42
Circuladores integrados Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ Harris & Bruno International Harris & Bruno International Revisão A.2, 05 de abril de 2017 Manual do Operador e de Manutenção

Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradosCirculadores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™

Harris & Bruno InternationalHarris & Bruno International

Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Manual do Operador e de Manutenção

Page 2: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Intencionalmente em branco

Page 3: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Índice

Seção 1

ÍndiceÍndice ..........................................................................................................3

Atualizações relevantes ................................................................................7

Controlo de revisão.......................................................................................................7

Lista de Alterações (LA) ................................................................................................7

Registo de revisões (RR)................................................................................................8

Introdução e segurança ................................................................................9

Declaração de Isenção de Responsabilidade..................................................................9

Garantia .......................................................................................................................9

Materiais e mão-de-obra....................................................................................................... 9

Desempenho ...................................................................................................................... 9

Segurança do equipamento e operação segura ...........................................................10

Responsabilidade do utilizador ........................................................................................... 10

Símbolos e sinais de segurança ......................................................................................... 10

Segurança do equipamento ............................................................................................... 11

Regras de segurança gerais .............................................................................................. 12

Segurança elétrica......................................................................................................13

Fonte de alimentação principal ........................................................................................... 13

Ligação à terra (terra de proteção)..................................................................................... 13

Assistência elétrica ........................................................................................................... 13

Harris & Bruno International | 3Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 4: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Índice

Práticas de limpeza seguras .............................................................................................. 14

Interruptores para desligar da corrente............................................................................... 14

Instalação elétrica ............................................................................................................. 14

Saúde ambiental e segurança .....................................................................................15

Exposição ao ruído ocupacional [29 CFR 1910.95].............................................................. 15

Líquidos inflamáveis e pontos de inflamação [NFPA 30]........................................................ 15

Manuseamento do verniz e controlo de derrames................................................................ 16

Controlo de resíduos ......................................................................................................... 16

Emissões atmosféricas...................................................................................................... 16

Componentes.............................................................................................17

Informações gerais .....................................................................................................17

Bombas Smart.................................................................................................................. 18

Dispositivo Duo Mixer (opcional) ......................................................................................... 18

Sistema de bombeamento complementar LC1A (opcional) ................................................... 19

Procedimentos de operação .......................................................................20

Configuração de reguladores ......................................................................................20

Pressão da bomba de alimentação..................................................................................... 20

Alternância entre vernizes UV e à base de água................................................................... 20

Operação do dispositivo Duo Mixer..............................................................................21

Ligar/desligar ................................................................................................................... 21

Impulso do temporizador ................................................................................................... 21

Intervalo do temporizador .................................................................................................. 21

Pressão de saída .............................................................................................................. 22

Harris & Bruno International | 4Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 5: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Índice

Pressão do sistema........................................................................................................... 22

Definição .......................................................................................................................... 22

Manutenção e Assistência ...........................................................................23

Consulta rápida para resolução de problemas .............................................................24

Função de drenagem de emergência...........................................................................26

Manutenção mensal ....................................................................................................27

Ajuste do amortecedor ...................................................................................................... 27

Verificar visualmente o nível do óleo ................................................................................... 27

Reabastecimento e purga do sistema de ar e óleo HydroComp™ ......................................... 28

Sensor ultrassónico do nível do reservatório ................................................................30

Procedimento de verificação.............................................................................................. 30

Procedimentos de limpeza do sensor ultrassónico............................................................... 31

Procedimento de segurança para verificação de falha de corrente........................................ 32

Verificar a segurança contra falhas de pressão do ar........................................................... 32

Ajustes do regulador ...................................................................................................33

Ajuste do regulador principal.............................................................................................. 33

Ajuste do regulador de baixa pressão ................................................................................. 34

Manutenção da bomba de diafragma...........................................................................35

Inicialização ...................................................................................................................... 35

Retirar e substituir a instalação do diafragma ...................................................................... 35

Voltar a montar a construção do diafragma......................................................................... 37

Desmontagem/montagem do conjunto de válvula de retenção ............................................. 37

Montagem da tampa da esfera de retenção ........................................................................ 38

Harris & Bruno International | 5Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 6: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Índice

Retirar e substituir o filtro de ar.......................................................................................... 38

Manutenção do dispositivo Duo Mixer ..........................................................................40

Limpeza para troca de verniz/tinta ou imobilização.............................................................. 40

Localização da placa de identificação .........................................................................41

Peças sobressalentes genuínas ...................................................................................42

Europa, África e o Médio Oriente ........................................................................................ 42

América do Norte, Central e do Sul .................................................................................... 42

Japão, China e Ásia ........................................................................................................... 42

Harris & Bruno International | 6Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 7: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Atualizações relevantes

Section 2

Atualizações relevantes

Controlo de revisão

Exceto no caso de pequenas alterações tipográficas, todo o material atualizado apresentará uma

barra de alteração ( | ) na margem oposta ao conteúdo alterado. As alterações estão também

identificadas com um número de revisão, que irá surgir em cada página juntamente com a data efetiva.

Existe uma Lista de Alterações (LA) neste manual, que contém outras informações detalhadas, assim

como o Registo de Versões.

Lista de Alterações (LA)

Secção Alteração

Alterações gerais Conteúdo padronizado de LC1, LC2, LC4 e manuais de acessórios

Página Alteração

página 7 Adicionado título “Controlo de Revisão”

página 7 Adicionado título “Configuração de reguladores”

página 7 Adicionado subtítulo “Pressão da bomba de alimentação”

página 9 Adicionado subtítulo “Alternância entre verniz UV e verniz à base de água.”

página 4 Adicionado título “Função da drenagem de emergência”

página 6 Adicionados procedimentos de manutenção de purga do HydroComp™

Harris & Bruno International | Controlo de revisão 7Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 8: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Atualizações relevantes

Registo de revisões (RR)

Revisão Data Descrição

A 31 de outubro de 2016 Primeira versão

A.1 19 de dezembro de 2016 Edições de operação e de manutenção incorporadas

A.2 05 de abril de 2017 Informações de LCH removidas

Harris & Bruno International | Registo de revisões (RR) 8Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 9: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Capítulo 1

Introdução e segurança

Declaração de Isenção de Responsabilidade

A conformidade com todas as leis e disposições aplicáveis associadas à instalação e operação do

equipamento é da responsabilidade do cliente e/ou do operador local.

A Harris & Bruno Internacional e os seus distribuidores não são responsáveis e não assumem qualquer

responsabilidade por quaisquer erros, acidentes, lesões pessoais, danos consequentes ou acidentais,

perda de lucros, perda de utilização ou quaisquer outros danos que possam resultar do uso indevido

ou da deturpação de quaisquer informações incluídas nesta publicação.

