46
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE AU SOL DEUTSCH ... SEITE 06 FRANÇAIS ... PAGE 17 ITALIANO ... PAGINA 31 SOLAR-BODENLICHTERKETTE

CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso

CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO

GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE AU SOL

DEUTSCH ... SEITE 06 FRANÇAIS ... PAGE 17 ITALIANO ... PAGINA 31

SOLAR-BODENLICHTERKETTE

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 3 17.01.2018 10:28:00

Page 2: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht‘sZum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.*

Ihr Aldi ServiceportalAlle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch.

* Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 4 17.01.2018 10:28:00

Page 3: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Inhaltsverzeichnis

Übersicht ..............................................................................4Lieferumfang/Geräteteile ...................................................6Allgemeines ......................................................................... 7

Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren .................7Zeichenerklärung .....................................................................7

Sicherheit .............................................................................8Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................................ 8Sicherheitshinweise ................................................................ 8

Lieferumfang prüfen ......................................................... 10Funktionsprinzip der Lichterkette ................................... 10Inbetriebnahme .................................................................11

Solarmodul vorbereiten .........................................................11Leuchten vorbereiten .............................................................11Lichterkette aufstellen ........................................................... 12

Gebrauch ............................................................................12Einschalten und Farbe wählen ............................................ 12Funktionsübersicht ................................................................ 13

Reinigen ............................................................................. 13Lagern ................................................................................ 14Akku wechseln .................................................................. 14Fehlersuche ....................................................................... 14Technische Daten .............................................................. 15Konformitätserklärung..................................................... 16Entsorgen .......................................................................... 16

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 5 17.01.2018 10:28:00

Page 4: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

4

RGB

A

7 6 5

1 2 3 4

B

RGB

9

10

6

7

8

11

12

8

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 6 17.01.2018 10:28:01

Page 5: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

5

C

E

5

D

4

3

4

F

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 7 17.01.2018 10:28:01

Page 6: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

6

Lieferumfang/Geräteteile1 Solarmodul

2 Verbindungskabel

3 Leuchtenhaube

4 Leuchtenbasis

5 Erdspieße für Leuchten

6 Erdspieß für Solarmodul

7 Verlängerung für Solarmodul

8 Haltewinkel

9 Akkufach-Deckel

10 Akku, 3,7 V / 1500 mAh

11 Ein-/Aus- und Farbwahl-Schalter

12 Farbwechsel-Schalter

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 8 17.01.2018 10:28:01

Page 7: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

7

Allgemeines

AllgemeinesBedienungsanleitung lesen und aufbewahren

Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Solar-Bodenlichterkette. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Solar-Bodenlichterkette im Folgenden nur „Lichterkette“ genannt.

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Lichterkette einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden an der Lichterkette führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Lichterkette an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.

ZeichenerklärungDie folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Lichterkette oder auf der Verpackung verwendet.

WARNUNG!Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS! Dieses Signalsymbol-/wort warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb.

Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 7 17.01.2018 10:28:10

Page 8: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Sicherheit

8

SicherheitBestimmungsgemäßer GebrauchDiese Lichterkette ist für den Einsatz im Außenbereich konzipiert und für dekorative Beleuchtungszwecke im privaten Umfeld gedacht. Für die Raumbelechtung sowie für gewerbliche Zwecke ist die Lichterkette nicht geeignet.

Sicherheitshinweise

WARNUNG!

Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).

− Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind acht Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 8 17.01.2018 10:28:10

Page 9: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

9

Sicherheit

WARNUNG!

Verletzungsgefahr!Unaufmerksamer Umgang mit der Licherkette kann zu Verletzungen führen.

− Betreiben Sie die Lichterkette nicht mit normalen Batterien. Explosionsgefahr!

− Akku nicht ins Feuer werfen und nicht kurzschließen. Explosionsgefahr!

− Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.

− Verlegen Sie die einzelnen Verbindungskabel so, dass sie keine Stolpergefahr darstellen und sich niemand darin verfangen kann.

HINWEIS!

Beschädigungsgefahr!Unsachgemäßer Umgang mit der Lichterkette kann zu Beschädigungen der Lichterkette führen.

− Betreiben Sie die Lichterkette nicht, wenn sie noch in der Verpackung ist.

− Die Lichterkette ist gegen Feuchtigkeit geschützt, darf aber nicht in Wasser getaucht werden. Die einzelnen Leuchten müssen korrekt zusammengesetzt und vollständig geschlossen sein. Achten Sie dabei auch auf den korrekten Sitz des Akkufach-Deckels.

− Aufgrund ihrer langen Lebensdauer ist ein Wechseln der LEDs nicht erforderlich. Die LEDs können und dürfen nicht gewechselt werden. Wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Lichterkette zu ersetzen.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 9 17.01.2018 10:28:10

Page 10: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Lieferumfang prüfen

10

− Nehmen Sie die Lichterkette nicht in Gebrauch, wenn die Lichterkette selbst, das Solarmodul oder die Verbindungskabel sichtbare Schäden aufweisen.

− Das Solarmodul darf nicht beklebt, verdeckt oder bemalt werden.

− Verwenden Sie nur den mitgelieferte Akku. Verwenden Sie keine anderen Akkus und keine nicht aufladbaren Batterien.

− Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Artikel vor. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerkstatt durchführen, um Gefährdungen zu vermeiden.

− Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä.

− Sobald Licht auf das Solarmodul strahlt, wird Gleichstrom erzeugt. Verwenden Sie kein anderes Solarmodul als das mitgelieferte. Das Solarmodul ist auf die Leistung der Lichterkette und des Akkus abgestimmt. Die Benutzung eines anderen Solarmoduls kann zu Beschädigungen des Artikels führen.

Lieferumfang prüfen1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.2. Kontrollieren Sie, ob die einzelnen Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall,

benutzen Sie die Lichterkette nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse.

3. Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind (siehe Abb. A).

