer possibilidade de classificação para a próxima Libertadores. Resta ainda fazer a sua parte e garantir uma vaga na Sulamericana do ano que vem.

Grêmio – O tricolor gaúcho empatou com o São Paulo no meio de semana, na abertura da 34ª rodada do campeonato, o resultado deixa o Grêmio em nono, so-

mente com chances de classificação para a Sulamericana.

Internacional – O Internacional empa-tou com o Barueri no domingo e pratica-mente deu adeus às chances de disputa do campeonato, a briga ainda é pela vaga na Libertadores.

Náutico – O Náutico foi derrotado pelo Santos no sábado e faltando quatro par-tidas para o fim do campeonato, trabalha com a calculadora embaixo do braço para tentar escapar da segundona no ano que vem. Hoje o Timbú ocupa a vice lanterna, seis pontos atrás do primeiro time fora da zona de rebaixamento.

Palmeiras – O Palmeiras já não é mais o líder do campeonato. Depois de ser der-rotado pelo Fluminense, num jogo cheio de polêmicas, que teve um gol anulado e um pênalti não marcado. O Palmeiras ocupa ainda a segunda posição, um ponto atrás do líder São Paulo.

Santo André – O Santo André foi der-rotado neste final de semana pelo Corin-thians e fica em situação muito complicada no campeonato, onde ocupa a 18ª posi-ção, estando a seis pontos do Botafogo, primeiro time fora da zona de rebaixamen-to.

Santos – O Peixe venceu o Náutico neste final de semana e ocupa atualmen-te a 12ª colocação. O Santos ainda briga para se manter na zona de classificação para a Sulamericana do ano que vem.

São Paulo – O tricolor paulista empatou com o Grêmio na quarta feira e assumiu a ponta da tabela com a derrota de final de semana do Palmeiras. O São Paulo ainda vê à sua sombra o Palmeiras, um ponto, Flamengo, dois pontos e Atlético-MG, três pontos de diferença, na briga pelo campe-onato.

Sport – O Sport foi derrotado em casa pelo Cruzeiro neste final de semana. Além de assumir definitivamente a lanterna do campeonato, está a onze pontos do Bota-fogo, primeiro time fora da zona de rebaixa-mento, faltando doze pontos a serem dis-putados. Péricles Chamusca, após o jogo, entregou o cargo e disse que infelizmente o clube está praticamente rebaixado, quem entregou o cargo também foi o vice presi-dente de futebol, Augusto Carreras.

Vitória – O Vitória foi derrotado neste sábado pelo Avaí. O resultado deixa o clu-be na 13ª posição, ainda na zona de clas-sificação para a Sulamericana, mas sendo perseguido de perto pelos times que ainda brigam por uma vaga.

De volta à elite O Vascão voltou... o Vascão voltou... esse foi o grito da torcida, pouco mais de 80 mil, que estava presen-te no Maracanã, para comemorar a vitória do Vasco contra o Juventude e o retorno à elite do futebol brasileiro. Parabéns ao Vasco, que em 2010 estará mais presente por aqui.

Vitória dupla para o London United Futsal A próxima rodada dupla acontecerá no próximo domingo, às 17hs, no Score Sport Center em Leyton E10 5JY, com entrada franca.

Na tarde do domingo, 08 de Novembro, a equipe brasileira do

London United Futsal Club somou mais 6 pontos pela Futsal Super League (Liga Regional de Fut-sal – Londres). O London United Futsal Club contou com os novos jogadores que vem fazendo testes nas sextas-feiras em Bethnal Gre-en, incluindo 4 jogadores Ingleses para a próxima temporada da Liga Nacional de Futsal, que começará em Janeiro 2010.

A primeira partida foi contra a equipe Russa RQC, que contava com alguns jogadores novos na equipe. Logo aos primeiros minu-tos, o inglês Callum Tanner abriu o placar com um belo chute que en-costou no fixo e tirou o goleiro do lance. Com algumas jogadas en-saiadas, o London United ampliou o placar com gol de Alex Rico e mi-nutos depois, Ramtim Javadpour fez o terceiro gol da partida 3 x 0.

Com uma movimentação mais rápida, o London United Futsal Club, foi achando o espaço e mais gols foram surgindo. O ala Wagner Pinto “Batata” fez o quarto gol da equipe e, numa jogada ensaiada de escanteio, o capitão do time Bruno Lisboa marcou o dele, deixando o placar em 5 x 0. Com o resultado na mão, a equipe brasileira relaxou na marcação e deixou o adversá-rio encostar no placar, fazendo 5 x 2. Mas, nos segundos finais, Elias Filho “o Neném” deu resultados fi-nais para o jogo, que terminou em 6 x 2.

Na segunda partida do dia,

o London United Futsal Club en-frentou a outra equipe brasileira Tower Hill F.C , na qual não teve muito trabalho pra vencer nova-mente. Jogando com uma equipe mais experiente, o London United Futsal Club tomou logo a inicia-tiva de marcar a saída de bola e não dar chances ao adversário. Com isso, o London United Futsal Club abriu uma vantagem de 5 x 1, com gols de Elias Filho (1 gol), Bruno Lisboa (1 gol), Mak Tommy Grange (1 gol) Alex Rico (1 gol) e Wagner Pinto “ Batata” (1 gol) no primeiro tempo.

No segundo tempo, foi utilizado mais o goleiro-linha James Rosa. A intenção era manter a posse de bola e marcar os gols com a joga-da paralela no fundo da quadra. A estratégia deu resultado de mais 2 gols, que foram marcados por Ra-mtin Javadpour e por Callum Tan-ner. Sobrou ainda a oportunidade do Tower Hill F.C diminuir o placar, terminando a partida em 7 x 4.

