22
Instruções de utilização Calandra industrial PM 1210 PM 1214 PM 1217 Antes da montagem instalação e início de funcio‐ namento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege co‐ mo evita anomalias. pt - PT M.-Nr. 10 025 830

Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Instruções de utilizaçãoCalandra industrialPM 1210PM 1214PM 1217

Antes da montagem instalação e início de funcio‐namento é imprescindível que leia as instruçõesde utilização. Desta forma não só se protege co‐mo evita anomalias.

pt - PT

M.-Nr. 10 025 830

Page 2: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Índice

2

Medidas de segurança e precauções................................................................................ 3Utilização adequada.............................................................................................................. 3Segurança técnica eléctrica ................................................................................................. 3Utilização do aparelho........................................................................................................... 4Utilização de acessórios ....................................................................................................... 4Regras para funcionar com calandras .................................................................................. 5

O seu contributo para protecção do ambiente ................................................................ 6Eliminação da embalagem de transporte.............................................................................. 6Aparelhos em fim de vida útil ................................................................................................ 6

Descrição do aparelho ........................................................................................................ 7Teclas de utilização no visor touch........................................................................................ 8Símbolos indicadores no painel de comandos ..................................................................... 9Régua de protecção de dedos............................................................................................ 10Varão para pendurar a roupa............................................................................................... 10Condução flexível da roupa para recolha da roupa pela parte de trás da calandra ........... 10

Preparação da roupa......................................................................................................... 11Humidade residual da roupa ............................................................................................... 11Preparação da roupa ........................................................................................................... 11

Utilização............................................................................................................................ 12Preparação para iniciar os trabalhos ................................................................................... 12Passagem da roupa............................................................................................................. 12

Seleccionar a temperatura .............................................................................................. 12Alterar a temperatura seleccionada de uma tecla selectora de temperatura.................. 12Seleccionar a velocidade da calandra ............................................................................ 13Regular a velocidade da calandra................................................................................... 13Alterar a velocidade do rolo seleccionada numa tecla.................................................... 13Introdução da roupa........................................................................................................ 13Intervalos de passagem .................................................................................................. 13Modo Standby................................................................................................................. 14Barra/pedal de accionamento "FlexControl" .................................................................. 14Pás de alisamento ........................................................................................................... 14

No final ................................................................................................................................ 14Calandras com mecanismo mealheiro ................................................................................ 14

Indicações .......................................................................................................................... 16Alterar a unidade de temperatura ........................................................................................ 16Seleccionar favoritos ........................................................................................................... 16Aumentar o tempo de duração do pano de revestimento .................................................. 16Falta de energia eléctrica durante a passagem da roupa ................................................... 16Pico de corrente (opção) ..................................................................................................... 16Mensagens de erro ............................................................................................................. 17

Limpeza e manutenção..................................................................................................... 18Limpar e parafinar o berço .................................................................................................. 18Parafinar o berço ................................................................................................................. 18Indicações para enrolar o pano........................................................................................... 19Retirar o pano de revestimento ........................................................................................... 19Colocar o pano.................................................................................................................... 19Serviço de assistência técnica Miele................................................................................... 20

Page 3: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Medidas de segurança e precauções

3

Esta calandra corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequadapode causar danos pessoais e materiais.Antes de utilizar a calandra pela primeira vez leia as instruções de utilização, onde en‐contra informações importantes sobre a segurança, utilização e manutenção da calan‐dra. Desta forma não só se protege como evita danos na calandra.Estas instruções devem ser facultadas a todas as pessoas que trabalhem com a calan‐dra.Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.

Utilização adequadaA calandra deve ser utilizada de acordo com o indicado no livro de instruções devendoainda ser efectuada uma manutenção regular assim como testada a sua eficiência de fun‐cionamento.

Esta calandra só pode ser utilizada para alisar têxteis que tenham sido lavados comágua, e que tenham a indicação na respectiva etiqueta de que são adequados para serempassados na calandra.

Esta calandra é um aparelho para uso industrial. Não se destina ao uso doméstico. Se acalandra for utilizada numa zona pública, o operador deve assegurar por meios adequa‐dos, que nenhuma situação de perigo irá surgir para os utilizadores.