Funktionsprinzip der LichterketteDie Solar-Bodenlichterkette wird unabhängig von einer herkömmlichen Stromquelle montiert. Als eigentliche Energiequelle dient das Solarmodul, dass zur Stromerzeugung die im Sonnenlicht enthaltene Strahlungsenergie in elektrische Energie umwandelt. Die so gewonnene Energie wird in den Akku des Solarmoduls eingespeist und dort gespeichert.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 10 17.01.2018 10:28:10

Page 11: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

11

Inbetriebnahme

InbetriebnahmeSolarmodul vorbereiten

WARNUNG!

Explosionsgefahr!Bei Verwendung einer herkömmlichen Batterie besteht Explosionsgefahr.

− Verwenden Sie ausschließlich den zum Lieferumfang gehörenden Akku.

1. Stellen Sie ggf. den Ein- /Aus- und Farbwahlschalter 11 auf OFF (siehe Abb. B).2. Schrauben Sie mit einem feinen Kreuzschlitz-Schraubendreher alle Schrauben

heraus, mit denen der Akkufach-Deckel 9 befestigt ist.3. Nehmen Sie den Akkufach-Deckel ab.4. Setzen Sie den mitgelieferten Akku 10 ein, wie auf dem Boden des Akku-Fachs

angezeigt. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).5. Setzen Sie den Akkufach-Deckel wieder auf und schrauben ihn fest.6. Schieben Sie den Haltewinkel 8 seitlich in das U-förmige Profilstück des

Akkufach-Deckels.7. Stecken Sie die Verlängerung 7 auf den Haltewinkel.8. Stecken Sie den Erdspieß 6 in die Verlängerung.

Leuchten vorbereiten1. Stecken Sie die Erdspieße 5 von unten in die Aussparungen der Leuchtenbasen 

4 (siehe Abb. C).2. Drehen Sie die Erdspieße bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.3. Setzen Sie die Leuchtenhauben 3 auf die Leuchtenbasen. Beachten Sie dabei

die Positionen von Führungen und Aussparungen (siehe Abb. D). 4. Drehen Sie die Leuchtenhauben bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn.

Achten Sie darauf, dass die Leuchtenhauben richtig aufliegen, damit keine Feuchtigkeit in das Innere der Leuchten eindringt.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 11 17.01.2018 10:28:11

Page 12: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Gebrauch

12

Lichterkette aufstellenWählen Sie für den Standort des Solarmoduls 1 einen Platz, an dem es tagsüber direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist siehe (siehe Abb. F).Nachts sollte das Solarmodul nicht ständig von anderen Lichtquellen angestrahlt werden, da die Lichterkette sonst nicht leuchtet. Bedenken Sie, dass sich viele Lichtquellen erst mitten in der Nacht zeit- oder bewegungsabhängig einschalten.Stellen Sie die Lichterkette nicht in Mulden oder Bodensenken auf, in denen sich Wasser sammeln könnte.

1. Wickeln Sie die einzelnen Verbindungskabel 2 ab. 2. Stellen Sie die Lichterkette am gewünschten Standort auf, indem Sie die

Bodenspieße mit etwas Kraft in den Boden drücken (siehe Abb. E). Drücken Sie dabei keinesfalls mit Kraft auf die Leuchtenhauben 3 .

3. Verlegen Sie überschüssiges Kabel so, dass es keine Stolpergefahr darstellt. Die Kabel dürfen nicht gekürzt werden!

4. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Solarmodul.

GebrauchBei der ersten Inbetriebnahme dauert es bei gutem Sonnenlicht ca. 10 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist.

Einschalten und Farbe wählen Die Bedienung erfolgt über die beiden Schalter auf der Rückseite des Solarmoduls 1 .

− Stellen Sie den Ein-/Aus- und Farbwahlschalter 11 auf die gewünschte Stellung:• WARM WHITE: Die Lichterkette leuchtet dauerhaft weiß.• RGB: Die Lichterkette leuchtet bunt und wechselt nach einigen Sekunden

automatisch die Farbe.

Um den Farbwechsel zu stoppen, drücken Sie 1x den Farbwechsel-Schalter 12 . Die Lichterkette leuchtet danach dauerhaft in der zuletzt aktiven Farbe. Um den Farbwechsel wieder fortzusetzen, drücken Sie erneut den Schalter.

− Um die Lichterkette auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus- und Farbwahl-schalter auf OFF.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 12 17.01.2018 10:28:11

Page 13: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

13

Reinigen

FunktionsübersichtSchalterstellung Bedeutung

WARM WHITEoderRGB

In dieser Stellung arbeitet die Lichterkette voll automatisch.• Das Solarmodul fängt das Sonnenlicht auf und wandelt

es in elektrische Energie um, die im eingesetzten Akku gespeichert wird.

• Abends bzw. bei beginnender Dunkelheit schaltet sich die Lichterkette ein (weiß oder bunt, je nach gewählter Einstellung).

• Morgens bzw. bei abnehmender Dunkelheit schaltet sich die Lichterkette aus.

OFF • Solarmodul und Akku sind elektrisch getrennt.• Die Lichterkette schaltet sich bei Dunkelheit nicht ein.• Der Akku wird tagsüber nicht aufgeladen.

ReinigenHINWEIS!

Beschädigungsgefahr!Unsachgemäßer Umgang mit der Lichterkette kann zu Beschädigungen führen.

− Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä. Diese könnten die Oberflächen beschädigen.

− Wischen Sie das Solarmodul 1 und die Leuchtenhauben 3 mit einem feuch-ten, weichen Tuch ab. Verwenden Sie bei Bedarf zusätzlich ein mildes Reini-gungsmittel. Achten Sie dabei darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Innere der Leuchten gelangt.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 13 17.01.2018 10:28:11

Page 14: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Lagern

14

LagernWir empfehlen, die Lichterkette in der kalten Jahreszeit ins Haus zu holen. Lagern Sie die Lichterkette nicht mit vollständig entladenem Akku, da durch Tiefentladung der Akku irreversibel beschädigt werden kann.