Garantia

Materiais e mão-de-obra

A H&B garante que todos os materiais e mão-de-obra estão isentos de defeitos durante o período de

tempo referido no Acordo de Garantia. Esta garantia diz respeito a peças defeituosas, possíveis falhas

do equipamento ou danos que possam ocorrer durante a operação normal do equipamento. Esta

garantia não cobre falhas devido a operação negligente, manutenção insuficiente ou utilização de

partes ou consumíveis não aprovados pela H&B. Para informações detalhadas relativas à garantia

desta máquina, veja o documento Garantia ExcelCoat ou contacte [email protected].

Desempenho

Dentro da indústria, há muitas variáveis que estão fora do nosso controlo. Apesar de assegurarmos

o desempenho da nossa máquina, não é possível à H&B fornecer uma garantia de aplicação. No

entanto, teremos sempre à disposição as nossas melhores recomendações para ajudar a alcançar os

melhores resultados possíveis com os nossos produtos. Para obter o melhor desempenho possível,

é muito importante compreender e seguir as instruções e as especificações descritas neste manual.

Harris & Bruno International | Declaração de Isenção de Responsabilidade 9Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 10: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Segurança do equipamento e operação segura

Responsabilidade do utilizador

É da responsabilidade do utilizador assegurar que os processos que apresentamos aqui e, se for

necessário algum desvio ou alteração importante em relação às especificações originais, devem ser

estabelecidos os procedimentos adequados para a operação segura contínua do equipamento.

Apenas pessoal qualificado deve operar o equipamento. Os operadores devem aprender a maneira

correta de operar a máquina e estudar os procedimentos de operação cuidadosamente. Os operadores

devem certificar-se de que compreendem na íntegra como configurar e operar a máquina.

Símbolos e sinais de segurança

O objetivo de um sistema de símbolos e sinais de segurança é o de chamar a atenção para objetos e

situações que podem afetar a segurança do pessoal e da instalação. É de salientar que a utilização de

símbolos e sinais de segurança não substitui a necessidade de medidas de prevenção de acidentes

adequadas. Leia e cumpra sempre as instruções, com base no nível de risco ou eventuais perigos.

ESTE SÍMBOLO E ESTILO DE TEXTO SIGNIFICA “ADVERTÊNCIA”.IDENTIFICA UM PROCESSO QUE, SE REALIZADO DE MODO NEGLIGENTE,PODE RESULTAR EM LESÕES GRAVES OU MORTE DO OPERADOR OU DEOUTRAS PESSOAS.

ESTE SÍMBOLO E ESTILO DE TEXTO SIGNIFICA “PERIGO: RISCO DECHOQUE ELÉTRICO!” E CHAMA A ATENÇÃO PARA UM PERIGO ELÉTRICOGRAVE.

ESTE ESTILO DE TEXTO IDENTIFICA UM PROCESSO QUE, SE REALIZADO DE MODO NEGLIGENTE, PODE RESULTAR EM DANOS NO EQUIPAMENTO.

Este tipo de texto é uma "Dica". Identifica informações adicionais que podem ser úteis para o operador do equipamento.

Harris & Bruno International | Segurança do equipamento e operação segura 10Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 11: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Segurança do equipamento

A operação segura da unidade de envernizamento é o resultado de características gerais de

segurança da máquina, utilização correta dos comandos da máquina, cumprimento das instruções de

manuseamento e de procedimentos de segurança da instalação. É essencial a compreensão total dos

procedimentos de segurança da unidade de envernizamento, bem como do equipamento relacionado.

A não compreensão da operação e dos riscos para a segurança, inerentes à operação do

equipamento, podem causar lesões. As regras básicas de segurança apresentadas nesta secção

servem de guia para promover a operação segura da máquina. Estas informações gerais de

segurança, bem como as informações específicas sobre os procedimentos de instalação, operação

e manutenção do equipamento constituem o conjunto de instruções completo.

ADVERTÊNCIA! ANTES DE REALIZAR QUAISQUER OPERAÇÕES DEMANUTENÇÃO, PARE, DESLIGUE, DESBLOQUEIE E IDENTIFIQUE TODASAS FONTES DE ENERGIA. INCLUINDO: ENERGIA ELÉTRICA, ARCOMPRIMIDO (SISTEMA PNEUMÁTICA), SISTEMA HIDRÁULICO E TODASAS OUTRAS FORMAS DE ENERGIA.

ADVERTÊNCIA! NÃO OPERE O SISTEMA SE TODAS AS CAPAS, PAINÉIS,ARMÁRIOS, RESGUARDOS E DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA NÃOESTIVEREM CORRETAMENTE POSICIONADOS E BEM FIXADOS.

EVITE ACIDENTES! A MAIOR PARTE DOS ACIDENTES SÃO CAUSADOS POR FALHA EM SEGUIR REGRAS E PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA SIMPLES E FUNDAMENTAIS; RECONHECER AS CAUSAS PROFUNDAS DOS POTENCIAIS ACIDENTES E CORRIGINDO-AS IMEDIATAMENTE PODE PREVENIR A MAIOR PARTE DOS ACIDENTES ANTES DE ELES ACONTECEREM.

Harris & Bruno International | Segurança do equipamento 11Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 12: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Regras de segurança gerais

Fazer Não fazer

Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção da instalação LithoCoat.

Não tentar operar ou manter a instalação LithoCoat, sem ter lido e entendido anteriormente o presente manual.

Familiarizar-se com os regulamentos e processos de segurança.

Não remover ou desviar quaisquer dispositivos de segurança.

Conhecer o procedimento de paragem de emergência do sistema.

Não ligar a máquina sem ter verificado que não existem situações de perigo, nem para si próprio, nem para os seus colegas.

Avisar as outras pessoas, antes de realizar uma ação que as pode colocar em perigo, tal como ligar a máquina.

Não limpar, ajustar, olear, lubrificar, prestar assistência ou fazer manutenção enquanto a máquina está ligada.

Antes de operar o envernizador, verificar se todos os resguardos foram montados.

Não usar joias, colares ou vestuário solto perto de qualquer tipo de equipamento em movimento e não ter qualquer objeto solto nos bolsos (moedas, canetas, etc.).

Certificar-se de que todos os operadores conhecem todas as áreas e funções que necessitam de precauções especiais.

Nunca permitir que pessoas não autorizadas operem a máquina.

Utilizar o vestuário e equipamento de proteção conforme as fichas de segurança de materiais (FSM).

Não colocar ferramentas sobre uma máquina que está em operação e, após a utilização, recolocá-las no seu devido lugar.

Antes de operar a máquina, comunicar e/ou substituir todas as placas de segurança em falta ou dispositivos de segurança defeituosos/avariados ou eliminar estas falhas.

Nunca remover as advertências apresentadas no equipamento. As etiquetas rasgadas ou gastas devem ser substituídas.

Manter o chão em redor do envernizador limpo e seco e os corredores e as zonas de passagem livres.

Nunca subir ou rastejar sobre qualquer máquina em operação.

Comunicar imediatamente as lesões! Não permitir quaisquer brincadeiras na área de trabalho.

Instruir todos os operadores e o pessoal de assistência sobre os processos de bloqueio e de identificação, para a própria segurança deles.

Nunca tentar remover um bloqueio sem obter permissão da pessoa que bloqueou a unidade e do seu supervisor.