Esta calandra não se destina a ser utilizado ao ar livre.

Segurança técnica eléctrica

A calandra não pode funcionar em simultâneo e no mesmo espaço onde estejam insta‐ladas máquinas de limpeza a seco que utilizem produtos que contenham PER ou FCKW.

A calandra só pode ser instalada em local seco e isento de humidade.

Utilize a calandra somente quando todas as peças do revestimento exterior estiveremmontadas, ficando assim impossibilitado o acesso a peças condutoras eléctricas ou emrotação e ainda a peças que devido ao funcionamento estejam quente.

Não danifique nem retire dispositivos de segurança e elementos de comando da calan‐dra.

Não efectue qualquer alteração na calandra se isso não tiver sido previamente indicadopela Miele.

Se os elementos de comando da calandra ou o isolamento de fios condutores estive‐rem danificados, não é permitido que seja utilizada sem antes ter sido reparada.

Reparações só devem ser executadas por técnicos especializados. Reparações execu‐tadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.

Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele. Só com peçasoriginais é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança exigidas paraa calandra.

Page 4: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Medidas de segurança e precauções

4

A segurança eléctrica desta calandra só está garantida se a ligação à corrente for efec‐tuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que estacondição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctricado estabelecimento seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser res‐ponsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra.

A calandra só se encontra desligada da corrente quando o comutador principal ou odisjuntor (quadro) estiverem desligados.

Utilização do aparelho

A calandra não pode funcionar sem ser vigiada.

Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda porinexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a calandra emsegurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa res‐ponsável.

Vigie as crianças que estejam perto da calandra. Não permita que crianças brinquemcom a calandra.

Se a calandra estiver quente e com o berço ajustado, existe risco de contrair queimadu‐ras se tocar na zona do berço do lado da saída da roupa.

Não seleccione uma temperatura mais elevada do que a indicada na etiqueta do vestu‐ário. Se seleccionar uma temperatura muito elevada a roupa pode incendiar-se.

Ao passar peças de roupa de pano duplo, evite meter as mãos entre os panos para osalisar/esticar. Existe o risco de não poder puxar a tempo as mãos para o lado. O mesmo éválido se pretender esticar/alisar os bolsos com o lado aberto voltado para o berço quen‐te.

O guia flexível de condução da roupa para retirar a roupa pela zona posterior da calan‐dra (opção) só pode ser colocada à frente.

Certifique-se de que o local de trabalho está bem iluminado ao funcionar com a calan‐dra.

Mantenha o espaço junto à calandra arrumado e livre de objectos.

Certifique-se de que existe um extintor de incêndio nas proximidades da calandra e queestá de imediato pronto a ser utilizado. Se a temperatura seleccionada for demasiado ele‐vada e as peças a passar não forem adequadas ou não tiverem sido lavadas com águaexiste risco de incêndio!

A instalação e montagem desta calandra em locais móveis (navios, por exemplo), deve‐rá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utili‐zação do aparelho fiquem garantidas em segurança. Além disso as medidas de segurançae normas existentes no País onde a calandra está instalada devem ser respeitadas.

Utilização de acessórios

Acessórios só podem ser montados se forem recomendados pela Miele. Se forem mon‐tados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.

Page 5: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Medidas de segurança e precauções

5

Regras para funcionar com calandras

A calandra só deve ser utilizada por pessoas maiores de 16 anos e idóneas e que este‐jam completamente familiarizadas com o funcionamento da calandra.

Durante o período de trabalho com a calandra deve usar peças de vestuário junto aocorpo. Peças de vestuário largas (como por ex. mangas largas, fitas de amarrar aventais,gravatas e lenços podem ser apanhados pelo rolo da calandra.

Antes de iniciar o trabalho com a calandra retire os anéis e as pulseiras.

Alise a roupa sobre a mesa mas um pouco afastado da entrada no rolo. As fronhas e ascapas de edredões devem ser introduzidas na calandra com a parte aberta voltada para orolo. Não segure os cantos pelo interior e não pegue nas fitas dos aventais.

Verifique diariamente o funcionamento dos dispositivos de protecção. Somente com osdispositivos de protecção a funcionar correctamente pode iniciar o funcionamento com acalandra. Desta forma fica assegurado que lesões graves, contusões ou queimaduras se‐rão evitadas.

