Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
câmera digital HP Photosmart 318
guia do usuário
Informações sobre marcas comerciais e direitos autorais
© Copyright 2001 Hewlett-Packard Company
Todos os direitos são reservados. Nenhuma parte destedocumento deve ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida paraum outro idioma sem o consentimento prévio, por escrito, daHewlett-Packard.
As informações contidas neste documento estão sujeitas aalterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve serresponsabilizada por erros aqui contidos ou por danosconseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou usodeste material.
HP, o logotipo da HP, Photosmart e o logotipo de Photosmart sãode propriedade da Hewlett-Packard Company.
Microsoft e Windows NT são marcas comerciais registradas daMicrosoft Corporation.
Mac, o logotipo do Mac e Macintosh são marcas comerciaisregistradas da Apple Computer, Inc.
CompactFlash, CF e o logotipo de CF são marcas registradas daCompactFlash Association.
Outras marcas e seus produtos são marcas comerciais ou marcascomerciais registradas de suas respectivas proprietárias.
iiiConteúdo
Conteúdo
Capítulo 1: Primeiros passos
Componentes da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Configuração rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Passo 1: Prenda a fita de pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Passo 2: Instale as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Passo 3: Ligue a câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Passo 4: Selecione o idioma da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . 4Passo 5: Ajuste a data e a hora da câmera . . . . . . . . . . . . . . 5Desligamento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usar o seletor de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Armazenar imagens em um cartão de memória CF . . . . . . . . . . . 7
Capítulo 2: Tirar fotos
Como tirar uma foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Usar o foco automático e a exposição automática . . . . . . . . . . . 10
Usar a trava de foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Visualizar as fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Dicas para obter as melhores fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Capítulo 3: Rever as imagens
Visualizar imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Criar uma ordem de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Excluir imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Visualizar versões pequenas (miniaturas) das imagens . . . . . . . 19Ampliar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo 4: Ajustar as configurações da câmera
Usar o o flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Alterar a qualidade de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Usar o zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Usar o disparo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Configurar a data e hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Alterar o idioma da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Configurar a tela de boas-vindas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guia do Usuário da HP photosmart 318iv
Capítulo 5: Compartilhar e imprimir imagens
Usar a câmera com um computador Windows. . . . . . . . . . . . . . . 30Requisitos de sistema para um computador com Windows . 30Instalar o software em um computador com Windows . . . . . 31Conectar a câmera a um computador com Windows . . . . . . 31Descarregar imagens em um computador com Windows . . . 32Usar a câmera com um computador Windows NT 4.0 . . . . . 34
Usar a câmera com computador Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . 35Requisitos de sistema para um computador Macintosh . . . . 35Alterar a configuração do modo de conexão ao PC . . . . . . . 35Instalar o software em um computador Macintosh . . . . . . . . 36Conectar a câmera a um computador Macintosh . . . . . . . . . 37Descarregar imagens em um computador Macintosh . . . . . . 37Dicas para descarregar imagens em um computador
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Descarregar imagens sem usar o software . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Usar o leitor de cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Imprimir imagens sem um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Capítulo 6: Armazenar imagens na memória
Determinar o número de fotos que podem ser tiradas . . . . . . . . . 42Usar um cartão de memória CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalar um cartão de memória CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Verificação do status do cartão de memória CF . . . . . . . . . . 45
Usar a memória interna e a do cartão CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Formatar a memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Capítulo 7: Alimentar e fazer a manutenção da câmera
Alimentar a câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Determinar se as baterias precisam ser trocadas . . . . . . . . . 49Substituir as baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Usar o adaptador AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cuidados com a câmera e acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Placas de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Capítulo 8: Solucionar problemas, suporte e garantia
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Como obter assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
vConteúdo
Visitar os sites da HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Visitar sites relacionados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Como entrar em contato com a Assistência ao cliente HP . . 63Como obter suporte nos Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . 63Como obter suporte em todo o mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Declaração da garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . 67
Apêndice A: Referência
Símbolos do visor de status. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Luzes indicadoras da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Especificações da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guia do Usuário da HP photosmart 318vi
Primeiros passos 1
Primeiros passos
A câmera digital HP Photosmart 318 fornece fotos de altaqualidade que podem ser compartilhadas com parentes e amigosna Internet ou por e-mail. Ela vem com software paramanipulação, armazenamento e impressão das suas fotos. Acâmera inclui os seguintes recursos:
� resolução de 2,3 megapixels (MP)
� simplicidade para olhar e tirar
� exposição automática
� foco automático
� flash integrado com redução de olho vermelho
� conexão a computador com USB (universal serial bus)
� zoom digital de 2x
� visor de imagens coloridas para visualização e revisão dasimagens
� memória interna para armazenamento de imagens na câmera
� slot para cartão de memória CompactFlash (CF) (não incluído)
� disparo automático
� baterias
Componentes da câmeraAs ilustrações a seguir mostram os componentes da câmeradigital HP Photosmart 318.
Guia do Usuário da HP photosmart 3182
viewfinder
lentes
luz do disparoautomático
botão doobturador
visor de statusflash
botão liga/desliga
alavancaejetorado cartão dememória CF
porta do compartimento dabateria
porta docompartimentode cartão dememória CF
botão liga/desligavisor de imagens
luz indicadora doviewfinder
viewfinder
visor de imagens
montagem no tripé
seletor de controle
botão deflash
botão de disparoautomático/zoomdigital
nível dabateria
indicador dequalidade de imagem
indicador dezoom digital
imagensrestantes
indicador decartão CF
indicadorde flash
indicador dedisparo automático
botão de qualidadede imagem
Primeiros passos 3
Configuração rápidaA configuração da câmera digital é composta de passos fáceis erápidos, siga-os para tudo ficar pronto para tirar fotos.
Passo 1: Prenda a fita de pulso
1 Passe o laço menorpela presilha da fita depulso localizada sob aporta do compartimentodo cartão de memóriaCF. Pode sernecessário usar umobjeto pontudo, comoum clipe de papel, parapuxar a extremidade dolaço.
2 Passe a outraextremidade da fita pelolaço e, em seguida,aperte bem o nó.
Passo 2: Instale as baterias
1 Abra a porta do compartimento da bateria, empurrando-a parafora e virando-a para abrir.
2 Coloque quatro baterias AA (fornecidas), assegurando que oseletrodos +/- estejam na direção correta (consulte o diagramaencontrado na parte interna do compartimento da bateria dacâmera).
Nota: Ao trocar, use apenas baterias alcalinas dequalidade fotográfica, foto-lítio ou híbridas deníquel-metal (NiMH) recarregáveis.
Guia do Usuário da HP photosmart 3184
Passo 3: Ligue a câmera
� Para ligar a câmera, empurre o botão DE LIGAÇÃO ( )para a direita e solte-o. O visor (LCD, visor de cristal líqüido)de status, na parte superior da câmera, é ligado e exibe ostatus da câmera.
Nota: Os ícones que aparecem no visor de status sãoexaminados neste guia. Para mais informações,consulte “Apêndice A: Referência” na página 69.
� Para desligar a câmera, empurre o botão para adireita novamente e solte-o. O visor de status é desligado efica em branco.
Passo 4: Selecione o idioma da câmera
Na primeira vez em que você liga acâmera, é solicitada a escolha doidioma que deseja usar nos menus.
1 Gire o seletor de CONTROLE ( )até o idoma desejado.
2 Pressione o seletor paraselecionar o idioma.
Se escolher o idioma errado, altere-o usando o menuConfigurar.
Primeiros passos 5
Passo 5: Ajuste a data e a hora da câmera
Após selecionar o idioma, a câmera solicita que você informe adata e a hora atuais. Após acertar o relógio da câmera, elaregistra a data e a hora em que cada foto é tirada.
1 Gire o seletor para apontar o formato de data e pressione-o para alterá-lo. Você pode escolher MDA (mm/dd/aaaa),DMA (dd/mm/aaaa), ou AMD (aaaa/mm/dd).
2 Gire o seletor para apontar para a data e pressione-o .
3 Gire o seletor para alterar o número e pressione-o paraconfirmar.
4 Ajuste os outros valores da mesma maneira.
5 Para salvar a configuração, selecione Sair. O visor de imagemé desligado.
Agora a câmera está pronta para tirar fotos.
Desligamento automático
Para conservar a energia da bateria, a câmera é desligadaautomaticamente depois de 5 minutos se você não pressionaralgum botão.
Guia do Usuário da HP photosmart 3186
Usar o seletor de controleUse o seletor para:
� navegar pelas imagens das fotos tiradas.
� efetuar seleções nos menus da câmera, que permitemmanipular as imagens e ajustar a configuração da câmera.
O seletor opera de duas maneiras distintas: pressione-o parabaixo ou vire-o à direita ou à esquerda.
Para rever suas imagens
1 Pressione o seletor para começar a rever as fotos no visorde imagens, na parte traseira da câmera.
2 Gire o seletor para navegar pelas imagens das fotos quevocê tirou.
Para navegar pelos menus
1 Pressione o seletor novamente. O menu principal aparececomo uma série de ícones ao longo da parte superior do visorde imagens.
IMPRIMIR(DPOF)
EXCLUIR EXIBIRMINIATURAS-
AMPLIAR CONFIGURAR SAIR
Primeiros passos 7
2 Gire o seletor para a direita até o ícone desejado aparecerselecionado no visor de imagens. Cada ícone representa umaação ou um menu. O ícone selecionado exibe a borda e osegundo plano amarelos. Um texto descrevendo o íconeaparece na linha de status, na parte inferior do visor deimagens.
3 Pressione o seletor para abrir o menu ou executar a açãorepresentada pelo ícone.
4 Continue girando e pressionando o seletor para manipularimagens ou selecionar opções.
Instruções específicas sobre o uso dos menus da câmera sãoapresentados neste guia.
Nota: Para sair de um menu sem efetuar uma seleção,selecione Sair.
Armazenar imagens em um cartãode memória CF
A câmera digital é fornecida com 8 megabytes (MB) de memóriainterna, permitindo armazenar imagens diretamente na câmera.
Porém, também há um slot para um cartão de memória CFopcional. O cartão de memória CF permite expandir a memória dacâmera para você tirar mais fotos. Em seguida, depois de copiaras imagens para o computador, o carão pode ser usado de novo.
O cartão de memória CF também permite visualizar e salvarimagens em um computador equipado com leitor de cartão dememória CF e imprimir imagens diretamente em uma impressoraque possua slot para o cartão.
Guia do Usuário da HP photosmart 3188
Tirar fotos 9
Tirar fotos
Este capítulo descreve o processo básico para tirar fotos com acâmera digital e dá dicas para conseguir as melhores fotos.Quando estiver familiarizado com este processo, você poderáusar as funções avançadas da câmera descritas nos capítulosseguintes.
Nota: Se a câmera estiver ligada, é possível tirar fotos aqualquer momento, mesmo que o visor de imagensesteja desligado ou exiba um menu.
Como tirar uma foto1 Ligue a câmera. A câmera está pronta para tirar a foto.
2 Enquadre o objeto no viewfinder.
3 Mantenha pressionado o botão do OBTURADOR até a metade,para permitir que a câmera ajuste o foco e a exposição.
4 Ao ver a luz verde à direita do viewfinder, pressione o botão doOBTURADOR totalmente para baixo.
5 Na parte traseira da câmera, o visor de imagens liga e exibe aimagem por alguns instantes.
Para economizar energia da bateria, o visor de imagensdesliga após a imagem ser salva na memória.
Para rever todas as fotos que você tirou, pressioneo seletor.
Dica Ao bater a foto, tenha cuidado para manter osdedos afastados da lente e do flash. As ilustraçõesa seguir apresentam exemplos de como segurar acâmera.
Guia do Usuário da HP photosmart 31810
.
Usar o foco automático e aexposição automática
A câmera altera automaticamente o foco e ajusta a exposição deacordo com as condições de iluminação quando você pressiona obotão do OBTURADOR.
A câmera ajusta o foco e a exposição automaticamente ainda quevocê pressione o botão do OBTURADOR totalmente para baixo semfazer uma pausa. Entretanto, é mais provável capturar a fotoperfeita, principalmente ao fotografar um tema ativo, configurandoprimeiro a exposição e o foco da câmera. Para fazer isso,pressione o botão do OBTURADOR até a metade e, em seguida,pressione-o totalmente para baixo no momento exato em quequiser capturar a imagem.
Nota: Se a câmera não encontra o foco ou se a exposiçãoé maior do que 1/30 segundos, uma luz amarelaaparece à direita do viewfinder. Ainda assim serápossível tirar a foto, mas o resultado não será oideal.
Usar a trava de foco
O recurso de foco automático focaliza o tema no centro da foto eexige bom contraste na área do tema. Se não quiser que o temafique no centro da imagem ou se o tema não tiver bom contraste,use a trava de foco.