1. Stellen Sie den Ein-/Aus- und Farbwahlschalter 11 auf OFF. 2. Reinigen Sie die Lichterkette.3. Bewahren Sie Akku und Lichterkette an einem trockenen und frostfreien Ort auf.

Akku wechselnDer Akku verschleißt mit der Zeit und seine Leistung lässt nach. Sie können ihn aber durch einen neuen Akku des gleichen Typs (siehe „Technische Daten“) austauschen.

1. Warten Sie mit dem Wechsel, bis der eingelegte Akku vollständig entladen ist. 2. Öffnen Sie den Akkufach-Deckel 9 (siehe Abb. B). 3. Entnehmen Sie den alten Akku 10 und ersetzen Sie ihn durch einen neuen Akku

des gleichen Typs. Beachten Sie die richtige Polarität (+/-).4. Setzen Sie den Akkufach-Deckel wieder auf und schrauben ihn fest.5. Entsorgen Sie den alten Akku ordnungsgemäß.

FehlersucheProblem Mögliche Ursache Problembehebung

1. Lichterkette leuchtet nicht.

Schalter steht auf OFF. Stellen Sie den Schalter auf WARM WHITE oder RGB.

2. Lichterkette leuchtet nur schwach.

Akku nicht vollständig geladen.

Prüfen Sie, ob der Standort des Solarmoduls ausreichend sonnig ist. Bedenken Sie auch, dass eine vollständige Ladung bei leerem Akku ca. 10 Stunden dauern kann.

Solarmodul verschmutzt.

Reinigen Sie das Solarmodul.

Akku ist verschlissen. Wechseln Sie den Akku gegen einen neuen aus.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 14 17.01.2018 10:28:11

Page 15: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

15

Technische Daten

Technische DatenModell: GT-SBL-02Leuchtmittel: 5x LED (WARM WHITE), 3 V , 0,5 W

5x LED (RGB) , 3 V , 0,06 WLeuchtdauer: ca. 6,5 StundenAkku: 1x Li-ion Akku, 3,7 V , 1500 mAhSchutzart: IP44

Erste Ziffer „4“ - Schutz vor festen Körpern: Geschützt gegen feste Fremdkörper größer als 1,0 mm Zweite Ziffer „4“ - Schutz vor Feuchtigkeit: Geschützt gegen allseitiges Spritzwasser

Umgebungstemperatur: -10 bis +40 °CSchutzklasse: III Artikelnummer: 80723

Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden.

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 15 17.01.2018 10:28:11

Page 16: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Konformitätserklärung

16

KonformitätserklärungDie Konformität des Produk tes mit den gesetzlich vorge schriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.

EntsorgenVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Lichterkette entsorgenEntsorgen Sie der Lichterkette entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften.

Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die Lichterkette einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. Entnehmen Sie vor dem Entsorgen der Lichterkette den Akku und entsorgen Sie diesen separat. Kleben Sie die Anschlüsse ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden.

Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/ Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.* gekennzeichnet mit: Pb = Blei

02_Solar-Bodenlichterkette CH DE INNEN.indd 16 17.01.2018 10:28:11

Page 17: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Sommaire

17

SommaireVue d‘ensemble ...................................................................4Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil .......................28Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil ....................... 18Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ............................................................... 19Généralités ........................................................................20

Lire et conserver la notice d’utilisation............................... 20Explication des symboles ..................................................... 20

Sécurité ...............................................................................21Utilisation conforme ............................................................... 21Consignes de sécurité ............................................................ 21

Contrôler les éléments fournis ......................................... 23Principes de fonctionnement de la guirlande ................. 23Mise en service ..................................................................24

Préparer le module solaire ...................................................24Préparer les lumières ............................................................24Monter la guirlande lumineuse ............................................24

Utilisation .......................................................................... 25Allumer et sélectionner la couleur ......................................25Vue d’ensemble des fonctions ..............................................26

Nettoyage .......................................................................... 26Rangement ........................................................................ 27Changer l’accu ................................................................... 27Recherche de causes de pannes ....................................... 27Données techniques..........................................................28Déclaration de conformité ................................................29Mise au rebut .....................................................................29

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 17 17.01.2018 10:28:22

Page 18: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil

18

Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil1 Module solaire

2 Câble de raccordement

3 Calotte de la lampe

4 Base de la lampe

5 Pieux pour les lampes

6 Pieu pour le module solaire

7 Câble rallonge pour le module solaire

8 Équerre de fixation

9 Couvercle du boîtier de l’accu

10 Accu, 3,7 V / 1500 m Ah

11 Interrupteur on/off et pour la sélection de couleurs.

12 Interrupteur de changement de couleur

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 18 17.01.2018 10:28:22

Page 19: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

19

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QRSi vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire?Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDIToutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 19 17.01.2018 10:28:22

Page 20: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Généralités

20

GénéralitésLire et conserver la notice d’utilisation

Ce mode d’emploi appartient à la guirlande lumineuse au sol. Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l’utilisation. Afin d’améliorer la compréhensibilité, la guirlande lumineuse solaire est simplement appelée « guirlande lumineuse » ci-après.

Veuillez lire cette notice d’utilisation avec soin, en particulier les recommandations de sécurité avant d’utiliser cette guirlande lumineuse. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures ou dommages à la guirlande lumineuse.La notice d’utilisation a été rédigée conformément aux normes et règles en vigueur dans l’Union européenne. À l’étranger, respectez aussi les directives et les lois spécifiques au pays.Conservez le mode d’emploi pour un usage futur. Si vous passez cette guirlande lumineuse à des tiers, donnez-leur absolument, cette notice d’utilisation.

Explication des symbolesLes symboles suivants et les mots de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur la guirlande lumineuse ou sur l’emballage.

AVERTISSEMENT!Ce symbole/cet avertissement signifie un danger de degré moyen avec un risque de décès ou des blessures graves quand le danger n’est pas évité.

AVIS! Ce symbole/terme signifie une mise en garde contre d’éventuels dommages matériels.

Ce symbole donne des informations supplémentaires utiles relatives à l’assemblage ou à l’utilisation.