Manter-se alerta e observar as luzes indicadoras, as mensagens do sistema e as advertências que são apresentadas no equipamento.

Nunca operar o equipamento fora dos limites de especificação.

Para evitar choques ou lesões graves, apenas pessoal qualificado deve realizar a manutenção do equipamento.

Nunca se sentar ou apoiar-se em algo que possa causar a sua queda sobre equipamento de controlo ou o respetivo equipamento periférico.

Respeitar todas as placas de advertência e sinais. Não passar através, à volta ou por trás dos resguardos.

Comunicar imediatamente a existência de quaisquer fios soltos ou deslocados. Apenas eletricistas autorizados devem trabalhar no equipamento elétrico.

Nunca remover qualquer resguardo, exceto se tiver autorização do seu supervisor para o fazer. Lembrar-se de que os resguardos têm de ser reinstalados antes da operação. Certificar-se de que apenas fixadores originais são utilizados na montagem dos resguardos.

Harris & Bruno International | Regras de segurança gerais 12Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 13: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Segurança elétrica

Fonte de alimentação principal

Ter em atenção que quando o interruptor de energia principal está desligado, o cabo de entrada de

alimentação pode ainda ter corrente.

Ligação à terra (terra de proteção)

O equipamento tem de ser ligado à terra (ligação à terra de proteção) de acordo com as disposições

locais sobre segurança elétrica mais recentes. O condutor de ligação à terra (terra de proteção) não

pode ser interrompido dentro ou fora dos armários do equipamento. O fio utilizado para a ligação do

equipamento à terra (terra de proteção) deve ser verde ou verde com uma lista amarela.

Assistência elétrica

Deve ser sempre assumido que a energia elétrica está ligada e que todos os equipamentos elétricos têm

corrente. Esta prática ajuda a criar uma atitude prudente, que pode ajudar a prevenir acidentes ou lesões.

Antes de efetuar a manutenção de qualquer equipamento elétrico, bloqueie o interruptor principal na

posição de desligado; certifique-se de utilizar um cadeado para o qual só você tem a chave.

ATENÇÃO – PERIGO DE VIDA! NÃO TOQUE NOS FUSÍVEIS DEALIMENTAÇÃO OU EM QUAISQUER COMPONENTES DO MÓDULO DEALIMENTAÇÃO INTERNO ENQUANTO A FONTE DE ALIMENTAÇÃOPRINCIPAL ESTIVER LIGADA.

ALERTA! SE TIVER ALGUMA DÚVIDA SOBRE A SEGURANÇA DOEQUIPAMENTO, COLOQUE O INTERRUPTOR DE ENERGIA PRINCIPAL EMDESLIGADO E CONTACTE O SEU SUPERVISOR ANTES DE CONTINUAR.

PERIGO! TODA A ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO ELÉTRICA OUELETRÓNICA DEVE SER REALIZADA APENAS POR PESSOALQUALIFICADO E AUTORIZADO.

Harris & Bruno International | Segurança elétrica 13Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 14: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Práticas de limpeza seguras

1. Não utilizar solventes tóxicos ou inflamáveis para limpar o hardware de controlo do sistema.

2. Desligar a ligação elétrica (bloqueio) antes de limpar as instalações de controlo do sistema.

3. Manter as capas do painel elétrico fechadas e desligar a corrente ao limpar um armário.

4. Limpar sempre os derrames à volta do equipamento imediatamente após ter ocorrido.

5. Nunca tentar limpar um sistema de controlo quando está em operação.

6. Nunca utilizar água para tentar limpar os equipamentos de controlo, exceto se tiver a certeza

de que o equipamento foi certificado como sendo à prova de água.

Interruptores para desligar da corrente

Para ligar a corrente do sistema de envernizamento, os quadros elétricos são providos com

interruptores na parte de fora.

Instalação elétrica

Para atenuar todo o perigo elétrico, utilize o interruptor de energia da instalação, que desliga toda a

máquina.

ADVERTÊNCIA! A ÁGUA É UM ÓTIMO CONDUTOR DE ELETRICIDADE E ÉA PRINCIPAL CAUSA DE MORTE POR ELETROCUSSÃO.

ATENÇÃO! DERRAMES/FUGAS EM COMPONENTES ELÉTRICOS PODEMRESULTAR EM CHOQUE ELÉTRICO OU DEFLAGRAÇÃO DE UM INCÊNDIO.EM CASO DE DERRAME OU FUGA, DESLIGUE IMEDIATAMENTE TODOS OSSISTEMAS AFETADOS ANTES DE LIMPAR.

ATENÇÃO! DESLIGAR UM INTERRUPTOR CORTA TODA A ENERGIAELÉTRICA DO LADO DE CARGA (LADO DA MÁQUINA), MAS O LADO DEALIMENTAÇÃO (LADO DE ENTRADA) PERMANECE COM CORRENTE.

Harris & Bruno International | Práticas de limpeza seguras 14Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 15: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Saúde ambiental e segurança

Tal como todas as máquinas, o equipamento de envernizamento pode apresentar riscos para os

trabalhadores e para as instalações. Esta secção aborda esses riscos e descreve as medidas de

saúde e de segurança necessárias para proteger os trabalhadores e evitar danos em equipamentos

essenciais e instalações.

Algumas destas medidas podem ser exigidas por lei. Todas são altamente recomendadas. O cliente

é responsável por cumprir todos os regulamentos em matéria de saúde e segurança aplicáveis ao seu

local. As fichas de dados de segurança (FDS) são fornecidas com o material de envernizamento e

devem ser mantidas na área de trabalho e consultadas para determinar o manuseamento apropriado

dos materiais e as medidas de segurança.

Exposição ao ruído ocupacional [29 CFR 1910.95]

O nível de ruído gerado pelo LithoCoat™, com as portas de serviço fechadas, é menos do que o

limite de 80 dB exigido pelos regulamentos em matéria de saúde e segurança internacionais.

Os regulamentos em matéria de saúde e segurança dos Estados Unidos [29 CFR 1910.95] exigem

que o empregador implemente um programa de conservação auditiva contínuo sempre que o nível de

exposição de um funcionário atinge ou ultrapassa um valor médio ponderado de 85 dBA durante 8

horas. Quando os funcionários são sujeitos a níveis de ruído acima de 90 dBA durante um período de

8 horas, deve ser fornecido e utilizado equipamento de proteção individual para reduzir o nível de

ruído.

Na Europa, os regulamentos exigem que os funcionários apliquem medidas sempre que a exposição

diária ao ruído atinja 85 dBA (Diretiva UE 2003/10/CE, 2006).

Líquidos inflamáveis e pontos de inflamação [NFPA 30]

ATENÇÃO! NUNCA UTILIZE NESTE SISTEMA QUALQUER FLUIDO COM UMPONTO DE INFLAMAÇÃO ABAIXO DE 200 °C (93,3 °F)

Harris & Bruno International | Saúde ambiental e segurança 15Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 16: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Introdução e segurança

Manuseamento do verniz e controlo de derrames

É altamente recomendado que desenvolva um plano de prevenção e controlo de derrames se ainda

não tiver nenhum. Os requisitos específicos para a prevenção e controlo de derrames variam

conforme a região; portanto, os seus regulamentos locais devem ser consultados ao desenvolver um

plano de prevenção e controlo de derrames para o manuseamento e o armazenamento do verniz.

