8
08 Soluciones de EE y PQ Capítulo 08 Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a la red 8/2 CONEXT Serie TX Soluciones aisladas 8/3 Serie TRACE Soluciones de respaldo 8/4 Serie XW Bancos de capacitores de baja tensión Rectibloc 2 y Secomat 2 8/5 Supresores de sobretensiones transitorias SPD Tipo 1 y 2 8/8

Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

  • Upload
    dominh

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Capítulo 08Soluciones de EE y PQ

Banco de capacitores

CONEXT

Supresores

Soluciones de energía renovable

Soluciones de intercomunicación a la red 8/2 CONEXT Serie TX

Soluciones aisladas 8/3 Serie TRACE

Soluciones de respaldo 8/4 Serie XW

Bancos de capacitores de baja tensión

Rectibloc2 y Secomat2 8/5

Supresores de sobretensiones transitorias

SPD Tipo 1 y 2 8/8

Page 2: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/2

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Soluciones de intercomunicación a la redCONEXT Serie TX

Descripción y uso del productoLos inversores monofásicos CONEXT TX ofrecen un alto rendimiento gran eficiencía y costos de instalación bajos. Son productos de gran calidad que facilitan la interconexión a la red eléctrica aumentando su rentabilidad.El inversor se encarga de convertir la CD generada por las celdas solares en corriente alterna (CA) de alta calidad la cual puede ser inyectada a la red eléctrica y en algunos casos (si no esta siendo utilizada.) puede ser vendida hacia la compañía suministradora de energía. Con un sistema interconectado se pueden obtener beneficios económicos, además de ayudar a la generación de energías verdes y cuidar el medio ambiente.

Estos inversores ofrecen: Instalación sencilla. Instalación en paralelo con varios inversores. Seguimiento del punto de potencia máximo del módulo

fotovoltaico. Monitoreo remoto Ligero. Tolerancia a la sombra Excelente disipación de calor. Pantalla LCD conversor de vibración.

Aplicaciones y beneficios del productoEstos inversores son para aplicaciones residenciales y comerciales pequeñas, además presentan los siguientes beneficios: Compactos. Ligeros.

Gran eficiencia. Excelente obtención de energía. Fáciles de instalar. Refrigerado por convección, sin ventiladores que

puedan faltar.

Componentes de un sistema interconectado:1. Inversor CONEXT TX2. Acomedida y tablero de la compañía

suministradora.3. Medidor de energía de la compañía

suministradora.4. Red eléctrica.

CONEXT Serie TX

Modelos

Valores TX2800 TX3800 TX5000

Valores de Entrada

Tensión Mex. De Circuito Abierto 600 v 600 V 600 V

Corriente de DC Máxima 15.4 A / 14.9 A 20.8 A / 19.5 A 22.0 A / 20.0 A

Corriente Máxima de corto circuito 24.0 A 24.0 A 24.0 A

Valores de Salida

Potencia nominal 2.8 kW / 2.7 Kw 3.8 kW / 3.5 kW 5.0 kW / 4.5 kW

Intervalo de tensión de AC 212 a 263 V (240 V conexión a la red), 184 a 228 V (208 V conexión a la red)

Corriente máxima de AC 11.7 A / 13 A 15.8 A / 16.8 A 21 A / 22 A

Factor de Potencia > 0.99 ( a potencia nominal)

Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz

Si esta interesado en una solución de este tipo por favor contáctenos para apoyarlo con la selección que convenga más a sus necesidades al 01 800 74 63 - 43 37 (Schneider) o en www.schneider-electric.com.mx.

Page 3: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/3

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Inversor/cargador TRACE

Soluciones aisladasSerie TRACE

Descripción y uso del productoLos inversores/cargadores de la serie TRACE son el principal componente en sistemas aislados (donde no hay energía eléctrica por parte de una compañía suministradora). Dependiendo de las necesidades del cliente la instalación aislada puede estar compuesta por módulos fotovoltaicos, una turbina eólica, sistemas de generación hidroeléctrica o una combinación de los tres. Los sistemas aislados proporcionan potencia continua para la operación de todos los equipos que necesiten corriente eléctrica. La configuración del sistema depende del tipo de carga que quiera conectar y del consumo de energía total de estas cargas.Un sistema aislado consiste de una fuente de energía renovable, la cual se encargará de generar energía en CD, un banco de baterías que almacenará esa energía de CD, y un inversor. El inversor es el centro de inteligencia de un sistema de energía renovable, el cual se encargará de convertir la energía de CD en energía limpia de CA de acuerdo a sus necesidades.