Antes de inverter o funcionamento do rolo certifique-se de que ninguém pode ser preju‐dicado.

Estas instruções devem ser facultadas a todas as pessoas que trabalhem com a calan‐dra.Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário.

Page 6: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

O seu contributo para protecção do ambiente

6

Eliminação da embalagem de transporteA embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiaisseleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embala‐gens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de re‐síduos.

Aparelhos em fim de vida útilAparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mastambém contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e funciona‐mento normal. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo normal, ou seforem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não depo‐site o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.

Assegure-se de que o seu aparelho antigo será recolhido e reciclado de acordo com asnormas e regulamentos existentes.

Page 7: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Descrição do aparelho

7

a Painel de comandos (visor Touch)

b Mesa de entrada da roupa

c Régua de protecção de dedos

d Rolo

e Berço com cobertura

f Mesa de saída da roupa

g Barra/pedal de accionamento "FlexCon‐trol"

h Pás de alisamento

i Pés reguláveis em altura

j Rodapé (opcional)

k Caixa para roupa

Opção PM 1210 PM 1214 PM 1217

Varão para pendurar a roupa X

Guia flexível de condução daroupa

X

Enrolamento de lamelas X

Base X X X

Page 8: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Descrição do aparelho

8

Teclas de utilização no visor touch

em cima: faixa de selecção da temperatura, em baixo: faixa de selecção da velocidade de passagem

a Ligar/Desligar, Standby

b Pause

c Start

d Modo de selecção da temperatura

e Tecla selectora de temperatura 1

f Tecla selectora de temperatura 2

g Tecla selectora de temperatura 3

h Aumentar a temperatura/velocidade dorolo

i Reduzir a temperatura/velocidade do rolo

j Programa favorito

k Posição de manutenção*

l Limpar/parafinar

m Modo de selecção velocidade do rolo

n Tecla selectora da velocidade do rolo 1

o Tecla selectora da velocidade do rolo 2

p Tecla selectora da velocidade do rolo 3

* A tecla pode ser activada aquando do primeiro funcionamento pelo serviço de assistên‐cia técnica.

Quando uma tecla é pressionada com sucesso isso será indicado através de uma barra.A intermitência do tecla "Start" indica que a calandra pode ser posta a funcionar.

Page 9: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Descrição do aparelho

9

Símbolos indicadores no painel de comandos

a Activar a régua de protecção de dedos

b Aquecimento ligado/a temperatura au‐menta

c Limpar e parafinar (só PM 1217)

d Aquecimento desligado/temperatura de‐masiado elevada

e Erro geral

f Introdução errada da roupa contínuo es‐querda / direita

g Pré-selecção e indicação Temperaturaem °C/°F

h Pré-selecção e indicação Rotação do ro‐lo

i Faixa da velocidade do rolo

j Funcionamento com mealheiro

k Comutação entre a unidade de tempera‐tura

Page 10: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Descrição do aparelho

10

Régua de protecção de dedos

A protecção de dedos é um dispositivode segurança cuja eficácia deverá sertestada diariamente antes do inicio defuncionamento. Este teste de segurança,à régua de protecção de dedos, deve serefectuado sempre que inicie o funciona‐mento com a calandra.

Toque uma vez na régua de protecção dededos quando o símbolo indicador "Réguade protecção" acender.

Se a ponta dos dedos ficar entre a mesa deentrada da roupa e a régua de protecção dededos, o rolo pára de imediato e o berço le‐vanta. O símbolo indicador "Régua de pro‐tecção de dedos" permanece aceso. Duran‐te o sentido de rotação inverso do rolo a ré‐gua de protecção de dedos não tem qual‐quer função. Para voltar a ligar a calandratoque na tecla "Start".

Não utilize a régua de protecção de dedospara desligar a calandra.

Varão para pendurar a roupa(PM 1214 como opção)A roupa depois de estar passada pode sercolocada sobre o varão.

Condução flexível da roupa pararecolha da roupa pela parte de trásda calandra(PM 1217 como opção)A roupa passada é conduzida através doguia flexível para a zona posterior da calan‐dra onde pode ser recolhida. Sendo espe‐cialmente adequado para peças grandescomo lençóis/resguardos de edredões outoalhas de mesa.

