20
Catálogo Janeiro 2003 Ninguém faz tanto com a eletricidade. Inversores de freqüência para motores assíncronos Altivar 11 Eficiência em dimensões reduzidas!…

Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

CatálogoJaneiro

2003

Ninguém faz tanto com a eletricidade.

Inversores de freqüênciapara motores assíncronosAltivar 11

Eficiência em dimensõesreduzidas!…

Page 2: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

1

Inversores de freqüência para motores assíncronosAltivar 11

Sumário

Apresentação Páginas 2 e 3

Características, aplicações especiais Páginas 4 a 6

Referências Páginas 7 e 8

Dimensões, montagem Páginas 9 e 10

Esquemas Página 11

Conexões Página 12

Associações Página 13

Funções Páginas 14 a 19

Page 3: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

2

Schneider Electric

Apresentação

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 11

5612

50-B

R

4

1

3

2

Page 4: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

3

Schneider Electric

Apresentação

(continuação)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 11

O Altivar 11 é um inversor de freqüência para motores assíncronos trifásicos de gaiola, para potências compreendidas entre 0,18 kW e 2,2 kW.Três tipos de alimentação são disponíveis:

b

100 V a 120 V monofásica

b

200 V a 240 V monofásica

b

200 V a 230 V trifásicaO Altivar 11 incorpora características específicas aos mercados locais e possui funções que atendem às aplicações mais comuns, principalmente:

b

movimentação horizontal (pequenos transportadores, etc),

b

ventilação, bomba, controle de acesso, portas automáticas,

b

máquinas especiais (misturadores, máquinas de lavar, centrífugas, etc).

As principais funções incorporadas no inversor Altivar 11 são:

b

partida e regulação de velocidade

b

inversão do sentido de rotação

b

aceleração, desaceleração, parada

b

proteções do motor e do inversor

b

comando a 2 fios / a 3 fios

b

4 velocidades pré-selecionadas

b

memorização da configuração no inversor

b

injeção de corrente contínua na parada

b

comutação de rampa

b

religamento automático com retomada de velocidade (partida com motor já em movimento),

b

comandos locais: teclas RUN e STOP e potenciômetroDiversas funções podem ser configuradas na mesma entrada lógica.

Os inversores Altivar 11 são fornecidos com dissipador (item ) para ambientes normais e invólucros ventilados, ou sobre base (item

) para montagem na estrutura da máquina, quando a massa desta estrutura permitir a absorção do calor.

Os inversores comunicam, ponto a ponto, somente com as seguintes ferramentas e softwares:

b

Solução de diálogo avançado PowerSuite:

v

software PowerSuite para configuração do inversor (item ),

v

kit PowerSuite para Pocket PC (item ),

v

conversor para conexão a um PC ou a um Pocket PC.

As seguintes opções podem ser utilizadas com o inversor Altivar 11:

b

módulo de frenagem conectado ao barramento CC do inversor,

b

resistências de frenagem, para a dissipação da energia reenviada ao inversor quando o motor estiver operando como gerador,

b

filtros de entrada CEM, atenuadores de radiofreqüências adicionais,

b

placas de montagem em perfil

5

,

b

placa de adaptação para substituição do inversor Altivar 08,

b

placa auxiliar para montagem CEM, aterramento das blindagens dos cabos.

Aplicações

Funções

Variações de construção

Opções

1

2

3

4

Características:páginas 4 a 6

Referências:páginas 7 e 8

Dimensões, montagem:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 5: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

4

Schneider Electric

Características

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 11

(1) Modulação por largura de pulsos

Generalidades

Conformidade às normas

Os inversores Altivar 11 foram desenvolvidos para atender aos níveis mais severos das normas nacionais e internacionais e com as recomendações relativas aos equipamentos elétricos de controle industrial (IEC, EN) e principalmente:EN 50178, imunidade CEM e CEM emissão conduzida e irradiada.

Imunidade CEM

b

IEC/EN 61000-4-2 nível 3

b

IEC/EN 61000-4-3 nível 3

b

IEC/EN 61000-4-4 nível 4

b

IEC/EN 61000-4-5 nível 3 (acesso à potência)

b

IEC/EN 61800-3, ambientes 1 e 2CEM, emissão conduzida e irradiada pelos inversores:

b

IEC/EN 61800-3, ambientes: 2 (rede industrial) e 1 (rede pública) com distribuição restrita

b

Com filtro CEM adicional: EN 55011, EN 55022 classe B, 2 a 16 kHz

Marcação

eeee

Os inversores foram desenvolvidos para respeitar as diretrizes européias de baixa tensão (73/23/CEE e 93/68CEE) e CEM (89/336/CEE). Por este motivo, os inversores Altivar 11 têm a sigla

eeee

da comunidade européia.

Certificações do produto

UL, CSA, NOM 117 e C-TICK

Grau de proteção

IP 20

Suportabilidade às vibrações

Inversor sem opção trilho

5

Segundo IEC/EN 60068-2-6:- 1,5 mm pico de 3 a 13 Hz- 1 gn de 13 a 200 Hz

Suportabilidade aos choques

15 gn durante 11 ms segundo IEC/EN 60068-2-27

Umidade relativa

5…93% sem condensação nem gotejamento, segundo IEC 60068-2-3

Temperatura ambientenas proximidades do produto

Para estocagem

°C

- 25…+ 65

Para funcionamento

°C

- 10…+ 40,- 10…+ 50: removendo o fechamento de proteção na parte superior do inversor.Até + 60, desclassificar a corrente em 2,2% por °C acima de 50°C

Altitude máxima de utilização m

1000 sem desclassificação (acima, desclassificar a corrente em 1% a cada 100 m suplementares)

Posição de funcionamento

Inclinação máxima permanente em relação à posição vertical normal de montagem

Características de acionamento

Gama de freqüência de saída Hz

0…200

Freqüência de chaveamento kHz

2…16

Gama de velocidade

1…20

Sobreconjugado transitório

150% do conjugado nominal do motor

Conjugado de frenagem

- 20% do conjugado nominal do motor sem resistência de frenagem, sem carga e com a função “adaptação da rampa de desaceleração” habilitada- 80% do conjugado nominal do motor com resistência de frenagem (como opcional), sem carga- Até 150% do conjugado nominal do motor com resistência de frenagem (como opcional), com alta inércia

Corrente transitória máxima

150% da corrente nominal do inversor durante 60 segundos

Relação tensão/freqüência

Controle vetorial de fluxo sem realimentação com sinal de comando do motor tipo PWM

(1)

Pré-regulada em fábrica para a maioria das aplicações com conjugado constante.

