Click here to load reader

Catalogo Bronmetal Sector Electrico 2013vb2

  • View
    98

  • Download
    5

Embed Size (px)

Text of Catalogo Bronmetal Sector Electrico 2013vb2

  • PRODUCTOS DE METALES NO FRRICOSNON-FERROUS METAL PRODUCTS

    PRODUTOS DE METAIS NO FERROSOSPRODUITS DE MTAUX NON-FERREUX

    SECTOR ELCTRICOELECTRICAL SECTOR

    SETOR ELTRICOSECTEUR LECTRIQUE

  • 2012, 1. Edition 12/2012

    PRODUCTOS NO FRRICOS. SECTOR ELCTRICO.NON-FERROUS METAL PRODUCTS. ELECTRICAL SECTOR.PRODUTOS NO FERROSOS. SETOR ELTRICO.PRODUITS DE MTAUX NON-FERREUX. SECTEUR LECTRIQUE.

    Los datos contenidos en este catlogo son informativos y no constituyen, en ningn caso, condiciones contractuales de suministro, salvo error u omisin.

    All the information included in this document has an informative purpouse and does not represent any contractual supplying term. Errors and omissions excepted.

    Os dados conteudos no catalogo presente sao mero informaao e nao representa, nenhum caso, condioes de obligaao contractual.

    Les informations contenues dans le prsent document sont fournies titre indicatif et ne constituent, en aucun cas, des conditions contractuelles de distribution. Sauf erreur ou omissions.

  • ALUMINIOALUMINIUM / ALUMNIO / ALUMINIUM 40

    COBRECOPPER / COBRE / CUIVRE 10

    PLETINA DE COBRE 11FLAT COPPER BARBARRA RECTANGULAR DE COBREBARRE CUIVRE MPLAT

    BARRA REDONDA / CUADRADA COBRE 14ROUND AND SQUARE COPPER BARSBARRA REDONDA E QUADRADA DE COBREBARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE

    CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS 17COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONSCHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICASTLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES

    CINTA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS 20COPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONSFITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOSFEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUES

    CABLE DE COBRE 22BARE COPPER CABLECABO DE COBRECBLE EN CUIVRE

    ALAMBRE DE COBRE 23COPPER WIREARAME DE COBREFIL DE CUIVRE

    PERFILES DE COBRE 24COPPER PROFILESPERFIS DE COBREPROFILS EN CUIVRE

    ALUMINIO EXTRUDO 41EXTRUDED ALUMINIUMALUMNIO EXTRUDIDOALUMINIUM EXTRUD

    TUBOS DE SUBESTACIONES 44SUBSTATION ALUMINIUM TUBESCASQUILHOS PARA SUBESTAESTUBES D ALUMINIUM SOUS-STATIONS

    CupexAl 46CupexAlCupexAlCupexAl

    TUBOS USOS ELCTRICOS 25COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONSTUBOS PARA APLICAES ELTRICASTUBES USAGES LECTRIQUES

    PIEZAS DE COBRE SOBRE PLANO 29DRAWING BASED COPPER PIECESPEAS DE ACORDO COM O PLANOPICES EN CUIVRE SELON PLAN

    FLEXICOBRE / PLETINA FLEXIBLE 30 FLEXICOBRE / FLEXIBLE COPPER FLAT BARSFLEXICOBRE / CHAPA METLICA FLEXVELFLEXICOBRE / MPLAT SOUPLE

    CONEXIONES FLEXIBLES / TRENZAS 33FLEXIBLE CONNECTIONS / BRAIDSLIGAES FLEXVEIS / TRANASCONNEXIONS SOUPLES / TRESSES

    HILO DE CONTACTO 34GROOVED CONTACT WIREFIO DE CONTACTOFIL DE CONTACT RAINUR

    PLETINA ROSCADA / TROQUELADA 36THREADED / DIE-CAST FLAT BARSBARRA DE COBRE COM ROSCA / ESTAMPADAMPLAT FILET / TARAUD CUIVRE

    EQUIVALENCIAS INTERNACIONALES 38INTERNATIONAL EQUIVALENCIESEQUIVALNCIAS INTERNACIONAISQUIVALENCES INTERNATIONALES

    BANDA DE ALUMINIO PARA TRANSFORMADORES 49ALUMINIUM STRIP FOR TRANSFORMERSBOBINAS DE ALUMNIO PARA TRANSFORMADORESBANDE EN ALUMINIUM POUR TRANSFORMATEURS

    CABLE DE ALUMINIO 50ALUMINIUM CABLECABO DE ALUMNIOCBLE EN ALUMINIUM

    OTROS PRODUCTOS BRONMETAL 52OTHER BRONMETAL PRODUCTSOUTROS PRODUTOS BRONMETALAUTRES PRODUITS BRONMETAL

  • BRONMETAL (International Bron-Metal, S.A.), lder en la venta y distribucin de cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y alloys, forma parte de un grupo de empresas orientadas al suministro global de productos para la industria, especializada en metales no frricos.Las soluciones que BRONMETAL aporta al mercado nacional e internacional estn basadas en productos semitransformados, principalmente, de cobre y de sus diferentes aleaciones, complementando su gama con materiales especiales de alta resistencia.Los principales sectores de actuacin de BRONMETAL se sitan en la industria elctrica, industria auxiliar del automvil, mobiliario metlico y empresas de subcontratacin relacionadas con productos no frricos.La organizacin y estructura de BRONMETAL se basa en su equipo humano, la amplia gama de productos y sus centros de distribucin, permitiendo atender las necesidades de los clientes segn las ms altas exigencias que el mercado demanda de cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y alloys, consiguiendo un servicio personalizado y cercano al cliente.Esta colaboracin, en un mercado altamente dinmico, ha permitido a BRONMETAL ser un referente en cuanto a la disponibilidad de una amplia gama de medidas y materiales.

    International Bron-Metal, S.A. emerged within a group of companies oriented to the global supply of products to the industry and specializes in non-ferrous metals.The solutions BRONMETAL offers are based on semi-manufactured copper and copper alloy products, which we complete with special highly-resistant materials. Our main target sectors include the electrical, auxiliary automotive and metallic furniture industries, as well as subcontracting companies dealing with non-ferrous products.BRONMETALs organization and structure, supported by qualified human resources, a wide range of products and logistic centers, permit us to meet the customers needs according to the strictest standards set by the market.Through its professional team, the companys major assets, BRONMETAL can offer the customer a dedicated and personalized service.Such a close collaboration with the customer in a highly dynamic market enables us to be a reference supplier, owing to the availability of a wide range of materials and sizes.

    BRONMETAL (International Bron-Metal, S.A.) lder de vendas e distribuio de cobre, liga de cobre, lato, bronze, alumnio e ligas, nasce no seio dum grupo de empresas orientadas para o fornecimento global de produtos para a indstria, tendo-se especializado em metais no ferrosos.As solues que BRONMETAL oferece ao mercado esto baseadas em produtos semi-transformados de cobre e nas suas diferentes ligas, complementando a sua gama com materiais especiais de alta resistncia.Os nossos principais sectores de actuao situam-se na indstria elctrica, indstria auxiliar do automvel, mobilirio metlico e empresas de subcontratao relacionadas com produtos no ferrosos.A organizao e estrutura de BRONMETAL, baseada na sua equipa de trabalho, na ampla gama de produtos e nos centros de distribuio, permite atender as necessidades dos clientes de acordo com as mais altas exigncias requeridas pelo mercado.Num mercado altamente dinmico, esta colaborao com o cliente permitiu-nos ser uma referncia enquanto disponibilidade de uma ampla gama de medidas e materiais.

    International Bron-Metal, S.A. a merg dans un groupe de socits orientes dans la fourniture globale de produits lindustrie, et spcialis dans les mtaux non ferreux. Les solutions BRONMETAL ,misent disposition du march, sont bases sur les produits semi-finis de cuivre et dalliage de cuivre, que nous compltons avec des matriaux spciaux de hautes rsistances. Nos principaux secteurs-cibles incluent les industries automobiles, les fabricants dquipements pour la distribution dnergie lectrique et la totalit de lindustrie auxiliaire oprant autour deux ainsi que les socits sous-traitantes utilisant des produits non-ferreux. Lorganisation et la structure de BRONMETAL, soutenues par des ressources humaines qualifies, un ventail de produits et des centres logistiques, nous permettent de rpondre aux besoins des clients en accord avec les normes les plus strictes du march. Grce son quipe professionnelle,latout principal de la socit, BRONMETAL peut offrir ses clients un service ddi et personnalis. Une collaboration troite avec le client sur un march trs dynamique nous permet dtre un fournisseur de rfrence, d la disponibilit dun ventail trs large de matriaux et de dimensions.

    EMPRESACOMPANYEMPRESA

    ENTREPRISE

  • BRONMETAL nace en 1988 con el afn de ofrecer soluciones en metales no frricos; con una vocacin estratgica de especializacin y adaptacin al mercado-cliente.Inicialmente, su principal producto era el bronce (de donde deriva su nombre). En los aos `90, BRONMETAL comienza a trabajar en el mercado del cobre y sus derivados, como producto de ms recorrido comercial, debido a la escasez de oferta a nivel nacional y a unos precios de importacin altos.En este contexto, BRONMETAL adopta la estrategia de ofrecer producto de importacin a un precio competitivo y con una gran gama de medidas. Estrategia que impulsa a BRONMETAL en el mercado del cobre para usos industriales y elctricos, consiguiendo importantes incrementos en sus primeros aos de negocio.A mediados de los 90, BRONMETAL entra en el sector elctrico, consolidndose como referente en el sector. En 1995, inaugura su nuevo centro de distribucin en Sant Esteve Sesrovires (Barcelona); en 1998, la delegacin de Aldaya (Valencia) y en 2000, un centro de distribucin en Getafe (Madrid).A las puertas del nuevo milenio, se inicia el proceso de internacionalizacin a travs del mercado luso, gracias a una amplia gama de productos, formatos y medidas. En su bsqueda por la excelencia, en 2002, BRONMETAL consigue el Certificado de Calidad ISO 9001:2000, trasladando su centro administrativo y de negocios a una planta industrial de 18.000 m2 en las afueras de Bilbao (Larrabetzu).Durante la ltima dcada, debido al crecimiento del sector elctrico por su mayor demanda y a las energas renovables, se incorporan nuevos productos especializados e inicia la expansin en el norte de frica, Francia y pases de Europa del Este, convirtiendo a BRONMETAL en el lder en la venta y distribucin de cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y alloys.

