24
Catálogo de Produtos

Catálogo Sweet Touch

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Bombons finos, à base de chocolate belga, caramelo de leite condensado, recheios e sabores variados, produzindo as melhores sensações mesmo ao paladar mais exigente.

Citation preview

Page 1: Catálogo Sweet Touch

Catálogo de Produtos

Page 2: Catálogo Sweet Touch

Provocando as

melhores sensações

Provocando as

melhores sensações

Page 3: Catálogo Sweet Touch

The tradi�onal Brazilian Brigadeiro (Chocolate truffle) – blended with a touch of creamy chocolate milk. A pleasant feeling of comfort.

Brigadeiro tradicional com um suave toque de chocolate ao leite cremoso. Uma sensação prazerosa de bem estar.

Brigadeiro (Truffe au chocolat) tradi�onnelle avec une touche douce de chocolat au crème du lait. Une agréable sensa�on de bien-être.

Milky

Page 4: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro (Chocolate truffle) that mixes the intense power of the Belgian cocoa with Brazilian bi�ersweet chocolate crea�ng a refined expression of strength and admira�on. Amazing!

Brigadeiro que mistura o poder intenso do cacau belga e do chocolate meio amargo brasileiro criando uma refinada expressão de força e admiração. Extraordinário!

Brigadeiro (Truffe au chocolat) qui mélange le pouvoir intense du cacao belge avec le chocolat noir mi-amer brésilien créant une expression raffinée de force et admira�on. Extraordinaire!

Intenso

Page 5: Catálogo Sweet Touch

Bi�ersweet chocolate truffle, simply fantas�c. Its intense flavor and rare impact are astonishing. This truffle is for the strong.

Brigadeiro amargo, simplesmente fantás�co. Seu sabor encorpado e raro impacta e surpreende. Este é para os fortes.

Truffe au chocolat amer, simplement magnifique. Son saveur intense et impact rare surprennent. C’est pour les forts.

Dark

Page 6: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro intenso marcado com café expresso extra forte, gerando um sabor único e duradouro. Super energizante!

Intense Brigadeiro (Chocolate truffle) marked with extra strong espresso, crea�ng a unique and las�ng flavor. Super energizing!

Brigadeiro (Truffe au chocolat) intense marquée par une forte saveur de l´expresso fort, créant une saveur unique et durable. Super énergisante!

Page 7: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro tradicional com chocolate ao leite envolvido por lascas de Castanha do Brasil. Dois sabores exclusivamente brasileiros.

Brigadeiro (Tradi�onal chocolate truffle) with milk chocolate wrapped in li�le flakes of Brazilian nuts. Two exclusively Brazilian flavors.

Brigadeiro (Truffe au chocolat) tradi�onnelle de chocolat au lait enveloppé dans des éclats de noix du Brésil. Deux saveurs exclusivement brésiliennes.

Brasileirinho

Page 8: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro Dark com teor de cacau altamente apurado, recheado com creme e noz de avelã, proporcionando um sabor diferenciado de sensações opostas que se atraem, formando um docinho magnífico.

Brigadeiro Dark (Dark chocolate truffle) with highly refined cocoa content, stuffed with hazelnut crème and nut, providing a dis�nc�ve flavor of opposing feelings.

Brigadeiro Dark (Truffe au chocolat foncée) avec teneur en cacao très raffiné, farcie à la crème de noise�e, donnant une saveur par�culière de sen�ments opposés.

Hazel

Page 9: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro intenso com toque meio amargo, recheado com creme crocante de malte suíço ao leite. Uma explosão cremosa de sensações a cada mordida, formando um docinho magnífico.

Brigadeiro (Chocolate truffle) intense with bi�ersweet touch, filled with crunchy creamy Swiss malt milk. An explosion of creamy sensa�ons at every bite.

Brigadeiro (Truffe au chocolat) intense avec une touche mi-amer, fourrée à la crème croquante au lait suisse. Une explosion de sensa�ons crémeuses à chaque bouchée.

Page 10: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro de chocolate branco belga. Delicadeza e cremosidade com um toque de sofis�cação.

Brigadeiro (Chocolate truffle) of Belgian white chocolate. Deligh�ul and creamy with a touch of sophis�ca�on.

Truffe au chocolat blanc belge. Délicieuse et crémeuse avec une touche de sophis�ca�on.

Miss Belga

Page 11: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro de chocolate branco belga com pedaços de Castanha do Brasil. Delicado e sofis�cado. Incomparável.

Belgian white chocolate truffle with Brazil nut pieces. Delicate and sophis�cated. Incomparable.

Truffe au chocolat blanc belge avec des morceaux de noix du Brésil. Délicate et sophis�quée. Incomparable.

Mr. Perfect

Page 12: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro de chocolate branco belga com pedaços de nozes. Com textura suave, e levemente adocicado o docinho exala uma misteriosa essência envolvente. Uma viagem enlouquecedora de sen�dos.

Belgian white chocolate truffle with walnut pieces. With smooth texture and slightly sugary this chocolate truffle exudes a mysterious essence. An exci�ng travel sensa�on.

Truffe blanc belge avec des morceaux de noix. Avec une texture lisse et légèrement sucrée, ce�e truffe exhale une essence mystérieuse. Une sensa�on de voyage passionnant.

WhiteNut

Page 13: Catálogo Sweet Touch

Caramelo de leite condensado aroma�zado com baunilha e combinado delicadamente com pedaços de nozes. Uma combinação perfeita de sabores. Uma viagem enlouquecedora de sen�dos.

Belgian white chocolate truffle with walnut pieces. With smooth texture and slightly sugary this chocolate truffle exudes a mysterious essence. An exci�ng travel sensa�on.