Ganhos da malha de freqüência

Pré-regulados em fábrica a estabilidade e o ganho da malha de velocidade.Correção possível para máquinas com alto conjugado resistente ou inércia elevada, ou máquinas com ciclos rápidos.

Compensação de escorregamento

Pré-regulada em fábrica, segundo o calibre do inversor (regulagem possível)

Apresentação:páginas 2 e 3

Referências:páginas 7 e 8

Dimensões, montagem:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 6: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

5

Schneider Electric

Características

(continuação)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 11

(1) Modulação por largura de pulsos

Características elétricas

Alimentação

Tensão

V

200 - 15% a 240 + 10% monofásica para ATV 11

p

U

pp

M2A200 - 15% a 230 + 15% trifásica para ATV 11

p

U

pp

M3A100 - 15% a 120 + 10% monofásica para ATV 11

p

U

pp

F1AFreqüência

Hz

50 ± 5% ou 60 ± 5%

Icc

A

1000 (corrente de curto-circuito presumida no ponto de ligação) para alimentação monofásica

5000 (corrente de curto-circuito presumida no ponto de ligação) para alimentação trifásica

Tensão de saída

Tensão trifásica máxima igual:- à tensão da rede de alimentação para ATV 11

p

U

pp

M

p

A- ao dobro da tensão da rede de alimentação para ATV 11

p

U

pp

F1A

Capacidade máxima de conexão da alimentação, do motor e do módulo de frenagem

Inversores ATV 11

p

U05

pp

A, U09

pp

A, U18M

p

A1,5 mm

2

(AWG 14)

Inversores ATV 11

p

U18F1A, U29

pp

A, U41

pp

A4 mm

2

(AWG 10)

Comprimento máximo dos cabos do motor

m

- 50, cabo blindado- 100, cabo não blindado

Isolação galvânica

Isolação galvânica entre potência e controle (entradas, saídas, fontes)

Fontes internas disponíveis

Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas:- 1 saída + 5 V (0/+ 5%) para o potenciômetro de referência (2,2 a 10 k

Ω

), corrente máxima 10 mA- 1 saída + 15 V (± 15%) para as entradas de comando, corrente máxima 100 mA

Entrada analógica AI1

1 entrada analógica configurável Tempo máx. de amostragem: 20 ms, resolução 0,4%, linearidade ± 5%:- tensão 0-5 V (somente alimentação interna) ou 0-10 V, impedância 40 k

Ω

- corrente 0-20 mA ou 4-20 mA (sem adição de uma resistência), impedância 250

Ω

Entradas lógicas LI

4 entradas lógicas configuráveis, impedância 5 kΩAlimentação + 15 V interna ou 24 V externa (mín. 11 V, máx. 30 V).Regulagem com comando a 2 fios em modo “transição” por razões de segurança das máquinas:- LI1: sentido avanço- LI2: sentido reverso- LI3/LI4: 4 velocidades pré-selecionadas- comandos locaisA multiconfiguracão permite misturar diversas funções numa mesma entrada (exemplo: LI1 configurada no sentido avanço e velocidade pré-selecionada 2, LI3 configurada no sentido reverso e velocidade pré-selecionada 3)

Lógica positiva Estado 0 se < 5 V, estado 1 se > 11 VTempo máx. de amostragem: 20 ms

Lógica negativa Disponível para programação somente na gama ÁsiaEstado 0 se > 11 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se < 5 VTempo máx. de amostragem: 20 ms

Saída DO Regulagem de fábrica:- saída a coletor aberto tipo PWM a 2 kHz (1). Para utilização com galvanômetroeletromagnético,- corrente máxima 10 mA- impedância de saída1 kΩ, linearidade ± 1%, tempo máx. de amostragem 20 ms.Configurável como saída lógica:- saída lógica a coletor aberto, impedância de saída 100 Ω, 50 mA máx.,- tensão interna (ver fontes internas disponíveis acima)- tensão externa 30 V máx: 50 mA

Saída a relé (RA-RC) 1 saída lógica a relé protegida (contato aberto em falha).Capacidade de comutação mínima: 10 mA para c 24 V.Capacidade de comutação máxima:b com carga resistiva (cos ϕ = 1 e L/R = 0 ms): 5 A para a 250 V ou c 30 V b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para a 250 V ou c 30 V

Capacidade máxima de conexão das Entradas/Saídas 1,5 mm2 (AWG 14)Rampas de aceleração e de desaceleração Forma das rampas: linear de 0,1 a 99,9 s.

Adaptação automática dos tempos de rampa de desaceleração no caso de ultrapassagem das possibilidades de frenagem, eliminação possível desta adaptação (utilização do módulo de frenagem).

Frenagem na parada Por injeção de corrente contínua: automaticamente na parada quando a freqüência torna-se nula, durante um tempo regulável de 0,1 a 30 s ou permanentemente, corrente regulável de 0 a 1,2 In

Principais proteções eseguranças do inversor

b Proteção térmica contra aquecimentos excessivosb Proteção contra curtos-circuitos entre as fases de saídab Proteção contra sobrecorrentes entre fases de saída e terra, somente na energizaçãob Seguranças de sobretensão e subtensão da redeb Segurança de ausência de fase da rede, em trifásica.

Proteção do motor Proteção térmica integrada no inversor por cálculo permanente do l2t.Apagamento da memória térmica na desenergização.

Resistência de isolação à terra MΩ > 500 (isolação galvânica)Resolução de freqüência Display: 0,1 Hz

Entrada analógica: 0,1 Hz para 200 Hz máx.Constante de tempo numa mudança de referência ms 5

Apresentação:páginas 2 e 3

Referências:páginas 7 e 8

Dimensões, montagem:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 7: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

6 Schneider Electric

Características, aplicações especiais

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

As curvas abaixo definem o conjugado permanente e o sobreconjugado transitório disponíveis para motor autoventilado ou para motor motoventilado. A diferença reside unicamente na capacidade do motor de fornecer um conjugado permanente elevado abaixo da metade da velocidade nominal.