É altamente recomendado que as práticas padrão seguintes sejam adotadas na instalação:

• Manusear e armazenar o verniz numa área que tenha algum meio de contenção secundária.

Em alguns casos, os pisos de betão vedados com soleiras da porta adequados e relevo

podem constituir contenção aceitável.

• A área de gestão do verniz deve estar afastada de redes de saneamento, para que o verniz

derramado não possa ser descarregado nas águas pluviais ou esgotos sanitários.

• Manter um recipiente vazio e uma bomba pequena à disposição para transferir o verniz de

um recipiente com fuga.

• Manter um pequeno kit de contenção de derrame com materiais absorventes na área de

utilização do verniz.

• Utilizar óculos de segurança e luvas protetoras ao manusear o verniz.

Controlo de resíduos

Eliminar resíduos de verniz, consumíveis e material de limpeza de acordo com todas as disposições

aplicáveis.

Emissões atmosféricas

O conteúdo de composto orgânico volátil de cada verniz encontra-se na ficha de dados de segurança

(FDS) do verniz. Contacte a HP, se necessitar de mais informações para caracterizar as emissões

atmosféricas.

Harris & Bruno International | Manuseamento do verniz e controlo de derrames 16Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 17: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Componentes

Capítulo 1

Componentes

Informações gerais

O LithoCoat™ é um circulador de controlador lógico

programável (SPC) totalmente automatizado

concebido especificamente para utilização com

diversos vernizes. O LC2 foi concebido para utilização

com materiais aquosos ou à base de água, o LC4 foi

concebido para tintas e vernizes UV ou à base de

solventes e o LC1 é uma combinação dos dois.

Todos os circuladores LithoCoat™ possuem o

envernizamento automatizado e os ciclos de lavagem

permitem uma interface do operador de ecrã tátil

simples e um tanque de água de lavagem aquecida

ajuda no ciclo de limpeza. Utilizam ainda as

tecnologias de lógica de viscosidade inteligente (IVL) e

de bombas Smart da Harris & Bruno, fornecendo

ajustes automáticos às variações de viscosidade e longevidade fiável.

Um circulador Harris & Bruno é o “cérebro” de todos os sistemas de envernizamento. Contém todas

as bombas, válvulas, acessórios e comandos necessários para fornecer eficazmente vernizes e

soluções de lavagem à câmara. Dispomos de vários modelos de circulador para satisfazer as

necessidades de quase todas as aplicações de verniz possíveis. A arquitetura atualizável permite

funcionalidades como adicionar várias composições químicas a uma máquina convencional.

Dispomos de circuladores automatizados e semiautomatizados para uma variedade de materiais.

Harris & Bruno International | Informações gerais 17Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 18: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Componentes

Bombas Smart

No coração da reputada fiabilidade da Harris & Bruno

International está a nossa bomba Smart de diafragma

duplo. Com uma vida útil até cinco vezes superior às

bombas de diafragma convencionais, as bombas

Smart consomem menos ar, aumentam as taxas de

fluxo e permitem paragens e arranques consistentes.

A configuração simples e compacta da bomba Smart

possui menos partes móveis e permite remover

esferas e conjuntos sem obstruir as tubagens. As

bombas Smart funcionam a uma pressão inferior,

originando menos pulsação.

Dispositivo Duo Mixer (opcional)O dispositivo Duo Mixer é um componente adicional

que pode ser conectado a muitos dos nossos

circuladores. A função do dispositivo Duo Mixer é a de

evitar a formação de espuma no recipiente de verniz.

Quando a máquina é ligada e ativada a partir do ecrã

tátil, a mesma liberta uma bolha no fundo do recipiente

de verniz em intervalos predeterminados (em função

da configuração no ecrã tátil). À medida que a bolha

sobe, a mesma mistura o verniz e recolhe pequenas

bolsas de ar que acabariam por subir e formar uma

camada de espuma no topo. Após alcançar o topo, a

bolha rebenta.

Harris & Bruno International | Bombas Smart 18Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 19: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Componentes

Sistema de bombeamento complementar LC1A (opcional)O LC1A foi concebido para utilização com material UV e

ficará colocado por baixo de um circulador, de modo a

utilizar o controlador lógico programável (SPC) e o ecrã

tátil existentes. Esta unidade é utilizada pelos

operadores que pretendem manter os materiais

incompatíveis totalmente separados, mantendo, ao

mesmo tempo, o seu sistema tão automatizado quanto

possível.

Esta configuração está equipada com dois conjuntos de

mangueiras que vão para o sistema de câmara; um

conjunto a partir do LC1A, para o primeiro material, e um

conjunto a partir do circulador, para o segundo material.

O LC1A utiliza a sua própria tubagem de efluentes para

que estes possam ser colocados em diferentes bidões,

para facilitar a sua gestão. Os ciclos das bombas pneumáticas de diafragma são controlados

diretamente a partir do SPC, fornecendo ao operador um controlo preciso da alimentação de líquido,

mediante os botões do ecrã tátil.

Harris & Bruno International | Sistema de bombeamento complementar LC1A (opcional) 19Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 20: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Procedimentos de operação

Section 3

Procedimentos de operação

Configuração de reguladoresExistem dois reguladores com indicadores de disco para a pressão da bomba, que podem ser

alterados pelo operador. O regulador da esquerda controla a pressão da bomba de alimentação e

está, normalmente, definido para 15-20 psi. O regulador da direita controla a pressão de retorno da

bomba e está, normalmente, definido para 40 psi. A pressão de retorno da bomba está normalmente

definida para 20-25 psi acima da pressão da bomba de alimentação.

Pressão da bomba de alimentação

A pressão da bomba de alimentação tem de ser superior quando são utilizados vernizes de alta

viscosidade (60-90 s cup4). A baixas pressões, a bomba não terá tempo suficiente para completar um

ciclo na íntegra, diminuindo o fluxo de verniz. Para realizar um ciclo completo, as bombas têm de ter

pressão suficiente (o diafragma movimenta-se mais rápido) ou mais tempo (menor rotação da bomba).

Se a pressão da bomba de alimentação for demasiado alta, a câmara pode começar a pulsar. A

câmara também irá atuar de forma diferente no modo de lavagem, se a pressão definida for

demasiado alta para um verniz de alta viscosidade. Durante o modo de lavagem, a bomba faz a

circulação de água e verniz, o que se torna muito mais fácil para a bomba. Isto pode resultar em

pulsação da câmara.