    BRONMETAL, leader dans la vente et la distribution de cuivre, cuivre alli, laiton, bronze, aluminium et alliages, a t fond en 1988 dans le but de proposer des solutions en mtaux non ferreux, avec une vocation stratgique de spcialisation et dadaptation au march et au client.Au dbut, son principal produit tait le bronze (do provient son nom). Dans les annes 90, BRONMETAL a commenc travailler sur le march du cuivre et de ses drivs, un produit commercialement plus intressant cause de la pnurie de loffre au niveau national.Cest dans ce cadre que BRONMETAL a adopt la stratgie doffrir un produit dimportation un prix comptitif, avec une grande varit de dimensions. Cest cette stratgie qui a propuls BRONMETAL sur le march du cuivre pour usages industriels et lectriques, lui permettant de bnficier dune forte croissance lors de ses premires annes dexercice.Au milieu des annes 90, BRONMETAL sest port sur le secteur lectrique, o il est devenu une rfrence sur ce march. En 1995, lentreprise a inaugur son nouveau centre de distribution Sant Esteve Sesrovires (Barcelona), en 1998 la dlgation dAldaya (Valencia) et, en 2000, un centre de distribution Getafe (Madrid).Aux portes du nouveau millnaire, lentreprise a dmarr un processus dinternationalisation sur le march portugais, grce une vaste gamme de produits, de formats et de dimensions. Dans sa recherche de lexcellence, BRONMETAL a obtenu en 2003 le certificat de qualit ISO 9001:2000, tout en transfrant son centre administratif et commercial sur un terrain industriel de 18 000 m2, dans les environs de Bilbao (Larrabetzu).Pendant la dernire dcennie, grce la croissance du secteur lectrique en forte demande et aux nouvelles nergies renouvelables, de nouveaux produits spcialiss ont t ajouts au catalogue et lexpansion de lentreprise a dbut en Afrique du Nord, en France et dans les pays de lEurope de lEst, transformant BRONMETAL en un leader dans la vente et la distribution de cuivre, cuivre alli, laiton, bronze, aluminium et alliages.

    A BRONMETAL nasceu em 1988 com o objetivo de propor solues em metais no ferrosos; com uma vocao estratgica de especializao e adaptao ao mercado - cliente.Inicialmente, o seu principal produto era o bronze (derivando da o seu nome). Nos anos 90, a BRONMETAL comea a trabalhar no mercado do cobre e seus derivados, sendo este o produto mais procurado em termos comerciais, devido escassez da oferta a nvel nacional.Assim, a BRONMETAL adota a estratgia de oferecer um produto de importao a um preo competitivo e com uma vasta gama de dimenses. Estratgia que impulsiona a BRONMETAL para o mercado do cobre para utilizaes industriais e eltricas, conseguindo importantes incrementos nos seus primeiros anos de atividade comercial.Durante os anos 90, a BRONMETAL evolui no setor eltrico, consolidando-se como uma referncia no setor. Em 1995, inaugura o seu novo centro de distribuio em Sant Esteve Sesrovires (Barcelona); em 1988, a delegao de Aldaya (Valncia) e em 2000, um centro de distribuio em Getafe (Madrid).Com a chegada do novo milnio, iniciou-se o processo de internacionalizao atravs do mercado luso, graas a uma ampla gama de produtos, formatos e dimenses. Na sua busca da excelncia, em 2003, a BRONMETAL obteve o Certificado de Qualidade ISO 9001:2000, mudando o seu centro administrativo e de negcios para uma unidade fabril de 18.000 m2 nas imediaes de Bilbau (Larrabetzu).Durante a ltima dcada, devido ao forte crescimento da procura no setor eltrico e s novas energias renovveis, incorporaram-se novos produtos especializados e iniciou-se a expanso no norte de frica, em Frana e nos pases da Europa de Leste, transformando assim a BRONMETAL no lder de vendas e distribuio de cobre, liga de cobre, lato, bronze, alumnio e ligas.

    BRONMETAL, leader in the sale and distribution of copper, copper alloy, brass, bronze, aluminium and alloys, was founded in 1988 with the purpose of providing solutions in non-ferrous metals, with the strategic vocation of specialising and adapting to our customer-market.In the early years, the main product was bronze (which is where the company name comes from). In the 1990s, BRONMETAL began to work in the copper and copper derivates market, which was more commercially promising product given the small number of suppliers in Spain.Thus, BRONMETAL adopted a strategy of supplying imported products at competitive prices and in a wide range of sizes. A strategy that soon led BRONMETAL towards the copper for industrial and electrical uses market, achieving significant economic growth in the first few years.

    In the mid-1990s, BRONMETAL moved into the electrical sector and soon established itself as the benchmark in this sector. In 1995, the company opened its new distribution centre in Sant Esteve Sesrovires (Barcelona); a sales office in Aldaya (Valencia) in 1998 and a further distribution centre in Getafe (Madrid) in 2000.

    At the turn of the millennium, Bronmental embarked on its internationalization process, expanding into Portugal thanks to its wide range of products, formats and sizes. As part of the companys continual search for excellence, in 2003 BRONMETAL was awarded the ISO 9001:2000 Quality Certificate and moved its administration and business offices to an 18,000 m2 industrial plant just outside Bilbao (Larrabetzu).

    Over the past decade, thanks to the growth of the electrical sector as a result of greater demand and renewable energy, new specialized products have been incorporated into the range and the company has expanded into North Africa, France and Eastern Europe, thereby making BRONMETAL the leading seller and distributor of copper, copper alloy, brass, bronze, aluminium and alloys.

    HISTORIAHISTORYHISTRIAHISTORIQUE

  • BRONMETAL, opera principalmente en el sector elctrico como suministrador de productos no frricos semitransformados, utilizados para la generacin, transformacin y distribucin de energa elctrica, ofreciendo un servicio global en cuanto a producto y flexible en cuanto a negociacin, siendo su mayor capital la atencin al cliente a travs de la red comercial y sus delegaciones.Un valor aadido de disponibilidad del material, lotes ms pequeos, programaciones, logstica, gestin de la subcontratacin, gestin del precio de la cotizacin del cobre o conocimiento profundo del producto. Conocer al cliente para adaptarse a sus verdaderas necesidades.

    BRONMETAL mainly operates in the electrical sector as a supplier of non-ferrous components used for generating, transforming and distributing electricity. The service it provides is both comprehensive in terms of product range and flexible in terms of price negotiations; its main asset being its customer service, provided throughout its sales network and local offices.

    Plus the added value of greater metal availability, smaller production batches, programming, logistics, outsourcing management, copper price management and a profound knowledge of the product. We get to know our customers and adapt to their needs.

    En BRONMETAL cualquier decisin gira en torno al cliente. Ofrecer el mejor servicio, de una forma cercana y personalizada con la mxima atencin es su objetivo diario.Para ello, BRONMETAL cuenta con personal altamente cualificado, con experiencia para solucionar las necesidades ms complejas de sus clientes, con instalaciones que cuentan con los ltimos avances tecnolgicos y una gama de materiales y de stock que permiten a BRONMETAL situarse como referente en el suministro de metales no frricos (cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y alloys).En BRONMETAL se desarrollan 3 herramientas principales de trabajo: Adaptacin a las necesidades, con la mxima flexibilidad como herramienta de trabajo. Mxima eficacia, realizando las entregas de pedido en el menor tiempo posible. Mxima fiabilidad al mnimo detalle. Seguimiento continuo y detallado, con la fiabilidad necesaria

    para cumplir todos los compromisos contrados con el cliente.

    All decisions at BRONMETAL are taken with the customer in mind. Our goal is to consistently provide the best possible service, whilst always taking into account the individual needs of the customer.To achieve this, BRONMETAL has a team of highly qualified professionals with experience in finding the best solutions for our customers most complex requirements, using plant and machinery which incorporate the latest technology and a range of materials and stock. All of these elements have enabled BRONMETAL to become a leading supplier of non-ferrous metals (copper, copper alloy, brass, bronze, aluminum and alloys).3 main principles shape our work at BRONMETAL: Our flexibility allows us to adapt to our customers requirements Maximum efficiency to ensure customer orders are delivered as soon as possible. Reliable, permanent detail monitoring to satisfy all commitments made to the customer.

    Na BRONMETAL, lder na venda e distribuio de cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys, qualquer deciso gira em torno do cliente. Oferecer o melhor servio, de uma forma prxima e personalizada com a mxima ateno o seu objetivo dirio.Para isso, a BRONMETAL conta com pessoal altamente qualificado, com experincia em solucionar as necessidades mais complexas dos seus clientes, com instalaes que contam com os ltimos avanos tecnolgicos e uma gama de materiais e de stock que permitem BRONMETAL posicionar-se enquanto referncia no fornecimento de metais no frricos (cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys).Na BRONMETAL so desenvolvidas 3 ferramentas principais de trabalho: Adaptao s necessidades com a mxima flexibilidade como ferramenta de trabalho. Mxima eficcia, realizando as entregas de pedidos no menor tempo possvel. Acompanhamento contnuo e pormenorizado, com a fiabilidade necessria para cumprir todos os

    compromissos contrados com o cliente.

    Chez BRONMETAL, nimporte quelle dcision a comme unique objectif la satisfaction du client. Proposer le meilleur service, dune faon proche et personnalise, avec lattention maximale est son objectif quotidien.Pour ce faire, BRONMETAL dispose dun personnel hautement qualifi, suffisamment expriment pour rpondre aux besoins les plus complexes de ses clients, avec des installations quipes des dernires avances technologiques et dun ventail de matriaux et de stock qui permettent BRONMETAL dtre une rfrence dans la fourniture de mtaux non ferreux (cuivre, cuivre alli, laiton, bronze, aluminium et alliages).Chez BRONMETAL, 3 principes de travail sont luvre: Adaptation aux besoins, avec la plus grande flexibilit comme outil de travail. Efficacit maximale, en livrant les commandes le plus rapidement possible. Suivi continu et dtaill, avec la fiabilit ncessaire pour respecter tous les engagements pris avec le client.

    SERVICIOSSERVICESSERVIOSSERVICES

  • Calidad en la gestin y calidad del producto: dos elementos para lograr la excelencia.

    El sistema de gestin de calidad de BRONMETAL est certificado conforme a la norma ISO 9001:2008, asumiendo por consiguiente la responsabilidad de enfocar todos los procesos hacia el cliente y de perseguir la mejora continua.Por su parte, la calidad del producto est asegurada por los rigurosos controles que se llevan a cabo en cada proceso. Todos los proveedores de BRONMETAL, cuentan con homologaciones y certificaciones que acreditan su compromiso con la calidad del producto que suministra; adicionalmente, se recurren a servicios externos de ensayo y validacin para ciertos materiales con objeto de establecer indicadores estadsticos de la calidad de los productos recepcionados.En cuanto a las entregas de materiales, en BRONMETAL se realizan controles peridicos para la confirmacin de los requisitos recogidos en las normas internacionales ms exigentes, as como de los exigidos tanto implcita como explcitamente por parte del cliente.

    A BRONMETAL, lder na venda e distribuio de cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys, opera principalmente no setor eltrico como fornecedor de produtos no frricos semitransformados, utilizados para a produo, transformao e distribuio de energia eltrica, oferecendo um servio global relativamente ao produto e flexvel relativamente negociao, sendo o seu maior capital a ateno ao cliente atravs da rede comercial e das suas delegaes.Um valor acrescentado de disponibilidade do material, lotes mais pequenos, programaes, logstica, gesto da subcontratao, gesto do preo da quotizao do cobre ou conhecimento profundo do produto. Conhecer o cliente para adaptar-se s suas verdadeiras necessidades.

