Upload
dangthu
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1 TST02M0000AN 027392 060916
CENTRAL DIGITALPARA O CONTROLO DE INSTALAÇÕES DE PAINÉIS SOLARES
c
O instalador está obrigado a respeitar todas as normas técnicas aplicáveis para garantir a segurança do sistema.
ATENÇÃO
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
TECLA RESET
TECLA MENU TECLA CANCELAR TECLA MANUAL
TECLA CONFIRMAR
TECLAS DE SELECÇÃO
2 TST02M0000AN 027392 060916
GENERALIDADESEste dispositivo é uma central para o controlo de instalações em painéis solares térmicos. Dotado de 5 Saídas (Relé das cargas + Relé de Alarme), duas saídas PWM e 4 Entradas (Sondas) está em condições de configurar e gestionar até 20 tipos de instalações solares diferentes. Seleccionando uma instalação, a central opera automaticamente as saídas e as entradas utilizadas para controlar as válvulas, as bombas, as fontes integradoras e as sondas utilizadas no tipo de instalação pré-seleccionado. Também, no display de LCD retroiluminado será possível visualizar o esquema hidráulico da instalação configurada, o estado das saídas, das sondas e outras numerosas informações e dados.A central permite restabelecer os dados de default programados de fábrica, para mais informações consultar o parâmetro P11 ‘UNIT’.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICASAlimentação: 230V~ 50HzAbsorção: 4 VATipos de sensores: 4 x Pt1000 classe B DINLimites de funcionamentodos sensores: -50 °C .. +200 °C (collector) -50 °C .. +110 °C (boiler)Campo de leitura detemperaturas: -40.0°C .. 260.0°CPrecisão: ± 1 °CResolução: 0.1 °C (0.2°F)Offset: sobre S1: ±5.0°C sobre S2: ±5.0°C sobre S3: ±5.0°C sobre S4: ±5.0°CPassword do Instalador: 0000 .. 9999 (Default 0000) Sinalizações Acústicas: On/Off (Default On)Desligamento da Back light: 20 seg da última pressãoLógica do Relé OUT2: NOR=N.O. REV=N.C. lógica não modificável para
esquemas com dois (2) colectores (Default N.O.)
Lógica do Relé OUT3: NOR=N.O. REV=N.C. (Default N.O.)Lógica do Relé OUT4: NOR=N.O. REV=N.C. (Default N.O.) Capacidade contactos relé de saída:OUT1 - OUT2 - OUT3 - OUT4: 4x2(1)A máx 230V~(SPST) contactos sob tensãoCapacidade contactos reléde alarme: 4(1)A max 230V~(SPDT)Sinais de Saída:PWM: Amplitude: 10V ±15% Frequência: 1KHz Corrente: 15mA max. Resolução: 0.5%Max comprimento admissíveldo cabo PWM: < 5m.
Grau de protecção: IP 40Tipo de acção: 1Grau de poluição: 2Classe de proteção contrachoque elétrico: II ( )Tensão de impulso nominal: 2500VNúmero de ciclos manuais: 50000Número de ciclos automáticos: 100000Classe Software: ATeste EMC de tensão: 230V~ 50HzTeste EMC de corrente: 34mATolerância da distância em modode falha exclusão ‘curto’: ±0,15mmEsfera de teste de temperaturade pressão: 75°CTemp. de funcionamento: 0°C .. 40°CTemp. estocagem: -10°C .. +50°CLimites de humidade: 20% .. 80% RH não condensanteContentor: Material: ABS V0 selbstlöschend Cor: Branco sinal (RAL 9003)Dimensões: 156 x 108 x 47 (L x A x P)Peso: ~723 gr. (versão com sondas) ~553 gr. (versão sem sondas)Fixação: Na parede.
CLASSIfICAÇÃO SObRE O REG. 2013.811.ECClasse: não se aplicaContribuição para a eficiência energética: não se aplica
REfERÊNCIAS NORMATIVASO produto está conforme com as seguintes normas (EMC (2014/30/UE) - LVD (2014/35/UE) - RoHS2 (2011/65/UE):EN-60730-1 (2011)EN-60730-2-9 (2010)
ACESSÓRIOS E PEÇAS SObRESSALENTES DISPONÍVEIS• Acessório para contactos limpos: 2 entradas 230V~ e
2 saídas contactos limpos.• Sonda Pt1000 -50°C .. +200°C cabo cinza.• Sonda Pt1000 -50°C .. +110°C cabo azul.• Câmara de latão 1/2” 7x38mm
3 TST02M0000AN 027392 060916
PARA INSTALAR O DISPOSITIVO, REALIzAR AS SEGuINTES OPERAÇÕES:
1 Retirar o parafuso indicado e remover a portinhola.
INSTALAÇÃO
3 MONTAGEM COM ENTRADA DOS CABOS PELA PARTE TRASEIRA: Se a instalação não prevê o uso de fixadores de cabos (fornecidos com a máquina) remover, com a ajuda de uma chave de fenda, os suportes inferiores da base necessários para fazer passar os cabos, e no ponto 6 introduzir as buchas fornecidas.
2 Retirar os 2 parafusos indicados e separar a tampa
electrónica da base.
MONTAGEM COM ENTRADA DOS CABOS PELO LADO INFERIOR: Introduzir os fixadores de cabos e/ou suportes inferiores em dotação.
6
4 Fixar a base da central na parede.
Introduzir novamente a tampa com a electrónica para a base.5
7 Efetuar as ligações elétricas, seguindo o esquema seguinte e os exemplos das páginas 4 e 5.
4 TST02M0000AN 027392 060916
: Isolamento reforçado.
ANTEÇÃO!Antes de fazer a instalação eléctrica da aparelhagem certifique-se de que a energia está desligada.
ANTEÇÃO! S1 (ou ‘ COL ’), S2, S3 e S4 são sensores de temperatura Pt1000. Para o sensor S1 deve-se usar uma sonda com alcance de -50ºC .. +200º C (sonda fornecida com cabo cinza), enquanto para as outras sondas pode-se usar as sondas com alcance de -50ºC .. +110ºC (sondas fornecidas com cabo azul). No caso de se realizar a instalação com 2 painéis solares, as sondas correspondentes a S1 e S4 devem ser exclusivamente com alcance de -50°C .. +200°C. As saídas dos relés relativos às cargas 1, 2, 3 e 4 possuem tensão de (230V~); a saída do relé auxiliar de alarme é um contacto de comutação livre de tensão. Recomenda-se introduzir na linha de alimentação da central um fusível de 10A 250V~, que intervém em caso de curto-circuito nas cargas.PARA CONTROLAR O CORRECTO fuNCIONAMENTO DO DISPOSITIVO É NECESSáRIO quE AS CARGAS SEjAM CONECTADAS.CAIXA DE CONEXÕES DE TERRA: Sobre a base da central está presente uma caixa de conexões de latão para conectar os condutores de protecção de terra dos vários dispositivos ligados à central.
EXEMPLO DE LIGAÇÃO SOMENTE PARA CIRCuLADORES EM CONfORMIDADE COM A DIRETIVA ErP 2015, COM SINAL PWM EXTERNO.
N L230V~
(-)PWM
Sinal PWM
230 V~
5 TST02M0000AN 027392 060916
N L230V~
EXEMPLO DE LIGAÇÃO PARA CIRCuLADORES SOLARES DE 3 VELOCIDADES COM ROTOR HÚMIDO Ou“HIGH EFFICIENCY” (ALTA EFICIÊNCIA), EM CONFORMIDADE COM A DIRETIVA ErP 2015, QUE NÃO EXIGEM SINAL PWM EXTERNO (SEM CONECTOR PARA PWM).
230V~ 230V~
Fechar a central, introduzindo novamente a portinhola.8
ATENÇÃO!No fechamento da central, certificar-se de que as caixas de conexões removíveis estão inseridas correctamente (os parafusos das caixas de conexões devem estar voltados para cima).
6 TST02M0000AN 027392 060916
COLOCAÇÃO EM fuNCIONAMENTOLIGAÇÃO E DESLIGAMENTOPara ligar ou desligar a central, mantenha a tecla ‘ esc ‘ pressionada por ao menos 3 segundos.A ligação da central efectuará um diagnóstico do circuito interno para controlar o correcto funcionamento e o led vermelho emitirá três lampejos.Se a central não detectar nenhuma anomalia o led vermelho permanecerá aceso, senão, continuará lampejando rapidamente e no display se visualizará o tipo de erro.
RETROILuMINAÇÃOCom a pressão de qualquer tecla activa-se a retroiluminação do display que se acenderá automaticamente após 20 segundos.