Aplicaciones y beneficios del productoLas aplicaciones principales para los inversores/cargadores de sistemas aislados se ven en el sector residencial y comercial pequeño, sobretodo en zonas donde no hay acceso a la red eléctrica nacional. Sin embargo, estos sistemas en ocasiones son utilizados en la industria para la carga de bancos de baterías.Entre los beneficios de la serie TRACE se encuentran:

Eficaz carga de baterías multietapa de alta intensidad que ayuda a reducir el tiempo de recarga y los costos de energía.

Insuperable capacidad de sobrecarga transitoria, evitando caídas en caso de sobrecarga

Los equipos pueden conectarse uno a un lado del otro, permitiendo el crecimiento del sistema añadiendo unidades de acuerdo a las necesidades.

Los inversores/cargadores TRACE son la solución inteligente para aquellas casas que no tienen acceso a la red eléctrica.

Componentes de un sistema aislado:1. Inversor/cargador serie TRACE2. Tablero de cargas críticas3. Generación alterna (solar, eólica, etc)4. Banco de baterías

Si esta interesado en una solución de este tipo por favor contáctenos para apoyarlo con la selección que convenga más a sus necesidades al 01 800 74 63 - 43 37 (Schneider) o en www.schneider-electric.com.mx.

Page 4: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/4

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Soluciones de respaldoSerie XW

Descripción y uso del productoAún aquellos sitios que están conectados a la red eléctrica nacional pueden beneficiarse de los sistemas Xantrex XW, ya que el inversor detecta automáticamente problemas en la red eléctrica (cortes, apagones), y cambia de forma automática a la alimentación de reserva del banco de baterías.Al recuperarse el suministro eléctrico normal, el sistema XW deja de proveer de energía para uso y lo que capta de la fuente renovable lo utiliza para cargar las baterías. Por esta razón, se convierte en un sistema híbrido perfecto, que funciona como inversor/cargador.

Aplicaciones y beneficios del productoLos sistemas XW son utilizados principalmente en los sectores residenciales de lujo y comerciales. Estos inversores/cargadores monofásicos van de los 4.0, 4.5 y 6.0 kW, aunque pueden conectarse en paralelo y hasta 2 por fase para formar sistemas trifásicos de hasta 36 kW.Las aplicaciones de sistemas de respaldo de la serie XW presentan los siguientes beneficios:

Fácil interacción con otros componentes del sistema Xantrex XW

Alta eficiencia por encima de los rangos operativos Fácil de instalar

Configuración flexible del sistema Se puede utilizar solo el inversor o el sistema completoInversor/cargador XW

Componentes de un sistema de respaldo:1. Inversor/cargador serie XW2. Controlador de carga solar WX MPPT3. Tablero de cargas críticas4. Generador5. Banco de baterías6. Arreglo de paneles solares

Si esta interesado en una solución de este tipo por favor contáctenos para apoyarlo con la selección que convenga más a sus necesidades al 01 800 74 63 - 43 37 (Schneider) o en www.schneider-electric.com.mx.

Page 5: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/5

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Bancos de capacitores en baja tensiónRectibloc2 y Secomat2

Secomat2

Autosoportado

Secomat2 Sobreponer

Rectibloc2

Descripción y uso del productoLa nueva generación de bancos de capacitores de Schneider Electric es resultado de nuestra amplia experiencia en potencia reactiva, así como una amplia gama de bancos fijos y automáticos, que se destacan por su seguridad, confiabilidad, continuidad en el servicio y alto desempeño. Los bancos están formados con el capacitor de última generación Varplus Can que tiene las siguientes ventajas tecnológicas:

Fabricado con película de polipropileno metalizado de autocicatrización

Capacitor de bajas perdidas, menos de 0.5W/KVAR, incluyendo las resistencias de descarga

Tecnología seca libre de gases o líquidos

Resistencia de descarga interna, que garantiza siempre la descarga del capacitor

Cumple con la norma IEC 60831 1/2

La oferta de bancos de capacitores fijos Rectibloc2, están formados por arreglos paralelos con varplus Can y alojados en un gabinete metálico NEMA 1. La acometida al banco puede ser a zapatas principales o interruptor principal (ver tabla de selección Rectibloc2).