1 Motor autoventilado: conjugado útil permanente2 Motor motoventilado: conjugado útil permanente3 Sobreconjugado transitório em regulagem de fábrica, motor aquecido.4 Sobreconjugado transitório em regulagens otimizadas, motor aquecido.

O inversor pode alimentar qualquer motor de potência inferior àquele para o qual foi previsto.Para potências de motores levemente superiores ao calibre do inversor, assegurar-se que a corrente absorvida não ultrapasse a corrente de saída permanente do inversor.

O calibre do inversor deve ser superior ou igual à soma das correntes dos motores a interligar neste inversor.Neste caso, deve-se prever para cada motor uma proteção térmica externa por sondas ou relé térmico.Se o número de motores em paralelo for superior ou igual a 3, é recomendada a instalação de uma indutância trifásica entre o inversor e os motores.

Nota: Para as referências das indutâncias, consultar nosso Departamento Comercial.

Características de conjugado (curvas típicas)

2C/Cn

1

2

3

41,7

1,5

1,25

1

0,75

0,5

0,25

000

1215

2530

5060

7590

100120

N (Hz)3745

Utilizações especiaisUtilização com motor de potência diferente do calibre do inversor

Associação de motores em paralelo

Apresentação:páginas 2 e 3

Referências:páginas 7 e 8

Dimensões, montagem:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 8: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

7Schneider Electric

Referências Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

Inversores com dissipador (gama de freqüência de 0 a 200 Hz)

Motor Rede Altivar 11Potência indicada na placa

Corrente de linha máx. (1)

Corrente de saída permanente (2)

Corrente. transitória máx. (3)

Potência dissipada com carga nominal

Referência Peso

kW HP A A A W kg

Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (4)

0,18 0,25 6 1,4 2,1 14 ATV 11HU05F1A 0,900

0,37 0,5 9 2,4 3,6 25 ATV 11HU09F1A 1,000

0,75 1 18 4 6 40 ATV 11HU18F1A(5)

1,800

Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (4)

0,18 0,25 3,3 1,4 2,1 14 ATV 11HU05M2A 0,900

0,37 0,5 6 2,4 3,6 25 ATV 11HU09M2A 1,000

0,75 1 9,9 4 6 40 ATV 11HU18M2A 1,100

1,5 2 17,1 7,5 11,2 78 ATV 11HU29M2A(5)

1,800

2,2 3 24,1 10 15 97 ATV 11HU41M2A (5)

1,800

Tensão de alimentação trifásica: 200…230 V 50/60 Hz0,18 0,25 1,8 1,4 2,1 13,5 ATV 11HU05M3A 0,900

0,37 0,5 3,6 2,4 3,6 24 ATV 11HU09M3A 1,000

0,75 1 6,3 4 6 38 ATV 11HU18M3A 1,100

1,5 2 11 7,5 11,2 75 ATV 11HU29M3A(5)

1,800

2,2 3 15,2 10 15 94 ATV 11HU41M3A (5)

1,800

Inversores sobre base (gama de freqüência de 0 a 200 Hz)

Motor Rede Altivar 11Potência indicada na placa

Corrente de linha máx. (1)

Corrente de saída permanente (2)

Corrente. transitória máx. (3)

Potência dissipada com carga nominal

Referência Peso

kW HP A A A W kg

Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz (4)

0,37 0,5 9 2,4 3,6 25 ATV 11PU09F1A 0,900

Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz (4)

0,37 0,5 6 2,4 3,6 25 ATV 11PU09M2A 0,900

0,75 1 9,9 4 6 40 ATV 11PU18M2A 0,900

Tensão de alimentação trifásica: 200…230 V 50/60 Hz0,37 0,5 3,6 2,4 3,6 24 ATV 11PU09M3A 0,900

0,75 1 6,3 4 6 38 ATV 11PU18M3A 0,900

(1) O valor da corrente de linha é dado para as condições de medição indicadas na tabela abaixo.Calibre do inversor Icc presumida Tensão de linha

ATV 11pUF1A 1 kA 100 VATV 11pUM2A 1 kA 200 VATV 11pUM3A 5 kA 200 V(2) O valor da corrente é dado por uma freqüência de chaveamento de 4 kHz.(3) Para 60 segundos.(4) Saída trifásica para o motor. Para o ATV 11pUppF1A, a tensão máxima de saída é igual ao

dobro da tensão de alimentação.(5) Com ventilador integrado.

ATV 11HU18M2A

5504

88

ATV 11HU41M2A

5504

92

ATV 11HU41M3A

5504

93

ATV 11PU18M2A

5504

87

Apresentação:páginas 2 e 3

Características:páginas 4 a 6

Dimensões, montagem:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 9: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

8 Schneider Electric

Referências Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

Opcionais e acessóriosDescrição Para inversores Referência Peso

kgSolução de diálogo avançadoPowerSuite

Todos os calibres –

Conversor, para conexão com PC ou Pocket PC, equipados com software PowerSuite

Todos os calibres VW3 A11301 0,070

Filtros de entrada CEM adicionais ATV 11HU05F1AATV 11HU09F1AATV 11HU05M2AATV 11HU09M2AATV 11HU18M2A

VW3 A11401 0,650

ATV 11HU18F1AATV 11HU29M2AATV 11HU41M2A

VW3 A11402 0,850

ATV 11HU05M3AATV 11HU09M3AATV 11HU18M3A

VW3 A11403 0,650

ATV 11HU29M3AATV 11HU41M3A

VW3 A11404 0,850

Módulo de frenagem conectado ao barramento CC

Todos os calibres VW3 A11701 0,250

Resistências de frenagem

Não protegidas(IP 00)

ATV 11ppppU05ppp (1)ATV 11ppppU09ppp (1)ATV 11ppppU12ppp (1)ATV 11ppppU18ppp (1)ATV 11ppppU29ppp (2)

VW3 A58702 0,600

ATV 11ppppU41ppp (2) VW3 A58704 0,600

Protegidas(IP 30)

ATV 11ppppU05ppp (1)ATV 11ppppU09ppp (1)ATV 11ppppU12ppp (1)ATV 11ppppU18ppp (1)ATV 11ppppU29ppp (2)

