52
經典流傳 / Ciclo Clássicos CONCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA 2018 - 2019 ESPLÊNDIDA CHINA

C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

經典流傳 / Cic lo Cláss icos

C O N C E R T O D E E N C E R R A M E N T O D A T E M P O R A D A 2 0 1 8 - 2 0 1 9

E S P L Ê N D I D A C H I N A

Page 2: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

澳門中樂團音樂會

親愛的觀眾朋友:

為了營造優雅、安靜、舒適的欣賞環境,請各位注意以下事項:

觀眾務請提前十分鐘入場。為免影響演出,主辦單位有權決定遲到者的入場時間及方式;

演出期間請將手機、發光裝置等響鬧功能置於靜音狀態;

演出場內嚴禁吸煙及飲食,禁帶發出噪音的膠袋以及危險物品、飲料及食物入場;

未經許可不得錄音、錄影或拍照,以免影響演出者及其他觀眾;

根據音樂會的一般規定,為免打斷樂曲的連貫性,樂章與樂章之間請勿鼓掌;

憑票入場,一人一票;

六歲以下兒童謝絶入場;

主辦單位保留臨時更改原定演出節目及演出者的權利。

Page 3: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 4: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

澳門中樂團經典流傳系列2018-2019樂季閉幕音樂會

指揮:劉 沙

笛子獨奏:唐俊喬

嗩吶獨奏:田 丁

演奏:澳門中樂團

《錦繡中華》

2019年7月26日 星期五20:00 澳門文化中心綜合劇院

Page 5: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

節目表

樂隊協奏曲《粵風》(澳門首演) 常平曲

笛子協奏曲《飛歌》 唐建平曲

關廼忠曲

劉錫津曲

《澳門狂想曲第二號》-為嗩吶和中樂隊而作

民族管弦樂《靺鞨組曲》

第一樂章 《武士》

第二樂章 《公主》

第三樂章 《百戲童》

第四樂章 《酒舞》

第五樂章 《樺林大戰》

第六樂章 《踏垂舞》

(澳門中樂團委約作品,世界首演)

笛子獨奏: 唐俊喬

嗩吶獨奏:田 丁

- - - - - - - - - - - - - 中場休息- - - - - - - - - - - - - -

演出時間連中場休息約1小時30分

Page 6: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

曲目介紹

樂隊協奏曲《粵風》 常平曲

樂隊協奏曲這種體裁,在民族管弦樂創作中從未被明確的使用過。在指揮家的建議下,作曲家運用這一體裁,在民族管弦樂創作中作了大膽的嘗試。作品以廣東民間音樂素材為基礎,充分調動樂隊各樂器組之間的彼此協作關係,注重風格與技術有機結合,突出樂隊高超的演奏技術,力求對民族樂隊的整體音響變化作一些新的探索。

《澳門狂想曲第二號》- 為嗩吶和中樂隊而作 關廼忠曲《澳門狂想曲第二號》是應澳門特別行政區政府文化局委約,於2019年為澳門中樂團而作。

生活在澳門與葡萄牙的人雖然東西遙遙相隔,但對大海懷抱的敬畏與對出海親人的思念與冀盼卻是相通的。作曲家以大陸與海洋之間的地區為主題,糅合澳門與葡萄牙這兩片臨海半島的生活、記憶與情感,以水上人的「鹹水歌」與葡萄牙傳統民歌Fado為素材創作出這首嗩吶與樂隊的狂想曲。 此曲充份發揮了嗩吶的歌唱性與靈巧多變的吹奏技巧,透過音樂將生活記憶與情感深化,呈現兩地人們對平安與幸福的向往的共同心聲。

民族管弦樂《靺鞨組曲》 劉錫津曲這是以舞劇《渤海公主》改編的大型民樂合奏曲。西元七、八世紀,在中國東北地區崛起一個勇武強悍的民族——靺鞨族(女真族和滿族祖先)。該國受唐冊封建

立渤海國,史稱海東盛國。其版圖遼闊,文治武功皆臻一時之極;其文化及人文特色,更令人神往。根據此段歷史創作演出的大型舞劇《渤海公主》,表現了中國北方民族與中原文化密不可分的聯繫和民族團

結的崇高主題。作者根據其創作的舞劇《渤海公主》改編的大型民族管弦樂曲《靺鞨組曲》,展示了滿族祖先——靺鞨人的悠久歷史和燦爛文化,已及豐富多彩的生活。

樂曲選用六個段落(一. 武士;二. 公主;三. 酒舞;四. 百戲童;五. 樺林大戰;六. 踏垂舞),以滿族音樂為基礎素材,運用豐富多彩的和聲語言和配器手法,多測面地刻畫靺鞨族獨特的人文風貌和燦爛歷史。該作品是一位元當代作曲家對歷史的回望與闡釋,不是沉緬于思古之悠思,而是對“今月曾經照古人”的一種思辯。

該舞劇《渤海公主》首演於1987年。1989年赴香港演出,獲得巨大成功。1992年參加在瀋陽舉辦的全國舞劇調演獲優秀獎。由該劇音樂改編的《靺鞨組曲》,2012年獲首屆《新繹杯》民族管弦樂作品評獎優秀作品獎。

笛子協奏曲《飛歌》 唐建平曲《飛歌》是應中、日、韓三國民族樂器組成的亞洲樂團委約的作品,於2002年9月完成,同年11月在北京、首

爾、東京、札幌公演。在中國西南地區的雲貴高原流傳著一首苗族民歌《飛歌》,千百年來人們唱著它,傳遞著一代又一代的歡樂和

幸福,作為專業的音樂創作,這部笛子協奏曲在音樂內容和材料方面不拘泥於原始民歌和特定民族之間的界限,作品引用了苗族「飛歌」和彝族「阿細跳月」等多種民歌,在此基礎上結合笛子的各種演奏技巧,加以大幅度的發展和變化,表現了節日般的歡樂和熱烈情緒。

作品分為四個段落:第一段由笛子奏出民歌風格的旋律,引導音樂進入了活潑的第二段,由嗩吶領奏的音樂充滿鄉土氣息。第三段慢板,笛子奏出深情旋律逐漸昇華為具有崇高情感的讚歌。第四段是熱烈而活潑的快板音樂,在熱烈的情緒中結束。

Page 7: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 8: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