Alternância entre vernizes UV e à base de água

O programa SPC permite alternar o circulador entre verniz UV ou verniz à base de água. Isto aplica-se

também ao LC1 e à combinação LC2/LC1A. A única diferença recai sobre o facto de o LC1 utilizar o

mesmo circuito de líquido para ambos os vernizes (utilização do modo de purga) e o LC2/LC1A utilizar

dois circuitos diferentes. O LC2/LC1A precisa de trocar as mangueiras na câmara. Mangueiras

transparentes para vernizes à base de água e mangueiras azuis para vernizes UV.

No LC2/LC1A existem quatro bombas, duas para cada circuito. O conjunto superior (para vernizes à

base de água) tem mangueiras transparentes e o conjunto inferior (para vernizes UV) tem mangueiras

azuis ambas ligadas à câmara. Apenas um conjunto de mangueiras é utilizado de cada vez, enquanto

o outro conjunto está situado por baixo da câmara e as mangueiras estão ligadas entre si para fechar

o circuito do líquido, caso seja selecionado o conjunto errado. Se o operador quiser trocar de um

químico para o outro, o segundo conjunto de mangueiras têm de ser trocado.

Harris & Bruno International | Configuração de reguladores 20Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 21: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Procedimentos de operação

Operação do dispositivo Duo Mixer

Ligar/desligar

Este botão é utilizado para ligar e desligar o sistema. Desligar sempre o

sistema quando for necessário substituir o tubo de descarga.

Impulso do temporizador

Este comando altera o tamanho da bolha. Recomendação: 0,5 – 1 segundo.

Intervalo do temporizador

Este comando permite selecionar o intervalo de tempo entre as bolhas de ar.

Ao usar um novo conjunto de recipiente, configurar o temporizador para

cerca de 3-5 segundos. Se estiver a utilizar recipientes grandes (800~1000

kg) faça circular o tubo de descarga nos primeiros 5 minutos. Em seguida,

deixar o tubo de descarga numa posição nivelada e alterar o intervalo para

cerca de 3-5 minutos.

Harris & Bruno International | Operação do dispositivo Duo Mixer 21Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 22: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Procedimentos de operação

Pressão de saída

A pressão controla a velocidade da bolha de ar ao entrar no líquido. Em

recipientes pequenos (p. ex., 25 kg), recomendamos uma pressão de cerca

de 0,5 – 1,5 bar. Os recipientes maiores (1000 kg) necessitam de uma

pressão de cerca de 3,5 – 4 bar.

Pressão do sistemaConfigurar sempre a 6 bar.

Definição

1. Inserir o tubo de descarga no recipiente de verniz/tinta.

2. Definir a pressão do sistema para 6 bar.

3. Definir a pressão de saída para 0,5 bar.

4. Tempo de impulso 0,5 s.

5. Tempo de intervalo 10 s (1 na escala)

6. Ligar o sistema.

7. O sistema envia uma determinada quantidade de ar durante 0,5 segundos para dentro do

recipiente de verniz/tinta. O temporizador de intervalo repete esta ação a cada 10 segundos.

Harris & Bruno International | Pressão de saída 22Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 23: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Section 4

Manutenção e AssistênciaA manutenção do LithoCoat™ é descomplicada devido à configuração relativamente simples da unidade e à seleção de componentes. No entanto, durante a manutenção devem ser sempre cumpridas as práticas de segurança padronizadas.

A verificação geral do LithoCoat™ deve ser planificada todos os meses com verificações detalhadas, agendadas de acordo com a tarefa. Para além da manutenção regular, esta deve incluir o seguinte:

Intervalo Peça Assistência

DIÁRIAMENTE(12 H) Dispositivo Duo Mixer (opcional) Verificar o funcionamento correto do sistema.

MENSALMENTE(160 H)

Tubagens de óleos do sistemaVerificar a existência de fugas (o sistema começa no recipiente de ar e óleo e acaba no eixo transversal).

Conectores Verificar a existência de gotas de óleo, se detetadas, corrigir.

Recipiente do óleo Verificar visualmente o nível do óleo.

Sistema Verificar a existência de fugas de ar, se detetadas, colmatar.

Sensor ultrassónico do nível do reservatório

Verificar a acumulação de verniz, se necessário, limpar.

ANUALMENTE(2.000 H) Filtro de ar Substituir.

SEMESTRAL-MENTE

(4.000 H)

Segurança contra falhas de corrente

Verificar a existência de fugas.

Segurança contra falhas de pressão do ar

Verificar a existência de fugas.

QUANDONECESSÁRIO

Acoplamentos tipo Camlock e de desengate rápido

Verificar visualmente a limpeza e o desgaste.

ConectoresLimpar com um agente de limpeza compatível (normalmente, um sabão neutro e uma solução de água resultam).

Superfícies do LithoCoatLimpar com um sabão neutro e uma solução de água e um pano limpo. Limpar ambas as superfícies lacadas e inoxidáveis, quando necessário.

Dispositivo Duo Mixer (opcional)Verificar a existência de fugas de ar na unidade de controlo, nas mangueiras e no tubo de descarga.

Harris & Bruno International | Definição 23Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 24: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Consulta rápida para resolução de problemasDevido à utilização de componentes muito fiáveis com taxas de erro baixas em todos os produtos da

Harris & Bruno, serão raras as complicações de resolução de problemas. Porém, caso ocorram falhas

de funcionamento, estas normalmente são provocadas por corpos estranhos que obstruem as

tubagens ou evitam que os vedantes fechem corretamente. Efetuar primeiro uma verificação visual

quanto à existência de objetos estranhos.

A tabela seguinte contém informações adicionais para a identificação e correção de erros. Caso

ocorram problemas que não tenham sido abordados neste manual, não hesite em contactar a

assistência técnica da Harris & Bruno.

Problema Causa provável Solução

AS BOMBAS ESTÃO EMCIRCULAÇÃO, MAS NÃO

EXISTE QUALQUER FLUXODO MATERIAL

Os acoplamentos tipo Camlock não estão estanques ao ar.

Verificar os acoplamentos tipo Camlock. Fechar novamente ou limpá-los.

A válvula de ventilação ou o solenoide de comando estão bloqueados na posição aberta

Retirar a cobertura principal, verificar visualmente o funcionamento da válvula de ventilação (estrangulamento). Se tiver defeito, substituí-la.

Furo na tubagem de retorno - verificar a existência de fugas.

Substituir a mangueira. Contactar a H&B.

As bombas podem estar defeituosas.Substituir a tubagem de retorno. Contactar a H&B.

Verificar a existência de tubagens obstruídas – resíduos

Remover os resíduos da tubagem.

AS BOMBAS CIRCULAMDEMASIADO DEVAGAR

Baixa pressão no regulador. Aumentar a pressão do sistema.

Baixa pressão no regulador de rotação da bomba.

Ajustar os reguladores de rotação da bomba na parte superior do circulador.