Guia flexível de condução da roupa pararetirar a roupa passada pela zona posteri‐or da calandra.Risco de queimaduras se tocar nos can‐tos do berço.

Page 11: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Preparação da roupa

11

Humidade residual da roupaA humidade residual ideal para um bomacabamento e excelente desempenho devesituar-se nas PM 1214 e PM 1217 entre os15% e os 25% e na PM 1210 em 15%. Ahumidade residual ideal depende da quali‐dade dos têxteis.

Preparação da roupaSeparar a roupa antes de iniciar os traba‐lhos pelo tipo e qualidade de tecido. Siga asrecomendações mencionadas nas respecti‐vas etiquetas. Recomendamos separar aroupa de acordo com a ordem seguinte:

Qualidade de tecido Símbolo Temperatura

Perlon, Nylon etc. 100 a 110°C

depois

Lãs, sedas 111 a 150°C

e depois

Algodão, linho 151 a 180°C

Se a temperatura for muito elevada e for ne‐cessário comutar para uma temperaturamais baixa aparece o símbolo indicandoque a temperatura de momento é demasia‐do elevada e o aquecimento irá desligar. Lo‐go que o símbolo se apague significaque a temperatura seleccionada foi alcança‐da. A roupa que foi tratada com goma deveser passada em último lugar para evitar querestos de goma possam ficar agarrados aoberço e a outras peças de roupa. Peças deroupa com botões salientes devem ser pas‐sadas com os botões virados para o rolo.Se os botões ficarem voltados para baixo,podem ficar danificados ou até serem arran‐cados ao entrarem no berço. Para protegero berço e antes de iniciar a passagem daroupa coloque um pano sobre fechos decorrer, botões metálicos e idênticos. Fivelasem metal ou plástico assim como botõesmuito altos (por ex. em forma de bola) nãodevem ser passados.

Antes do primeiro funcionamento com acalandra efectue a limpeza do berço, dei‐xando passar o pano de limpeza Mielepor toda a largura do rolo. No final parafi‐ne o berço (utilize a parafina moderada‐mente).

Page 12: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Utilização

12

Preparação para iniciar os traba‐lhos Ligue interruptor principal existente no lo‐

cal.

Ligue a calandra através da tecla "Li‐gar / Desligar".

O símbolo indicador "Protecção de dedos"fica a piscar.

Confirme agora a régua de protecção dededos, levantando-a.

A régua de protecção de dedos é um dis‐positivo de segurança que deve ser testa‐do sempre que inicie o funcionamentocom a calandra.

Passagem da roupa Após ligar a calandra espere, até que a

temperatura mínima para iniciar o proces‐so seja alcançada.

O símbolo indicador aparece e a calan‐dra aquece.

A tecla "Start" começa a piscar, logoque a temperatura mínima seja alcançada.

A calandra está pronta a funcionar quandoa temperatura seleccionada for alcançadae o símbolo deixe de estar aceso.

Pressione agora a tecla intermitente "Start", para iniciar o funcionamento coma calandra.

O processo tem início.

Dica: Deixe o rolo rodar durante aprox. 5minutos antes de iniciar os trabalhos, paraque as temperaturas do berço e do rolo seajustem.

Risco de queimaduras nos cantos doberço.Existe risco de queimaduras se com a ca‐landra quente tocar no berço, do lado desaída da roupa estando o berço ajustado.Como segurança encontram-se autoco‐lantes de aviso em cima e atrás no reves‐timento da calandra.

Seleccionar a temperatura

Seleccione a temperatura conforme o tipode roupa.

Tipo de têx‐teis

Símbolo Temperatu‐ra

Valor pré--seleccio‐nado

Perlon / Se‐da artificial

100 a 110 °C 110 °C

Seda / Lãs 111 a 150 °C 125 °C

Algodão / Li‐nho

151 a 185 °C 180 °C

A temperatura pode ser seleccionado atra‐vés dos intervalos pré-seleccionados ou di‐rectamente através das teclas "aumentara temperatura" ou "Reduzir a temperatu‐ra"

Pressione a tecla "Modo de selec‐ção de temperatura" no painel de coman‐dos. O campo fica marcado com umabarra.