    BRONMETAL travaille principalement dans le secteur lectrique comme fournisseur de produits non ferreux semi-transforms, utiliss pour la gnration, la transformation et la distribution dnergie lectrique, en offrant un service global en termes de produit et flexible en termes de ngociation, tout en considrant lattention au client comme son plus grand capital grce son rseau commercial et ses succursales.Une valeur ajoute sur la disponibilit du matriau, les lots plus petits, les programmations, la logistique, la gestion des sous-traitants, la gestion du prix du cours du cuivre ou la connaissance approfondie du produit. Connatre le client pour sadapter ses vritables besoins.

    Management and product quality: Factors which enable us to achieve excellence.

    Product and management quality: Two factors which enable us to achieve excellence. The quality management system in place at BRONMETAL, leader in the sale and distribution of copper, copper alloy, brass, bronze, aluminum and alloys, is certified under ISO standard 9001:2008 and thereby takes responsibility for the customer orientation of all of its processes and the companys pursuit of continuous improvement.BRONMETAL ensures product quality by means of implementing strict control systems during each process. All BRONMETAL supply companies are approved and certified to accredit their commitment to ensuring the quality of the goods they supply; Furthermore, external test laboratories are used to validate certain materials in order to set up statistical reports that indicate the quality of delivered goods.With regard to material supplies, BRONMETAL carries out regular controls to confirm the required parameters of the most stringent international standards, as well as those demanded implicitly or explicitly by the customer.

    Qualidade na gesto e qualidade do produto: dois elementos para alcanar a excelncia.

    O sistema de gesto de qualidade da BRONMETAL, lder na venda e distribuio de cobre, ligas de cobre, lato, bronze, alumnio e alloys, est certificado de acordo com a norma ISO 9001:2008, assumindo por isso a responsabilidade de se concentrar em todos os processos para com o cliente e de visar a melhoria contnua.Por sua parte, a qualidade do produto est assegurada pelos rigorosos controlos que so realizados em cada processo. Todos os fornecedores da BRONMETAL contam com homologaes e certificados que creditam o seu compromisso com a qualidade do produto que fornece; alm disso, recorrem a servios externos de teste e validao para certos materiais com o objetivo de estabelecer indicadores estatsticos da qualidade dos produtos rececionados.Em relao s entregas de materiais, na BRONMETAL so realizados controlos peridicos para a confirmao das exigncias recolhidas nas normas internacionais mais exigentes, assim como dos pedidos implcitos e explcitos por parte do cliente.

    Qualit en gestion et production: des lments pour atteindre lexcellence. Le systme de gestion de la qualit de Bronmetal est certifi conforme la norme ISO 9001:2008.

    Le systme de gestion de la qualit de BRONMETAL, leader dans la vente et la distribution de cuivre, cuivre alli, laiton, bronze, aluminium et alliages, est certifi conforme la norme ISO 9001:2008, signifiant par consquent la volont de lentreprise dorienter tous ses processus vers le client, en particulier par la mise en place dun systme damlioration continue.Dautre part, la qualit du produit est garantie par des contrles rigoureux raliss lors de chaque processus. Tous les fournisseurs de BRONMETAL disposent des homologations et des certifications qui attestent de leur engagement sur la qualit du produit fourni ; en outre, lentreprise sadresse des services externes pour tester et valider certains matriaux, afin dlaborer des indicateurs statistiques de la qualit des produits rceptionns.Quant aux livraisons des commandes, BRONMETAL effectue des contrles priodiques pour vrifier les exigences requises des normes internationales les plus exigeantes, ainsi que les conditions requises implicitement ou explicitement par le client.

    CAPITAL HUMANOHUMAN RESOURCESCAPITAL HUMANOCAPITAL HUMAIN

    CALIDADQUALITYQUALIDADEQUALIT

  • La organizacin y estructura de BRONMETAL se basa en su equipo humano, la amplia gama de productos y sus centros de distribucin, permitiendo atender las necesidades de los clientes segn las ms altas exigencias que demanda el mercado de cobre, cobre aleado, latn, bronce, aluminio y alloys, consiguiendo un servicio personalizado y cercano al cliente.Bronmetal dispone de centrales de servicio en Bizkaia, Barcelona, Madrid, Valencia, Mxico y Alemania.

    Centrales de servicioManufacturing plantsFbricas de produoUsines de production

    Delegacin comercialSales BranchDelegao comercialDlgation commerciale

    BRONMETALs organization and structure, supported by qualified human resources, a wide range of products and logistic centers, permit us to meet the customers needs according to the strictest standards set by the market.Bronmetal has manufacturing plants in Bizkaia, Barcelona, Madrid, Valencia, Mexico and Germany.

    A organizao e estrutura de BRONMETAL, baseada na equipa de trabalho, na ampla gama de produtos e nos centros de distribuio, permite atender as necessidades dos clientes de acordo com as mais altas exigncias requeridas pelo mercado.A Bronmetal dispe de fbricas de produo em Biscaia, Barcelona, Madrid, Valncia, Mexico e Alemanha.

    Lorganisation et la structure de BRONMETAL, soutenues par des ressources humaines qualifies, un ventail de produits et des centres logistiques, nous permettent de rpondre aux besoins des clients en accord avec les normes les plus strictes du march. Grce son quipe professionnelle,latout principal de la socit, BRONMETAL peut offrir ses clients un service ddi et personnalis.Bronmetal dispose dusines de production en Biscaye, Barcelone, Madrid, Valence, Mxique et Alemania.

    PLANTASMANUFACTURING

    PLANTSFBRICAS

    USINES

    Bizkaia

    C/Bizkargi, 6Pol. Ind. SarrikolaE-48195 Larrabetzu (Vizcaya)Tel.: +34 944 731 500

    Fax.: +34 944 117 387

    [email protected]

    Barcelona

    C/Marconi, 13Pol. Ind. SesroviresE-08635 Sant Esteve Sesrovires (Barcelona)Tel.: +34 937 715 307

    Fax.: +34 937 713 866

    [email protected]

    Madrid

    C/Nobel, 2-4Pol. Ind. San MarcosE-28906 Getafe (Madrid)Tel.: +34 916 652 597

    Fax.: +34 916 928 674

    [email protected]

    Valencia

    C/Mont Cabrer, 22Pol. Ind. La LlomaE-46960 Aldaya(Valencia)Tel.: +34 961 517 297

    Fax.: +34 961 517 364

    [email protected]

    Alemania

    InternationalBron-Metal GMBHHalskestrasse 26 40880Ratingen DEUTSCHLANDTel: +49 2102-7142515

    Fax: +49 2102-7142518

    [email protected]

    www.bronmetal.de

    Mxico

    Blvd. A. Lopez Mateos, 1206 Oriente -Piso 2 Colonia Las Insurgentes 38080 Celaya - Guanajuato (Mxico)Tel.: +52 352 126 09 16

    ID. 72*14*15873

    [email protected]

  • APLICACIONES GENERALESBRONMETAL suministra a la industria elctrica una completa gama de productos semiterminados (Barras, perfiles, chapas, etc..) de cobre y otras aleaciones, de acuerdo a las especificaciones requeridas por el cliente.

    Nuestros clientes son los principales fabricantes de bienes de equipo, de distribucin, de energa elctrica a nivel internacional, as como toda la industria auxiliar que gira alrededor de ellos.

    GENERAL APPLICATIONSBRONMETAL supplies the electrical industry with a full range of semifinished copper and alloy products (rods, profiles, plates, etc.,) to the customers specifications.

    Our clients are major manufacturers of equipment goods for electric energy distribution on the international scene and the whole ancillary industry operating around them.

    APLICAES GERAISBRONMETAL fornece indstria elctrica uma gama completa de produtos semi-acabados (barras, perfis, chapas, etc, ) de cobre e outras ligas de acordo com as especificaes requeridas pelo cliente.

    Os nossos clientes so os principais fabricantes de bens de equipamento de distribuio de energia elctrica a nvel internacional assim como toda a indstria auxiliar que os rodeia.

    APPLICATIONS GNRALESBRONMETAL fournit lindustrie lectrique une gamme complte des produits semi-finis en cuivre et dalliage (tiges, profils, plats, etc.....) selon les besoins de nos clients.

    Nos clients sont principalement les fabricants dquipements pour la distribution dnergie lectrique et la totalit de lindustrie auxiliaire oprant autour deux.

    SECTOR FERROVIARIOEl desarrollo de la alta velocidad no ha pasado de largo en Bronmetal.Diferentes formatos son suministrados por Bronmetal para la fabricacin de elementos de electrificacin necesarios en toda la red ferroviaria.Aleaciones adaptadas a las diferentes necesidades segn normativas y exigencias del tipo de va o instalacin.

    RAILWAY SECTORBronmetal supplies different formats for the manufacture of electrification items specifically tailored to the requirements and demands of the entire railway network.The growth in high-speed train systems has not gone unnoticed by Bronmetal.Bronmetal supplies different formats for the manufacture of electrification items required throughout the rail network.

    Alloys that meet the various demands made by the regulations and by the specific type of track or facility.

    SETOR FERROVIRIOO desenvolvimento da alta velocidade no passou despercebido Bronmetal.Diferentes formatos so fornecidos pela Bronmetal para o fabrico de elementos de eletrificao necessrios em toda a rede ferroviria.Ligas adaptadas s diferentes necessidades de acordo com as normas e exigncias do tipo de via ou da instalao.

    SECTEUR FERROVIAIREBronmetal fournit diffrents formats pour la fabrication des lments dlectrification, adapts aux besoins et aux exigences de tout le rseau ferroviaire.Le dveloppement des lignes grande vitesse nest pas pass sans sarrter chez Bronmetal.Bronmetal fournit diffrents formats pour la fabrication des lments dlectrification ncessaires dans tout le rseau ferroviaire.Alliages adapts aux diffrents besoins selon les normes et les exigences du type de voie ou dinstallation.