VW3 A58732 2,000

ATV 11ppppU41ppp (2) VW3 A58733 2,000

Placas para montagemem trilho 5 (largura 35 mm)

ATV 11ppppU05pppATV 11ppppU09pppATV 11ppppU12pppATV 11ppppU18Mpp

VW3 A11851 0,220

ATV 11HU18F1pATV 11ppppU29pppATV 11ppppU41ppp

VW3 A11852 0,300

Placa de adaptação para substituição do Altivar 08

Todos os calibres VW3 A11811 0,220

Placa para montagem CEM Todos os calibres VW3 A11831 0,100

Kit de ventilação (3) ATV 11HU18F1pATV 11HU18MpUATV 11HU29pppATV 11HU41ppp

VW3 A11821 0,070

(1) Valor mínimo da resistência a associar: 75 ohms.(2) Valor mínimo da resistência a associar: 51 ohms.(3) Ventilador de "baixo ruído".

VW3 A5870p

5504

96

VW3 A5873p

5504

97

VW3 A11852

5504

94

Apresentação:páginas 2 e 3

Características:páginas 4 a 6

Dimensões, montagem:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 10: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

9Schneider Electric

Dimensões Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

ATV 11HU05ppppppppA, ATV 11PUppppppppppppppppA

ATV 11 a b c G H ØHU05ppppppppA, PUppppppppppppppppA

72 142 108 60±1 131±1 4

ATV 11HU09ppppppppA

ATV 11 a b c G H ØHU09ppppppppA 72 142 132 60±1 131±1 4

ATV 11HU18MppppA ATV 11HU18F1A, ATV 11HU29MppppA, ATV 11HU41MppppA

ATV 11 a b c G H Ø ATV 11 a b c G H ØHU18MppppA 72 142 145 60±1 131±1 4 HU18F1A, HU29MppppA, HU41MppppA 117 142 163 106±0,5 131±1 4

Filtros de entrada CEM VW3 A11401 a A11404 Resistências de frenagem protegidas VW3 A58732 e A58733

Resistências de frenagem não protegidas VW3 A58702 e A58704

(saída a 2 fios, comprimento 0,5 m)

Módulo de frenagem VW3 A11701(montagem em perfil AM1-ED)

VW3 a b c G HA11401 75 194 30 61 180A11402 117 184 40 97 170A11403 75 194 40 61 180A11404 117 190 40 97 170

c

b

a

G

2x

= =H

==

c

b

a

G

2x

= =

H=

=

c

b

a

G

2x

= =

H=

=

c

b

a

G= =

H=

=4x

H8,

5

c

b

G= =

a

85

310

= = =

=

61

332 30 40 ==

154

170

60

73 45

90

Apresentação:páginas 2 e 3

Características:páginas 4 a 6

Referências:páginas 7 e 8

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 11: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

10 Schneider Electric

Dimensões,montagem

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

Placa de adaptação ATV 08 VW3 A11811 Placas para montagem em perfil 7777 VW3 A11851 e A11852

Placa para montagem CEM VW3 A11831 Kit de ventilação VW3 A11821

(1) 2 parafusos fornecidos para fixação da placa.(2) 5 parafusos de Ø 4 mm para fixação dos grampos CEM.

Precauções de montagem

b Instalar o produto na posição vertical a ± 10°.b Evitar instalá-lo nas proximidades de elementos geradores de calor.b Respeitar um espaço livre suficiente para garantir a circulação de ar necessário ao resfriamento, que é feita por convecção natural ou por ventilação de baixo para cima.b Espaço livre na frente do produto: 10 mm mínimo.

De -10°C a 40°Cd ≥ 50 mm: sem precauções especiais.d = 0 (montados lado a lado): remover a tampa de proteção na parte superior do inversor.De 40°C a 50°Cd ≥ 50 mm: remover a tampa de proteção na parte superior do inversor.De 50°C a 60°Cd ≥ 50 mm: remover a tampa de proteção na parte superior do inversor, e desclassificar a corrente nominal do inversor de 2,2% por °C acima de 50°C.

Recomendações para montagem na estrutura de máquina (específicas dos inversores ATV 11PUppppppppppppppppA )

Os inversores ATV 11PpppppA podem ser montados sobre (ou dentro) de uma estrutura de máquina, de aço ou de alumínio, respeitando as seguintes condições:

b temperatura ambiente máxima: 40°Cb montagem na posição vertical a ± 10°b o inversor deve ser instalado no centro do suporte (estrutura) com espessura mínima de 10 mm e com área de resfriamento quadrada (2) mínima de 0,12 m2 para aço e 0,09 m2 para alumínio, exposta ao ar livre.b superfície de apoio do inversor (mín.142 x 72) usinada na estrutura, deve apresentar uma irregularidade máxima de 100 µm e uma rugosidade máxima de 3,2 µm.b desbastar levemente os furos rosqueados para eliminar as arestas.b utilizar graxa de contato térmico (ou equivalente) em toda a superfície de apoio do inversor.

Esta utilização deve ser previamente verificada, quando as condições de operação forem próximas aos limites máximos (potência, ciclo e temperatura), pela supervisão do estado térmico do inversor.

(1) 2 furos rosqueados Ø M4.(2) Superfície mínima usinada

32,9 77,5

142

39,9 122,8

143,

6

37,9 77,5

143,

6

15

(1)

61

67,6

(2)

23,3 59

59,9

(1)

(2)

Apresentação:páginas 2 e 3

Características:páginas 4 a 6

Referências:páginas 7 e 8

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Associações:página 13

Page 12: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

11Schneider Electric

Esquemas Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

Esquemas com contatorAlimentação trifásica ATV 11ppppppppppppppppM3A Alimentação monofásica ATV 11ppppppppppppppppF1A e ATV 11ppppppppppppppppM2A

Comando a 2 fios Comando a 3 fios Entrada analógica em tensão Entrada analógica em corrente10 V externa 0-20 mA ou 4-20 mA

Para as associações dos componentes KM1, Q1, etc (ver a tabela na página 13).