Para seleccionar a faixa de temperaturapressione, por ex., a tecla selectora detemperatura 2 (125 °C pré-selecciona‐do de fábrica), o campo fica marcado comuma barra.

Alterar a temperatura seleccionada deuma tecla selectora de temperatura

Pressione a tecla selectora de temperaturacujo valor pretende alterar.

A tecla selectora de temperatura pressiona‐da fica marcada com uma barra e apareceindicado o seu valor de temperatura.

Pressione a tecla "aumentar a tempera‐tura" ou "reduzir a temperatura", atéque a temperatura que pretende memori‐zar nessa tecla seja alcançada.

Page 13: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Utilização

13

Depois mantenha a tecla selectora detemperatura seleccionada (que está mar‐cada com uma barra) pressionada até quepisque uma vez.

A temperatura está agora memorizada natecla selectora.

Dica: Deixe o rolo rodar durante aprox. cin‐co minutos antes de iniciar os trabalhos, pa‐ra que a temperatura do berço e do rolo seajustem.

Seleccionar a velocidade da calandra

PM 1210 / PM 1214:

Símbolo Faixa de velocidade m/min

velocidade baixa 1,5 - 2,2

velocidade média 2,3 - 3,2

velocidade elevada 3,3 - 4

PM 1217:

Símbolo Faixa de velocidade m/min

velocidade baixa 1,5 - 2,4

velocidade média 2,5 - 3,4

velocidade elevada 3,5 - 4,5

A velocidade do rolo pode ser aumentadaatravés da faixa de velocidade pré-seleccio‐nada ou directamente através das teclas "aumentar a velocidade do rolo" ou "re‐duzir a velocidade do rolo".

Regular a velocidade da calandra

Pressione a tecla . "Modo de selecçãovelocidade do rolo".

A tecla fica marcada com uma barra.

Pressione depois uma das três teclas davelocidade do rolo, por ex. a tecla "ve‐locidade do rolo 2".

A tecla fica marcada com uma barra e a ve‐locidade do rolo seleccionada com essa te‐cla é assumida pela calandra.

Alterar a velocidade do rolo seleccionadanuma tecla.

Pressione a tecla da velocidade de rota‐ção do rolo para a qual pretende alterar avelocidade.

A tecla da velocidade do rolo pressionada,fica marcada com uma barra e o valor actu‐al da velocidade do rolo é indicado.

Pressione a tecla "Aumentar a veloci‐dade do rolo" ou "Reduzir a velocidadedo rolo" até que a velocidade do rolo quepretende memorizar nessa tecla seja al‐cançada.

Depois mantenha a tecla da velocidadedo rolo seleccionada (que está marcadacom uma barra) pressionada até que pis‐que uma vez.

A velocidade do rolo está agora memoriza‐da na tecla selectora da velocidade do rolo.

Accione depois a tecla "Start".

Introdução da roupa

Colocar a roupa sobre a mesa paralela aorolo no início da mesa de entrada.

Alisar as peças de roupa com a mão.

Deixar entrar a roupa na calandra.

Dica: Não passar peças pequenas só deum lado do rolo mas utilizar toda a larguradisponível. Se introduzir a roupa continua‐mente só por um lado do rolo irá aparecer osímbolo de introdução errada no painel decomandos (consulte o símbolo no painelde comandos).

Intervalos de passagem

Pressione a tecla "Pausa", para passarpara a fase de pausa/intervalo.

Page 14: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Utilização

14

O berço levanta, o rolo permanece parado.O aquecimento continua ligado.

Pressione a tecla "Start", para voltar acontinuar a passar.

A calandra permanece no modo de pausa/intervalo pronta a funcionar. Após 10 minu‐tos de não utilização, a temperatura é re‐duzida para 60 ºC.

Modo Standby

O modo Standby está desligado de fábrica.O serviço técnico Miele pode activar o mo‐do Standby no nível de serviço. O tempopara a calandra comutar para o modoStandby, é seleccionável entre 1 e 30 minu‐tos. Pressionando a tecla "Ligar/Desligar"pode voltar a ligar a calandra.

No modo Standby o berço levanta e o rolopára. O aquecimento desliga.