Los bancos de capacitores automáticos Secomat2, están formados por platinas modulares que incluyen arreglos paralelos con Varplus Can y un contactor especial para cargas capacitivas, lo que permite la conexión y desconexión del arreglo (sección capacitiva). Para la protección contra cortocircuito, la platina aloja también fusibles de potencia con alta capacidad interruptiva, que protegen individualmente cada sección capacitiva.

La operación de las secciones capacitivas es automatizada por el controlador de energía reactiva Varlogic NR12, que se localiza en la puerta del gabinete y regula la aportación de reactivos capacitivos al sistema eléctrico, a través del monitoreo en su dispay del factor de potencia.

Para poder monitorear el factor de potencia, el Varlogic requiere de una señal de tensión y corriente. La señal de tensión se toma de las barras del banco, y la de corriente de un transformador de corriente externo (no incluido), que se instala en la fase A del sistema eléctrico (ver tabla de selección de TC´s).

Los bancos automáticos se fabrican en gabinetes de sobreponer o autosoportados, de acuerdo a su capacidad (ver tabla de selección Secomat2).

Aplicaciones y beneficios del productoLos bancos de capacitores de Schneider Electric reúnen las características técnicas que se ajustan a las necesidades de potencia reactiva de los sistemas eléctricos Industriales, comerciales y de servicios.

Los bancos fijos Rectiboc2, se aplican en sistemas eléctricos donde la carga no es variable, como puede ser la compensación a un motor o un transformador.

Los bancos automáticos Secomat2, se aplican en sistemas eléctricos donde la carga es muy variable o se requiere cumplir con un factor de potencia determinado en función a la variación de la carga, como puede ser la compensación al secundario de un transformador, un bus, una maquina, etc.

Es importante recordar que todos los capacitores son una trayectoria de baja impedancia para las corrientes de armónicas generadas por las cargas no-lineales como los drives de frecuencia variable, arrancadores suaves de motores, soldadoras, computadoras, PLC`s, equipo de robótica y otros equipos electrónicos. Estas corrientes armónicas pueden ser absorbidas en el capacitor causando que éste se sobrecaliente, acortando su tiempo de vida y posiblemente hasta evitando su correcta operación. Además, el circuito resonante formado por los capacitores acoplados en paralelo con la inductancia del sistema (transformadores

y motores) puede amplificar las corrientes y voltajes armónicas, lo cual puede causar la incorrecta operación del fusible y/o dañar el equipo eléctrico.

En el caso de aplicaciones que requieran de la corrección del factor de potencia en ambientes ricos en armónicos, se debe considerar un banco de capacitores automáticos anti-resonante AV6000 o un filtro de la familia AV en lugar de un banco de capacitores convencional.

Consulte a Schneider Electric para obtener mayor información.

Los bancos de capacitores fijos Rectibloc2 y automáticos Secomat2 brindan los siguientes beneficios:

Eliminar penalizaciones por bajo factor de potencia.

Lograr bonificaciones por corrección de factor de potencia arriba de 0.9 inductivo (hasta 2.5%).

Liberar de energía reactiva a transformadores y alimentadores.

Aumentar la capacidad disponible en KVA de los transformadores.

Disminuir las perdidas por efecto Joule.

Tener una mejor regulación de voltaje.

Mantener la vida útil de los equipos.

Page 6: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/6

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Banco de CapacitoresBANCO FIJO