Déclaration de conformité (voir le chapitre “Déclaration de conformité”): Les produits caractérisés par ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires applicables de l’ Espace économique européen.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 20 17.01.2018 10:28:22

Page 21: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Sécurité

21

SécuritéUtilisation conformeLa guirlande lumineuse est conçue pour une utilisation à l’extérieur et à des fins d’éclairage décoratif dans un cadre privé.La guirlande lumineuse n’est pas conçue pour l’éclairage des pièces ou à des fins industrielles.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT!

Risques pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes handicapées, des personnes âgées avec des capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de savoir (par exemple des enfants plus âgés).

− Cet article peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utilisation sûre de cet appareil à moins d’être surveillées ou instruites à propos de l’utilisation sûre et concernant les risques liés à l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins d’avoir 8 ans ou plus et d’être surveillés.

− Ne permettez pas que les enfants jouent avec la feuille d’emballage. Ils risquent de s’enchevêtrer dans la feuille et de s’étouffer.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 21 17.01.2018 10:28:22

Page 22: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Sécurité

22

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures !Une manipulation non conforme de cette guirlande lumineuse peut provoquer des blessures.

− N’utilisez jamais la guirlande lumineuse avec des piles normales.

− Danger d’explosion ! − Ne pas jeter les accus dans le feu et ne pas court-circuiter. − Danger d’explosion ! − En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut sortir de l’accu.

Évitez tout contact. En cas de contact fortuit, rincer avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, demandez l’aide complémentaire d’un médecin. Le liquide d’accu peut provoquer des irritations cutanées ou des brûlures.

− Disposez les câbles de raccordement de telle manière qu’ils ne représentent pas un risque de chute.

AVIS!

Risque de dommage !Une utilisation non conforme de la guirlande lumineuse peut provoquer des dommages à la guirlande lumineuse.

− N’utilisez pas la guirlande lumineuse quand elle est encore dans l’emballage.

− La guirlande lumineuse est protégée contre l’humidité mai ne peut pas être plongée dans l’eau. Les lampes doivent être bien assemblées et totalement raccordées. Veillez ce faisant au bon positionnement du couvercle du compartiment de l’accu.

− Il n’est pas nécessaire de remplacer les LED en raison de leur longue durée de vie. Les LED ne peuvent et ne doivent pas être remplacées. Quand la source de lumière est arrivée en fin de vie, il faut remplacer l’ensemble de la guirlande.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 22 17.01.2018 10:28:23

Page 23: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Contrôler les éléments fournis

23

− N’utilisez pas la guirlande lumineuse quand la guirlande lumineuse elle-même, le module solaire ou le câble de raccordement a des traces visibles de dommages.

− Le module solaire ne peut être collé, couvert ou peint. − N’utilisez que l’accu fourni. N’utilisez aucun autre accu et

aucune batterie − N’altérez en rien l’appareil. Ne faites réaliser les réparations

que par un atelier spécialisé pour éviter les dangers. − N’utilisez pas de détergents chimiques agressifs ou abrasifs ni

des éponges dures etc. pour nettoyer. − Dès que l lumière irradie sur le module solaire, du courant

continu est produit. N’utilisez aucun autre module solaire que celui livré. Le module solaire est adapté à la puissance de la guirlande lumineuse et de l’accu. L’utilisation d’un autre module solaire peut provoquer des dommages à l’article.

Contrôler les éléments fournis1. Sortez tous les composants de l’emballage.2. Contrôlez si les pièces semblent abîmées. Si c’est le cas, n’utilisez pas la guirlande

lumineuse. Adressez-vous au fabricant via l’adresse du centre service indiqué sur la carte de garantie.

3. Vérifiez si tous les composants sont présents (voir schéma A).

Principes de fonctionnement de la guirlandeLa guirlande lumineuse solaire au sol est montée indépendamment d’une source lumineuse traditionnelle. Sa propre source d’énergie est le module solaire qui transforme en production de courant l’énergie obtenue par rayonnement à la lumière du soleil. L’énergie obtenue de la sorte est emmagasinée dans l’accu du module solaire et y est stockée.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 23 17.01.2018 10:28:23

Page 24: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Mise en service

24

Mise en servicePréparer le module solaire

AVERTISSEMENT!

Danger d’explosion !En utilisant une pile ordinaire, il y a un risque d’explosion.

− Utilisez exclusivement l’accu fourni dans la livraison.1. Mettez l’interrupteur ON/OFF 11 sur OFF (voir illustration B).2. Dévissez avec un tournevis en croix fin toutes les vis avec lesquelles le couvercle

du boîtier de l’accu 9 est fixé.3. Enlevez le couvercle du boîtier de l’accu.4. Insérez l’accu fourni 10 , conformément à l’illustration sur le fond du logement de

l’accu. Observez la polarité correcte (+/-).5. Remettez le couvercle du boîtier de l’accu et vissez le bien.6. Faites glisser l’équerre de fixation 8 latéralement dans la pièce profilée en

forme de U du couvercle du boîtier de l’accu.7. Mettez le câble de prolongation 7 sur l’équerre de fixation.8. Mettez le pieu 6 dans la prolongation.

Préparer les lumières 1. Mettez les pieux de terre 5 du bas dans les fentes des bases des lampes 4

(voir illustration C).2. Tournez le pieu de terre jusqu’à la butée dans le sens contraire des aiguilles d’une

montre.3. Mettez les calottes des lampes 3 sur les bases des lampes. Ce faisant veillez aux

positions des guides et des fentes (voir illustration D).4. Tournez les capots des lampes jusqu’à la butée dans le sens contraire des aiguilles

d’une montre. Veillez à ce que les calottes des lampes se posent parfaitement pour qu’aucune humidité ne pénètre à l’intérieur des lampes.

Monter la guirlande lumineuseEn ce qui concerne l’emplacement du module solaire 1 choisissez une place qui est exposé toute la journée aux rayons du soleil directs (voir illustration F).