Tirar fotos 11
1 Enquadre outro tema que esteja à mesma distância da lenteque o tema.
2 Pressione o botão do OBTURADOR até a metade para travar ofoco. Aguarde acender a luz verde ao lado do viewfinder.
3 Mantendo pressionado o botão do OBTURADOR até a metade,mova a câmera para enquadrar o tema.
4 Pressione o botão do OBTURADOR totalmente para baixo parabater a foto.
Visualizar as fotosEm vez de olhar pelo viewfinder para enquadrar a foto, use o visorde imagens para visualizá-la. Embora o viewfinder seja poucopreciso, o visor de imagens mostra exatamente como será a foto.Visualize a foto no visor de imagens, quando o enquadramentopreciso for importante, principalmente ao tirar fotos comenquadramento fechado.
Nota: O uso do visor de imagens consome muita energiada bateria. Para economizar a energia da bateria, acâmera desliga automaticamente o visor deimagens após 60 segundos se nenhum botão forpressionado.
Para visualizar uma foto
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o botão para ligar o visor de imagens.
3 Enquadre a foto no visor de imagens, apontando a lente dacâmera na direção do tema.
4 Mantenha pressionado o botão do OBTURADOR até a metade,para permitir que a câmera ajuste o foco e a exposição.
5 Quando a luz verde se acender à direita do viewfinder,pressione o botão do OBTURADOR totalmente para baixo, parabater a foto.
Para desligar o visor de imagens, pressione o botão.
Guia do Usuário da HP photosmart 31812
Dicas para obter as melhores fotos� Tente preencher todo o quadro com o tema, excluindo
detalhes não desejados.
� Mantenha o sol atrás de você ou na lateral, sem estardiretamente sobre você ou à sua frente.
� Se a luz estiver atrás do tema, use o ajuste FLASH ACESOpara aumentar a luz à frente do tema.
� Quando houver pouca luz ambiente, use o flash. Mantenha otema ao alcance do flash (2,5 m).
� Ao usar a configuração FLASH APAGADO com iluminaçãofraca, use um tripé para firmar a câmera durante a exposição.
� A câmera leva alguns segundos para focalizar e ajustar aexposição quando você pressiona o botão do OBTURADOR atéa metade. Aguarde até a luz verde acender à direita doviewfinder e pressione o botão do OBTURADOR totalmente parabaixo para tirar a foto. Se é a primeira vez que usa a câmeradigital, experimente praticar para se acostumar com o tempoda câmera.
� Se uma luz amarela aparece à direita do viewfinder depois quepressionar o botão do OBTURADOR, significa que a câmera nãoconseguiu encontrar o foco ou a exposição é maior do que 1/30 segundos (ou ambos). Experimente o seguinte:
• Verifique se não está muito perto do tema e se enquadrouas fotos com o tema desejado no centro. O foco automático
2,5 metros
Tirar fotos 13
da câmera tem um alcance de 20 cm (cerca de 8 pol) até oinfinito e focaliza o objeto no centro da imagem.
• Se houver pouca luz sobre o tema, aguarde umailuminação natural melhor ou use o flash. Para maisinformações, consulte “Usar o o flash” na página 21.
• Se a iluminação sobre o tema estiver fraca e você estiverusando o ajuste de FLASH DESLIGADO, a exposiçãopoderá ser maior que1/30 segundos. Para firmar a câmera, monte-a sobre umtripé.
• Configure a exposição e o foco automáticos da câmeracom um tema diferente, usando a trava de foco.
� Evite tirar fotos na frente de objetos reflexivos como espelhosou vidros para que as fotos não fiquem manchadas.
� Embora a câmera tenha um sistema eletrônico de focoautomático, algumas condições podem fazer com que acâmera determine o foco inadequadamente. Alguns exemplosse encontram na tabela a seguir.
Condições Exemplos de temas
Objetos pretos ou muito escuros Roupas escuras
Objetos que não possuem formasdistintas ou consistentes
Fontes, cascatas, ondas, fumaça,chama, fogos de artifício, objetosenvoltos em névoa
Superfícies brilhantes e reflexivas Vidros, espelhos, automóveis
Fontes de luz múltiplas ouintermitentes
Placas de neon, lâmpadasfluorescentes, imagens de televisão,raios solares através de árvores
Objetos em rápido movimento Bola de baseball, beija-flor, carro decorrida
Objetos não sólidos Redes ou cercados de fios, treliças
Luz insuficiente Pôr-do-sol, luz de vela
Guia do Usuário da HP photosmart 31814
Rever as imagens 15
Rever as imagens
Após tirar algumas fotos e armazená-las na câmera, você poderevê-las usando o visor de imagens. Enquanto faz isso, é possívelampliar ou excluir imagens ou criar uma seqüência para imprimirum conjunto de fotos.
Dica Para economizar bateria, conecte um adaptador AC(opcional) enquanto estiver usando o visor deimagens.
Visualizar imagens1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor. A última foto tirada ou visualizadaaparece no visor de imagens.
3 Gire o seletor para rolar pelas imagens.
Cada vez que uma nova imagem aparece no visor, o indicador dequalidade de imagem aparece no canto superior esquerdo daimagem, representado por uma, duas ou três estrelas. Oindicador de qualidade de imagem desaparece após doissegundos.
Na parte inferior do visor de imagens, a linha de status mostra asseguintes informações sobre a imagem atual:
� O número de fotos e o número de imagens armazenadas namemória ou no cartão de memória CF
� Se a imagem estiver selecionada para impressão, o númerode cópias que você deseja imprimir e o ícone de ordem deimpressão
� A data em que a foto foi tirada
Guia do Usuário da HP photosmart 31816
Ao acabar de examinar as imagens, lembre-se de desligar o visorde imagens para conservar energia da bateria. Para fazer isto,pressione o botão LIGA/DESLIGA VISOR DE IMAGENS ( ) oudesligue a câmera.
Criar uma ordem de impressãoVocê pode usar a câmera para selecionar as imagens que desejaimprimir. Por exemplo, quando estiver reunido com parentes eamigos para visualizar as fotos, é possível registrar as fotos quedesejam copiar e imprimi-las mais tarde.
Com a ordem de impressão, você pode:
� selecionar uma imagem, várias imagens ou todas as imagensarmazenadas na câmera.
� selecionar quantas cópias deseja de cada imagem ou de todasas imagens.
Para adicionar uma imagem à ordem de impressão, selecione onúmero de cópias a serem impressas.
Nota: Quando você usa o visor de imagens, um ícone deordem de impressão aparece na linha de status,para as imagens adicionadas à ordem deimpressão.
A ordem de impressão cria um arquivo DPOF (Digital Print OrderFormat - Formato de ordem de impressão digital). Este arquivo éarmazenado com as imagens na memória.
linha de status
número da imagem equantidade de imagensarmazenadas na memória
informações sobre aordem de impressão(DPOF) e o ícone deordem de impressão
data em que a foto foitirada
indicador dequalidade deimagem
Rever as imagens 17
Existem duas maneiras para imprimir as fotos na ordem deimpressão:
� Se as imagens estiverem armazenadas no cartão de memóriaCF, insira o cartão de memória diretamente em umaimpressora compatível com DPOF. A impressora lê a ordemde impressão e imprime as imagens especificadas.
� Ao transferir as imagens da câmera para o computador, aordem de impressão também é copiada. Se você configurou osoftware HP Automatic Image Unload para fazer isso, ocomputador lê a ordem de impressão e imprime as imagensespecificadas. Para mais informações, consulte “Opções detarefas automatizadas”, na Ajuda do software.
Nota: Computadores Apple Macintosh não reconhecemordens de impressão DPOF.
Para criar ou editar a ordem de impressão
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor para iniciar o exame das imagens.
3 Para copiar uma única imagem, use o seletor até aimagem a ser adicionada ou removida da ordem deimpressão.
Nota: Para copiar todas as imagens, não importa qualimagem está sendo exibida no visor de imagens.
4 Pressione o seletor para abrir o menu principal e,em seguida, pressione o seletor para abrir omenu Imprimir (DPOF).
5 Gire o seletor para selecionarEsta imagem, para copiar aimagem atual. Selecione Todas asimagens, para copiar todas asimagens da memória.
6 Pressione o seletor.
7 Selecione o número desejado decópias da imagem.
Guia do Usuário da HP photosmart 31818
Dica Para remover uma imagem da ordem de impressão,defina como zero o número de cópias da imagem.
Excluir imagensÉ possível excluir uma única ou todas as imagens da câmera.Após ser excluída, a imagem não pode ser recuperada.
Nota: Se houver um cartão de memória CF instalado, asimagens serão excluídas apenas do cartão.
Para excluir imagens
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor para iniciar o exame das imagens.
3 Para excluir uma única imagem, gire o seletor até aimagem a ser excluída.
Nota: Para excluir todas as imagens, não importa qualimagem está sendo exibida no visor de imagens.
4 Pressione o seletor para abrir o menu principal.
5 Gire o seletor até o ícone Excluir e pressioneo seletor para abrir o menu Excluir.
6 Gire o seletor para selecionarEsta imagem, para excluir apenasa imagem atual ou Todas asimagens , para excluir todas asimagens.
7 Pressione o seletor para excluira imagem ou as imagens.
8 Se escolher a exclusão de todas as imagens, a câmerasolicitará uma confirmação. Para confirmar, gire o seletorpara selecionar Sim e, em seguida, pressione o seletor.
Rever as imagens 19
Nota: O menu Excluir também permite escolherFormatar memória (ou Formatar cartão CF, sehouver um cartão de memória CF instalado).
Visualizar versões pequenas(miniaturas) das imagens
Você pode ver até nove fotos ao mesmo tempo no visor deimagem.
Para ver miniaturas das imagens
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor duas vezes para abrir o menu principal.
3 Gire o seletor até o ícone Visualizar miniaturase, em seguida, pressione o seletor.
O visor de imagens mostra até nove imagens de umavez, dependendo de quantas imagens estão armazenadas namemória. Uma borda amarela envolve a imagem selecionadano momento.
4 Gire o seletor paraselecionar uma imagemdiferente.
5 Pressione o seletorpara ver a imagemselecionada navisualização completa.
Ampliar imagensAo examinar uma imagem, você pode ampliar uma área daimagem em três ou seis vezes o tamanho normal. Isso é útil paravisualizar detalhes de uma imagem. Por exemplo, é possívelverificar se as pessoas fecharam os olhos, quando você tirou afoto.
imagemselecionada
Guia do Usuário da HP photosmart 31820
Nota: A ampliação não altera a imagem armazenada namemória.
Para ampliar uma imagem
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor para iniciar o exame das imagens.
3 Gire o seletor até a imagem que deseja ampliar.
4 Pressione o seletor para abrir o menu principal.
Gire o seletor até o ícone Ampliar e, em seguida,pressione o seletor para ampliar a imagem.
A câmera amplia o centro da imagem em três vezes otamanho normal. Gire o seletor para se deslocar àesquerda ou à direita pela imagem.
5 Pressione o seletor para abrir o menu Ampliar.
6 Para alterar a direção e se deslocarpara cima e para baixo, gire o
seletor até o ícone com a setadupla e, em seguida, pressioneo seletor.
7 Para ampliar ainda mais a imagem,gire o seletor até o ícone da lupae pressione o seletor.
A câmera amplia o centro da imagem até seis vezes otamanho normal.
8 Repita as etapas 6 e 7 para rolar a imagem à esquerda e àdireita ou para reduzir a ampliação.
9 Para retornar à visualização total da imagem, selecione oícone Sair e pressione o seletor.
Ajustar as configurações da câmera 21
Ajustar asconfigurações dacâmera
Modifique as configurações da câmera para ajustá-las àscondições da foto a ser efetuada e às suas preferências. Porexemplo, ajuste as configurações do flash para adequá-lo àscondições de iluminação e use o disparo automático para tiraruma foto de si mesmo. Este capítulo descreve como:
� use o flash.
� altere a qualidade de imagem.
� use o zoom digital.
� use o disparo automático.
� configure a data e hora.
� altere o idioma.
� defina a tela de boas-vindas.
Usar o o flashA câmera oferece quatro configurações de flash. A configuraçãoatual do flash é indicada por um ícone no visor de status. Alémdisso, se o visor de imagens estiver ligado, a linha de statusexibirá uma mensagem sobre a configuração do flash.
Cada vez que você desliga e liga a câmera, a configuração doflash retorna automaticamente a FLASH AUTOMÁTICO. Aoalterar a configuração, ela permanecerá até você modificá-la oudesligar e ligar a câmera.
Guia do Usuário da HP photosmart 31822
Nota: O flash recarrega entre as fotos. Isso é indicadopelo ícone de um flash piscando no visor de status.Além disso, se o visor de imagens estiver ligado, amensagem FLASH CARREGANDO poderáaparecer na linha de status na parte inferior do visorde imagens ao pressionar o botão do OBTURADOR.Quando o ícone do flash pára de piscar, você podetirar outra foto com o flash.
.
Para alterar a configuração do flash
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o botão de FLASH ( ) repetidamente até aconfiguração de flash desejada ser exibida no visor de status.O botão percorre as quatro configurações disponíveis.
Ícone Mensagem Descrição
FLASHAUTOMÁTICO
A câmera determina a necessidade do flash deacordo com as condições de iluminação. Aconfiguração do flash retorna a FLASHAUTOMÁTICO sempre que a câmera é ligada.
OLHOVERMELHO
O flash é usado se necessário. A redução deolho vermelho minimiza a ocorrência de olhosvermelhos nas fotos de pessoas ou animais,emitindo vários flashes curtos para condicionaros olhos, seguidos pelo flash final para bater afoto. Ao fotografar pessoas, peça que esperemo segundo flash antes de se moverem.