澳門中樂團

澳門中樂團是澳門特別行政區政府文化局屬下的職業樂團,於1987年成立,現任音樂總監兼首席指揮為國家

一級指揮劉沙。

澳門中樂團秉持“紮根澳門,面向世界,承傳中西,傳播文化”的理念,呈獻符合時代精神的中樂藝術,對內服

務澳門大眾,對外提升澳門形象。

澳門中樂團深入澳門的社區、學校,用音樂做好藝術教育、藝術推廣和藝術關懷;積極參與澳門國際音樂節、

澳門藝術節、慶祝澳門回歸祖國等本地盛事的演出;扶植民間社團,培育青年樂手,推動本地中樂的發展;把音樂表

演帶到世遺景點、公園等角落,豐富大眾的文化生活,啟動社區的文藝基因。

澳門中樂團巡演足跡遍及葡萄牙、比利時、印度、果亞、新加坡、巴林王國等國家;以及北京、上海、天津、重慶、

臺北、香港、深圳、珠海、武漢、西安、南京、杭州、福州、廣州、廈門、泉州、莆田、中山等地,透過融匯中西元素和當代氣

息的中樂藝術,促進交流合作,推廣澳門中西交融的文化形象,廣獲讚譽。

澳門中樂團成立至今曾合作的指揮家有黃建偉、彭家鵬、王正平、何占豪、顧立民、顧冠仁、王甫建、黃曉飛、王

永吉、胡炳旭、閻惠昌、關廼忠、樸東生、卞祖善、劉文金、陳燮陽、張列、陳能濟、洪俠、劉沙、葉聰等;曾合作的演奏家、

歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

小鳳、于魁智、鄭少秋、甄妮、李傳韻、殷承宗、加路士.嘉模、林子祥、吳玉霞、趙聰、楊雪霏等。

澳門中樂團常演曲目既有傳統民族曲目,也有融合中西特色的原創中樂作品,尤其注重展現本土文化的委約

作品:關廼忠的組曲《澳門愛情故事》、趙季平的《澳門印象》、唐建平的《澳門詩篇》、王丹紅的《澳門隨想曲》等,不但

是澳門中樂團的保留曲目,部分更已灌錄出版,成為展現澳門人文氣質的代表性作品。

Page 9: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 10: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

藝術家簡歷

Page 11: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

劉沙

澳門中樂團音樂總監兼首席指揮、國家“萬人計畫”青年拔尖人才、國家一級指揮、中央民族樂團常任指揮、中央音樂學院指揮系碩士研究生導師、上海民族樂團客座常任指揮、廣東民族樂團客座常任指揮、吉林交響樂團藝術總監兼首席指揮、中國音樂家協會指揮學會常務理事、中國民族管弦樂學會常務理事、指揮專業委員會副會長、俄羅斯華人藝術家協會音樂家協會副主席。

早年畢業於中央音樂學院指揮系,後赴俄羅斯聖彼德堡國立音樂學院,以最高分的成績畢業並獲取歌劇-交響樂指揮專家文憑。 先後受教於徐新教授、王甫建教授和 Alexander Polishchuk 教授。曾參加過世界著名指揮家 Seiji Ozawa、Mstislav Rostropovich、Jorma Panula、Colin Metters、Gustav Meier 大師班。

近年來被稱為橫跨中西的「兩棲指揮」,在交響樂領域裡,尤其擅長演出俄羅斯及東歐作品,並極具開創性地擴展了演出曲目,其範圍涵蓋西方20世紀音樂和中國當代音樂作品。在民族管弦樂領域裡積極探索中國民族樂隊的發展和創新,並致力培養專業的民族管弦樂隊指揮,視奏、首演了近千部民族管弦樂作品。 劉沙以獨特的視角積極宣導、委約並演出中國最年青一代作曲家的新作品,其成績受到中國和亞洲樂界的廣泛關注,被媒體譽為中國新生代民族音樂指揮的傑出代表和領軍人物。

2016年第五屆華樂論壇以最年輕的指揮被評為「中國十大傑出民族管弦樂指揮」之一。 2016年 8 月榮登《人民音樂》封面人物專訪。同時,劉沙在眾多藝術實踐、教學活動中有很多學術理論研究,並發表過多篇論文和

樂評,被國內多所藝術院校聘請為客席教授。

Page 12: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 13: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

唐俊喬

當代中國民樂領軍人物、最傑出的笛子演奏家、教育家之一、上海音樂學院教授、碩士研究生導師,上海領軍人才;政協委員;上音高研院中國竹笛藝術中心主任;上海音協竹笛專業委員會會長、中國竹笛學會副會長、中國音樂家協會竹笛學會副會長、國家藝術基金評審委員、國家教育部學位中心論文評閱專家。

她曾為三十多位國家元首演奏傳統笛曲,亦是唯一一位帶著多部中國竹笛協奏曲與紐約愛樂、英國BBC、德國班貝格等世界著名交響樂團常年合作的民樂獨奏家,演奏足跡遍佈世界各地。她曾受邀錄製李安導演、譚盾作曲的影片《臥虎藏龍》笛子、巴烏的獨奏,並與譚盾、大提琴家馬友友合作于世界各地巡演該作品。她是當代諸多作曲家的首選合作者,首演了郭文景、朱世瑞、楊青、唐建平、王建民等著名作曲家為竹笛而作的協奏曲,並帶著這些

作品與紐約愛樂、英國BBC交響樂團、德國班貝格交響樂團等世界名團長期合作。同時她的教學成就卓越,迄今為止她已培養出上海音樂學院17名竹笛學生先後獲得全國權威民族器樂專業比賽的29次金獎和第一名,在業界獲得“中國竹笛夢之隊”的美譽。她出版了數十部教材及專輯,在國家核心刊物發表多篇中國竹笛現代作品發展及展望的論文。而由荷蘭唱片公司推出的《中國魔笛 ─ 唐俊喬》,在48個國家同步發行,這也是全球第一張SACD笛子演奏專輯。她的成就被收入《中國音樂家辭典》、《中國民族音樂家名典》及英國劍橋傳記中心編著的《世界名人錄》。

Page 14: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 15: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

田 丁

澳門中樂團嗩呐首席。八歲開始跟隨四川音樂學院張放教授學習嗩呐。 2002年畢業於中央音樂學院, 師從著名嗩呐理論家、教育家陳家齊教授。期間又得到著名嗩呐演奏家任同祥、劉炳臣、周東朝、劉英、郭雅志的指導。1999年參與錄製陳家齊教授編著的《嗩呐基礎教程》,其流傳廣泛,受眾全面。2002年畢業考入中央民族樂團,成為中央民族樂團青年嗩呐獨奏演員。2004年加入澳門中樂團擔任嗩呐聲部首席,同年起擔任澳門演藝學院嗩呐教師。中國民族管弦樂學會嗩呐專業委員會榮譽理事,全國嗩呐邀請賽評委。2013年出版發行了個人獨奏專輯《川江情》,獲得一致好評。2015年,出版發行了《 呐.想——淺談當代中國民族管弦樂隊中的嗩呐演奏》專輯,是目前中國民族器樂中首張涉及到樂隊演奏的學術性音像製品(附文字解析),專輯立足於樂隊合作演奏的角度,對嗩呐專業整體發展進步具重要意義。

Page 16: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

本場音樂會演出編制:

樂團首席 :

高胡:

二胡:

中胡:

大提琴:

低音提琴:

揚琴:

柳琴:

古箏:

琵琶:

中阮:

大阮:

豎琴:

梆笛:

曲笛:

新笛:

高音笙:

中音笙:

低音笙:

高音嗩吶:

中音嗩吶:

低音嗩吶:

打擊樂:

*張悦如

*董禮治

*李 峰

*韓 洋

姚 堯

*李可威

*魏 青

蘇文揚

*鄧 樂

*林 潔

朱文耀▲張小音

*韋子東

錢 青

林家禾

*賈 磊

李明陽

梁仁昭

*田 丁

張 凱▲尚 帥(兼高音嗩吶)

*李 暢

劉馨然

姜曉東

謝博聞

陳水英

姚遠征

陳曉蓉

田 玥

李 彤▲許佳怡

梁愛勤

▲趙 礁

郭雙喜(兼管子)