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 24 17.01.2018 10:28:23

Page 25: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Utilisation

25

La nuit, le module solaire ne devrait pas toujours être exposé à d’autres sources lumineuses sinon la guirlande lumineuse n’éclaire pas. N’oubliez pas que beaucoup de sources lumineuses s’allument automatiquement au milieu de la nuit ou en fonction des mouvements.Ne mettez pas la guirlande lumineuse dans des creux ou des déclivités du sol dans lesquels l’eau pourrait s’entasser.

1. Déroulez le câble de raccordement 2 .2. Mettez la guirlande lumineuse à l’endroit souhaité en appuyant, dans le sol, sur

les pieux de sol avec un peu de force (voir illustration E). Pour cela n’appuyez en aucun cas avec force sur les calottes des lampes 3 .

3. Disposez les câbles en excès de telle manière qu’ils ne représentent pas un danger de chute. Il n’est pas autorisé de raccourcir les câbles !

4. Enlevez le film de protection du module solaire.

UtilisationLors de la première utilisation, cela prend environ 10 heures en cas de bon ensoleillement.

Allumer et sélectionner la couleur La commande se fait par l’intermédiaire des deux interrupteurs à l’arrière du module solaire 1 .

− Mettez l’interrupteur on/off et l’interrupteur de sélection de couleur 11 sur la position désirée :

• WARM WHITE : La guirlande lumineuse éclaire durablement en blanc.• RGB : La guirlande lumineuse est colorée et change de couleur

automatiquement après quelques secondes.

Pour arrêter le changement de couleur, appuyez 1x sur l’interrupteur de changement de couleur 12 . La guirlande lumineuse s’allume ensuite durablement dans la dernière couleur active. Pour continuer le changement de couleur, appuyez de nouveau sur l’interrupteur.

− Pour éteindre la guirlande lumineuse, faites glisser l’interrupteur ON/OFF et l’interrupteur de sélection de couleur sur OFF.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 25 17.01.2018 10:28:23

Page 26: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Nettoyage

26

Vue d’ensemble des fonctionsPosition de l’interrupteur

Signification

WARM WHITEouRGB

La guirlande lumineuse fonctionne automatiquement dans cette position.• Le module solaire absorbe la lumière solaire et la

transforme en énergie électrique qui est stockée dans l’accu utilisé.

• Le soir ou quand l’obscurité tombe, la guirlande lumineuse s’allume (en blanc ou en couleur, selon le paramétrage choisi.

• Le matin, ou quand l’obscurité diminue, la lampe s’éteint.

OFF • Module solaire et accu sont séparés électriquement.• La guirlande lumineuse ne s’allume pas dans l’obscurité.• L’accu n’est pas chargé pendant la journée.

NettoyageAVIS!

Risque de dommage !Une manipulation non conforme de la guirlande lumineuse peut provoquer des dommages.

− N’utilisez pas de détergents chimiques agressifs ou abrasifs ni des éponges dures etc. pour nettoyer. Ces derniers pourraient endommager la surface.

− Essuyez le module solaire 1 et les calottes de la lampe 3 avec un chiffon humide et doux. En cas de besoin, utilisez en plus un détergent doux. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau qui entre à l’intérieur des lampes.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 26 17.01.2018 10:28:23

Page 27: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Rangement

27

RangementNous conseillons de ranger la guirlande lumineuse dans la maison pendant la saison froide.Ne rangez pas la guirlande lumineuse avec un accu complètement déchargé car en cas de déchargement profond, l’accu peut être endommagé de manière irréversible.

1. Placez le bouton ON/OFF et l’interrupteur de sélection de couleur 11 sur OFF.2. Nettoyez la guirlande lumineuse.3. Conservez l’accu et la guirlande lumineuse en un lieu sec, à l’abri du gel.

Changer l’accuL’accu s’use avec le temps et sa performance diminue. Mais vous pouvez le remplacer par un nouvel accu du même type (voir « Données techniques).

1. Pour faire l’échange, attendez que l’accu soit complètement déchargé.2. Ouvrez le couvercle du boîtier de l’accu 9 (voir illustration B).3. Enlevez l’ancien accu 9 et remplacez-le par un nouvel accu du même type.

Observez la polarité correcte (+/-).4. Remettez le couvercle du boîtier de l’accu et vissez le bien.5. Mettez l’ancien accu au rebut comme il se doit.

Recherche de causes de pannesProblème Cause possible Résolution du problème

1. La guirlande lumineuse ne s’allume pas.

L’interrupteur se trouve en position OFF.

Mettez l’interrupteur en position WARM, WHITE ou RGB.

2. La guirlande lumineuse n’éclaire que faiblement.

L’accu n’est pas complètement chargé.

Vérifiez si l’emplacement du module solaire est suffisamment ensoleillé. N’oubliez pas qu’un chargement complet d’un accu vide peut durer environ 10 heures.

Le module solaire est encrassé.

Nettoyez le module solaire.

L’accu est usé. Échangez l’accu pour un autre.

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 27 17.01.2018 10:28:23

Page 28: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Données techniques

28

Données techniquesModèle : GT-SBL-02Ampoules : 5x LED (WARM WHITE), 3 V , 0,5 W

5x LED (RGB) , 3 V , 0,06 WDurée d’éclairage : environ 6,5 heuresAccu: 1x Li-ion Akku, 3,7 V , 1500 mAhType de protection : IP44

Premier chiffre ‘4’ - protection contre corps solides : Protection contre les objets étrangers d’une taille supérieure à 1,0 mmDeuxième chiffre ‘4’ - protection contre l’humidité : Protection contre les projections d’eau de tous les côtés

Température ambiante : -10 à +40 °CClasse de protection : III Numéro d’article : 80723

Vu que nos produits sont développés et améliorés en permanence, des modifications du design et des altérations techniques ne sont pas exclues.Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en format PDF de notre site Internet www.gt-support.de

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 28 17.01.2018 10:28:23

Page 29: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Déclaration de conformité

29

Déclaration de conformitéLa conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de.

Mise au rebutMettre l’emballage au rebut.