FLASH ACESO O flash será usado em todas as condições deiluminação. A quantidade de luz fornecida peloflash é ajustada de acordo com as condiçõesde iluminação do momento. Use essaconfiguração quando a iluminação é suficientepara a foto inteira, mas não a iluminação dotema, como na iluminação a partir do fundo.Isso costuma ser chamado “flash suplementar”.
FLASHAPAGADO
O flash não é usado qualquer que seja a con-dição de iluminação. Use essa configuraçãoem locais onde não são permitidas fotos comflash. Se necessário, use um tripé para mantera câmera estável.
Ajustar as configurações da câmera 23
Alterar a qualidade de imagemA câmera tem três configurações de qualidade de imagem: Boa,ótima e excelente. A qualidade de imagem atual é indicada poruma, duas ou três estrelas no visor de status. Além disso, com ovisor ligado, BOA, ÓTIMA ou EXCELENTE aparece no status.
A configuração de qualidade de imagem determina a qualidadedas imagens e quantas imagens podem ser armazenadas namemória interna ou no cartão CF. As fotos com maior qualidadede imagem ocupam mais espaço na memória; as fotos commenor qualidade, menos espaço.
Qualidade Descrição Resolução
BOA É a configuração mais eficiente emrelação à memória. Use-a para fotosa serem enviadas por e-mail oucolocadas na Internet.
592 por 400(comcompactaçãomédia)
ÓTIMA Esta configuração produz imagensde alta qualidade e exige menosmemória do que o EXCELENTE.Use-a para as fotos que serãoimpressas em 13 cm por 18 cm (5por 7 pol) ou em tamanho menor.Essa é a configuração padrão.
1792 por 1200(comcompactaçãomédia)
EXCE-LENTE
Produz fotos com a mais altaqualidade e usa muita memória.Use-a para fotos a serem recortadase ampliadas com um software deedição de imagens ou impressas em20 por 25 cm (8 por 10 pol) ou maior.
1792 por 1200(com poucacompactação)
botão de flash
Guia do Usuário da HP photosmart 31824
Aqui são apresentadas algumas observações importantes sobre aconfiguração de qualidade de foto:
� Você pode usar diferentes configurações de qualidade deimagem para imagens diferentes.
� A câmera retém a configuração atual de qualidade de foto atéser alterada, mesmo que você a desligue.
� Como a qualidade de imagem afeta o número de imagens quepodem ser armazenadas na memória ou em um cartão, onúmero de imagens disponíveis (mostrado no visor de status)se modifica à medida que você altera a qualidade de imagem.
Para alterar a qualidade de imagem
1 Ligue a câmera.
2 Pressione repetidamente o botão QUALIDADE DE IMAGEM ( )até o nível de qualidade desejado aparecer no visor de status.
Usar o zoom digitalÉ possível usar o zoom digital da câmera para fazer com que umtema pareça estar mais próximo.
Com o zoom digital, você sempre pode usar o visor para ver aimagem e observar o efeito do zoom. O visor de imagem mostra aimagem que será capturada, como mostra o exemplo a seguir.
botão de qualidade de imagem indicador de qualidade de imagem
Ajustar as configurações da câmera 25
Para usar o zoom digital
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o botão ZOOM DIGITAL ( ) uma vez para ativar ozoom digital. O visor de imagens é ligado automaticamente e2X ZOOM DIGITAL aparece na linha de status.
Nota: Pressione o botão novamente para ativar odisparo automático.
3 Use o visor de imagens para enquadrar o tema.
Para cancelar o zoom digital, pressione o botão oupressione duas vezes o botão .
4 Tire a foto.
Usar o disparo automáticoUse o disparo automático para tirar fotos de si mesmo ou deposes em grupo. Depois de ativar o disparo automático epressionar o botão do OBTURADOR, a câmera aguarda 10segundos antes de bater a foto.
Para usar o disparo automático:
1 Prenda a câmera a um tripé ou coloque-a numa superfíciefirme a uma distância e altura apropriadas do objeto.
2 Com a câmera ligada, enquadre o tema no viewfinder. Quandoestiver pronto para tirar a foto, pressione duas vezes o botão
.
Guia do Usuário da HP photosmart 31826
Nota: Pressione o botão uma vez para ativar o zoomdigital. Pressione-o mais uma vez para desativar ozoom digital e ativar o disparo automático.
O ícone de disparo automático aparece no visor de status.Além disso, a mensagem DISPARO AUTOMÁTICO aparecena linha de status.
3 Pressione o botão do OBTURADOR todo para baixo e, emseguida, libere-o.
A luz vermelha do indicador de disparo automático, na partefrontal da câmera, pisca por 10 segundos com freqüênciacrescente.
4 Após 10 segundos, a câmera tira a foto e o disparo automáticoé desligado.
Para cancelar o disparo automático antes de a câmera bater afoto, pressione o botão novamente.
Configurar a data e horaA câmera tem um relógio em tempo real, que pode registrar adata e a hora em que cada foto é tirada.
A câmera solicita que você informe a data e a hora nas seguintescircunstâncias:
� Quando você liga a câmera pela primeira vez.
� Se a câmera estava sem a alimentação da bateria (as bateriasestavam fracas ou foram removidas da câmera) por umperíodo prolongado.
botão de disparo automático indicador de disparo automátic
Ajustar as configurações da câmera 27
Nota: Para maior comodidade, a câmera mantém a data ea hora por pelo menos 10 minutos após a remoçãodas baterias.
Para definir a data e a hora
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor duas vezes para abrir o menu principal.
3 Gire o seletor até o ícone Configurar e pressioneo seletor para abrir o menu Configurar.
4 Gire o seletor até Data e hora e pressioneo seletor.
5 Selecione o formato de data que deseja usar. Você podeescolher MDA (mm/dd/aaaa), DMA (dd/mm/aaaa), ou AMD(aaaa/mm/dd).
6 Selecione o dia, o mês e o ano.
7 Selecione o formato de hora que deseja usar 12 horas ou 24horas.
8 Selecione a hora e os minutos.
9 Para salvar a configuração, selecione Sair.
Alterar o idioma da câmeraVocê pode alterar o idioma usado nos menus da câmera para umde seis idiomas: inglês, francês, alemão, espanhol, italiano oujaponês.
Para definir o idioma da câmera
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor duas vezes para abrir o menu principal.
3 Gire o seletor até o ícone Configurar e pressioneo seletor para abrir o menu Configurar.
4 Gire o seletor até a linha de bandeiras e pressioneo seletor.
Guia do Usuário da HP photosmart 31828
5 Gire o seletor até o idioma desejado e pressioneo seletor.
Configurar a tela de boas-vindasQuando você liga a câmera pela primeira vez, a tela de boas-vindas exibe o logotipo HP Invent.
Você pode configurar a tela de boas-vindas para exibir umaimagem de sua escolha.
Para alterar a imagem da tela de boas-vindas
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor para iniciar o exame das imagens.
3 Gire o seletor até a imagem que deseja usar como tela deboas-vindas.
4 Pressione o seletor para abrir o menu principal.
5 Gire o seletor até o ícone Configurar e pressioneo seletor para abrir o menu Configurar.
6 Gire o seletor até a Tela de boas-vindas epressione o seletor.
7 Gire o seletor até Esta imagemou Logotipo da HP e pressioneo seletor.
Compartilhar e imprimir imagens 29
Compartilhar eimprimir imagens
Depois de tirar algumas fotos com a câmera digital, você poderáusá-las de várias formas divertidas e criativas. Pode transferi-laspara o computador e usá-las em projetos criativos ou compartilhá-las com parentes e amigos na Internet. Se a impressora tiver umslot para cartão de memória CompactFlash (CF), será possívelimprimir as imagens diretamente do cartão de memória CF.
Visite o site da Photosmart HP em www.hp.com/photosmart eencontre idéias e dicas excelentes sobre o uso de imagens paracriar projetos divertidos.
Este capítulo descreve como usar a câmera com esteequipamento:
� computador com Microsoft® Windows®
� um computador com Microsoft Windows NT®
� um computador Apple Macintosh®
� computador no qual não foi instalado o software da HP
� leitor de cartão
� impressora equipada com leitor de cartão
Guia do Usuário da HP photosmart 31830
Usar a câmera com um computadorWindows
Você pode copiar as imagens da câmera digital para umcomputador com Microsoft Windows.
Requisitos de sistema para um computadorcom Windows
Para trabalhar com a câmera, o computador precisa atender aosrequisitos a seguir ou excedê-los:
Para os requisitos de sistema atualizados, visite www.hp.com/photosmart.
Processador Pentium 166 MHz ou equivalente
Memória (RAM) Windows 98, Windows Millenium Edition,Windows 2000 e Windows XP: 32 MB
Windows NT 4.0: 64 MB
Espaço livre em discorígido
180 MB
Vídeo 640 por 480, 256 cores
CD-ROM qualquer velocidade
Sistema operacional Windows 98, Windows Millenium Edition,Windows 2000, Windows XP ou Windows NT 4.0
Interface Para Windows 98, Windows Millenium Edition,Windows 2000 e Windows XP: Porta USB
Para Windows NT 4.0: Cartão de memória CF eleitor de cartão (comprado separadamente)
Compartilhar e imprimir imagens 31
Instalar o software em um computador comWindows
1 Insira o CD do HP photosmart 318 na unidade de CD-ROM docomputador. A janela de instalação aparece automaticamente.
Se a janela de instalação não aparecer, use o WindowsExplorer ou o Meu Computador para localizar a unidade deCD-ROM e dê um duplo clique no arquivo setup.exe.
2 Clique em Avançar e siga as instruções apresentadas na telapara instalar o software.
O software coloca vários ícones na área de trabalho, incluindoum link para a Referência rápida do Photo Imaging.
Para instalar o software de bônus
Certas versões da câmera são vendidas com software de bônus.
1 Mantenha pressionada a tecla SHIFT no teclado docomputador enquanto insere o CD HP photosmart 318 naunidade de CD-ROM do computador.
Se a instalação automática iniciar, clique em Cancelar.
2 Clique em Iniciar, clique em Executar e, na caixa Abrir, digiteX:\Bonus\setup.exe (em que X é a letra atribuída à unidadede CD-ROM).
3 Clique em OK e siga as instruções apresentadas na tela parainstalar o software.
Conectar a câmera a um computador comWindows
Antes de conectar a câmera ao computador, lembre-se de instalaro software.
Nota: Como a câmera usa uma conexão USB, não énecessário desligar o computador ao conectá-la oudesconectá-la.
Guia do Usuário da HP photosmart 31832
Para conectar a câmera a um computador com Windows
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Conecte a extremidade menor do cabo USB na câmera.
3 Conecte a extremidade plana do cabo a qualquer porta USBdo computador.
Nota: Quando a câmera está conectada ao computador,apenas o botão de ligação funciona. Osdemais botões da câmera não respondem.
Descarregar imagens em um computadorcom Windows
Descarregar é o processo de copiar imagens da memória dacâmera para o computador. Se houver um cartão de memória CFinstalado na câmera, as imagens serão copiadas do cartão para ocomputador.
Existem três formas de descarregar imagens da câmera:automaticamente, manualmente ou montando a câmera comouma unidade de disco. O procedimento de descarregarautomaticamente é o melhor método. Para obter descrições dosoutros métodos, consulte a documentação on-line do software HPPhoto Imaging.
Dica Para conservar energia da bateria, use umadaptador AC (opcional) ao descarregar imagenspara o computador.
Compartilhar e imprimir imagens 33
Para descarregar imagens automaticamente
1 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB.
2 Ligue a câmera.
O visor de status exibe PC, indicando que a câmera estáconectada ao computador.
Após alguns segundos, o software inicia. Siga as instruçõesapresentadas na tela do computador para concluir o processode descarregar as imagens.
Nota: Para fazer uma pausa na cópia automática, cliqueem qualquer parte da janela do software HPAutomatic Image Unload.
Se não houver novas imagens na câmera aoconectá-la ao computador, a cópia automática nãoserá realizada.
Você pode configurar o software HP Automatic Image Unloadpara que determinadas tarefas ocorram automaticamente depoisde as imagens serem descarregadas da câmera. Você pode:
� visualizar automaticamente as imagens.
� imprimir automaticamente as imagens.
� definir automaticamente o layout da página de um álbum defotos.
Para configurar as tarefas automáticas, na janela do software HPAutomatic Image Unload, clique em Opções de tarefa. Para maisinformações, dê um duplo-clique no ícone Referência rápida HP- Photo Imaging instalado na área de trabalho com o software.
Guia do Usuário da HP photosmart 31834
Usar a câmera com um computador WindowsNT 4.0
Como o Windows NT 4.0 não é compatível com a interface USB,não é possível conectar a câmera diretamente ao computador.Salve as imagens em um cartão de memória CF (adquiridoseparadamente) e transfira-as do cartão para ocomputador,usando uma impressora HP equipada com um slotpara o cartão ou um leitor de cartão.
Para usar uma impressora HP com slot para cartão dememória
Siga as instruções apresentadas na documentação da impressorapara transferir as imagens do cartão de memória para ocomputador Windows NT 4.0 usando o slot para cartão dememória da impressora.