SINAIS ACÚSTICOSA central dispõe de um alarme interno que permite-lhe emitir sinalizações acústicas em caso de pressão das teclas, alarme e dano. As sinalizações acústicas são desactiváveis mediante a configuração do ‘Parâmetro do Instalador’ específico.
fuNÇÃO DO TESTE DE CARGAS CONECTADAS Por esta função, activável pelo parâmetro instalador P7, a central activa as cargas conectadas para consentir ao instalador o controlo da exactidão das conexões efectuadas.
EXIbIÇÃO DA TEMPERATuRA, VELOCIDADE E ENERGIA PRODuzIDAA central normalmente mostrará no display alfanumérico a temperatura detetada pelas sondas conectadas, a velocidade (em %) das bombas de coletor ligadas às saídas PWM (E e W) e a quantidade de energia produzida. A velocidade da bomba PWM do coletor ESTE é visualizada no display com %EFX, enquanto a do coletor OESTE é visualizada no display com %WFX.A exibição da energia será expressa em KWh + MWh. Ao atingir 1000 KWh, a contagem dos KWh será ajustada a zero e aumentará em 1 o contactor dos MWh.A energia total produzida será dada pela soma dos dois contactores (por exemplo 815 KWh + 12 MWh = 12,815 MWh).A visualização das temperaturas detetadas e da velocidade das bombas PWM ocorre em simultâneo com o esquema hidráulico configurado no parâmetro instalador P1.Ao pressionar as teclas ‘ ‘ ou ‘ ‘ será possível selecionar ciclicamente o dado em que se pretende visualizar o valor: S_1 S_2 S_3 S_4 %EFX
%WFX KWh MWh
ATENÇÃOO cálculo da energia produzida é efetuado com base nas bombas controladas com o comando de tipo ON/Off. Se forem ligadas as bombas de tipo PWM, o cálculo permanece válido, mas o valor é calculado com uma aproximação por excesso.
EXIBIÇÃO SOL / ANTI-GELODurante o funcionamento normal, o ícone ‘SOL’ estará sempre aceso no display.Quando a central detecta uma determinada condição que poderia chegar a activar a bomba do colector, o ícone ‘SOL’ piscará.Quando se activa a função Anti-gelo além do ícone ‘SOL’ se acenderá o ícone ‘NEVE’, no momento em que a central detecta uma determinada temperatura que poderia chegar a activar o anti-gelo, o ícone ‘NEVE’ também piscará.
fuNCIONAMENTO AuTOMáTICO / AbC (Automatic Boiler Control)A central pode gerenciar a instalação seleccionando 2 diferentes modalidades:AUTOMÁTICO (Funcionamento normal da central)Nesta modalidade a central gestiona e controla automaticamente o funcionamento da instalação segundo os dados programados.ABC (Automatic Boiler Control)Ao premir a tecla ‘ ‘ é possível ativar ou desativar a função ABC da central. Se a função ‘ ABC ‘ é ativada, no ecrã se acenderá o ícone ‘ ‘.Em seguida são descritas as condições que fazem ativar a bomba de coletor EST:S_1≥TABC+Valor da histereseeS_1≥S_2+Valor da histereseEm seguida são descritas as condições que provocam o desligamento da bomba de coletor:S_1<TABCoiS_1<S_2Em seguida são descritas as condições que fazem ativar a bomba de coletor OVEST:S_4≥TABC+Valor da histereseeS_4≥S_2+Valor da histereseEm seguida são descritas as condições que provocam o desligamento da bomba de coletor:S_4<TABCoiS_4<S_2
Onde:S_1: Temperatura detetada pela sonda de coletor (EST).S_2: Temperatura detetada pela sonda de boiler.S_4: Temperatura detetada pela sonda de coletor (OVEST).TAbC: Temperatura de! nida no parâmetro instalador P2.Valor da histerese da função AbC: 3.0°C (fixo não modificável)Os únicos controlos ativos será os relativos às temperaturasmáximas e de segurança.
RESETPara efectuar o reset do dispositivo, pressionar a tecla indicada com ‘ RESET ‘ localizada sob a portinhola removível; NÃO uSAR AGuLHAS.
7 TST02M0000AN 027392 060916
PARÂMETROS DO INSTALADORPara ter acesso aos parâmetros do instalador é necessário pressionar a tecla ‘ ‘.
Entrada de PasswordO display exibirá a escrita ‘ PWD 0000 ’, om a primeira cifra à esquerda intermitente para indicar a solicitação da password. Para inserir as 4 cifras da password se utilizam as teclas ‘‘ o ‘‘ pressionando a tecla ‘ ‘ além de confirmar a cifra inserida, se passará à secção da segunda cifra e assim até a última. Confirmando a última cifra, pela tecla ‘ ‘ se terá acesso aos parâmetros do instalador.A central sai de fábrica com a password ‘0000’.
Modificação da PasswordSe desejar modificar a password memorizada, após haver pressionado a tecla ‘ ‘, proceder como segue:
PRESSIONAR A TECLA ‘MENU’.
O DISPLAY EXIBIRÁ ‘PWDN0000’.
INSERIR A PASSWORD ACTUAL.(o mesmo procedimento descrito anteriormente)
O DISPLAY EXIBIRÁ ‘PWDN0000’.
Pressionando a tecla ‘ esc ’ se deixará em qualquer momento o modo de gerenciamento da password.
INSERIR A NOVA PASSWORD.
A CENTRAL MEMORIZA A NOVA PASSWORD E ACEDE AOS PARÂMETRIOS INSTALADOR.
O DISPLAY EXIBIRÁ ‘ PWDC0000 ‘.
INSERIR A NOVA PASSWORD.
utilização dos parâmetros do instaladorApós inserir a Password exacta, se entra na modalidade de modificação dos parâmetros do instalador (ícone ‘SET’ aceso). A primeira informação fornecida é o modelo de central que se está utilizando e o parâmetro modificável ‘ P1 ’.Pressionando as teclas ‘ ‘ o ‘ ‘ é possível percorrer os vários parâmetros. Pressionando ‘ ‘ se entra na modalidade que modifica o parâmetro seleccionado. Para sair da modalidade instalador, pressionar a tecla ‘ esc ’ ou aguardar 20 segundos.
ATENÇÃO!Na modalidade ‘parâmetros instalador’ todas as saídas são desactivadas.Todos os valores de padrão indicados devem ser considerados indicativos, podendo variar em função da versão e sem aviso prévio.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ DA ECRÃ INICIAL.
O DISPLAY EXIBIRÁ ‘ PWD 0000 ’.
INSERIR A PASSWORD ACTUAL.
SERÁ EXIBIDO O PRIMEIRO‘ PARÂMETRO INSTALADOR ’.
PELAS FLECHAS ‘‘ O ‘‘ É POSSÍVEL DESLOCAR-SE CICLICAMENTE ENTRE OS PARÂMETROS INSTALADOR:P1: SELECÇÃO TIPO INSTALAÇÃO ‘ SCH ’P2: PROGRAMAÇÃO DOS DADOS TÉRMICOS ‘ DATA‘P3: GERENCIAMENTO DOS PARÂMETROS ANTIGELO ‘ O AF ‘P4: GERENCIAMENTO DE SINAIS ACÚSTICOS ‘ BEEP ‘P5: SELECÇÃO LÓGICA RELÉ ‘ ACT ‘P6: CONTABILIDADE HORAS DE INTEGRAÇÃO ‘ C AH ‘P7: TESTE DAS CARGAS CONECTADAS ‘ TEST ‘P8: CONTABILIZAÇÃO ENERGIA PRODUZIDA ‘ SEM ‘P9: FUNÇÃO DE RECOOLING ‘ REF ‘P10: ACTIVAÇÃO PERIÓDICA DAS CARGAS ‘ PVK ‘P11: UNIDADES DE MEDIDA ‘ UNIT ‘P12: LIMITAÇÃO TEMP. MÍNIMA DE COLECTOR ‘ MTL ‘P13: PROGRAMAÇÃO SAÍDAS PWM ‘ ERP ‘P14: TEMPERATURA REATIVAÇÃO COLETOR ‘ SAFE ‘P15: TUBOS VÁCUO ‘ VTC ‘P16: ANTI-LEGIONELLA ‘ LEG ‘
8 TST02M0000AN 027392 060916
PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA RETORNAR À SELECÇÃO DOS PARÂMETROS INSTALADOR.
AGUARDAR 20 SEGUNDOS OU PRESSIONAR A TECLA
‘ esc ‘ PARA SAIR DA MODALIDADE INSTALADOR.
CONFIGURAR OS DADOS RELATIVOS A CADA UM DOS PARÂMETROS, COMO ILUSTRADO NO DESENHO A SEGUIR.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA ENTRAR NA MODIFICAÇÃO DO PARÂMETRO SELECCIONADO.