Triez l’emballage avant de l’éliminer. Jetez les cartons et les vieux papiers, les feuilles dans la collecte de recyclage.

Mettre la guirlande lumineuse au rebutÉliminez la guirlande lumineuse conformément aux dispositions en vigueur dans votre pays.

Il n’est pas autorisé de jeter les appareils usagés avec les ordures ménagères ! Si l’on ne peut plus utiliser la guirlande lumineuse, chaque utilisateur est obligé par la loi de jeter les vieux appareils séparément des déchets ménagers, p.ex. dans un point de collecte de sa commune/de son quartier. Ceci pour garantir que les appareils usagés sont recyclés correctement sans effet négatif sur l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont caractérisés par le symbole ci-dessous.Sortez l’accu avant de mettre l guirlande lumineuse au rebut – l’accu doit être éliminé séparément. Collez les raccordements pour éviter un court-circuit.

Il n’est pas autorisé de jeter les piles et les accus avec les ordures ménagères ! Tous les consommateurs sont obligés par la loi de déposer tous les piles et accus, contenant des substances nocives* ou non auprès d’un point d collecte dans leur commune/quartier ou dans le commerce afin de garantir une élimination écologique.* marqués : Pb=plomb

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 29 17.01.2018 10:28:23

Page 30: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

03_Solar-Bodenlichterkette CH FR INNEN.indd 30 17.01.2018 10:28:23

Page 31: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Indice

31

IndicePanoramica prodotto ..........................................................4Dotazione/parti dell’apparecchio .................................... 32Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR .............................................. 33Generalità ..........................................................................34

Leggere e conservare le istruzioni all‘uso ......................... 34Legenda .................................................................................. 34

Sicurezza ............................................................................35Utilizzo conforme ................................................................... 35Indicazioni di sicurezza ......................................................... 35

Controllo volume di fornitura ........................................... 37Principio di funzionamento della catena di luci .............. 37Messa in funzione ..............................................................38

Preparazione del modulo solare ......................................... 38Preparazione delle luci ......................................................... 38Posizionamento della catena di luci ................................... 39

Utilizzo ...............................................................................39Accensione e selezione del colore ...................................... 39Panoramica funzioni ............................................................. 40

Pulizia ................................................................................40Conservazione ................................................................... 41Sostituzione accumulatore ............................................... 41Ricerca errori ..................................................................... 41Dati tecnici .........................................................................42Dichiarazione di conformità .............................................43Smaltimento ......................................................................43

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 31 17.01.2018 10:28:37

Page 32: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Dotazione/parti dell’apparecchio

32

Dotazione/parti dell’apparecchio1 Modulo solare

2 Cavo di collegamento

3 Copertura luce

4 Base luce

5 Picchetti per le luci

6 Picchetto per il modulo solare

7 Prolunga per il modulo solare

8 Supporto

9 Coperchio scomparto accumulatore

10 Accumulatore, 3,7 V / 1500 mAh

11 Interruttore accensione/spegnimento e selezione colore

12 Interruttore per il cambio colore

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 32 17.01.2018 10:28:37

Page 33: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR

33

Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QRNon importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo.

Cosa sono i codici QR?I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto!

Ecco come si faPer poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti.

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulterioriinformazioni relative al vostro prodotto ALDI.

Il portale di assistenza ALDITutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 33 17.01.2018 10:28:37

Page 34: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Generalità

34

GeneralitàLeggere e conservare le istruzioni all‘uso

Le presenti istruzioni all’uso sono riferite alla presente catena di luci solari da pavimento. Contengono informazioni importanti sulla messa in funzione e sull’impiego. Per una migliore comprensione la catena di luci solari da pavimento verrà di seguito definita semplicemente “catena di luci”.

Leggere accuratamente le istruzioni all’uso, in particolare le indicazioni di sicurezza, prima di utilizzare la catena di luci. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni all’uso può comportare lesioni alle persone o danni alla catena di luci.Le istruzioni all’uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche le direttive e le leggi specifiche della relativa nazione.Conservare le presenti istruzioni all’uso per un utilizzo successivo. Se la catena di luci viene consegnata a terzi, è obbligatorio consegnare anche le presenti istruzioni all’uso.

LegendaI seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istruzioni all’uso, sulla catena di luci o sulla confezione.

AVVERTIMENTO!Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, può comportare lesioni gravi o mortali.

AVVISO! Questo simbolo/segnale mette in guarda da possibili danni materiali.

Questo simbolo fornisce delle informazioni addizionali utili per l‘assemblaggio o per l‘utilizzo.

Dichiarazione di conformità (vedi capitolo „Dichiarazione di conformità“): i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dell‘area economica europea.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 34 17.01.2018 10:28:37

Page 35: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Sicurezza

35

SicurezzaUtilizzo conformeLa catena di luci è stata concepita per l’impiego all’esterno e per l’illuminazione decorativa in ambienti privati.La catena di luci non è adatta per l’illuminazione di ambienti o per scopi commerciali.

Indicazioni di sicurezza

AVVERTIMENTO!

Pericolo per bambini e persone dalle capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (per esempio persone con handicap parziale, persone anziane con ridotte capacità fisiche o mentali) o mancanza di esperienza e conoscenza (per esempio ragazzi).

− Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni di età in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e/o conoscenza, se sorvegliate o istruite sull’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto nel caso in cui essi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.

− Non lasciare giocare i bambini con la pellicola della confezione. Potrebbero impigliarsi e soffocare durante il gioco.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 35 17.01.2018 10:28:37

Page 36: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Sicurezza

36

AVVERTIMENTO!

Pericolo di lesioni!Un utilizzo non conforme della catena di luci può comportare delle lesioni.

− Non utilizzare la catena di luci con normali batterie. Pericolo di esplosione!

− Non gettare l’accumulatore nelle fiamme e non sottoporlo a corto circuito. Pericolo di esplosione!

− In caso di utilizzo errato potrebbe uscire del liquido dall’accumulatore. Evitare il contatto. In caso di contatto incidentale lavare con acqua. In caso di contatto con gli occhi richiedere anche l’intervento di un medico. Il liquido dell’accumulatore può provocare irritazioni cutanee o ustioni.