Para usar o leitor de cartão de memória
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Remova o cartão de memória da câmera.
3 Coloque o cartão de memória no slot do leitor de cartão.
4 Ligue o computador, caso ainda não o tenha feito.
5 Dê um duplo-clique no ícone HP Photo Imaging Software naárea de trabalho do Windows. É apresentada a janela principaldo HP Photo Imaging Software.
6 Clique em Descarregar imagens, na janela principal. Comonenhuma câmera USB é encontrada, o software exibe umacaixa de diálogo, permitindo selecionar a letra da unidade doleitor de cartão de memória.
7 Selecione a letra da unidade (como H:) do leitor de cartão dememória, na caixa de diálogo.
8 Inicie o software HP Automatic Image Unload e conclua asetapas para descarregar sem o marcador de tempo.
Compartilhar e imprimir imagens 35
Usar a câmera com computadorMacintosh
Você pode transferir as imagens da câmera digital para umcomputador Apple Macintosh.
Requisitos de sistema para um computadorMacintosh
Para trabalhar com a câmera, o computador Macintosh precisaatender aos requisitos a seguir ou excedê-los:
Para os requisitos de sistema atualizados, visite www.hp.com/photosmart.
Alterar a configuração do modo de conexãoao PC
Antes de poder descarregar as imagens da câmera para oMacintosh, é preciso alterar a configuração da conexão no menuConfigurar.
Nota: Na câmera, as letras "PC" significam "computadorpessoal" e se refere a um computador executandoWindows ou o sistema operacional do Macintosh.
Processador Power PC, 233 MHz
Memória (RAM) 64 MB
Espaço livre em discorígido
150 MB
Vídeo 800 por 600, cores de 16 bits
CD-ROM qualquer velocidade
Sistema operacional MAC OS 8.6 ou posterior
Guia do Usuário da HP photosmart 31836
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor duas vezes para abrir o menu principal.
3 Gire o seletor até o ícone Configurar.
4 Pressione o seletor para abrir o menu Configurar.
5 Gire o seletor até Modo de conexão ao PC e, em seguida,pressione o seletor.
6 Gire o seletor até Unidade de disco e, em seguida,pressione o seletor.
Instalar o software em um computadorMacintosh
Você pode descarregar as imagens para o computador manual ouautomaticamente. Para usar o recurso de descarregarautomaticamente a câmera, instale o ArcSoft PhotoImpressioncom o software Automatic Image Unload do CD da câmera.
1 Insira o CD do HP photosmart 318 na unidade de CD-ROM docomputador.
2 Clique no ícone do instalador e siga as instruçõesapresentadas na tela para instalar o software.
Para instalar o software de bônus
Certas versões da câmera são vendidas com software de bônus.
1 Insira o CD do HP photosmart 318 na unidade de CD-ROM docomputador.
2 Dê um duplo-clique no ícone da pasta Bonus.
3 Dê um duplo-clique no ícone do instalador do PanoramaMaker ou do PhotoFantasy.
4 Siga as instruções na tela para instalar o software.
Compartilhar e imprimir imagens 37
Conectar a câmera a um computadorMacintosh
Antes de conectar a câmera ao computador, certifique-se de teralterado a configuração do Modo de conexão ao PC comodescrito anteriormente.
Nota: Como a câmera usa uma conexão USB, não énecessário desligar o computador ao conectá-la oudesconectá-la.
Para conectar a câmera a um computador Macintosh
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Conecte a câmera à extremidade menor do cabo USB(fornecido).
3 Conecte a extremidade plana do cabo a qualquer porta USBdo computador.
Nota: Quando a câmera está conectada ao computador,apenas o botão de ligação funciona. Osdemais botões da câmera não respondem.
Descarregar imagens em um computadorMacintosh
Descarregar imagens é o processo de copiá-las da câmera para ocomputador. Se houver um cartão de memória CF instalado nacâmera, as imagens serão copiadas do cartão para o computador.
Há duas maneiras de descarregar imagens da câmera: de formaautomática ou montando a câmera como uma unidade de disco.O procedimento automático é o melhor método.
Guia do Usuário da HP photosmart 31838
Dica Para conservar energia da bateria, use o adaptadorAC (opcional) ao colocar imagens no computador.
Para descarregar imagens automaticamente em umcomputador Macintosh
1 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB.
2 Ligue a câmera.
O visor de status exibe PC, indicando que a câmera estáconectada ao computador.
3 Se a tela de boas-vindas for apresentada, clique em OK.
4 Após alguns segundos, aparece a janela HP Automatic ImageUnload. Quando a contagem do marcador de tempo acabar, osoftware começa a descarregar as novas imagens da câmerapara o computador.
Para fazer uma pausa na cópia automática, clique em Pausa.
Você pode configurar o software HP Automatic Image Unloadpara que determinadas tarefas ocorram automaticamente após asimagens serem descarregadas da câmera. Na janela HPAutomatic Image Unload, clique em Opções.
Depois que todas as novas imagens foram descarregadas para ocomputador, o software ArcSoft PhotoImpression é aberto e vocêpode visualizar, editar, imprimir e criar projetos com as imagens.
Para mais informações, consulte a Ajuda do software.
Dicas para descarregar imagens em umcomputador Macintosh
� Ao descarregar as imagens para o computador, as imagenspermanecem armazenadas na câmera até você as excluir. Sevocê tirar novas fotos e descarregar as imagens mais umavez, o software para descarregar automaticamente ignora asimagens anteriores. Dessa maneira, você não terá váriascópias das mesmas imagens no computador.
� Se não houver novas imagens na câmera ao conectá-la aocomputador, a cópia automática não será realizada.
Compartilhar e imprimir imagens 39
� Você pode configurar tarefas específicas para ocorreremautomaticamente depois de as imagens serem descarregadas,como excluir imagens da câmera, imprimir imagens ou colocarimagens no layout de um álbum de fotos. Para fazer isso,clique em Opções na janela do HP Automatic Image Unload.
� Na janela Personal Photo Processing Options, você podedesativar o recurso de descarregar automaticamente. Paraativar o recurso novamente, abra a janela Personal PhotoProcessing Options, na pasta ArcSoft PI.
� O software para descarregar automaticamente armazena asimagens na pasta Macintosh HD:ArcSoft PI:Photos:data. Épossível alterar apenas a pasta final (a data) nesse caminho.
� Verifique se você sabe o local onde as imagens estãoarmazenadas no disco rígido do computador. Como padrão, asimagens são armazenadas na pasta PhotoImpression, porexemplo, Macintosh HD:ArcSoft PI:Photos:2002.07.04. Sedecidir excluir a pasta ArcSoft PI, primeiro é preciso mover asimagens para outra pasta. Se não o fizer, as imagens serãoexcluídas do disco rígido junto com a pasta PhotoImpression.
Descarregar imagens sem usar osoftware
Se estiver fora de casa, poderá descarregar as imagens em umcomputador que não tenha o HP Automatic Image Unload.
Nota: Verifique se o computador tem uma porta USB e seo sistema operacional é o Windows 2000, oWindows Millennium Edition ou posterior ou oMacintosh OS 8.6 ou posterior.
Para descarregar imagens em um computador Windows ouMacintosh
1 Altere o Modo de conexão ao PC da câmera para Unidadede disco. Para mais informações, consulte “Alterar aconfiguração do modo de conexão ao PC” na página 35.
2 Use o cabo USB para conectar a câmera ao computadorWindows ou Macintosh.
Guia do Usuário da HP photosmart 31840
3 Ligue a câmera. As letras PC aparecem no LCD de status,indicando que a câmera está conectada ao computador. Ocomputador reconhece a câmera como uma unidade de disco.
4 Use este procedimento para acessar imagens como arquivos:
• Windows: Dê um duplo-clique no ícone da unidade dedisco recém-designada no Meu Computador ou navegueaté a letra da unidade no Windows Explorer. Use oscomandos Copiar e Colar para transferir as imagensselecionadas para o disco rígido.
• Macintosh: Dê um clique duplo no ícone da unidade Semtítulo. Depois, arraste e solte os arquivos selecionadospara o disco rígido.
Usar o leitor de cartãoVocê pode usar um leitor de cartão de memória CF, como oSanDisk ImageMate ou um adaptador PCMCIA, para visualizar esalvar arquivos de imagem no computador. Se você salvou asimagens em um cartão de memória CF e possui um leitor decartão instalado no computador, coloque o cartão no leitor. Aseguir, acesse as fotos armazenadas no cartão de memória damesma forma como acessaria arquivos em um disco flexível.Consulte a documentação do leitor de cartão para obter detalhes.
Os leitores de cartão podem ser adquiridos emwww.hpshopping.com (apenas países selecionados) ou na lojalocal de câmeras digitais ou de produtos eletrônicos.
Imprimir imagens sem umcomputador
Se a impressora tiver um slot para cartão de memória CF, como aHP Photosmart 1000 Series e superior, você poderá imprimir asimagens diretamente do cartão. Para mais informações, consultea documentação da impressora.
Armazenar imagens na memória 41
Armazenarimagensna memória
Ao retirar a câmera digital da embalagem pela primeira vez ecomeçar a tirar fotos, as imagens são armazenadas na memóriainterna da câmera. Isso torna mais fácil salvar as fotos; não énecessário nenhum tipo de filme. A qualquer momento você podeexcluir da câmera as imagens que não desejar, permitindo quehaja espaço para novas imagens.
Entretanto, a câmera também tem um slot para "filme" digital, naforma de um cartão de memória CompactFlash (CF) (adquiridoseparadamente). O cartão é mais econômico que o filmeconvencional porque pode ser reutilizado repetidamente.Instalando-se o cartão de memória CF na câmera, as imagenssão armazenadas no cartão e não na memória interna da câmera.
Nota: Se o computador tiver o Windows NT ou não houveruma porta USB, será preciso armazenar asimagens em um cartão de memória CF. Emseguida, use o leitor de cartão para transferir asimagens para o computador.
Este capítulo descreve como usar a câmera com ou sem o cartãode memória CF e como copiar imagens da memória interna parao cartão.
Dica Havendo um cartão de memória CF na câmera,você pode acessar apenas as imagensarmazenadas nele. Para mais informações,consulte “Usar a memória interna e a do cartão CF”na página 46.
Guia do Usuário da HP photosmart 31842
Determinar o número de fotos quepodem ser tiradas
É possível armazenar 113 imagens na memória interna dacâmera. O número de fotos que podem ser tiradas earmazenadas no espaço restante da memória depende de váriosfatores. Ao contrário do filme convencional, cada imagem digitalocupa uma quantidade diferente de espaço na memória. Asimagens complexas e contendo muitos detalhes ocupam maisespaço, enquanto as imagens simples precisam de menosespaço. As fotos tiradas em tamanho completo ocupam maisespaço, enquanto as fotos com zoom digital ocupam menosespaço. Entretanto, o fator mais importante para o tamanho é aqualidade de imagem selecionada.
O número de imagens restantes na memória é indicado no visorde status, na parte superior da câmera. É um número aproximadoque diminui à medida que as fotos são tiradas.
Nota: Você pode tirar cada foto com uma configuraçãodiferente. À medida que as configurações sãoalteradas, modifica-se o número de imagensrestantes indicado no visor de status.
O número de imagens que podem ser armazenadas na câmeradepende principalmente da qualidade de imagem:
� As fotos tiradas com qualidade de imagem EXCELENTE (trêsestrelas) precisam de maior quantidade de memória. Épossível armazenar cerca de 7 dessas imagens na câmera.
� As fotos tiradas com qualidade de imagem ÓTIMA (duasestrelas) precisam de menos memória. É possível armazenarcerca de 16 dessas imagens na câmera.
� As fotos tiradas com qualidade de imagem BOA (uma estrela)precisa de menor quantidade de memória. É possívelarmazenar um máximo de 113 dessas imagens na câmera.
número deimagensrestantes na
Armazenar imagens na memória 43
Se a memória interna estiver cheia, um "0" aparece para acontagem de fotos restantes e uma luz vermelha acende à direitado viewfinder quando você pressiona o botão do OBTURADOR.Além disso, se o visor de imagens estiver ligado, a mensagemMEMÓRIA CHEIA aparecerá na linha de status.
Para continuar tirando fotos, descarregue as imagens nocomputador e exclua-as da câmera ou instale um cartão dememória CF.
Nota: A câmera digital HP photosmart 318 é vendida semo cartão de memória CF. Não instalando o cartão dememória CF, todas as imagens são armazenadasautomaticamente na memória interna.
Usar um cartão de memória CFSe instalar o cartão de memória CF, todas as imagens obtidasapós a instalação do cartão de memória CF serão salvas nele.
Nota: Ainda que haja espaço disponível na memóriainterna, as imagens serão armazenadas no cartãode memória CF.
Além disso, desde que o cartão de memória CF esteja na câmera,todas as operações da câmera envolvem as imagens que estãono cartão. A contagem de imagens restantes se aplica ao cartãode memória CF e as imagens que você examina estãoarmazenadas no cartão.