ATENÇÃO!Entrando no parâmetro P1 a centralina regista a temperatura máxima (TM) registada naquele momento.Saindo deste parâmetro a centralina retorna a visualização da temperatura na sonda S1.A exibição dos dados térmicos a ser programados é contextual com o esquema seleccionado, ou seja, a central mostra somente os dados térmicos efectivamente activos para o esquema hidráulico seleccionado.
P1: SELECÇÃO DO TIPO DE INSTALAÇÃOPressionando as teclas ‘‘ o ‘‘ virão mostradas todas as instalações realizáveis (se para a instalação seleccionada uma das sondas apresentar um problema ou não estiver conectada, tal sonda piscará no display). Para confirmar a instalação desejada, pressionar a tecla ‘ ‘; a central memorizará a seleccionada e voltará a mostrar a lista dos parâmetros.Para cancelar a selecção, pressionar a tecla ‘ esc ’, neste caso a central abandonará a modificação efectuada e voltará a mostrar a lista de parâmetros.A seguir são listados os parâmetros que influenciam a regulação do esquema seleccionado e poderão ser modificados pelo segundo parâmetro instalador.
Legenda dos eventuais dados térmicos a programar:
PARÂMETROS DESCRIÇÃOTS1-TS2-TS3-TS4 Temperatura de segurança sobre as sondas
∆T 12 Diferencial entre as sondas S1-S2∆T 13 Diferencial entre as sondas S1-S3∆T 14 Diferencial entre as sondas S1-S4∆T 34 Diferencial entre as sondas S3-S4∆T 42 Diferencial entre las sondas S4-S2∆T 43 Diferencial entre as sondas S4-S3MTC Programação da temperatura mínima de colector
MTEN Habilitação/Desabilitação da limitação de temperatura mínima
TM2 Temperatura máxima sobre a sonda S2 TM3 Temperatura máxima sobre a sonda S3TM4 Temperatura máxima sobre a sonda S4TAH Temperatura de integração sobre a sonda S3HY12 Histerese do ∆T 12HY13 Histerese do ∆T 13HY14 Histerese do ∆T 14HY34 Histerese do ∆T 34HY42 Histerese do ∆T 42HY43 Histerese do ∆T 43HYT Histerese do termóstatoHYTS Histéresis termostatos de seguridad
9 TST02M0000AN 027392 060916
ATENÇÃO: As seguintes lógicas de controlo são aplicadas a todos os esquemas ilustrados a continuação.
LÓGICAS DE fuNCIONAMENTO
LÓGICA DE CONTROLO EM AbC
A lógica de controlo referente aos comandos da função “ABC”, substitui ao controlo do diferencial.Permanecem sempre activos os controlos relativos às temperaturas Máximas e de Segurança. A fonte integradora na modalidade ABC é desactivada. Se reactivará automaticamente na desactivação das mencionadas modalidades.
LÓGICA DE CONTROLO DOS TERMÓSTATOS DE SEGuRANÇASe for veri! cado um alarme ligado à superação de umatemperatura de segurança, o relé de alarme será ativado,enquanto as saídas relativas às cargas continuam afuncionar de acordo com as respectivas lógicas.Nessas condições, a central emitirá uma sinalização acústicacom um “beep” de alarme e, no display, se iluminará de modointermitente o ícone “ ”. O controlo não se ativa com a central em estado “OFF” (o display exibe a mensagem OFF).
Condição de ativação do relé de alarmeA lógica de funcionamento do relé de alarme, sempre presenteem qualquer esquema selecionado, obedece às seguintes condições:TX- ≥ TS- = Relé de alarme ONTX- ≤ (TS- – Histerese) = Relé de alarme OFFEm que:TX-: Temperatura detectada pelas sondas conectadas
(S1 .. S4).TS-: Temperatura de segurança relativa às sondas
(S1 .. S4).
ESquEMAS SELECCIONáVEIS
SCH 01Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, e sem aquecimento integrado.
Lógica de controle
ATENÇÃO!Todos tensão saídas de fornecimento de 230V ~.
SCH 02Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, e aquecimento termostático adicional.
Lógica de controle
SCH 03Sistema de aquecimento solar para piscina.
Lógica de controle
Lógica de controle
TS1 TS3TS2 TS4
RE
LE' A
LR
RELÉ ALR
RELÉ DEALARME Off
HISTERE-SE
TX-≥TS-
RELÉ DEALARME ON
°C
ABC
MANUALE
T/ABC
IN PARALLELO AL CONTROLLO DEL T
/1 0ABC
MANUALE
T/ABC
IN PARALLELO AL CONTROLLO DEL T
/1 0
10 TST02M0000AN 027392 060916
SCH 05Sistema de calefacción solar de circulación natural con 1 depósito e integración directa mediante lógica de válvula.
Lógica de controle
SCH 06Sistema de aquecimento solar com 2 reservatórios, controlo com lógica de válvula, sem integração.
Lógica de controle
SCH 07Sistema de aquecimento solar com 2 reservatórios, controlo com lógica de válvula e aquecimento adicional.
Lógica de controle
SCH 08Sistema de aquecimento solar com 2 reservatórios, controlo com lógica de válvula, sem integração.
Lógica de controle
SCH 04Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, integração directa mediante lógica de válvula.
Lógica de controle
SCH 09Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, controlo com lógica de válvula, permutador para o serviço adicional ‘Piscina’.
Lógica de controle
11 TST02M0000AN 027392 060916
SCH 11Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório e sistema complementar de combustível sólido.
Lógica de controle
SCH 13Sistema de aquecimento solar com 2 reservatórios, lógica de bomba.
Lógica de controle
SCH 14Sistema de aquecimento solar com 3 reservatórios, lógica de bomba.
Lógica de controle
SCH 10Sistema de aquecimento solar com 2 reservatórios, regulação sanitária com permutação térmica e aquecimento integrado.
Lógica de controle
SCH 12Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, aquecimento complementar e a combustível sólido.
Lógica de controle
SCH 15Sistema de aquecimento solar com 2 bancadas de painéis, 1 reservatório e sem aquecimento adicional.
Lógica de controle
12 TST02M0000AN 027392 060916
SCH 17Sistema de aquecimento solar com 2 bancadas de painéis, 1 reservatório, integração directa mediante lógica de válvula.
Lógica de controle
SCH 18Sistema de aquecimento solar com 2 reservatórios, lógica de válvula, aquecimento integrado, bomba adicional sobre o 2º boiler.
Lógica de controle
SCH 19Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, lógica de válvula, aquecimento integrado e permutador para serviço adicional “Piscina”.
Lógica de controle
SCH 20Sistema de aquecimento solar com 1 reservatório, 2 únicas sondas e aquecimento integrado excluído.
Lógica de controle
SCH 16Sistema de aquecimento solar com 2 bancadas de painéis, 1 reservatório e aquecimento adicional.
Lógica de controle
13 TST02M0000AN 027392 060916
P2: PROGRAMAÇÃO DOS DADOS TÉRMICOSPor este parâmetro se podem programar os dados térmicos relativos à instalação seleccionada:A central é fornecida com os dados térmicos pré-programados para um funcionamento optimizado. A modificação de tais valores deve ser efectuada por pessoal qualificado.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P2 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
PELAS FLECHAS ‘‘ o ‘‘ É POSSÍVEL DESLOCAR CICLICAMENTE ENTRE OS DADOS TÉRMICOS:- Temperatura de segurança- Diferenciais - Histerese dos diferenciais- Histerese dos termóstatos de segurança- Histerese dos termóstatos - Offset- Temperaturas máximas- Temperatura de integração- Temperatura de ABC (controlo automático do boiler)
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA ENTRAR EM MODIFICAÇÃO DO DADO TÉRMICO SELECCIONADO; O
DADO COMEÇA A PISCAR.
PROGRAMAR O VALORE NUMÉRICO DESEJADO COM AS FLECHAS ‘‘ o ‘‘.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR ATECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
A seguir são listados os campos de regulação relativos a cada um dos dados.
ATENÇÃO!A exibição dos dados térmicos a ser programados é contextual com o esquema seleccionado, ou seja, a central mostra somente os dados térmicos efectivamente activos para o esquema hidráulico seleccionado.