王 娟

蔡 鋒

孫嫿然

夏 軍▲薛 琦

鄺葆賢

張雅玲

田 杰

許惠子▲梁俊恆

▲段 斐

▲沈錦薇

賈雪飛

▲金 川

▲楊靜怡▲王佚文 ▲ 方 騰 ▲ 蔡曉琳

* 聲部首席 ▲

客席樂師

張悦如

Page 17: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 18: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Concerto da Orquestra Chinesa de MacauInformação ao público:Com o objectivo de criar um ambiente agradável, silencioso e confortável, agradecemos que seja tomado em atenção o seguinte:

A Organização agradece que o público chegue ao local de espectáculos, preferencialmente com 10 minutos de

antecedência, e reserva-se o direito de decidir sobre o momento conveniente para a entrada dos retardatários;

Para não prejudicar a actuação dos artistas e o público, os telemóveis ou outros dispositivos que emitam luz ou som

devem estar em modo “silêncio”ou desactivados;

Não é permitido fumar, comer ou beber nos locais dos espectáculos nem entrar com sacos de plástico ou objectos que

produzamruído ou que sejam considerados perigosos;

Não é permitido fotografar, filmar ou gravar nos locais dos espectáculos, salvo com autorização expressa da

Organização, para não prejudicar o espectáculo e a audiência;

De forma a não interromper a continuidade de cada obra, pedimos ao público o favor de não aplaudir entre os

andamentos de cada peça;

Cada bilhete dá direito ao ingresso de uma pessoa;

Não é permitida a entrada a menores de 6 anos;

A Organização reserva-se o direito de alterar o programa e/ou os artistas.

Page 19: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 20: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Ciclo Clássicos

Concerto de Encerramento da Temporada 2018 - 2019“Esplêndida China”

Orquestra Chinesa de Macau

26 de Julho de 2019

Liu Sha, MaestroTang Junqiao, Solo de DiziTian Ding, Solo de Suona

(Sexta-feira) 20:00

Centro Cultural de Macau - Grande Auditório

Page 21: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Programa

Música Orquestral Chinesa Clássicos Cantonenses(Estreia em Macau)

Concerto de Dizi A Canção do Voo

------ Intervalo ------

Fantasia para Macau No.2- para Suona e Orquestra Chinesa(Obra Encomendada Recentemente / Estreia Mundial) Solo de Suona: Tian Ding

Música Orquestral ChinesaA Suíte da Tribo Mohe

Primeiro Movimento Guerreiro

Segundo Movimento Princesa

Terceiro Movimento Crianças Acrobáticas

Quarto Movimento Dança do Vinho

Quinto Movimento Batalha em Hualin

Sexto Movimento Sapateado

Comp.: Chang Ping

Comp.: Tang Jianping

Comp.: Kuan Nai-chung

Comp.: Liu Xijin

Solo de Dizi: Tang Junqiao

Duração: aproximadamente 1 hora e 30 minutos, com um intervalo.

Page 22: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Apresentação do Programa

Concerto para Orquestra – Clássicos Cantonenses Composição de Chang Ping O concerto para orquestra é um género musical que nunca foi explicitamente adoptado nas composições orquestrais chinesas. Como sugerido pelo maestro, o compositor fez uma tentativa ousada de compor nesse género. Sob uma orquestração elaborada de diferentes grupos de instrumentos, a composição apresenta uma integração perfeita entre estilos musicais e técnicas de execução, acentuando o virtuosismo dos músicos enquanto carrega uma melodia baseada em elementos da música folclórica cantonesa. O compositor esforça-se, assim, no sentido de um avanço inovador em relação ao efeito acústico global da música orquestral chinesa.

Concerto para Dizi – A Canção do Voo Composição de Tang JianpingA Canção do Voo é uma obra composta para instrumentos musicais tradicionais da China, do Japão e e da Coreia do Sul, encomendada por uma orquestra asiática e concluída em setembro de 2002. Foi estreada em Pequim, Seul, Tóquio e Sapporo em Novembro do mesmo ano. A Canção do Voo tem sido uma canção popular folclórica dos Miao no planalto de Yunnan-Guizhou, no sudoeste da China, há milhares de anos, expressando a alegria e a felicidade das pessoas através das gerações. Como uma composição musical profissional, este concerto para dizi vai além do limite da música popular e do conceito tradicional de música étnica em termos de conteúdo musical e elementos. A composição apresenta técnicas de dizi com substancial evolução e variação, transmitindo júbilo festivo e fervor com base numa combinação de música folclórica de várias etnias, como A Canção do Voo do povo Miao e A Xi a Dançar sob a Lua, do povo Yi. A composição é dividida em quatro andamentos. O primeiro andamento apresenta uma melodia de estilo folclórico executada por músicos de dizi, como uma progressão para a passagem vívida no segundo andamento, que é preenchido com o ambiente rural realçado pelo suona da orquestra. No terceiro andamento adagio, uma melodia tocante de dizi desenvolve-se gradualmente numa canção com elevados sentimentos, enquanto uma passagem de allegro cheia de melodias fervorosas e animadas é apresentada no quarto e último andamento.

Fantasia para Macau No.2 - para Suona e Orquestra Chinesa Composição de Kuan Nai-chungFantasia para Macau No.2 foi composta para a Orquestra Chinesa de Macau em 2019, por encomenda do Instituto Cultural do Governo da R.A.E. de Macau.Embora Macau e Portugal estejam distantes, as pessoas que vivem nas duas regiões partilham da mesma reverência pelo mar e de fortes sentimentos pela família que vive no exterior. O quotidiano, as memórias e os sentimentos das pessoas que vivem nas duas penínsulas, Macau e Portugal, são assimilados nesta composição cujo tema anda à volta da terra e do mar. Esta fantasia para suona e orquestra chinesa baseia-se em elementos da “canção da água salgada”, popularizada entre os navegantes, e na tradicional música folclórica portuguesa, o Fado. A composição exalta a fundo as qualidades cantabile da suona e habilidades flexíveis de execução e dá mais profundidade às memórias e sentimentos sobre a vida quotidiana através demelodias encantadoras, transmitindo as aspirações de paz e felicidade dos povos de Macau e de Portugal.