    SECTOR ELCTRICOBronmetal est especializada en el sector elctrico donde el cobre adquiere un papel relevante. Para ello Bronmetal suministra principalmente productos semitransformados que son utilizados en diferentes campos:

    Conexiones elctricas Instalaciones elctricas Cuadros elctricos

    Bienes de equipo elctrico Aparellaje elctrico Canalizaciones elctricas

    Subestaciones Energas renovables Electrnica

    SECTOR INDUSTRIALLa amplia gama de materiales y aleaciones permite a Bronmetal ser un suministrador de productos semitransformados de cobre para usos industriales. Entre sus aplicaciones destacamos:

    Construccin Mobiliario y decoracin Siderurgia Metalurgia

    Calderera Automocin Aire acondicionado y refrigeracin Industria mecnica

    Industria hospitalaria Lnea blanca Soldadura Moldes

    INDUSTRIAL SECTOROur wide range of materials and alloys enables Bronmetal to supply semi-transformed copper products for use in both industry and construction. Significant applications include:

    Construction Furniture and decor Iron and steel industry Metallurgy

    Metal fabrication Automobile industry Air conditioning and refrigeration Mechanical industry

    Hospital industry Domestic Appliances Welding Moulding

    SETOR INDUSTRIALA ampla gama de materiais e ligas permite Bronmetal ser um fornecedor de produtos semitransformados de cobre para usos industriais como a construo. Entre as suas aplicaes, destacamos: Construo Mobilirio e Decorao Siderurgia Metalurgia

    Caldeiraria Automao Ar condicionado e refrigerao Industria mecnica

    Industria hospitalar Linha branca Soldadura Moldes

    SECTEUR INDUSTRIELSa vaste gamme de matriaux et dalliages permet Bronmetal dtre un fournisseur de produits semi-transforms en cuivre pour lindustrie et la construction. Les principales applications sont les suivantes: Construction Mobilier et dcoration Sidrurgie Mtallurgie

    Chaudronnerie Automobile Air conditionn et refroidissement Industrie mcanique

    Industrie hospitalire Marque blanche Soudure Moules

    ELECTRICAL SECTORBronmetal specialises in the electrical sector, where copper holds pride of place. That is why Bronmetal mainly supplies semi-transformed products to be used in various fields: Electrical connections Electrical installations Switchboards

    Electrical plant Electrical equipment Trunking

    Substations Renewable energy Electronics

    SETOR ELTRICOA Bronmetal especializada no setor eltrico, onde o cobre adquire um papel importante. Para isso, a Bronmetal fornece principalmente produtos, utilizados em diferentes setores:

    Conexes eltricas Instalaes eltricas Quadros eltricos

    Bens de equipamento eltrico Aparelhos eltricos Canalizaes eltricas

    Subestaes Energias renovveis Eletrnica

    SECTEUR LECTRIQUEBronmetal est spcialis dans le secteur lectrique, l o le cuivre joue un rle prpondrant. Pour ce faire, Bronmetal fournit principalement des produits semi-transforms, utiliss dans diffrents domaines: Connexions lectriques Installations lectriques Tableaux lectriques

    Biens dquipements lectriques Appareillage lectrique Canalisations lectriques

    Sous-stations nergies renouvelables lectronique

    SECTORESSECTORSSETORESSECTEURS

  • COBR

    ECO

    PPER

    / COB

    RE / C

    UIVR

    E

    Se trata de un metal de transicin de color rojizo y brillo metlico que se caracteriza por ser uno de los mejores conductores de electricidad.Su densidad es 8960 kg/m3.El cobre es un metal eterno, se puede reciclar una y otra vez prcticamente sin efectos perjudiciales en sus propiedades.Con l podemos formar aleaciones con ms libertad que la mayora de los metales y con amplia variedad de elementos de aleacin.El cobre es el tercer metal ms utilizado en el mundo, por detrs del hierro y el aluminio.

    Sabas que .... Arquelogos han descubierto una porcin de una tubera de cobre en la Pirmide

    de Keops en condiciones de ser utilizada? Las herramientas de cobre no producen chispas?

    Los barcos en que Coln naveg hacia las Americas llevaban revestimientos de cobre para protegerlos de las incrustaciones y otras bioadherencias?

    Trata-se de um metal de transio de cor avermelhada e brilho metlico que se carateriza por ser um dos melhores condutores de eletricidade.A sua Densidade de 8960 kg/m3.O cobre um metal eterno, pode ser reciclado repetidas vezes, praticamente sem efeitos prejudiciais nas suas propriedades.Com ele, podemos formar ligas com maior liberdade do que com a maioria dos metais, e com ampla variedade de elementos de ligao.O cobre o terceiro metal mais utilizado no mundo, atrs do ferro e alumnio.

    Sabia que Arquelogos descobriram uma poro de tubos de cobre na Pirmide de Keops em

    condies de ser utilizada? As ferramentas de cobre no produzem fascas?

    As embarcaes em que Cristvo Colombo navegou em direo s Amricas tinham revestimentos de cobre para proteg-las das incrustaes e outras bio-aderncias?

    This is a reddish, shiny transition metal that is characterised for being one of the best conductors of electricity.Its density is 8960 kg/m3.Copper is an eternal metal, it can be recycled over and over again practically without detriment to any of its properties.It enables alloys to be made more easily and freely than other base metals to produce a wide range of alloy parts.Copper is the most widely-used metal in the world, after iron and aluminium.

    Did you know that ... Archaeologists found a section of copper pipe still in usable condition inside the

    Keops Pyramid? Copper tools produce no sparks?

    The ships Christopher Columbus sailed to America had copper linings to protect the hull from biological fouling?

    Il sagit dun mtal de transition, de couleur rougetre et mtallise, dont la caractristique est dtre lun des meilleurs conducteurs dlectricit.Sa densit est de 8960 kg/m3.Le cuivre est un mtal ternel, qui peut tre recycl plusieurs fois, pratiquement sans effet nuisible sur ses proprits.Le cuivre permet de composer des alliages avec plus de libert que la majorit des mtaux et avec une grande varit dlments alliables.Le cuivre est le troisime mtal le plus utilis au monde, derrire le fer et laluminium.

    Saviez-vous que les... Archologues ont dcouvert un morceau dune conduite en cuivre dans la pyramide

    de Khops, en conditions dutilisation? Les outils en cuivre ne produisent pas dtincelle.

    Les navires utiliss par Colomb pour naviguer jusquen Amrique portaient un revtement en cuivre pour les protger des incrustations et autres bioadhrences.

  • ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGE

    CARACTERSTICAS MECNICAS / MECHANICAL PROPERTIES / CARACTERSTICAS MECNICAS / CARACTRISTIQUES MCANIQUES

    Designacin del materialMaterial designation

    Designao do materialDsignation de la matire

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    DurezaHardnessDurezaDuret

    AlargamientoEnlogation

    AlongamentoAllongement

    Resistenciaa la traccin

    Tensible strengthResistncia trao

    Rsistence la traction

    Lmite convencional de elasticidad

    Proof stressLimite Convencional

    de elasticidadePreveu du stress

    (0,2%)

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    EstadometalrgicoMetallurgical

    stateEstado

    metalrgicoEtat

    mtallurgique

    Rectangular / RectangularRectangular / Rectangulaire

    mn.mn.mn.mx.mn.mx.mn.

    Producto estirado en fro sin propiedades especficasCold drawn seamless product specific properties

    Produto estirado a frio sem propriedades especficastirs froid sans soudure proprieties du produit spcifiques

    Mayor que

    Greater than

    Maior queSuprieur

    Mayor que

    Greater than

    Maior queSuprieur

    Mayor que

    Greater than

    Maior queSuprieur

    Hasta incluidoUp to and included

    At inclusiveJusqu inclus

    Hasta incluidoUp to and included

    At inclusiveJusqu inclus

    Hasta incluidoUp to and included

    At inclusiveJusqu inclus

    DesdeFrom

    Desde partir de

    DesdeFrom

    Desde partir de

    DesdeFrom

    Desde partir de

    Anchura / WidthLargura / Largeur

    Espesor / ThicknessEspessura / paisseur

    Redonda, cuadrada, hexagonal

    Round, square, hexagonalRedonda, cuadrada, hexagonal

    Rond, carr, hexagonal

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    Total / TotalTotal / Total

    NOTA - 1 N/mm2 es equivalente a 1 MPaa Recocido.

    NOTE - 1 N/mm2 is equivalent to 1 MPaa Recognized.

    NOTA - 1 N/mm2 equivalente a 1 MPaa Recozido.

    NOTE - 1 N/mm2 est equivalente 1 MPaa Recuit.

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    PLETINA DE COBRE FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT

    11

    Pletina / Barras rectangulares de cobre para aplicaciones elctricas.Medidas: Espesores de 2 a 70 mm.; anchos de 10 a 250 mm.

    Flat bar / rectangular bars for electrical applications. Sizes: Thicknesses 2 to 70 mm.; Width 10 to 250 mm.Chapa metlica / Barras retangulares de cobre para aplicaes eltricas. Medidas: Espessuras de 2 a 70 mm.; Largura de 10 a 250 mm.

    Barre mplat / Barres rectangulaires de cuivre pour applications lectriques. Mesures: paisseurs de 2 70 mm.; largeurs de 10 250 mm.

    * Resto / Rest / Resto / Reste

    PLETINA DE COBRE / FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT

  • A B

    TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERNCIAS / TOLRANCES

    PESOS TERICOS / THEORETICAL WEIGHTS / PESOS TERICOS / POIDS THORIQUES

    DETALLE DE ARISTA / EDGE DETAILS / DETALHE DE ARESTA / DTAIL DE LARTE

    Tambin disponible con recubrimiento de estao. Posibilidad de suministro en medidas especiales.Also available with tin coating special sizes available on request.Tambm disponvel com revestimento de estanho. Possibilidade de fornecimento em medidas especiais.galement disponible avec revtement dtain. Fourniture possible dans des mesures particulires.

    Anchura nominal aNominal width a

    Largura nominal aLargeur nominale a

    Tolerancia de anchuraWidth tolerance

    Tolerancia de larguraLargeur de tolrance

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Arista viva / Sharp edgeAresta viva / Arte vive

    Arista redondeada / Rounded edgeAresta arredondada / Arte arrondie

    Canto semicircular / Semicircular edgeCanto semicircular / Bord semi-circulaire

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    De 0,5 hasta 3 incluidoFrom 0,5 to 3 includedDe 0,5 at 3 inclusive

    0,5 3 inclus

    Mayor que 6hasta 10 incluido

    Greater than 6 to 10 included

    Superior a 6 at 10 inclusive

    Suprieur 6 10 inclus

    Mayor que 3hasta 6 incluido

    Greater than 3 to 6 included

    Superior a 3 at 6 inclusive

    Suprieur 3 6 inclus

    Mayor que 10hasta 18 incluido

    Greater than 10 to 18 included

    Superior a 10 at 18 inclusive

    Suprieur 10 18 inclus

    Mayor que 18hasta 30 incluido

    Greater than 18 to 30 included

    Superior a 18 at 30 inclusive

    Suprieur 18 30 inclus

    Mayor que 30hasta 40 incluido

    Greater than 30 to 40 included

    Superior a 30 at 40 inclusive

    Suprieur 30 40 inclus

    NOTA - Valores en milmetrosa Cuando la relacin entre la anchura nominal y el espesor nominal es mayor que 20:1, las tolerancias deben ser acordadas entre el cliente y suministrador.b Incluido el valor 1.NOTE Values in millimetersa When the relationship between the nominal width and the nominal thickness is greater than 20:1, the tolerances must be agreed

    between the client and supplier.b Including the value 1.

    NOTA - Valores em milimetros.a Quando a relao entre a largura nominal e a espessura nominal maior que 20:1, as tolerncias devem ser acordadas entre o

    cliente e o fornecedor.b Incluindo o valor 1.NOTA Les valeurs en milimtresa Lorsque la relation entre la largeur nominales et l`paisseur nominales est suprieure 20:1, les tolrances doivent tre.b Y compris la valeur 1.