Temperatura de segurançaDado Campo de regulação DefaultTS1 60.0 .. 240.0 °C 140.0 °CTS2 40.0 .. 90.0 °C 90.0 °CTS3 40.0 .. 90.0 °C 90.0 °C
TS4 1 40.0 .. 90.0 °C 90.0 °CTS4 2 60.0 .. 240.0 °C 140.0 °C
ATENÇÃO!Se o esquema seleccionado tem apenas um colector, o valor de default da temperatura de segurança TS4 será igual a 90°C (1), no entanto, se o esquema seleccionado tem dois colectores, o valor de default da temperatura de segurança TS4 será automaticamente programado a 140°C (2). No caso em que se passe de um esquema de dois colectores a um esquema de um colector e a temperatura máxima TM4 for maior ou igual a 85°C, a temperatura de segurança TS4 será automaticamente limitada ao valor TM4 + 5°C. Não é possível programar o valor da Temperatura de Segurança TS2, TS3, TS4 em um valor inferior com respeito à relativa Temperatura Máxima, porque o valor da Temperatura de Segurança é limitado ao valor da Temperatura Máxima +5ºC. No caso de se desejar diminuir o valor da Temperatura de Segurança, se deverá primeiro diminuir o valor da Temperatura Máxima e consequentemente agir sobre a temperatura de segurança. Se for exibida a Temperatura de Segurança mas não a respectiva Temperatura Máxima, então a Temperatura de Segurança será limitada com base na Temperatura Máxima operativa mais elevada no esquema actual (por exemplo, no esquema n° 6 o valor da temperatura de segurança TS2 será limitado com base no valor da temperatura máxima TM3 se esta for mais elevada em relação à TM4).Se for variado o esquema hidráulico, tendo anteriormente activado o esquema SCH 5, todas as Temperaturas de Segurança e Máximas serão reprogramadas nos valores de default programados de fábrica.
DiferenciaisDado Campo de regulação Default∆T12 1.0 .. 25.0°C 8.0 °C∆T14 1.0 .. 25.0°C 6.0 °C∆T34 1.0 .. 25.0°C 6.0 °C∆T43 1.0 .. 25.0°C 6.0 °C∆T42 1.0 .. 25.0°C 8.0 °C∆T13 1.0 .. 25.0°C 6.0 °C
ATENÇÃO!Não é possível programar o valor do diferencial em um
14 TST02M0000AN 027392 060916
valor abaixo daquele da relativa histerese porque o valor do diferencial é limitado ao valor da histerese +1ºC. No caso de se desejar diminuir o valor do diferencial, se deverá primeiro ‘baixar’ o valor da histerese.
Histerese dos diferenciasDado Campo de regulação Default
HY12 0.5 .. 20.0°C 4.0 °CHY14 0.5 .. 20.0°C 2.0 °CHY34 0.5 .. 20.0°C 2.0 °CHY43 0.5 .. 20.0°C 2.0 °CHY42 0.5 .. 20.0°C 4.0 °CHY13 0.5 .. 20.0°C 2.0 °C
ATENÇÃO!Não é possível programar o valor da histerese (HY) em um valor superior ao do relativo Diferencial (∆T), porque o valor da histerese é limitado ao valor do Diferencial -1ºC. No caso de se desejar aumentar o valor da histerese, primeiro se deverá ‘Aumentar’ o valor do Diferencial (∆T).
Histerese das temperaturas de segurançaDado Campo de regulação DefaultHYTS 1.0 .. 15.0°C 2.0 °C
Histerese dos termóstatos Dado Campo de regulação DefaultHYT 1.0 .. 15.0°C 2.0 °C
Offset das sondasDado Campo de regulação DefaultOS1 -5.0 .. +5.0°C 0.0 °COS2 -5.0 .. +5.0°C 0.0 °COS3 -5.0 .. +5.0°C 0.0 °COS4 -5.0 .. +5.0°C 0.0 °C
Temperatura Máxima sobre as sondasDado Campo de regulação DefaultTM2 20.0 .. 90.0°C 70.0 °CTM3 20.0 .. 90.0°C 70.0 °CTM4 20.0 .. 90.0°C 70.0 °C
ATENÇÃO!Não é possível programar o valor da temperatura Máxima em um valor superior ao da relativa temperatura de Segurança, porque o valor da temperatura Máxima é
limitado ao valor da temperatura de Segurança -5ºC. No caso de se desejar aumentar o valor da temperatura Máxima, primeiro se deve ‘Aumentar’ o valor da temperatura de Segurança.
Temperatura de Integración (After heating)en la sonda S3
Dado Campo de regulação Default
TAH 40.0 .. (TM3 -5)°C 45.0 °C
ATENÇÃO!Não é possível programar o valor da Temperatura de integração TAH a um valor superior ao da Temperatura Máxima TM3, dado que o valor da Temperatura de integração TAH está vinculado ao valor da Temperatura Máxima TM3 -5°C. Caso se deseje diminuir o valor da Temperatura máxima TM3 abaixo do valor da Temperatura de integração TAH programada primeiro, deverá diminuir o valor da Temperatura de integração TAH e posteriormente intervir na Temperatura Máxima TM3.
Temperatura de ABC (Auto Boiler Control) na sonda S3
Dado Campo de regulação Default
TABC 20.0 .. 80.0°C 30.0 °C
15 TST02M0000AN 027392 060916
P3: GERENCIAMENTO PARÂMETROS ANTIGELOPor este parâmetro se pode programar os dados para gerenciar a função antigelo.
ATENÇÃO!A central é fornecida com os dados de antigelo pré-programados para um funcionamento optimizado.A modificação de tais valores deve ser efectuada por pessoal qualificado.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P3 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA ENTRAR EM MODIFICAÇÃO DO DADO TÉRMICO SELECCIONADO; O
DADO COMEÇA A PISCAR.
COM AS FLECHAS ‘‘ o ‘‘ PROGRAMAR O VALOR NUMÉRICO DESEJADO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
É POSSÍVEL DESLOCAR CICLICAMENTE OS DADOS DE ANTIGELO COM AS FLECHAS ‘‘ o ‘ ‘:- Temperatura de antigelo ‘ TAF ’- Intervalo de ligação da bomba do colector ‘ P ON ‘- Intervalo de ligação da bomba do colector ‘ P OF ‘- Duração do Teste de antigelo ‘ TMR ‘
PRESSIONANDO ‘ ‘ DEPOIS DE TER MODIFICADO O DADO RELATIVO À DURAÇÃO DO TESTE DE ANTIGELO, A CENTRAL CONFIRMA O DADO E EXECUTA O TESTE DE ANTIGELO.
A seguir são listados os campos de regulação relativos a cada um dos dados.
Temperatura do antigelo
Dado Campo de regulação Default
TAF -10.0°C .. +5.0°C 4.0 °C
Intervalo de activação da bomba do colector
Dado Campo de regulação Default
P ON 5 .. 60 sec. 10 sec.
Intervalo de desactivação da bomba do colector
Dado Campo de regulação Default
P OF 1 .. 60 min. 20 min.
Duración del Test del anticongelante
Dado Campo de regulação Default
TMR 5 .. 60 sec. 10 sec.
16 TST02M0000AN 027392 060916
P4: GERENCIAMENTO DOS SINAIS ACÚSTICOSPor este parâmetro é possível activar ou desactivar as sinalizações acústicas da central (teclado toni, alarme e diagnóstico).
Activação / Desactivação sinalizações acústicas
Dado Campo de regulação Default
BEEP off .. on on
Nota: com ‘ 0 ’ as sinalizações são desactivadas, enquanto que com ‘ 1 ‘ são activadas.
P5: SELECÇÃO LÓGICA RELÉPor este parâmetro é possível inverter a lógica de comando dos relés, ou transformar a saída de Normalmente Aberta (N.A.) para Normalmente Fechada (N.C.) e vice-versa.Será possível modificar somente a lógica das saídas que o esquema seleccionado prevê como activas. Variando o esquema mediante o parâmetro 1, todas as lógicas das saídas serão novamente configuradas ao valor N.A. (Default).
Se o parâmetro não está activo no esquema seleccionado, o display mostrará a mensagem ‘NONE’.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P5 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
Lógica da saída OuT 2Dado Campo de regulação Default
OUT 2 0 .. 1 1
Lógica da saída OuT 3
Dado Campo de regulação DefaultOUT 3 0 .. 1 1
Lógica da saída OuT 4Dado Campo de regulação Default
OUT 4 0 .. 1 1
Notas: Por lógica ‘0’ se entende relé NC, enquanto que por lógica ‘1’ se entende relé NA.
As saídas das quais é possível modificar a lógica são no máximo 3 e encontram-se listadas a seguir.
VARIAR A LÓGICA DA SAÍDA COM AS FLECHAS‘‘ o ‘‘.
COM AS FLECHAS ‘‘ o ‘‘, É POSSÍVEL DESLOCAR NAS SAÍDAS ACTIVAS.
