39
PORTFOLIO ARQUITETURA ARCHITECTURE BRUNA FERREIRA

Bruna Ferreira - portfolio académico

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bruna Ferreira architecture - academic projects

Citation preview

  • PORTFOLIOARQUITETURAARCHITECTURE

    BRUNA FERREIRA

  • INFORMAO PESSOAL | PERSONAL INFORMATIONNOME NAME Bruna Daniela Caleiro Ferreira

    DATA DE NASCIMENTODATE OF BIRTH 27.08.1986

    MORADA ADRESS Av. Fernandes Lavrador 189 rc Dto 3830-748 Praia da Barra, lhavo Portugal

    E-MAIL [email protected]

    TELEFONE PNONE NUMBER (+351) 911757181

  • EDUCAO E FORMAO

    Mestrado integrado em Arquitetura pela Faculdade de Cincias e Tecnologia da

    Universidade de Coimbra.

    Dissertao de mestrado sobre Arquitetura Industrial em Coimbra no sculo XX A

    Zona Industrial da Pedrulha.

    Paticipao com o exerccio desenvolvido para o 5 ano da disciplina de projeto em

    exposio intitulada Coimbra Reinven-tada Vises Urbanas para as margens

    do Mondego que foi realizada no Museu Nacional Machado de Castro em Coimbra.

    Curso Autodesk 3ds Max vertente ar-quitetura - intermdia a avanado pela

    Associao para a Formao Profissional e Investigao da Universidade de Aveiro.

    [2005-2012]

    [2011-2012]

    [2011]

    [2011]

    EDUCATION AND TRAINING

    Integrated Masters Degree in Architecture of the Faculty of Sciences and Technology of the University of Coimbra.

    Masters dissertation about Industrial Archi-tecture in Coimbra in the twentieth century - The Industrial Zone Pedrulha.

    Presents exercise developed for 5th grade Project Class in the exhibition entitled Co-imbra Reinventada Vises Urbanas para as margens do Mondego which was held at Machado de Castro National Museum in Coimbra.

    CourseAutodex 3D Studio Max component architecture - intermediate to advanced for the Association for Training and Research at the University of Aveiro.

    COMPETNCIAS INFORMTICAS COMPUTER SKILLS

    Illustrator

    AutoCAD3ds Max

    InDesignPhotoshop GRAPHISOFT

    ARCHICAD

    Microsoft

    Office M +/- B

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 3

  • COIMBRA REINVENTADA, projeto urbano para as mar-gens do Mondego | Hotel e Centro EmpresarialCOIMBRA REINVENTED, urban project to the margins of Mondego | Hotel and Business Center

    Complexo HabitacionalHousing Complex

    Habitao para professores convidadosHousing for guest professors

    Museu da Cidade de CoimbraMuseum of the city of Coimbra

    Quiosque UrbanoUrban Kiosk

    Piscina Pblica na MurtinheiraPublic Swimming Pool in Murtinheira

    PROJETOS ACADMICOSACADEMIC PROJECTS

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 5

  • COIMBRA REINVENTADA, projecto urbano para as margens do Mondego | Hotel e Centro EmpresarialCOIMBRA REINVENTED, urban project to the margins of Mondego | Hotel and Business Center

    Coimbra | 2010-2011

    Projeto V | Arq. Rui LoboProject V | Professor Rui Lobo

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

    01.

    7

  • Com o decorrer do projeto de deslocao da nova estao ferroviria para o norte da cidade, que acolher o comboio de alta velocidade, surge a possibilidade de redesenhar a entrada de Coim-bra e a cidade baixa. A proposta tem como base a restruturao rodoviria da rotunda de entrada da cidade consolidada, atravs de novas pontes de ligao margem esquerda do rio Mondego articuladas com uma nova malha urbana e a criao de um parque urbano ao longo do vale de Coselhas. Deste modo, prope-se um edifcio emblemtico para a nova entrada da cidade e o redesenho do primeiro quarteiro da Avenida Ferno de Magalhes que se encontra completa-mente descaracterizado.

    In the course of the relocation plan for the new railway station to the north of the city, which will host the high-speed train comes the possibility of redesigning the entrance of Coimbra and its down-town. The proposal is based on the redesign of the roundabout in the entry of the city through new bridges connecting the left bank of the river Mondego articulated with a new urban environment and the creation of an urban park along the valley of Coselhas. Thus, we propose an emblematic building for the new entrance to the city and the redesign of the first block of Ferno de Magalhes Avenue which is completely mischaracterized.

    Coimbra reinventada | Coimbra reinvented

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 9

  • Alado Este | East Elevation

    Alado Oeste | West Elevation

    Corte | Section

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 11

  • O Hotel apresenta-se como a imagem de entrada na cidade consolidada. O edifcio com-posto por trs grandes espaos exteriores que caracterizam todo o conjunto. No segundo piso, voltado para uma zona mais natural, o parque do Choupal, surge o Spa constitudo por uma piscina exterior. O Bar e espao lounge exterior encontram-se no quarto piso, virados para o movimento urbano da entrada da Av. Ferno Magalhes. Por fim, um dos ltimos pisos do edifcio composto por um restaurante com vista panormica sobre a cidade. O piso t-rreo e o primeiro piso so compostos por uma rea de comrcio e por salas de conferncias.