(1) Contato do relé de falha: para sinalizar a distância o estado do inversor.(2) +15 V interna. No caso de utilização de uma fonte externa +24 V, ligar o 0 V deste ao borne 0 V, não utilizar o borne + 15 do inversor, e ligar o comum das

entradas LI ao + 24 V da fonte externa.(3) Saída DO: saída analógica ou saída lógica configurável. Tensão interna + 15 V ou externa + 24 V.(4) Galvanômetro ou relé de baixo nível.(5) Módulo de frenagem VW3 A11701, no caso de utilização de uma resistência de frenagem VW3 A587pp.

Nota: Equipar com antiparasitas todos os circuitos específicos próximos do inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como, relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente, etc.

Q1

12

34

56

A1

V W PA

/+

PC

/

+ 5

V

AI1

0 V

U

L2 L3 RA

RC

LI1

LI2

LI3

LI4

+ 1

5 V

DOL1

(1) (2) (3)

(4)

A2

PA

PB

+U1

W1

V1

M13

(5)

KM1

12

34

56

0 -20 mAou4 -20 mA

0-10 V(alimentação externa)

Potenciômetro de referência

Resistênciade frenagem

200…240 V 50/60 Hz

A1

V W PA

/+

PC

/

+ 5

V

AI1

0 V

U

N/L

2

RA

RC

LI1

LI2

LI3

LI4

+ 1

5 V

DOL1

(1) (2) (3)

(4)

A2

PA

PB

+U1

W1

V1

M13

(5)

KM1

12

34

Q1

12

34 6

5

Resistênciade frenagem

0 -20 mAou4 -20 mA

0-10 V(alimentação externa)

100...120 V 50/60 Hz e 200...240 V 50/60 Hz

Potenciômetro de referência

LI1

+ 1

5 V

LIx

Bornes de controleATV 11

LI1: AvançoLIx: Reverso

LI1

LI2

+ 1

5 V

LIx

Bornes de controleATV 11

LI1: ParadaLI2: AvançoLIx: Reverso

AI1

0 V

Potenciômetro de referência2,2 a 10 kΩ

Bornes de controleATV 11

AI1

0 V

Fonte0 -20 mAou4 -20 mA

Bornes de controleATV 11

Apresentação:páginas 2 e 3

Características:páginas 4 a 6

Referências:páginas 7 e 8

Associações:página 13

Funções:página 14 a 19

Page 13: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

12 Schneider Electric

Conexões Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11Compatibilidade eletromagnética

Conexões que permitem o respeito às normas CEMPrincípio

b Os pontos de terra do inversor, do motor e das blindagens dos cabos devem estar num mesmo potencial, do ponto de vista das altas freqüências.b Para os cabos do motor, se necessário do módulo e da resistência de frenagem, e os cabos de controle e comando, devem ser utilizados cabos blindados com blindagens ligadas à massa em 360° nas duas extremidades. Esta blindagem pode ser realizada em parte do percurso por tubos ou canaletas metálicas sob a condição que não haja descontinuidade.b Separar o melhor possível o cabo de alimentação (rede) do cabo do motor.

Desenho de instalação para ATV 11ppppUppppppppppppppppA

1 Placa de montagem VW3 A11831 a ser montada no inversor.2 Altivar 113 Cabo de alimentação não blindado.4 Cabo não blindado para a saída dos contatos do relé de falha.5 Fixação e aterramento das blindagens dos cabos 6 e 7, o mais perto possível do

inversor:- desencapar as blindagens,- utilizar braçadeiras de dimensões apropriadas nas partes desencapadas das blindagens, para fixação na placa de montagem.- as blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa de montagem para assegurar a eficácia dos contatos,- tipos das braçadeiras: metálicas inoxidáveis.

6 Cabo blindado(1) para ligação ao motor.7 cabo blindado (1) para ligação do controle/comando. Para aplicações que

necessitam de muito condutores, utilizar cabos de secção pequena (0,5 mm2).8 Cabo PE.

(1) A blindagem dos cabos (6, 7 e 8) deve ser conectada ao terra nas duas extremidades. Esta blindagem não deve ser interrompida e, em caso de borneiras intermediárias, estas deverão ser colocadas em caixas metálicas blindadas CEM.

Nota: No caso de utilização de um filtro de entrada adicional, este deverá ser montado na parte inferior do inversor, e diretamente conectado à rede por cabo não blindado. A ligação 3 no inversor será então realizada pelo cabo de saída do filtro.A ligação equipotencial AF (alta freqüência) dos aterramentos entre inversor, motor e blindagens dos cabos, não dispensa a ligação dos condutores de proteção PE (verde-amarelo) aos bornes previstos para este fim, em cada um dos produtos.

3

2

6

5

8

4

1

7

Apresentação:páginas 2 e 3

Características:páginas 4 a 6

Referências:páginas 7 e 8

Associações:página 13

Funções:página 14 a 19

Page 14: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

13Schneider Electric

Associações Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

Associações realizadas pelo usuárioFunção: assegurar a proteção das pessoas e dos equipamentos, quaisquer que sejam os níveis de sobrecorrente encontrados (sobrecarga ou curto-circuito).

Potências normalizadas dos motores trifásicos 4 pólos 50/60 Hz

Inversor de freqüênciaReferência

Disjuntor Contator Telemecanique(1)

Faixa de regulagem

Corrente de curto-circuito máximaIcu

Referência

kW HP A kAM1 A1 Q1 KM1

Tensão de alimentação monofásica: 100…120 V 50/60 Hz0,18 0,25 ATV 11HU05F1A GV2 pppppppp14 6...10 > 100 LC1 D09

0,37 0,5 ATV 11ppppU09F1A GV2 pppppppp14 6...10 > 100 LC1 D12

0,75 1 ATV 11HU18F1A GV2 pppppppp21 17...23 50 LC1 D25

Tensão de alimentação monofásica: 200…240 V 50/60 Hz0,18 0,25 ATV 11HU05M2A GV2 pppppppp08 2,5...4 > 100 LC1 D09

0,37 0,5 ATV 11ppppU09M2A GV2 pppppppp14 6...10 > 100 LC1 D09

0,75 1 ATV 11ppppU18M2A GV2 pppppppp16 9...14 > 100 LC1 D12

1,5 2 ATV 11HU29M2A GV2 pppppppp21 17...23 50 LC1 D25

2,2 3 ATV 11HU41M2A GV2 pppppppp22 20...25 50 LC1 D32

Tensão de alimentação trifásica: 200…230 V 50/60 Hz0,18 0,25 ATV 11HU05M3A GV2 pppppppp07 1,6...2,5 > 100 LC1 D09