Quando um cartão de memória CF é instalado, as letras CFaparecem no visor de status.
indicador de cartão CF
Guia do Usuário da HP photosmart 31844
Instalar um cartão de memória CF
Use apenas cartões de memória CF tipo 1certificados pela CompactFlash Association(CFA) com a câmera digital. Essas placas sãofabricadas por vários fornecedores e estãodisponíveis em diversos tamanhos de memória.É possível comprar cartões de memóriaadicionais em www.hpshopping.com (apenas paísesselecionados) ou na loja local de câmeras digitais ou de produtoseletrônicos.
Para instalar o cartão de memória CF
1 Verifique se a câmera está desligada.
CUIDADO Inserir ou remover o cartão de memória CF com acâmera ligada pode danificar o cartão existente ouresultar na perda de imagens.
2 Abra a porta do cartão de memória CF.
3 Se já houver um cartão na câmera, remova-o. Para isso, localize a alavanca na parteinferior da câmera, sob a porta do cartão dememória CF. Empurre-a na direção docentro da câmera. O cartão é ejetado.
4 Segure o novo cartão de memória CF deforma que a borda menor da parte superiortraseira do cartão fique entre seus dedos, o lado com orifíciosvoltado para a câmera e a borda na parte traseira do cartãovoltada para a frente da câmera.
5 Insira com firmeza todo o cartão na câmera.
CUIDADO O cartão deverá encaixar facilmente no slot. Se eleparar quando estiver apenas parcialmente inserido,retire o cartão e tente novamente. Não force o cartãona câmera.
Armazenar imagens na memória 45
6 Empurre o cartão de memória com cuidado para dentro dacâmera.
7 Feche a porta do cartão de memória.
Dica Se não for possível fechar a porta do cartão dememória CF, talvez você não o tenha inseridocorretamente. Remova o cartão e tente novamente.
Verificação do status do cartão de memóriaCF
Se houver um cartão de memória CF instalado na câmera, asletras CF aparecerão no visor de status e na linha de status dovisor de imagens.
Se o cartão de memória CF estiver cheio, um "0" aparecerá nacontagem de fotos restantes e uma luz vermelha acenderá àdireita da mira quando você pressionar o botão do OBTURADOR.Além disso, se o visor de imagens estiver ligado, a mensagemCARTÃO CF CHEIO aparece na linha de status para indicar quenão é possível tirar mais fotos.
Se o cartão de memória CF estiver danificado ou não formatado,as letras CF aparecem piscando no LCD de status e umamensagem de erro aparece no visor de imagens.
Para continuar tirando fotos, experimente as etapas a seguir:
� Se receber indicações de erro do cartão imediatamente após ainstalação de um novo cartão de memória vazio, poderá sernecessário formatá-lo.
Guia do Usuário da HP photosmart 31846
� Se a mensagem CARTÃO CF CHEIO aparecer no visor deimagens depois de bater e armazenar várias imagens nocartão de memória CF com sucesso, o cartão estará cheio.
� Se você receber indicações de erro de cartão e o cartãoestiver formatado, sem estar cheio, pode ser que o cartãoesteja danificado. Tente formatar o cartão ou experimenteoutro cartão.
Usar a memória interna e a docartão CF
Se houver imagens armazenadas na memória interna e vocêinstalar um cartão de memória CF, não será mais possível oacesso às imagens na memória interna. Há duas opções:
� Desligue a câmera, remova o cartão e ligue a câmeranovamente. Agora você terá acesso às imagens na memóriainterna.
� Copie as imagens da memória interna para o cartão dememória CF e acesse as imagens no cartão de memória CF.
Para copiar imagens da memória interna para o cartão dememória CF
1 Se ainda não o fez, instale o cartão CF na câmera.
2 Ligue a câmera.
3 Pressione o seletor duas vezes para abrir o menu principal.
4 Gire o seletor até o ícone Configurar e pressioneo seletor para abrir o menu Configurar.
5 Gire o seletor até Copiar no cartão CF epressione o seletor.
Nota: A cópia de imagens da memória interna para ocartão de memória CF não sobregrava o conteúdono cartão. Se o cartão não tiver espaço suficientepara armazenar todas as imagens da memóriainterna, aparecerá uma mensagem de erro. Crie es-paço no cartão ou desligue a câmera e substitua-o.
Armazenar imagens na memória 47
6 Gire o seletor para selecionar Sim e pressione o seletor.
As imagens são copiadas da memória interna para o cartão dememória CF. As imagens ainda estarão armazenadas namemória interna até você excluí-las. Se você criou uma ordemde impressão para as imagens, a ordem será copiada para ocartão de memória CF juntamente com as imagens.
Formatar a memóriaA memória interna instalada na câmera digital é formatada nafábrica. Em circunstâncias normais, não será necessário formatá-la. Entretanto, se a câmera não armazenar as imagensadequadamente, experimente formatar a memória interna.
CUIDADO A formatação exclui tudo que está armazenado namemória.
A maioria dos cartões de memória CF já se encontra formatadaquando é vendida. Porém, se você adquirir um cartão de memóriaCF que não foi formatado, será preciso formatá-lo antes de poderarmazenar imagens nela. Se você inserir um novo cartãoformatado na câmera e ele não funcionar, tente reformatá-lo. Elepode ter sido formatado inadequadamente. Formate também oscartões que foram usados anteriormente em uma câmeradiferente para otimizá-los visando ao uso com sua câmera.
Nota: Para usar o cartão de memória que está cheio,formate-o novamente. Isso exclui todas as imagense arquivos do cartão. Também é possível usar omenu Excluir para remover uma ou todas asimagens do cartão de memória CF.
Para formatar a memória interna ou um cartão de memória CF
1 Ligue a câmera.
2 Pressione o seletor duas vezes para abrir o menu principal.
3 Gire o seletor até o ícone Excluir e pressioneo seletor para abrir o menu Excluir.
Guia do Usuário da HP photosmart 31848
4 Gire o seletor até Formatar memória ou, se houver umcartão de memória CF instalado, até Formatar cartão CF epressione o seletor.
5 Gire o seletor para selecionar Sim e pressioneo seletor.
Concluída a formatação da memória, a mensagem NENHUMAIMAGEM NA MEMÓRIA (ou NENHUMA IMAGEM NOCARTÃO CF) aparece no visor de imagens.
CUIDADO A formatação exclui tudo o que estiver armazenado nocartão de memória CF, inclusive arquivos de outrosdispositivos como computadores de bolso. Verifique seestá formatando o cartão correto! Se não tiver certeza,verifique o conteúdo do cartão antes de formatá-lo.
Alimentar e fazer a manutenção da câmera 49
Alimentar e fazer amanutenção dacâmera
Este capítulo descreve como usar as baterias ou o adaptador ACpara alimentar a câmera, como cuidar da câmera e como usá-lacom segurança.
Alimentar a câmeraA câmera digital pode ser alimentada por baterias ou por umadaptador AC aprovado pela HP. Para maior comodidade, use asbaterias ao tirar fotos. Para economizar a energia das baterias,use um adaptador AC (adquirido separadamente) ao rever asfotos no visor de imagens por um longo período de tempo ou aotransferir as fotos da câmera para o computador.
Determinar se as baterias precisam sertrocadas
O ícone de pilha mostrado no visor de status indica o nível decarga das pilhas. Há três níveis de carga das pilhas: cheia,parcialmente carregada e vazia.
Se o ícone mostra que as pilhas estão vazias, está na hora desubstituí-las.
Nota: Quando o ícone de bateria vazia começa a piscarno visor de status, a energia está quase acabando.É preciso substituir as pilhas antes de tirar outrafoto.
Guia do Usuário da HP photosmart 31850
A vida útil das pilhas depende de diversos fatores. Dentre eles:
� com que freqüência e por quanto tempo usar o visor deimagens.
� a freqüência de uso do flash
� o número de fotos tiradas.
� condições de temperatura (a operação da câmera emtemperaturas inferiores resulta em vida menor da bateria).
� o tipo da bateria (as baterias de foto-lítio têm maior duração,as alcalinas têm menor duração).
Para prolongar a vida da bateria:
� Ao usar a câmera com um computador ou usar o visor deimagens por períodos prolongados, use um adaptador ACaprovado pela HP com a câmera digital.
� Limite o uso do visor de imagens, exceto quando usar oadaptador AC.
� Use apenas baterias projetadas para câmeras digitais, comobaterias alcalinas com qualidade de foto, foto-lítio ou NiMH(hidreto de níquel-metal) recarregável, fornecidas por váriosfabricantes.
� Ao usar baterias recarregáveis, certifique-se de descarregar ecarregar inteiramente as baterias de acordo com as instruçõesdo fabricante.
� Use apenas baterias em boas condições. Baterias queapresentem sinais de vazamento, corrosão ou inchamento nãodevem ser instaladas na câmera.
Cheia Carregada parcialmente Vazia
Alimentar e fazer a manutenção da câmera 51
Substituir as baterias
A câmera usa quatro pilhas AA. Você pode usar baterias AAalcalinas com qualidade de foto ou de foto-lítio ou baterias AANiMH recarregáveis. Compre baterias adicionais na loja local decâmeras ou de produtos eletrônicos.
Nota: Se escolher as baterias recarregáveis, é precisorecarregá-las em um dispositivo separado, fora dacâmera. As baterias não são recarregadas nacâmera quando conectada a um adaptador AC.
Para inserir novas baterias:
1 Verifique se a câmera está desligada.
2 Para abrir o compartimentode bateria, empurre a tampado compartimento na direçãoda seta e levante-a.
3 coloque quatro bateriasnovas, assegurando que oseletrodos + / − estãovoltados na direção correta(consulte o diagramaencontrado no interior docompartimento da bateria).
4 Feche a tampa do compartimento da bateria, empurrando-oaté o seu lugar e, depois, clique-a para fechá-lo.
CUIDADO Troque todas as baterias de uma só vez. Não assubstitua individualmente, nem use baterias de tiposdiferentes. Siga sempre as instruções encontradas naembalagem da pilha, ao manusear ou descartá-las.
Guia do Usuário da HP photosmart 31852
Usar o adaptador AC
Para aumentar a vida útil das baterias, use adaptadores AC comofonte de alimentação ao conectar a câmera a um computador ouao usar o visor por um longo período de tempo.
Use, com a câmera, apenas um adaptador AC aprovado pela HP.O uso de qualquer outro adaptador anula a garantia e podedanificar a câmera.
Os adaptadores AC estão disponíveis em www.hpshopping.com(apenas países selecionados). Para obter especificações doadaptador AC, consulte o site da Photosmart HP emwww.hp.com/photosmart e clique em suporte.
Para conectar um adaptador AC:
1 Conecte o adaptador em uma tomada de energia (tomada deparede ou extensão).
2 Conecte a extremidade arredondada do cabo do adaptador àcâmera.
Nota: Se quiser usar alimentação da bateria, remova oadaptador AC da câmera. Se o adaptador ACestiver conectado à câmera, ela não poderá usar aenergia das baterias, mesmo não usando aalimentação da bateria.
Alimentar e fazer a manutenção da câmera 53
Cuidados com a câmera eacessórios
Câmera
� Mantenha a lente limpa para ajudá-lo a tirar fotos perfeitas enítidas com o melhor foco possível. Use um pano macio, secoe sem pelos para limpar com delicadeza a lente e os visoresde status e de imagem, removendo marcas de dedos e poeira.
� Limpe as superfícies externas da câmera com um pano limpoe seco. Nunca use um pano duro ou limpadores abrasivos quepossam riscar a câmera.
� Não deixe a câmera exposta ao sol ou em local muito quente(por exemplo, dentro do carro) por longos períodos.
� Ao mover a câmera de um local frio para outro quente ou vice-versa, sempre aguarde vários minutos para a câmera seajustar à temperatura ambiente antes de usá-la.
Placas de memória
� Para evitar que os dados do cartão de memória sejamapagados ou que o cartão seja danificado, não o exponha acalor, umidade ou eletricidade estática.
Guia do Usuário da HP photosmart 31854
Precauções de segurança� Para evitar o risco de choques elétricos, não abra a caixa da
câmera, nem tente consertá-la por si mesmo. Para consertos,entre em contato com um centro autorizado de serviços HP.
� Mantenha a câmera seca. A exposição da câmera à umidadeexcessiva pode causar mau funcionamento.
� Se a umidade alcançar o interior da câmera, pare de usar acâmera imediatamente. Aguarde que a câmera sequeinteiramente antes de operá-la novamente.
� A câmera digital é fornecida com quatro baterias nãorecarregáveis. Não tente recarregar estas baterias. Nãomisture baterias velhas e novas ou tipos diferentes. Siga asinstruções de segurança do fabricante da bateria.
� Ao se desfazer das baterias, siga as instruções de reciclageme disposição do fabricante ou as diretrizes recomendadas parasua área. Não incinere, nem fure as baterias.
� Use apenas o adaptador AC aprovado pela HP. Não usá-lopoderá danificar a câmera ou causar incêndio. O uso deadaptadores AC não-HP também anulará a garantia dacâmera.
� O visor de imagens da câmera digital contém mercúrio. Adisposição deste material pode ser regulamentada de acordocom considerações ambientais. Para informações sobredisposição ou reciclagem, entre em contato com asautoridades locais ou a EIA: www.eiae.org.
Solucionar problemas, suporte e garantia 55
Solucionarproblemas,suporte e garantia
Problemas e soluções
Problema Possível causa Solução
A câmera nãoliga.