− Disporre i cavi di collegamento in modo che non rappresentino un rischio di inciampo e che nessuno possa impigliarsi.

AVVISO!

Pericolo di danni!Un utilizzo non conforme della catena di luci può comportare dei danni all’apparecchio.

− Non accendere la catena di luci se è ancora confezionata. − La catena di luci è protetta contro l’umidità ma non deve

essere immersa in acqua. Le singole luci devono essere collegate correttamente e devono essere completamente chiuse. Fare particolare attenzione al corretto posizionamento del coperchio dello scomparto dell’accumulatore.

− La sostituzione dei LED non è necessaria a causa della loro lunga durata. I LED non possono e non devono essere sostituiti. Quando le lampadine hanno raggiunto il termine di vita è necessario sostituire l’intera catena di luci.

− Non utilizzare la catena di luci se la catena di luci stessa, il modulo solare o i cavi di collegamento presentano danni evidenti.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 36 17.01.2018 10:28:37

Page 37: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Controllo volume di fornitura

37

− Non applicare adesivi sul modulo solare, non coprirlo e non verniciarlo.

− Utilizzare esclusivamente l’accumulatore in dotazione. Non utilizzare altri accumulatori o batterie non ricaricabili.

− Non effettuare modifiche sull’apparecchio. Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un centro di assistenza specializzato per evitare pericoli.

− Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici aggressivi, abrasivi, spugne dure o simili.

− Quando il modulo solare viene esposto alla luce produce corrente continua. Non utilizzare moduli solari differenti da quello in dotazione. Il modulo solare è adatto specificamente alla potenza della catena di luci. L’utilizzo di un modulo solare differente può comportare dei danni al prodotto.

Controllo volume di fornitura1. Estrarre tutti i componenti dalla confezione.2. Controllare che tutti i componenti siano integri e non danneggiati. In caso di

danni non utilizzare la catena di luci. Rivolgersi al produttore tramite un centro di assistenza indicato sulla cartolina di garanzia.

3. Controllare la presenza di tutti i componenti (vedi fig. A).

Principio di funzionamento della catena di luciLa catena di luci solari da pavimento viene installata indipendentemente dalla presenza di una fonte di elettricità tradizionale. Il modulo solare funge da fonte di energia in quanto trasforma l’energia radiante contenuta nei raggi solari in energia elettrica. L’energia così ottenuta viene accumulata nell’accumulatore del modulo solare.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 37 17.01.2018 10:28:37

Page 38: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Messa in funzione

38

Messa in funzionePreparazione del modulo solare

AVVERTIMENTO!

Pericolo di esplosione!In caso di utilizzo di una batteria tradizionale sussiste il pericolo di esplosione.

− Utilizzare esclusivamente l’accumulatore in dotazione nella confezione.

1. Posizionare eventualmente l’interruttore di accensione/spegnimento 11 su OFF (vedere Fig. B).

2. Svitare con un piccolo cacciavite a stella tutte le viti che fissano il coperchio dello scomparto accumulatore 9 .

3. Togliere il coperchio dello scomparto accumulatore.4. Inserire l’accumulatore in dotazione 10 , come indicato sul fondo dello scomparto

accumulatore. Rispettare la corretta polarità (+/-).5. Posizionare il coperchio dello scomparto accumulatore e fissarlo con le viti.6. Inserire il supporto 8 lateralmente nel profilo a U del coperchio dello scomparto

accumulatore.7. Inserire la prolunga 7 sul supporto.8. Inserire il picchetto 6 nella prolunga.

Preparazione delle luci1. Inserire i picchetti 5 da sotto nelle scanalature delle basi delle luci 4

(vedere Fig. C).2. Ruotare i picchetti in senso antiorario fino a battuta.3. Posizionare le coperture delle luci 3 sulle relative basi. Fare attenzione alle

posizioni delle guide e delle scanalature (vedere Fig. D).4. Ruotare le coperture delle luci in senso antiorario fino a battuta. Fare attenzione a

che le coperture delle luci siano posizionate correttamente per evitare l’ingresso di umidità all’interno delle luci stesse.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 38 17.01.2018 10:28:37

Page 39: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Utilizzo

39

Posizionamento della catena di luciPer il modulo solare 1 scegliere una posizione nella quale riceve i raggi diretti del sole durante tutto il giorno (vedere Fig. F).Di notte il modulo solare non deve essere illuminato da altre fonti di luce altrimenti la catena di luci non resta accesa. Ricordare che molti tipi di illuminazione si accendono solo nel cuore della notte o in caso di movimento.Non posizionare la catena di luci in avvallamenti o depressioni del terreno nei quali potrebbe fermarsi dell’acqua.

1. Svolgere i singoli cavi di collegamento 2 .2. Sistemare la catena di luci nella posizione scelta premendo con forza i picchetti

nel terreno (vedere Fig. E). Non premere assolutamente con forza sulle coperture delle luci 3 .

3. Disporre il cavo di collegamento superfluo in modo che non provochi rischio di inciampo. I cavi non devono essere accorciati!

4. Asportare la pellicola di protezione dal modulo solare.

UtilizzoAlla prima messa in funzione sono necessarie circa 10 ore per una carica completa dell’accumulatore.

Accensione e selezione del colore I due interruttori per la gestione della catena di luci si trovano sul retro del modulo solare 1 .

− Posizionare l’interruttore di accensione/spegnimento e di selezione del colore 11 nella posizione desiderata:

• WARM WHITE: la catena di luci resta accesa con luce bianca.• RGB: la catena di luci resta accesa con colori in continuo cambiamento ogni

pochi secondi.

Per arrestare il cambio colore premere 1 volta l’interruttore selezione colore 12 . La catena di luci resta accesa con l’ultimo colore attivo. Per riattivare il cambio colore premere nuovamente l’interruttore.