0,37 0,5 ATV 11ppppU09M3A GV2 pppppppp08 2,5...4 > 100 LC1 D09

0,75 1 ATV 11ppppU18M3A GV2 pppppppp14 6...10 > 100 LC1 D09

1,5 2 ATV 11HU29M3A GV2 pppppppp16 9...14 > 100 LC1 D12

2,2 3 ATV 11HU41M3A GV2 pppppppp20 13...18 50 LC1 D25

(1) Substituir os pontos por ME para um comando por botões a impulsão ou por P para um comando por comutador.A coordenação tipo 2 é assegurada pela associação de um disjuntor tipo GV2 e um eventual contator tipo LC1 Dpp, com o inversor correspondente.

Apresentação:páginas 2 e 3

Referências:páginas 7 e 8

Dimensões:páginas 9 e 10

Esquemas, conexões:página 11 e 12

Funções:página 14 a 19

Page 15: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

14 Schneider Electric

Funções Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

Para facilitar a colocação em operação do inversor, as funções são programadas para responder às aplicações mais comuns.

Funções e entradas/saídas do inversor:b Comando a 2 fios em transiçãov Entrada lógica LI1 : avançov Entrada lógica LI2 : reversob Velocidades pré-selecionadas:v Entrada lógica LI3 : velocidades pré-selecionadasv Entrada lógica LI4 : velocidades pré-selecionadasb Entrada analógica AI1: referência de velocidade 0-5 Vb Saída lógica/analógica DO: freqüência do motor (analógica)b Adaptação da rampa de desaceleraçãob Injeção de corrente contínua automática durante 0,5 s na parada.

1 A visualização é feita por códigos ou valores com regras de visualização através de 3 dígitos de “7 segmentos”.

2 Teclas de deslocamento pelos menus ou de modificação dos valores.3 “ESC”: Tecla de saída dos menus (sem ação de validação).4 “ENT”: Tecla de validação para entrar no menu ou confirmar o novo valor

escolhido.5 “RUN”: Comando local de partida do motor.6 “STOP”: Comando local de parada do motor.7 Potenciômetro de referência de velocidade.

Sumário das funçõesFaixa de velocidade de funcionamento página 15Tempos das rampas de aceleração e de desaceleração página 15Segunda rampa página 15Adaptação da rampa de desaceleração página 15Velocidades pré-selecionadas página 16Configuração da entrada analógica AI1 página 16Saída lógica ou analógica DO página 16Sentido de rotação avanço/reverso página 16Comando a 2 fios página 17Comando a 3 fios página 17Injeção de corrente contínua automática página 17Freqüência de chaveamento, redução de ruídos página 17Relé de falha, destravamento página 17Rearme após falha (reset) página 18Religamento automático página 18Religamento automático com retomada de velocidade página 18Parada controlada na falta de rede página 18Proteção térmica do inversor página 18Proteção térmica do motor página 18Supervisão página 19Funções incompatíveis página 19Funções adicionais de comando página 19

Pré-regulagem de fábrica do inversor

Funções do display e das teclas

ESC

RUN

ENT

STOP

Altivar 11

3

5

4

6

2

7

1

Page 16: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

15Schneider Electric

Funções (continuação) Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

bbbb Faixa de velocidade de funcionamentoPermite a determinação dos 2 limites de freqüência que definem a faixa de velocidade permitida pela máquina em condições reais de operação.

bbbb Tempos das rampas de aceleração e de desaceleraçãoPermite a determinação dos tempos das rampas de aceleração e de desaceleração em função da aplicação e da dinâmica da máquina.

Rampa de aceleração linearRegulagem de t1: 0,1 a 99,9 s,pré-regulagem 3 s.

Rampa de desaceleração linearRegulagem de t2: 0,1 a 99,9 s,pré-regulagem 3 s.

b Segunda rampa Permite a comutação de 2 tempos de rampa em aceleração e em desaceleração, reguláveis separadamente. Validação: por 1 entrada lógica a definir.Função indicada para máquinas com correção de velocidade rápida em regime estabelecido e os tornos de grande velocidade com limitação da aceleração e da desaceleração a partir de certas velocidades.

Exemplo de comutação pela entrada lógica LI4

bbbb Adaptação da rampa de desaceleraçãoPermite aumentar automaticamente o tempo da rampa de desaceleração, se a regulagem inicial for muito baixa considerando a inércia da carga. Esta função evita o travamento eventual do inversor com a falha frenagem excessiva.A desabilitação desta função permite a utilização de um módulo e de uma resistência de frenagem adaptados.

f (Hz)

HSP

LSP

0 V0 V0 mA4 mA

5 V10 V (alimentação externa)20 mA20 mA

Referência

LSP : velocidade mínima, de 0 a HSP, pré-regulagem 0HSP : velocidade máxima, de LSP a 200 Hz, pré-regulagem 50/60 Hz

t1

50/60

f (Hz)

t0

50/60

f (Hz)

0 tt2

Regulagem da segunda rampa com Pocket PC PowerSuite

t

t

HSP

f(Hz)

0

1

LI4 0

1

t

Acc 2

Acc 1

Avançooureversão

Dec 2

Dec 1

Aceleração 1 (Acc 1) e desaceleração 1 (Dec 1) :- regulagem 0,1 a 99,9 s- pré-regulagem 3 s

Aceleração 2 (Acc 2) edesaceleração 2 (Dec 2) :- regulagem 0,1 a 99,9 s- pré-regulagem 5 s

HSP: velocidade máxima

Page 17: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

16

Schneider Electric

Funções

(continuação)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 11

bbbb

Velocidades pré-selecionadas

Permite a comutação de referências de velocidades pré-reguladas.Escolha entre 2 ou 4 velocidades pré-selecionadas.Validação por 1 ou 2 entradas lógicas.As velocidades pré-selecionadas são reguláveis em passos de 0,1 Hz de 0 Hz a 200 Hz.Elas são prioritárias sobre a referência dada pela entrada analógica ou pelo potenciômetro do inversor.