A liga regional está sendo uma preparação para a F.A Futsal Na-tional League 2010, onde os joga-dores estão sendo avaliados, às sextas-feiras em Bethnal Green. Jo-gadores interessados em participar dos testes e dos jogos da Futsal Super League ou patrocinadores que estejam interessados em dar o suporte à equipe brasileira, por fa-vor, entrar em contato pelo telefone 07528561309 e falar com o diretor executivo James Rosa. Mais infor-mações também pelo site: http://londonunitedfutsalclub.blogspot.com

Bruno Lisboa e James Rosa, marcação dupla no adversário.

Polli

ana

Ros

a

Page 34: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

guia de serviços

Espaço reservadopara sua publicidade

Espaço reservadopara sua publicidade

Espaço reservadopara sua publicidade

020 7987 1692

020 7987 1692 020 7987 1692

Page 35: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009

esporte

Barrichello vence ação contra o Orkut

O piloto Rubens Barri-chello, da Williams, re-cebeu uma boa notícia

na segunda-feira, 09. O Tribunal de Justiça de São Paulo deu ganho de causa ao brasileiro numa ação impetrada em 2006 contra o Goo-gle, que deverá indenizá-lo em R$ 850 mil devido à manutenção de aproximadamente 300 perfis fal-sos e 90 comunidades ofensivas no site de relacionamentos orkut ao terceiro colocado do Mundial

2009 da F-1. Segundo decisão da juíza Dai-

se Nogueira Jacot em primeira instância, a empresa terá que re-tirar as páginas do ar sob pena de pagar multa diária de R$ 10 mil e ainda indenizar o atleta por danos morais - como é uma decisão em primeira instância, o google ainda pode recorrer da sentença.

“Os perfis no Orkut eram total-mente falsos, nunca fui eu. Ainda bem que eles estão tendo que

tirar isso do ar. As pessoas aca-bam perdendo completamente o respeito, esquecendo que eu sou pai de família e tenho dois filhos”, declarou Barrichello em entrevis-ta à Rádio Joven Pan na noite de segunda-feira.

A quantia relativa a indeniza-ção pode crescer ainda mais já que o valor inicial correspondia a R$ 50 mil para cada uma das comunidades ou perfis falsos, de acordo com a sentença.

Barrichello diz no processo que notificou o Google em junho de 2006, solicitando a retirada dos perfis e comunidades injuriosas, mas que ela agiu com "total desca-so e desprezo", tentando livrar-se da responsabilidade em resposta datada de julho desse ano.

O Google Brasil ressalta que não é autor da ofensa e que os perfis e comunidades citados fo-ram retirados do ar quando houve determinação liminar – provisória - anteriormente. A empresa se exime de responsabilidade em re-lação ao conteúdo criado por seus usuários no site de relacionamen-tos Orkut, sem controle prévio. Mas diz que há controles repressi-vos feitos posteriormente.

No entanto, a sentença a ju-íza diz que é a "responsabilidade da requerida é inegável, pois ela fornece espaço para todo tipo de

postagens, que cria uma política de uso, com regras estabelecidas" e que cabe ao Google retirar as páginas, como detentor da tecno-logia.

Indenização será revertida para o Instituto Barrichello Kanaan

O piloto já decidiu que o valor da indenização será totalmente revertido para o Instituto Barri-chello Kanaan, entidade sem fins lucrativos criada por ele e pelo também brasileiro Tony Kanaan, piloto da F-Indy. Barrichello reve-lou que tentou um acordo com o Google, solicitando apenas a ex-tinção das páginas inadequadas, mas acabou precisando recor-rer à Justiça. “Sempre deixamos claro que ficaríamos contentes simplesmente com a retirada do ar (dos perfis e comunidades), mas isso não aconteceu. Fomos então para o juiz e ganhamos em primeira instância. E tudo que for pago será revertido integralmente para o Instituto Barrichello Kana-an. O que eu quero não é dinhei-ro, o importante é o respeito”, completou.

Contratado pela Williams para a próxima temporada, Rubens Barrichello ainda não tem data marcada para os primeiros testes pela nova escuderia. (Folha Online e o Globo)

O técnico italiano Fabio Ca-pello anunciou na segun-

da-feira, 9, a lista de convocados da seleção da Inglaterra para amistoso contra o Brasil, no dia 14 de novem-bro, em Doha, no Qatar, e deixou de fora o meia David Beckham. O futuro jogador do Milan será baixa para o time inglês porque terá que disputar um jogo importante por sua equipe, o Los Angeles Galaxy.

Outros que ficaram de fora, mas por lesão, foram os meias Steven Gerrard, do Liverpool, e Aaron Len-non, Tottenham, o zagueiro Rio Fer-dinand, do Manchester United, e o goleiro David James, do Portsmou-th. Ashley Cole, lateral do Chelsea, recuperou-se recentemente de uma contusão, mas foi poupado.

As duas seleções, Brasil e Ingla-terra, já estão com vaga garantida para a Copa do Mundo e o Brasil é o campeão da competição sul-americana. Segundo o técnico da equipe inglesa, “jogar contra um time como o Brasil ajudará a enten-der mais sobre a nossa equipe e o nível que devemos alcançar para enfrentar os melhores times”. (Efe e Folha Online)

Barrichello na última corrida da F! temporada 2009.

Beckham fica de fora em convocação da Inglaterra para jogo contra o Brasil este fim de semana

Reu

ters

Page 36: Brazilian News 398

12 a 18 de Novembro de 2009