Page 23: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Música Orquestral Chinesa – Suite da Tribo Mohe Composição de Liu XijinEsta é uma composição de música orquestral chinesa de grandes dimensões arranjada do ballet Princesa do Mar Bohai.Nos séculos VII e VIII, o valente povo Mohe (ancestrais dos Jurchen e dos Manchus) surgiu no nordeste da China. O habitat deste povo foi nomeado Balhae pelo imperador Tang, n,a época e foi referido como “Terra Florescente no Oriente”. O reino gabava de ter um grande território, grandes conquistas políticas e militares, além de características culturais intrigantes. Com base em factos históricos, o grande ballet Princesa do Mar Bohai acentua o vínculo inseparável entre os grupos étnicos no norte da China e a cultura Zhongyuan, bem como a solidariedade entre os grupos. A grande composição orquestral chinesa Suite da Tribo Mohe, arranjada a partir de A Princesa do Mar Bohai - uma obra teatral criada pelo compositor, recria totalmente a história profunda, a cultura rica e a vida colorida do povo Mohe - ancestrais dos Manchu.A suíte consiste de seis andamentos: Guerreiro, Princesa, Crianças Acrobáticas, Dança do Vinho, Batalha no Hualin e Dança do Sapateado. A suite, cujo arranjo é baseado na música Manchu, retrata a cultura única e a esplêndida história do povo Mohe, usando harmonias e técnicas de orquestração ricas. Como uma composição de um compositor contemporâneo, representa a sua visão retrospectiva e interpretação da história na qual ele não está dominado por pensamentos nostálgicos, mas é levado a reflectir sobre a natureza transitória das coisas.A Princesa do Mar de Bohai foi estreada em 1987 e apresentada em Hong Kong em 1989 com grande sucesso. A produção ganhou um prémio de excelente realização no Espectáculo Nacional de Dança, realizado em Shenyang em 1992, e a Suite da Tribo Mohe, uma composição baseada na produção referida, recebeu o Prémio de Composição Notável na categoria de trabalho orquestral nacional da primeira edição dos Prémios Taça Xinyi em 2012.

Page 24: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Orquestra Chinesa de Macau

A Orquestra Chinesa de Macau (OCHM), fundada em 1987, é uma orquestra profissional tutelada pelo Instituto Cultural do Governo da Região Administrativa Especial de Macau (RAEM). A OCHM tem respeitado a filosofia de “explorar as raízes de Macau, actuar a nível internacional, integrar o legado da China e do Ocidente e difundir a cultura”, apresentando a arte da música chinesa em sintonia com o espírito do tempo mas também servindo o grande público local e promovendo a imagem de Macau no estrangeiro.

A Orquestra tem aprofundado as suas relações com a comunidade e com as escolas, concentrando-se em actividades de promoção da educação artística e da cultura. Tem participado activamente em grandes eventos, como o Festival Internacional de Música de Macau, o Festival de Artes de Macau e as Comemorações da Transferência da Administração de Macau para a China. Tem igualmente contribuído para a formação de pequenos grupos artísticos e de jovens músicos, impulsionando o desenvolvimento da música chinesa de Macau. Tem apresentado espectáculos musicais em locais referenciados como Património Mundial de Macau e por todos os cantos da cidade, enriquecendo a vivência cultural dos cidadãos, activando os genes culturais e artísticos da comunidade.

A Orquestra tem actuado em digressões por todo o mundo, nomeadamente Portugal, Bélgica, Índia, Goa, Singapura e Reino de Bahrein; bem como Pequim, Xangai, Tianjin, Chongqing, Taipei, Hong Kong, Shenzhen, Zhuhai, Wuhan, Xi’an, Nanquim, Hangzhou, Fuzhou, Cantão, Xiamen, Quanzhou, Putian e Zhongshan. Através da fusão dos elementos chineses e ocidentais e da arte musical chinesa contemporânea, a Orquestra pretende promover a cooperação e o intercâmbio, bem como a imagem cultural de Macau de integração das culturas chinesa e ocidental, o que tem sido amplamente apreciado.

Colaboraram ainda com a Orquestra maestros famosos como Wong Kin Wai, Pang Ka Pang ,Wang Zhengping, He Zhanhao, Gu Limin, Gu Guanren, Wang Fujian, Huang Xiaofei, Wang Yongji, Hu Bingxu, Yan Huichang, Kuan Nai-chung, Piao Dongsheng, Bian Zushan, Liu Wenjin, Chen Xieyang, Zhang Lie, Chen Ning Chi, Hong Xia, Liu Sha e Tsung Yeh, etc.

Colaboraram também com a OCHM instrumentistas e cantores famosos, como Shi Sucheng, Min Huifen, Liu Dehai, Rão Kyao, Jiang Kemei, Song Fei, Dai Ya, Chen Zuohui, Tang Junqiao, Zhao Jiazhen, Guo Fengnu, Frances Yip, Yu Hongmei, Paula Tsui, Yu Kuizhi, Adam Cheng, Jenny Tseng, Li Chuanyun, Yin Chengzong, Carlos do Carmo, George Lam, Wu Yuxia, Zhao Cong e Yang Xuefei, entre outros.

O Repertório da Orquestra Chinesa de Macau, inclui para além da música tradicional chinesa, obras originais chinesas e obras encomendadas que envolvem elementos culturais chineses e ocidentais: “História de Amor de Macau”, de Kuan Nai-chung, “Impressões de Macau”, de Zhao Jiping, “Poemas de Macau”, de Tang Jianping, “Capricho de Macau”, de Wang Danhong. Algumas destas obras musicais foram gravadas e publicadas e são representativas da exclusiva atmosfera cultural que se vive em Macau.

Page 25: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 26: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Biografias dos Artistas

Liu Sha

Liu Sha é Director Musical e Maestro Principal e reconhecido como um jovem talentoso no Plano de Dez Mil Talentos e um Maestro Nacional Chinês de Classe Um. Actualmente é maestro residente da Orquestra Tradicional Nacional da China, Maestro Convidado da Orquestra Chinesa de Xangai,supervisor de pós-graduações do Departamento de Direcção de Orquestra do Conservatório Central de Música e regente residente da Orquestra Nacional de Guangdong. Director Artístico e Maestro Principal da Orquestra Sinfónica da Província de Jilin, Diretor Executivo da Sociedade de Maestros Chineses da Associação de Músicos Chineses, Vice-presidente do Comité de Conduta Profissional e Director Executivo da Sociedade da Orquestra de Nacionalidades da China e Vice-Presidente da Associação de Artistas e de Músicos Chino-Russos.

Formou-se no Conservatório Central de Música, onde estudou direcção de orquestra e mais tarde foi para o Conservatório N.A. Rimsky-Korsakov de São Petersburgo para aprofundar os seus conhecimentos. Completou o programa com distinção e recebeu um diploma em direcção de Ópera e Orquestra Sinfónica. Também foi aluno dos Professores Xu Xin, Wang Fujian e Alexander Polishchuk e frequentou aulas ministradas por maestros famosos como Seiji Ozawa, Mstislav Rostropovich, Jorma Panula, Colin Metters and Gustav Meier.

Reconhecido maestro em vários géneros de música e perito em música chinesa e ocidental nos últimos anos, Liu tem fácil domínio sobre a música sinfónica ocidental e música orquestral chinesa. No início, o seu forte era a música da Rússia e da Europa Oriental e expandiu extraordinariamente o seu repertório de concertos incluindo a música ocidental do século XX e obras contemporâneas chinesas. Ultimamente, explorou activamente novas formas de criação de conjuntos de música chinesa e de preparação de maestros profissionais em música orquestral chinesa. Executou várias obras em leitura à primeira vista e estreou quase mil obras no género. Além disso, Liu é um visionário que tem defendido, encomendado e executado novas obras de jovens compositores. O seu desempenho tornou-o o centro das atenções dos círculos musicais da China e da Ásia. Os meios de comunicação apelidaram-no de figura ilustre e líder entre a geração mais jovem de maestros da música chinesa.