SELECCIONAR A SAÍDA DESEJADA E PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
17 TST02M0000AN 027392 060916
O contador das horas de activação da integração está compreendido entre 0000 .. 9999. Atingido o valor máximo, a contagem se deterá.
PRESSIONAR ‘ ‘,O DISPLAY EXIBIRÁ ‘H’ INTERMITENTE ‘ H ’.
PRESSIONANDO ‘ ‘ AJUSTA-SE O CONTADOR AO PONTO ZERO, DE OUTRO MODO PRESSIONANDO ‘esc’
VOLTA-SE A VISUALIZAÇÃO DA HORA ACTUAL.
P7: TESTE DE CARGAS CONECTADASPor este parâmetro pode-se efectuar o teste funcional das cargas conectadas à central.A central verifica as cargas conectadas, segundo o esquema configurado, activando todas as saídas disponíveis em seqüência por 10 segundos cada.A seqüência do teste, em múltiplos de 5, é configurável por um único parâmetro presente ‘TMR’.A activação do teste será assinalada no display com o acendimento do ícone ‘TIMER’.
ATENÇÃOA ativação do relé de alarme será assinalada no ecrã pelo ícone “TIMER” intermitente e pela ativação do aviso sonoro a fim de testar também a emissão dos sinais sonoros.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P7 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
O DISPLAY EXIBE ‘TMR’ E O NÚMERO DO CICLO DO TESTE.
PRESSIONAR ‘ ‘.O DISPLAY EXIBIRÁ ‘TMR’ INTERMITENTE.
COM AS TECLAS ‘‘ o ‘‘ É POSSÍVEL VARIAR O NÚMERO DE CICLOS 5,10,15, 20, 25.
PRESSIONANDO ‘ ‘, CONFIRMA-SE O DADO PROGRAMADO E SE INICIA O TESTE DAS CARGAS.EM VEZ DISSO, PRESSIONANDO ‘ esc ’ ANULA-SE A
MODIFICAÇÃO E VOLTA-SE A VISUALIZAR O NÚMERO DE CICLOS PRÉ-CONFIGURADOS.
Configuração da sequência de teste
Dado Campo de regulação Default
TMR 05 .. 25 05
SELECCIONADO O PARÂMETRO P6 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
O DISPLAY EXIBE ‘ H ’ E AS HORAS DA EFECTIVA ACTIVAÇÃO DA FONTE DE INTEGRAÇÃO.
P6: CONTAbILIDADE DAS HORAS DE INTEGRAÇÃOPor este parâmetro é possível visualizar e ajustar ao ponto zero as horas da efectiva activação da fonte de integração.
18 TST02M0000AN 027392 060916
P8: CONTAbILIzAÇÃO DA ENERGIA PRODuzIDAPor meio deste parâmetro é possível gestionar os dados relacionado à medição da quantidade de Calor Produzido pela Instalação. A quantidade de energia produzida será guardada na memória da central aproximadamente a cada 2 horas.Se o valor do fluxo memorizado é igual a zero, o display mostrará a mensagem ‘FLOW OFF e o cálculo de energia será inactivo. Caso deseje ajustar o contactor de energia produzida em zero, seleccionar o parâmetro ‘RESET’ e pressionar a tecla ‘ENTER’.
Se o parâmetro não está activo no esquema seleccionado, o display mostrará a mensagem ‘NONE’.
Caudal da instalação expresso em litros/minuto
Dado Campo de regulação Default
FLOW OFF .. 20.0 l/min. 2.3 l/min.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P8 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
POR MEIO DAS SETAS ‘ ‘ ou ‘ ‘ É POSSÍVEL DESLIZAR CICLICAMENTE ENTRE OS PARÂMETROS DE
CONTABILIZAÇÃO DA ENERGIA PRODUZIDA:Caudal da instalação em litros/minuto ‘ FLOW ‘Ajuste em zero dos contactoresda energia produzida ‘RST‘
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
PROGRAMAR O VALOR NUMÉRICO DESEJADO COM AS SETAS ‘‘ E ‘‘.
(somente para o parâmetro ‘ FLOW ‘).
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR NA MODIFICAÇÃO DO PARÂMETRO SELECCIONADO;
O PARÂMETRO COMEÇA A LAMPEJAR.
P9: fuNÇÃO DE RECOOLINGEsta função consiste na redução automática da temperatura do boiler. Por meio deste parâmetro é possível programar os dados relacionados á gestão da função de resfriamento automático do Boiler. A activação da bomba do colector, para o resfriamento do boiler, será indicada no display com o acendimento de ambos os símbolos de ‘bomba’ e ‘sol’ intermitentes. A função de Recooling estará activa se o parâmetro RCEN for igual a 1, por outro lado, estará desactivada se for igual a 0.
Se o parâmetro não está activo no esquema seleccionado, o display mostrará a mensagem ‘NONE’.
Temperatura de RecoolingDado Campo de regulação DefaultTR 70°C .. (TM3+5)°C 70°C
ATENÇÃO!Não é possível programar o valor da Temperatura de Recooling ‘TR’ a um valor igual ou inferior ao da Temperatura Máxima mais elevada. O valor da
SELECCIONADO O PARÂMETRO P9 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
POR MEIO DAS SETAS ‘‘ ou ‘‘ É POSSÍVEL DESLIZAR CICLICAMENTE ENTRE OS PARÂMETROS DA FUNÇÃO DE RECOOLING:Temperatura de Recooling ‘ TR ‘Diferencial da Temperatura de Recooling ‘ ∆TR ‘Habilitação da função de Recooling ‘ RCEN ‘
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
PROGRAMAR O VALOR NUMÉRICO DESEJADO COM AS SETAS ‘ ‘ E ‘ ‘.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR NA MODIFICAÇÃO DO PARÂMETRO SELECCIONADO;
O PARÂMETRO COMEÇA A LAMPEJAR.
19 TST02M0000AN 027392 060916
Temperatura de Recooling “TR” é vinculado ao valor da Temperatura Máxima mais elevada +1°C.Caso se deseje diminuir o valor da Temperatura de Recooling ‘TR’ abaixo do valor das Temperaturas máximas programadas, primeiro deverá diminuir o valor da(s) Temperatura(s) máxima(s) e posteriormente intervir na Temperatura de Recooling ‘TR’. Se qualquer uma das Temperaturas Máximas for elevada a um valor superior ao da Temperatura de Recooling ‘TR’, esta é programada automaticamente ao valor da temperatura máxima mais elevada +1°C.As mesmas considerações são válidas nas comparações da temperatura de Recooling ‘TR’ em relação à temperatura de integração ‘TAH’.
Diferencial da temperatura de Recooling TRDado Campo de regulação Default∆TR 6°C .. 15°C 8°C
Activación / Desactivación función de RecoolingDado Campo de regulação Default
RECEN 0 .. 1 1
Nota: com ‘0’ a função de Recooling é desactivada, enquanto que com ‘1’ é activada.
P10: ACTIVAÇÃO PERIÓDICA DAS CARGASPor meio deste parâmetro poderá gestionar a activação periódica das cargas (bombas e válvulas) presentes no esquema hidráulico seleccionado. Em especial, se por 21 horas não for realizada a activação de uma carga, esta será activada de maneira automática pela central durante 15 segundos, de acordo com a lógica de funcionamento.Se neste intervalo ocorrer uma activação da carga, a contagem recomeçará do zero.A contagem do tempo de activação e de espera realizada pelos temporizados não serão memorizadas e em caso de restabelecimento ou ausência de tensão a contagem reiniciará do zero.A função de activação periódica das cargas será activada se o parâmetro PVK for igual a 1, por outro lado, será desactivada se for igual a 0.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P10 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
O DISPLAY EXIBE ‘ PVK ‘
Activação periódica das cargas
Dado Campo de regulação Default
PVK 0 .. 1 1
Nota: com ‘0’ a activação periódica das cargas é desactivada, enquanto que com ‘1’ é activada.
PROGRAMAR O VALOR NUMÉRICO DESEJADO COM AS SETAS ‘ ‘ E ‘ ‘.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
PRESSIONAR ‘ ‘, O DISPLAY EXIBIRÁ ‘ PVK ’ INTERMITENTE.
20 TST02M0000AN 027392 060916
P11: uNIDADE DE MEDIDAPor meio deste parâmetro é possível seleccionar a unidade de medida desejada, em °C ou °F.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P11 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
PRESSIONAR ‘ ‘, O DISPLAY EXIBIRÁ ‘UNIT’ INTERMITENTE.
O DISPLAY EXIBE ‘ UNIT ‘.