Exemplo de funcionamento com 4 velocidades pré-selecionadas.

bbbb

Configuração da entrada analógica AI1

Permite modificar as características, em tensão ou em corrente, da entrada analógica AI1.Pré-regulagem: 0-5 V (somente alimentação interna).Outros valores possíveis por alimentações externas: 0-10 V, 0-20 mA, 4-20 mA.

Entrada analógica em tensão Entrada analógica em corrente

Utilização 10 V externa Utilização 0-20 mA ou 4-20 mA

bbbb

Saída lógica ou analógica DO

A saída DO é programada como saída lógica ou como saída analógica. Ela permite a sinalização a distância das seguintes informações:

v

Nível de freqüência atingido (saída lógica)

v

Referência atingida (saída lógica)

v

Nível de corrente atingido (saída lógica)

v

Corrente do motor (saída analógica)

v

Freqüência do motor (saída analógica)

Esquema com alimentação interna Esquema com alimentação externa

Se a saída for lógica: Z é um relé ou uma entrada de nível baixo.Se a saída for analógica: Z pode ser, por exemplo, um galvanômetro.Para um galvanômetro de resistência R, a tensão máxima fornecida será:

bbbb

Sentido de rotação avanço/reverso

Com comando a 2 fios, a partida no sentido avanço somente pode ser configurada na entrada lógica LI1.Com comando a 3 fios, a parada somente pode ser configurada na entrada lógica LI1, e a partida no sentido avanço somente pode ser configurada na entrada lógica LI2.A partida no sentido reverso pode ser anulada no caso de aplicação com somente um sentido de rotação do motor, não se configurando a entrada lógica no sentido reverso.

1

LIx 0

1

LIy 0

1

LI1 0

t

t

t

f (Hz)

LSP

A velocidade obtida com as entradas LIx e LIy no estado 0 é LSP ou referência de velocidade, segundo o nível da entrada analógica AI1.

Pré-regulagem:

1ª velocidade

:

LSP (velocidade mínima ou referência)

2ª velocidade

:

10 Hz

3ª velocidade

:

25 Hz

4ª velocidade

:

50 Hz

Regulagem das velocidades pré-selecionadas com o software PowerSuite para PC

AI1

0 V

Potenciômetro de referência 2.2 a 10 kΩ

Bornes de controle Altivar 11A

I1

0 V

Bornes de controle Altivar 11

Fonte0-20 mAou4-20 mA

DO + 1

5 V

Z

Bornes de controle Altivar 11

0 V

DO

Z

+ U

0 V

Alimentação

Bornes de controle Altivar 11

UxR Ω( )

R Ω( ) 1000 Ω( )+--------------------------------------------

Page 18: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

17

Schneider Electric

Funções

(continuação)

Inversores de freqüênciapara motores assíncronos

0

Altivar 11

bbbb Comando a 2 fios Permite o comando do sentido de rotação por contato em posição mantida.O sentido de rotação (avanço ou reverso) e a parada são comandados pela mesma entrada lógica.Validação por 1 ou 2 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação).Função dedicada a todas as aplicações com 1 ou 2 sentidos de rotação.3 modos de funcionamento são possíveis:v detecção do estado das entradas lógicasv detecção de uma mudança de estado das entradas lógicasv detecção do estado das entradas lógicas com sentido avanço prioritário sobre o sentido reverso.

bbbb Comando a 3 fios Permite o comando do sentido de rotação e da parada por contatos (pulsados).O sentido de rotação (avanço ou reverso) e a parada são comandados por 2 entradas lógicas diferentes.Validação por 2 ou 3 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação).Função dedicada a todas as aplicações com 1 ou 2 sentidos de rotação.

Exemplo de operação com comando a 3 fios

bbbb Injeção de corrente contínua automáticaPermite a injeção de corrente contínua na parada, regulável de 0 a 1,2 vezes o valor da corrente nominal do inversor (pré-regulagem 0,7 In), desde que a partida não seja mais comandada e que a velocidade do motor seja zero,v durante um tempo regulável de 0,1 a 30 s (pré-regulagem 0,5 s) ouv permanentemente.Pré-regulagem de fábrica: função ativa com injeção de corrente contínua durante 0,5 s.Com comando a 3 fios, a injeção de corrente contínua somente será ativa se a entrada lógica LI1 estiver ativa (parada).

bbbb Freqüência de chaveamento, redução de ruídosO chaveamento em alta freqüência da tensão intermediária, em corrente contínua, permite alimentar o motor com corrente de baixa distorção harmônica.Há 3 possibilidades de freqüência de chaveamento:v freqüência de chaveamento aleatória em torno de 2 ou 4 kHz (evitando fenômenos de ressonância),v freqüência baixa fixa regulável de 2 ou 4 kHzv freqüência alta fixa regulável de 8, 12 ou 16 kHzPré-regulagem de fábrica: freqüência baixa fixa de 4 kHz.Função dedicada a todas as aplicações que necessitam de um baixo nível de ruído do motor.

bbbb Relé de falha, destravamentoO relé de falha é alimentado quando o inversor for energizado e não estiver em falha.O relé abre-se no caso de falha ou de desenergização do inversor.Após uma falha, o destravamento do inversor efetua-se por uma das seguintes ações:v desenergização até a extinção da visualização, depois com a reenergização do inversor,v ativação da entrada lógica associada à função “rearme após falha”, se a função for validada,v validação da função “religamento automático”.