    Tolerancia de espesor nominal para la gama de espesoresNominal thickness tolerance for the thickness range

    Tolerancia de espessura nominal para a gama de espessurasTolrance sur l`paisseur nominale de la gamme d`paisseur

    Formato PLETINAFLATBAR formatFormato CHAPAFormat MPLAT

    FRMULA: ((A) Ancho x (B) Espesor x 8,96) / 1000 = Kg / MetroFORMULA: ((A) Width x (B) Thickness x 8,96) / 1000 = Kg / Metre

    FRMULA: ((A) Largura x (B) Espessura x 8,96) / 1000 = Kg / MetroFORMULE: ((A) Largeur x (B) paisseur x 8,96) / 1000 = Kg / Mtre

    12 PLETINA DE COBRE / FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT

  • PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)

    FORMATOS:PACKAGING: / FORMATOS: / CONDITIONNEMENT:

    INTENSIDAD ADMISIBLE. DIN 43671 / PERMISSIBLE CURRENT. DIN 43671 / INTENSIDADE ADMISSVEL. DIN 43671 / INTENSIT ADMISSIBLE. DIN 43671

    Ancho x ExpesorWidth x Thickness

    Largura x EspessuraLargeur x paisseur

    Corriente alterna hasta 60 Hz / Alternating current up to 60 HzCorrente alterna at 60 Hz / Courant alternatif de 60 Hz

    Pintado / PaintedPintado / Peint

    Pintado / PaintedPintado / Peint

    Brillante / PolishedBrilhante / Brillant

    Brillante / PolishedBrilhante / Brillant

    1 1 1 12 2 2 23 3 3 34 4 4 4Jx cm4 Jy cm4Wx cm3 Wy cm3Ix cm Iy cm

    N barras / No. barN. cavilhas / No. barre

    N barras / No. barN. cavilhas / No. barre

    N barras / No. barN. cavilhas / No. barre

    N barras / No. barN. cavilhas / No. barre

    Corriente continua y alterna 16 2/3 Hz / Direct and alternating current 16 2/3 HzCorrente contnua e alterna 16 2/3 Hz / DC et AC 16 2/3 Hz

    Caractersticas estticas / Static characteristicsCaractersticas estticas / Caractristiques statiques

    Estado metalrgico / Metallurgical stateEstado metalrgico / Etat mtallurgique

    En el caso de varias barras en paralelo, la distancia entre las barras se toma igual al espesor. Para corriente alterna la distancia neta entre las fases se toma > 0,8 la distancia entre ejes de fases.In the case of several parallel bars, the distance between the bars is the same as the thickness. For alternating current, the net distance between the phases is equal to 0.8 + the distance between phase axes. Minimum distance.No caso de vrias cavilhas em paralelo, a distncia entre as cavilhas igual sua espessura. Para corrente alterna, a distncia efetiva entre as fases > 0,8 da distncia entre os eixos de fases.Dans le cas de plusieurs barres parallles, la distance entre les barres doit tre gale lpaisseur. Pour le courant alternatif, la distance nette entre les phases se calcule en ajoutant > 0,8 la distance entre les axes des phases.

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    ConductividadConductivity

    ConductividadeConductivit

    Resistividad de volumenVolume resistivity

    Resistncia de volumeRsistivit volumique

    Resistividad msicaResistivity mass

    Resistncia mssicaRsistivit masse

    Simblica / SymbolicSimblica / Symbolique

    Numrica / NumericalNumrica / Numrique

    13

    T ambiente 35C T final barras 65C Conductividad 56 M/mm (r- 0,0178mm/m) / Room temperature: 35C Final temperature of bars: 65C Conductivity 56 M/mm (r-0.0178 mm/m)T ambiente 35C T final cavilhas 65C Condutividade 56 M/mm (r- 0,0178mm/m) / Temprature ambiante 35C Temprature finale barres 65 C Conductivit 56 M/mm (r- 0,0178mm/m)

    PLETINA DE COBRE / FLAT COPPER BAR / BARRA RECTANGULAR DE COBRE / BARRE CUIVRE MPLAT

    Plano, en Rollo y Encarretado.Flat, Coil and Spooled.Plano, em Rolo e Rolo Oscilante.Plat, Rouleau et Trancann.

  • ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGE

    CARACTERSTICAS MECNICAS / MECHANICAL PROPERTIES / CARACTERSTICAS MECNICAS / CARACTRISTIQUES MCANIQUES

    Designacin del materialMaterial designation

    Designao do materialDsignation de la matire

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    DurezaHardnessDurezaDuret

    AlargamientoEnlogation

    AlongamentoAllongement

    Resistenciaa la traccin

    Tensible strengthResistncia trao

    Rsistence la traction

    Lmite convencional de elasticidad

    Proof stressLimite Convencional

    de elasticidadePreveu du stress

    (0,2%)

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    EstadometalrgicoMetallurgical

    stateEstado

    metalrgicoEtat

    mtallurgique

    Rectangular / RectangularRectangular / Rectangulaire

    mn.mn.mn.mx.mn.mx.mn.

    Producto estirado en fro sin propiedades especficasCold drawn seamless product specific properties

    Produto estirado a frio sem propriedades especficastirs froid sans soudure proprieties du produit spcifiques

    Mayor que

    Greater than

    Maior queSuprieur

    Mayor que

    Greater than

    Maior queSuprieur

    Mayor que

    Greater than

    Maior queSuprieur

    Hasta incluidoUp to and included

    At inclusiveJusqu inclus

    Hasta incluidoUp to and included

    At inclusiveJusqu inclus

    Hasta incluidoUp to and included

    At inclusiveJusqu inclus

    DesdeFrom

    Desde partir de

    DesdeFrom

    Desde partir de

    DesdeFrom

    Desde partir de

    Anchura / WidhLargura / Largeur

    Espesor / ThicknessEspessura / paisseur

    Redonda, cuadrada, hexagonal

    Round, square, hexagonalRedonda, cuadrada, hexagonal

    Rond, carr, hexagonal

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    * Resto / Rest / Resto / Reste

    NOTA - 1 N/mm2 es equivalente a 1 MPaa Recocido.

    NOTE - 1 N/mm2 is equivalent to 1 MPaa Recognized.

    NOTA - 1 N/mm2 equivalente a 1 MPaa Recozido.

    NOTE - 1 N/mm2 est equivalente 1 MPaa Recuit.

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    14

    Total / TotalTotal / Total

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBRE / ROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE / BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE

  • TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERNCIAS / TOLRANCES

    PESOS Y MEDIDAS / WEIGHTS AND MEASURES / PESOS E MEDIDAS / POIDS - MESURES

    Medidas nominalesNominal dimensionsMedidas nominais

    Dimensions nominales

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    Clase / ClassClasse / Classe

    A

    Clase / ClassClasse / Classe

    B

    Clase / ClassClasse / Classe

    A

    Clase / ClassClasse / Classe

    B

    Barras y alambres redondosRound bars and wires

    Cavilhas redondas e aramesLes barres rondes et des fils

    Barras y alambres cuadrados y hexagonales (anchura entre caras)

    Square and hexagonal bars and wire(width across flats)

    Cavilhas quadradas e hexagonais e arames(largura entre faces)

    Barres et fils carres et hexagonales (surplat)

    ToleranciasTolerancesTolernciasTolrances

    MedidaMeasureMedidaMesure

    MedidaMeasureMedidaMesure

    RedondoRound

    RedondoArrondir

    RedondoRound

    RedondoArrondir

    CuadradoSquare

    QuadradoCarr

    CuadradoSquare

    QuadradoCarr

    15

    BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBREROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE

    BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVREBarras redondas y cuadradas de cobre para aplicaciones elctricas.

    Round and square bars for electrical applications.Barras redondas e quadradas de cobre para aplicaes eltricas.

    Barres rondes et carres de cuivre pour usages lectriques.

    BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBRE / ROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE / BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE

  • PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)

    Estado metalrgicoMetallurgical stateEstado metalrgicoEtat mtallurgique

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    ConductividadConductivity

    ConductividadeConductivit

    Resistividad de volumenVolume resistivity

    Resistncia de volumeRsistivit volumique

    Resistividad msicaResistivity mass

    Resistncia mssicaRsistivit masse

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    16 BARRA REDONDA / CUADRADA DE COBRE / ROUND AND SQUARE COPPER BARS / BARRAS REDONDAS E QUADRADAS DE COBRE / BARRE RONDE ET CARRE DE CUIVRE

  • ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGE

    CARACTERSTICAS MECNICAS / MECHANICAL PROPERTIES / CARACTERSTICAS MECNICAS / CARACTRISTIQUES MCANIQUES

    Designacin del materialMaterial designation

    Designao do materialDsignation de la matire

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    Espesor nominalNominal thicknessEspessura nominal

    L`paisseur nominale

    Resistencia a la traccinTensible strength

    Resistncia traoRsistence la traction

    Lmite convencional de elasticidad Proof stress of

    Limite convencional de elasticidade dePreveu du stress de

    (0,2%)

    DurezaHardnessDurezaDuret

    AlargamientoEnlogation

    AlongamentoAllongement

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    Estado metalrgicoMetallurgical stateEstado metalrgicoEtat mtallurgique

    En bruto de laminacinIn as rolled

    Laminao em brutoLaminage de dgrossissage

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    DesdeFrom

    Desde partir de

    Para espesores de 0,1mm hasta 5mm

    incluidosFor thicknesses of 0.1mm

    to 2.5mm included Para espessuras de 0,1mm

    at 2,5 mm inclusivePour des paisseurs

    jusqu 2,5 mm (inclus)

    Para espesores mayores de 2,5mm

    For thicknesses greater than 2.5mm

    Para espessuras superiores a 2,5mmPour des paisseurs suprieures 2,5 mm

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    Total / TotalTotal / Total

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    17

    * Resto / Rest / Resto / Reste

    CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOSCOPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS

    CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES

    Medidas: Espesores de 0,5 a 100 mm.Sizes: Thicknesses 0.5 to 100 mm.

    Medidas: Espessuras de 0,5 a 100 mm.Mesures: paisseurs de 0,5 100 mm.

    CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS / TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES

  • TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERNCIAS / TOLRANCES

    PESOS Y MEDIDAS / WEIGHTS AND MEASURES / PESOS E MEDIDAS / POIDS - MESURES

    Espesor nominalNominal thicknessEspessura nominal

    L`paisseur nominale

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    De 10 hasta 200 incluido / From 10 to 200 includedDe 10 at 200 inclusive / 10 200 inclus

    Normal / NormalNormal / Normal

    Especial / SpecialEspecial / Spcial

    Mayor que 350hasta 700 incluido

    Greater than 350 to 700 included

    Superior a 350 at 700 inclusiveSuprieur 350 700 inclus

    Mayor que 1000hasta 1250 incluido

    Greater than 1000 to 1250 included

    Superior a 1000 at1250 inclusive

    Suprieur 1000 1250 inclus

    Mayor que 200hasta 350 incluido

    Greater than 200 to 350 included

    Superior a 200 at 350 inclusiveSuprieur 200 350 inclus

    Mayor que 700hasta 1000 incluido

    Greater than 700 to 1000 included

    Superior a 700 at1000 inclusive

    Suprieur 700 1000 inclus

    Tolerancia de espesor para anchuras nominalesTolerance on nominal thickness to width

    Tolerncia em espessura para larguras nominaisTolrance sur l`paisseur nominale de la largeur

    a Incluido el valor 0.05b 10% del espesor nominal

    a Including the value 0.05b 10% of the nominal thickness

    a Incluindo o valor 0.05b 10% da espessura nominal

    a Y compris la valeur 0.05b 10% de l`paisseur nominale

    Formato 1000 x 20001000 x 2000 dimensions

    Formato 1000 x 2000Format 1000 x 2000

    EspesorThicknessEspesurapaisseur

    18 CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS / TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES

  • PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)

    Estado metalrgicoMetallurgical stateEstado metalrgicoEtat mtallurgique

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    ConductividadConductivity

    ConductividadeConductivit

    Resistividad de volumenVolume resistivity

    Resistncia de volumeRsistivit volumique

    Resistividad msicaResistivity mass

    Resistncia mssicaRsistivit masse

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    19CHAPA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER SHEETS FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / CHAPA DE COBRE PARA APLICAES ELTRICAS / TLES EN CUIVRE POUR APPLICATIONS LECTRIQUES

  • ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGE

    CARACTERSTICAS MECNICAS / MECHANICAL PROPERTIES / CARACTERSTICAS MECNICAS / CARACTRISTIQUES MCANIQUES

    Designacin del materialMaterial designation

    Designao do materialDsignation de la matire

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    Espesor nominalNominal thicknessEspessura nominal

    L`paisseur nominale

    Resistencia a la traccinTensible strength

    Resistncia traoRsistence la traction

    Lmite convencional de elasticidad Proof stress of

    Limite convencional de elasticidade dePreveu du stress de

    (0,2%)

    DurezaHardnessDurezaDuret

    AlargamientoEnlogation

    AlongamentoAllongement

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    Estado metalrgicoMetallurgical stateEstado metalrgicoEtat mtallurgique

    En bruto de laminacinIn as rolled / Laminao em bruto / Laminage de dgrossissage

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    DesdeFrom

    Desde partir de

    Para espesores de 0,1mm hasta 5mm

    incluidosFor thicknesses of 0.1mm

    to 2.5mm included Para espessuras de 0,1mm

    at 2,5 mm inclusivePour des paisseurs

    jusqu 2,5 mm (inclus)

    Para espesores mayores de 2,5mm

    For thicknesses greater than 2.5mm

    Para espessuras superiores a 2,5mmPour des paisseurs suprieures 2,5 mm

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    Total / TotalTotal / Total

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    20

    * Resto / Rest / Resto / Reste

    CINTA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / FITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOS / FEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUES

  • TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERNCIAS / TOLRANCESEspesor nominalNominal thicknessEspessura nominal

    L`paisseur nominale

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    De 10 hasta 200 incluido / From 10 to 200 includedDe 10 at 200 inclusive / 10 200 inclus

    Normal / NormalNormal / Normal

    Especial / SpecialEspecial / Spcial

    Mayor que 350hasta 700 incluido

    Greater than 350 to 700 included

    Superior a 350 at 700 inclusiveSuprieur 350 700 inclus

    Mayor que 1000hasta 1250 incluido

    Greater than 1000 to 1250 included

    Superior a 1000 at1250 inclusive

    Suprieur 1000 1250 inclus

    Mayor que 200hasta 350 incluido

    Greater than 200 to 350 included

    Superior a 200 at 350 inclusiveSuprieur 200 350 inclus

    Mayor que 700hasta 1000 incluido

    Greater than 700 to 1000 included

    Superior a 700 at1000 inclusive

    Suprieur 700 1000 inclus

    Tolerancia de espesor para anchuras nominalesTolerance on nominal thickness to width

    Tolerncia em espessura para larguras nominaisTolrance sur l`paisseur nominale de la largeur

    a Incluido el valor 0.05b 10% del espesor nominal

    a Including the value 0.05b 10% of the nominal thickness

    a Incluindo o valor 0.05b 10% da espessura nominal

    a Y compris la valeur 0.05b 10% de l`paisseur nominale

    21

    PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)

    Estado metalrgicoMetallurgical stateEstado metalrgicoEtat mtallurgique

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    ConductividadConductivity

    ConductividadeConductivit

    Resistividad de volumenVolume resistivity

    Resistncia de volumeRsistivit volumique

    Resistividad msicaResistivity mass

    Resistncia mssicaRsistivit masse

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    CINTA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOSCOPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / FITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOS

    FEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUESCinta o Banda laminada de cobre en rollos para aplicaciones elctricas.

    Medidas: Espesores de 0,1 a 6 mm.Tape or laminated copper strip for electrical applications. Sizes: Thicknesses 0.1 to 6 mm.

    Fita ou Tira laminada de cobre em rolos para aplicaes eltricas. Medidas: Espessuras de 0,1 a 6 mm.Feuillard ou bande lamine de cuivre en rouleaux pour applications lectriques. Mesures: paisseurs de 0,1 6 mm.

    CINTA DE COBRE PARA USOS ELCTRICOS / COPPER STRIP FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / FITA DE COBRE PARA USOS ELTRICOS / FEUILLARD CUIVRE POUR USAGES LECTRIQUES

  • CONDUCTOR DE COBRE SEGN EN 60228 / COPPER CONDUCTOR AS PER EN 60228CONDUTOR DE COBRE SEGUNDO A NORMA EN 60228 / CONDUCTEUR DE CUIVRE CONFORMMENT 60228CLASE II - CABLE DE TIERRA / CLASS II - EARTHING WIRECLASSE II - CABO DE TERRA / CLASSE II - CBLE DE TERRE

    CLASE V - CABLE FLEXIBLE / CLASS V - FLEXIBLE CABLECLASSE V - CABO FLEXVEL / CLASSE V - CBLE FLEXIBLE

    SeccinCross section

    SecoSection

    mm2

    DesignacinDesignationDesignaoDsignation

    PesoWeightPeso Poidskg/km

    Dimetro aparentedel cable

    Structure Apparent diameter of the cable Dimetro aparente

    do caboDiamtre apparent

    du cble(mm)

    Carga totalde rotura mn.

    Minimum breaking loadCarga total

    de rotura mn.Rsistance totale la

    rupture minimale(daN)

    Resistencia elctricamx. a 20C

    Maximum electrical resistance at 20CResistncia eltrica

    mx. a 20CRsistance lectrique

    maximale 20 C( / km)

    N AlambresNumber of wires

    N. de FiosN Fils mtalliques

    Dimetro nominal de cada alambreNominal diameter of each wireDimetro nominal de cada fio

    Diamtre nominal de chaque fil mtallique(mm)

    Formacin / FormationFormao / FormationSeccin nominal

    Nominal cross section

    Seco nominal Section nominale

    mm2

    SeccinCross section

    SecoSection

    mm2

    Peso aprox.Approx. weight

    Peso aprox.Poids approx.

    kg/km

    N AlambresNo. of wiresN. de Fios

    N Fils mtalliques

    Dimetro mx.de los alambres

    Maximum diameter of the wiresDimetro mx. dos fios

    Diamtre maximaldes fils mtalliques

    Rojo / kmBare / km

    Vermelho / kmRouge / km

    Rojo / kmBare / km

    Vermelho / kmRouge / km

    Recubierto / kmCoated / km

    Revestimento / kmRevtement / km

    Recubierto / kmCoated / km

    Revestimento / kmRevtement / km

    Resistencia mx. /Km a 20 CMax. resistance /Km at 20 C

    Resistncia mxima /Km a 20 CRsistance max. /Km a 20 C

    Resistencia mx. /Km a 20 CMax. resistance /Km at 20 C

    Resistncia mxima /Km a 20 CRsistance max. /Km a 20 C

    22

    CONDUCTOR DE COBRE SEGN UNE 207015 PARA LNEAS ELCTRICAS AREASCOPPER CONDUCTOR AS PER UNE 207015 FOR OVERHEAD POWER LINESCONDUTOR DE COBRE SEGUNDO A NORMA UNE 207015 PARA LINHAS ELTRICAS AREASCONDUCTEUR DE CUIVRE CONFORMMENT 207015 POUR LIGNES LECTRIQUES ARIENNES

    CABLE DE COBREBARE COPPER CABLE / CABO DE COBRE / CBLE EN CUIVRE

    Cables rgidos y flexibles de cobre para aplicaciones elctricas.Medidas: De 16 a 575 mm2.

    Rigid copper wires for electrical applications. Sizes: 16 to 575 mm2.Cabos rgidos e flexveis de cobre para aplicaes eltricas. Medidas: De 16 a 575 mm2.

    Cbles rigides et flexibles de cuivre pour applications lectriques. Mesures: De 16 575 mm2.

    CABLE DE COBRE / BARE COPPER CABLE / CABO DE COBRE / CBLE EN CUIVRE

  • 23ALAMBRE DE COBRE / COPPER WIRE / ARAME DE COBRE / FIL DE CUIVRE

    ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGEDesignacin del material

    Material designationDesignao do material

    Dsignation de la matire

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    Total / TotalTotal / Total

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    ALAMBRE DE COBRECOPPER WIRE / ARAME DE COBRE / FIL DE CUIVRE

    Alambres redondos de cobre para aplicaciones elctricas.Medidas: De 0,5 a 10 mm.

    Round copper wires for electrical applications. Sizes: Of 0.5 to 10 mm.Arames redondos de cobre para aplicaes eltricas. Medidas: De 0,5 a 10 mm 10 mm.

    Fils ronds de cuivre pour applications lectriques. Mesures: De 0,5 10 mm.

    * Resto / Rest / Resto / Reste

  • 24 PERFILES DE COBRE / COPPER PROFILES / PERFIS DE COBRE / PROFILS EN CUIVRE

    PROPIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / ELECTRICAL PROPERTIES (AT 20C) / PROPRIEDADES ELCTRICAS (A 20C) / PROPRITS LECTRIQUES ( 20 C)

    Estado metalrgico / Metallurgical stateEstado metalrgico / Etat mtallurgique

    DesignacionesDesignationsDesignaesDesignations

    ConductividadConductivity

    ConductividadeConductivit

    Resistividad de volumenVolume resistivity

    Resistncia de volumeRsistivit volumique

    Resistividad msicaResistivity mass

    Resistncia mssicaRsistivit masse

    Simblica / SymbolicSimblica / Symbolique

    Numrica / NumericalNumrica / Numrique

    ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGEDesignacin del material

    Material designationDesignao do material

    Dsignation de la matire

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    Total / TotalTotal / Total

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    * Resto / Rest / Resto / Reste

    PERFILES DE COBRECOPPER PROFILES / PERFIS DE COBRE / PROFILS EN CUIVRE

    Perfiles de cobre segn plano para aplicaciones elctricas.Copper profiles for electrical applications.

    Perfis de cobre de acordo com o plano para aplicaes eltricas.Profils en cuivre sur plan pour applications lectriques.

  • TUBOS USOS ELCTRICOSCOPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS

    TUBOS PARA APLICAES ELTRICASTUBES USAGES LECTRIQUES

    Tubos redondos, cuadrados, rectangulares y ovalados de cobre para aplicaciones elctricas.Round, square, rectangular and oval copper for electrical applications.

    Tubos redondos, quadrados, retangulares e ovais de cobre para aplicaes eltricas.Tubes ronds, carrs, rectangulaires et ovales de cuivre pour applications lectriques.