Table 1-1: Guia de resolução de problemas

Harris & Bruno International | Consulta rápida para resolução de problemas 24Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 25: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

TRANSBORDAMENTO DEMATERIAL NA CÂMARADURANTE O MODO DE

CIRCULAÇÃO OU DELAVAGEM

Tubagem de drenagem obstruída ou dobrada

Desobstruir ou substituir

Bomba de retorno defeituosaRemontar/substituir bomba de retorno

Rotação da bomba de alimentação com configuração demasiado alta

Ajustar rotação

Rotação da bomba de retorno demasiado baixa

Ajustar rotação

CDBS não carregada ou pressão inadequada do raspador

Carregar ou regular a pressão

O sistema de carga da câmara não está bem encaixado

Apertar o mecanismo de retenção

TRANSBORDAMENTO DEMATERIAL NA CÂMARADURANTE O MODO DE

ENCHIMENTO E DELAVAGEM

Válvula de drenagem na câmara bloqueada na posição fechada

Repará-la ou substituí-la

OPERAÇÃO EM SECO;NÃO FOI POSSÍVEL

ENCHER A CÂMARA COMMATERIAL

A válvula de drenagem não fecha no modo de circulação

Verificar a tubagem de ar para a válvula de drenagem

Verificar a existência de danos na válvula de drenagem

Bomba de alimentação com regulação demasiado baixa

Ajustar rotação

O ECRÃ TÁTIL NÃOACENDE

Sem alimentação elétrica. Verificar se a fonte de alimentação está desligada

Ligar em caso afirmativo

Fusível danificado na fonte de alimentação

Verificar os fusíveis da fonte de ali-mentação; se necessário, substituí-los

Conexão à fonte de alimentação do carro solta ou não conectada

Conectar ou apertar o conector ao recetáculo

NÃO PULVERIZAR OU USAR ÁGUA PRESSURIZADA NO CIRCULADOR.

Os números das peças sobressalentes encontram-se nos desenhos de projeto, que constam no manual. Todas as peças necessárias podem ser encomendadas na H&B.

Problema Causa provável Solução

Table 1-1: Guia de resolução de problemas (Continued)

Harris & Bruno International | Consulta rápida para resolução de problemas 25Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 26: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Função de drenagem de emergência

Através da abertura no painel traseiro do circulador, existem três pequenos interruptores, localizados

na lateral do armário elétrico. Os dois interruptores inferiores servem para a função de drenagem de

emergência. Caso o SPC da máquina fique bloqueado, é possível drenar a câmara e o reservatório,

recorrendo a estes interruptores. O reservatório será esvaziado, permitindo a retração da câmara,

para que possa ser realizada a limpeza manual do equipamento.

O interruptor central tem duas posições fixas; uma para o modo de circulação normal e a outra para

o modo de drenagem de emergência. Uma vez no modo de DE, a(s) válvula(s) de descarga abre(m)

e a válvula de drenagem da câmara abre-se (quando montada).

O interruptor inferior é um interruptor de três posições e deve ser voltar sempre à posição central.

Mover este interruptor para cima e para baixo a partir da posição central ativa um ciclo da bomba de

retorno. O restante líquido no lado de retorno do sistema (através da válvula de descarga) será

bombeado para o recipiente de descarga.

Através da abertura inferior no painel traseiro, de onde saem as tubagens de ar, está montada uma

válvula de ar manual. A abertura desta válvula faz a libertação do ar contido na tubagem de carga da

câmara, recuando-a.

A máquina SPC irá detetar se o interruptor DE está ou não ativado e notifica o operador se o modo

DE estiver ativado. Desativação ao mover o interruptor central para a posição correta.

NÃO ESQUECER DE FECHAR NOVAMENTE ESTA VÁLVULA APÓS A LIBERTAÇÃO DO AR!

Harris & Bruno International | Função de drenagem de emergência 26Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 27: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Manutenção mensal

Ajuste do amortecedor

O sistema de carga da câmara dispõe de um amortecedor, configurado para libertar uma pequena

quantidade de ar. A quantidade libertada está configurada de fábrica e, embora seja ajustável com um

parafuso de ajuste, este procedimento não deverá ser necessário. Esta libertação permite um

controlo de pressão mais rápido e preciso do sistema de carga da câmara.

Verificar visualmente o nível do óleo

1. O recipiente de ar e óleo está instalado no circulador (acessível pela parte de trás).

2. Abrir o painel traseiro para verificar o nível através do vidro de inspeção visual.

3. Caso ainda não esteja cheio, marcar o nível. Desta forma, é fácil detetar até mesmo a fuga

mais pequena.

ADVERTÊNCIA! CERTIFIQUE-SE DE QUE A ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL DAMÁQUINA ESTÁ DESLIGADA E BLOQUEADA ANTES DE EFETUAR AMANUTENÇÃO

ATENÇÃO! PARA A MANUTENÇÃO DO CONVERSOR DE AR E ÓLEO, UTILIZAR O ÓLEO DE MOTOR. SAE 30 SEM DETERGENTE. NÃO UTILIZAR ÓLEO HIDRÁULICO, PORQUE ESTE TIPO DE ÓLEO É CORROSIVO PARA OS VEDANTES DE BORRACHA

Harris & Bruno International | Manutenção mensal 27Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 28: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Reabastecimento e purga do sistema de ar e óleo HydroComp™

Estas instruções proporcionam uma orientação passo-a-passo para o reabastecimento do sistema

HydroComp™ com óleo, purgando simultaneamente qualquer ar retido no sistema.

1. Retirar o bujão de enchimento do óleo da parte superior do conversor de ar-óleo, utilizando

uma chave hexagonal de 5/16” (8 mm).

2. Utilizando um pequeno funil, adicionar lentamente óleo ao conversor de ar-óleo.

3. Substituir o bujão de enchimento do óleo existente na parte superior do conversor de ar-óleo.

4. Pressurizar manualmente o sistema de carga, selecionando Carga da Câmara na caixa de

comando de ar.

5. Ajustar a pressão de carga para 30 psi. Com 30 psi de pressão no sistema, é possível purgar

qualquer ar retido na tubagem, no eixo transversal ou nos cilindros de pressão.

6. Utilizando uma chave de fendas de lâmina plana, desapertar os parafusos de sangramento (em

cada um dos cilindros de pressão de cada vez) dando meia volta, no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio.

Dica! Utilize apenas óleo de motor SAE 30 sem detergente.

ATENÇÃO! NÃO ENCHA O CONVERSOR ACIMA DA LINHA DE ALTURA MÁXIMA!

Harris & Bruno International | Reabastecimento e purga do sistema de ar e óleo HydroComp™ 28Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 29: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

7. Desapertar um parafuso de sangramento de cada vez, começando pelo que está mais

afastado da entrada de óleo do eixo transversal e prosseguir até à entrada.

8. Dar tempo suficiente para que seja libertado todo o ar retido. Ter consciência que este

processo irá consumir óleo; por isso, ter atenção ao nível do óleo.

.

9. Continuar a drenar a mistura de ar/óleo dos cilindros de pressão até que todo o ar seja

purgado de todos os cilindros, apertar os parafusos. Despressurizar o sistema e verificar

novamente o nível do óleo.

10. Se o nível do óleo no conversor for significativamente baixo, repetir os passos até que o

conversor fique cheio, após todo o ar ter sido purgado do sistema.