Descripción KVAR Tensión Tamaño gabinete Referencia con interruptor

Referencia con zapatas

Rectibloc 10 480 V A R2I-48-10-C R2Z-48-10-C Rectibloc 15 480 V A R2I-48-15-C R2Z-48-15-C Rectibloc 22 480 V A R2I-48-22-C R2Z-48-22-C Rectibloc 25 480 V A R2I-48-25-C R2Z-48-25-C Rectibloc 30 480 V A R2I-48-30-C R2Z-48-30-C Rectibloc 40 480 V A R2I-48-40-C R2Z-48-40-C Rectibloc 45 480 V A R2I-48-45-C R2Z-48-45-C Rectibloc 50 480 V A R2I-48-50-C R2Z-48-50-C Rectibloc 60 480 V A R2I-48-60-C R2Z-48-60-C Rectibloc 70 480 V A R2I-48-70-C R2Z-48-70-C Rectibloc 80 480 V A R2I-48-80-C R2Z-48-80-C Rectibloc 90 480 V A R2I-48-90-C R2Z-48-90-C Rectibloc 100 480 V A R2I-48-100-C R2Z-48-100-C Rectibloc 110 480 V A R2I-48-110-C R2Z-48-110-C Rectibloc 120 480 V A R2I-48-120-C R2Z-48-120-C Rectibloc 132 480 V A R2I-48-132-C R2Z-48-132-C Rectibloc 142 480 V A R2I-48-142-C R2Z-48-142-C

Nota (*) Incluido en las referencias con interruptor principal y recomendado para protección en bancos con zapatas principales.

R2 I — 48 — 60 — C

Fabricado con Varplus Can

Capacidad en KVAR

Tensión de operación : 24 = 240V 48 = 480V

Tipo de acometida: I = Interruptor principal Z = Zapatas principales

Familia: Rectibloc2, banco fijo

Nemotécnico Rectibloc2

Tablas de selección

BANCO AUTOMATICO

Descripción KVAR Tensión Tamaño gabinete Pasos electricos KVARxpaso Referencia con interruptor

Secomat 30 480 V T2 3 10 S2IP-48-30-C Secomat 50 480 V T2 5 10 S2IP-48-50-C Secomat 70 480 V T2 7 10 S2IP-48-70-C Secomat 90 480 V T3 9 10 S2IP-48-90-C Secomat 110 480 V T3 11 10 S2IP-48-110-C Secomat 130 480 V T3 13 10 S2IP-48-130-C Secomat 150 480 V T3 15 10 S2IP-48-150-C Secomat 180 480 V T3 12 15 S2IP-48-180-C Secomat 210 480 V A1 14 15 S2IA-48-210-C Secomat 240 480 V A1 16 15 S2IA-48-240-C Secomat 270 480 V A1 18 15 S2IA-48-270-C Secomat 300 480 V A1 20 15 S2IA-48-300-C Secomat 330 480 V A1 22 15 S2IA-48-330-C Secomat 360 480 V A1 12 30 S2IA-48-360-C Secomat 390 480 V A1 13 30 S2IA-48-390-C Secomat 420 480 V A2 14 30 S2IA-48-420-C Secomat 455 480 V A2 14 32.5 S2IA-48-455-C Secomat 487 480 V A2 15 32.5 S2IA-48-487-C Secomat 520 480 V A2 16 32.5 S2IA-48-520-C Secomat 552 480 V A2 17 32.5 S2IA-48-552-C Secomat 585 480 V A2 18 32.5 S2IA-48-585-C Secomat 617 480 V A2 19 32.5 S2IA-48-617-C Secomat 650 480 V A2 10 65 S2IA-48-650-C Secomat 715 480 V A2 11 65 S2IA-48-715-C Secomat 780 480 V A2 12 65 S2IA-48-780-C

Notas:Montaje autosoportado a partir de 210 KVAR en 480 V.Secomat se compone de 2 secciones a partir de 420 KVAR en 480 V.

Page 7: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/7

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

S2 I P — 48 — 50 — C

Fabricado con Varplus Can

Capacidad en KVAR

Tensión de operación : 24 = 240V 48 = 480V

Tipo de gabinete: P = Sobreponer A = Autosoportado

Tipo de acometida: I = Interruptor principal Z = Zapatas principales

Familia: Secomat2, banco automático

Nemotécnico Secomat2

Dimensiones bancos capacitores

Rectibloc2

Tamaño

Altura Ancho Fondo

A B C

mm mm mm

A 550 450 326

B 800 550 326

T1 800 700 326

Secomat2

Tamaño Tipo de montaje

Altura Ancho Fondo

A B C

mm mm mm

T2 Sobreponer 1016 700 326

T3 Sobreponer 1306 889 48

A1 Autosoportado 2324 762 610

A2 Autosoportado 2324 1524 61

Nota: En el tamaño A2 se utilizan dos gabinetes autosoportados A1.