As baterias nãoestão funcionandocorretamente.
Verifique as condições a seguir:• O tipo de bateria que você instalou
pode não ser adequado paracâmeras digitais. Use apenasquatro baterias AA de lítio comqualidade de foto, alcalina ou NiMH.
• Certifique-se de que as bateriasestão colocadas corretamente. Ospólos positivo e negativo podemestar invertidos.
• A carga das baterias pode estarfraca ou completamente vazia.Tente instalar baterias novas ourecarregadas.
O adaptador AC nãoestá funcionandocorretamente.
Verifique as condições a seguir:• O adaptador AC está conectado à
tomada elétrica.• A tomada fornece energia.• O adaptador AC não está
danificado.
Guia do Usuário da HP photosmart 31856
Existe um adaptadorAC conectado àcâmera, mas elenão está conectadoa uma fonte dealimentação.
Quando um adaptador AC estáconectado à câmera, ela não pode usara energia das pilhas, mesmo se oadaptador não estiver conectado a umafonte de alimentação. Para usar aalimentação da bateria, desconecte oadaptador AC da câmera. Se quiserusar energia AC, conecte o adaptadorAC a uma tomada que estejafuncionando.
A câmera nãorespondequandopressiono umbotão.
A câmera estádesligada.
Ligue a câmera.
A câmera estáconectada aocomputador.
Quando o visor de status exibe as letrasPC, os botões da câmera nãorespondem.
As baterias estãovazias.
Troque as baterias.
A câmera precisaser reconfigurada.
Desligue e ligue a câmera novamente.Remova as pilhas e coloque-asnovamente. Se estiver usando umadaptador AC, desconecte-o da câmera,remova e reinstale as baterias e conecteo adaptador.
Substituo asbaterias dacâmera comfreqüência.
O uso prolongadodo visor de imagemconsome a energiada bateria. Atransferência deimagens para ocomputador tambémpode consumirmuita energia dabateria.
Para prolongar a vida das baterias:• Sempre use um adaptador AC para
alimentar a câmera ao usar o visorde imagens por um períodoprolongado e ao descarregarimagens para o computador.
• Limite o uso do visor de imagens.• Não use baterias alcalinas comuns.
Compre baterias de alta qualidade,como as baterias de lítio oualcalinas de qualidade "ultra" ou"premium" ou mude para bateriasNiMH recarregáveis. Essas pilhassão fornecidas por váriosfabricantes.
A câmera liga econsome energia dapilha ao carregá-lasolta em uma bolsaou mochila.
Sempre carregue a câmera de maneirasegura em uma caixa.
Problema Possível causa Solução
Solucionar problemas, suporte e garantia 57
As baterias NiMHque você estáusando foramrecarregadasincorretamente.
É preciso recarregar as quatro bateriasNiMH após esvaziá-las totalmentequatro vezes, para que as bateriasalcancem sua capacidade edesempenho ideais.
A data e/ou ohorário estáerrado.
As bateriasacabaram ou foramremovidas dacâmera por mais de10 minutos.
Substitua as baterias e, a seguir,reconfigure a data e a hora usando osmenus da câmera. Para evitar a perdade informação de data e horário, troqueas pilhas fracas rapidamente.
O idioma estádefinidoincorretamente na câmera.
O idioma errado foiselecionado quandovocê iniciou acâmera pelaprimeira vez.
Altere o idioma da câmera, usando omenu Configurar da câmera.
Apóspressionar obotão doobturador,demora muitotempo antesde a câmeratirar a foto.
A câmera ainda estásalvando a últimafoto tirada.
Aguarde alguns segundos para que acâmera termine de processar a imageme, em seguida, pressione o botão doOBTURADOR até a metade. Quando umaluz verde se acende ao lado doviewfinder, a câmera está pronta paratirar outra foto.
O flash estárecarregando.
Aguarde até o ícone do flash parar depiscar no visor de status antes de tiraroutra foto com o flash.
A luz está fraca e oflash está desligado.
Com pouca iluminação, a câmeraprecisa de uma exposição maisdemorada. Segure a câmera firmementeaté ela tirar a foto, melhore as condiçõesde iluminação ou use o flash.
Problema Possível causa Solução
Guia do Usuário da HP photosmart 31858
Uma luzvermelhaaparece aolado doviewfinderquandopressiono obotão doobturador.
Não há espaçosuficiente namemória para a foto.(O visor de statusexibe "0" imagensrestantes.)
Aumente o espaço disponível namemória, excluindo ou descarregandoimagens, ou selecione umaconfiguração inferior de qualidade deimagem.
Se não houver um cartão de memóriaCF, a instalação de um cartão forneceráespaço para mais imagens. Se houverum cartão de memória CF, remova-o eveja se há espaço na memória interna(o visor de status mostra um númerodiferente de 0) ou instale um novocartão de memória CF. Para maisinformações, consulte “Verificação dostatus do cartão de memória CF” napágina 45.
O cartão dememória da câmeraestá danificado ounão está formatado.
Formate o cartão de memória ou troque-o por um novo e formatado.
Uma luzamarelaaparece aolado doviewfinder,quandopressiono atéa metade obotão doobturador.
A câmera nãoencontra o focoporque você estámuito perto do tema.
A faixa do foco automático da câmera éde 20 cm ao infinito e focaliza o objetono centro do quadro. Procure não ficarmuito perto do tema e coloque o temano meio do quadro.
A câmera nãoencontra o focoporque o tema nãodá contrastesuficiente aosistema de focoautomático.
Experimente outro ângulo ou altere ailuminação sobre o tema. Também épossível usar a trava de foco para definiro foco em um tema diferente. Para maisinformações, consulte “Usar a trava defoco” na página 10.
A exposição serámaior que 1/30segundos, porquehá pouca luz e oflash está desligado.
Tente as seguintes soluções:• Use o flash.• Aguarde que as condições de
iluminação melhorem ou acenda asluzes do local.
• Use um tripé para firmar a câmerapara a exposição mais prolongada.
Minhaimagem estátremida.
O objeto está muitopróximo das lentesda câmera.
O alcance do foco automático dacâmera é de 20,32 cm da parte frontaldas lentes ao infinito. Para uma imagemperfeita e nítida, verifique se o tema estádentro dessa faixa.
Problema Possível causa Solução
Solucionar problemas, suporte e garantia 59
O tema não foicentralizado noquadro ou nãoforneceu contrastesuficiente para acâmera focalizar demaneira adequada.
Se não quiser o tema no meio daimagem ou o tema não tem contraste,use a trava de foco para definir o focoautomático da câmera usando outrotema. Para mais informações, consulte“Usar a trava de foco” na página 10.
O tema se moveuenquanto vocêtirava a foto.
Se estiver fotografando um objeto emmovimento, tente usar a trava de foco.
Você moveu acâmera ao tirar afoto.
Mantenha a câmera estável aopressionar o botão do OBTURADOR ouuse um tripé.
Minhaimagem estámuito escura.
Não havia luzsuficiente.
Espere as condições de iluminaçãonatural melhorarem, coloque iluminaçãoindireta ou use o flash para iluminar otema.
O flash estavaligado, mas o objetoestava muitodistante.
O flash só ilumina objetos até 2,5 m dacâmera. Certifique-se de que o objetoesteja dentro do alcance do flash ao tirara foto.
Uma luz brilhouatrás do tema.
Use o FLASH ACESO para clarear otema, quando houver uma luz por trás.
Seu dedo bloqueouo flash.
Lembre-se de afastar os dedos do flashquando estiver pronto para tirar a foto.
Minhaimagem estámuito clara.
O flash forneceumuita luminosidade.
Altere a configuração do flash paraAUTOMÁTICO ou APAGADO.
Uma fonte naturalou artificial diferentedo flash forneceu luzem excesso.
Tente tirar a foto de um ângulo diferente.Evite apontar a câmera diretamentepara uma luz brilhante ou superfíciereflexiva num dia ensolarado. Se houverluz atrás do tema, use a configuraçãoFLASH ACESO.
Você estava muitoperto do tema parausar o flash.
Vá para trás do tema ou configure oflash como FLASH APAGADO e tire afoto novamente.
Problema Possível causa Solução
Guia do Usuário da HP photosmart 31860
Quandoconecto acâmera aocomputador,o software dizque nãoconsegueencontrar acâmera.
A câmera estádesligada.
Ligue a câmera.
O cabo USB nãoestá conectadocorretamente.
Verifique se as duas extremidades docabo USB estão conectadas comfirmeza.
A câmera estáconectada aocomputador por umhub USB que não écompatível.
Conecte a câmera diretamente a umaporta USB do computador.
A câmera precisaser reconfigurada.
Desligue e ligue a câmera novamente.
O compu-tador nãoreconhece acâmera e acópiaautomática deimagens nãoinicia.
A câmera não estáconfiguradacorretamente para oseu tipo decomputador.
Abra o menu Configurar e verifique aconfiguração Modo de conexão ao PC:• Se estiver usando um computador
Windows, verifique se o Modo deconexão ao PC está definido comoCâmera digital.
• Se estiver usando um computadorMacintosh, verifique se o Modo deconexão ao PC está definido comoUnidade de disco.
Você não tirounovas fotos desde aúltima vez em quedescarregouimagens para ocomputador.
Ao descarregar as imagens para ocomputador, as imagens permanecemarmazenadas na câmera até você asexcluir. Se você tirar novas fotos edescarregar as imagens mais uma vez,o software para descarregarautomaticamente ignora as imagensanteriores. Se não houver novasimagens na câmera ao conectá-la aocomputador, a cópia automática nãoserá realizada.
O Macintosh temuma versão anteriorao OS 8.6, que nãoé compatível comarmazenamento demassa USB.
Visite a seção Suporte emwww.apple.com e faça o download daatualização USB Mass StorageSupport (version 1.3.5) .
Problema Possível causa Solução
Solucionar problemas, suporte e garantia 61
Mensagens de erro
Se uma mensagem de erro aparecer no visor de imagens,experimente uma das seguintes soluções.
Mensagem deerro
Possível causa Solução
CARTÃO CFCOMPROBLEMA!
O cartão de memória CFestá danificado.
Formate ou substitua ocartão de memória CF.
AS BATERIASESTÃO MUITOFRACAS PARAVISUALIZAÇÃOAO VIVO
A energia das baterias éinsuficiente para visualizaras fotos. Entretanto, vocêpode tirar fotos ou examinaras imagens.
Pressione o botão paradesligar o visor de imagens euse o viewfinder paraenquadrar as fotos.
O CARTÃO CFPRECISA SERFORMATADO
O cartão de memória CFprecisa ser formatado.
Formate o cartão dememória CF.
DATA INVÁLIDA! Você definiu uma datainválida, como 31/02/2002.
Use o seletor paradefinir uma data válida.
NENHUMAIMAGEM NOCARTÃO CF
Você tentou visualizarimagens, mas não háimagens armazenadas nocartão CF que está nacâmera. (Essa mensagemaparece automaticamentequando você exclui todas asimagens ou formata ocartão.)
Tire uma foto ou pressione o
botão . Se houverimagens armazenadas namemória interna e quiservisualizá-las, desligue acâmera, remova o cartão CFe ligue a câmera novamente.Para mais informações, veja“Usar a memória interna e ado cartão CF” na página 46.
NENHUMAIMAGEM NAMEMÓRIA
Você tentou visualizar ima-gens, mas não há imagensarmazenadas na memóriainterna. (Essa mensagemaparece sempre que excluitodas as imagens ou forma-ta a memória interna.)
Tire uma foto ou pressione o
botão .Para mais informações,consulte “Armazenarimagens na memória” napágina 41.
NÃO HÁ ESPAÇOSUFICIENTE NOCARTÃO CF
Você tentou copiar imagensda memória interna para umcartão CF, mas o espaço nocartão é insuficiente paratodas as imagens.
Exclua algumas imagens docartão CF ou substitua-o poroutro de maior capacidade.Ou remova o cartão, excluaalgumas imagens da memó-ria interna e tente de novo.
Guia do Usuário da HP photosmart 31862
Como obter assistênciaA HP oferece vários recursos na web para ajudá-lo com a câmera sempre quevocê quiser.
Visitar os sites da HP
Suporte para produtos da HPVisite www.hp.com/go/support para encontrar informações sobre o modelo dasua câmera. Após entrar na seção de modelo da câmera, você pode escolherinformações sobre configuração e uso da câmera, fazer o download de drivers,solucionar problemas, fazer pedidos e obter informações sobre garantia.
O site Photosmart da HPVisite www.hp.com/photosmart para:
� Dicas para usar a câmera de maneira mais eficiente e criativa.
� Software e atualizações do driver da câmera digital da HP.
Assistência HPSe não conseguir encontrar uma resposta para sua pergunta usando os siteslistados acima, visite www.hp.com/cposupport/mail_support.html. Nesse site, épossível descobrir como entrar em contato com a HP por e-mail, telefone e outrosmétodos.
Visitar sites relacionadosLinks para sites de terceiros são fornecidos apenas como uma comodidade paravocê. A HP não examinou todos os sites de terceiros, não controla e nem éresponsável por nenhum desses sites ou por seu conteúdo. Desse modo, a HPnão os endossa nem os representa sobre qualquer informação, software ou outrosprodutos ou materiais neles encontrados ou qualquer resultado obtido de seu uso.Se decidir acessar sites de terceiros, faça-o inteiramente por seu próprio risco.