CUIDADO! NÃO EFETUE ESTE PROCEDIMENTO OU CARREGUE A CÂMARA, SE ESTA NÃO ESTIVER CORRETAMENTE ALINHADA.

Harris & Bruno International | Reabastecimento e purga do sistema de ar e óleo HydroComp™ 29Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 30: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Sensor ultrassónico do nível do reservatório

Procedimento de verificação

Durante a operação normal, o sensor ultrassónico do nível do reservatório está montado por cima do

reservatório, virado para baixo, com a superfície do transdutor (a face) continuamente exposta ao

material de envernizamento.

1. Parar e fechar todos os equipamentos em movimento.

2. Verificar visualmente a existência de acumulação de material de envernizamento na superfície

do transdutor (a face). A utilização de um espelho pode ser útil.

3. Adicionalmente, pode ser detetada uma elevada acumulação de verniz, mediante o toque

direto na superfície do transdutor.

4. Se for detetada elevada acumulação de verniz, limpar a superfície do transdutor, conforme

descrito abaixo.

Harris & Bruno International | Sensor ultrassónico do nível do reservatório 30Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 31: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Procedimentos de limpeza do sensor ultrassónico

A superfície do sensor do transdutor (as áreas circulares a branco e preto) deve ser mantida limpa.

À esquerda é apresentado um sensor limpo e à direita um sensor com bastante verniz. A operação

correta do sensor é prejudicada se o sensor estiver sujo, ocorrendo uma leitura baixa e errada, que

pode resultar num transbordamento de verniz a partir do reservatório para a área de impressão.

1. Parar e fechar todos os equipamentos em movimento.

2. Utilizar luvas de borracha para proteger a pele e limpar o sensor, utilizando um pano limpo

(verniz UV) ou um pano limpo embebido com uma mistura diluída de amoníaco e água (verniz à

base de água).

3. Limpar repetidamente o verniz até que toda a acumulação tenha sido retirada.

4. Para verniz à base de água, remover qualquer resíduo de amoníaco remanescente com água

limpa.

5. Colocar o sistema de novo em funcionamento.

ADVERTÊNCIA! EXISTE O RISCO DE TRANSBORDAMENTO DE VERNIZ, SE O MATERIAL DE ENVERNIZAMENTO SE ACUMULAR NA FACE DO SENSOR ULTRASSÓNICO

Dica! O verniz à base de água irá secar, ficando com uma consistência de borracha à medida que se acumula no sensor, enquanto que o verniz UV não seca totalmente e a acumulação pode ser facilmente limpa com um pano limpo.

Harris & Bruno International | Procedimentos de limpeza do sensor ultrassónico 31Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 32: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Procedimento de segurança para verificação de falha de corrente

1. Ir ao Ecrã do comando manual da câmara

2. Premir o botão Carga manual da câmara

3. Esperar até que a câmara fique totalmente carregada face ao anilox (30 seg.)

4. Desligar a fonte de alimentação

5. A pressão da câmara não diminui (espere 5 minutos)

6. Se houver diminuição da pressão, a fuga tem de ser eliminada.

Verificar a segurança contra falhas de pressão do ar

1. O circulador LithoCoat é ligado.

2. Iniciar o sistema sem verniz nem água (sem tubos de imersão).

3. Retirar o fornecimento de ar se as bombas estiverem em funcionamento.

4. A pressão da câmara não deve diminuir.

5. Se houver diminuição da pressão, as fugas têm de ser eliminadas.

Harris & Bruno International | Procedimento de segurança para verificação de falha de corrente 32Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 33: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Ajustes do regulador

Na maioria dos casos, os reguladores de ar existentes no sistema são devidamente ajustados na

fábrica por um técnico da Harris & Bruno. Esta secção permite que o pessoal de instalação verifique

a existência de fugas, garantindo também o ajuste adequado dos reguladores. Esta secção pode

também ser utilizada como uma referência, caso seja necessária uma substituição do regulador.

Os reguladores de pressão do ar estão localizados atrás do painel traseiro do circulador. Para aceder

às definições de ajuste, é necessário retirar o painel traseiro.

Ajuste do regulador principal

1. Uma vez retirado o painel traseiro, localizar o cilindro do conversor de ar-óleo.

2. Soltar e retirar os quatro parafusos de capa e remover o cilindro para expor o regulador

principal.

3. Definir o regulador principal de pressão para 60 psi, puxando o manómetro para fora até surgir

a tubagem laranja e rodar o botão para ajustar a pressão do ar.

4. Uma vez ajustada a pressão de ar para o nível pretendido, configurar o manómetro,

empurrando-o para trás até encaixar no lugar.

Dica! Rodar o manómetro no sentido dos ponteiros do relógio (para a direita) diminui a pressão e no sentido contrário (para a esquerda) aumenta.

Harris & Bruno International | Ajustes do regulador 33Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 34: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

5. Utilizar a chave para ligar o sistema.

Ajuste do regulador de baixa pressão

1. Definir o regulador de baixa pressão para 55 psi, puxando o manómetro para fora até surgir a

tubagem laranja e rodar o botão para ajustar a pressão do ar.

2. Uma vez ajustada a pressão de ar para o nível pretendido, configurar o manómetro,

empurrando-o para trás até encaixar no lugar.

Harris & Bruno International | Ajuste do regulador de baixa pressão 34Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 35: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Manutenção da bomba de diafragma

A Harris & Bruno utiliza bombas de diafragma duplo, operadas por duas válvulas solenoide 5/3. As

válvulas são controladas pelo SPC. Cada bomba é composta por uma estrutura de alumínio, dois

diafragmas com um eixo central e quatro válvulas de retenção. A H&B recomenda a substituição anual

dos diafragmas e das válvulas de retenção. Os números das peças podem ser encontrados no plano

de manutenção.

Inicialização

1. Desligar a alimentação de energia e a alimentação de ar. Remover o painel traseiro. Purgar o

ar do sistema, rodando o regulador principal de pressão do ar para baixo.

2. Marcar e desligar a tubagem de ar das bombas. Se for mais fácil remover outras tubagens

e/ou mangueiras, estas devem ser marcadas para não serem trocas.

3. Antes de retirar as mangueiras, utilizar alguns panos para limpar o líquido vertido pelo circulador.

4. Retirar as mangueiras da bomba e remover a bomba do circulador.

5. Trabalhar de forma limpa e utilizar uma mesa estável, com espaço suficiente para as peças e

ferramentas.

6. Durante a desmontagem da bomba, pode ser expelido líquido da bomba. Ter sempre panos

limpos à mão.

7. Se ainda houver líquido no interior da bomba, drená-lo antes de abrir a bomba. Virar a porta de

sucção para baixo para descarregar líquido remanescente.

Retirar e substituir a instalação do diafragma

1. Utilizando uma chave de fendas Phillips, desmontar as tampas de resina dos lados esquerdo e

direito, retirando os quatros parafusos de cabeça redonda M4.