PROGRAMAR A UNIDADE DE MEDIDA DESEJADA POR MEIO DAS SETAS ‘ ‘ ou ‘ ‘.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
unidade de medida
Dado Campo de regulação Default
UNIT °C .. °F °C
ATENÇÃO!A variação da unidade de medida de °C a °F ou vice-versa, comportará no restabelecimento dos dados por ‘default’, ou seja, a perda de todos os dados pessoais contidos e memorizados na central, como por exemplo parâmetros térmicos, esquema hidráulico, contactores, palavra-passe e tudo o mais memorizado na memória interna da própria central.O restabelecimento dos dados de default poderia ser aproveitado, se por exemplo, o instalador desejasse reprogramar os dados de fábrica sem manipular todos os parâmetros individualmente.Se for trocada a unidade de medida, a central será restabelecida no esquema n°1 e mostrará no display, por aproximadamente 6 segundos, a mensagem ‘RST data’, indicando que todos os dados foram restabelecidos aos valores de default.
P12: LIMITAÇÃO DA TEMPERATuRA MÍNIMA DE COLECTORO parâmetro ‘Limitação da Temperatura Mínima’ do colector é utilizado para a gestão do Termóstato de Mínima relativo à activação das bombas de colector. Esse termóstato impede a activação das bombas de colector se, no respectivo painel, for detectada uma temperatura inferior àquela programada no parâmetro. A função de ‘Limitação da Temperatura Mínima’ não estará activa em funcionamento Manual, em funcionamento ABC ou se a activação das bombas de colector for devida à função de Recooling ou a outras funções.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P12 PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.
PELAS SETAS ‘‘ O ‘‘ É POSSÍVEL ALTERNAR ENTRE OS DADOS TÉRMICOS:
- Programação da temperatura mínima de colector ‘ MTC ‘- Habilitação/Desabilitação da limitação
de temperatura mínima ‘ MTEN ‘
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR EMMODIFICAÇÃO DO DADO TÉRMICO SELECCIONADO; O
DADO COMEÇA A PISCAR.
COM AS SETAS ‘ ‘ O ‘ ‘, PROGRAMAR O VALOR NUMÉRICO DESEJADO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
Programação da temperatura mínima de colector
Dado Campo de regulação Default
MTC 10.0°C .. 90.0°C 10.0 °C
Habilitação/Desabilitação da limitação de temperatura mínima
Dado Campo de regulação Default
MTEN 0 .. 1 0
Nota: com ‘ 0 ‘, a função limitação da temperatura mínima de colector é desactivada, enquanto que com ‘ 1 ‘, é activada.
21 TST02M0000AN 027392 060916
SELECCIONADO O PARÂMETRO P13 PRESSIONAR ATECLA ‘ ‘.
PELAS SETAS ‘ ‘ O ‘ ‘ É POSSÍVEL ALTERNAR ENTRE OS DADOS TÉRMICOS:- Programação do tipo de bomba conectada ‘ PUMP ‘- Programação lógica de funcionamento ‘ MODO ‘- Tempo de controlo velocidade bomba EST ‘ TMRE ‘
O parâmetro seguinte ‘TMRW’ é visível apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE:- Tempo de controlo velocidade bomba ‘ TMRW ‘
O parâmetro seguinte ‘TFTE’ é visível apenas se o parâmetro P13 => MODO estiver configurado em ‘MFT’:- Controlo temperatura em ponto fixo (coll. EST) ‘ TFTE ‘
O seguinte parâmetro ‘TFTW’ é visível apenas se o parâmetro P13 => MODO estiver configurado em ‘MFT’ e se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE:- Controlo temperatura em ponto fixo (coll. OVEST) ‘ TFTW ‘
Em seguida são visualizados os parâmetros cujo valor predefinido varia se o parâmetro ‘ PUMP ’ tiver sido configurado em ‘ REV ’ (PWM1) ou ‘ NOR ’ (PWM2).Os parâmetros seguintes referem-se à bomba do coletor ESTE:- % sinal PWM para desligar a bomba ‘ EOFF ‘- % sinal PWM para ligar a bomba e fazê-la funcionar à mínima velocidade ‘ EON ‘- % sinal PWM para comandar a bomba à máxima velocidade ‘ EMAX ‘- Fluxo da bomba com o PWM em %ON ‘ EFMN ‘
Os parâmetros seguintes referem-se à bomba do coletor OESTE e são visíveis apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE:- % sinal PWM para desligar a bomba ‘ WOFF ‘- % sinal PWM para ligar a bomba e fazê-la funcionar à mínima velocidade ‘ WON ‘- % sinal PWM para comandar a bomba à máxima velocidade ‘ WMAX ‘- Fluxo da bomba com o PWM em %ON ‘ WFMN ‘
P13: PROGRAMAÇÃO SAÍDAS PWM E / PWM WPor meio deste parâmetro é possível efetuar as programaçõespara comandar a bomba conectada à saída ‘PWM E’ ou na saída ‘PWM W’ da central.
A seguir são listados os campos de regulação relativos a cada um dos dados.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR EMMODIFICAÇÃO DO DADO TÉRMICO SELECCIONADO;
O DADO COMEÇA A PISCAR.
Programação do tipo de bomba conectada
Dado Campo de regulação Default
PUMP REV .. NOR NOR
Detalhe das programaçõesProgramação REV
As bombas ligadas nas saídas PWM E e/ou PWM W funcionam de acordo com o padrão “PWM1“, através da lógica de aquecimento, também denominada invertida. Com o sinal PWM gerado ao mínimo valor (0%) a bomba gira à máxima velocidade, enquanto com o sinal PWM gerado ao máximo valor (100%) a bomba gira à mínima velocidade. Obviamente a bomba funcionará a todas as velocidades intermediárias através da modulação do sinal PWM entre 0% e 100%.
Programação NOR
As bombas ligadas nas saídas PWM E e/ou PWM W funcionam de acordo com o padrão “PWM2“, através da lógica solar,
COM AS SETAS ‘ ‘ O ‘ ‘, PROGRAMAR O VALORNUMÉRICO DESEJADO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR APROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
22 TST02M0000AN 027392 060916
também denominada normal.Com o sinal pwm gerado ao mínimo valor (0%) a bomba gira à máxima velocidade, enquanto com o sinal pwm gerado ao máximo valor (100%) a bomba gira à mínima velocidade. Obviamente a bomba funcionará a todas as velocidades intermediárias através da modulação do sinal pwm entre 0% e 100%.
Programação lógica de funcionamento
Dado Campo de regulação Default
MODO MdT .. MFT MdT
Detalhe das programaçõesProgramação MdT (modo diferencial)Nota: o detalhe das configurações examina a bomba ligada na saída ‘PWM E’. As mesmas considerações são também válidas para a bomba ligada na saída PWM W’ considerando os parâmetros relativos ao coletor OESTE.
É efetuada a regulação de velocidade da bomba ligada na saída PWM E, comparando o ∆T medido com o ∆T programado.Se o diferencial de temperatura ∆T medido entre as sondas de coletor e acumulação é superior ao diferencial de temperatura ∆T programado para a regulação solar, a velocidade aumenta até alcançar o máximo somente depois que passar o tempo de controlo ‘TMRE’.Se o diferencial de temperatura ∆T medido entre as sondasde referência e acumulação é inferior ao diferencial detemperatura ∆T programado para a regulação solar, entãoa velocidade se reduz até alcançar o mínimo somente depoisque passar o tempo de controlo ‘TMRE’.Se a central abaixa a temperatura da boma até atingir o nívelmínimo ‘EON’ e o ∆T entre as sondas ainda é inferior ao ∆T programado, então a bomba se desliga ajustando-se ao nível ‘EOFF’.
Programação MFT (modo temperatura fixa)Nota: o detalhe das configurações examina a bomba ligada na saída ‘PWM E’. As mesmas considerações são também válidas para a bomba ligada na saída PWM W’ considerando os parâmetros relativos ao coletor OESTE.É efetuada a regulação de velocidade da bomba ligada na saída PWM E, referindo a regulação ao valor de temperatura ‘TFTE’.Se a temperatura na sonda de referência do coletor ESTE for superior ao valor configurado ‘TFTE’, a velocidade aumenta até atingir o máximo apenas depois de decorrido o tempo de controlo ‘TMRE’.Se a temperatura na sonda do coletor ESTE for inferior ao valor configurado, a velocidade diminui até atingir o valor mínimo apenas depois de decorrido o tempo de controlo ‘TMRE’.
Tempo de controlo velocidade bomba coletor EST
Dado Campo de regulação Default
TMRE 1 .. 15 minuti 4 minuti
Tempo de controlo velocidade bomba coletor OVEST 1
Dado Campo de regulação Default
TMRW 1 .. 15 minuti 4 minutiNota:1: O parâmetro ‘TMRW’ é visível apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE.