Caramel aroma�sé de lait condensé à la vanille et doucement combiné avec morceaux de noix. Une combinaison parfaite de saveurs.

Nutty

Page 14: Catálogo Sweet Touch

Pasta de damasco turco e amêndoas, envolvida com o mais saboroso brigadeiro de chocolate branco. Gostoso, diferenciado e suave.

Turkish apricot paste and almonds, wrapped with the tas�est white chocolate truffle. Delicious, dis�nc�ve and smooth.

Pâte d'abricot turc et amandes, impliqué avec la plus savoureuse truffe au chocolat blanc. Délicieuse, dis�nc�ve et lisse.

Page 15: Catálogo Sweet Touch

Brigadeiro branco recheado pela tradicional e fascinante combinação de goiabada e queijo. Um docinho delicado que desperta sensações de sonho e romance.

Brigadeiro (Chocolate truffle) white stuffed by a tradi�onal and fascina�ng Brazilian combina�on of guava and cheese. A gentle swee�e awakening dream of sensa�ons and romance.

Brigadeiro (Truffe au chocolat) blanc en peluche par la combinaison fascinante et tradi�onnelle brésilienne de goyave et fromage. Un bonbon délicat qui éveille de sensa�ons de rêve et de romance.

Romeu e Julieta

Page 16: Catálogo Sweet Touch

Docinho de caramelo de leite condensado recheado pela combinação perfeita entre a refrescância da laranja e o calor do gengibre. Deliciosamente fantás�co.

Condensed milk caramel sweet stuffed with the perfect combina�on of orange freshness and ginger heat. Deliciously fantas�c.

Bonbon et defourré la combinaison parfaite de la fraîcheur de l'orange la chaleur du gingembre. Fantas�que délicieux.

Flor de Laranjeira

Page 17: Catálogo Sweet Touch

Ao se encontrarem pela primeira vez, coco e damasco, iniciaram um relacionamento perfeito onde o melhor de um acentua o melhor do outro. O tradicional beijinho de coco brasileiro se apaixonou pelo damasco turco.

When they met for the first �me, coconut and apricot, started a perfect rela�onship where the best in one accentuated the best in the other. The tradi�onal Brazilian "coconut kiss" fell in love with the Turkish apricot.

Quand ils se rencontraient pour la première fois, la noix de coco et l'abricot, avaient commencé une rela�on parfaite où le meilleur d’un est accentué le meilleur d’autre. Le tradi�onnel ’baiser de coco’ brésilien a tombé en amour avec l'abricot turc.

Soul Mates

Page 18: Catálogo Sweet Touch

Delicioso coco ralado combinado com caramelo de leite condensado suavemente aroma�zado trazendo uma doce sensação tropical ao mais refinado paladar.

Delicious coconut combined with gently flavored condensed milk caramel bringing a fresh tropical feel to the more refined palate.

Coco délicieux combiné avec de caramel du lait condensé et délicatement aroma�sé apportant une douce sensa�on tropicale au palais plus raffiné.

Little Kiss

Page 19: Catálogo Sweet Touch

O coco queimou. Surpresa! Nasceu o Surpreendente. Brigadeiro de chocolate branco Belga suave e apurado recheado com uma surpresa rica de coco queimado cristalizado e coberto com lascas de coco queimadinho.

The coconut burned. Surprise! The Surprising thing is born. White Belgian Chocolate truffle made of smooth and refined white chocolate stuffed with a rich surprise of crystallized toasted coconut piece covered with toasted coconut candies.

La noix de coco est brûlée. Surprise! Le surprenant est né. Truffe au chocolat blanc belge lisse et raffinée en peluche avec une riche surprise de coco brûlé cristallisé et couvert de brûlé copeaux de noix de coco.

Surpreendente

Page 20: Catálogo Sweet Touch

Geléia de mamão caseira com caramelo de leite condensado aroma�zado, coberto com geléia de cassis, tâmara e extrato de uva, com suave toque de licor de cassis. Adocicadamente requintado.

Homemade papaya jam with caramel flavored condensed milk, topped with cassis jam, date and grape extract, with so� touch of cassis liqueur. Sweetly exquisite.

Confiture maison de papaye au caramel parfumé lait condensé, surmonté de confiture de cassis, date et l' extrait de raisin, doux au toucher de liqueur de cassis. Doucement exquise.

Classy

Page 21: Catálogo Sweet Touch

Geléia de mamão caseira mesclada com caramelo de leite condensado aroma�zado, cobertos com geléia feita de cassis, tâmara e extrato de uva, e com um toque final de licor de cassis. Esplêndido!

Homemade papaya jelly mixed with caramel flavored condensed milk, topped with cassis jam, date and grape extract, and a finished touch of cassis liqueur. Splendid!

Confiture maison de papaye au lait caramel parfumé condensé, recouvert de confiture de groseille noir, date et l'extrait de raisin, et une touche finale de liqueur de cassis. Magnifique!

Classy Cup

Page 22: Catálogo Sweet Touch

Caixa personalizada para quatro docinhos à escolha do cliente, nas cores: preta, chocolate, rosa perolado, branco perolado e creme perolado. Todas com tampa de acetato transparente.

Customized Box for four truffles at customer’s choice in colors: black, chocolate, pink pearl, white pearl and pearly cream. All with clear acetate cover.

Boîte personnalisée pour quatre truffes aux choix du client en couleurs: noir, chocolat, rose perle, crème perle, blanche perle. Toutes les couvertures sont d’ace�que transparent.

Modelo de caixa

Page 23: Catálogo Sweet Touch

Box with varie�es of dark truffles

Encadré avec des variétés de truffes sombres

Caixa com variedades de toques escuros

Page 24: Catálogo Sweet Touch

Box with varie�es of white truffles

Encadré avec des variétés de blancs trouffes

Caixa com variedades de toques brancos