Foi o maestro mais jovem a ser nomeado um dos dez principais maestros da China em música orquestral chinesa, no 5.º Fórum de Música Chinesa em 2016. Em Agosto do mesmo ano, foi capa da People’s Music. Liu publicou muitos artigos e críticas musicais com conteúdos que mostram as suas amplas e variadas experiências empíricas, bem como conhecimento de estudos pedagógicos. Actualmente é professor convidado de vários institutos de artes na China.

Page 27: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Tang Junqiao

Tang é uma figura de destaque na música étnica chinesa contemporânea, um dos melhores músicos e educadores do seu tempo, e um dos principais talentos de Xangai. Além de ser membro da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês, Tang também ocupa vários outros cargos: professor, supervisora de pós-graduação e diretora do Centro de Arte da Flauta de Bambu, no Instituto de Pesquisa Avançada de Música Chinesa do Conservatório de Música de Xangai, Presidente do Comité Profissional de Flauta de Bambu da Associação de Músicos de Xangai, Vice-Presidente da Academia de Flauta de Bambu da China e Vice-Presidente da Academia de Flauta de Bambu da Associação de Músicos Chineses. É também membro do comité de revisão do Fundo Nacional de Artes da China e especialista em revisão de teses do Centro de Desenvolvimento de Educação e Pós-Graduação em Educação Académica da China no Ministério da Educação.

Tang realizou numerosas actuações em todo o mundo. Tocou flauta tradicional chinesa para mais de 30 líderes nacionais e é a única artista musical chinesa que colabora há muito tempo com orquestras de renome mundial, incluindo a Filarmónica de Nova Iorque, Orquestra Sinfónica da BBC e Orquestra Sinfónica de Bamberg. Foi convidada a realizar um solo de dizi e bawu para o filme “Crouching Tiger, Hidden Dragon” de Ang Lee com música composta por Tan Dun, e mais tarde foi convidada a realizar em um concerto com Tan Dun e o violoncelista Yo-Yo Ma durante a sua apresentação numa digressão mundial.

Tang é colaboradora de primeira escolha de muitos compositores contemporâneos. Estreou concertos para dizi compostos por compositores proeminentes como Guo Wenjing, Zhu Shirui, Yang Qing, Tang Jianping e Wang Jianmin, e realizou concertos com a Orquestra Filarmónica de Nova Iorque, Orquestra Sinfónica da BBC e Orquestra Sinfónica de Bamberg, entre outras orquestras mundialmente aclamadas.

Tang também é conhecida pelas suas excelentes realizações pedagógicas. Orientou 17 estudantes no Conservatório de Música de Xangai, que acumularam 29 medalhas de ouro e primeiros prémios em competições nacionais de música instrumental, conquistando a coroa da “equipa dos sonhos da flauta chinesa de bambu” nos círculos musicais. Lançou dezenas de livros didáticos e álbuns de música, e publicou uma série de teses sobre o desenvolvimento e perspectivas de composições modernas para dizi chinesas em periódicos nacionais importantes. O álbum “Flauta Mágica Chinesa - Tang Junqiao”, lançado pela editora Record Company da Holanda em 48 países, é o primeiro SACD de performance de dizi em todo o mundo.

Dadas as suas excepcionais realizações musicais, Tang foi reconhecida no Dicionário Biográfico de Músicos da China, Dicionário Biográfico de Músicos Étnicos Chineses e no Internacional Who’s Who in Music, publicado pelo Centro Biográfico Internacional (IBC) de Cambridge.

Page 28: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Tian Ding

Chefe do Naipe de Suona da Orquestra Chinesa de Macau. Aos oito anos, começou a estudar suona com o Prof. Zhang Fang do Conservatório de Música de Sichuan. Em 2002, licenciou-se pelo Conservatório Central de Música, onde estudou com o célebre teórico e professor de suona, o Prof. Chen Jiaqi. Durante os estudos, Tian Ding recebeu ainda a orientação de renomados intérpretes de suona como Ren Tongxiang, Liu Bingchen, Zhou Dongchao, Liu Ying e Guo Yazhi. Em 1999, participou na gravação do Curso Elementar de Suona, editado pelo Prof. Chen Jiaqi, tendo o mesmo sido amplamente divulgado.Em 2002, ingressou na Orquestra Chinesa Central, tornando-se solista de suona da mesma. Em 2004, ingressou na Orquestra Chinesa de Macau como Chefe do Naipe de Suona e é, desde o mesmo ano, docente de suona no Conservatório de Macau.É Director Honorário do Comité Profissional de Suona da Associação de Música Chinesa da China e membro do júri do Concurso Nacional por Convite de Suona. Em 2013, lançou um álbum a solo intitulado Chuan jiang qing, o qual foi bem acolhido pela crítica. Em 2015, lançou o álbum Na. Xiang – A Interpretação de Suona nas Orquestras Chinesas Contemporâneas, o primeiro produto audiovisual de cariz académico relacionado com a interpretação de instrumentos em orquestra no âmbito da música instrumental chinesa (incluindo textos de análise). O álbum baseia-se na ideia de cooperação a nível da interpretação orquestral, revestindo-se de grande importância para o desenvolvimento global da especialidade do suona.

Page 29: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 30: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

* Chefe de naipe▲ Músico convidado

Composição da Orquestra:

Concertino:

Gaohu:

Erhu:

Zhonghu:

Violoncelos:

Contrabaixos:

Yangqin:

Liuqin:

Guzheng:

Pipa:

Zhongruan:

Daruan:

Harpa:

Bangdi:

Qudi:

Xindi:

Sheng Soprano:

Sheng Contralto:

Sheng Baixo:

Suona Soprano:

Suona Contralto:

Suona Baixo:

Percussão:

Zhang Yueru

Dong Lizhi

Li Feng

Han Yang

Yao Yao

Li Kewei

Wei Qing

Sou Man leong

Deng Le

Lin Jie

Choo Boon Yeow

Zhang Xiaoyin

Wei Zidong

Qian Qing

Lin Chia-Ho

Jia Lei

Li Mingyang

Leung Yan Chiu

Tian Ding

Zhang Kai

Shang Shuai (e Suona Soprano)Li Chang

Liu Xinran

Jiang Xiaodong

Xie Bowen

Chan Soi Ieng

Yao Yuanzheng

Chan Hio Iong

Tian Yue

Li Tong

Hoi Kai I

Leong Oi Ka

Zhao Jiao

Guo Shuangxi (e Guanzi)

Wang Juan

Cai Feng

Sun Huaran

Xia Jun

Xue Qi

Kuong Pou In

Chang Ya-Ling,

Tian Jie

Xu Huizi

Leong Chon Hang

Duan Fei

Shen Jinwei

Jia Xuefei

Jin Chuan

Yang Jingyi

Wang Yiwen

Zhang Yueru

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

▲ ▲

Fang Teng ▲ Choi Hio Lam▲

Page 31: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 32: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

The Macao Chinese Orchestra’s ConcertDear audience members:To maintain an elegant, tranquil and comfortable environment for music appreciation, please kindlypay attention to the following notice:

The Organiser strongly advises audience member to arrive 10 minutes before the performance

starts. The Organiser reserves the right to determine at what time and in what manner latecomers

are admitted;

All mobile phones, beeping and lighting devices should be kept in silence or switched off

throughout the performances;

Smoking, eating and drinking or possession of plastic bags and/or objects considered dangerous

is prohibited in the performance venues;

To avoid undue disturbance to the performers and audience members, cameras and recording

devices are strictly prohibited, unless expressly authorised by the Organiser;

According to general concert etiquette, please do not applause during the interim between

movements in order to prevent disrupting the continuity of the performance;

Tickets must be displayed when entering the venue. Each ticket admits one person only;

Children aged 6 or below will not be admitted;

The Organiser reserves the right to change the programmes and/or performs at any time.