− Per spegnere la catena di luci spingere l’interruttore di accensione/spegnimento e selezione colore su OFF.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 39 17.01.2018 10:28:37

Page 40: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Pulizia

40

Panoramica funzioniPosizione interruttore

Significato

WARM WHITEoRGB

In questa posizione la catena di luci funziona in modo completamente automatico.• Il modulo solare cattura la luce solare e la trasforma in

energia elettrica che viene accumulata nell’accumulatore.• La sera, o all’imbrunire, la catena di luci si accende (con

luce bianca o colorata in base alle impostazioni).• Al mattino, o quando vi è più luce, la catena di luci si

spegne.

OFF • Il modulo solare e l’accumulatore sono elettricamente separati.

• La catena di luci non si accende all’imbrunire.• L’accumulatore non viene ricaricato di giorno.

PuliziaAVVISO!

Pericolo di danni!Un utilizzo non conforme della catena di luci può comportare dei danni.

− Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici aggressivi, abrasivi, spugne dure o simili che potrebbero danneggiare le superfici.

− Pulire il modulo solare 1 e le coperture luci 3 con un panno morbido e umi-do. Se necessario utilizzare un detergente delicato. Fare attenzione che l’acqua non penetri all’interno delle luci.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 40 17.01.2018 10:28:38

Page 41: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Conservazione

41

ConservazioneSi consiglia di conservare in casa la catena di luci durante la stagione fredda.Non ritirare la catena di luci con l’accumulatore completamente scarico, ciò potrebbe danneggiare irreversibilmente l’accumulatore.

1. Mettere l’interruttore di acceso/spento e l’interruttore selezione colore 11 su OFF.

2. Pulire la catena di luci.3. Conservare l’accumulatore e la catena di luci in un luogo asciutto e al riparo dal

gelo.

Sostituzione accumulatoreCon il tempo l’accumulatore si usura e le prestazioni si riducono. È comunque possibile sostituirlo con un accumulatore nuovo dello stesso tipo (vedi “Dati tecnici”).

1. Attendere fino a quando l’accumulatore inserito è completamente scarico.2. Aprire il coperchio dello scomparto accumulatore 9 (vedi Fig. B).3. Togliere il vecchio accumulatore 10 e sostituirlo con un accumulatore nuovo

dello stesso tipo. Rispettare la corretta polarità (+/-).4. Posizionare il coperchio dello scomparto accumulatore e fissarlo con le viti.

Ricerca erroriProblema Possibile causa Eliminazione errore

1. La catena di luci non si accende.

L'interruttore si trova su OFF.

Mettere l'interruttore su WARM WHITE o RGB.

2. La catena di luci emette una luce debole.

L'accumulatore non è completamente carico.

Controllare se la posizione del modulo solare è sufficientemente soleggiata. Ricordare che una carica completa di un accumulatore completamente scarico può richiedere anche circa 10 ore.

Modulo solare sporco. Pulire il modulo solare.

Accumulatore da sostituire.

Sostituire l'accumulatore con uno nuovo.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 41 17.01.2018 10:28:38

Page 42: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Dati tecnici

42

Dati tecniciModello: GT-SBL-02Lampadina: 5x LED (WARM WHITE), 3 V , 0,5 W

5x LED (RGB) , 3 V , 0,06 WDurata luce: ca. 6,5 oreAccumulatore: 1x agli ioni di litio, 3,7 V , 1500 mAhTipo protezione: IP44

Prima cifra “4” - protezione da corpi solidi: protetto contro corpi estranei solidi di dimensione superiore a 1,0 mmSeconda cifra “4” - Protezione dall’umidità: protetto contro gli spruzzi d’acqua da tutte le direzioni

Temperatura ambiente: da -10 a +40 °CClasse di protezione: III Codice articolo: 80723

Dato che i nostri prodotti vengono costantemente sviluppati e migliorati sono possibili variazioni tecniche e di design.Le presenti istruzioni all’uso possono essere scaricate in formato pdf dal nostro sito www.gt-support.de.

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 42 17.01.2018 10:28:38

Page 43: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Dichiarazione di conformità

43

Dichiarazione di conformitàSi garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de.

SmaltimentoSmaltimento della confezione

Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita.

Smaltimento della catena di luciSmaltire la catena di luci in modo conforme alle normative vigenti nella relativa nazione.

Non smaltire gli apparecchi con i rifiuti domestici! Se la catena di luci non può più essere utilizzata, ogni consumatore ha l’obbligo per legge di conferire gli apparecchi separatamente dai rifiuti domestici, per es. presso il centro di raccolta del proprio comune o del quartiere. In questo modo si assicura un riciclaggio conforme delle apparecchiature evitando effetti negativi sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo sopra riprodotto.Prima dello smaltimento della catena di luci estrarre l’accumulatore e smaltirlo separatamente. Mettere del nastro isolante sui contatti per evitare un corto circuito.

Non smaltire le batterie e gli accumulatori con i rifiuti domestici!Come consumatore lei ha l’obbligo per legge di conferire tutte le batterie e gli accumulatori, indipendentemente dal fatto che contengano sostanze dannose* o meno, presso il centro di raccolta del suo comune o del suo quartiere oppure presso un rivenditore per consentirne uno smaltimento conforme ed ecologico.* indicato con: Pb = piombo

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 43 17.01.2018 10:28:38

Page 44: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 44 17.01.2018 10:28:38

Page 45: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

04_Solar-Bodenlichterkette CH IT INNEN.indd 45 17.01.2018 10:28:38

Page 46: CATENA DI LUCI SOLARI DA PAVIMENTO GUIRLANDE …...Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über

Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Importato da:

CH

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST VENDITA

[email protected]

00800 / 093 485 67

GT-SBL-02

80723

04/2018

3CH

JAHRE GARANTIEANS DE GARANTIE

ANNI DI GARANZIAModell/Type/Modello:

Globaltronics GmbH & Co. KGDomstr. 1920095 HamburgGERMANY

Produttore:

IT

01_Solar-Bodenlichterkette CH Aussen.indd 1 17.01.2018 10:27:59