Detalhe do parâmetro TMRE - TMRWPermite con” gurar o tempo máximo utilizado pela bomba para passar da mínima para a máxima velocidade e vice-versa a fim de evitar bruscas variações ou comutações.
Controlo temperatura em ponto fixo (Coletor EST)
Dado Campo de regulação Default
TFTE 0 °C .. 90 °C 60 °C
Controlo temperatura em ponto fixo (Coletor OVEST 1)
Dado Campo de regulação Default
TFTW 0 °C .. 90 °C 60 °C
Nota:Estes parâmetros estão ativos apenas se tiver sido selecionada a opção MFT no parâmetro ‘MODO’.
1: O parâmetro ‘TFTW’ é visível apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE.
Em seguida são visualizados os parâmetros relativos à saída PWM E, com referência à bomba do coletor ESTE, e os valores predefinidos com o parâmetro ‘PUMP’ configurado em ‘REV’.
Nível do sinal em %PWM para desligar a bomba
Dado Campo de regulação Default
EOFF EON .. 100% 100%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade mínima
Dado Campo de regulação Default
EON EMAX .. EOFF 90%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade máxima
Dado Campo de regulação Default
EMAX 0% .. 50% 0%
23 TST02M0000AN 027392 060916
Fluxo mínimo da bomba em % que se obtém com o sinal no nível EON 1
Dado Campo de regulação Default
EFMN 0% .. 100% 30%
Em seguida são visualizados os parâmetros relativos à saída PWM W, com referência à bomba do coletor OESTE, e os valores predefinidos com o parâmetro ‘PUMP’ configurado em ‘REV’. Estes parâmetros são visíveis apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores (ESTE/OESTE).
Nível do sinal em %PWM para desligar a bomba
Dado Campo de regulação Default
WOFF WON .. 100% 100%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade mínima
Dado Campo de regulação Default
WON WMAX .. WOFF 90%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade máxima
Dado Campo de regulação Default
WMAX 0% .. 50% 0%
Fluxo mínimo da bomba em % que se obtém com o sinal no nível WON 1
Dado Campo de regulação Default
WFMN 0% .. 100% 30%
Em seguida são visualizados os parâmetros relativos à saída PWM E, com referência à bomba do coletor ESTE, e os valores predefinidos com o parâmetro ‘PUMP’ configurado em ‘NOR’.
Nível do sinal em %PWM para desligar a bomba
Dado Campo de regulação Default
EOFF 0% .. EON 0%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade mínima
Dado Campo de regulação Default
EON EOFF .. EMAX 10%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade máxima
Dado Campo de regulação Default
EMAX 50% .. 100% 100%
Fluxo mínimo da bomba em % que se obtém com o sinal no nível EON 1
Dado Campo de regulação Default
EFMN 0% .. 100% 30%
Em seguida são visualizados os parâmetros relativos à saída PWM W, com referência à bomba do coletor OESTE, e os valores predefinidos com o parâmetro ‘PUMP’ configurado em ‘NOR’. Estes parâmetros são visíveis apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores (ESTE/OESTE).
Nível do sinal em %PWM para desligar a bomba
Dado Campo de regulação Default
WOFF 0% .. WON 0%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade mínima
Dado Campo de regulação Default
WON WOFF .. WMAX 10%
Nível do sinal em %PWM para comandar a bomba na velocidade máxima
Dado Campo de regulação Default
WMAX 50% .. 100% 100%
Fluxo mínimo da bomba em % que se obtém com o sinal no nível WON 1
Dado Campo de regulação Default
WFMN 0% .. 100% 30%
Nota.1: É o valor de fluxo da bomba quando é comandada com EON ou com WON, o valor é típico da bomba utilizada. Este parâmetro não tem qualquer efeito sobre a regulação, mas apenas sobre a visualização.
ATENÇÃOA ativação da bomba de coletor (quer a que está ligada à saída PWM E quer a que está ligada à saída PWM W) pode não ocorrer em simultâneo com a visualização no display do símbolo da bomba intermitente.A bomba pode ativar-se com algum atraso em relação ao símbolo no display, pois cada bomba tem um sinal de OFF prefixado, pelo que, para ativar o sinal na saída, deve-se atingir o nível de OFF configurado na bomba.
24 TST02M0000AN 027392 060916
P14: TEMPERATuRA REATIVAÇÃO COLETORAtravés deste parâmetro, é possível configurar o valor de temperatura (‘T_SE’ - ‘T_SW’) para o rearme da bomba do coletor caso intervenha a temperatura de segurança TS_2, para evitar os choques térmicos e bolsas de ar no sistema.A bomba do coletor será automaticamente ligada apenas se a temperatura do coletor, detetada pela sonda S_1 para o coletor ESTR ou S_4 para o coletor OESTE, é inferior à temperatura de rearme do coletor, respetivamente, T_SE ou T_SW.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P14 PRESSIONAR ATECLA ‘ ‘.
COM AS SETAS ‘ ‘ O ‘ ‘, É POSSÍVEL DESLOCARSECICLICAMENTE ENTRE OS SEGUINTES DADOS DE REGULAÇÃO:- Temperatura rearme coletor EST ‘ T_SE ‘- Temperatura rearme coletor OVEST ‘ T_SW ‘
PREMIR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR NA MODIFICAÇÃO DO DADO SELECIONADO; O DADO
COMEÇA A PISCAR.
COM AS SETAS ‘ ‘ o ‘ ‘, CONFIGURAR O VALORNUMÉRICO DESEJADO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR APROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR ATECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
Temperatura reativação coletor EST
Dado Campo de regulação Default
T_SE OFF / 60 °C .. 180 °C OFF
Temperatura reativação coletor OVEST 1
Dado Campo de regulação Default
T_SW OFF / 60 °C .. 180 °C OFF
Nota:1: O parâmetro ‘T_SW’ é visível apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE.
P15: TubOS DE VáCuOEm alguns sistemas solares, por exemplo nos tubos de vácuo, é possível veri! car que a medida da temperatura na sonda de coletor seja lenta, porque não está posicionada na zona mais apropriada.Ao habilitar a função VTC, será possível escolher entre dois programas diferentes de funcionamento:P_1 em que a função VTC está habilitada e as seguranças doBoiler são prioritárias.P_0 em que a função VTC está habilitada e as seguranças doBoiler, e da bomba de coletor, estão desabilitadas.Habilitando a função VTC se ativa o seguinte controlo da bomba de coletor.Nota: o detalhe examina a bomba ligada na saída ‘PWM E’. As mesmas considerações são também válidas para a bomba ligada na saída PWM W’ considerando os parâmetros relativos ao coletor OESTE.Se a temperatura na bomba de coletor aumenta do valor programado no sub-parâmetro ‘IN_E’ em 1 minuto, então a bomba de coletor será acionada por um período de tempo programado no sub-parâmetro ‘TM_E’.Após a ativação da bomba pelo tempo programado no subparâmetro ‘TM_E’, ficará desativada por 5 minutos.
SELECCIONADO O PARÂMETRO P15 PRESSIONAR ATECLA ‘ ‘.
COM AS SETAS ‘ ‘ O ‘ ‘, É POSSÍVEL DESLOCARSECICLICAMENTE ENTRE OS SEGUINTES DADOS DE REGULAÇÃO:- Habilitação parâmetro para o coletor ESTE ‘ EN_E ‘- Aumento temperatura para o coletor ESTE ‘ IN_E ‘- Tempo ativação bomba de coletor ESTE ‘ TM_E ‘- Habilitação parâmetro para o coletor OESTE1 ‘ EN_W ‘- Aumento temperatura para o coletor OESTE1 ‘ IN_W ‘- Tempo ativação bomba de coletor OESTE1 ‘ TM_W ‘
PREMIR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR NA MODIFICAÇÃO DO DADO SELECIONADO; O DADO
COMEÇA A PISCAR.
COM AS SETAS ‘ ‘ o ‘ ‘, CONFIGURAR O VALORNUMÉRICO DESEJADO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR APROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR ATECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
25 TST02M0000AN 027392 060916
Tubos vácuo coletor ESTE
Dado Campo de regulação Default
EN_E OFF / P_1 / P_0 OFF
IN_E 1 °C/min. .. 10 °C/min. 3°C/min.
TM_E 2 sec. .. 30 sec. 5 sec.
Tubos vácuo coletor OVEST 1
Dado Campo de regulação Default
EN_W OFF / P_1 / P_0 OFF
IN_W 1 °C/min. .. 10 °C/min. 3°C/min.
TM_W 2 sec. .. 30 sec. 5 sec.