Page 33: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 34: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Classics Series

2018 - 2019 Season Closing Concert“Splendid China”

The Macao Chinese Orchestra

Liu Sha, ConductorTang Junqiao, Dizi SoloTian Ding, Suona Solo

26-07-2019 Friday 20:00 Macao Cultural Centre - Grand Auditorium

Page 35: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Programme List

Chinese Orchestral Music Cantonese Classics(Macao Premiere)

Dizi Concerto The Song of Flight

------ Intermission ------

Fantasy for Macao No.2 - for Suona and Chinese Orchestra(Newly Commissioned Work / World Premiere) Suona Solo: Tian Ding

Chinese Orchestral MusicThe Mohe Tribe Suite

First Movement Warrior

Second Movement Princess

Third Movement Acrobatic Children

Fourth Movement Wine Dance

Fifth Movement Battle at Hualin

Sixth Movement Tap Dance

Comp.: Chang Ping

Comp.: Tang Jianping

Comp.: Kuan Nai-chung

Comp.: Liu Xijin

Dizi Solo : Tang Junqiao

Duration: approximately 1 hour and 30 minutes, including one intermission.

Page 36: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Programme Introduction

Concerto for Orchestra – Cantonese Classics Composed by Chang Ping Concerto for orchestra is a musical genre that has never been explicitly adopted in Chinese orchestral compositions. As suggested by the conductor, the composer made a bold attempt at composing in this genre. Under an elaborate orchestration of different instrument groups, the composition features a seamless integration between musical styles and performance techniques, accentuating the musicians‟ virtuosity while carrying a melody based upon elements from Cantonese folk music. The composer thus endeavours towards an innovative breakthrough in regards to the overall acoustic effect of Chinese orchestral music.

Dizi Concerto – The Song of Flight Composed by Tang JianpingThe Song of Flight is a work composed for traditional musical instruments from China, Japan and South Korea which was commissioned by an Asian orchestra and completed in September 2002. It was premiered in Beijing, Seoul, Tokyo and Sapporo in November of the same year.The Song of Flight has been a popular Miao folk song on the Yunnan-Guizhou Plateau in southwest China for thousands of years, expressing the joy and happiness of people across the generations. As a professional musical composition, this dizi concerto goes beyond the boundary of folk music and the traditional concept of ethnic music in terms of musical content and elements. The composition features dizi techniques with substantial evolution and variation, thereby conveying festive jubilance and fervour based upon a combination of folk music from various ethnicities such as The Song of Flight from the Miao people and A Xi Dancing under the Moon from the Yi people.The composition is divided into four movements. The first movement features a folk-style melody rendered by dizi musicians as a progression into the vivid passage in the second movement, which is filled with rural ambience highlighted by the orchestra‟s suona. In the third adagio movement, a touching dizi melody gradually develops into a carol with high sentiments, while an allegro passage filled with fervent and lively melodies is presented in the fourth and final movement.

Fantasy for Macao No.2 - for Suona and Chinese Orchestra Composed by Kuan Nai-chungFantasy for Macao No.2 is composed for the Macao Chinese Orchestra in 2019 as commissioned by the Cultural Affairs Bureau of the Macao SAR Government.Although Macao and Portugal stand far apart, people living in the two regions share the same reverence for the sea and strong sentiments for family living overseas. The daily lives, memories and sentiments of people living in the two peninsulas, Macao and Portugal, are assimilated into this composition which is themed around the land and the sea. This fantasy for suona and Chinese orchestra is based upon elements of the „saltwater song‟ popularised among boat people and of the traditional Portuguese folk music, Fado. The composition brings suona‟s cantabile quality and flexible performance skills into full play and gives a further depth to the memories and sentiments about daily lives through enchanting melodies, conveying the aspirations for peace and happiness of the Macao and Portuguese people.

Page 37: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Chinese Orchestral Music – The Mohe Tribe Suite Composed by Liu XijinThis is a large Chinese orchestral music composition arranged from the dance drama Princess of the Bohai Sea.Back in the 7th and 8th centuries, the valiant Mohe people (ancestors of the Jurchen and the Manchu) emerged in northeast China. The habitat of the people was named Balhae by the Tang emperor at the time and was referred to as the „Flourishing Land in the East’. The kingdom boasted of a large territory, great political and military achievements, as well as intriguing cultural characteristics.Based upon historical facts, the large dance drama Princess of the Bohai Sea accentuates the inseparable bond between the ethnic groups in northern China and the Zhongyuan culture, as well as the solidarity among the groups. The large Chinese orchestral composition The Mohe Tribe Suite, arranged from the Princess of the Bohai Sea – a theatrical work created by the composer, fully recreates the profound history, rich culture and colourful lives of the Mohe people – ancestors of the Manchu.The suite consists of six movements: Warrior, Princess, Acrobatic Children, Wine Dance, Battle at Hualin and Tap Dance. The suite, whose arrangement is based upon Manchu music, portrays the unique culture and splendid history of the Mohe people using rich harmonies and orchestration techniques. As a composition by a contemporary composer, it represents his retrospective view and interpretation of history in which he is not overwhelmed with nostalgic thoughts but driven to reflect upon the transient nature of things.The Princess of the Bohai Sea was premiered in 1987 and presented in Hong Kong in 1989 to huge acclaim. The production won an Award for Outstanding Achievement in the National Dance Drama Show held in Shenyang in 1992, and The Mohe Tribe Suite, a composition based upon the said production, was awarded the Outstanding Composition Award in the national orchestral work category of the first Xinyi Cup Awards in 2012.

Page 38: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

The Macao Chinese Orchestra

Established in 1987, the Macao Chinese Orchestra (MCHO) is a professional orchestra under the Cultural Affairs Bureau of the Macao Special Administration Region (MSAR) Government. Liu Sha is now the Music Director and Principal Conductor of MCHO. The Orchestra has always adhered to its principles, namely “taking root in Macao, facing the world, inheriting Chinese and Western traditions and disseminating culture”.

The Macao Chinese Orchestra (MCHO) has made great efforts to promote music art education and culture and demonstrate its concern for society by going deep into the community and schools. It has been actively participating in the Macao International Music Festival, Macao Arts Festival and Celebration of the Anniversary of Macao’s Handover to China. It has also been strengthening the nurture of small and medium-sized arts groups and young musicians with an aim to promote local Chinese music development and trying to put music performances into stage of World Heritage Sites, parks etc to enrich residents’ lives and activate the artistic genes in communities.

The MCHO had toured all over many countries and cities, such as Portugal, Belgium, India, Goa, Singapore, the Kingdom of Bahrain and other countries, Beijing, Shanghai, Tianjin, Chongqing, Taipei, Hong Kong, Shenzhen, Zhuhai, Wuhan, Xian, Nanjing, Hangzhou, Fuzhou and Guangzhou, Xiamen, Quanzhou, Putian, Zhongshan, and other cities. Through the integration of Chinese-Western elements and contemporary Chinese music art, the Orchestra aims to enhance exchanges and cooperation, and promote the cultural image of the integration of Macao and the West, what has been widely praised.