15 V LI1 LIxBornes de controle Altivar 11 LI1: sentido avanço

LIx: sentido reverso

Esquema de fiação com comando a 2 fios

1

1

1

0

0

0

0

f (Hz)

Parada

Avanço

Reverso

t

t

t

t

15 V LI1 LI2 LIx

LI1: ParadaLI2: AvançoLIx: Reverso

Bornes de controle Altivar 11

Esquema de fiação com comando a 3 fios

Configurações das entradas lógicas com Pocket PC PowerSuite

Regulagem da função “injeção de corrente contínua” com o software PowerSuite para PC

Page 19: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

18 Schneider Electric

Funções (continuação) Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

bbbb Rearme após falhaPermite o apagamento da falha memorizada e o rearme do inversor, se a causa da falha desapareceu.O apagamento da falha é obtido por uma transição da entrada lógica LI configurada para esta função.Pré-regulagem de fábrica: função inativa.As condições de partida após o rearme são aquelas de uma energização normal.Os seguintes rearmes após falha são possíveis: sobrecarga térmica do inversor, sobrecarga térmica do motor, sobretensão da rede, sobretensão em desaceleração, sobrevelocidade, perda de fase da rede (1), subtensão da rede (2).

bbbb Religamento automáticoPermite o religamento automático após travamento do inversor por falha, se esta desapareceu e se as outras condições de funcionamento o permitirem.Este religamento efetua-se por uma série de tentativas automáticas separadas por tempos de espera crescentes: 1 s, 5 s, 10 s, depois 1 minuto para os seguintes.Se o inversor não religar ao fim de 6 minutos, ele se trava e o procedimento é abandonado até a desenergização e reenergização.Pré-regulagem de fábrica: função inativa.

O religamento é autorizado com as seguintes falhas: sobrecarga térmica do inversor, sobrecarga térmica do motor, sobretensão da rede, sobretensão em desaceleração, perda de fase da rede (1), subtensão da rede (2).Se a função estiver configurada, o relé de falha do inversor permenece energizado. Esta função necessita que a referência de velocidade e o sentido de rotação sejam mantidos, e somente é compatível com o comando a 2 fios em nível. Função dedicada às máquinas ou instalações com funcionamento contínuo ou sem supervisão e nas quais o religamento não apresenta nenhum perigo, nem para as pessoas, nem para os equipamentos.

b Religamento automático com retomada de velocidade (partida com motor já em movimento)Permite o religamento do motor sem trancos após um dos seguintes eventos: v falta de rede ou simples desenergização,v rearme após falha ou religamento automáticov parada por inércia provocada por uma falha. Na reenergização, a velocidade efetiva do motor é procurada de maneira a seguir a rampa desta velocidade até a referência. O tempo de procura da velocidade pode atingir 1 s, conforme a diferença inicial.Pré-regulagem de fábrica: função inativa.

Esta função necessita da ativação do comando a 2 fios e não é compatível com a função frenagem por injeção de corrente contínua.Esta função é dedicada às máquinas para as quais a perda da velocidade do motor é pequena durante o tempo de interrupção da rede (máquinas com inércia elevada).

bbbb Parada controlada na falta de redePermite a determinação de modos de parada do inversor na falta da rede.Escolha entre 3 modos de parada:v parada por inércia: travamento do inversor e parada do motor segundo a inércia e o conjugado resistentev parada normal: parada com tempo da rampa de desaceleração válido (desaceleração 1 ou 2).v parada rápida: o tempo de parada depende da inércia e das possibilidades de frenagem do inversor.

Pré-regulagem de fábrica: parada por inércia.

bbbb Proteção térmica do inversorProteção direta por termistor, integrado no módulo de potência do inversor. Assegura a proteção dos componentes, mesmo em caso de má ventilação ou temperatura ambiente excessiva.Na detecção da falha, ela provoca o travamento do inversor.

bbbb Proteção térmica do motorA proteção térmica do motor é feita por cálculo permanente de seu aquecimento teórico.O inversor trava-se por falha se este aquecimento ultrapassar 118% do aquecimento nominal.Função dedicada a todas as aplicações com motor autoventilado ou motoventilado.

Nota: O estado térmico do motor não é memorizado na desenergização do inversor.

(1) A falha perda de fase da rede somente é acessível nos inversores com alimentação trifásica, se a supervisão de falha estiver habilitada (Pré-regulagem de fábrica: habilitada).

(2) A nova partida do inversor é assegurada logo após o desaparecimento da causa da falha de subtensão, estando a função ativa ou não.

Regulagem do comportamento por falha com Pocket PC PowerSuite

1 2 3

1 Parada rápida2 Parada normal com rampa

de desaceleração3 Parada por inércia

f (Hz)

t

Regulagem da proteção térmica com o software PowerSuite para PC

Page 20: Catálogo 2003Janeiro reduzidas! em dimensões · PDF file3 Schneider Electric Apresentação (continuação) Inversores de freqüência para motores assíncronos 0 Altivar 11 O Altivar

19Schneider Electric

Funções (continuação) Inversores de freqüênciapara motores assíncronos 0

Altivar 11

bbbb SupervisãoO display permite visualizar o estado do inversor ou, se desejado, um dos seguintes valores:v referência de freqüência,v freqüência de saída aplicada ao motor,v corrente do motor,v tensão da rede,v estado térmico do motor,v estado térmico do inversor.

Funções incompatíveisA escolha da última função configurada é validada, qualquer que seja a configuração das funções anteriores.As funções aplicativas podem ser configuradas numa mesma entrada lógica, neste caso, uma entrada lógica valida diversas funções (por exemplo: sentido de rotação e 2ª rampa).

É necessário assegurar-se da compatibilidade das funções.

b Sentido de rotação e comando a 2 fios: o sentido avanço somente pode ser configurado em LI1.b Sentido de rotação e comando a 3 fios: o sentido avanço somente pode ser configurado em LI2.b Religamento automático: requer a configuração do comando a 2 fios em nível. Uma mudança de configuração do tipo de comando invalida o religamento automático.bbbb Religamento automático com retomada de velocidade:v requer a configuração de comando a 2 fios. Uma mudança de configuração do tipo de comando invalida o religamento automático com retomada de velocidade. v incompatível com a frenagem por injeção de corrente contínua permanente na parada. A configuração desta função invalida o religamento automático com retomada de velocidade.

Funções adicionais de comandobbbb Comando local: O teclado dispõe de 2 teclas suplementares (RUN e STOP) e de um potenciômetro (referência de velocidade).v As teclas e o potenciômetro são ativos se o comando local estiver habilitado.As entradas lógicas e analógicas são inativas se o comando local estiver habilitado.Pré-regulagem de fábrica: função ativa.v Sentido reverso: se o comando local estiver ativo, a função sentido reverso não é visível.bbbb Entradas lógicas:É possível escolher o nível ativo da entrada lógica.Lógica positiva: as entradas serão ativas se o sinal for ≥ 11 V.Lógica negativa: as entradas serão ativas se o sinal for ≤ 5 V.Pré-regulagem de fábrica: lógica positiva.