ATENÇÃOMediante a habilitação do parâmetro ‘EN_E’ ou ‘EN_W‘ su ‘P_0’, as proteções do boiler serão desativadas, e as temperaturas no boiler poderão ultrapassar os limites de segurança configurados.
Nota:1: Os parâmetros ‘EN_W’, ‘IN_W’ e ‘TM_W’ são visíveis apenas se tiver sido selecionado um esquema hidráulico com dois coletores ESTE/OESTE.
P16: ANTI-LEGIONELLACom este parâmetro, é possível ativar ou desativar a funçãoAnti-legionella.A função Anti-legionella (ativa por default) consiste em um ciclo de aquecimento da água do acumulador a 65°C por 5 minutos a cada 30 dias (de modo a desempenhar uma açãode desinfecção térmica contra essas bactérias), caso nesseperíodo a água do acumulador não tenha sido aquecida pelomenos uma vez a 65°C por 5 minutos consecutivos.O contador de 30 dias recomeça a contagem todas as vezesque a temperatura da água do acumulador atinge 65°C por pelo menos 5 minutos.Se, durante o ciclo de aquecimento, a água do acumulador não atingir os 65°C por 5 minutos dentro do intervalo de uma hora, a central emite uma sinalização acústica e o display exibe, no esquema hidráulico, o ícone da caldeira intermitente.Nesta fase de alarme, a central força o aquecimento da água no acumulador, que, se tiver sucesso, reinicializa automaticamente o alarme. Caso contrário, entrando no parâmetro P16 ‘ LEG ‘, selecionar o sub-parâmetro ‘ RS L ‘; acentral sai do estado de alarme e zera o contador de 30 dias.A função Anti-legionella pode ser habilitada somente para osesquemas hidráulicos que preveem o aquecimento integrativo: Esquemas 2 - 4 - 5 - 7 - 10 - 12 - 16 - 17 - 18 - 19 (que podem ser selecionados no parâmetro do instalador P1).
SELECCIONADO O PARÂMETRO P16 PRESSIONAR ATECLA ‘ ‘.
COM AS SETAS ‘ ‘ E ‘ ‘, É POSSÍVEL DESLOCAR-SE CICLICAMENTE ENTRE OS SEGUINTES PARÂMETROS DE REGULAÇÃO:- Habilitação da função Anti-legionella ‘ EN L ‘- Reset do alarme ‘ RS L ‘
PREMIR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR NA MODIFICAÇÃO DO DADO SELECIONADO; O DADO
COMEÇA A PISCAR.
ATRAVÉS DAS SETAS ‘ ‘ ou ‘ ‘, HABILITAR/DESABILITAR O PARÂMETRO SELECIONADO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA CONFIRMAR APROGRAMAÇÃO EFECTUADA OU PRESSIONAR ATECLA ‘ esc ’ PARA CANCELAR A MODIFICAÇÃO.
26 TST02M0000AN 027392 060916
São listados a seguir os campos de regulação relativos a cada dado em particular.
Habilitação da função Anti-legionella
Dado Campo de regulação Default
EN L 0 .. 1 1
Obs.: com ‘0’, a função é desativada, enquanto com ‘1’, a função é ativada.
Reset do alarme / zeragem do contador de 30 dias
Dado Campo de regulação Default
RS L 0 .. 1 0
Obs.: selecionando-se ‘1’, a central sai do estado de alarme, reiniciando o contador de 30 dias.
ATENÇÃO- Quando a função Anti-legionella está habilitada, as
temperaturas máxima TM- e de segurança TS-, se inferiores, são automaticamente configuradas para os valores:
TM-: TLEG + 5,0°C TS-: TLEG + 10°C- O valor da temperatura de Anti-legionella é fixo,
portanto não modificável, e equivale a 65°C.- O valor do diferencial é fixo, portanto não modificável, e equivale a 2°C.
fuNÇÕES ACESSÍVEIS PELO uSuáRIOAs funções acessíveis pelo usuário são limitadas e não permitem configurar os dados que influenciam o gestão da instalação.As únicas operações permitidas ao usuário são as seguintes:Ligação / Desligamento da centralinaAtivação / Desativação da função AbC da centralMenu do usuário
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ACESSAR OS‘ PARÂMETROS DO USUÁRIO’.
SERÁ EXIBIDO O PRIMEIRO ‘ PARÂMETRO DO USUÁRIO ’.
COM AS SETAS ‘ ‘ O‘ ‘ É POSSÍVEL ALTERAR ENTRE OS PARÂMETROS DO USUÁRIO:U1: VISUALIZAÇÃO DAS TEMPERATURAS MÁXIMASU2: ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO ANTIGELO
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ENTRAR NOPARÂMETRO SELECCIONADO.
ATENÇÃO!Na modalidade ‘PARÂMETROS DO uSuáRIO’ todas as saídas são desactivadas.
AGUARDAR 20 SEGUNDOS OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA SAIR DA MODALIDADE DO USUÁRIO.
PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA RETORNAR À SELECÇÃO DOS PARÂMETROS DO USUÁRIO.
CONFIGURAR OS DADOS RELATIVOS A CADA UM DOS PARÂMETROS COMO MOSTRADO A SEGUIR.
27 TST02M0000AN 027392 060916
Visualização das Temperaturas Máximas RegistradasO parâmetro ‘TMAX U1’ permite visualizar a temperatura máxima registrada no sistema de cada uma das sondas TM-
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘. , O DISPLAY EXIBE O NÚMERO DA SONDA INTERMITENTE. DE OUTRO
MODO, PRESSIONANDO A TECLA ‘ esc ‘ RETORNA-SE À VISUALIZAÇÃO DOS PARÂMETROS DO USUÁRIO.
PRESSIONANDO ‘ ‘ AJUSTA-SE A TEMPERATURA JÁ REGISTRADA; DE OUTRO MODO.
PRESSIONANDO ‘ esc ’, RETORNA-SE A VISUALIZAR A TEMPERATURA JÁ MEMORIZADA.
PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ‘ PARA SAIR DA VISUALIZAÇÃO DA TEMPERATURA MÁXIMA.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘ PARA ACESSAR AVISUALIZAÇÃO DAS TEMPERATURAS.
COM AS FLECHAS ‘ ‘ o ‘ ‘ ‘É POSSÍVEL DESLOCAR
CICLICAMENTE PELAS TEMPERATURAS DETECTADAS:
TM1 TM2 TM3 TM4
Activação do AntigeloO parâmetro ‘AFR U2’ (anti frost) permite activar ou desactivar a função de antigelo. O gerenciamento dos dados do antigelo se efectua pelos parâmetros do usuário.
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘.O DISPLAY EXIBIRÁ ‘AFR’ INTERMITENTE.
COM AS FLECHAS ‘ ‘ o ‘ ‘ É POSSÍVEL ACTIVAR OU DESACTIVAR O ANTIGELO:0: DESACTIVADO1: ACTIVADO (O DISPLAY EXIBE )
PRESSIONAR A TECLA ‘ ‘, PARA CONFIRMAR A PROGRAMAÇÃO OU PRESSIONAR A TECLA ‘ esc ’ PARA
SAIR DOS PARÂMETROS DO USUÁRIO.
28 TST02M0000AN 027392 060916
GERENCIAMENTO DE ANOMALIAS E CAuSAS PROVáVEIS
ANOMALIA CAuSA PROVáVEL
Durante o funcionamento normal a central exibe no display o símbolo e emite um sinal acústico caracterizado por uma série de ‘beeps’.A sonda que gerou o problema lampeja.
A central detectou uma anomalia nas sondas.Será visualizado o número da sonda danificada e estará indicado o tipo de anomalia presente.
O display exibe o ícone e a central emite um sinal acústico caracterizado por uma série de ‘beeps’.
Una o más sondas han obtenido una temperatura mayor que la correspondiente temperatura de seguridad programada.
Na selecção da instalação a realizar (parâmetro instalador P1) intermitente uma ou mais sondas.
A sonda não foi conectada ou está danificada.
Sonda em curto-circuito (R≈0). COL ShrTS_2 ShrTS_3 ShrTS_4 ShrT
Sonda aberta (R=∞). COL OPEnS_2 OPEnS_3 OPEnS_4 OPEn
GARANTIADentro da visão de um contínuo desenvolvimento dos próprios produtos, o fabricante reserva-se o direito de realizar modificações nos dados técnicos e perfomances sem aviso prévio. Ao consumidor possui a garantia contra todos os defeitos de conformidade do produto segundo a Directiva Europeia 1999/44/c, bem como o documento sobre a política de garantia do construtor. O texto completo da garantia está disponível com o vendedor, sob pedido.