    Hotel Coimbra

    ComrCio | SHoppingSalaS de ConfernCiaS | ConferenCe roomS

    Corte Transversal | Transversal Section

    The hotel presents itself as the input image in the consol-idated city. The building consists in three large outdoor spaces that characterize the complex. On the second floor, focusing on a more natural area, in the Choupal Park arises the Spa, consisted in an outdoor pool. The bar and the exterior lounge space are on the fourth floor, facing the entrance to the urban movement of the Ferno Magalhes Avenue. Finally, one of the top floors of the building consists in a panoramic restaurant with a wide view over the city. The ground floor and first floor are composed with conference rooms and trade stores.

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

    reStaurante | reStaurant

    Cafetaria | bar

    Spa | Spa

    Corte Transversal | Transversal Section Corte longitudinal | Section

    Piso trreo - Receo do Hotel e comrcio | Ground floor - Hotel reception and shopping

    13

  • Piso 1 - Salas de conferncias | 1st floor - Conference Rooms

    Piso 2 - Spa | 2nd floor - Spa

    Piso 4 - Cafetaria | 3rd floor - Bar

    Piso 7 - Restaurante | 7th floor - Restaurant

    Alado Frontal | Front Elevation

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

    a a

    b

    b

    Corte AA | Section AA

    Mdulo de quarto individual |Module single room

    Mdulo de quarto duplo | Module double room

    Corte BB | Section BB

    Corte | Section

    Pormenores construtivos | Constrution details

    P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7

    15

  • Corte transversal | Transversal Section

    eSCritrioS | offiCeS

    eSCritrioS | offiCeS

    ComrCio | SHopping

    Piso Trreo - Comrcio | Ground floor - Shopping

    Centro empreSarial | buSineSS CenterContinuando o desenho do quarteiro, o centro empresarial constitudo por torres destinadas a escritrios, assentes em dois pisos de embasamento que definem os ptios exteriores. O piso trreo composto por uma zona de comrcio e uma rea de estar de apoio e de acesso aos escritrios.

    Continuing the design of the block, the business center is composed of towers destined for of-fices, based on two floors that define the out-door compound. The ground floor is composed of trade stores and a living area to support and access the offices.

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

    Piso 2 a 6 - Escritrios | 2nd to 6th floor - Offices

    ComrCio | SHoppingComrCio | SHopping

    eSCritrioS | offiCeS

    Piso Trreo - Comrcio | Ground floor - Shopping

    Corte | Section

    17

  • Complexo HabitacionalHousing Complex

    Coimbra | 2008-2009

    Projeto III, Construo I | Arq. Joo Fja e Arq. Jos GiganteProject III, Construction I | Professor Joo Fja and Jos Gigante

    02.

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 19

  • Piso Trreo | Ground floor

    Corte BB | Section BB

    Corte AA | Section AA

    Alado Frontal | Front Elevation

    Complexo HabitaCional | HouSing ComplexO complexo desenvolve-se em quatro torres distintas, cada uma com-posta por seis unidades habitacionais, T3+1 e T4+1. Cada unidade composta por uma sala de estar e uma rea de exterior com p-direito duplo, uma pequena lavandaria com rea exterior. Os vos e os es-paos exteriores proporcionam ritmo s fachadas.

    The complex is developed in four separate towers, each one composed of six housing units, T3+1 and T4 +1. Each unit is composed with a liv-ing room and an outdoor area with double height, and a small laundry with an outside area. Openings and exterior spaces provide rhythm to

    the faades.

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

    Piso Trreo | Ground floor

    A A

    B

    B

    AA

    B

    B

    Mdulo do 1 piso das habitaes | Housing 1st floor module Mdulo do 2 piso das habitaes | Housing 2nd floor module

    T3+1 T4+1 T3+1 T4+1

    21

  • Habitao para professores convidadosHousing for guest professors

    Universidade de Coimbra | 2008-2009

    Projeto III, Construo I | Arq. Joo Fja e Arq. Jos GiganteProject III, Construction I | Professor Joo Fja and Jos Gigante

    03.

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 23

  • Piso Trreo | Ground floor

    Corte AA | Section AA Corte BB | Section BB

    Alado Frontal | Front Elevation

    Habitao para profeSSoreS ConvidadoS | HouSing for gueSt profeSSorS

    No 20 aniversrio do departamento de arquitetura, desenvolveu-se um projeto de recuperao e reabilitao do edifcio e da sua rea envolvente direta. Neste contexto prope-se a de-molio de um conjunto de pequenos edifcios adjacentes ao departamento, com o objetivo de albergar professores convidados. Um muro de embasamento suporta todo o edifcio de modo a atenuar a pendente do terreno. O conjunto composto por seis pequenos apartamentos T0, uma sala de estar, receo e uma lavandaria. As habitaes so desenvolvidas em duplex, com a sala de estar de p-direito duplo, cozinha e um pequeno jardim exterior no piso trreo. O piso superior constitudo pelas instalaes sanitrias e um quarto.