Conductors who have joined hands with the Orchestra include Wong Kin Wai, Pang Ka Pang, Wang Zhengping, He Zhanhao, Gu Limin, Gu Guanren, Wang Fujian, Huang Xiaofei, Wang Yongji, Hu Bingxu, Yan Huichang, Kuan Nai-chung, Piao Dongsheng, Bian Zushan, Liu Wenjin, Chen Xieyang, Zhang Lie, Chen Ning Chi, Hong Xia, Liu Sha and Tsung Yeh, etc.

The Orchestra has co-operated with numerous musicians and vocalists, including Shi Sucheng, Min Huifen, Liu Dehai, Rão Kyao, Jiang Kemei, Song Fei, Dai Ya, Chen Zuohui, Tang Junqiao, Zhao Jiazhen, Guo Fengnu, Frances Yip, Yu Hongmei, Paula Tsui, Yu Kuizhi, Adam Cheng, Jenny Tseng, Li Chuanyun, Yin Chengzong, Carlos do Carmo, George Lam, Wu Yuxia, Zhao Cong and Yang Xuefei, among others.

The Macao Chinese Orchestra perform periodically not only traditional folk music but also original Chinese music works with combination of Chinese and Western characters. It emphasises on performing local commissioned works that feature elements of Macao’s culture that include Kuan Nai-chun’s Macao Love Stories, Zhao Jiping’s Macao Impressions, Tang Jianping’s Macao Suite, Wang Danhong’s Macao Capriccio, etc. Some of these music works even have been recorded and published, and they became representative works showing Macao’s unique cultural atmosphere.

Page 39: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 40: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Biography of Artists

Liu Sha

Liu Sha is Principal Conductor of the Macao Chinese Orchestra, a young leading talent in the Ten Thousand Talents Plan, National Class One Conductor and currently Music Director, Resident Conductor of the China National Traditional Orchestra (CNTO) and the Central Conservatory Chinese Orchestra, Guest Conductor-in-Residence of the Shanghai Chinese Orchestrahe, Artistic Director and Principal Conductor of the Jilin Symphony Orchestra, Executive Director of the Chinese Conductor Society of the Chinese Musicians Association, Vice-president of the Conducting Professional Committee and Executive Director of the China Nationalities Orchestra Society, Vice Chairman of the Russian Chinese Artists‟ and Musicians‟ Association.

He graduated from the Central Conservatory of Music where he studied conducting, and later went to the N.A. Rimsky-Korsakov St. Petersburg Conservatory to further his conducting studies. He completed the programme with top honours and was awarded a diploma in Opera-Symphony Conducting. During his studies, he had benefitted from the teaching of Professors Xu Xin, Wang Fujian, and Alexander Polishchuk. He had also attended the master classes of world famous maestros Seiji Ozawa, Mstislav Rostropovich, Jorma Panula, Colin Metters and Gustav Meier.

Acclaimed as a cross-genre conductor adept in both Chinese and Western music in recent years, Liu has easy command over Western symphonic music and Chinese orchestral music. In the former, his forte is in the music of Russia and Eastern Europe, and he expanded his concert repertoire phenomenally by including 20th century Western music and Chinese contemporary works. In the latter, he actively explores ways to develop Chinese music ensembles and to groom professional conductors in Chinese orchestral music. He has performed by sight-reading and premiered close to a thousand works in the genre. Furthermore, Liu is a visionary who has been actively advocating, commissioning and performing new works by young composers. The resulting achievements have launched him into the limelight of the music circles of China and Asia. The media dubbed him as a distinguished representative figure and leader among the younger generation of Chinese music conductors.

At the 5th Chinese Music Forum in 2016, he was the youngest conductor to be named one of China‟s Top Ten Conductors in Chinese Orchestral Music. In August the same year, he was the cover feature in People‟s Music. Liu has published many papers and music critiques with contents showing his wide and varied empirical experiences as well as insights into pedagogic studies. He is currently a visiting professor to many arts institutes in China.

Page 41: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Tang Junqiao

Tang is a leading figure in contemporary Chinese ethnic music, one of the best dizi musicians and educators of her time, and a leading talent from Shanghai. In addition to being a member of the Chinese People’s Political Consultative Conference, Tang also holds a number of other positions: a professor, postgraduate supervisor and director of the Bamboo Flute Art Centre under the Advanced Research Institute for Chinese Music at Shanghai Conservatory of Music, President of the Bamboo Flute Professional Committee of the Shanghai Musician Association, Vice-President of the China Bamboo Flute Academy and Vice-President of the Bamboo Flute Academy of the Chinese Musicians Association. She is also a member of the review committee of the China National Arts Fund and a thesis review specialist with the China Academic Degrees & Postgraduate Education Development Centre at the Ministry of Education.

Tang has staged numerous performances across the world. She has performed traditional Chinese flute music for over 30 national leaders and is the only Chinese musical performer who has long collaborated with globally-renowned orchestras including New York Philharmonic, BBC Symphony Orchestra and Bamberg Symphony Orchestra. She has been invited to perform the dizi and bawu solo for the film Crouching Tiger, Hidden Dragon directed by Ang Lee with music composed by Tan Dun, and was later invited to jointly perform the concerto with Tan Dun and cellist Yo-Yo Ma during their world tour.

Tang is the first-choice collaborator for many contemporary composers. She has premiered dizi concertos composed by prominent composers such as Guo Wenjing, Zhu Shirui, Yang Qing, Tang Jianping and Wang Jianmin, and performed these concertos with New York Philharmonic, BBC Symphony Orchestra and Bamberg Symphony Orchestra, among other world-acclaimed orchestras.

Tang is also known for her outstanding pedagogical accomplishments. She has cultivated 17 students at Shanghai Conservatory of Music who have accumulated 29 golds and first-prizes in national instrumental music competitions, winning them the crown of „the dream team of Chinese bamboo flute‟ in musical circles. She has released dozens of course books and music albums, and published a number of theses on the development and prospects of modern Chinese dizi compositions in key national periodicals. The album Chinese Magic Flute - Tang Junqiao, released by the Dutch Record Company in 48 countries, is the first SACD of dizi performance worldwide.

Given her exceptional musical achievements, Tang has been recognised in the Biographical Dictionary of Musicians of China, Biographical Dictionary of Chinese Ethnic Musicians and International Who’s Who in Music published by the Cambridge-based International Biographical Centre (IBC).

Page 42: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

Tian Ding

Tian is the Suona Principal of the Macao Chinese Orchestra. At the age of eight he started studying the suona under Professor Zhang Fang at Sichuan Conservatory of Music; in 2002 he graduated from the Central Conservatory of Music, where he had studied suona under the renowned theorist and educator Professor Chen Jiaqi, and received guidance from the famous suona virtuosos Ren Tongxiang, Liu Bingchen, Zhou Dongchao, Liu Ying and Guo Yazhi. In 1999, Tian participated in the recording of Professor Chen‟s The Fundamentals of Suona, a course book used by a very large number of different suona learners. Upon graduation in 2002, he entered the China National Traditional Orchestra as a young suona soloist and in 2004 joined the Macao Chinese Orchestra as Suona Principal and started working as a suona instructor at the Macao Conservatory. He is also an Honourable Director of the Suona Professional Committee at the China Nationalities Orchestra Society and one of the judges at the All China Suona Invitation Competition.