    25

    ALEACIONES / ALLOYS / LIGAS / ALLIAGEDesignacin del material

    Material designationDesignao do material

    Dsignation de la matire

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    ElementoElementElementolment

    Otros elementos (vase nota)Other elements (see note)

    Outros elementos (consultar nota)Autres lments (voir note)

    Total / TotalTotal / Total

    Excluido / ExcludedExcluido / Exclu

    Composicin en % (fraccin msica)Composition in % (mass fraction)

    Composio em % (frao mssica)Composition en % (fraction massique)

    * Resto / Rest / Resto / Reste

    TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES

  • 26

    NOTA 1 - 1 N/mm2 equivale a 1 MPaNOTA 2 - Los nmeros entre parntesis no son requisitos de esta norma, se dan solo como informacin.

    NOTE 1 - 1 N/mm2 is equivalent to 1 MPaNOTE 2 - The numbers in parentheses are not requirements of this standard are given for information only.

    NOTA 1 - 1 N/mm2 equivale 1 MPaNOTA 2 - Os nmeros entre parntesis no so exigncias desta norma, so dados unicamente como informao.

    NOTE 1 - 1 N/mm2 quivaut 1 MPaNOTE 2 - Les numros entre parenthses ne sont pas des exigences de cette norme, et sont donns uniquement titre indicatif.

    CARACTERSTICAS MECNICAS / MECHANICAL PROPERTIES / CARACTERSTICAS MECNICAS / CARACTRISTIQUES MCANIQUESDesignaciones

    DesignationsDesignaesDesignations

    Espesor de pared nominal

    Nominal wall thicknessEspessdura da parede

    nominalL`paisseur nominale

    Resistencia a la traccinTensible strength

    Resistncia traoRsistence la traction

    Lmite convencional de elasticidad Proof stress of

    Limite convencional de elasticidade dePreveu du stress de

    (0,2%)

    DurezaHardnessDurezaDuret

    AlargamientoEnlogation

    AlongamentoAllongement

    SimblicaSymbolicSimblica

    Symbolique

    NumricaNumericalNumrica

    Numrique

    Estado metalrgicoMetallurgical stateEstado metalrgicoEtat mtallurgique

    Producto estirado en fro sin propiedades mecnicas especificadasProduct cold drawn seamless mechanical propieties specified

    Produto estirado a frio sem propriedades mecnicas especificadasProduit sans soudure tirs forid les proprieties mcaniques spcifies

    Hasta incluidoUp to and including

    At inclusiveJusqu inclus

    TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES

  • 27

    TOLERANCIAS EN EL DIMETRO EXTERIOR DE LOS TUBOS REDONDOS / TOLERANCES ON OUTSIDE DIAMETER ROUND TUBESTOLERNCIAS NO DIMETRO EXTERNO DOS CASQUILHOS REDONDOS / TOLRANCES SUR TUBE DIAMTRE EXTRIEUR DE RONDE

    TOLERANCIAS DEL ESPESOR DE PAREDWALL THICKNESS TOLERANCES / TOLERNCIAS DA ESPESSURA DE PAREDE / TOLRANCES D`PAISSEUR DE PAROI

    TOLERANCIAS EN LAS DIMENSIONES ENTRE CARAS DE LOS TUBOS CUADRADOS Y RECTANGULARESDIMENSIONAL TOLERANCES BETWEEN FACES OF SQUARE AND RECTANGULAR TUBESTOLERNCIAS NAS DIMENSES ENTRE FACES DE CASQUILHOS QUADRADOS E RETANGULARESTOLRANCES DIMENSIONNELLES ENTRE LES FACES DES TUBES CARRS ET RECTANGULAIRES

    Dimetro exterior nominalNominal outside diameterDimetro externo nominal

    Le diamtre nominal extrieur

    Medidas nominales entre caras / Nominal dimensions acreoss flatsMedidas nominais entre faces / Dimensions nominales des surplats

    Dimetro exterior nominal o dimensin mayor nominal entre caras

    Nominal outside diameter or largest dimensinacross nominal

    Dimetro externo nominal ou maior dimensonominal entre faces

    Le diamtre nominal extrieur ou la plus grande dimension sur plats nominale

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Mayor que / Greater thanMaior que / Suprieur

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Mayor queGreater than

    Maior queSuprieur

    Hasta incluidoUntil includedAt inclusive

    Jusqu inclus

    Hasta incluido / Until includedAt inclusive / Jusqu inclus

    Aplicables al dimetro medioApplicable to the average diameter

    Aplicveis ao dimetro mdioApplicable au diamtre moyen

    Aplicables a cualquier dimetro incluida la ovalizacinDiameter applicable to any ovalization including

    Aplicveis a qualquer dimetro inclusive a ovalizaoApplicable toute ovalisation diamtre compris

    Hasta incluidoUntil includedAt inclusive

    Jusqu inclus

    Desde 0,5 hasta 1 incluidoFrom 0,5 to 1 includedDe 0,5 at 1 inclusive

    0,5 1 inclus

    Mayor que 6 hasta 10incluido

    Greater than 6 to 10 includedMaior que 6 at 10 inclusive

    Suprieur 6 10inclus

    Mayor que 3 hasta 6incluido

    Greater than 3 to 6 includedMaior que 3 at 6 inclusive

    Suprieur 3 6inclus

    Mayor que 1 hasta 3incluido

    Greater than 1 to 3 includedMaior que 1 at 3 inclusive

    Suprieur 1 3inclus

    ToleranciasTolerancesTolernciasTolrances

    ToleranciasTolerancesTolernciasTolrances

    Tolerancias sobre el espesor de pared en % para espesores de paredTolerances on the wall thickness in %

    Tolerncias sobre a espessura de parede % para espessuras de paredeTolrances en paisseur de paroi %

    TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES

  • Corriente continua en A - CC y CA de corriente a 60HzDirect current in A - DC and AC current at 60 Hz

    Corrente contnua em A CC e CA de corrente a 60 HzCourant continu en A - CC et CA de courant 60 Hz

    Valores estticosStatic values

    Valores estticosValeurs statiques

    Dimetro exterior

    Outer diameterDimetroexterior

    Diamtre extrieur

    Espesorde la pared

    Wall thicknessEspessura da

    paredepaisseurde paroi

    SeccinSectionSecoSection

    PesoWeightPesoPoidsKg/m

    Calidad material

    Material qualityQualidade materialQualitmatriel

    En lugar cerrado / In confined spacesEm local fechado / Dans des espaces ferms

    Al aire libre / OutdoorsAo ar livre / En extrieur J

    cm4W

    cm5i

    cm

    28

    CORRIENTES CONTINUAS PARA CONDUCTORES DE CORRIENTE DE E-Cu CON SECCIN TUBULAR A 35 C TEMPERATURA AMBIENTE Y 65 C TEMPERATURA DEL CONDUCTOR DE CORRIENTE. PARA CORRIENTE ALTERNA, DISTANCIA MEDIA DEL CONDUCTOR PRINCIPAL 2,5 x EL EXTERIOR.DIRECT CURRENTS FOR E-Cu CONDUCTIVE TUBES AT AN AMBIENT TEMPERATURE OF 35 C AND A CURRENT CONDUCTOR TEMPERATURE OF 65 C. FOR ALTERNATING CURRENT, AVERAGE DISTANCE FROM THE MAIN CONDUCTOR 2.5 X THE OUTER DIAMETER ().CORRENTES CONTNUAS PARA CONDUTORES DE CORRENTE DE E-Cu COM SECO TUBULAR A 35C TEMPERATURA AMBIENTE E 65C TEMPERATURA DO CONDUTOR DE CORRENTE. PARA CORRENTE ALTERNA, A DISTNCIA MDIA DO CONDUTOR PRINCIPAL 2,5 x O EXTERNO.COURANTS CONTINUS POUR CONDUCTEURS DE COURANT DE-Cu AVEC SECTION TUBULAIRE 35 C TEMPRATURE AMBIANTE, ET 65 C TEMPRATURE DU CONDUCTEUR DE COURANT. POUR LE COURANT ALTERNATIF, DISTANCE MOYENNE DU CONDUCTEUR PRINCIPAL 2,5 x LE EXTRIEUR.

    TUBOS USOS ELCTRICOS / COPPER TUBES FOR ELECTRICAL APPLICATIONS / TUBOS PARA APLICAES ELTRICAS / TUBES USAGES LECTRIQUES

    Pintado / Painted Pintado / Peint

    Pintado / Painted Pintado / Peint

    Brillante / Polished Brilhante / Brillant

    Brillante / Polished Brilhante / Brillant

  • 29

    PIEZAS DE COBRE SOBRE PLANODRAWING BASED COPPER PIECESPEAS DE ACORDO COM O PLANO

    PICES EN CUIVRE SELON PLAN

    Piezas de cobre segn plano fabricadas mediante procesos de mecanizado, troquelado, doblado, corte por agua, etc. Posibilidad de tratamiento superficial (plateado, estaado, niquelado...) Medidas: Segn plano.

    Customised copper parts made by machining, die-stamping, folding, water-cutting, etc. Possibility of various surface treatments (plated with silver, tin, or nickel...)Sizes: Customised.

    Peas de cobre de acordo com o plano, fabricadas atravs de processos de mecanizao, extruso, dobragem, corte por gua, etc. Possibilidade de tratamento superficial (pratear, estanhar, niquelar, )Medidas: De acordo com o plano.

    Pices de cuivre selon plan, fabriques par des processus dusinage, estampage, pliage, dcoupe leau, etc. Possibilit de traitement de surface (argent, tam, nickel, etc.) Mesures: Selon plan.

    PIEZAS DE COBRE SOBRE PLANO / DRAWING BASED COPPER PIECES / PEAS DE ACORDO COM O PLANO / PICES EN CUIVRE SELON PLAN

  • CONCEPCIN Y DISEO / CONCEPTION AND DESIGN / CONCEO E DESIGN / CONCEPTION ET DESIGN

    APLICACIONES / APPLICATIONS / APLICAES / APPLICATIONS

    LA GAMA / THE RANGE / A GAMA / LA GAMME

    Las pletinas flexibles de la gama FLEXICOBRE estn concebidas a partir de un ensamblaje de flejes de cobre (Cu-ETP), protegido por una extrusin de PVC (de 9 mm a 50 mm)* que garantiza de ese modo el aislamiento dielctrico del producto a pesar de las deformaciones y de las condiciones de utilizacin de las barras. (Humedad, temperatura y agresividad del medio ambiente).* Para anchura de 63-80 y 100 mm: funda termoretrctil.

    Cualquier aplicacin de transporte de potencia, en sustitucin a: cables secos, juegos de barras rgida. Aparatos elctricos. (Armarios, disyuntores, onduladores). Los transformadores (conexin entre la funda de la barra y el transformador).

    Any power transmission use instead of: dry cables, a system of rigid busbars, etc. Electrical equipment. (Cabinets, circuit breakers, inverters). Transformers (connection between the bar and the transformer).

    Qualquer aplicao de transporte de potncia, em substituio de: cabos secos, jogos de barras rgida. Aparelhos eltricos. (Armrios, disjuntores, onduladores). Os transformadores (conexo entre o fundo da barra e o transformador).

    Toute application concernant le transport de puissance, pour remplacer les cbles secs ou les jeux de barres rigides. Appareils lectriques. (Armoires, disjoncteurs, onduleurs). Les transformateurs (connexion de la gaine de la barre au transformateur).