    On the 20th anniversary of the Architecture Department, it was developed a project of recovery and rehabilitation of the building and its surroundings directly. In this context we propose the demolition of a number of smaller buildings adjacent to the Department, in order to accommo-date visiting professors. A wall serves as base to support the entire building to reduce the slope of the land. The set is composed with six small T0 apartments, with a lounge, a reception and a laundry room. The housing are developed in duplex with a double height living room, a kitchen and a small outside garden on the ground floor, the upper floor is comprised with the sanitary facilitiesand a bedroom.

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

    Piso Trreo | Ground floor

    Mdulo do 1 piso | 1st floor module Mdulo do 2 piso | 2nd floor moduleCorte BB | Section BB Corte CC | Section CC

    Alado Frontal | Front Elevation

    A A

    B B

    C

    C

    A A

    B

    C

    C

    B

    25

    Habitao para profeSSoreS ConvidadoS | HouSing for gueSt profeSSorS

  • Museu da Cidade de CoimbraMuseum of the city of Coimbra

    Coimbra | 2007-2008

    Projeto II | Arq. Jos Antnio BandeirinhaProject II | Professor Jos Antnio Bandeirinha

    04.

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 27

  • muSeu da Cidade de Coimbra | muSeum of tHe City of Coimbra

    Corte | Section

    Piso Trreo | Ground Floor

    Com o desenvolvimento do projeto do Metro Mondego na cidade de Coimbra, surge a necessidade de redesenhar e recuperar alguns quarteires na baixa por onde previsto passar o metro. O Museu da Cidade ir implantar-se numa parte demolida de um quarteiro na cidade consolidada, com a fi-nalidade de criar fcil acesso a todos os habitantes. Este ir desenvolver-se em rampa em todo o seu interior. O carcter bruto e a volumetria distinta que caracteriza o edifcio da restante cidade, criando uma ligao entre as diferentes escalas que envolvem o museu.

    With the development of the project Metro Mondego in Coimbra, there is a need to redesign and re-trieve certain blocks in downtown where the subway is expected to pass. The City Museum will be im-planted on a demolished part of a city block. With the purpose of a museum accessible to all residents, this is developed internally ramping. The set of gross nature and its volumetric distinct surroundings creates the link between the different scales that involves the museum.

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 29

    Corte | Section

    Piso Trreo | Ground Floor

    Administrao | Administration Armazm | Repository Auditrio | Auditorium

    Comrcio | Shopping Cafetaria | Bar

  • 1 Piso | 1st Floor

    2 Piso | 2nd Floor

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 31

    1 Piso | 1st Floor

    2 Piso | 2nd Floor

    Receo do museu | Museum Reception

    Exposio permanente | Permanent expositionExposio temporria | Temporary exposition

  • Quiosque UrbanoUrban Kiosk

    Coimbra | 2008

    Projeto II | Arq. Jos Antnio BandeirinhaProject II | Professor Jos Antnio Bandeirinha

    05.

    33BRUNA FERREIRAPORTFOLIO

  • QuioSQue urbano | urban KioSKA criao de um quiosque urbano, est inserido no projeto do Museu da Cidade de Coimbra e tem como objetivo complementar o trabalho j realizado. Este edifcio de reduzidas dimenses e de fcil montagem tem a capacidade de albergar vrias funes e de se implementar em vrios locais na cidade. Porm, a finalidade principal a venda de bilhetes de metro.

    The creation of an Urban Kiosk is inserted in the City Museum of Co-imbras project and aims to complement the work already done. This small sized and easy to assemble building has the capacity to accom-modate multiple functions and be implemented in many places in the city. However, the primary purpose is the sale of tickets for the subway.

  • QuioSQue urbano | urban KioSK

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 35

  • Piscina Pblica na MurtinheiraPublic Swimming Pool in Murtinheira

    Praia da Murtinheira, Figueira da Foz | 2006

    Projeto I | Arq. Joo Paulo ProvidnciaProject I | Professor Joo Paulo Providncia

    06

    BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 37

  • piSCina pbliCa na murtinHeira | publiC Swimming pool in murtinHeira

    balnerioS | CHanging roomS

    piSCina de CrianaS | CHildrenS pool

    piSCina | Swimming pool

    bar | bar

    Num terreno bastante acidentado composto por rochas, vegetao e areia, existe um pequeno vale no qual se prope a localizao da piscina e do programa que esta exige, nomeadamente um grupo de balnerios, piscina para crianas, prancha de saltos e bar. Este con-junto, elevado da linha de areia da Murtinheira, surge como ponto de exceo a um percurso pedonal que liga as extremidades da praia, e implanta-se subtilmente na natureza preservando a sua estrutura orgnica.

    In a very irregular terrain composed of rocks, vegetation and sand, there is a small valley in which it is proposed the pool location and the program that it is required, namely, a group of bathhouses, a pool for children, a diving board and a bar. This set, elevated from the line of sand of Murtinheira, emerges as an exception point to a pedestrian path that connects the ends of the beach, and it is subtly inserted on nature to preserve its organic structure.

  • BRUNA FERREIRAPORTFOLIO 39