In 2013 Tian released his first recital collection Reminiscence of Chuan River, an album that received wide critical acclaim. In 2015 he released the album Thinking Suona – An Overview of Suona Performances Presented by Contemporary Chinese Music Orchestras, which is the first academically-oriented Chinese traditional music album featuring orchestral performances (with explanatory notes). The album, produced from the perspective of orchestral collaboration, has proved to be highly significant in the development of suona as a recognized speciality.

Page 43: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 44: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

* Principal of Section▲ Guest Musician

Composition of Orchestra

Concertmaster:

Gaohu:

Erhu:

Zhonghu:

Cellos:

Double Basses:

Yangqin:

Liuqin:

Guzheng:

Pipa:

Zhongruan:

Daruan:

Harp:

Bangdi:

Qudi:

Xindi:

Soprano Sheng:

Alto Sheng:

Bass Sheng:

Soprano Suona:

Alto Suona:

Bass Suona:

Percussion:

Zhang Yueru

Dong Lizhi

Li Feng

Han Yang

Yao Yao

Li Kewei

Wei Qing

Sou Man leong

Deng Le

Lin Jie

Choo Boon Yeow

Zhang Xiaoyin

Wei Zidong

Qian Qing

Lin Chia-Ho

Jia Lei

Li Mingyang

Leung Yan Chiu

Tian Ding

Zhang Kai

Shang Shuai (e Suona Soprano)Li Chang

Liu Xinran

Jiang Xiaodong

Xie Bowen

Chan Soi Ieng

Yao Yuanzheng

Chan Hio Iong

Tian Yue

Li Tong

Hoi Kai I

Leong Oi Ka

Zhao Jiao

Guo Shuangxi (e Guanzi)

Wang Juan

Cai Feng

Sun Huaran

Xia Jun

Xue Qi

Kuong Pou In

Chang Ya-Ling,

Tian Jie

Xu Huizi

Leong Chon Hang

Duan Fei

Shen Jinwei

Jia Xuefei

Jin Chuan

Yang Jingyi

Wang Yiwen

Zhang Yueru

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

*

▲ ▲

Fang Teng ▲ Choi Hio Lam▲

Page 45: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 46: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 47: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

澳門中樂團之友Amigos da Orquestra Chinesa de Macau

Friends of the Macao Chinese Orchestra

個人資料 / Dados Pessoais / Personal Information姓名 / Nome / Name : 性別 / Sexo / Sex :出生日期 / Data de Nascimento / Date of Birth :

通訊聯絡 / Contactos / Contacts住址 / Endereço / Address : 電話 / Telefone / Telephone :電郵 / E-mail :

手機 / Telemóvel / Mobile Phone :

我希望收到的資訊以 / Gostaria de receber informações / would like to receive the information :電郵傳送 / Por E-mail / By E-mail 手機短訊傳送 / Por SMS / By SMS

常用語言 / Idioma / Language : 中文 Português English

地址郵寄 / Por Correio / By Mail

我喜歡聆聽澳門中樂團演奏以下類型的音樂(可以多選)Eu gostaria de ouvir os seguintes géneros musicais (pode escolher mais do que um)I would like to listen to the following music genres (You can choose more than one)

傳統經典民樂 / Música Tradicional / Traditional Music 流行曲改編 / Música Pop / Pop Music戲曲音樂 / Ópera Tradicional Chinesa / Traditional Chinese Opera宗教音樂 / Música Religio / Religious Music現代創作音樂 / Música Moderna / Música Moderna澳門委約作品 / Obra Encomendada / Commissioned Work其他 / Outros / Others :

填表人簽名 / Assinatura / Signature : 填表日期 / Data / Date :

填妥表格後可傳真至 00853-28523660或電郵[email protected],亦可親臨或郵寄至澳門塔石廣場文化局大樓 “澳門中樂團之友”收。Depois de preencher este formulário, poderá entregar pessoalmente ou por correio: Orquestra Chinesa de Macau, Praça do Tap Seac, Edif. do Instituto Cultural, Macau; através do fax +85328523660 ou por email: [email protected] completing this form, you can deliver it in person or by mail: Macao Chinese Orchestra, Tap Seac Square, Edif. do Instituto Cultural, Macau, by fax +85328523660 or email: [email protected].

男/ D 女/ F 年/Ano/Year 月/Mês/Month 日/Dia/Day

Page 48: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 49: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 50: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐
Page 51: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

出版:澳門特別行政區政府文化局

撰稿:澳門中樂團

翻譯:澳門特別行政區政府文化局

校對:澳門中樂團

設計

排版:創狄意念

植字:澳門中樂團

印刷:匯豐印務有限公司

數量:八百本

�������������������������������� ������������������������� �������������������

����������������������������������

���������������������������������� ������������������������� �������������������

�� �����������������������������������������

�����������������������������

��������������������������������������������������

��������������� �����������������­��������

����������������������

澳門中樂團音樂會親愛的觀眾朋友:

為了營造優雅、安靜、舒適的欣賞環境,請各位注意以下事項:

觀眾務請提前十分鐘入場。為免影響演出,主辦單位有權決定遲到者的入場時間及方式;

演出期間請將手機、發光裝置等響鬧功能置於靜音狀態;

演出場內嚴禁吸煙及飲食,禁帶發出噪音的膠袋以及危險物品、飲料及食物入場;

未經許可不得錄音、錄影或拍照,以免影響演出者及其他觀眾;

根據音樂會的一般規定,為免打斷樂曲的連貫性,樂章與樂章之間請勿鼓掌;

憑票入場,一人一票;

六歲以下兒童謝絶入場;

主辦單位保留臨時更改原定演出節目及演出者的權利。

������������������������������������������������������������

������������� ���������������������������� ������������������������� ����������������������������������������������������

������������ �������� ���� �� �������� ������ ��� ������ ��� �������������� ������������������ ���� ����������� ������������������������ ��������������������������������������������� �����������������������������������������

������������������������������������������������������������������ ����������������������� ��������������������������� ������������������������������������� �����

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������

��������������������������������������� ����������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������

��� ������������ �������������������������������������������������������������� �� ����������������������������������������������������

�������������������������������������������������

����������������������������������������������

����������������� �����������������������������������������������������

Page 52: C O NCERTO DE ENCERRAMENTO DA TEMPORADA2018 - 2019 ...edocs.icm.gov.mo/ochm/2019/20190723.pdf · 歌唱家有石叔誠、閔惠芬、劉德海、阿朗驕、姜克美、宋飛、戴亞、陳佐輝、唐俊喬、趙家珍、郭鳳女、葉麗儀、于紅梅、徐

經典流傳 / Cic lo Cláss icos

C O N C E R T O D E E N C E R R A M E N T O D A T E M P O R A D A 2 0 1 8 - 2 0 1 9

E S P L Ê N D I D A C H I N A