Barra/pedal de accionamento "FlexCon‐trol"

Vapor

Durante a passagem da roupa accione abarra/pedal de accionamento "FlexCon‐trol" com o pé, para alterar o funciona‐mento e passar para o modo de funciona‐mento com vapor.

Ao mudar para o modo vapor o rolo pára . Oberço permanece ajustado.

Continuar a passagem da roupa

Volte a retirar o pé do pedal para continu‐ar a passar a roupa.

Ao soltar o pedal o rolo roda automatica‐mente e o processo continua.

Em alternativa, o serviço de assistênciatécnica Miele pode regular o pedal de for‐ma que ao ser accionado o berço levante eo rolo pare.

Pás de alisamento

Através das pás de alisamento a roupa éseparada do rolo.

A roupa acabada de ser passada podeestar muito quente.Risco de queimaduras.Se necessário utilize luvas de protecção.

No final Deixe o rolo funcionar durante mais 5 mi‐

nutos com a temperatura de aquecimentomínima para que o enrolamento seque porcompleto.

Desligue a calandra através da tecla "Ligar/Desligar".

O berço levanta e o ventilador funcionaainda durante 10 minutos para arrefecer. Atecla "Ligar/Desligar" fica a piscar.

Desligue o interruptor principal instaladono local.

A roupa acabada de passar deve estarsuficientemente arrefecida antes de serembalada ou arrumada.Roupa quente pode auto incendiar-se eprovocar um incêndio.

Calandras com mecanismo mea‐lheiro Ligue a calandra através da tecla "Li‐

gar/Desligar".

O símbolo indicador fica a piscar.

Introduza as moedas ou as fichas.

O símbolo indicador apaga-se.

Seleccione a temperatura de acordo como tipo de roupa.

Seleccione a velocidade pretendida parao rolo

Depois da lâmpada indicadora se apa‐gar a calandra está pronta a funcionar e otempo adquirido começa a ser desconta‐do.

Coloque a calandra em funcionamentopressionando a tecla "Start".

Page 15: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Utilização

15

Depois do tempo ter expirado o berço le‐vanta e o rolo pára. O indicador fica apiscar. Pode voltar a adquirir tempo emqualquer altura.

Page 16: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Indicações

16

Alterar a unidade de temperaturaO serviço de assistência técnica pode alteara indicação de temperatura de °C para °F.

Seleccionar favoritosAtravés da tecla "Programas favoritos"tem a possibilidade de memorizar as com‐binações mais utilizadas "Temperatura e ve‐locidade do rolo", para poderem ser activa‐das de forma rápida e fácil.

Para memorizar os parâmetros pretendidospressione a tecla "Programas favoritos"longamente até que comece a piscar. Pres‐sionando brevemente a tecla "Programasfavoritos" activa os valores seleccionados.Ao sair das funções favoritas volte a activaros valores seleccionados antes.

Aumentar o tempo de duração dopano de revestimentoDesligue a máquina no caso de paragenslongas ou accione a tecla "Ligar/Desli‐gar" para o modo Standby. Desta forma opano de revestimento não fica sobrecarre‐gado.

Evite que a calandra funcione sem roupa.Não passe peças de roupa pequenas sóde um lado do rolo, mas utilize toda a lar‐gura do rolo.Se for utilizado sempre o mesmo lado dorolo, o enrolamento dessa parte sofre umdesgaste maior devido ao calor. A intro‐dução contínua da roupa só de um lado,direito ou esquerdo, é indicada pelo sím‐bolo correspondente. O símbolo acendeemitindo um sinal.

Falta de energia eléctrica durante apassagem da roupaSe faltar a energia eléctrica o berço levantaautomaticamente. Depois disso terá de vol‐tar a dar início ao funcionamento da calan‐dra pressionando a tecla "Start".

Se faltar a energia eléctrica durante um lon‐go período de tempo terá de voltar a ligar acalandra através da tecla "Ligar/Desli‐gar", accionar a régua de protecção de de‐dos e pressionar a tecla "Start".

Pico de corrente (opção)Se pico de corrente estiver activado o aque‐cimento da calandra é desligado e as indi‐cações "Temperatura" e "Velocidade do ro‐lo" ficam a piscar. Com o calor restanteexistente pode continuar a passagem daroupa até que a calandra passe para a si‐tuação "Pausa".