Solucionar problemas, suporte e garantia 63
Como entrar em contato com a Assistência aocliente HP
Além da web, você pode entrar em contato com a HP por telefone ou correio paraobter suporte e serviço para a câmera. Preços, disponibilidade e horas de suporteestão sujeitos a alterações sem aviso.
Como a HP pode ajudarO atendimento direto de suporte da HP pode ajudar a resolver problemas demontagem, instalação, configuração e operação.
Para questões sobre configuração de sistemas operacionais ou de redes, entreem contato com seu ponto de compra ou com o departamento de suporte interno.Para obter ajuda sobre hardware ou software não-HP, entre em contato com ofabricante.
Antes de ligarTenha em mãos as seguintes informações antes de ligar:
� número de série (encontrado na parte inferior da câmera)
� nome do produto
� data de compra
Como obter suporte nos Estados Unidos
Telefone de suporte gratuito por um anoNo primeiro ano após a compra, o suporte telefônico é fornecido gratuitamente. Sea chamada for de longa distância, será cobrada a respectiva taxa.
Ligue para (208) 376-3686.
Nossa equipe de suporte está disponível das 6 às 18 horas do horário central, desegunda a sexta, ou das 9 às 16 horas, aos sábados.
Após o primeiro anoLigue para (900) 555-1500.
As taxas são de $2,50 por minuto com um máximo de $25,00 cobrados na contade telefone. As cobranças começam apenas quando você se conecta com umtécnico de suporte.
Se considerar que o produto HP precisa de serviços, ligue para o Centro desuporte ao cliente, que poderá ajudá-lo a determinar se o serviço é necessário e oencaminhará a um local de serviço. Caso contrário, entre em contato com a lojaonde comprou o produto. Ou visite www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para descobrir o escritório de serviços e de vendas mais próximo.
Guia do Usuário da HP photosmart 31864
Opções atualizadas de garantiaÉ possível selecionar uma das seguintes opções atualizadas de garantia(disponíveis apenas nos EUA):
� Troca padrão no dia seguinte
� Proteção contra danos acidentais com troca no dia seguinte
Atualize sua garantia padrão de fábrica para três anos com o Pacote desuporte HP. A cobertura de serviços começa na data de compra do produto e opacote precisa ser comprado nos primeiros 180 dias após a compra do produto. AHP determina a oferta de serviços de hardware de acordo com o resultado deprogramas de autoteste de sistema executados pelo cliente na primeira ligação aoCentro de atendimento ao cliente da HP. Se durante a ligação ao suporte técnicofor determinado que o produto precisa ser substituído, a HP enviará gratuitamenteo produto substituto no dia útil seguinte. Também está disponível a proteçãoopcional contra danos acidentais. Essa atualização de garantia protege contradanos acidentais como pancadas ou quedas. Essas duas atualizações degarantia oferecem produtividade e tempo de atividade maximizados, acomodidade da entrega porta a porta, embalagem e frete pagos pela HP.
Para mais informações, visite www.hp.com/go/hpsupportpack ou ligue para 1-888-999-4747.
Como obter suporte em todo o mundoSe precisar de ajuda com seu produto HP, ligue para o número de telefone listadoadiante do Centro de suporte ao cliente em seu país. O suporte telefônico égratuito por 1 ano na Ásia e no Pacífico Sul e por 30 dias no Oriente Médio e naÁfrica.
Para obter suporte telefônico na Europa, verifique os detalhes e as condições dosuporte telefônico em seu país, consultando o seguinte site da web: www.hp.com/go/support. Como alternativa, é possível consultar o fornecedor ou ligar para aHP no número de telefone indicado neste guia. Como parte dos esforçosconstantes para melhorar nosso serviço de suporte por telefone, aconselhamos averificar nosso site da web regularmente para obter novas informações sobrefornecimento e recursos de serviços.
Se considerar que o produto HP precisa de serviços, ligue para o Centro desuporte ao cliente, que poderá ajudá-lo a determinar se o serviço é necessário e oencaminhará a um local de serviço. Caso contrário, entre em contato com a lojaonde comprou o produto. Ou visite www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para descobrir o escritório de serviços e de vendas mais próximo.
Se o número adiante foi alterado, visite www.hp.com/cposupport/mail_support.html para verificar o novo número.
Para suporte em inglês na Europa, ligue para +44 (0)207 512 52 02.
África do Sul086 000 1030 (RAS)+27-11 258 9301 (fora da RAS)
Alemanha+49 (0)180 52 58 143 (DM. 24pf/min. Euro 12/min)
Solucionar problemas, suporte e garantia 65
Argentina(5411) 4778 83800810 555 5520 (interior)
Austrália+63 (3) 8877 8000(ou local (03)8877 8000)
Áustria+0810 00 6080
Bélgicaholandês: +32 (0)2 626 8806francês: +32 (0)2 626 8807
Brasil(11) 37477799 (Grande São Paulo)0800 157 751 (Demais regiões)
Canadá905 206 4663 (suporte na garantia)877 621 4722 (após garantia)
Chile800 22 5547 (Computação denegócios pós-vendas)800 360 999 (Computaçãodoméstica pós-vendas)
China+86 (10) 6564 5959
Cingapura+65 272 5300
Colômbia+9 800 919 477
Coréia, República da+82 (2) 3270 0700 (Seul)080 999 0700 (fora de Seul)
Dinamarca+45 39 29 4099
Emirados Árabes971 4 883 8454
Espanha+34 902 321 123
Federação Russa+7 095 797 3520 (Moscou)+7 812 346 7997(São Petersburgo)
Filipinas+63 (2) 867-3551
Finlândia+358 (0)203 47 288
França+33 (0)1 43 62 34 34
Grécia+30 1 6073 603
Guatemala1 800 999 5305
Hong Kong+852 800 967729
Hungria+36 (0)1 382 1111
Índia+91 11 682 6035
Indonésia+62 (21) 350 3408
Guia do Usuário da HP photosmart 31866
Irlanda+353 (0)1 662 5525
Israel+972 (0)9 952 48 48
Itália+39 02 264 10350
Japão+81 3 3335 8333
Malásia+60 (3) 295 2566 (Kuala Lumpur)1 300 88 00 28 (Penang)
México52 58 9922 (Cidade do México)01-800-472-6684 (outros lugares)
Noruega+47 22 11 6299
Nova Zelândia+64 (9) 356 6640
Oriente Médio/África+44 (0) 207 512 52 02
Países Baixos+31 (0)20 606 8751
Peru0 800 10111
Polônia+48 22 865 98 00
Porto Rico1 877 232 0589
Portugal+351 21 3176333
Reino Unido (RU)+44 (0) 207 512 52 02
República Tcheca+42 (0)2 6130 7310
Romênia+40 13154442 ou local 013154442
Suécia+46 (0)8 619 2170
Suíça+41 (0)848 80 11 11
Tailândia+66 (2) 661 4000 (Bangcoc)+66 (53) 357990 (Chiang-Mai)
Taiwan+886 (2) 2717 0055
Turquia+90 (216) 579 71 71
Ucrânia+7 (380-44) 490-3520
Venezuela800 47 777 (Caracas 207 8488)
Vietnã+84 (0) 8 823 4530
Solucionar problemas, suporte e garantia 67
Declaração da garantia limitada daHewlett-Packard
1 A HP garante a você, o cliente usuário-final, que o hardware, os acessórios e ossuprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a datada compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação dedefeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de consertar ousubstituir os produtos que comprovadamente estejam defeituosos. Os produtospara substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos.
2 A HP garante que o software HP não falhará ao executar instruções deprogramação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido adefeitos de material e de fabricação, quando instalado e usado de maneiraadequada. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia,a HP substituirá o software que não executar as instruções de programaçãorelacionadas a esses defeitos.
3 A HP não garante que a operação de qualquer produto será ininterrupta ou livre deerros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável,qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terádireito ao reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido.
4 Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com desempenhoequivalente ao de peças novas ou podem estar sujeitos a uso incidental.
5 A garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a) manutenção ou calibraçãoimpróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos nãofornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou utilização incorreta, (d)operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e)manutenção ou preparação inadequada do local.
6 DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL,AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIAOU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HPESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIAIMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA EADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países, estados oumunicípios não permitem limitações na duração de uma garantia implícita e,portanto, a exclusão ou limitação acima poderá não se aplicar a você. Estagarantia fornece direitos legais específicos e você ainda poderá ter outros direitosque variam de acordo com o país, estado ou município.
7 A garantia limitada da HP é válida em qualquer país ou localidade onde a HPtenha a presença de suporte para o produto e onde comercialize o produto. Onível do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrõesregionais. A HP não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-looperar em um país para o qual nunca foi destinado a funcionar por razões legaisou regulatórias.
Produto HP Duração da garantia limitada
Software HP Photo Imaging Um ano para hardware.
Câmera digital HP Photosmart 318 Um ano de suporte telefônico (EUA eCanadá) -- para todas as outras regiões,consulte “Como obter suporte em todo omundo” na página 64.
Guia do Usuário da HP photosmart 31868
8 DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL,AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃOSOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORMEAPRESENTADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUSFORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OR PORDANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS (INCLUSIVEPERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS DANOS, SEJA COM BASEEM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA.Alguns países, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação dedanos conseqüenciais ou incidentais e, portanto, a exclusão ou limitaçãomencionada acima pode não se aplicar a você.
9 OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, EXCETOPARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEMOU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAISAPLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ.
Serviços de conserto de hardwareSe considerar que a câmera, ADF ou XPA precisa de conserto, ligue primeiro parao Centro de suporte ao cliente, que poderá ajudar a determinar se o serviço énecessário e o encaminhará a um local de serviço. Para mais informações,consulte “Como entrar em contato com a Assistência ao cliente HP” na página 63.Caso contrário, entre em contato com a loja onde comprou o produto. Ou visitewww.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para descobrir oescritório de serviço e de vendas mais próximo.
O serviço é gratuito durante o período de garantia. Após o período de garantia, oserviço será cobrado.
Apêndice A: Referência 69
Apêndice A:Referência
Este apêndice descreve:
� os símbolos do visor de status.
� as luzes indicadoras da câmera.
� as especificações da câmera.
Símbolos do visor de status
Ícone Significado
Baterias cheias
Baterias parcialmente carregadas
Baterias vazias; memória suficiente para algumas fotos
(piscando) Baterias vazias; memória insuficiente para tirar fotos
Flash automático ligado
Flash apagado
Flash aceso
Guia do Usuário da HP photosmart 31870
Flash automático com redução de olho vermelho ligado
Boa qualidade de foto
Ótima qualidade de foto
Excelente qualidade de foto
Foto incluída na ordem de impressão DPOF
Disparo automático ligado
Cartão de memória CF na câmera
Zoom digital ligado
Fotos restantes
(piscando) erro do cartão de memória CF
Câmera conectada ao computador
Ícone Significado
Apêndice A: Referência 71
Luzes indicadoras da câmera
Luzindicadora
Estado Significado
Viewfinder Verde A câmera conseguiu os melhores foco eexposição e está pronta para bater umafoto.
Amarela A câmera não consegue encontrar o focoou a exposição demora mais de 1/30segundos.