2. Desmontar ambos os pés, soltando os quatros parafusos de sextavado interior com uma

chave hexagonal de 6 mm.

3. Retirar o suporte da válvula pneumática.

Harris & Bruno International | Manutenção da bomba de diafragma 35Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 36: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

4. Utilizando uma chave hexagonal de 6 mm, retirar os 8 parafusos de fixação no corpo lateral e

na tampa lateral. Existem 5 parafusos longos e 3 curtos. Retirar a parte central.

5. Os diafragmas nos lados esquerdo e direito podem ser desmontados, soltando os parafusos

dos diafragmas em ambos os lados com duas chaves luneta de 13 mm.

Dica! Sempre que se verificarem falhas e abrasão ou os ciclos de operação excederem 30 milhões de ciclos, substitua os diafragmas por uns novos. O valor pode ser reduzido, dependendo das condições e, não é garantido.

Harris & Bruno International | Retirar e substituir a instalação do diafragma 36Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 37: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Voltar a montar a construção do diafragma

1. Montar os diafragmas pela ordem inversa de desmontagem. Colocar a capa A, o O-ring PTFE,

o diafragma e a capa B no eixo por esta ordem, apertando provisoriamente, à mão, o parafuso

de fixação do diafragma.

2. Da mesma forma, montar o diafragma do lado oposto e apertá-lo com um binário de 13 ~16 Nm.

3. Montar o corpo lateral e a tampa lateral, colocando os O-Ring no corpo lateral, na instalação

da chapa central e na tampa lateral (por esta ordem).

4. Apertar, à mão, os 8 parafusos de sextavado interior com um binário de 13 ~16Nm na

diagonal e alternadamente. Aqui, pode ser aplicado adesivo de fixação para estabilizar o

binário.

5. Montar novamente as tampas de resina, substituindo os quatros parafusos de cabeça redonda M4.

6. Montar o suporte para a válvula pneumática na base, do lado da entrada de ar.

Desmontagem/montagem do conjunto de válvula de retenção

1. Soltar e desmontar as tampas da válvula de retenção, utilizando uma chave Allen de 4 mm. As

tampas da válvula de retenção (3) estão fixadas com 2 parafusos de sextavado interior (7).

2. Existem quatro conjuntos individuais de válvulas de retenção (esferas de retenção, assentos

de válvula e o-rings) que podem ser retirados por baixo de cada cobertura de válvula de

retenção.

Harris & Bruno International | Voltar a montar a construção do diafragma 37Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 38: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Montagem da tampa da esfera de retenção

1. Apertar os parafusos de sextavado interior com um binário de 4~6 Nm, alternadamente, com

uma chave de binário.

2. Dependendo do sentido de montagem das bombas, as posições de fixação das esferas de

retenção e dos assentos das válvulas são diferentes.

3. Ter atenção aos sentidos de montagem das tampas das válvulas de retenção.

Retirar e substituir o filtro de ar

O sistema H&B necessita de ar limpo e seco, tal como especificado no Guia de Preparação da Área

do LithoCoat. No entanto, o principal regulador de ar nos circuladores tem um coletor de humidade,

assim como um microfiltro. O filtro tem de ser mudado todos os dias. Simultaneamente, o coletor de

humidade tem de ser limpo por dentro. Isto pode ser feito na manutenção anual, juntamente com as

bombas e as válvulas de estrangulamento.

1. Os números das peças encontram-se nos conjuntos de desenhos da instalação, fornecidos

com o equipamento.

2. O regulador encontra-se na parte de trás do circulador, do lado direito, fixado ao quadro.

3. A gaiola com janela de vidro na parte inferior pode ser retirada, premindo o dispositivo de

bloqueio preto e segurando-o.

4. Rodar lentamente a gaiola, cerca de 1/8 de volta (qualquer direção é aceitável) para soltá-la da

estrutura.

Dica! Sempre que se verifiquem falhas e abrasão ou o ciclo de operação exceder os 50 milhões de ciclos (o valor pode ser reduzido, dependendo das condições, e não é garantido), substituir por novas.

Harris & Bruno International | Montagem da tampa da esfera de retenção 38Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 39: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

5. Deslocar a estrutura da gaiola lentamente para baixo e para fora do circulador.

6. Após remover a estrutura da gaiola, rodar a tampa do filtro preta no sentido contrário ao dos

ponteiros do relógio.

7. Após remover a tampa, o filtro pode ser facilmente retirado.

8. Limpar o interior da tina de vidro com um pano.

ATENÇÃO! NÃO UTILIZAR UM PANO MACIO, COM FIBRAS QUE POSSAM ADERIR.

Harris & Bruno International | Retirar e substituir o filtro de ar 39Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 40: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Manutenção do dispositivo Duo Mixer

Limpeza para troca de verniz/tinta ou imobilização

Se estiver a usar apenas um tubo de descarga para diferentes

sistemas de verniz/tinta, o tubo de descarga deve ser sempre

limpo. Usar o agente de limpeza correto, de acordo com o

verniz/a tinta usado/a anteriormente (UV ou à base de água).

Consultar as instruções de limpeza do fornecedor de verniz/tinta.

Verificar cuidadosamente a saída de ar no fundo do tubo de

descarga. Se possível, mantê-los armazenados no agente de

limpeza individual enquanto estiverem em espera.

Harris & Bruno International | Manutenção do dispositivo Duo Mixer 40Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 41: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Localização da placa de identificação

De forma a determinar as peças

corretas do circulador, tem de ter o

número de série (Serial #), número de

modelo (Modelo #/Tipo) e a data de

produção (DP). Estas informações

encontram-se numa placa de

identificação, localizada na parte de

trás do circulador.

Harris & Bruno International | Localização da placa de identificação 41Revisão A.2, 05 de abril de 2017

Page 42: Circuladores integrados LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™ · Regras de segurança gerais Fazer Não fazer Ler e entender o presente manual antes de iniciar a operação ou manutenção

Circuladores integradas KBA LC1, LC2 & LC4 LithoCoat™Manutenção e Assistência

Peças sobressalentes genuínas

Pode encomendar peças sobressalentes para o seu sistema em qualquer uma das localizações Harris

& Bruno seguintes:

Europa, África e o Médio Oriente

Harris & Bruno Europe GmbH

Auf der Höhe 15

73529 Schwäbisch Gmünd, Alemanha

Tel:+49 7171 94704-0

Fax:+49 7171 94704-20

E-mail: [email protected]

América do Norte, Central e do Sul

Harris & Bruno International

8555 Washington Blvd.

Roseville, CA 95678, EUA

Tel:+1 916 781 7676

Fax:+1 916 781 3645

E-mail: [email protected]

Japão, China e Ásia

Harris & Bruno Asia

2-8-26-201 Ushikubo Higashi

Tsuzuki-ward, cidade de Yokohama

Província de Kanagawa 224-00014, Japão

Tel: +81-45-264-755

Fax: +81-45-264-755

E-mail: [email protected]

Harris & Bruno International | Peças sobressalentes genuínas 42Revisão A.2, 05 de abril de 2017