Page 17: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Indicações

17

Mensagens de erroSe aparecer uma anomalia a passagem éinterrompida, a tecla "Pausa" fica a piscare aparece um código de erro no visor. Ac‐cionando a tecla "Pausa" a piscar, iráconfirmar o erro (o erro passa para a memó‐ria de erros). A tecla "Ligar/Desligar" ficaa piscar e o processo pode voltar a ser inici‐ado de novo.

Se a indicação de erro voltar a aparecer, re‐pita o processo ou desligue a calandra evolte a iniciar.

F0

F1

F2

F8 Erro de aquecimento

F20

F24

F25

F39

F40

F41

F42 Erro na electrónica

F43

F45

F47

F49

F50 Erro de funcionamento

F53

F57 Erro do ventilador

F61 12 V (24V) Falta de corrente

F99 Aparelho bloqueado

F104 Subtensão de accionamento

F108 Erro geral compressor

F120 Subtensão

F 4500

até Erro de comando

F 4512

Em caso de avaria contacte o serviço deassistência técnica Miele.

Page 18: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Limpeza e manutenção

18

Limpar e parafinar o berçoA limpeza e manutenção regular da calan‐dra é necessária para protecção do accio‐namento do rolo e do revestimento. Siga asindicações sobre a passagem da roupa e delimpeza e manutenção indicadas. Deve pa‐rafinar o berço no final de cada limpeza. Seesta indicação não for seguida pode contarcom uma redução considerável da durabili‐dade.

O berço desta calandra é de alumínio. Porisso não utilize um produto de limpezaagressivo ou um pano de limpeza com li‐xa. Utilize na limpeza só o Set de limpezaMiele. Este contem um pano de limpeza,um pano para parafina e parafina. EsteSet pode ser obtido nos serviços Miele.

Para limpar o berço de alumínio utilize so‐mente o pano de limpeza Miele.

Resíduos de calcário e restos de goma po‐dem ficar agarrados ao berço. Por isso e deacordo com o grau de sujidade deve limparo berço antes de iniciar o trabalho.

A calandra dispõe de um programa de lim‐peza. A PM 1217 está equipada adicional‐mente com um símbolo de indicação , eque após 40 horas de funcionamento, re‐gulação de fábrica) irá acender indicandoque deve efectuar a limpeza e parafinar oberço. O intervalo de limpeza para efectuara limpeza e regulável pelo serviço de as‐sistência técnica Miele.

Para iniciar o modo de limpeza pressione atecla "Limpar / Parafinar" e de seguida atecla selectora de temperatura . Neste ca‐so a temperatura passa para os 80°C e oventilador é desligado.

Em caso de muita sujidade utilize o pano delimpeza Miele. Seleccione uma Temperatu‐ra baixa e a velocidade mais baixado ro‐lo. Após a limpeza deve parafinar o berçotal como descrito no capítulo a seguir. Separafinou o berço com sucesso no modoparafinar, o intervalo de limpeza para apare‐cer o símbolo de limpeza (PM 1217, 40 hprogramado de fábrica) volta à posição ini‐cial.

Parafinar o berço

Para manter a capacidade de deslizamentodo berço, recomendamos parafinar o ber‐ço nos dias de trabalho com um pano es‐pecial.

Para iniciar o modo de parafinar pressioneprimeiro a tecla "Limpar/parafinar" e deseguida a tecla "Selectora de tempera‐tura 3.

Tecla "Limpar/parafinar"

Para parafinara o berço seleccione a tempe‐ratura máxima e a velocidade do rolo míni‐ma com o ventilador desligado. Esta regula‐ção está memorizada na tecla "Limpar/Parafinar".

Para activar a função parafinar mantenha atecla "limpar/parafinar" pressionadadurante mais de 3 segundos. Para desacti‐var a função mantenha a tecla pressionadadurante mais de 3 segundos.

Page 19: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Limpeza e manutenção

19

Para parafinar o berço com o pano espe‐cial polvilhe o bolso do pano com a para‐fina e dobre o bolso.

Utilize a parafina moderadamente, paraque o pano não fique muito liso.