Transformadores de corriente para bancos automáticosCorriente (A) A B C D E

Tipo abierto mm

300 a 1000 86 143 20 75 106

1200 a 2000 132 154 44 75 108

2500 a 4000 150 154 62 75 106

Tipo cerrado mm

300, 400, 500 114 114 63 54

600, 800 178 178 102 54

1000, 1600, 2000 171 171 108 33

1200, 2500 216 216 146 54

3000, 4000 279 279 206 76

Dimensiones Rectibloc2

T2, T3 Dimensiones Secomat2 Sobreponer

A1, A2 Dimensiones Secomat2 Autosoportado

Page 8: Capítulo 08 - pefsa.com Soluciones EE y PQ.pdf · Soluciones de EE y PQ Banco de capacitores CONEXT Supresores Soluciones de energía renovable Soluciones de intercomunicación a

8/8

www.schneider-electric.com

08S

oluc

ione

s de

EE

y P

Q

Supresores de sobretensiones transitoriasSPD Tipo 1 y 2

Descripción y uso del productoEl diseño de los equipos permite que los instale, según su diseñó adyacente el tablero de alumbrado o centro de carga, directamente en equipos sensibles o inclusive dentro de los tableros.Los apartarrayos secundarios (tipo 1) pueden instalarse directamente en el medidor, en pozos de bombeo, u otras aplicaciones demandantes.Nuestro diseño IMA con interruptor integrado, puede conectarse directamente en los tableros I-Line lo garantiza no solo la optimización del espacio y el diseño de la instalación eléctrica, sino también la correcta instalación del equipo para garantizar su funcionamiento acorde con su diseño.

Características Diseño a base de MOV o varistores de óxido metálico. Protección individual de cada MOV a través de fusibles. Montaje en paralelo con la instalación. Frecuencia de operación 50/60Hz Altitud de operación. Nivel del mar a 3650 m. Temperatura de operación: -40 °C a + 65 °C. LED’s indicadores de estatus de la protección por fase (monofásico = LED frontal, Trifásico 1LED por fase).

SDSA1175 / SDSA3650Tensión Capacidad de supresión Configuración Número de parte MCOV SCCR In

120/240 36 kA 1Ø, 3 H SDSA1175 150V 25 kA 10 kA

347/600 36 kA 3Ø, 3 H SDSA3650 750V L-N 1500V L-L 200 kA 10 kA

Nota: Dos SDSA1175 pueden ser instalados en un sistema 208/120 VAC; SDSA 3650 aplica para las tensiones siguientes 128Y/120VAC, 480Y/277 VAC.

Tabla de selección

SPD IMA I-Line

Tensión Capacidad de supresión Configuración Número de parte MCOV In

120/240 120 kA 1Ø, 3 H + Tierra HL1IMA12C 150V 20 kA

120V/208Y 120 kA 3Ø, 3 H + Tierra HL2IMA12C 150V 20 kA

120V/240HLD 120 kA 3Ø, Delta, 4 H + tierra HL3IMA12C 150V 20 kA

277V/480Y 120 kA 3Ø, Y, 4 H + Tierra HL4IMA12C 320V 20 kA

120V/208Y 160 kA 3Ø, Y, 4 H + Tierra HL2IMA16C 150V 20 kA

120V/240HLD 160 kA 3Ø, Delta, 4 H + tierra HL3IMA16C 150V 20 kA

277V/480Y 160 kA 3Ø, Y, 4 H + Tierra HL4IMA16C 320V 20 kA

120/240 240 kA 1Ø, 3 H + Tierra HL1IMA24C 150V 20 kA

120V/208Y 240 kA 3Ø, Y, 4 H+ Tierra HL2IMA24C 150V 20 kA

120V/240HLD 240 kA 3Ø, Delta, 4 H + tierra HL3IMA24C 150V 20 kA

277V/480Y 240 kA 3Ø, Y, 4 H + Tierra HL4IMA24C 320V 20 kA

208Y/120V tambien aplica para 220Y/127V. 480Y/277V tambien aplica para 380Y/220V, 400Y/230V, 415Y/240V.

Monitoreo remoto TVS12RMU.

SPD IMA I-Line

SDSA1175 Surge Protective Device

SPD - 1Ø