    Longitudes normalizadas: 2000 mm y 3000 mm.Espesor de las lminas 1 mm .N de lminas desde 2 hasta un mximo de 12.Opcional:

    Cobre estaado y aluminio. Conexiones con elementos flexibles. Aislante de PVC sin halgeno. Aislante de PVC alta temperatura 125 C.

    Otras dimensiones o medidas a consultar.

    Standard lengths: 2000mm and 3000mm.Strip thickness: 1mm.Number of strips: between 2 and 12.Optional:

    Tinned copper and aluminium. Connectors with flexible elements. Halogen-free PVC insulation. 125C high-temperature insulation.

    Other sizes available on request.

    Longueurs normalises: 2000 mm et 3000 mm.paisseur des feuilles: 1 mm.Nombre de feuilles: de 2 12 maximum.Options:

    Cuivre tam et aluminium Connexions avec lments souples. Isolant PVC sans halogne. Isolant PVC haute temprature 125 C.

    Autres dimensions ou mesures sur demande.

    Comprimentos padronizados: 2000 mm e 3000 mm.Espessura das lminas 1 mm .Nmero de lminas desde 2 at ao mximo de 12.Opcional:

    Cobre estanhado e alumnio. Conexes com elementos flexveis. Isolante em PVC sem halogneo. Isolante em PVC alta temperatura 125 C.

    Outras dimenses ou medidas por consulta.

    The flexible copper busbars in the FLEXICOBRE range consist of an assembly of (Cu-ETP) copper strips, protected by an extruded PVC sheath (from 9mm to 50mm)* which ensures the products are dielectrically insulated irrespective of how the bars are distorted or their conditions of use. (Humidity, temperature and the aggressiveness of the environment).* For widths of 63-80mm and 100mm: heat-shrink sheath.

    As barras rectangulares flexveis da gama FLEXICOBRE foram concebidas a partir de uma montagem de bandas de cobre (Cu-ETP), protegido por uma extruso de PVC (de 9 mm a 50 mm)* que garante assim o isolamento dieltrico do produto apesar das deformaes e das condies de utilizao das barras. (Humidade, temperatura e agressi-vidade do meio ambiente).* Para largura de 63-80 e 100 mm: fundo termo retrtil.

    Les barres souples de la gamme FLEXICOBRE sont conues partir dun assemblage de feuillards en cuivre (Cu-ETP), protg par une extrusion en PVC (de 9 mm 50 mm)* qui garantit ainsi lisolation dilectrique du produit malgr les dformations et les conditions dutilisation des barres. (Humidit, temprature et agressivit du milieu ambiant).* Pour des largeurs de 63-80 et 100 mm: gaine thermortractable.

    30 FLEXICOBRE. PLETINA FLEXIBLE / FLEXIBLE COPPER FLAT BARS / CHAPAS METLICAS FLEXVEIS / MPLAT SOUPLE

  • VENTAJAS / ADVANTAGES / VANTAGENS / AVANTAGES

    CARACTERSTICAS TCNICAS / TECHNICAL FEATURES / CARACTERSTICAS TCNICAS / CARACTRISTIQUES TECHNIQUES

    El nico sistema elctrico que integra todas las funcionalidades: conformacin, conexionado, aislamiento del conductor, integracin de los soportes aislados. Un coste de instalacin altamente reducido y simplicidad de gestin.

    Aislante PVC (de 9 mm a 50 mm).Densidad: 1.31 NFT 51-063.Conductividad calorimtrica: 3 a 4 10-4 cal/s/cm/ C.Dureza Shore: 85 A NFT 51-109.Rigidez dielctrica: 20 KV/mm (en seco).Tensin de ruptura: 19,6 Mpa NFT 51-034.Comportamiento al fuego: PVC 105C de clase V0 para un espesor.de 2mm segn UL94.Alargamiento de rotura 365 % NFT 51-034.Reciclaje: S.Elemento flexibleTensin de utilizacin max: 1000 Volts.Temperatura de utilizacin: - 40 C a + 105 C.Espesor medio PVC extruido: 2,01 mm.Rigidez dielctrica: Media de 20 KV/mm segn NFC 32-201-1 (en agua).Comportamiento al fuego: Conforme segn NFC 32-070 C2.DenominacinAnchura lmina (en mm).X espesor lmina.X nmero de lminas.Principio de seleccinLa grfica adjunta permite seleccionar la pletina flexible en funcin de los siguientes parmetros de entrada: Temperatura ambiente de 35C fijada para el baco. La intensidad en amperios. La elevacin mxima de la temperatura admisible.

    Isolante PVC (de 9 mm a 50 mm).Densidade: 1.31 NFT 51-063.Condutividade calorimtrica: 3 a 4 10-4 cal/s/cm/ CDureza Shore: 85 A NFT 51-109Rigidez dieltrica: 20 KV/mm (em seco)Tenso de rutura: 19,6 Mpa NFT 51-034Comportamento ao fogo: Classificao FV 0 esp: 2 mm UL 94v0Alongamento de rotura 365 % NFT 51-034 Reciclagem: Sim

    Elemento flexvelTenso de utilizao mx.: 1000 Volts.Temperatura de utilizao: - 40 C a + 105 C.Espessura mdia PVC extrudida: 2,01 mm.Rigidez dieltrica: Mdia de 20 KV/mm segundo NFC 32-201-1 (em agua).Comportamento ao fogo: Conforme a norma NFC 32-070 C2.DenominaaoLargura lmina (em mm).X espessura lmina.X nmero de lminas.Princpio de seleoO grfica anexo permite selecionar a barra rectangular flexvel em funo dosseguintes parmetros de entrada: Temperatura ambiente de 35C fixada para a pea. A intensidade em amperes. A elevao mxima da temperatura admissvel.

    PVC insulation (from 9mm to 50mm).Density: 1.31 NFT 51-063.Calorimetric conductivity: 3 to 4 10-4 cal/s/cm/C.Shore hardness: 85 A NFT 51-109.Dielectric strength: 20 KV/mm (dry).Breakdown voltage: 19.6 Mpa NFT 51-034.Reaction to fire: UL 94v0.Elongation at rupture 365% NFT 51-034.Thickness: 2 mm.Recyclable: Yes.Flexible elementMax. working voltage: 1000 Volts.Working temperature: -40C to +105C.Average extruded PVC thickness: 2.01 mm.Dielectric strength: Average of 20 KV/mm in accordance with NFC 32-201-1 (in water).Reaction to fire: Compliant with NFC 32-070 C2.NameStrip width (in mm).X strip thickness.X number of strips.Selection methodThe accompanying graph may be used to select a flexible busbar based on the following input parameters: Ambient temperature of 35 C fixed for the nomogram. Current in amps. Maximum permissible temperature rise.

    Isolant PVC (de 9 mm 50 mm).Densit: 1.31 NFT 51-063.Conductivit calorimtrique: 3 4 10-4 cal/s/cm/C.Duret Shore: 85 A NFT 51-109.Rigidit dilectrique: 20 KV/mm ( sec).Tension de claquage: 19,6 Mpa NFT 51-034.Raction au feu: UL 94v0.Allongement la rupture 365% NFT 51-034.paisseur: 2mm.Recyclage: Oui.lment soupleTension dutilisation max: 1000 volts.Temprature dutilisation: - 40 C + 105 C.paisseur moyenne PVC extrud: 2,01 mm.Rigidit dilectrique: Moyenne de 20 KV/mm daprs NFC 32-201-1 (dans leau).Raction au feu: Conforme NFC 32-070 C2.DnominationLargeur feuille (en mm).X paisseur feuille.X nombre de feuilles.Principe de slectionLe graphique ci-joint permet de slectionner la barre souple en fonction des paramtres dentre suivants: Temprature ambiante de 35 C fige pour labaque. Lintensit en ampres. Llvation maximale de la temprature admissible.

    The only electrical system that integrates all features: flexibility, connectivity, conductor insulation, integration of insulated support assembles. Easy to manage and very low installation cost.

    O nico sistema eltrico que integra todas as funcionalidades: conformidade, conexo, isolamento do condutor, integrao dos suportes isolados. Um custo de instalao altamente reduzido e uma simplicidade de gesto.

    Le seul systme lectrique qui intgre toutes les fonctionnalits : formage, connexion, isolation du conducteur, intgration des supports isols. Un cot dinstallation fortement rduit et une simplicit de gestion.

    FLEXICOBREPLETINA FLEXIBLE

    FLEXIBLE COPPER FLAT BARS / CHAPAS METLICAS FLEXVEIS / MPLAT SOUPLE

    31FLEXICOBRE. PLETINA FLEXIBLE / FLEXIBLE COPPER FLAT BARS / CHAPAS METLICAS FLEXVEIS / MPLAT SOUPLE

  • 32

    Amperios / Amps / Amperes / Ampres

    Amperios / Amps / Amperes / Ampres

    Intensidad en funcin del calentamientoCurrent based on temperture riseIntensidade em funao do calor

    Intensit en fonction du rchauffement

    Intensidad en funcin del calentamientoCurrent based on temperture riseIntensidade em funao do calor

    Intensit en fonction du rchauffement

    SeccinCross section

    SecoSection

    mm2

    SeccinCross section

    SecoSection

    mm2

    10

    10

    20

    20

    30

    30

    40

    40

    50

    50

    60

    60

    70

    70

    EJEMPLO DE SECCIN:Nuestra necesidad es 630 A por fase y una temperatura mxima admisible en el armario de 85 C:La temperatura ambiente se evala a 35 C.El calentamiento mximo es de 50 C (85C - 35C). Vase la lnea vertical verde.Las posibles selecciones son (interseccin de la lnea vertical verde con las zonas horizontales rojos)20 x 1 x 10 24 x 1 x 8 32 x 1 x 6 40 x 1 x 4 50 x 1 x 3La eleccin definitiva ser en funcin de la amplitud de la patilla de conexin.

    SELECTION EXAMPLE:We need 630 A per phase and a maximum permissible temperature in the cabinet of 85C.The ambient temperature is measured to be 35C.The maximum temperature rise is 50C (85C - 35C). See the green vertical line.The possible selections are (intersection of the green vertical line with the red horizontal areas)20 x 1 x 10 24 x 1 x 8 32 x 1 x 6 40 x 1 x 4 50 x 1 x 3The final choice will depend on the width of the connection pin.

    EXEMPLO DE SECO:A nossa necessidade de 630 A por fase e uma temperatura mxima admissvel de 85C no armrio:A temperatura ambiente de 35C.O aquecimento mximo de 50C (85C 35C). Ver a linha vertical verde.As escolhas possveis so (interseco da linha vertical verde com as zonas horizontais vermelhas).20 x 1 x 10 24 x 1 x 8 32 x 1 x 6 40 x 1 x 4 50 x 1 x 3A opo final ser em funo da amplitude da patilha de ligao.

    EXEMPLE DE SLECTION:Nous avons besoin de 630 A par phase et dune temprature maximale admissible dans larmoire de 85 C :La temprature ambiante est value 35 C.Le rchauffement maximal est de 50 C (85 C - 35 C). Voir