Logo que a temperatura correcta seja al‐cançada a tecla "Start" fica a piscar. Pres‐sione esta tecla para iniciar o processo deparafinar o berço.

Coloque o pano com o lado interior dobolso em borracha voltado para o baixo(voltado para o rolo) deixando-o entrar norolo quente (temperatura do berço aprox.180 °C).

Nunca introduza o pano no rolo com ladointerior do bolso em borracha voltado pa‐ra o berço.

Passe o pano de parafinar por todo o rolointroduzindo-o as vezes que forem neces‐sárias, desde o lado esquerdo até ao di‐reito e mantendo sempre a distância emrelação à parte por onde já passou antes.

Para desactivar a função mantenha a tecla "Limpar/parafinar" pressionada duran‐te mais de 3 segundos.

Indicações para enrolar o panoDesligue a calandra antes de retirar o pano(para lavar ou substituir) e deixe arrefecer oberço.

Na PM 1217 com lamelas só o servi‐ço de assistência técnica Miele é que po‐de retirar ou colocar o pano de revesti‐mento.Ao retirar o pano de revestimento sem re‐correr ao serviço de assistência Mieleexiste o risco de poder danificar as lame‐las.

Retirar o pano de revestimento

As pás de alisamento junto ao rolo têm deser retiradas uma a uma.

Ligue a calandra através da tecla "Li‐gar/Desligar".

Pressione a tecla "Posição de manuten‐ção" durante mais de três segundos.

O rolo separa-se do berço e fica bloqueadonessa posição.

Tocando repetidas vezes na tecla "Tem‐peratura/reduzir a velocidade do rolo" in‐verta o sentido de rotação do rolo passo apasso.

Pegue na ponta final do pano e coloque-osobre a mesa de entrada.

Puxe o pano completamente com o rolo arodar para trás.

Pressione depois a tecla "Posição demanutenção" durante mais de três segun‐dos, para voltar a desactivar a posição demanutenção.

Ao retirar e esticar o pano podem soltar-sebocados de palha de aço caindo sobre amesa de entrada. Limpe a mesa eliminandoestes resíduos.

Colocar o pano Ligue a calandra pressionando a tecla

"Start", seleccionando uma temperaturabaixa e rotações baixas

Coloque o pano, durante o processo depassagem normal, paralelo ao rolo sobrea calandra e deixe o pano enrolar

Page 20: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Limpeza e manutenção

20

É necessário colocar um novo panoquando, devido a uso prolongado apare‐cer um espaço aberto na zona entre oberço e o rolo (saída da roupa).Contacte o serviço de assistência técnicaMiele para substituir ou enrolar a palha deaço.O diâmetro de um rolo novo ou com pa‐lha de aço renovada (incluindo o pano derevestimento) não pode ser inferior ao in‐dicado a seguir.

PM 1210, PM 1214 PM 1217

min. 210 - máx. 215mm

min. 250 - máx. 255mm

O enrolamento do rolo deve ser mantidodentro destes limites.

Ao renovar o enrolamento do rolo o servi‐ço de assistência técnica Miele deve veri‐ficar se as escovas de carvão do motorde accionamento devem ser substituídas.

Serviço de assistência técnicaMieleEm caso de avaria contacte o serviço deassistência técnica. O serviço de assistên‐cia necessita do modelo e do número desérie da calandra [SN].

Estas duas indicações encontram-se naplaca de características.

Em caso de substituição só devem serutilizadas peças originais (neste caso tam‐bém é necessário indicar o modelo e o nú‐mero de série da máquina [SN]).

Page 21: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos
Page 22: Calandra industrial Instruções de utilização PM 1217 ... · A calandra só se encontra desligada da corrente quando o ... pelo rolo da calandra. Antes de iniciar o ... de dedos

Av. do Forte, 52790-073 Carnaxide

Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohAlemanha

Rua do Pinheiro Manso, 4314100-413 Porto

Miele Portuguesa, Lda.

Lisboa:

MIELE Center

Porto:

Miele Store

Contactos:

Telf.: 21 4248 100Fax: 21 4248 109

Assistência técnica 808 200 687

E-Mail: [email protected]: www.miele-professional.pt

Salvo modificações / Criado em: 0415 M.-Nr. 10 025 830 / 01