Vermelha A câmera não pode bater a foto por umdos motivos a seguir:• memória interna está cheia• o cartão de memória está cheio,
danificado, não formatado ouausente
Disparo automático Vermelha –piscando
O disparo automático está contando 10segundos e, em seguida, baterá a foto.
luz indicadora do viewfinderluz do disparo automático
Guia do Usuário da HP photosmart 31872
Especificações da câmeraSensor 2,31 megapixels, 1/2,6 pol CCD
Profundidade decor
30 bits
Resolução Configurações de qualidade de foto EXCELENTE eÓTIMA: 1792 x 1200 pixelsConfiguração de qualidade de foto BOA: 592 x 400 pixels
Memória interna 8 megabytes (MB)
Cartão de memória Compact Flash Tipo I; todos os tamanhos dearmazenamento suportados
Sistema de lentes Lentes c/ 5 elementos; F2,8; foco automático TTL ; 6,8 mm(equivalente a 43mm em câmeras comuns de 35mm)
Zoom zoom digital de 2x
Modos de disparo Única foto
Controle deexposição
Exposição automática
Abertura f/2,8 e f/8,0
Velocidade doobturador
1,4 ms a 320 ms
Foco Foco automático TTL ; 20 cm ao infinito
Sensibilidade ISO 100
Balanceamento debranco
Automático
Disparo automático Atraso de 10 segundos
Viewfinder Viewfinder óptico
Flash Embutido com alcance de até 2,5 m; modos: automático,automático c/ redução de olho vermelho, aceso, apagado
Visor Visor em cores de 1,8 polegadas, com 61.600 pixels (280 x220); ampliação para reprodução de 3x e 6x
Alimentação 4 pilhas AA (incluídas) ou adaptador AC opcional
Interface USB
Dimensões 113 mm (comprimento), 43 mm (largura), 68 mm (altura)
Peso 186 g sem baterias
Índice
Índice 73
Aabertura 72adaptador AC 52adaptador de alimentação. Veja
adaptador ACadquirir
adaptador AC 52leitor de cartão 40Pacote de suporte HP 64
ajuda. Veja suporte ao clientealcance
do foco automático 13, 58para flash 59
alimentar a câmera 49alterar
ajuste do flash 22automaticamente a exposição 10automaticamente o foco 10configurações 21data e hora 5idioma 27Modo de conexão ao PC 35ordens de impressão 16qualidade de imagem 23Tela de boas-vindas 28
ampliação para reprodução 72ampliar as imagens 19aplicar o zoom 24Apple Macintosh. Veja computador
MacintoshArcSoft PhotoImpression 39armazenar imagens
determinar o número possível 42na memória 41
Arquivo Digital Print Order Format(DPOF) 16
Arquivo DPOF (Digital Print OrderFormat) 16
atraso para o disparo automático 72atualizações de driver 62atualizações de drivers 62aumentar a memória 58aumentar as imagens 19
Bbaterias
cuidados 54desfazer-se das 54determinar a necessidade de troca 49estendendo a duração 56estender a duração 50ícone 49, 69instalar 3necessita de substituição freqüente 56níveis de carga 49, 69porta do compartimento 2remover 51tipos para uso 3, 50usar recarregáveis 50vazia 69
botão de disparo 2x 25botão de ligação 2, 4botão do obturador
localização 2luz amarela aparece 58luz vermelha aparece 58usar p/ configurar foco e exposição 10
Ccâmera, ligar e desligar 4carregar
baterias 50flash 22
cartão CF. Veja cartão de memória CF(CompactFlash)
cartão de memória CF (CompactFlash)alavanca ejetora 2capacidade 45descrição 7, 41formatar 47indicador 2, 43, 70instalar 44porta do compartimento 2precauções 53remover 44reutilizar 47usar 43usar com a memória interna 46verificar o status 45
Guia do Usuário da HP photosmart 31874
Cartão de memória CompactFlash (CF).Veja cartão de memória CF(CompactFlash)
compartilhar imagens 29componentes da câmera 1computador Macintosh
conectar a câmera a 37desativar o recurso de descarregar
automaticamente 39descarregar imagens 37, 39dicas para descarregar em 38download de imagens 37instalar o software 36requisitos do sistema 35site na web 60software de bônus 36usar a câmera com 35
computador Windowsconectar a câmera a 31descarregar imagens 32, 39download de imagens 32instalar o software 31requisito de porta 30requisitos de sistema operacional 30,
35requisitos do sistema 30software de bônus 31usar a câmera com 30usar a câmera com o NT 4.0 34
conectara um computador Windows 31adaptador AC 52ao computador Macintosh 37
Configuração de Flash automático 22configurar a câmera 3, 4, 5conservação de energia
automaticamente 5conservar energia
automaticamente 9, 11quando descarregar imagens 32usar o adaptador AC 15
copiarimagens da memória interna para o
cartão de memória 46imagens em um computador com
Windows 32imagens para um Macintosh 37ordens de impressão da memória
interna para o cartão CF 47Copie no cartão CF 46cuidados
baterias 54
cartão de memória 53segurança 54
cuidados com a câmera 53
Ddata
a errada é exibida 57a foto foi tirada, onde é mostrado 15configuração 26perder 27
descarregar imagensa um computador Windows 32ao computador Macintosh 37descrição 29pausa 33sem usar o software 39
desfazer-se de materiais 54disparo automático
atraso 72botão e indicador 2, 26, 71cancelar 26ícone 26, 70ícone piscando 71usar 25
disparo. Veja disparo automáticodownload de imagens
a um computador Windows 32ao computador Macintosh 37pausa 33
Eeconomizar
imagens usando o leitor de cartão 40memória com a qualidade 23
energiaconservação automática 5economizar 9, 11, 15, 32, 49especificações 72
energia automática 5enquadrar imagens
quando a precisão é importante 11usar o viewfinder 9usar o visor de imagens 11
escritórios de serviços e de vendas 68especificações
adaptador AC 52câmera 72
especificações do visor 72estendendo a duração da bateria 56estender a duração da bateria 50estroboscópio. Veja flashexcluir
Índice 75
conteúdo da memória 47imagens da memória 18
exposição automática 10exposições
automáticas 10controle 72usar o botão do obturador 10
Ffita de pulso, prender 3flash
alcance 59botão 2, 22desativar 22existe iluminação em excesso 59ícones 21, 69indicador de ajuste 2localização 2recarregar 22suplementar 22usar 12, 13, 21
flash automático. Veja flashflash suplementar 22focalizar
automaticamente 10motivos da inadequação 13travar 10
foco automático 10, 13, 58formatar
cartão de memória CF(CompactFlash) 47
memória 47formatar o cartão de memória
novamente 47fotografias. Veja imagens; fotosfotos
configurações para condições deiluminação 22
data em que foi tirada, onde émostrado 15
dicas para obter 12enquadrar 11focalizar e ajustar a exposição 10indicador restante 70passar por temas difíceis 13segurar a câmera 9tirar 9usar o flash 21visualizar 11Veja também imagens
Ggrupo, usar o disparo automático 25
Hhora
a errada é exibida 57configuração 26perder 27
IÍcone AUTOMÁTICO 22ícone de bateria vazia 49, 69ícone Referência rápida HP - Photo
Imaging 33ícones
bateria 49, 69disparo automático 26, 70do visor de status 69flash 21, 69FLASH ACESO/FLASH APAGADO 22FLASH AUTOMÁTICO 22OLHO VERMELHO 22ordem de impressão 15, 70qualidade de imagem 70Referência rápida HP - Photo Imaging
33idioma
a errada é exibida 57alterar 27
iluminaçãoajustar a câmera para 10configurações do flash 22quando atrás do tema 12quando fraca 12, 13, 58várias fontes de luzes piscando 13
iluminação fraca 12, 13, 58iluminação por trás 22imagens
0 restantes 58alterar a qualidade 23ampliar 19armazenar 41compartilhar 29copiar da memória interna para o
cartão de memória 46descarregar em um computador com
Windows 32descarregar em um Macintosh 37descarregar sem usar o software 39destinada à Internet 23destinada a um e-mail 23destinadas a serem recortadas e
Guia do Usuário da HP photosmart 31876
ampliadas em um software deedição de imagens 23
determinar o número que pode serarmazenado 42
enquadrar 9, 11excluir 18fazer parecer mais próximo 24imprimir 17, 29restantes 2, 58transferir 29tremida, escura ou clara 58visualizar 6, 15visualizar miniaturas 19Veja também fotos
imagens armazenadas, visualizar 15imagens salvas, visualizar 15imprimir
a partir do cartão de memória 29, 40imagens 17, 29sem um computador 40
indicador de nível da bateria 2indicadores
ajuste do flash 2cartão de memória 2, 43, 70disparo automático 2, 26, 71flash 22imagens restantes 2, 70nível da bateria 2ordem de impressão 70qualidade de imagem 2, 23redução de olho vermelho 70viewfinder 71zoom digital 2, 70
informações sobre garantia 64, 67iniciar
câmera 4disparo automático 25
inserir as baterias 3instalar
baterias 3, 51cartão de memória 44fita de pulso 3software de bônus 31, 36software em computador com
Windows 31software em um Macintosh 36
Jjanela Opções do Automatic Image
Unload 39
Lleitor de cartão 40leitor de cartão de memória Compact
Flash. Veja leitor de cartãolentes
especificações 72localização 2
ligar e desligar a câmera 4limpar a câmera 53linha de status 15luz amarela ao lado do viewfinder 12, 71luz verde ao lado do viewfinder 71luz vermelha ao lado do viewfinder 58,
71luzes. Veja indicadores
Mmanutenção da câmera 53memória
armazenar imagens 41aumentar 58cartão CF (CompactFlash) 7cheia 43efeito da qualidade de imagem 42especificações 72excluir imagens 18excluir o conteúdo 47insuficiente 58interna da câmera 7necessária para as imagens 42qualidade de imagem eficiente 23requisitos para Windows 30, 35usar com o cartão de memória 46
memória cheia 43memória flash. Veja cartão de memória
CF (CompactFlash)mensagem BATERIAS FRACAS PARA
VISUALIZAÇÃO 61mensagem CARTÃO CF CHEIO 45mensagem CARTÃO CF EXIGE
FORMATAÇÃO 61mensagem CARTÃO CF RUIM! 61mensagem CF 43mensagem DATA INVÁLIDA! 61mensagem de ZOOM DIGITAL 2x 25mensagem DISPARO AUTOMÁTICO
26mensagem FLASH AUTOMÁTICO 22mensagem FLASH CARREGANDO 22mensagem MEMÓRIA CHEIA 43mensagem NENHUMA IMAGEM NA
MEMÓRIA 48, 61
Índice 77
mensagem NENHUMA IMAGEM NOCARTÃO CF 48, 61
mensagem OLHO VERMELHO 22mensagem SEM ESPAÇO
SUFICIENTE NO CARTÃO CF 61mensagens FLASH ACESO e FLASH
APAGADO 22mensagens, erro 61menu Ampliar 6, 20menu Configurar 6menu Data e hora 27menu de reprodução. Veja menu
principalmenu Excluir 6, 18menu Exibir miniaturas 6, 19menu Imprimir (DPOF) 6, 17menu principal 6menu Sair 6menus
Ampliar 6, 20Configurar 6Copie no cartão CF 46Data & Hora 27Escolher o idioma 4Excluir 6, 18Exibir miniaturas 6, 19Ilustração 6Imprimir (DPOF) 6, 17Modo de conexão ao PC 35navegar 6principal 6Sair 6sair sem fazer uma seleção 7selecionar 6tela de boas-vindas 28
miniaturas, visualizar 19modo de conexão ao PC 35modos
Conectada a PC 35flash 22fotografar 72qualidade de imagem 23
modos de fotografar 72montagem em tripé 2
Nníveis de carga das baterias 49, 69número da imagem, onde é mostrado 15número de fotos restantes 2, 15números de telefone de suporte 63, 64
Oordens de impressão
adicionar 16copiar da memória interna para o
cartão de memória 47criar e editar 16indicador 70onde é mostrado 15
PPacote de suporte HP 64parar
câmera 4disparo automático 26
pausa ao descarregar imagens 33peso da câmera 72piscar
ícone de bateria 49, 69ícone de disparo automático 71ícone do cartão de memória 70ícone do flash 22
pose em grupo, disparo automático 25precauções de segurança 54problemas, solucionar 55profundidade da cor 72
Qqualidade das imagens
alterar 23boa, ótima e excelente 23efeito na memória 42
qualidade de imagemalterar 23BOA, ÓTIMA e EXCELENTE 23efeito na memória 42ícones 70indicadores 2, 15, 23mais eficiente em relação à memória
23qualidade de imagem BOA 23Qualidades ÓTIMA e EXCELENTE 23
Rrecarregar
baterias 50flash 22
reciclar materiais 54redução de olho vermelho 22, 70reiniciar a câmera 56relógio 26remover
baterias 51
Guia do Usuário da HP photosmart 31878
cartão de memória 44conteúdo da memória 47imagens da memória 18
requisitosadaptador AC 52baterias 51cartões de memória 44computador Macintosh 35computador Windows 30
requisitos de porta 30requisitos de processador 30, 35resoluções
especificações 72qualidade de imagem 23
resposta, nenhuma da câmera 56reutilizar o cartão de memória CF 47
Ssair dos menus da câmera 7segurar a câmera 9seletor de controle 2, 6serviços de conserto 68site de suporte para produtos da HP 62site Photosmart da HP 62sites de terceiros 62sites na web
adaptador AC 52adquirir leitores de cartão 40assistência HP 62câmera 29, 62detalhes do suporte no mundo 64download de software p/ Macintosh 60escritórios de vendas e serviços 63, 64HP Photosmart 62disposição ou reciclagem 54Pacote de suporte HP 64suporte para produtos da HP 62terceiros 62vendas e serviços 68
slot para o cartão de memória 7software
bônus 31, 36garantia 67instalar em um computador com
Windows 31instalar em um Macintosh 36não é possível encontrar a câmera 60obter atualizações 62USB Mass Storage Support 60
software de bônus 31, 36solucionar problemas 55status
bateria 49câmera 4cartão de memória CF
(CompactFlash) 45suporte ao cliente
entrar em contato 63, 64sites na web 62
TTela de boas-vindas 28tirar fotos 9transferir imagens. Veja descarregar
imagenstravar o foco 10trocar
baterias 3, 51câmera 64cartão de memória 44muita freqüência para as baterias 56
UUSB
conexão ao Macintosh 37conexão com o Windows 30, 31conexão com o Windows NT 4.0 34software Mass Storage Support 60
Vvelocidade do obturador 72versões de software, obter 62viewfinder
luz amarela ao lado do 12, 58, 71luz indicadora 2, 71luz verde ao lado do 71luz vermelha ao lado do 58, 71usar 9
visor de imagens 11visor de status
localização 2, 4símbolos 69
visualizarimagens armazenadas 15imagens usando o leitor de cartão 40imagens usando o visor de imagens 6miniaturas 19
Zzoom digital
botão e indicador 2, 70usar 24
zoom digital de 2x 2, 24